Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,611 --> 00:00:30,113
[THUNDER RUMBLING]
2
00:00:33,242 --> 00:00:35,577
[POLICE SIREN WAILING]
3
00:00:58,475 --> 00:01:00,477
[THUNDER RUMBLING]
4
00:01:31,758 --> 00:01:33,343
[WHIMPERING]
5
00:01:48,942 --> 00:01:51,570
ROBERTS [ON PHONE]: Police
department. Zone 1. Sergeant Roberts.
6
00:01:51,737 --> 00:01:53,864
[WOLF HOWLING ON STEREO]
7
00:01:54,031 --> 00:01:57,993
[SAM THE SHAM & THE PHAROAH'S "LIL'
RED RIDING HOOD" PLAYING ON STEREO]
8
00:02:25,854 --> 00:02:28,523
['LIL' RED RIDING HOOD"
PLAYING ON STEREO]
9
00:02:30,692 --> 00:02:32,986
[MUSIC STOPS]
10
00:03:33,714 --> 00:03:36,274
WOMAN [ON TV]: The search for the
Polish Hill Strangler continues
11
00:03:36,299 --> 00:03:39,803
in the wake of the discovery of
yet a fourth victim early this morning.
12
00:03:39,970 --> 00:03:42,347
The nude body of Arlene Dunn
of Mount Pleasant
13
00:03:42,514 --> 00:03:45,517
was recovered from the Ohio River
by Pittsburgh River Rescue.
14
00:03:45,684 --> 00:03:48,353
The police had been alerted
to the crimes by the Killer,
15
00:03:48,520 --> 00:03:50,647
who calls after each murder
to taunt them
16
00:03:50,814 --> 00:03:53,442
and play the song
"Little Red Riding Hood."
17
00:03:53,608 --> 00:03:56,278
The police brutality trial
of Detective Jimmy Detillo
18
00:03:56,445 --> 00:03:59,865
came to a conclusion yesterday when
the jury brought in a guilty verdict.
19
00:04:00,031 --> 00:04:04,035
Detective Detillo was convicted for
the May 20th beating of Leon Watson.
20
00:04:04,202 --> 00:04:08,290
Watson remains in a coma in Mercy
Hospital. The key to the conviction
21
00:04:08,457 --> 00:04:12,210
was the surprising testimony of
Homicide Detective Thomas Hardy,
22
00:04:12,377 --> 00:04:14,671
Detillo's partner and cousin.
23
00:04:14,838 --> 00:04:17,007
Hardy was present
during Watson's arrest
24
00:04:17,174 --> 00:04:20,343
and testified that his partner
used unwarranted force.
25
00:04:20,510 --> 00:04:21,928
Sentencing in the...
VINCE: Tommy.
26
00:04:22,095 --> 00:04:25,474
Come on, son, we're gonna
be late for the policeman's ball.
27
00:04:26,266 --> 00:04:29,811
You gotta face them sooner or later.
I feel like an asshole going to this.
28
00:04:29,978 --> 00:04:32,939
Well, we can't rule out the possibility
that maybe you are an asshole.
29
00:04:33,106 --> 00:04:34,566
You always were kind of strange.
30
00:04:34,733 --> 00:04:36,693
It's no wonder with
a role model like you.
31
00:04:36,860 --> 00:04:39,696
You got that from your mother's side.
Please leave Mom out of this.
32
00:04:39,863 --> 00:04:41,573
Okay, gladly.
33
00:04:41,740 --> 00:04:45,869
I see you got the boat fixed.
Yeah, putting it in the water tomorrow.
34
00:04:53,376 --> 00:04:55,837
VINCE: So, what's the latest
on Little Red Riding Hood?
35
00:04:56,463 --> 00:05:00,884
Nothing new. We get
close, he slips away.
36
00:05:01,051 --> 00:05:04,429
We make a move, he makes a
move. I'm telling you, Dad, it's a cop.
37
00:05:04,888 --> 00:05:09,017
Maybe an ex-cop. Who knows?
Uncle Nick thinks so too.
38
00:05:11,144 --> 00:05:14,898
You talk to Uncle Nick about Jimmy?
We talked around it.
39
00:05:15,607 --> 00:05:18,151
Look, every cop in Pittsburgh
thinks I'm a rat.
40
00:05:18,318 --> 00:05:21,196
Why should Uncle Nick be different?
You're not a rat.
41
00:05:21,738 --> 00:05:23,907
You told the truth. Nick knows that.
42
00:05:24,074 --> 00:05:27,244
Yeah, well, look where
telling the truth has got me.
43
00:05:27,410 --> 00:05:29,579
I know what you're going through,
Tommy.
44
00:05:29,746 --> 00:05:32,165
But you know what my dad
used to say?
45
00:05:32,332 --> 00:05:34,084
"Loyalty above all else,
46
00:05:34,251 --> 00:05:36,753
except honour."
Except honour. Yes.
47
00:05:36,920 --> 00:05:38,981
COP [ON RADIO]: All units,
we're in pursuit of a murder suspect
48
00:05:39,005 --> 00:05:41,424
in a stolen '89 Ford, dark blue.
49
00:05:41,591 --> 00:05:45,470
Licence: Robert Harry x-ray 7-1-5.
Oh, damn it.
50
00:05:45,637 --> 00:05:47,264
We just crossed
the 31st Street Bridge.
51
00:05:47,430 --> 00:05:50,934
Not today. No.
Suspect is armed and dangerous.
52
00:05:51,101 --> 00:05:53,520
Repeat, armed and dangerous.
Let's go.
53
00:05:53,687 --> 00:05:57,440
Maybe I won't have to go to this
goddamn policemen's ball after all.
54
00:05:57,607 --> 00:05:58,918
[SIREN WAILING]
55
00:05:58,942 --> 00:05:59,942
[SIREN WAILING]
56
00:06:03,572 --> 00:06:04,990
Take Bigelow.
57
00:06:07,659 --> 00:06:09,786
[CAR HORNS HONKING]
58
00:06:10,871 --> 00:06:12,414
Jesus.
59
00:06:13,164 --> 00:06:16,710
Why don't you have a date tonight?
You're my date.
60
00:06:16,877 --> 00:06:18,378
I didn't want you to be lonely.
61
00:06:19,713 --> 00:06:22,632
What happened to that nurse?
Nothing happened, she's fine.
62
00:06:22,799 --> 00:06:24,801
It just didn't work out.
63
00:06:25,218 --> 00:06:27,304
[HORN HONKING]
64
00:06:27,470 --> 00:06:30,056
Well, you gotta give these things
a chance, Tommy.
65
00:06:30,557 --> 00:06:33,310
[HORNS HONKING]
66
00:06:34,477 --> 00:06:37,022
You know, that girl that
works for Dutch is awful nice.
67
00:06:37,230 --> 00:06:39,441
[HORN HONKING]
68
00:06:43,445 --> 00:06:46,323
Is there some meaning
in all this, Dad?
69
00:06:46,990 --> 00:06:48,700
Grandkids.
70
00:06:48,867 --> 00:06:50,285
[CHUCKLES]
71
00:06:50,452 --> 00:06:53,246
What? Yeah.
72
00:06:53,413 --> 00:06:55,832
Well, I'm not that
grown up myself yet, Dad.
73
00:07:03,006 --> 00:07:04,925
There they are.
