All language subtitles for Striking.Distance.1993.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-TABULARiA.sdh.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,611 --> 00:00:30,113 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:33,242 --> 00:00:35,577 [POLICE SIREN WAILING] 3 00:00:58,475 --> 00:01:00,477 [THUNDER RUMBLING] 4 00:01:31,758 --> 00:01:33,343 [WHIMPERING] 5 00:01:48,942 --> 00:01:51,570 ROBERTS [ON PHONE]: Police department. Zone 1. Sergeant Roberts. 6 00:01:51,737 --> 00:01:53,864 [WOLF HOWLING ON STEREO] 7 00:01:54,031 --> 00:01:57,993 [SAM THE SHAM & THE PHAROAH'S "LIL' RED RIDING HOOD" PLAYING ON STEREO] 8 00:02:25,854 --> 00:02:28,523 ['LIL' RED RIDING HOOD" PLAYING ON STEREO] 9 00:02:30,692 --> 00:02:32,986 [MUSIC STOPS] 10 00:03:33,714 --> 00:03:36,274 WOMAN [ON TV]: The search for the Polish Hill Strangler continues 11 00:03:36,299 --> 00:03:39,803 in the wake of the discovery of yet a fourth victim early this morning. 12 00:03:39,970 --> 00:03:42,347 The nude body of Arlene Dunn of Mount Pleasant 13 00:03:42,514 --> 00:03:45,517 was recovered from the Ohio River by Pittsburgh River Rescue. 14 00:03:45,684 --> 00:03:48,353 The police had been alerted to the crimes by the Killer, 15 00:03:48,520 --> 00:03:50,647 who calls after each murder to taunt them 16 00:03:50,814 --> 00:03:53,442 and play the song "Little Red Riding Hood." 17 00:03:53,608 --> 00:03:56,278 The police brutality trial of Detective Jimmy Detillo 18 00:03:56,445 --> 00:03:59,865 came to a conclusion yesterday when the jury brought in a guilty verdict. 19 00:04:00,031 --> 00:04:04,035 Detective Detillo was convicted for the May 20th beating of Leon Watson. 20 00:04:04,202 --> 00:04:08,290 Watson remains in a coma in Mercy Hospital. The key to the conviction 21 00:04:08,457 --> 00:04:12,210 was the surprising testimony of Homicide Detective Thomas Hardy, 22 00:04:12,377 --> 00:04:14,671 Detillo's partner and cousin. 23 00:04:14,838 --> 00:04:17,007 Hardy was present during Watson's arrest 24 00:04:17,174 --> 00:04:20,343 and testified that his partner used unwarranted force. 25 00:04:20,510 --> 00:04:21,928 Sentencing in the... VINCE: Tommy. 26 00:04:22,095 --> 00:04:25,474 Come on, son, we're gonna be late for the policeman's ball. 27 00:04:26,266 --> 00:04:29,811 You gotta face them sooner or later. I feel like an asshole going to this. 28 00:04:29,978 --> 00:04:32,939 Well, we can't rule out the possibility that maybe you are an asshole. 29 00:04:33,106 --> 00:04:34,566 You always were kind of strange. 30 00:04:34,733 --> 00:04:36,693 It's no wonder with a role model like you. 31 00:04:36,860 --> 00:04:39,696 You got that from your mother's side. Please leave Mom out of this. 32 00:04:39,863 --> 00:04:41,573 Okay, gladly. 33 00:04:41,740 --> 00:04:45,869 I see you got the boat fixed. Yeah, putting it in the water tomorrow. 34 00:04:53,376 --> 00:04:55,837 VINCE: So, what's the latest on Little Red Riding Hood? 35 00:04:56,463 --> 00:05:00,884 Nothing new. We get close, he slips away. 36 00:05:01,051 --> 00:05:04,429 We make a move, he makes a move. I'm telling you, Dad, it's a cop. 37 00:05:04,888 --> 00:05:09,017 Maybe an ex-cop. Who knows? Uncle Nick thinks so too. 38 00:05:11,144 --> 00:05:14,898 You talk to Uncle Nick about Jimmy? We talked around it. 39 00:05:15,607 --> 00:05:18,151 Look, every cop in Pittsburgh thinks I'm a rat. 40 00:05:18,318 --> 00:05:21,196 Why should Uncle Nick be different? You're not a rat. 41 00:05:21,738 --> 00:05:23,907 You told the truth. Nick knows that. 42 00:05:24,074 --> 00:05:27,244 Yeah, well, look where telling the truth has got me. 43 00:05:27,410 --> 00:05:29,579 I know what you're going through, Tommy. 44 00:05:29,746 --> 00:05:32,165 But you know what my dad used to say? 45 00:05:32,332 --> 00:05:34,084 "Loyalty above all else, 46 00:05:34,251 --> 00:05:36,753 except honour." Except honour. Yes. 47 00:05:36,920 --> 00:05:38,981 COP [ON RADIO]: All units, we're in pursuit of a murder suspect 48 00:05:39,005 --> 00:05:41,424 in a stolen '89 Ford, dark blue. 49 00:05:41,591 --> 00:05:45,470 Licence: Robert Harry x-ray 7-1-5. Oh, damn it. 50 00:05:45,637 --> 00:05:47,264 We just crossed the 31st Street Bridge. 51 00:05:47,430 --> 00:05:50,934 Not today. No. Suspect is armed and dangerous. 52 00:05:51,101 --> 00:05:53,520 Repeat, armed and dangerous. Let's go. 53 00:05:53,687 --> 00:05:57,440 Maybe I won't have to go to this goddamn policemen's ball after all. 54 00:05:57,607 --> 00:05:58,918 [SIREN WAILING] 55 00:05:58,942 --> 00:05:59,942 [SIREN WAILING] 56 00:06:03,572 --> 00:06:04,990 Take Bigelow. 57 00:06:07,659 --> 00:06:09,786 [CAR HORNS HONKING] 58 00:06:10,871 --> 00:06:12,414 Jesus. 59 00:06:13,164 --> 00:06:16,710 Why don't you have a date tonight? You're my date. 60 00:06:16,877 --> 00:06:18,378 I didn't want you to be lonely. 61 00:06:19,713 --> 00:06:22,632 What happened to that nurse? Nothing happened, she's fine. 62 00:06:22,799 --> 00:06:24,801 It just didn't work out. 63 00:06:25,218 --> 00:06:27,304 [HORN HONKING] 64 00:06:27,470 --> 00:06:30,056 Well, you gotta give these things a chance, Tommy. 65 00:06:30,557 --> 00:06:33,310 [HORNS HONKING] 66 00:06:34,477 --> 00:06:37,022 You know, that girl that works for Dutch is awful nice. 67 00:06:37,230 --> 00:06:39,441 [HORN HONKING] 68 00:06:43,445 --> 00:06:46,323 Is there some meaning in all this, Dad? 69 00:06:46,990 --> 00:06:48,700 Grandkids. 70 00:06:48,867 --> 00:06:50,285 [CHUCKLES] 71 00:06:50,452 --> 00:06:53,246 What? Yeah. 72 00:06:53,413 --> 00:06:55,832 Well, I'm not that grown up myself yet, Dad. 73 00:07:03,006 --> 00:07:04,925 There they are. Go down the alley. 74 00:07:25,153 --> 00:07:26,404 [HORN HONKING] 75 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Ah! 76 00:08:04,901 --> 00:08:06,611 Jesus Christ. 77 00:08:13,743 --> 00:08:16,162 A fire and two officers down in the southbound tube. 78 00:08:16,329 --> 00:08:17,956 Send an ambulance. 79 00:08:33,263 --> 00:08:35,015 We'll trap him at 2nd Avenue. 80 00:08:43,606 --> 00:08:46,276 Come on, come on. Right here, that's good. 81 00:08:57,996 --> 00:08:59,748 COP 1: Here he comes. 82 00:09:01,791 --> 00:09:03,293 COP 2: I got it. 83 00:09:04,461 --> 00:09:06,212 [TYRES SCREECH] 84 00:09:23,354 --> 00:09:25,148 COP 1: Captain Hardy. 85 00:09:26,691 --> 00:09:29,402 Get out of the car now with your hands up. 86 00:09:35,158 --> 00:09:36,201 Uncle Nick. 87 00:09:36,367 --> 00:09:39,079 Excuse me, is this the policemen's ball? 88 00:09:39,370 --> 00:09:42,665 Well, nobody's going to the party until we get this asshole out of the car. 89 00:09:43,500 --> 00:09:48,630 This is your last chance. Get out of the car with your hands up. 90 00:09:52,842 --> 00:09:53,885 [SCREECHING] 91 00:09:54,511 --> 00:09:55,637 TOM: Here he comes. 92 00:10:08,983 --> 00:10:10,527 Let's go. 93 00:10:45,728 --> 00:10:46,771 Shit. 94 00:11:03,288 --> 00:11:04,873 [HORNS HONKING] 95 00:11:08,793 --> 00:11:10,295 Hang on. 96 00:11:23,099 --> 00:11:24,517 [HORN HONKING] 97 00:11:27,896 --> 00:11:29,397 He drives like a cop. 98 00:11:40,241 --> 00:11:41,367 Pull up to him. 99 00:12:02,222 --> 00:12:04,807 NICK: All right. Come on, fellas, easy. Easy. 100 00:12:04,974 --> 00:12:08,269 COP 1: Easy. NICK: Jesus Christ. Take it easy. 101 00:12:08,436 --> 00:12:10,480 COP 1: Watch the leg. Watch... Come on. 102 00:12:10,647 --> 00:12:11,648 Watch the leg. 103 00:12:11,814 --> 00:12:12,815 [TOM GRUNTING] 104 00:12:12,982 --> 00:12:16,778 TOM: My leg. COP 1: You're all right. Come on. 105 00:12:16,986 --> 00:12:19,864 Easy, now. Something's wrong with my leg. 106 00:12:23,159 --> 00:12:24,744 Hey. Where's Dad? 107 00:12:24,911 --> 00:12:27,497 Tommy. Tommy, listen to me. Where's my dad? 108 00:12:27,664 --> 00:12:29,207 Tommy. 109 00:12:34,003 --> 00:12:35,338 TOM: Oh, no. Oh, no. 110 00:12:35,505 --> 00:12:39,509 NICK: He's been shot, Tommy. The killer got away. 111 00:12:41,678 --> 00:12:46,015 Oh, Daddy. Daddy. Jesus Christ. 112 00:12:46,808 --> 00:12:48,518 [CRYING] 113 00:13:06,995 --> 00:13:08,413 Look who's here. 114 00:13:12,166 --> 00:13:16,838 Tommy, I'm sorry about your father. Thanks, Don. 115 00:13:17,130 --> 00:13:19,799 You couldn't stay away, could you, Tommy? 116 00:13:20,508 --> 00:13:23,303 You even had to come to the goddamn sentencing. 117 00:13:23,469 --> 00:13:26,055 It wasn't bad enough you testified against your partner? 118 00:13:26,222 --> 00:13:28,725 What, you come down here to gloat, you prick? 119 00:13:30,351 --> 00:13:34,230 Hey, Uncle Nick. Hi, Tommy. 120 00:13:35,690 --> 00:13:39,610 How are you feeling? I don't know. 121 00:13:39,861 --> 00:13:43,406 How's the leg? Okay. 122 00:13:47,785 --> 00:13:49,871 COP 1: Don't sell out. We gotta trust each other. 123 00:13:53,333 --> 00:13:54,893 COP 2: Damn shame. Jimmy was a good cop. 124 00:13:54,959 --> 00:13:56,627 I don't wanna be here, Uncle Nick. 125 00:13:58,421 --> 00:14:00,423 You're a better man than I am, kid. 126 00:14:00,590 --> 00:14:03,259 Hey, Tommy, they got the guy that killed your father. 127 00:14:03,426 --> 00:14:06,346 What? Bringing him up for arraignment now. 128 00:14:06,512 --> 00:14:09,349 REPORTER 1: Is this the Little Red Riding Hood? 129 00:14:10,350 --> 00:14:12,018 REPORTER 2: Look this way. 130 00:14:12,769 --> 00:14:15,980 What is this? His name is Kesser. 131 00:14:16,773 --> 00:14:19,752 What the hell is this, Nick? He couldn't even lift those women to abduct them. 132 00:14:19,776 --> 00:14:22,111 We have an eyewitness that saw him dump a body. 133 00:14:22,278 --> 00:14:25,073 REPORTER 3: Are you a witness in this case? Sir? 134 00:14:27,325 --> 00:14:28,565 What the hell is going on here? 135 00:14:28,701 --> 00:14:32,038 Even you said it was a cop. I said "could be." 136 00:14:32,205 --> 00:14:34,582 Now we have a witness that said it wasn't. 137 00:14:35,249 --> 00:14:37,126 When were you gonna tell me? 138 00:14:37,293 --> 00:14:39,337 Hey, Dad, come on, let's go on in. 139 00:14:39,504 --> 00:14:42,173 All right. Just go sit down, I'll be right with you. 140 00:14:44,217 --> 00:14:48,596 Go ahead. Go ahead, sit down. I'll be right in. 141 00:14:50,473 --> 00:14:52,308 Now you listen to me. 142 00:14:52,475 --> 00:14:55,812 I don't want any problems with you. Do you understand me? 143 00:14:56,145 --> 00:14:58,481 You should be glad we caught him. 144 00:15:11,160 --> 00:15:13,121 Where is he? 145 00:15:15,665 --> 00:15:18,167 A no-show at a police brutality sentencing? 146 00:15:18,334 --> 00:15:21,170 They're gonna throw the book at him, Nick. Your son or not. 147 00:15:31,013 --> 00:15:32,348 BAILIFF: Hear ye, hear ye. 148 00:15:32,515 --> 00:15:36,144 The criminal court of the Commonwealth of Pennsylvania iS NOW in session. 149 00:15:36,310 --> 00:15:40,106 Sentencing for the State versus Detective Jimmy Detillo. 150 00:15:40,273 --> 00:15:44,152 All rise. The Honourable Judge Hellen Kramer presiding. 151 00:15:50,408 --> 00:15:54,871 Mr. Gunther, where's your client? We don't know, Your Honour. 152 00:15:56,581 --> 00:15:59,292 [CROWD MURMURING] 153 00:16:04,088 --> 00:16:05,590 [THUNDER RUMBLING] 154 00:16:05,756 --> 00:16:09,385 NICK: Jimmy. Jimmy, son, listen to me. Jimmy. 155 00:16:09,552 --> 00:16:11,530 Jimmy, listen to Daddy, all right? Please, come on down. 156 00:16:11,554 --> 00:16:15,600 We'll go talk to them. I promise, we'll work something out. 157 00:16:17,727 --> 00:16:19,645 Mama went off this bridge. 158 00:16:20,563 --> 00:16:22,482 You remember? 159 00:16:23,232 --> 00:16:25,318 They never found her. 160 00:16:25,776 --> 00:16:26,819 [SIGHS] 161 00:16:26,986 --> 00:16:28,905 DANNY: Come on, Jim, you don't have to do this. 162 00:16:29,071 --> 00:16:30,406 Jimmy. Come on. Please. 163 00:16:30,573 --> 00:16:33,910 Cops don't go to prison, Dad! 164 00:16:34,076 --> 00:16:37,997 Cops don't go to prison. I don't go. 165 00:16:38,539 --> 00:16:41,626 NICK: Hey, Jimmy, we can work this out. Now, listen. 166 00:16:43,336 --> 00:16:46,255 What are you doing here? Are you gonna give him a push? 167 00:16:46,756 --> 00:16:47,798 Jimmy, work it out. 168 00:16:47,965 --> 00:16:49,675 Jimmy! NICK: Okay? 169 00:16:50,176 --> 00:16:51,552 Hey, Tommy. 170 00:16:53,513 --> 00:16:56,098 That's my partner. My flesh and blood! 171 00:16:56,265 --> 00:16:58,643 My flesh and blood! 172 00:17:01,479 --> 00:17:04,982 Come on down, Jimmy. Come on, you're scaring everybody. 173 00:17:05,149 --> 00:17:06,734 Yeah? 174 00:17:07,610 --> 00:17:09,695 No! No! Jimmy, don't. 175 00:17:09,862 --> 00:17:10,947 [LAUGHS] 176 00:17:11,113 --> 00:17:12,740 Who's the best cop now, huh? 177 00:17:13,616 --> 00:17:16,452 You, Jimmy. Always you. 178 00:17:19,288 --> 00:17:21,040 Who's the best cop now? 179 00:17:23,626 --> 00:17:25,920 Always you, Jim. 180 00:17:26,796 --> 00:17:29,715 Come on, Jim. Come on down. 181 00:17:29,882 --> 00:17:34,220 Come on. Come on, partner. Just take my hand. 182 00:17:34,595 --> 00:17:35,805 Come on. 183 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 Come on. 184 00:17:40,810 --> 00:17:41,852 Come on down. 185 00:17:42,645 --> 00:17:44,272 Come on. 186 00:17:45,022 --> 00:17:46,983 No! DANNY: No! 187 00:17:47,358 --> 00:17:49,860 No! Jimmy! NICK: No! 188 00:17:54,365 --> 00:17:56,492 [CRYING] 189 00:17:59,161 --> 00:18:03,666 No! You motherfucker, Tommy! You did this! 190 00:18:03,833 --> 00:18:08,504 NICK: Forget it. Let go of him. DANNY: You motherfucker! 191 00:18:09,547 --> 00:18:12,425 You did this. Fuck you! 192 00:18:12,925 --> 00:18:15,845 You did this, you motherfucker! Come on. 193 00:18:22,810 --> 00:18:24,437 No. 194 00:18:49,795 --> 00:18:50,838 [MEOW] 195 00:18:51,547 --> 00:18:53,674 [ALARM CLOCK BUZZING] 196 00:19:00,890 --> 00:19:03,934 Oh, Bob. No. 197 00:19:04,226 --> 00:19:06,812 Don't lick me with that fish breath. 198 00:19:08,439 --> 00:19:09,440 [ALARM STOPS] 199 00:19:14,320 --> 00:19:15,404 [BEEP] 200 00:19:16,364 --> 00:19:17,740 Ow! Ow! Ow! 201 00:19:17,907 --> 00:19:20,743 Shit. Ow! Ow! Ow! 202 00:19:36,592 --> 00:19:38,302 MAN: Hey, Hardy. 203 00:19:45,267 --> 00:19:47,895 [$30] 204 00:19:57,071 --> 00:19:59,073 MAN 1: I like this guy. 205 00:19:59,573 --> 00:20:02,993 He's still on the sauce. He's probably sleeping it off somewhere. 206 00:20:03,160 --> 00:20:07,039 He doesn't know the meaning of the word "quit," Sacco. He's a fifth-generation cop. He'll show. 207 00:20:07,957 --> 00:20:09,625 Oh, yeah? 208 00:20:10,710 --> 00:20:12,461 Who wants to bet, huh? 209 00:20:12,628 --> 00:20:15,756 Twenty bucks says he don't show. MAN 2: Hey, take it. 210 00:20:15,923 --> 00:20:17,383 You're on. 211 00:20:17,550 --> 00:20:19,301 [HORN HONKING] 212 00:20:26,142 --> 00:20:29,770 Thank you. Thank you very much. 213 00:20:30,521 --> 00:20:33,983 Tie that up for me, will you? Hardy. 214 00:20:34,150 --> 00:20:38,612 Hardy! I've been calling you for a fucking hour. 215 00:20:38,779 --> 00:20:40,990 A fucking hour. 216 00:20:41,782 --> 00:20:43,909 You missed roll call. 217 00:20:45,870 --> 00:20:48,372 Penderman's really pissed. 218 00:20:50,499 --> 00:20:54,086 You look like shit. Did you fall off the wagon again? 219 00:20:56,672 --> 00:20:59,842 It's five-o'-fucking-clock, man. You're a fucking mess. 220 00:21:00,009 --> 00:21:02,011 I'm sick of taking shit for you, Hardy. 221 00:21:02,178 --> 00:21:04,138 What am I supposed to put in the log, huh? 222 00:21:04,597 --> 00:21:06,015 You wanna get that stern line? 223 00:21:06,182 --> 00:21:08,267 You're a real asshole, you know that? 224 00:21:08,434 --> 00:21:11,020 All the guys in the division, and I draw this prick. 225 00:21:15,900 --> 00:21:17,860 Ah! 226 00:21:21,739 --> 00:21:24,158 Hardy! You bastard! 227 00:21:24,325 --> 00:21:27,536 [ON PA] Get some dry clothes on, Sacco. I'll catch you on the next run. 228 00:21:27,703 --> 00:21:29,163 Goddamn it! 229 00:21:33,042 --> 00:21:36,962 This is River Rescue. We have a 7... River Rescue 9221, this is base. 230 00:21:38,047 --> 00:21:40,716 Hardy. We have a 111, Shenango Works, 231 00:21:40,883 --> 00:21:43,344 one mile south of Neville Island, north shore. 232 00:21:43,511 --> 00:21:45,095 Ten-four. 233 00:21:47,723 --> 00:21:50,059 [$30] 234 00:21:53,729 --> 00:21:55,981 Kim Lee, get Hardy. 235 00:21:57,107 --> 00:21:59,235 River Rescue 9221, this is base. 236 00:21:59,401 --> 00:22:01,862 Come in. 9221. Go ahead. 237 00:22:03,364 --> 00:22:07,451 Hardy, this is Penderman. I want you to get back here and pick up Sacco. 238 00:22:10,454 --> 00:22:13,707 Hardy? Hardy! 239 00:22:13,874 --> 00:22:16,293 Malfunction on his radio, sir. 240 00:22:16,460 --> 00:22:18,587 Like when you shut it off. 241 00:22:41,110 --> 00:22:43,112 Jeff Schultz, Neville Township. Tom Hardy. 242 00:22:43,279 --> 00:22:46,365 Where's your diver? He fell off. 243 00:22:54,540 --> 00:22:56,125 [SIREN WAILS] 244 00:23:07,011 --> 00:23:08,762 Open it up. 245 00:23:10,264 --> 00:23:12,182 Stand back, please. 246 00:23:13,100 --> 00:23:16,645 MAN [ON RADIO]: Thirty-three thirteen, leaving Mercy Hospital. 247 00:23:17,897 --> 00:23:22,651 Shot in the pump. Small calibre. Been in the water 48 hours. 248 00:23:22,818 --> 00:23:26,030 Less. Twenty-four hours. 249 00:23:26,196 --> 00:23:29,867 She's been dead 48 though. Somebody held on to her before they mailed her. 250 00:23:30,200 --> 00:23:32,036 And thank you, Jack-fucking-Webb. 251 00:23:32,745 --> 00:23:36,582 Who the fuck is this guy? Tom Hardy. 252 00:23:37,124 --> 00:23:40,169 Tom Hardy? The infamous. 253 00:23:40,336 --> 00:23:42,504 Hi, Sid. Hey, Uncle Nick. 254 00:23:43,339 --> 00:23:45,257 How are you? 255 00:23:46,508 --> 00:23:48,677 What do I have to do to get you to call me, huh? 256 00:23:48,844 --> 00:23:51,263 I call you, Nick. The phone's always busy. 257 00:23:51,430 --> 00:23:52,723 Mm-hm. 258 00:23:54,850 --> 00:23:57,853 Danny is back. You're kidding. 259 00:23:58,437 --> 00:24:01,982 Where was he all this time? California someplace. 260 00:24:02,733 --> 00:24:06,028 What'd he say? Nothing much. You know Danny. 261 00:24:06,195 --> 00:24:08,322 So how they treating you down there? Good. 262 00:24:08,489 --> 00:24:11,033 Hm? Good. 263 00:24:11,325 --> 00:24:13,035 I read in the paper Rossmore is retiring. 264 00:24:13,202 --> 00:24:14,495 Yeah, that's what they say. 265 00:24:14,745 --> 00:24:16,747 You gonna be the next chief, Uncle Nick? 266 00:24:16,914 --> 00:24:19,416 No, not me, kid. I'm just a Larimer Avenue dago. 267 00:24:19,792 --> 00:24:22,294 MAN [ON RADIO]: Thirty-three ten, what is the location? 268 00:24:22,461 --> 00:24:24,713 I hear they're gonna fry Kesser. 269 00:24:24,880 --> 00:24:28,926 Yeah. That's what they do with killers. 270 00:24:31,512 --> 00:24:33,389 I'll see you around. 271 00:24:34,974 --> 00:24:36,892 Come on, let's go. 272 00:24:37,226 --> 00:24:41,522 You know, Sid, when I grow up, I'd love to have a pair of shorts like that. 273 00:24:41,689 --> 00:24:44,233 How's the wife, Eddie? None of your fucking business. 274 00:24:44,400 --> 00:24:46,777 Oh, yeah, that's right. How would you know? 275 00:24:46,986 --> 00:24:49,279 Hey, you're his partner. How's his wife? 276 00:24:49,738 --> 00:24:51,615 Hey, let's go! Hey! 277 00:24:53,117 --> 00:24:54,952 Eddie's picking on me again, Uncle Nick. 278 00:24:55,119 --> 00:24:57,579 Nobody's gonna forget... Shut up. Get the fuck out... 279 00:24:57,746 --> 00:24:59,999 One of these days, it's gonna be just you and me! 280 00:25:00,165 --> 00:25:03,127 You belong on the river, you fucking rat! 281 00:25:05,921 --> 00:25:09,150 REPORTER [ON TV]: Workers discovered the victim earlier this evening in the Ohio River 282 00:25:09,174 --> 00:25:12,761 near the Shenango Steelworks, her nude body wrapped in a sheet. 