Go down the alley.
74
00:07:25,153 --> 00:07:26,404
[HORN HONKING]
75
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
Ah!
76
00:08:04,901 --> 00:08:06,611
Jesus Christ.
77
00:08:13,743 --> 00:08:16,162
A fire and two officers down
in the southbound tube.
78
00:08:16,329 --> 00:08:17,956
Send an ambulance.
79
00:08:33,263 --> 00:08:35,015
We'll trap him at 2nd Avenue.
80
00:08:43,606 --> 00:08:46,276
Come on, come on.
Right here, that's good.
81
00:08:57,996 --> 00:08:59,748
COP 1: Here he comes.
82
00:09:01,791 --> 00:09:03,293
COP 2: I got it.
83
00:09:04,461 --> 00:09:06,212
[TYRES SCREECH]
84
00:09:23,354 --> 00:09:25,148
COP 1: Captain Hardy.
85
00:09:26,691 --> 00:09:29,402
Get out of the car now
with your hands up.
86
00:09:35,158 --> 00:09:36,201
Uncle Nick.
87
00:09:36,367 --> 00:09:39,079
Excuse me,
is this the policemen's ball?
88
00:09:39,370 --> 00:09:42,665
Well, nobody's going to the party
until we get this asshole out of the car.
89
00:09:43,500 --> 00:09:48,630
This is your last chance. Get
out of the car with your hands up.
90
00:09:52,842 --> 00:09:53,885
[SCREECHING]
91
00:09:54,511 --> 00:09:55,637
TOM: Here he comes.
92
00:10:08,983 --> 00:10:10,527
Let's go.
93
00:10:45,728 --> 00:10:46,771
Shit.
94
00:11:03,288 --> 00:11:04,873
[HORNS HONKING]
95
00:11:08,793 --> 00:11:10,295
Hang on.
96
00:11:23,099 --> 00:11:24,517
[HORN HONKING]
97
00:11:27,896 --> 00:11:29,397
He drives like a cop.
98
00:11:40,241 --> 00:11:41,367
Pull up to him.
99
00:12:02,222 --> 00:12:04,807
NICK: All right. Come
on, fellas, easy. Easy.
100
00:12:04,974 --> 00:12:08,269
COP 1: Easy.
NICK: Jesus Christ. Take it easy.
101
00:12:08,436 --> 00:12:10,480
COP 1: Watch the leg. Watch...
Come on.
102
00:12:10,647 --> 00:12:11,648
Watch the leg.
103
00:12:11,814 --> 00:12:12,815
[TOM GRUNTING]
104
00:12:12,982 --> 00:12:16,778
TOM: My leg.
COP 1: You're all right. Come on.
105
00:12:16,986 --> 00:12:19,864
Easy, now.
Something's wrong with my leg.
106
00:12:23,159 --> 00:12:24,744
Hey. Where's Dad?
107
00:12:24,911 --> 00:12:27,497
Tommy. Tommy, listen to me.
Where's my dad?
108
00:12:27,664 --> 00:12:29,207
Tommy.
109
00:12:34,003 --> 00:12:35,338
TOM: Oh, no. Oh, no.
110
00:12:35,505 --> 00:12:39,509
NICK: He's been shot,
Tommy. The killer got away.
111
00:12:41,678 --> 00:12:46,015
Oh, Daddy. Daddy. Jesus Christ.
112
00:12:46,808 --> 00:12:48,518
[CRYING]
113
00:13:06,995 --> 00:13:08,413
Look who's here.
114
00:13:12,166 --> 00:13:16,838
Tommy, I'm sorry about your father.
Thanks, Don.
115
00:13:17,130 --> 00:13:19,799
You couldn't stay away,
could you, Tommy?
116
00:13:20,508 --> 00:13:23,303
You even had to come to
the goddamn sentencing.
117
00:13:23,469 --> 00:13:26,055
It wasn't bad enough
you testified against your partner?
118
00:13:26,222 --> 00:13:28,725
What, you come down
here to gloat, you prick?
119
00:13:30,351 --> 00:13:34,230
Hey, Uncle Nick. Hi, Tommy.
120
00:13:35,690 --> 00:13:39,610
How are you feeling?
I don't know.
121
00:13:39,861 --> 00:13:43,406
How's the leg? Okay.
122
00:13:47,785 --> 00:13:49,871
COP 1: Don't sell out.
We gotta trust each other.
123
00:13:53,333 --> 00:13:54,893
COP 2: Damn shame.
Jimmy was a good cop.
124
00:13:54,959 --> 00:13:56,627
I don't wanna be here,
Uncle Nick.
125
00:13:58,421 --> 00:14:00,423
You're a better man
than I am, kid.
126
00:14:00,590 --> 00:14:03,259
Hey, Tommy, they got the guy
that killed your father.
127
00:14:03,426 --> 00:14:06,346
What?
Bringing him up for arraignment now.
128
00:14:06,512 --> 00:14:09,349
REPORTER 1:
Is this the Little Red Riding Hood?
129
00:14:10,350 --> 00:14:12,018
REPORTER 2: Look this way.
130
00:14:12,769 --> 00:14:15,980
What is this?
His name is Kesser.
131
00:14:16,773 --> 00:14:19,752
What the hell is this, Nick? He couldn't
even lift those women to abduct them.
132
00:14:19,776 --> 00:14:22,111
We have an eyewitness
that saw him dump a body.
133
00:14:22,278 --> 00:14:25,073
REPORTER 3: Are you a
witness in this case? Sir?
134
00:14:27,325 --> 00:14:28,565
What the hell is going on here?
135
00:14:28,701 --> 00:14:32,038
Even you said it was a cop.
I said "could be."
136
00:14:32,205 --> 00:14:34,582
Now we have a witness
that said it wasn't.
137
00:14:35,249 --> 00:14:37,126
When were you gonna tell me?
138
00:14:37,293 --> 00:14:39,337
Hey, Dad, come on,
let's go on in.
139
00:14:39,504 --> 00:14:42,173
All right. Just go sit down,
I'll be right with you.
140
00:14:44,217 --> 00:14:48,596
Go ahead. Go ahead,
sit down. I'll be right in.
141
00:14:50,473 --> 00:14:52,308
Now you listen to me.
142
00:14:52,475 --> 00:14:55,812
I don't want any problems with
you. Do you understand me?
143
00:14:56,145 --> 00:14:58,481
You should be glad
we caught him.
144
00:15:11,160 --> 00:15:13,121
Where is he?
145
00:15:15,665 --> 00:15:18,167
A no-show at
a police brutality sentencing?
146
00:15:18,334 --> 00:15:21,170
They're gonna throw the book
at him, Nick. Your son or not.
147
00:15:31,013 --> 00:15:32,348
BAILIFF: Hear ye, hear ye.
148
00:15:32,515 --> 00:15:36,144
The criminal court of the Commonwealth
of Pennsylvania iS NOW in session.
149
00:15:36,310 --> 00:15:40,106
Sentencing for the State
versus Detective Jimmy Detillo.
150
00:15:40,273 --> 00:15:44,152
All rise. The Honourable
Judge Hellen Kramer presiding.
151
00:15:50,408 --> 00:15:54,871
Mr. Gunther, where's your client?
We don't know, Your Honour.