283 00:25:12,928 --> 00:25:16,265 Police have identified her as Cheryl Putnam of Monessen. 284 00:25:16,432 --> 00:25:20,561 Police detectives say Miss Putnam, a stewardess for Transeast Airlines 285 00:25:20,728 --> 00:25:23,605 was apparently forcefully abducted from her own apartment 286 00:25:23,772 --> 00:25:27,234 before being taken to another location, where she was murdered. 287 00:25:27,401 --> 00:25:29,862 The brutal crime reminds many Pittsburgh residents 288 00:25:30,029 --> 00:25:32,573 of the Polish Hill stranglings two years ago. 289 00:25:32,740 --> 00:25:35,284 Homicide Detective Edward Eiler had this to say: 290 00:25:35,451 --> 00:25:37,036 There's no connection here 291 00:25:37,202 --> 00:25:39,997 other than the victim of a female, Caucasian persuasion. 292 00:25:40,164 --> 00:25:42,291 The Polish Hill victims were strangled. 293 00:25:42,458 --> 00:25:44,251 Cheryl Putnam was shot at close range. 294 00:25:44,418 --> 00:25:46,503 REPORTER: Douglas Kesser maintains his innocence... 295 00:25:46,670 --> 00:25:48,130 [TV TURNS OFF] 296 00:25:48,797 --> 00:25:50,382 [FOOTSTEPS] 297 00:26:01,810 --> 00:26:02,978 TOM: Don't move. 298 00:26:03,395 --> 00:26:05,564 You picked the wrong house to rob, asshole. 299 00:26:05,731 --> 00:26:09,943 Who you kidding, Tommy? You ain't got nothing worth stealing. 300 00:26:16,075 --> 00:26:17,409 It's been a long time. 301 00:26:17,910 --> 00:26:19,828 A good way to get yourself killed, Danny. 302 00:26:19,995 --> 00:26:21,413 I wanted to surprise you. 303 00:26:22,915 --> 00:26:24,458 Yeah, you surprised me. 304 00:26:24,625 --> 00:26:26,168 Give me a drink. 305 00:26:26,335 --> 00:26:28,170 I almost broke my fucking neck out there. 306 00:26:28,337 --> 00:26:30,565 I don't know why you wanna live on a fucking houseboat, man. 307 00:26:30,589 --> 00:26:33,550 You and your old man should've burned this down a long time ago. 308 00:26:33,717 --> 00:26:34,802 Thanks. All right. 309 00:26:34,968 --> 00:26:38,889 How was California? Sunny. 310 00:26:40,432 --> 00:26:42,059 Sunny? 311 00:26:42,267 --> 00:26:45,270 You're out there two years and that's all you can tell me? 312 00:26:47,022 --> 00:26:49,108 The Simpsons are on an hour earlier. 313 00:26:54,530 --> 00:26:55,656 You still mad at me? 314 00:26:58,367 --> 00:27:00,994 Yeah, well, I fucked up. 315 00:27:04,498 --> 00:27:09,419 After that night on the bridge, I blamed you for Jimmy. 316 00:27:10,212 --> 00:27:11,755 Yeah. 317 00:27:11,922 --> 00:27:13,882 Yeah, I blamed me too. 318 00:27:16,135 --> 00:27:20,764 I looked for you at the funeral. I couldn't deal with it. 319 00:27:21,598 --> 00:27:24,768 Another funeral with an empty coffin like my mom's... 320 00:27:24,935 --> 00:27:27,729 The fucking river took half my family. 321 00:27:28,981 --> 00:27:30,440 It never gave them back, either. 322 00:27:32,442 --> 00:27:36,989 Oh, wow. I was wondering what happened to that picture. 323 00:27:38,532 --> 00:27:42,411 You, me and Jimmy at my dad's cabin. All gonna be cops like our dads. 324 00:27:42,953 --> 00:27:44,580 Yeah. 325 00:27:44,746 --> 00:27:45,914 Brilliant idea. 326 00:27:47,541 --> 00:27:49,585 Look at us now. 327 00:27:49,751 --> 00:27:53,422 I mean, I'm a dropout. Jimmy's dead. 328 00:27:53,630 --> 00:27:55,591 And you're one of those, uh... 329 00:27:55,757 --> 00:27:58,468 Like a...? What? Water dogs. 330 00:27:58,635 --> 00:28:00,095 [LAUGHING] 331 00:28:05,809 --> 00:28:08,604 Yeah, it wasn't your fault what happened to Jimmy. 332 00:28:08,770 --> 00:28:10,105 No, really. 333 00:28:10,272 --> 00:28:11,815 He had something wrong with him. 334 00:28:11,982 --> 00:28:15,444 No, he did, like my mom. 335 00:28:15,611 --> 00:28:20,073 And nobody noticed it until he beat the shit out of that suspect. 336 00:28:20,240 --> 00:28:21,491 But I noticed it. 337 00:28:22,201 --> 00:28:24,244 I never did anything about it. 338 00:28:24,745 --> 00:28:25,954 You did the right thing. 339 00:28:26,121 --> 00:28:28,707 Bullshit. You did the right thing. 340 00:28:28,874 --> 00:28:30,209 Fuck them. 341 00:28:32,044 --> 00:28:33,795 Fuck them. 342 00:28:35,380 --> 00:28:36,673 [GRUNTS] 343 00:28:36,840 --> 00:28:39,134 So are you back now? Are you here for a while? 344 00:28:39,635 --> 00:28:41,470 I'm back. 345 00:28:41,929 --> 00:28:46,225 You wanna go get something to eat? No, I gotta meet a girl. 346 00:28:46,391 --> 00:28:48,018 I'll see you later, man. Okay. 347 00:28:49,269 --> 00:28:50,979 Hey, Danny. 348 00:28:55,859 --> 00:28:57,945 Welcome home, man. 349 00:29:10,999 --> 00:29:12,960 Hey, Rus. 350 00:29:14,336 --> 00:29:18,590 Hey, Kim Lee. Hey. How you doing, Hardy? 351 00:29:20,467 --> 00:29:24,513 Who's Christman? Jo Christman. New diver. 352 00:29:24,680 --> 00:29:26,682 What's he like? 353 00:29:27,641 --> 00:29:29,810 Not what you'd expect. 354 00:29:30,560 --> 00:29:32,604 Jesus Christ. 355 00:29:37,901 --> 00:29:39,736 PENDERMAN: Come on in, Tom. 356 00:29:42,572 --> 00:29:44,741 Tom Hardy, Jo Christman, your new partner. 357 00:29:45,742 --> 00:29:48,870 She's a police officer, also qualified as a diver and a paramedic. 358 00:29:50,289 --> 00:29:54,293 Hi, it's nice to meet you. Nice to meet you. 359 00:29:56,003 --> 00:29:57,838 [WHISPERS INDISTINCTLY] 360 00:29:59,715 --> 00:30:03,051 No. Okay. 361 00:30:08,932 --> 00:30:11,685 Can I ask you what he said? No. 362 00:30:13,937 --> 00:30:15,647 Thanks. 363 00:30:26,283 --> 00:30:28,410 I hope she floats. 364 00:30:28,577 --> 00:30:30,162 [SPEAKING INAUDIBLY] 365 00:30:40,380 --> 00:30:42,424 You wanna get that stern line, please? 366 00:31:07,240 --> 00:31:09,284 All right, all right. Yes! 367 00:31:13,121 --> 00:31:14,790 [SIREN WAILING] 368 00:31:14,956 --> 00:31:16,041 Uh-oh. 369 00:31:16,500 --> 00:31:19,419 Shit. Get rid of the cups. Put them down. 370 00:31:35,644 --> 00:31:37,813 [SPEAKING INDISTINCTLY] 371 00:31:37,979 --> 00:31:39,773 Shut up. We didn't do anything wrong. 372 00:31:39,940 --> 00:31:42,818 Good afternoon. Hello. 373 00:31:44,653 --> 00:31:48,698 Give me the bottle. Let me rephrase that. 374 00:31:48,865 --> 00:31:50,450 Give me the bottle now. 375 00:32:00,252 --> 00:32:03,380 You know this is a no-wake zone? No, sir, I didn't. 376 00:32:03,755 --> 00:32:05,674 It is. 377 00:32:08,176 --> 00:32:10,512 Drive a little slower next time. 378 00:32:10,679 --> 00:32:13,306 Wait a second. We have to give them a ticket. 379 00:32:13,473 --> 00:32:15,684 No, we don't have to. Yes, they were speeding. 380 00:32:15,851 --> 00:32:17,853 We have to give them a ticket. 381 00:32:18,019 --> 00:32:21,940 Well, you better do it, then. I'm not sure I can stand the excitement. 382 00:32:27,863 --> 00:32:30,532 Excuse me, sir, I need your registration. 383 00:32:32,033 --> 00:32:33,368 [SNIFFING] 384 00:33:03,815 --> 00:33:07,694 Hardy, did you see that? Yeah. 385 00:33:46,441 --> 00:33:47,943 TOM: Take the wheel. 386 00:33:49,945 --> 00:33:51,238 Keep heading upriver. 387 00:33:51,404 --> 00:33:54,324 Switch to Channel 8. Tell Penderman to send backup. 388 00:33:54,491 --> 00:33:56,117 Get out of here. 389 00:34:17,514 --> 00:34:20,141 River Rescue, this is 9221, over. 390 00:34:49,546 --> 00:34:50,797 Land shark. 391 00:35:19,868 --> 00:35:21,536 MAN: Willy? 392 00:35:22,245 --> 00:35:23,288 Willy? 393 00:35:30,045 --> 00:35:31,546 Ah! 394 00:35:35,383 --> 00:35:36,509 How many men upstairs? 395 00:35:39,054 --> 00:35:40,722 [COCKS GUN] Let me rephrase that. 396 00:35:40,889 --> 00:35:41,931 Two, plus a pilot. 397 00:35:42,682 --> 00:35:46,227 Close your eyes. Just close them. 398 00:35:51,566 --> 00:35:53,628 MAN 1: You think we're stupid? Where's the rest of the money, man? 399 00:35:53,652 --> 00:35:55,779 MAN 2: Where's the 200 grand? MAN 1: I say the word, 400 00:35:55,945 --> 00:35:58,281 he blows your head off. You fuck, you hear me? 401 00:35:58,448 --> 00:35:59,991 Psst. 402 00:36:00,158 --> 00:36:01,368 Pittsburgh Police. 403 00:36:03,745 --> 00:36:05,497 Now, we have two choices here. 404 00:36:06,247 --> 00:36:10,669 You either put the guns down or we all start shooting. 405 00:36:23,264 --> 00:36:24,683 I'll blow his brains... 406 00:36:29,437 --> 00:36:30,897 Hey. Let us go. Jesus Christ. 407 00:36:31,064 --> 00:36:34,317 Hey, man. Hey. Come on, untie us! Shit. Get us out of here. 408 00:36:55,463 --> 00:36:56,589 Hardy, behind you! 409 00:37:13,982 --> 00:37:15,900 JO: Thanks, Dutch. 410 00:37:20,321 --> 00:37:24,117 Hey, you did really good out there tonight. 411 00:37:25,076 --> 00:37:28,163 Thanks, Hardy. Really good. 412 00:37:28,997 --> 00:37:32,834 Thanks. Good night. 413 00:37:36,546 --> 00:37:39,299 I never had a woman partner before. 414 00:37:39,466 --> 00:37:40,967 Neither have I. 415 00:37:50,477 --> 00:37:51,770 What a night. 416 00:37:51,936 --> 00:37:53,646 You guys are understaffed up here. 417 00:37:53,813 --> 00:37:56,816 Oh, no, baby. This is the new efficiency system. 418 00:37:56,983 --> 00:37:57,984 [CHUCKLES] 419 00:37:58,151 --> 00:38:00,487 See you tomorrow. I switched with Mary Jane. 420 00:38:00,653 --> 00:38:04,115 Todd has Pirate tickets. See you Wednesday. 421 00:38:17,545 --> 00:38:19,464 [FOOTSTEPS] 422 00:39:06,261 --> 00:39:07,929 Goddamn it. 423 00:39:20,066 --> 00:39:21,484 [PHONE RINGING] 424 00:39:27,073 --> 00:39:28,741 Hello. 425 00:39:28,908 --> 00:39:30,827 [WOMAN GROANING ON PHONE] 426 00:39:30,994 --> 00:39:33,288 ['LIL' RED RIDING HOOD" PLAYING ON PHONE] 427 00:39:33,454 --> 00:39:34,789 Who is this? 428 00:39:34,956 --> 00:39:36,541 [WOMAN GROANING ON PHONE] 429 00:39:37,250 --> 00:39:39,252 Who is this? 430 00:39:41,087 --> 00:39:43,798 TOM: Who is this, goddamn it? Answer me. 431 00:39:45,133 --> 00:39:46,801 Where are you? 432 00:39:48,803 --> 00:39:51,097 [WOMAN GROANING] 433 00:39:51,306 --> 00:39:52,557 [WOMAN SCREAMING] 434 00:39:52,724 --> 00:39:54,309 [GUNSHOT] 435 00:39:54,475 --> 00:39:55,935 [PHONE HANGS UP] 436 00:40:28,134 --> 00:40:30,011 Hi. Hey. 437 00:41:05,630 --> 00:41:07,215 EDDIE: Hey, Tommy. 438 00:41:07,924 --> 00:41:10,093 What are you doing here? 439 00:41:11,427 --> 00:41:12,762 All the bars closed? 440 00:41:12,929 --> 00:41:15,556 Just visiting some old friends, Eddie. 441 00:41:17,475 --> 00:41:20,019 You don't have any old friends down here. 442 00:41:20,186 --> 00:41:22,897 Who would know that better than you, huh? Scumbag. 443 00:41:27,026 --> 00:41:29,904 EDDIE: Yeah, old friends. Goddamn it. 444 00:41:30,071 --> 00:41:33,241 Motherfucker. Nick, he was in the Polish Hill files. 445 00:41:39,080 --> 00:41:40,790 NICK: Hey. Hey, Tom. 446 00:41:42,166 --> 00:41:45,044 Hey, listen, Tommy, what are those? What is that? 447 00:41:45,670 --> 00:41:47,005 What? That, what is it? 448 00:41:47,171 --> 00:41:48,548 This? Yeah. 449 00:41:48,715 --> 00:41:51,050 Nothing, just some papers. 450 00:41:51,217 --> 00:41:53,428 There's an old Italian saying, Tommy: 451 00:41:53,594 --> 00:41:56,431 "Don't scald your tongue on another man's soup." 452 00:41:56,597 --> 00:41:58,641 Yeah, there's an old Irish saying: 453 00:41:58,808 --> 00:42:01,477 "Never listen to old Italian sayings." 454 00:42:02,103 --> 00:42:03,896 I knew this was gonna happen. 455 00:42:04,063 --> 00:42:06,941 The minute I seen you at that body, I knew it was gonna happen. 456 00:42:07,108 --> 00:42:08,388 You just won't let go, will you? 457 00:42:08,443 --> 00:42:11,446 You want me to go lay in some bed for the rest of my life? 458 00:42:11,612 --> 00:42:13,448 My father's in the grave two years 459 00:42:13,614 --> 00:42:16,468 Tommy, the guy that killed your father is wasting away in West-fucking-pen. 460 00:42:16,492 --> 00:42:18,786 Bullshit. A cop killed my father, and you know it. 461 00:42:18,953 --> 00:42:22,391 Kesser never had the brains for this. You rolled over on Kesser, and I wanna know why, goddamn it! 462 00:42:22,415 --> 00:42:25,126 He was convicted by a jury of his peers based on evidence... 463 00:42:25,293 --> 00:42:27,462 Why won't you answer me? I'm telling you! 464 00:42:28,129 --> 00:42:31,049 I loved your father, Tommy, and I love you like a son, 465 00:42:31,382 --> 00:42:34,844 but your father is dead and this case is closed. 466 00:42:35,011 --> 00:42:37,138 Now, if you can't accept that, that's your problem. 467 00:42:37,305 --> 00:42:38,723 But I'm telling you something, son. 468 00:42:38,890 --> 00:42:43,603 I can take that gun and that badge away from you right now for initiating an illegal investigation. 469 00:42:43,770 --> 00:42:45,730 Is that what you want me to do? 470 00:42:46,272 --> 00:42:47,482 Is it? 471 00:42:48,149 --> 00:42:50,318 You do what you gotta do, Nick. 472 00:42:54,906 --> 00:42:56,908 [$30] 473 00:43:02,163 --> 00:43:04,749 Hey, Hardy, we're out of our patrol zone. 474 00:43:07,126 --> 00:43:10,046 Well, will you at least tell me where we're going? 475 00:43:10,505 --> 00:43:12,757 I'm gonna go visit a friend. 476 00:43:31,901 --> 00:43:34,904 I'll break here for dinner. I'll be back. 477 00:43:38,491 --> 00:43:40,201 Right. 478 00:43:41,369 --> 00:43:43,388 I'll just stay here and watch the boat. 479 00:43:43,412 --> 00:43:44,932 I'll just stay here and watch the boat. 480 00:43:58,719 --> 00:44:02,557 MAN: Come on, man, shoot the fucking ball. You gonna break or what? 481 00:44:14,402 --> 00:44:15,570 Get you something? 482 00:44:15,736 --> 00:44:18,364 Yeah, I'm looking for a guy named Chicanis. 483 00:44:20,074 --> 00:44:22,660 I don't think I've seen him all night. 484 00:44:25,121 --> 00:44:26,622 Chicanis! 485 00:44:30,001 --> 00:44:32,253 TOM: Come here. Come on. 486 00:44:32,837 --> 00:44:36,340 TOM: Okay, okay, now you're gonna tell me what you know. Who told you to lie? 487 00:44:36,507 --> 00:44:38,134 Who told you to lie? I didn't lie. 488 00:44:38,301 --> 00:44:41,345 Give me the fucking names or say goodbye, motherfucker! I don't care which. 489 00:44:41,512 --> 00:44:43,556 Don't shoot me. JO: Hardy! 490 00:44:43,848 --> 00:44:45,141 P ut up your gun. Now! 491 00:44:46,058 --> 00:44:48,102 No, Hardy, put up your fucking gun. 492 00:45:11,125 --> 00:45:13,336 Hardy, goddamn it! 493 00:45:13,502 --> 00:45:16,440 Hardy, look, this shit has got to stop. If you have a drinking problem, fine. 494 00:45:16,464 --> 00:45:18,549 I wasn't drinking. Bullshit. You were out of control. 495 00:45:18,716 --> 00:45:20,968 I wasn't drinking! Look, you're already on probation. 496 00:45:21,135 --> 00:45:22,845 How long have you been a cop? What? 497 00:45:23,012 --> 00:45:26,474 How long have you been a cop? How many years have you been a cop? 498 00:45:26,641 --> 00:45:28,809 One year, two years? Long enough to know the rules. 499 00:45:28,976 --> 00:45:31,312 You know the rules, huh? Well, maybe you overlooked the one 500 00:45:31,479 --> 00:45:34,148 about partners are supposed to back each other up. 501 00:45:34,315 --> 00:45:37,902 From what I hear, you have no business telling me how partners should treat each other. 502 00:45:38,986 --> 00:45:41,381 And what, I'm supposed to watch you put a gun to someone's head? 503 00:45:41,405 --> 00:45:43,325 I wasn't gonna shoot him! What were you gonna do? 504 00:45:43,407 --> 00:45:45,567 I was about to talk. I'm trying to solve a murder here! 505 00:45:45,743 --> 00:45:49,163 What murder? DISPATCH: Ninety-two, twenty-one. 506 00:45:50,748 --> 00:45:53,668 Listen, Hardy, I hate to be the one to break this to you, 507 00:45:53,834 --> 00:45:56,337 but you are not a homicide detective anymore. 508 00:45:56,504 --> 00:46:00,091 DISPATCH: River Rescue 9221, this is base. Come in. 509 00:46:00,258 --> 00:46:01,676 Go for Hardy. 510 00:46:01,842 --> 00:46:03,678 We've got another 111, Hardy. 511 00:46:03,844 --> 00:46:06,806 North shore, River Park. East of Glenwood Bridge. 512 00:46:07,014 --> 00:46:11,352 Get the bow line. Yeah, this is Hardy, 9221. We're on our way. 513 00:46:11,560 --> 00:46:13,521 Let's go. Now! 514 00:46:25,199 --> 00:46:27,285 BOY 1: Over here! Right here! 515 00:46:27,451 --> 00:46:29,078 In front of us, look. 516 00:46:31,956 --> 00:46:34,875 Come on, over here. Come on. 517 00:46:35,042 --> 00:46:37,378 BOY 2: We found a dead body. 518 00:47:01,277 --> 00:47:03,446 Oh, jeez. 519 00:47:14,540 --> 00:47:16,083 Thanks. 520 00:47:16,625 --> 00:47:19,920 TOM: Mrs. Wilson, if the kids have any bad dreams, 521 00:47:20,087 --> 00:47:22,965 trouble sleeping, nightmares, call this number 522 00:47:23,132 --> 00:47:25,426 and we'll send a counsellor out free of charge. 523 00:47:25,593 --> 00:47:28,346 Right. Okay. Get the kids home now. 524 00:47:28,512 --> 00:47:32,433 Kids, come on. Let's go home. 525 00:47:35,936 --> 00:47:38,105 Why didn't you ask those kids if they saw anything? 526 00:47:38,272 --> 00:47:40,483 Because they didn't see anything. 527 00:47:40,900 --> 00:47:44,028 The body was dumped late last night. How do you know? 528 00:47:46,030 --> 00:47:47,823 I used to be a homicide detective. 529 00:47:53,621 --> 00:47:57,958 Round up the usual suspects, huh? Keep laughing, asshole. 530 00:48:02,254 --> 00:48:04,131 COP: Hey, Danny. 531 00:48:05,049 --> 00:48:07,635 It's a sin what he turned into. 532 00:48:11,013 --> 00:48:12,598 EDDIE: Sorry to interrupt your evening. 533 00:48:13,641 --> 00:48:17,520 We got a dead nurse. Jesus Christ. 534 00:48:18,062 --> 00:48:22,691 You stay here, you understand me? Don't move. You stay right here. 535 00:48:22,858 --> 00:48:24,902 Absolutely, Dad. 536 00:48:26,529 --> 00:48:27,988 I wouldn't wanna get in the way. 537 00:48:31,158 --> 00:48:32,952 What a prick. 538 00:48:35,371 --> 00:48:37,498 Paula Puglusi, she worked Mercy Hospital. 539 00:48:37,665 --> 00:48:40,167 Same M.O. as the Putnam woman. 540 00:48:42,169 --> 00:48:44,130 Guess who she used to fuck. 541 00:49:13,117 --> 00:49:14,160 You knew her. 542 00:49:17,037 --> 00:49:18,581 Yeah. 543 00:49:19,415 --> 00:49:21,167 Oh, God, Tom, I'm sorry. 544 00:49:23,252 --> 00:49:25,963 That guy that you were chasing back there, 545 00:49:26,130 --> 00:49:29,550 he has something to do with this, doesn't he? 546 00:49:29,717 --> 00:49:32,678 He was a witness in a murder case. The Polish Hill murders? 547 00:49:33,721 --> 00:49:35,431 Yeah. 548 00:49:36,223 --> 00:49:39,059 I was one of the investigating officers. 549 00:49:40,603 --> 00:49:41,937 Five women were strangled. 550 00:49:43,397 --> 00:49:46,942 During a high-speed pursuit of the suspect, my father was killed. 551 00:49:49,987 --> 00:49:53,574 This man Chicanis said he saw the killer dump one of the bodies. 552 00:49:53,741 --> 00:49:55,493 And you don't believe him? 553 00:50:00,539 --> 00:50:03,417 This was the case where you lost your shield. 554 00:50:06,587 --> 00:50:07,630 No. 555 00:50:11,342 --> 00:50:15,095 I lost my shield because I said a cop killed my father. 556 00:50:25,439 --> 00:50:29,151 Hey, Tommy. Wanna give her one more pop before they take her away? 557 00:50:29,318 --> 00:50:33,197 How about I give you one more pop? What? Blow it out your ass, you lush. 558 00:50:33,405 --> 00:50:35,824 Go keep the press out of Uncle Nick's face. Attaboy, Eddie. 559 00:50:35,991 --> 00:50:37,535 That's enough, all right? 560 00:50:41,121 --> 00:50:43,040 I thought you quit smoking. 561 00:50:43,207 --> 00:50:45,501 The gum didn't work. 562 00:50:46,085 --> 00:50:47,711 Who's she? 563 00:50:51,465 --> 00:50:53,801 That's my new partner, Nick. 564 00:50:53,968 --> 00:50:55,261 Not bad. 565 00:50:55,427 --> 00:50:58,639 You didn't know nothing about that? No, why should 1? 