152
00:15:56,581 --> 00:15:59,292
[CROWD MURMURING]
153
00:16:04,088 --> 00:16:05,590
[THUNDER RUMBLING]
154
00:16:05,756 --> 00:16:09,385
NICK: Jimmy. Jimmy,
son, listen to me. Jimmy.
155
00:16:09,552 --> 00:16:11,530
Jimmy, listen to Daddy, all
right? Please, come on down.
156
00:16:11,554 --> 00:16:15,600
We'll go talk to them. I promise,
we'll work something out.
157
00:16:17,727 --> 00:16:19,645
Mama went off this bridge.
158
00:16:20,563 --> 00:16:22,482
You remember?
159
00:16:23,232 --> 00:16:25,318
They never found her.
160
00:16:25,776 --> 00:16:26,819
[SIGHS]
161
00:16:26,986 --> 00:16:28,905
DANNY: Come on, Jim,
you don't have to do this.
162
00:16:29,071 --> 00:16:30,406
Jimmy. Come on. Please.
163
00:16:30,573 --> 00:16:33,910
Cops don't go to prison, Dad!
164
00:16:34,076 --> 00:16:37,997
Cops don't go to prison.
I don't go.
165
00:16:38,539 --> 00:16:41,626
NICK: Hey, Jimmy, we can
work this out. Now, listen.
166
00:16:43,336 --> 00:16:46,255
What are you doing here?
Are you gonna give him a push?
167
00:16:46,756 --> 00:16:47,798
Jimmy, work it out.
168
00:16:47,965 --> 00:16:49,675
Jimmy! NICK: Okay?
169
00:16:50,176 --> 00:16:51,552
Hey, Tommy.
170
00:16:53,513 --> 00:16:56,098
That's my partner.
My flesh and blood!
171
00:16:56,265 --> 00:16:58,643
My flesh and blood!
172
00:17:01,479 --> 00:17:04,982
Come on down, Jimmy. Come
on, you're scaring everybody.
173
00:17:05,149 --> 00:17:06,734
Yeah?
174
00:17:07,610 --> 00:17:09,695
No! No! Jimmy, don't.
175
00:17:09,862 --> 00:17:10,947
[LAUGHS]
176
00:17:11,113 --> 00:17:12,740
Who's the best cop now, huh?
177
00:17:13,616 --> 00:17:16,452
You, Jimmy. Always you.
178
00:17:19,288 --> 00:17:21,040
Who's the best cop now?
179
00:17:23,626 --> 00:17:25,920
Always you, Jim.
180
00:17:26,796 --> 00:17:29,715
Come on, Jim. Come on down.
181
00:17:29,882 --> 00:17:34,220
Come on. Come on, partner.
Just take my hand.
182
00:17:34,595 --> 00:17:35,805
Come on.
183
00:17:36,430 --> 00:17:38,057
Come on.
184
00:17:40,810 --> 00:17:41,852
Come on down.
185
00:17:42,645 --> 00:17:44,272
Come on.
186
00:17:45,022 --> 00:17:46,983
No! DANNY: No!
187
00:17:47,358 --> 00:17:49,860
No! Jimmy! NICK: No!
188
00:17:54,365 --> 00:17:56,492
[CRYING]
189
00:17:59,161 --> 00:18:03,666
No! You motherfucker,
Tommy! You did this!
190
00:18:03,833 --> 00:18:08,504
NICK: Forget it. Let go of him.
DANNY: You motherfucker!
191
00:18:09,547 --> 00:18:12,425
You did this. Fuck you!
192
00:18:12,925 --> 00:18:15,845
You did this, you motherfucker!
Come on.
193
00:18:22,810 --> 00:18:24,437
No.
194
00:18:49,795 --> 00:18:50,838
[MEOW]
195
00:18:51,547 --> 00:18:53,674
[ALARM CLOCK BUZZING]
196
00:19:00,890 --> 00:19:03,934
Oh, Bob. No.
197
00:19:04,226 --> 00:19:06,812
Don't lick me with that fish breath.
198
00:19:08,439 --> 00:19:09,440
[ALARM STOPS]
199
00:19:14,320 --> 00:19:15,404
[BEEP]
200
00:19:16,364 --> 00:19:17,740
Ow! Ow! Ow!
201
00:19:17,907 --> 00:19:20,743
Shit. Ow! Ow! Ow!
202
00:19:36,592 --> 00:19:38,302
MAN: Hey, Hardy.
203
00:19:45,267 --> 00:19:47,895
[$30]
204
00:19:57,071 --> 00:19:59,073
MAN 1: I like this guy.
205
00:19:59,573 --> 00:20:02,993
He's still on the sauce. He's
probably sleeping it off somewhere.
206
00:20:03,160 --> 00:20:07,039
He doesn't know the meaning of the word "quit,"
Sacco. He's a fifth-generation cop. He'll show.
207
00:20:07,957 --> 00:20:09,625
Oh, yeah?
208
00:20:10,710 --> 00:20:12,461
Who wants to bet, huh?
209
00:20:12,628 --> 00:20:15,756
Twenty bucks says he don't show.
MAN 2: Hey, take it.
210
00:20:15,923 --> 00:20:17,383
You're on.
211
00:20:17,550 --> 00:20:19,301
[HORN HONKING]
212
00:20:26,142 --> 00:20:29,770
Thank you. Thank you very much.
213
00:20:30,521 --> 00:20:33,983
Tie that up for me, will you?
Hardy.
214
00:20:34,150 --> 00:20:38,612
Hardy! I've been calling
you for a fucking hour.
215
00:20:38,779 --> 00:20:40,990
A fucking hour.
216
00:20:41,782 --> 00:20:43,909
You missed roll call.
217
00:20:45,870 --> 00:20:48,372
Penderman's really pissed.
218
00:20:50,499 --> 00:20:54,086
You look like shit.
Did you fall off the wagon again?
219
00:20:56,672 --> 00:20:59,842
It's five-o'-fucking-clock, man.
You're a fucking mess.
220
00:21:00,009 --> 00:21:02,011
I'm sick of taking shit
for you, Hardy.
221
00:21:02,178 --> 00:21:04,138
What am I supposed
to put in the log, huh?
222
00:21:04,597 --> 00:21:06,015
You wanna get that stern line?
223
00:21:06,182 --> 00:21:08,267
You're a real asshole,
you know that?
224
00:21:08,434 --> 00:21:11,020
All the guys in the division,
and I draw this prick.
225
00:21:15,900 --> 00:21:17,860
Ah!
226
00:21:21,739 --> 00:21:24,158
Hardy! You bastard!
227
00:21:24,325 --> 00:21:27,536
[ON PA] Get some dry clothes on,
Sacco. I'll catch you on the next run.
228
00:21:27,703 --> 00:21:29,163
Goddamn it!
229
00:21:33,042 --> 00:21:36,962
This is River Rescue. We have a 7...
River Rescue 9221, this is base.
230
00:21:38,047 --> 00:21:40,716
Hardy.
We have a 111, Shenango Works,
231
00:21:40,883 --> 00:21:43,344
one mile south of Neville Island,
north shore.
232
00:21:43,511 --> 00:21:45,095
Ten-four.
233
00:21:47,723 --> 00:21:50,059
[$30]
234
00:21:53,729 --> 00:21:55,981
Kim Lee, get Hardy.