566 00:51:02,226 --> 00:51:03,852 COP: Hey. Hey. 567 00:51:04,019 --> 00:51:05,896 You coming back to the force? Hell, no. 568 00:51:06,063 --> 00:51:07,982 See what you're missing? 569 00:51:16,407 --> 00:51:18,158 DANNY: Tommy! 570 00:51:18,701 --> 00:51:20,744 Hey, man. A little dinner? 571 00:51:20,911 --> 00:51:24,248 We're going Italian, big surprise. Hey, didn't I tell you to stay up there? 572 00:51:24,415 --> 00:51:27,209 I just invited him to dinner. I just... Go up there. Go up. 573 00:51:27,418 --> 00:51:30,379 I just... Go up there. Go up there. 574 00:51:40,889 --> 00:51:43,618 Jesus Christ, he hasn't changed a bit. Yeah, well, that's the problem. 575 00:51:43,642 --> 00:51:45,811 Come over here, I wanna talk to you. 576 00:51:53,694 --> 00:51:56,363 All right. So, what do you know? Nothing. 577 00:51:56,530 --> 00:51:58,365 Dead body in the water, we fished it out. 578 00:51:58,532 --> 00:52:01,535 Please don't play games with me. I'm not Homicide anymore. 579 00:52:01,702 --> 00:52:04,455 I know that. I still wanna know what you know. 580 00:52:05,873 --> 00:52:08,375 You don't wanna hear what I gotta say. Try me. 581 00:52:08,542 --> 00:52:09,835 It's the same guy, all right? 582 00:52:10,002 --> 00:52:12,880 The same guy? The same guy as what? Are you talking about Polish Hill? 583 00:52:13,047 --> 00:52:15,007 All the women had fair hair, good bodies. 584 00:52:15,174 --> 00:52:17,384 Your type exactly. These women were shot, not strangled. 585 00:52:17,551 --> 00:52:19,654 You're gonna have to do better. Both the women had neck bruises. 586 00:52:19,678 --> 00:52:21,221 They were bound, wrist and ankle. 587 00:52:21,388 --> 00:52:23,057 How do you know? Check it out, ask Eiler. 588 00:52:23,223 --> 00:52:25,463 Eiler told me you know this girl. A lot of guys knew her. 589 00:52:25,517 --> 00:52:28,854 A lot of guys weren't fucking her. Goddamn it. 590 00:52:29,063 --> 00:52:31,273 What's the matter with you, Nick? 591 00:52:31,440 --> 00:52:34,443 I didn't know any better, I'd think you didn't wanna solve this case. 592 00:52:34,610 --> 00:52:37,029 Go fuck yourself. No, fuck you. Are you a cop or not? 593 00:52:37,196 --> 00:52:40,532 Fuck you! You come up with some bullshit stories linking all these murders together 594 00:52:40,699 --> 00:52:43,786 and just because you say it, I'm supposed to swallow it. 595 00:52:43,952 --> 00:52:47,352 Well, let me ask you a question, smart guy: When was the last time you seen this girl? 596 00:52:47,414 --> 00:52:49,917 He's putting the bodies in the water so I'll find them, Nick. 597 00:52:50,084 --> 00:52:51,251 What? 598 00:52:51,418 --> 00:52:53,128 He wants me to find these girls. 599 00:52:53,337 --> 00:52:54,463 [CHUCKLES] 600 00:52:54,630 --> 00:52:57,870 You're crazy, you know that? You really are. You're crazy. You're nuts, that's it. 601 00:52:58,425 --> 00:53:01,387 He called me. He called you? 602 00:53:02,930 --> 00:53:06,850 That's right. The guy who killed these girls called. 603 00:53:07,017 --> 00:53:09,103 And what'd he say? He didn't say anything. 604 00:53:09,269 --> 00:53:11,271 He didn't say anything because you dreamed it. 605 00:53:11,772 --> 00:53:14,775 Now get in your little fucking boat and get the fuck out of here. 606 00:53:14,942 --> 00:53:16,443 Go catch a fish. 607 00:53:16,610 --> 00:53:18,570 You're an alcoholic, kid, and you need help. 608 00:53:18,737 --> 00:53:22,157 This isn't a joke anymore. If I were you, I'd go see a psychiatrist, 609 00:53:22,324 --> 00:53:25,869 get my head examined. Maybe you need a drink, Nick. 610 00:53:26,036 --> 00:53:28,455 It might ease the pain of being wrong. 611 00:53:30,374 --> 00:53:33,544 Get away from me, Tommy. Get out of my sight. 612 00:53:33,711 --> 00:53:36,380 REPORTER 1: Nick, hey. Hey, hey. 613 00:53:36,588 --> 00:53:37,923 Just one question. Hey. 614 00:53:38,090 --> 00:53:40,300 Didn't I tell you to keep those people out of here? 615 00:53:40,467 --> 00:53:43,178 NICK: Get them back up that fucking hill. Am I talking to myself? 616 00:53:43,345 --> 00:53:46,265 Am I in this world by myself? Get them fucking people out of here. 617 00:53:46,432 --> 00:53:47,701 Get them back up that fucking hill. Come on. 618 00:53:47,725 --> 00:53:49,285 Get them back up that fucking hill. Come on. 619 00:53:49,309 --> 00:53:53,147 Put Grandpa back on. Okay. 620 00:53:57,401 --> 00:53:59,194 Just a second. Hi. 621 00:54:01,155 --> 00:54:03,824 Yeah, she sounds good, she does. 622 00:54:04,825 --> 00:54:06,910 Yes, me too. 623 00:54:07,077 --> 00:54:08,871 Okay, bye-bye. 624 00:54:10,497 --> 00:54:12,458 Hi. Hi. Are you all right? 625 00:54:14,501 --> 00:54:17,588 Yeah, I'm fine. I'm fine. 626 00:54:20,883 --> 00:54:21,925 Okay. 627 00:54:23,927 --> 00:54:27,347 This is it. Sixteen months ago. 628 00:54:27,514 --> 00:54:30,642 I didn't do it. I didn't murder anybody. 629 00:54:30,809 --> 00:54:33,479 This witness is lying. He never laid eyes on me. 630 00:54:33,645 --> 00:54:37,357 At least one member of the police department agreed with the accused. 631 00:54:37,524 --> 00:54:40,235 Detective Thomas Hardy didn't earn any new friends 632 00:54:40,402 --> 00:54:42,154 with this statement to the press. 633 00:54:42,321 --> 00:54:45,574 No, I do not think Kesser is the Killer. I think Kesser is the patsy. 634 00:54:45,741 --> 00:54:48,678 There was information that was not admitted in this case that should have been. 635 00:54:48,702 --> 00:54:50,496 REPORTER: Can you tell us what that is? 636 00:54:50,662 --> 00:54:53,207 TOM: All the women were stunned with police-issued Tasers. 637 00:54:53,373 --> 00:54:55,834 Two of the women were called from police call boxes. 638 00:54:56,001 --> 00:54:58,146 EDDIE: Tommy, shut up. All the women were abducted from 639 00:54:58,170 --> 00:55:01,381 areas where police response time is slowest. Why didn't you say it, Eddie? 640 00:55:01,548 --> 00:55:04,468 Why didn't you say it? Get out of here! Goddamn it! 641 00:55:04,635 --> 00:55:06,970 A Pittsburgh cop did it, and you know it! 642 00:55:07,137 --> 00:55:10,224 REPORTER: An official police report denied Hardy's accusations. 643 00:55:10,390 --> 00:55:11,809 And as for Douglas Kesser, 644 00:55:11,975 --> 00:55:14,895 the controversy has not changed the outcome. 645 00:55:15,062 --> 00:55:17,773 He has been sentenced to death in the electric chair. 646 00:55:17,940 --> 00:55:23,070 Airtight case. Kesser was a drunk, drifter, no alibi at all. 647 00:55:23,237 --> 00:55:26,281 He confessed to the murder of a man we believe was his accomplice. 648 00:55:26,448 --> 00:55:29,493 Said it was, uh, self-defence. 649 00:55:29,660 --> 00:55:32,454 But he denied any connection to Polish Hill. 650 00:55:32,621 --> 00:55:35,290 However, we recovered evidence from the murdered women 651 00:55:35,457 --> 00:55:37,000 in Kesser's motel room, 652 00:55:37,167 --> 00:55:40,087 along with the gun that killed Vince Hardy. 653 00:55:41,088 --> 00:55:43,924 Then why does Hardy think that Kesser was framed? 654 00:55:45,133 --> 00:55:47,553 We got Kesser on an anonymous tip. 655 00:55:47,719 --> 00:55:50,931 And Kesser's fingerprints weren't on the gun. It was a police special. 656 00:55:51,098 --> 00:55:55,978 The serial numbers had been filed off. So Hardy starts barking conspiracy. 657 00:55:56,144 --> 00:55:57,521 He thinks the killer's a cop. 658 00:55:58,897 --> 00:56:00,899 Did anybody else think Kesser was innocent? 659 00:56:01,817 --> 00:56:05,028 Yeah. Kesser. 660 00:56:07,614 --> 00:56:08,657 [MEOW] 661 00:56:08,824 --> 00:56:10,325 Well, Bob, 662 00:56:11,618 --> 00:56:14,830 he's either putting them in the Allegheny or the Monongahela. 663 00:56:16,665 --> 00:56:18,959 That narrows it down. 664 00:56:19,668 --> 00:56:21,128 [PHONE RINGS] 665 00:56:22,212 --> 00:56:25,173 TOM [ON MACHINE]: This is Hardy here. Go. 666 00:56:25,340 --> 00:56:26,425 JO: Hi, Tom, it's Jo. 667 00:56:26,592 --> 00:56:29,970 I was just wondering if you were gonna go to the policemen's ball tonight. 668 00:56:30,137 --> 00:56:33,140 I was... Well, anyway, I'm gonna go. 669 00:56:33,307 --> 00:56:37,436 I don't... I don't really know anyone, so 670 00:56:37,603 --> 00:56:40,063 I don't know, maybe I'll see you there. Bye. 671 00:56:47,029 --> 00:56:48,405 Yeah. 672 00:56:48,655 --> 00:56:51,658 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 673 00:57:07,507 --> 00:57:09,051 Do what you gotta do. One drink. 674 00:57:09,217 --> 00:57:12,846 Don't leave me out here. One drink, real quick. I'll be right back. 675 00:57:13,263 --> 00:57:15,390 COP 1: Who the hell does he think he is? 676 00:57:15,557 --> 00:57:17,559 COP 2: I wouldn't show my face. 677 00:57:18,518 --> 00:57:20,354 WOMAN: I'd be so embarrassed. 678 00:57:20,520 --> 00:57:22,689 [APPLAUSE] 679 00:57:22,856 --> 00:57:25,609 EDDIE: The hell is he doing here? COP 3: You believe the nerve? 680 00:57:29,529 --> 00:57:32,449 COP 4. You got a lot of balls coming here, man. 681 00:57:36,703 --> 00:57:38,956 Captain, look who's here. 682 00:57:39,122 --> 00:57:42,626 COP 5: What's he doing here? Who does he think he is? 683 00:57:49,758 --> 00:57:52,094 Hi. Hi. 684 00:57:55,222 --> 00:57:56,890 You look, uh 685 00:57:57,891 --> 00:57:58,976 different. 686 00:58:00,894 --> 00:58:03,063 Well, I'll take that as a compliment. 687 00:58:05,857 --> 00:58:08,235 I didn't think I'd see you here tonight. 688 00:58:09,319 --> 00:58:10,904 Nobody did. 689 00:58:12,239 --> 00:58:15,575 Hey, Tommy, you made it. Good to see you, man. 690 00:58:15,742 --> 00:58:17,160 TOM: How are you? 691 00:58:17,327 --> 00:58:20,047 Come on, the whole family's here. The whole family's right over here. 692 00:58:20,163 --> 00:58:22,165 Come on, you can bring your friend. Come on. 693 00:58:22,332 --> 00:58:25,293 Hey, Dad, look who's here. COP 1: Hey, he's got Tommy with him. 694 00:58:25,460 --> 00:58:27,421 WOMAN 1: Tommy. COP 2: Hey, Tom. 695 00:58:27,587 --> 00:58:29,172 TOM: Hey, Aunt Marianne. 696 00:58:29,339 --> 00:58:33,260 Come on, Aunt Marianne. Let him go. Come on, don't keep them waiting. 697 00:58:33,427 --> 00:58:38,515 Tommy, good to see you, son. Hi, Uncle Fred. 698 00:58:39,516 --> 00:58:42,769 Hey, coz, ain't you gonna introduce your date? 699 00:58:42,936 --> 00:58:44,604 That's not my date. 700 00:58:44,771 --> 00:58:46,898 This is my new partner, Officer Jo Christman. 701 00:58:47,065 --> 00:58:50,110 Hi. Unfortunately, these are the Hardys. 702 00:58:50,277 --> 00:58:51,319 My Uncle Fred. Hi. 703 00:58:51,570 --> 00:58:52,779 Jo, nice to meet you. 704 00:58:52,946 --> 00:58:55,073 My cousin Gary. Hi, how are you? 705 00:58:55,782 --> 00:58:57,451 Don't fuck her. Yeah. 706 00:58:58,076 --> 00:59:01,288 WOMAN 2: Tommy, Tommy. COP 3: Oh, my God, Tommy's back. 707 00:59:01,455 --> 00:59:04,624 You're so skinny. Come to our house to eat. 708 00:59:04,791 --> 00:59:06,293 She's right, you're too skinny. 709 00:59:06,460 --> 00:59:08,920 You gotta come and quit being such a stranger. 710 00:59:09,087 --> 00:59:12,758 Now, since we're all together, I'd like to propose a toast. 711 00:59:12,924 --> 00:59:16,428 To Vince Hardy. The best captain of Homicide ever. 712 00:59:16,970 --> 00:59:18,847 ALL: Vince Hardy. 713 00:59:19,014 --> 00:59:20,974 GARY: Vince. Vince Hardy. 714 00:59:21,141 --> 00:59:22,142 COP 1: Hear, hear. 715 00:59:22,309 --> 00:59:24,269 DANNY: How about we drink to my mother? 716 00:59:24,436 --> 00:59:25,979 She was a Hardy too. 717 00:59:26,146 --> 00:59:29,816 Jimmy, how about we drink to him? All right now, son, that's enough. 718 00:59:29,983 --> 00:59:33,737 Hey, come on, Dad, it's kind of fitting down here by the river, don't you think? 719 00:59:33,904 --> 00:59:35,655 Uncle Vince is dead. They're dead too. 720 00:59:35,822 --> 00:59:38,742 You're gonna drink to him, you're gonna drink to them. To Jimmy! 721 00:59:38,909 --> 00:59:41,953 I said that's enough! No, it's not enough, goddamn it! 722 00:59:42,120 --> 00:59:45,874 Get your fucking hands off me! TOM: Danny, that's enough. Danny. 723 00:59:46,208 --> 00:59:48,835 NICK: Come on. For crying out loud, break it up. 724 00:59:49,044 --> 00:59:50,378 Jesus Christ Almighty. 725 00:59:50,754 --> 00:59:53,715 Break it up, goddamn it. EDDIE: Get off the lawn here! 726 00:59:55,842 --> 00:59:58,595 NICK: Get him out of here. Come on, get him out of here. 727 01:00:03,391 --> 01:00:04,893 Just get the fuck out, Tommy. 728 01:00:05,060 --> 01:00:08,522 Let go of me. Let go, I'm all right. You don't belong here. 729 01:00:08,772 --> 01:00:10,857 Me and you, Eddie. JO: Hardy. Hardy, come on. 730 01:00:11,024 --> 01:00:13,026 Anytime, jack-off. Hardy, come on. 731 01:00:13,193 --> 01:00:16,196 COP 1: Knock it off! Hardy, come on. 732 01:00:16,863 --> 01:00:22,011 The best day of the year. Better than Christmas! 733 01:00:22,035 --> 01:00:23,915 The best day of the year. Better than Christmas! 734 01:00:28,125 --> 01:00:30,127 JO: These policemen, they're all your relatives? 735 01:00:30,293 --> 01:00:33,547 TOM: No, they're just criminals dressed up like policemen. 736 01:00:33,713 --> 01:00:36,550 How'd they all end up on the force? 737 01:00:36,883 --> 01:00:42,639 Just part of some big, nationwide negative gene pool, I guess. 738 01:00:44,099 --> 01:00:46,226 Don't do that, okay? 739 01:00:47,394 --> 01:00:48,436 What? 740 01:00:48,603 --> 01:00:51,648 That thing where you're not really talking to me. 741 01:00:57,821 --> 01:01:00,824 That's not the answer. Well 742 01:01:01,199 --> 01:01:04,161 it'll do until a real answer comes along. 743 01:01:11,751 --> 01:01:16,089 Hey, hey! What the fuck is the matter with you? 744 01:01:23,096 --> 01:01:24,681 Get out. 745 01:01:25,182 --> 01:01:26,766 Get out now! 746 01:01:30,604 --> 01:01:32,272 That's right. You wanna sit around here 747 01:01:32,439 --> 01:01:34,959 and have a few drinks and really start feeling sorry for yourself. 748 01:01:34,983 --> 01:01:36,902 Just go now, please. What is this? 749 01:01:37,068 --> 01:01:40,113 You won't respect yourself until someone else does first? 750 01:01:41,990 --> 01:01:45,452 Well, I respect you. I thought that it took a lot of courage 751 01:01:45,619 --> 01:01:48,121 for you to walk in there and face the whole department 752 01:01:48,288 --> 01:01:50,768 when you know they're just waiting to see you fall on your ass. 753 01:01:51,208 --> 01:01:52,848 You're giving them exactly what they want. 754 01:01:52,959 --> 01:01:55,170 No, what they want is to keep me silent. 755 01:01:55,337 --> 01:01:57,505 Stupid is almost as good. 756 01:01:59,799 --> 01:02:01,218 Will you just go now, please? 757 01:02:03,303 --> 01:02:05,305 Just go home. 758 01:02:07,182 --> 01:02:08,934 No, I don't want to. 759 01:02:10,352 --> 01:02:12,646 I don't wanna go home. 760 01:02:29,663 --> 01:02:31,623 What are you doing? 761 01:03:30,765 --> 01:03:33,601 [IMEOWING] 762 01:03:56,082 --> 01:03:58,376 [$30] 763 01:04:30,367 --> 01:04:33,620 So, what made you decide to become a cop? 764 01:04:35,330 --> 01:04:38,541 Well, I mean, why would you wanna 765 01:04:38,708 --> 01:04:41,669 put up with all the horseshit you gotta go through, 766 01:04:41,836 --> 01:04:43,922 being a woman and all. 767 01:04:46,132 --> 01:04:48,760 When I was in college, my roommate was raped, 768 01:04:49,969 --> 01:04:53,723 and the campus police were only interested in keeping it quiet, 769 01:04:53,890 --> 01:04:58,144 so I started poking around. I mean, I knew that the guy was white and he was very tall. 770 01:04:58,311 --> 01:05:02,607 So I started checking out basketball courts near the campus. 771 01:05:02,774 --> 01:05:06,903 And I took pictures of all the white players. 772 01:05:07,070 --> 01:05:09,781 And she identified him from one of the photographs I'd taken. 773 01:05:10,031 --> 01:05:12,492 You caught the guy? Yeah. 774 01:05:13,493 --> 01:05:15,995 [TRAIN HORN TOOTING] 775 01:05:33,680 --> 01:05:35,306 [TYRES SCREECHING] 776 01:05:47,861 --> 01:05:49,821 [ON PA]: This is the Pittsburgh Police Department. 777 01:05:49,946 --> 01:05:53,032 Pull the car over now and stop the engine. 778 01:05:53,366 --> 01:05:55,785 Stop the car now or I will shoot. 779 01:05:56,453 --> 01:05:58,538 Take the wheel, take the wheel. 780 01:05:58,705 --> 01:06:03,042 All units, this is River Rescue 9221 in pursuit of a murder suspect 781 01:06:03,209 --> 01:06:08,465 heading west on the railroad service road, mile 16. 782 01:06:08,631 --> 01:06:12,343 Suspect is driving a blue sedan and is armed and dangerous. 783 01:06:12,510 --> 01:06:16,181 Send backup. All units respond. 784 01:06:18,391 --> 01:06:19,642 [CLICKING] 785 01:06:19,809 --> 01:06:21,227 Shit. 786 01:06:22,020 --> 01:06:23,938 Hold it steady. 787 01:07:20,787 --> 01:07:22,789 MAN 1: What are we looking at here? 788 01:07:26,960 --> 01:07:31,548 SACCO: Oh, my God! Yep, it's definitely a rug. 789 01:07:31,714 --> 01:07:34,551 Way to go, Hardy, you asshole. 790 01:07:35,510 --> 01:07:37,845 What'd I tell you? I told you it was a fucking rug. 791 01:07:38,012 --> 01:07:40,848 NICK: Hey, Tommy, congratulations. 792 01:07:41,015 --> 01:07:44,602 I'm proud of you. We're all very proud of you. 793 01:07:44,769 --> 01:07:48,231 You chased away a litterbug, blew up his car and recovered a carpet. 794 01:07:48,398 --> 01:07:50,024 It looked like a body. 795 01:07:50,191 --> 01:07:52,652 Well, then maybe you should consider a career change. 796 01:07:52,819 --> 01:07:54,404 MAN 2: Sarge? 797 01:08:09,669 --> 01:08:11,588 Let's just say, 798 01:08:12,005 --> 01:08:14,507 for the sake of argument 799 01:08:14,674 --> 01:08:16,009 that it was the killer 800 01:08:16,175 --> 01:08:19,679 and it was a cop. 801 01:08:19,846 --> 01:08:24,851 It'd be very easy for him to figure out our patrol patterns, right? 802 01:08:25,018 --> 01:08:27,145 Then he'd just be waiting for us to come along. 803 01:08:27,312 --> 01:08:32,609 Exactly. He dumps the rug to make us look like morons. 804 01:08:32,942 --> 01:08:35,486 It worked. Yeah. 805 01:08:39,324 --> 01:08:43,036 Hardy? Yes. 806 01:08:45,204 --> 01:08:47,790 There's something I should tell you. 807 01:08:50,043 --> 01:08:52,712 Are you really a man? 808 01:08:53,880 --> 01:08:57,884 No. Good. 809 01:09:00,303 --> 01:09:03,056 But I was married to one. 810 01:09:05,224 --> 01:09:06,976 A cop? 811 01:09:07,977 --> 01:09:10,563 Worse, a lawyer. 812 01:09:11,439 --> 01:09:13,733 That is worse. 813 01:09:16,069 --> 01:09:19,030 We have a daughter. She's 4. 814 01:09:20,573 --> 01:09:24,077 What's her name? Sarah. 815 01:09:25,495 --> 01:09:26,954 Nice name. 816 01:09:29,123 --> 01:09:31,167 Thanks. 817 01:09:32,168 --> 01:09:33,961 Is that it? 818 01:09:35,338 --> 01:09:36,589 Uh-huh. 819 01:09:49,352 --> 01:09:52,647 We shouldn't be doing this, we're partners. 820 01:09:52,814 --> 01:09:56,943 Yeah. We should be taken out and shot. 821 01:09:57,944 --> 01:09:59,570 We should shoot each other. 822 01:10:00,446 --> 01:10:02,281 Too much paperwork. 823 01:10:03,991 --> 01:10:06,619 I'm serious, Tommy. 824 01:10:07,745 --> 01:10:11,582 Well, maybe you should consider a career change. 825 01:10:11,749 --> 01:10:13,126 [CHUCKLES] 826 01:10:23,594 --> 01:10:25,471 Tommy? 827 01:11:14,729 --> 01:11:16,022 [GASPS] 828 01:11:16,189 --> 01:11:18,941 Tommy, what's wrong? What's the matter? 829 01:11:22,403 --> 01:11:25,490 There was another murder. Yeah. 830 01:11:25,865 --> 01:11:28,785 Her name was Constance Cabrizzi. 831 01:11:29,744 --> 01:11:31,037 I used to call her Connie. 832 01:11:33,623 --> 01:11:38,085 You knew this girl too? I took her to the prom. 833 01:11:39,212 --> 01:11:43,382 Amazing coincidence, huh? Me knowing all these girls. 