235
00:21:57,107 --> 00:21:59,235
River Rescue 9221, this is base.
236
00:21:59,401 --> 00:22:01,862
Come in. 9221. Go ahead.
237
00:22:03,364 --> 00:22:07,451
Hardy, this is Penderman. I want
you to get back here and pick up Sacco.
238
00:22:10,454 --> 00:22:13,707
Hardy? Hardy!
239
00:22:13,874 --> 00:22:16,293
Malfunction on his radio, sir.
240
00:22:16,460 --> 00:22:18,587
Like when you shut it off.
241
00:22:41,110 --> 00:22:43,112
Jeff Schultz, Neville Township.
Tom Hardy.
242
00:22:43,279 --> 00:22:46,365
Where's your diver? He fell off.
243
00:22:54,540 --> 00:22:56,125
[SIREN WAILS]
244
00:23:07,011 --> 00:23:08,762
Open it up.
245
00:23:10,264 --> 00:23:12,182
Stand back, please.
246
00:23:13,100 --> 00:23:16,645
MAN [ON RADIO]: Thirty-three
thirteen, leaving Mercy Hospital.
247
00:23:17,897 --> 00:23:22,651
Shot in the pump. Small calibre.
Been in the water 48 hours.
248
00:23:22,818 --> 00:23:26,030
Less. Twenty-four hours.
249
00:23:26,196 --> 00:23:29,867
She's been dead 48 though. Somebody
held on to her before they mailed her.
250
00:23:30,200 --> 00:23:32,036
And thank you, Jack-fucking-Webb.
251
00:23:32,745 --> 00:23:36,582
Who the fuck is this guy?
Tom Hardy.
252
00:23:37,124 --> 00:23:40,169
Tom Hardy? The infamous.
253
00:23:40,336 --> 00:23:42,504
Hi, Sid. Hey, Uncle Nick.
254
00:23:43,339 --> 00:23:45,257
How are you?
255
00:23:46,508 --> 00:23:48,677
What do I have to do
to get you to call me, huh?
256
00:23:48,844 --> 00:23:51,263
I call you, Nick.
The phone's always busy.
257
00:23:51,430 --> 00:23:52,723
Mm-hm.
258
00:23:54,850 --> 00:23:57,853
Danny is back. You're kidding.
259
00:23:58,437 --> 00:24:01,982
Where was he all this time?
California someplace.
260
00:24:02,733 --> 00:24:06,028
What'd he say?
Nothing much. You know Danny.
261
00:24:06,195 --> 00:24:08,322
So how they treating you down there?
Good.
262
00:24:08,489 --> 00:24:11,033
Hm? Good.
263
00:24:11,325 --> 00:24:13,035
I read in the paper
Rossmore is retiring.
264
00:24:13,202 --> 00:24:14,495
Yeah, that's what they say.
265
00:24:14,745 --> 00:24:16,747
You gonna be the next chief,
Uncle Nick?
266
00:24:16,914 --> 00:24:19,416
No, not me, kid.
I'm just a Larimer Avenue dago.
267
00:24:19,792 --> 00:24:22,294
MAN [ON RADIO]: Thirty-three
ten, what is the location?
268
00:24:22,461 --> 00:24:24,713
I hear they're gonna fry Kesser.
269
00:24:24,880 --> 00:24:28,926
Yeah. That's what they do with killers.
270
00:24:31,512 --> 00:24:33,389
I'll see you around.
271
00:24:34,974 --> 00:24:36,892
Come on, let's go.
272
00:24:37,226 --> 00:24:41,522
You know, Sid, when I grow up, I'd
love to have a pair of shorts like that.
273
00:24:41,689 --> 00:24:44,233
How's the wife, Eddie?
None of your fucking business.
274
00:24:44,400 --> 00:24:46,777
Oh, yeah, that's right.
How would you know?
275
00:24:46,986 --> 00:24:49,279
Hey, you're his partner.
How's his wife?
276
00:24:49,738 --> 00:24:51,615
Hey, let's go! Hey!
277
00:24:53,117 --> 00:24:54,952
Eddie's picking on
me again, Uncle Nick.
278
00:24:55,119 --> 00:24:57,579
Nobody's gonna forget...
Shut up. Get the fuck out...
279
00:24:57,746 --> 00:24:59,999
One of these days,
it's gonna be just you and me!
280
00:25:00,165 --> 00:25:03,127
You belong on the river,
you fucking rat!
281
00:25:05,921 --> 00:25:09,150
REPORTER [ON TV]: Workers discovered the
victim earlier this evening in the Ohio River
282
00:25:09,174 --> 00:25:12,761
near the Shenango Steelworks,
her nude body wrapped in a sheet.
283
00:25:12,928 --> 00:25:16,265
Police have identified her as
Cheryl Putnam of Monessen.
284
00:25:16,432 --> 00:25:20,561
Police detectives say Miss Putnam,
a stewardess for Transeast Airlines
285
00:25:20,728 --> 00:25:23,605
was apparently forcefully abducted
from her own apartment
286
00:25:23,772 --> 00:25:27,234
before being taken to another
location, where she was murdered.
287
00:25:27,401 --> 00:25:29,862
The brutal crime reminds
many Pittsburgh residents
288
00:25:30,029 --> 00:25:32,573
of the Polish Hill stranglings
two years ago.
289
00:25:32,740 --> 00:25:35,284
Homicide Detective Edward Eiler
had this to say:
290
00:25:35,451 --> 00:25:37,036
There's no connection here
291
00:25:37,202 --> 00:25:39,997
other than the victim of
a female, Caucasian persuasion.
292
00:25:40,164 --> 00:25:42,291
The Polish Hill victims
were strangled.
293
00:25:42,458 --> 00:25:44,251
Cheryl Putnam was
shot at close range.
294
00:25:44,418 --> 00:25:46,503
REPORTER: Douglas Kesser
maintains his innocence...
295
00:25:46,670 --> 00:25:48,130
[TV TURNS OFF]
296
00:25:48,797 --> 00:25:50,382
[FOOTSTEPS]
297
00:26:01,810 --> 00:26:02,978
TOM: Don't move.
298
00:26:03,395 --> 00:26:05,564
You picked the wrong house
to rob, asshole.
299
00:26:05,731 --> 00:26:09,943
Who you kidding, Tommy?
You ain't got nothing worth stealing.
300
00:26:16,075 --> 00:26:17,409
It's been a long time.
301
00:26:17,910 --> 00:26:19,828
A good way to get yourself killed,
Danny.
302
00:26:19,995 --> 00:26:21,413
I wanted to surprise you.
303
00:26:22,915 --> 00:26:24,458
Yeah, you surprised me.
304
00:26:24,625 --> 00:26:26,168
Give me a drink.
305
00:26:26,335 --> 00:26:28,170
I almost broke my
fucking neck out there.
306
00:26:28,337 --> 00:26:30,565
I don't know why you wanna
live on a fucking houseboat, man.
307
00:26:30,589 --> 00:26:33,550
You and your old man should've
burned this down a long time ago.
308
00:26:33,717 --> 00:26:34,802
Thanks. All right.
309
00:26:34,968 --> 00:26:38,889
How was California? Sunny.
310
00:26:40,432 --> 00:26:42,059
Sunny?
311
00:26:42,267 --> 00:26:45,270
You're out there two years
and that's all you can tell me?
312
00:26:47,022 --> 00:26:49,108
The Simpsons are on
an hour earlier.
313
00:26:54,530 --> 00:26:55,656
You still mad at me?
314
00:26:58,367 --> 00:27:00,994
Yeah, well, I fucked up.
315
00:27:04,498 --> 00:27:09,419
After that night on the bridge,
I blamed you for Jimmy.
316
00:27:10,212 --> 00:27:11,755
Yeah.
317
00:27:11,922 --> 00:27:13,882
Yeah, I blamed me too.
318
00:27:16,135 --> 00:27:20,764
I looked for you at the funeral.
I couldn't deal with it.
319
00:27:21,598 --> 00:27:24,768
Another funeral with an empty coffin
like my mom's...
320
00:27:24,935 --> 00:27:27,729
The fucking river took half my family.
321
00:27:28,981 --> 00:27:30,440
It never gave them back, either.
322
00:27:32,442 --> 00:27:36,989
Oh, wow. I was wondering
what happened to that picture.
323
00:27:38,532 --> 00:27:42,411
You, me and Jimmy at my dad's
cabin. All gonna be cops like our dads.
324
00:27:42,953 --> 00:27:44,580
Yeah.
325
00:27:44,746 --> 00:27:45,914
Brilliant idea.
326
00:27:47,541 --> 00:27:49,585
Look at us now.
327
00:27:49,751 --> 00:27:53,422
I mean, I'm a dropout. Jimmy's dead.
328
00:27:53,630 --> 00:27:55,591
And you're one of those, uh...
329
00:27:55,757 --> 00:27:58,468
Like a...? What? Water dogs.
330
00:27:58,635 --> 00:28:00,095
[LAUGHING]
331
00:28:05,809 --> 00:28:08,604
Yeah, it wasn't your fault
what happened to Jimmy.
332
00:28:08,770 --> 00:28:10,105
No, really.
333
00:28:10,272 --> 00:28:11,815
He had something wrong with him.
334
00:28:11,982 --> 00:28:15,444
No, he did, like my mom.
335
00:28:15,611 --> 00:28:20,073
And nobody noticed it until he
beat the shit out of that suspect.
336
00:28:20,240 --> 00:28:21,491
But I noticed it.
337
00:28:22,201 --> 00:28:24,244
I never did anything about it.
338
00:28:24,745 --> 00:28:25,954
You did the right thing.
339
00:28:26,121 --> 00:28:28,707
Bullshit.
You did the right thing.
340
00:28:28,874 --> 00:28:30,209
Fuck them.
341
00:28:32,044 --> 00:28:33,795
Fuck them.
342
00:28:35,380 --> 00:28:36,673
[GRUNTS]
343
00:28:36,840 --> 00:28:39,134
So are you back now?
Are you here for a while?
344
00:28:39,635 --> 00:28:41,470
I'm back.
345
00:28:41,929 --> 00:28:46,225
You wanna go get something to eat?
No, I gotta meet a girl.
346
00:28:46,391 --> 00:28:48,018
I'll see you later, man. Okay.
347
00:28:49,269 --> 00:28:50,979
Hey, Danny.
348
00:28:55,859 --> 00:28:57,945
Welcome home, man.
349
00:29:10,999 --> 00:29:12,960
Hey, Rus.
350
00:29:14,336 --> 00:29:18,590
Hey, Kim Lee.
Hey. How you doing, Hardy?
351
00:29:20,467 --> 00:29:24,513
Who's Christman?
Jo Christman. New diver.
352
00:29:24,680 --> 00:29:26,682
What's he like?
353
00:29:27,641 --> 00:29:29,810
Not what you'd expect.
354
00:29:30,560 --> 00:29:32,604
Jesus Christ.
355
00:29:37,901 --> 00:29:39,736
PENDERMAN: Come on in, Tom.
356
00:29:42,572 --> 00:29:44,741
Tom Hardy, Jo Christman,
your new partner.
357
00:29:45,742 --> 00:29:48,870
She's a police officer, also
qualified as a diver and a paramedic.
358
00:29:50,289 --> 00:29:54,293
Hi, it's nice to meet you.
Nice to meet you.
359
00:29:56,003 --> 00:29:57,838
[WHISPERS INDISTINCTLY]
360
00:29:59,715 --> 00:30:03,051
No. Okay.
361
00:30:08,932 --> 00:30:11,685
Can I ask you what he said? No.
362
00:30:13,937 --> 00:30:15,647
Thanks.
363
00:30:26,283 --> 00:30:28,410
I hope she floats.
364
00:30:28,577 --> 00:30:30,162
[SPEAKING INAUDIBLY]
365
00:30:40,380 --> 00:30:42,424
You wanna get
that stern line, please?
366
00:31:07,240 --> 00:31:09,284
All right, all right. Yes!
367
00:31:13,121 --> 00:31:14,790
[SIREN WAILING]
368
00:31:14,956 --> 00:31:16,041
Uh-oh.
369
00:31:16,500 --> 00:31:19,419
Shit. Get rid of the cups.
Put them down.
370
00:31:35,644 --> 00:31:37,813
[SPEAKING INDISTINCTLY]
371
00:31:37,979 --> 00:31:39,773
Shut up.
We didn't do anything wrong.
372
00:31:39,940 --> 00:31:42,818
Good afternoon. Hello.
373
00:31:44,653 --> 00:31:48,698
Give me the bottle.
Let me rephrase that.
374
00:31:48,865 --> 00:31:50,450
Give me the bottle now.
375
00:32:00,252 --> 00:32:03,380
You know this is a no-wake zone?
No, sir, I didn't.
376
00:32:03,755 --> 00:32:05,674
It is.
377
00:32:08,176 --> 00:32:10,512
Drive a little slower next time.
378
00:32:10,679 --> 00:32:13,306
Wait a second. We
have to give them a ticket.
379
00:32:13,473 --> 00:32:15,684
No, we don't have to.
Yes, they were speeding.
380
00:32:15,851 --> 00:32:17,853
We have to give them a ticket.
381
00:32:18,019 --> 00:32:21,940
Well, you better do it, then. I'm
not sure I can stand the excitement.
382
00:32:27,863 --> 00:32:30,532
Excuse me, sir,
I need your registration.
383
00:32:32,033 --> 00:32:33,368
[SNIFFING]
384
00:33:03,815 --> 00:33:07,694
Hardy, did you see that? Yeah.
385
00:33:46,441 --> 00:33:47,943
TOM: Take the wheel.
386
00:33:49,945 --> 00:33:51,238
Keep heading upriver.
387
00:33:51,404 --> 00:33:54,324
Switch to Channel 8.
Tell Penderman to send backup.
388
00:33:54,491 --> 00:33:56,117
Get out of here.
389
00:34:17,514 --> 00:34:20,141
River Rescue, this is 9221, over.
390
00:34:49,546 --> 00:34:50,797
Land shark.
391
00:35:19,868 --> 00:35:21,536
MAN: Willy?
392
00:35:22,245 --> 00:35:23,288
Willy?
393
00:35:30,045 --> 00:35:31,546
Ah!
394
00:35:35,383 --> 00:35:36,509
How many men upstairs?
395
00:35:39,054 --> 00:35:40,722
[COCKS GUN]
Let me rephrase that.