834 01:11:43,549 --> 01:11:45,802 I mean, you knew about the nurse. 835 01:11:46,886 --> 01:11:49,889 And now I guess you know about Cheryl. 836 01:11:50,056 --> 01:11:54,018 And now Connie. 837 01:11:54,185 --> 01:11:57,897 You've gotta tell someone. Who would I tell? 838 01:11:58,397 --> 01:12:04,070 How would I know I can trust them? I don't know how high up this goes, Jo. 839 01:12:04,237 --> 01:12:08,699 What do you mean? Imagine if I told the wrong person. 840 01:12:09,367 --> 01:12:11,118 You didn't do this. Why? 841 01:12:11,285 --> 01:12:13,371 Because it's such an obvious frame? 842 01:12:13,746 --> 01:12:17,083 Now I know why you've been so obsessed with this and with Polish Hill. 843 01:12:17,250 --> 01:12:20,837 There is no "this and Polish Hill," Jo, like they were two separate things. 844 01:12:21,003 --> 01:12:22,505 It's the same Killer. 845 01:12:22,672 --> 01:12:25,508 He killed those girls in '91, he killed my father. 846 01:12:25,675 --> 01:12:28,886 Now he's picking women out of my life, killing them in front of me 847 01:12:29,053 --> 01:12:31,764 and putting them in the river so I'll find them. 848 01:12:32,598 --> 01:12:37,311 You're scaring me. It's scaring me too. 849 01:12:37,812 --> 01:12:40,273 All the women in my life keep turning up dead. 850 01:12:47,029 --> 01:12:49,615 You are not listening to me. I am telling you that 851 01:12:49,782 --> 01:12:53,828 there is absolutely no connection between Polish Hill and these new girls. 852 01:12:53,995 --> 01:12:56,497 And if you print one hint of that in your newspaper, 853 01:12:56,664 --> 01:13:00,418 I am knocking you off this beat. You understand? You get shit from us from now on. 854 01:13:00,793 --> 01:13:02,295 Goodbye. 855 01:13:02,461 --> 01:13:03,588 Goddamn it. 856 01:13:03,754 --> 01:13:07,133 The tip checked out. Hardy went to high school with the Cabrizzi dame. 857 01:13:08,134 --> 01:13:10,344 That's two out of three, Nick. 858 01:13:10,511 --> 01:13:13,347 If we dig, I bet we can tie him to Cheryl Putnam. 859 01:13:13,514 --> 01:13:14,974 You want me to bring him in? 860 01:13:15,141 --> 01:13:19,061 No, we couldn't hold him with what we've got anyway. 861 01:13:20,688 --> 01:13:23,482 But we can put him under review. I'm calling Internal Affairs. 862 01:13:24,483 --> 01:13:28,123 You can't do an IA hearing unless he's been under close surveillance for at least two weeks. 863 01:13:28,279 --> 01:13:29,923 He's been under surveillance for three weeks. 864 01:13:29,947 --> 01:13:32,199 Close surveillance? It doesn't get any closer. 865 01:13:32,366 --> 01:13:34,327 Hello, this is Detillo. 866 01:13:38,164 --> 01:13:42,251 MORRIS: Thank you very much, Officer Sacco. You may step down. 867 01:13:46,213 --> 01:13:50,134 I'd like to call Detective Emily Harper. 868 01:13:53,554 --> 01:13:54,889 Who? 869 01:13:58,643 --> 01:14:00,353 It's Jo. 870 01:14:07,026 --> 01:14:09,826 BAILIFF: Raise your right hand, please. Do you swear to tell the truth, 871 01:14:09,862 --> 01:14:12,740 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 872 01:14:12,907 --> 01:14:15,451 EMILY: I do. Please state your name for the panel. 873 01:14:15,910 --> 01:14:18,496 Detective Emily Harper. 874 01:14:20,581 --> 01:14:23,584 Detective Harper, you are a member of the Internal Affairs division 875 01:14:23,751 --> 01:14:26,379 of the Pennsylvania State Police, is that correct? 876 01:14:26,712 --> 01:14:30,299 Yes. Tell the panel, please, 877 01:14:30,466 --> 01:14:33,010 about your last assignment. 878 01:14:33,177 --> 01:14:36,597 The assignment had two parts: To rate Officer Hardy's competence 879 01:14:36,764 --> 01:14:39,475 as a member of the Pittsburgh River Rescue division 880 01:14:39,642 --> 01:14:43,270 and to monitor his unusual interest in the Three Rivers murder cases. 881 01:14:43,437 --> 01:14:45,564 You state in your report that Officer Hardy 882 01:14:45,731 --> 01:14:47,984 had consistently ignored his River Rescue duties 883 01:14:48,150 --> 01:14:52,571 to pursue an illegal investigation into the Three Rivers murder case. 884 01:14:52,738 --> 01:14:54,657 That's correct. 885 01:14:54,824 --> 01:14:59,829 To what do you attribute Officer Hardy's unusual interest in this case? 886 01:14:59,996 --> 01:15:02,707 He believes that the murders were committed by the same man 887 01:15:02,873 --> 01:15:04,875 responsible for Polish Hill murders two years ago. 888 01:15:05,042 --> 01:15:07,878 A case he worked on. Yes, that's right. 889 01:15:08,045 --> 01:15:11,257 Mr. Chicanis, a prosecution witness in that case, 890 01:15:11,424 --> 01:15:15,469 reported that Officer Hardy assaulted and threatened him at gunpoint 891 01:15:15,636 --> 01:15:19,765 and that you were forced to protect him by threatening Officer Hardy with your own weapon. 892 01:15:19,932 --> 01:15:21,392 No, that's incorrect. 893 01:15:23,602 --> 01:15:27,148 I drew my weapon as backup. Backup? 894 01:15:27,440 --> 01:15:28,983 EMILY: That's what I call it. 895 01:15:30,985 --> 01:15:37,199 Officer Hardy was not out of control and dangerous? 896 01:15:37,742 --> 01:15:40,119 At no time. At no time during that inci... 897 01:15:40,286 --> 01:15:42,079 At no time whatsoever. 898 01:15:42,788 --> 01:15:44,957 Officer Hardy is courageous and resourceful. 899 01:15:45,124 --> 01:15:49,003 His values are the finest. I just wish we had more police officers of his quality. 900 01:15:49,170 --> 01:15:51,714 Excuse me. Excuse me. Well, that's my evaluation. 901 01:15:51,881 --> 01:15:54,609 And I was under the impression that's what you brought me up here for. 902 01:15:54,633 --> 01:15:57,011 Thank you very much, detective, you may step down. 903 01:16:01,640 --> 01:16:04,143 JUDGE: Ten-minute recess. 904 01:16:31,712 --> 01:16:33,464 I'm sorry. 905 01:16:36,342 --> 01:16:40,596 Why did you change your testimony? Why do you think? 906 01:16:47,228 --> 01:16:50,898 You cheat good. Hardy. 907 01:17:44,243 --> 01:17:45,244 [BEEP] 908 01:17:45,411 --> 01:17:48,056 MAN [ON MACHINE]: Hi, Emily, it's your father. Sorry we missed you, honey. 909 01:17:48,080 --> 01:17:49,582 Sarah just wanted to say hello. 910 01:17:49,748 --> 01:17:51,792 She's enjoying her visit. Honey, listen, 911 01:17:51,959 --> 01:17:55,171 Mom and I will see you Sunday. Bye. 912 01:17:55,337 --> 01:17:56,839 [BEEP] 913 01:17:57,006 --> 01:18:03,220 TOM: Hi, Jo... I mean Emily. I'll never get used to that name. 914 01:18:03,387 --> 01:18:05,264 I just wanted to tell you 915 01:18:05,431 --> 01:18:09,185 it took a lot of courage to do what you did today at the hearing. 916 01:18:09,351 --> 01:18:13,439 Maybe we can talk. Call me. Bye. 917 01:18:13,606 --> 01:18:14,607 [BEEP] 918 01:18:16,275 --> 01:18:17,526 [PHONE RINGS] 919 01:18:21,113 --> 01:18:22,990 Ah! 920 01:18:30,956 --> 01:18:32,333 [GRUNTS] 921 01:18:32,750 --> 01:18:35,002 [IMEOWING] 922 01:18:35,461 --> 01:18:38,464 Yes, Bob, I know you're hungry. 923 01:18:38,631 --> 01:18:42,760 Christ, you're always hungry. Why don't you go catch a rat? 924 01:18:45,221 --> 01:18:49,099 Let's see what our friends, the Coast Guard, have for us. 925 01:18:55,773 --> 01:18:58,150 Let's see. 926 01:18:59,443 --> 01:19:00,861 Cheryl. 927 01:19:01,320 --> 01:19:02,988 There's one. 928 01:19:04,698 --> 01:19:06,659 Connie. 929 01:19:06,825 --> 01:19:11,455 That's 15. And... 930 01:19:15,000 --> 01:19:17,753 There's nothing up there but cabins. 931 01:19:20,339 --> 01:19:22,341 Jesus Christ. 932 01:19:27,680 --> 01:19:28,931 Bob, will you get the...? 933 01:19:32,351 --> 01:19:33,852 [PHONE RINGING] 934 01:19:34,603 --> 01:19:36,522 TOM [ON MACHINE]: This is Hardy here. Go. 935 01:19:36,689 --> 01:19:37,815 [BEEP] 936 01:19:38,274 --> 01:19:41,026 ['LIL' RED RIDING HOOD" PLAYING ON MACHINE] 937 01:20:15,853 --> 01:20:17,730 Jo! 938 01:20:23,902 --> 01:20:26,905 Kim Lee! No. 939 01:20:33,287 --> 01:20:36,665 Oh, God! It stops now! 940 01:20:45,716 --> 01:20:47,468 [SIRENS WAILING] 941 01:21:49,738 --> 01:21:51,966 Hands high, Danny. Put your fucking hands in the air right now. 942 01:21:51,990 --> 01:21:54,410 Where is she? Where's the girl? I know everything. 943 01:21:54,576 --> 01:21:56,995 Where's who? Put that gun down. Put your hands up! 944 01:21:57,162 --> 01:21:59,623 Hey, I got your fucking note. What note? 945 01:22:00,124 --> 01:22:02,042 Oh, Jesus Christ. 946 01:22:05,170 --> 01:22:08,507 [SIREN WAILING] 947 01:22:21,145 --> 01:22:22,831 REPORTER [ON TV]: For Detective James Detillo. 948 01:22:22,855 --> 01:22:26,483 Detillo was convicted on three counts of assault and reckless endangerment. 949 01:22:26,650 --> 01:22:28,485 The key to Detillo's conviction 950 01:22:28,652 --> 01:22:32,698 was the testimony of Detillo's partner. His cousin, Thomas Hardy, 951 01:22:32,865 --> 01:22:36,160 a witness to Watson's arrest. Sentencing... 952 01:22:38,704 --> 01:22:40,372 Surprised? 953 01:22:41,915 --> 01:22:43,250 Hello, Jimmy. 954 01:22:44,751 --> 01:22:46,879 I got you. 955 01:22:47,713 --> 01:22:50,048 Oh, I got you. 956 01:22:50,549 --> 01:22:54,511 I got you fucking good, didn't 1? Admit it, huh? 957 01:22:54,678 --> 01:22:56,388 Huh? Yeah. 958 01:22:56,555 --> 01:22:58,515 [LAUGHING] 959 01:22:58,682 --> 01:22:59,766 JIMMY: Yes! 960 01:23:03,645 --> 01:23:07,816 What a world. It's really hard to believe, isn't it? 961 01:23:07,983 --> 01:23:11,945 I jump off a bridge, I don't die. Go figure. 962 01:23:12,988 --> 01:23:14,114 And you 963 01:23:17,201 --> 01:23:21,205 being so... Being so smart. 964 01:23:21,371 --> 01:23:25,167 I mean, that must be a real... A real comfort to you, 965 01:23:25,334 --> 01:23:28,086 especially at a time like this, huh? 966 01:23:28,253 --> 01:23:29,296 DANNY: Jimmy. Shut up. 967 01:23:29,463 --> 01:23:33,050 Jimmy. Shut up. You shut your fucking mouth! 