396
00:35:40,889 --> 00:35:41,931
Two, plus a pilot.
397
00:35:42,682 --> 00:35:46,227
Close your eyes. Just close them.
398
00:35:51,566 --> 00:35:53,628
MAN 1: You think we're stupid?
Where's the rest of the money, man?
399
00:35:53,652 --> 00:35:55,779
MAN 2: Where's the 200 grand?
MAN 1: I say the word,
400
00:35:55,945 --> 00:35:58,281
he blows your head off.
You fuck, you hear me?
401
00:35:58,448 --> 00:35:59,991
Psst.
402
00:36:00,158 --> 00:36:01,368
Pittsburgh Police.
403
00:36:03,745 --> 00:36:05,497
Now, we have two choices here.
404
00:36:06,247 --> 00:36:10,669
You either put the guns down
or we all start shooting.
405
00:36:23,264 --> 00:36:24,683
I'll blow his brains...
406
00:36:29,437 --> 00:36:30,897
Hey. Let us go. Jesus Christ.
407
00:36:31,064 --> 00:36:34,317
Hey, man. Hey. Come on, untie us!
Shit. Get us out of here.
408
00:36:55,463 --> 00:36:56,589
Hardy, behind you!
409
00:37:13,982 --> 00:37:15,900
JO: Thanks, Dutch.
410
00:37:20,321 --> 00:37:24,117
Hey, you did really good
out there tonight.
411
00:37:25,076 --> 00:37:28,163
Thanks, Hardy. Really good.
412
00:37:28,997 --> 00:37:32,834
Thanks. Good night.
413
00:37:36,546 --> 00:37:39,299
I never had
a woman partner before.
414
00:37:39,466 --> 00:37:40,967
Neither have I.
415
00:37:50,477 --> 00:37:51,770
What a night.
416
00:37:51,936 --> 00:37:53,646
You guys are understaffed
up here.
417
00:37:53,813 --> 00:37:56,816
Oh, no, baby. This is
the new efficiency system.
418
00:37:56,983 --> 00:37:57,984
[CHUCKLES]
419
00:37:58,151 --> 00:38:00,487
See you tomorrow.
I switched with Mary Jane.
420
00:38:00,653 --> 00:38:04,115
Todd has Pirate tickets.
See you Wednesday.
421
00:38:17,545 --> 00:38:19,464
[FOOTSTEPS]
422
00:39:06,261 --> 00:39:07,929
Goddamn it.
423
00:39:20,066 --> 00:39:21,484
[PHONE RINGING]
424
00:39:27,073 --> 00:39:28,741
Hello.
425
00:39:28,908 --> 00:39:30,827
[WOMAN GROANING ON PHONE]
426
00:39:30,994 --> 00:39:33,288
['LIL' RED RIDING HOOD"
PLAYING ON PHONE]
427
00:39:33,454 --> 00:39:34,789
Who is this?
428
00:39:34,956 --> 00:39:36,541
[WOMAN GROANING ON PHONE]
429
00:39:37,250 --> 00:39:39,252
Who is this?
430
00:39:41,087 --> 00:39:43,798
TOM: Who is this,
goddamn it? Answer me.
431
00:39:45,133 --> 00:39:46,801
Where are you?
432
00:39:48,803 --> 00:39:51,097
[WOMAN GROANING]
433
00:39:51,306 --> 00:39:52,557
[WOMAN SCREAMING]
434
00:39:52,724 --> 00:39:54,309
[GUNSHOT]
435
00:39:54,475 --> 00:39:55,935
[PHONE HANGS UP]
436
00:40:28,134 --> 00:40:30,011
Hi. Hey.
437
00:41:05,630 --> 00:41:07,215
EDDIE: Hey, Tommy.
438
00:41:07,924 --> 00:41:10,093
What are you doing here?
439
00:41:11,427 --> 00:41:12,762
All the bars closed?
440
00:41:12,929 --> 00:41:15,556
Just visiting
some old friends, Eddie.
441
00:41:17,475 --> 00:41:20,019
You don't have any old friends
down here.
442
00:41:20,186 --> 00:41:22,897
Who would know that better
than you, huh? Scumbag.
443
00:41:27,026 --> 00:41:29,904
EDDIE:
Yeah, old friends. Goddamn it.
444
00:41:30,071 --> 00:41:33,241
Motherfucker. Nick, he
was in the Polish Hill files.
445
00:41:39,080 --> 00:41:40,790
NICK: Hey. Hey, Tom.
446
00:41:42,166 --> 00:41:45,044
Hey, listen, Tommy, what
are those? What is that?
447
00:41:45,670 --> 00:41:47,005
What? That, what is it?
448
00:41:47,171 --> 00:41:48,548
This? Yeah.
449
00:41:48,715 --> 00:41:51,050
Nothing, just some papers.
450
00:41:51,217 --> 00:41:53,428
There's an old
Italian saying, Tommy:
451
00:41:53,594 --> 00:41:56,431
"Don't scald your tongue
on another man's soup."
452
00:41:56,597 --> 00:41:58,641
Yeah, there's an old Irish saying:
453
00:41:58,808 --> 00:42:01,477
"Never listen to old Italian sayings."
454
00:42:02,103 --> 00:42:03,896
I knew this was gonna happen.
455
00:42:04,063 --> 00:42:06,941
The minute I seen you at that body,
I knew it was gonna happen.
456
00:42:07,108 --> 00:42:08,388
You just won't let go, will you?
457
00:42:08,443 --> 00:42:11,446
You want me to go lay in
some bed for the rest of my life?
458
00:42:11,612 --> 00:42:13,448
My father's in the grave two years
459
00:42:13,614 --> 00:42:16,468
Tommy, the guy that killed your father
is wasting away in West-fucking-pen.
460
00:42:16,492 --> 00:42:18,786
Bullshit. A cop killed my father,
and you know it.
461
00:42:18,953 --> 00:42:22,391
Kesser never had the brains for this. You rolled
over on Kesser, and I wanna know why, goddamn it!
462
00:42:22,415 --> 00:42:25,126
He was convicted by a jury
of his peers based on evidence...
463
00:42:25,293 --> 00:42:27,462
Why won't you answer me?
I'm telling you!
464
00:42:28,129 --> 00:42:31,049
I loved your father, Tommy,
and I love you like a son,
465
00:42:31,382 --> 00:42:34,844
but your father is dead
and this case is closed.
466
00:42:35,011 --> 00:42:37,138
Now, if you can't accept that,
that's your problem.
467
00:42:37,305 --> 00:42:38,723
But I'm telling you something, son.
468
00:42:38,890 --> 00:42:43,603
I can take that gun and that badge away from you
right now for initiating an illegal investigation.
469
00:42:43,770 --> 00:42:45,730
Is that what you want me to do?
470
00:42:46,272 --> 00:42:47,482
Is it?
471
00:42:48,149 --> 00:42:50,318
You do what you gotta do, Nick.
472
00:42:54,906 --> 00:42:56,908
[$30]
473
00:43:02,163 --> 00:43:04,749
Hey, Hardy,
we're out of our patrol zone.
474
00:43:07,126 --> 00:43:10,046
Well, will you at least
tell me where we're going?
475
00:43:10,505 --> 00:43:12,757
I'm gonna go visit a friend.
476
00:43:31,901 --> 00:43:34,904
I'll break here for dinner.
I'll be back.
477
00:43:38,491 --> 00:43:40,201
Right.
478
00:43:41,369 --> 00:43:43,388
I'll just stay here
and watch the boat.
479
00:43:43,412 --> 00:43:44,932
I'll just stay here
and watch the boat.
480
00:43:58,719 --> 00:44:02,557
MAN: Come on, man, shoot the
fucking ball. You gonna break or what?
481
00:44:14,402 --> 00:44:15,570
Get you something?
482
00:44:15,736 --> 00:44:18,364
Yeah, I'm looking for
a guy named Chicanis.
483
00:44:20,074 --> 00:44:22,660
I don't think
I've seen him all night.
484
00:44:25,121 --> 00:44:26,622
Chicanis!
485
00:44:30,001 --> 00:44:32,253
TOM: Come here. Come on.
486
00:44:32,837 --> 00:44:36,340
TOM: Okay, okay, now you're gonna tell
me what you know. Who told you to lie?
487
00:44:36,507 --> 00:44:38,134
Who told you to lie?
I didn't lie.
488
00:44:38,301 --> 00:44:41,345
Give me the fucking names or say
goodbye, motherfucker! I don't care which.
489
00:44:41,512 --> 00:44:43,556
Don't shoot me. JO: Hardy!
490
00:44:43,848 --> 00:44:45,141
P ut up your gun. Now!
491
00:44:46,058 --> 00:44:48,102
No, Hardy,
put up your fucking gun.
492
00:45:11,125 --> 00:45:13,336
Hardy, goddamn it!
493
00:45:13,502 --> 00:45:16,440
Hardy, look, this shit has got to stop.
If you have a drinking problem, fine.
494
00:45:16,464 --> 00:45:18,549
I wasn't drinking.
Bullshit. You were out of control.
495
00:45:18,716 --> 00:45:20,968
I wasn't drinking!
Look, you're already on probation.
496
00:45:21,135 --> 00:45:22,845
How long have you been a cop?
What?
497
00:45:23,012 --> 00:45:26,474
How long have you been a cop?
How many years have you been a cop?
498
00:45:26,641 --> 00:45:28,809
One year, two years?
Long enough to know the rules.
499
00:45:28,976 --> 00:45:31,312
You know the rules, huh? Well,
maybe you overlooked the one
500
00:45:31,479 --> 00:45:34,148
about partners are supposed
to back each other up.
501
00:45:34,315 --> 00:45:37,902
From what I hear, you have no business telling
me how partners should treat each other.
502
00:45:38,986 --> 00:45:41,381
And what, I'm supposed to watch
you put a gun to someone's head?
503
00:45:41,405 --> 00:45:43,325
I wasn't gonna shoot him!
What were you gonna do?
504
00:45:43,407 --> 00:45:45,567
I was about to talk.
I'm trying to solve a murder here!
505
00:45:45,743 --> 00:45:49,163
What murder?
DISPATCH: Ninety-two, twenty-one.
506
00:45:50,748 --> 00:45:53,668
Listen, Hardy, I hate to be the one
to break this to you,
507
00:45:53,834 --> 00:45:56,337
but you are not
a homicide detective anymore.
508
00:45:56,504 --> 00:46:00,091
DISPATCH: River Rescue
9221, this is base. Come in.
509
00:46:00,258 --> 00:46:01,676
Go for Hardy.
510
00:46:01,842 --> 00:46:03,678
We've got another 111, Hardy.
511
00:46:03,844 --> 00:46:06,806
North shore, River Park.
East of Glenwood Bridge.
512
00:46:07,014 --> 00:46:11,352
Get the bow line. Yeah, this is
Hardy, 9221. We're on our way.
513
00:46:11,560 --> 00:46:13,521
Let's go. Now!
514
00:46:25,199 --> 00:46:27,285
BOY 1: Over here! Right here!
515
00:46:27,451 --> 00:46:29,078
In front of us, look.
516
00:46:31,956 --> 00:46:34,875
Come on, over here. Come on.
517
00:46:35,042 --> 00:46:37,378
BOY 2: We found a dead body.
518
00:47:01,277 --> 00:47:03,446
Oh, jeez.
519
00:47:14,540 --> 00:47:16,083
Thanks.
520
00:47:16,625 --> 00:47:19,920
TOM: Mrs. Wilson, if the
kids have any bad dreams,
521
00:47:20,087 --> 00:47:22,965
trouble sleeping,
nightmares, call this number
522
00:47:23,132 --> 00:47:25,426
and we'll send a
counsellor out free of charge.
523
00:47:25,593 --> 00:47:28,346
Right. Okay.
Get the kids home now.
524
00:47:28,512 --> 00:47:32,433
Kids, come on. Let's go home.
525
00:47:35,936 --> 00:47:38,105
Why didn't you ask those kids
if they saw anything?
526
00:47:38,272 --> 00:47:40,483
Because they didn't see anything.
527
00:47:40,900 --> 00:47:44,028
The body was dumped late last night.
How do you know?
528
00:47:46,030 --> 00:47:47,823
I used to be a homicide detective.
529
00:47:53,621 --> 00:47:57,958
Round up the usual suspects, huh?
Keep laughing, asshole.
530
00:48:02,254 --> 00:48:04,131
COP: Hey, Danny.
531
00:48:05,049 --> 00:48:07,635
It's a sin what he turned into.
532
00:48:11,013 --> 00:48:12,598
EDDIE: Sorry to
interrupt your evening.
533
00:48:13,641 --> 00:48:17,520
We got a dead nurse.
Jesus Christ.
534
00:48:18,062 --> 00:48:22,691
You stay here, you understand
me? Don't move. You stay right here.
535
00:48:22,858 --> 00:48:24,902
Absolutely, Dad.
536
00:48:26,529 --> 00:48:27,988
I wouldn't wanna get in the way.
537
00:48:31,158 --> 00:48:32,952
What a prick.
538
00:48:35,371 --> 00:48:37,498
Paula Puglusi,
she worked Mercy Hospital.
539
00:48:37,665 --> 00:48:40,167
Same M.O. as the Putnam woman.
540
00:48:42,169 --> 00:48:44,130
Guess who she used to fuck.
541
00:49:13,117 --> 00:49:14,160
You knew her.
542
00:49:17,037 --> 00:49:18,581
Yeah.
543
00:49:19,415 --> 00:49:21,167
Oh, God, Tom, I'm sorry.
544
00:49:23,252 --> 00:49:25,963
That guy that you
were chasing back there,
545
00:49:26,130 --> 00:49:29,550
he has something
to do with this, doesn't he?
546
00:49:29,717 --> 00:49:32,678
He was a witness in a murder case.
The Polish Hill murders?
547
00:49:33,721 --> 00:49:35,431
Yeah.
548
00:49:36,223 --> 00:49:39,059
I was one of
the investigating officers.
549
00:49:40,603 --> 00:49:41,937
Five women were strangled.
550
00:49:43,397 --> 00:49:46,942
During a high-speed pursuit of
the suspect, my father was killed.
551
00:49:49,987 --> 00:49:53,574
This man Chicanis said he saw
the killer dump one of the bodies.
552
00:49:53,741 --> 00:49:55,493
And you don't believe him?
553
00:50:00,539 --> 00:50:03,417
This was the case
where you lost your shield.