968 01:23:33,217 --> 01:23:35,928 I loved you! You're my brother and you betrayed me. 969 01:23:36,261 --> 01:23:39,598 You betrayed me for this worthless piece of shit 970 01:23:39,765 --> 01:23:43,519 when you knew I was the best cop! You knew it! Huh? Say it! 971 01:23:44,436 --> 01:23:46,104 Son of a bitch, say it! Say it! 972 01:23:46,271 --> 01:23:48,440 Who's the best cop? Jimmy was the best cop! 973 01:23:48,607 --> 01:23:50,234 Jimmy was the best cop! 974 01:23:58,367 --> 01:24:02,162 What are you doing? Shh. I'm sorry. 975 01:24:10,045 --> 01:24:12,172 Tommy, let's have a drink, huh? 976 01:24:12,339 --> 01:24:15,092 Come on. Me and you, just like the old days. 977 01:24:15,425 --> 01:24:18,428 Remember? Remember how we used to drink to old time? 978 01:24:18,595 --> 01:24:21,765 Look at me when I fucking talk to you! Look at mel. 979 01:24:21,932 --> 01:24:24,017 What's the matter? You're a drunk, aren't you? Huh? 980 01:24:24,184 --> 01:24:26,770 Come on, drink. Drink it! 981 01:24:26,937 --> 01:24:28,605 Drink it! 982 01:24:28,772 --> 01:24:29,982 [COUGHING] 983 01:24:31,650 --> 01:24:33,330 Are you too proud to drink with a dead man? 984 01:24:33,485 --> 01:24:35,320 No. 985 01:24:39,324 --> 01:24:42,744 Well, maybe I should drink with your little dove. 986 01:24:42,911 --> 01:24:45,122 Would you like that? Huh? 987 01:24:51,211 --> 01:24:54,047 Hey. Hey. 988 01:24:54,506 --> 01:24:57,092 Leave her alone, Jimmy. Shut the fuck up! Shut up! 989 01:25:01,513 --> 01:25:03,307 [EMILY GRUNTING] 990 01:25:09,688 --> 01:25:14,026 JIMMY: So I'm killing all these girls... 991 01:25:18,196 --> 01:25:22,200 He's riding right next to me wondering who's doing it, who's doing it. 992 01:25:22,367 --> 01:25:24,578 We're investigating the crimes together 993 01:25:24,745 --> 01:25:26,997 and I'm sitting right next to my partner. 994 01:25:27,164 --> 01:25:28,498 [JIMMY LAUGHING] 995 01:25:28,749 --> 01:25:30,792 You have been a very bad boy, Tommy. 996 01:25:30,959 --> 01:25:34,379 You've been fucking your brand-new partner, huh? 997 01:25:36,131 --> 01:25:38,300 Did you get fucked, honey? 998 01:25:38,467 --> 01:25:41,219 Well, look, don't feel too special 999 01:25:41,386 --> 01:25:44,181 because Tommy's made a career out of fucking his partners. 1000 01:25:44,348 --> 01:25:46,516 I want you to let this girl go. Shut the fuck up! 1001 01:25:46,683 --> 01:25:49,436 Shut up or I'll kill you right now. Can you see this, honey? 1002 01:25:49,603 --> 01:25:52,731 Can you see this? Bye-bye, Tommy. Jimmy! 1003 01:25:52,898 --> 01:25:56,401 I like this game. I like this game. 1004 01:25:56,568 --> 01:26:01,114 You know why? Everybody dies, and they all die with Tommy's gun. 1005 01:26:01,615 --> 01:26:03,075 Now we got us a game. 1006 01:26:04,368 --> 01:26:06,578 Now we got us a game. 1007 01:26:06,787 --> 01:26:10,332 Say goodbye to her, Tommy. Jimmy, don't do it! Please, don't do it! 1008 01:26:10,499 --> 01:26:11,958 Now we got us a game. 1009 01:26:13,043 --> 01:26:15,587 Jimmy, no! Say goodbye to her, Tommy. 1010 01:26:15,754 --> 01:26:17,297 Say goodbye to her. NICK: Jimmy! 1011 01:26:19,925 --> 01:26:22,427 Jimmy, put the gun down, son, all right? 1012 01:26:22,594 --> 01:26:25,472 Please? Jimmy, listen to Daddy. 1013 01:26:25,639 --> 01:26:29,059 Put the gun down, all right? But what fun would that be, Dad? 1014 01:26:30,519 --> 01:26:34,690 It's all over, son. Put the gun down. Please. 1015 01:26:34,856 --> 01:26:36,441 It's just starting. Please! 1016 01:26:41,613 --> 01:26:44,700 I think Tommy has some questions for you. 1017 01:26:46,326 --> 01:26:51,123 Tommy? Comments? Come on. 1018 01:26:53,125 --> 01:26:55,419 Should I help him along, Dad? Jimmy, don't. Please. 1019 01:26:55,961 --> 01:26:59,506 You know your dad... God bless his Irish soul. 1020 01:27:00,465 --> 01:27:04,678 He was... How shall I put it, captain? Jimmy, please don't. 1021 01:27:04,845 --> 01:27:05,887 He was sort of killed. 1022 01:27:06,054 --> 01:27:07,848 [LAUGHING] 1023 01:27:12,602 --> 01:27:15,605 JIMMY: Captain, you wanna tell Tommy who killed his dad? 1024 01:27:16,314 --> 01:27:17,399 Come on, tell Tommy. 1025 01:27:19,067 --> 01:27:21,111 Come on, tell him! 1026 01:27:27,826 --> 01:27:32,330 Don't move or I'll fucking kill you. Don't move. Son of a bitch. 1027 01:27:32,497 --> 01:27:33,498 [GRUNTS] 1028 01:27:39,254 --> 01:27:41,339 Jimmy. 1029 01:27:42,382 --> 01:27:43,967 Get up! 1030 01:27:44,509 --> 01:27:47,721 You son of a bitch. Get up! 1031 01:27:51,725 --> 01:27:53,185 Stop. 1032 01:27:53,518 --> 01:27:56,855 I'll kill you. I'm your son. 1033 01:27:58,106 --> 01:28:00,192 I'm your son. 1034 01:28:01,193 --> 01:28:04,029 Let me go. 1035 01:28:04,196 --> 01:28:06,656 Let me go. 1036 01:28:07,365 --> 01:28:08,700 Let me go. 1037 01:28:15,749 --> 01:28:17,751 [GRUNTING] 1038 01:28:21,171 --> 01:28:22,839 Freeze! No, Vince! 1039 01:28:23,006 --> 01:28:25,300 Stop or I'll shoot! No, Vince. Vince, no! 1040 01:28:25,467 --> 01:28:27,177 No! No! 1041 01:28:27,344 --> 01:28:28,512 [GUNSHOT] 1042 01:28:34,392 --> 01:28:37,604 I'm sorry, Tommy. I'm really sorry. 1043 01:28:37,771 --> 01:28:40,065 I never meant for any of this to happen. 1044 01:28:40,732 --> 01:28:42,108 He was my son. 1045 01:28:45,904 --> 01:28:48,073 But it's over now 1046 01:28:49,032 --> 01:28:52,786 because we're going in together. 1047 01:28:56,748 --> 01:28:58,708 What? 1048 01:28:58,959 --> 01:29:02,754 What are you gonna do, Dad? You gonna shoot me? 1049 01:29:02,921 --> 01:29:03,964 Huh? 1050 01:29:04,172 --> 01:29:06,758 Come on. Come on, shoot me. 1051 01:29:06,925 --> 01:29:08,260 [LAUGHS] 1052 01:29:08,760 --> 01:29:11,179 You couldn't do it before. 1053 01:29:12,097 --> 01:29:14,474 You just don't have it in you. 1054 01:29:23,191 --> 01:29:25,360 Shoot your own son? 1055 01:29:28,029 --> 01:29:32,450 There goes that... There goes that gold watch. 1056 01:29:37,163 --> 01:29:38,748 Hail Mary, full of grace... 1057 01:29:41,793 --> 01:29:42,878 Who's the best cop? 1058 01:29:43,044 --> 01:29:46,673 A bullet-proof vest! Who's the best cop now, huh? 1059 01:29:46,840 --> 01:29:48,133 Argh! 1060 01:29:55,807 --> 01:29:58,476 JIMMY: You motherfucker! Come here! 1061 01:30:00,312 --> 01:30:02,647 Come on, Jimmy! Come on, me and you! 1062 01:30:02,814 --> 01:30:04,482 [GUNSHOT] 1063 01:30:04,733 --> 01:30:07,193 JIMMY: Go on. Run, you son of a bitch. 1064 01:30:14,910 --> 01:30:16,494 Tommy. 1065 01:30:17,162 --> 01:30:19,789 I just wanna talk to you. 1066 01:30:19,998 --> 01:30:21,666 Tommy. 1067 01:30:29,758 --> 01:30:30,884 Come on. 1068 01:30:36,306 --> 01:30:41,019 Tommy. Tommy, what are you making me chase you for? 1069 01:30:41,770 --> 01:30:45,440 Come on. Are you mad at me? 1070 01:30:47,859 --> 01:30:50,111 I just shot my dad. 1071 01:30:50,278 --> 01:30:52,405 Tommy? You kn... 1072 01:30:52,572 --> 01:30:54,866 [SIRENS WAILING] 1073 01:30:55,867 --> 01:30:59,704 Call me, Tommy. No, I'll call you. 1074 01:31:00,413 --> 01:31:01,813 COP 1: Watch it. COP 2: On the side. 1075 01:31:01,915 --> 01:31:03,333 Come on, follow, follow. 1076 01:31:11,967 --> 01:31:13,385 Fan out! 1077 01:31:16,429 --> 01:31:16,615 Coffey, get these handcuffs off me. Why are you handcuffed? 1078 01:31:16,639 --> 01:31:17,616 Coffey, get these handcuffs off me. Why are you handcuffed? 1079 01:31:17,640 --> 01:31:20,934 Coffey, get these handcuffs off me. Why are you handcuffed? 1080 01:31:21,101 --> 01:31:23,937 Where's Detillo? He's up there. Get these off now. 1081 01:31:24,104 --> 01:31:27,315 All right, hang on. Get up there, he's been shot! Get off! 1082 01:31:27,482 --> 01:31:29,901 What do you mean, get off? I'm not getting off. 1083 01:31:34,906 --> 01:31:37,951 Hardy, you son of a bitch! 1084 01:31:41,621 --> 01:31:43,248 [SIRENS WAILING] 1085 01:31:43,790 --> 01:31:45,333 Fuck! 1086 01:31:46,209 --> 01:31:47,335 [LAUGHS] 1087 01:31:57,220 --> 01:31:58,388 Come on. 1088 01:32:09,774 --> 01:32:11,234 [CLICKING] 1089 01:32:11,401 --> 01:32:13,028 Fuck! 1090 01:32:14,404 --> 01:32:16,072 Fuck me. 1091 01:32:18,199 --> 01:32:19,409 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1092 01:32:23,663 --> 01:32:24,914 Get away from me! 1093 01:32:32,964 --> 01:32:34,299 Stop it! 1094 01:32:37,802 --> 01:32:39,387 Stop it. 1095 01:32:48,938 --> 01:32:50,440 Stop. 1096 01:32:50,607 --> 01:32:52,150 Ah! 1097 01:33:08,541 --> 01:33:10,085 Ah! 1098 01:34:01,302 --> 01:34:02,887 [LAUGHING] 1099 01:34:07,225 --> 01:34:10,854 Come on! Come on, you could never beat me. 1100 01:34:11,020 --> 01:34:14,023 You could never beat me. You'll never beat me. 1101 01:34:15,233 --> 01:34:16,359 Huh? 1102 01:34:17,694 --> 01:34:20,029 [TRAIN HORN TOOTING] 1103 01:34:33,793 --> 01:34:35,587 Ah! 1104 01:34:36,337 --> 01:34:38,423 There it is. 1105 01:34:56,524 --> 01:34:58,026 You like to jump off bridges. 1106 01:35:00,278 --> 01:35:02,071 No! 1107 01:36:17,021 --> 01:36:18,648 Who's the best cop now? 1108 01:36:20,024 --> 01:36:21,317 Ah! 1109 01:36:50,221 --> 01:36:52,223 You gonna be all right? 1110 01:36:53,057 --> 01:36:55,810 DISPATCHER: Thirty-three twenty, what is your location? 1111 01:36:59,605 --> 01:37:01,941 Somebody take these handcuffs off me, please? 1112 01:37:02,108 --> 01:37:04,235 I need some handcuff keys. 1113 01:37:19,542 --> 01:37:24,005 I was a real shithead, Tommy. I guess you wanna take a shot at me. 1114 01:37:25,298 --> 01:37:26,841 No. 1115 01:37:27,008 --> 01:37:29,218 It wouldn't do any good, Eddie. 1116 01:37:34,932 --> 01:37:36,934 On the other hand... 1117 01:37:37,769 --> 01:37:39,645 EMILY: Hardy. 1118 01:37:40,396 --> 01:37:41,939 Hardy. 1119 01:37:46,194 --> 01:37:47,945 You're okay. 1120 01:38:17,725 --> 01:38:19,018 Grandkids, Dad. 1121 01:38:36,994 --> 01:38:39,789 [$30] 79587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.