554
00:50:06,587 --> 00:50:07,630
No.
555
00:50:11,342 --> 00:50:15,095
I lost my shield because
I said a cop killed my father.
556
00:50:25,439 --> 00:50:29,151
Hey, Tommy. Wanna give her one
more pop before they take her away?
557
00:50:29,318 --> 00:50:33,197
How about I give you one more pop?
What? Blow it out your ass, you lush.
558
00:50:33,405 --> 00:50:35,824
Go keep the press out of
Uncle Nick's face. Attaboy, Eddie.
559
00:50:35,991 --> 00:50:37,535
That's enough, all right?
560
00:50:41,121 --> 00:50:43,040
I thought you quit smoking.
561
00:50:43,207 --> 00:50:45,501
The gum didn't work.
562
00:50:46,085 --> 00:50:47,711
Who's she?
563
00:50:51,465 --> 00:50:53,801
That's my new partner, Nick.
564
00:50:53,968 --> 00:50:55,261
Not bad.
565
00:50:55,427 --> 00:50:58,639
You didn't know nothing about that?
No, why should 1?
566
00:51:02,226 --> 00:51:03,852
COP: Hey. Hey.
567
00:51:04,019 --> 00:51:05,896
You coming back to the force?
Hell, no.
568
00:51:06,063 --> 00:51:07,982
See what you're missing?
569
00:51:16,407 --> 00:51:18,158
DANNY: Tommy!
570
00:51:18,701 --> 00:51:20,744
Hey, man. A little dinner?
571
00:51:20,911 --> 00:51:24,248
We're going Italian, big surprise.
Hey, didn't I tell you to stay up there?
572
00:51:24,415 --> 00:51:27,209
I just invited him to dinner. I just...
Go up there. Go up.
573
00:51:27,418 --> 00:51:30,379
I just...
Go up there. Go up there.
574
00:51:40,889 --> 00:51:43,618
Jesus Christ, he hasn't changed a bit.
Yeah, well, that's the problem.
575
00:51:43,642 --> 00:51:45,811
Come over here,
I wanna talk to you.
576
00:51:53,694 --> 00:51:56,363
All right. So, what do you know?
Nothing.
577
00:51:56,530 --> 00:51:58,365
Dead body in the water,
we fished it out.
578
00:51:58,532 --> 00:52:01,535
Please don't play games with me.
I'm not Homicide anymore.
579
00:52:01,702 --> 00:52:04,455
I know that.
I still wanna know what you know.
580
00:52:05,873 --> 00:52:08,375
You don't wanna hear what I gotta say.
Try me.
581
00:52:08,542 --> 00:52:09,835
It's the same guy, all right?
582
00:52:10,002 --> 00:52:12,880
The same guy? The same guy as
what? Are you talking about Polish Hill?
583
00:52:13,047 --> 00:52:15,007
All the women had
fair hair, good bodies.
584
00:52:15,174 --> 00:52:17,384
Your type exactly. These
women were shot, not strangled.
585
00:52:17,551 --> 00:52:19,654
You're gonna have to do better.
Both the women had neck bruises.
586
00:52:19,678 --> 00:52:21,221
They were bound,
wrist and ankle.
587
00:52:21,388 --> 00:52:23,057
How do you know?
Check it out, ask Eiler.
588
00:52:23,223 --> 00:52:25,463
Eiler told me you know this girl.
A lot of guys knew her.
589
00:52:25,517 --> 00:52:28,854
A lot of guys weren't fucking her.
Goddamn it.
590
00:52:29,063 --> 00:52:31,273
What's the matter with you, Nick?
591
00:52:31,440 --> 00:52:34,443
I didn't know any better, I'd think
you didn't wanna solve this case.
592
00:52:34,610 --> 00:52:37,029
Go fuck yourself.
No, fuck you. Are you a cop or not?
593
00:52:37,196 --> 00:52:40,532
Fuck you! You come up with some bullshit
stories linking all these murders together
594
00:52:40,699 --> 00:52:43,786
and just because you say it,
I'm supposed to swallow it.
595
00:52:43,952 --> 00:52:47,352
Well, let me ask you a question, smart guy:
When was the last time you seen this girl?
596
00:52:47,414 --> 00:52:49,917
He's putting the bodies in the water
so I'll find them, Nick.
597
00:52:50,084 --> 00:52:51,251
What?
598
00:52:51,418 --> 00:52:53,128
He wants me to find these girls.
599
00:52:53,337 --> 00:52:54,463
[CHUCKLES]
600
00:52:54,630 --> 00:52:57,870
You're crazy, you know that? You really
are. You're crazy. You're nuts, that's it.
601
00:52:58,425 --> 00:53:01,387
He called me. He called you?
602
00:53:02,930 --> 00:53:06,850
That's right.
The guy who killed these girls called.
603
00:53:07,017 --> 00:53:09,103
And what'd he say?
He didn't say anything.
604
00:53:09,269 --> 00:53:11,271
He didn't say anything
because you dreamed it.
605
00:53:11,772 --> 00:53:14,775
Now get in your little fucking boat
and get the fuck out of here.
606
00:53:14,942 --> 00:53:16,443
Go catch a fish.
607
00:53:16,610 --> 00:53:18,570
You're an alcoholic, kid,
and you need help.
608
00:53:18,737 --> 00:53:22,157
This isn't a joke anymore. If I
were you, I'd go see a psychiatrist,
609
00:53:22,324 --> 00:53:25,869
get my head examined.
Maybe you need a drink, Nick.
610
00:53:26,036 --> 00:53:28,455
It might ease the pain
of being wrong.
611
00:53:30,374 --> 00:53:33,544
Get away from me, Tommy.
Get out of my sight.
612
00:53:33,711 --> 00:53:36,380
REPORTER 1: Nick, hey. Hey, hey.
613
00:53:36,588 --> 00:53:37,923
Just one question. Hey.
614
00:53:38,090 --> 00:53:40,300
Didn't I tell you to keep
those people out of here?
615
00:53:40,467 --> 00:53:43,178
NICK: Get them back up that
fucking hill. Am I talking to myself?
616
00:53:43,345 --> 00:53:46,265
Am I in this world by myself? Get
them fucking people out of here.
617
00:53:46,432 --> 00:53:47,701
Get them back up that
fucking hill. Come on.
618
00:53:47,725 --> 00:53:49,285
Get them back up that
fucking hill. Come on.
619
00:53:49,309 --> 00:53:53,147
Put Grandpa back on. Okay.
620
00:53:57,401 --> 00:53:59,194
Just a second. Hi.
621
00:54:01,155 --> 00:54:03,824
Yeah, she sounds good, she does.
622
00:54:04,825 --> 00:54:06,910
Yes, me too.
623
00:54:07,077 --> 00:54:08,871
Okay, bye-bye.
624
00:54:10,497 --> 00:54:12,458
Hi. Hi. Are you all right?
625
00:54:14,501 --> 00:54:17,588
Yeah, I'm fine. I'm fine.
626
00:54:20,883 --> 00:54:21,925
Okay.
627
00:54:23,927 --> 00:54:27,347
This is it. Sixteen months ago.
628
00:54:27,514 --> 00:54:30,642
I didn't do it.
I didn't murder anybody.
629
00:54:30,809 --> 00:54:33,479
This witness is lying.
He never laid eyes on me.
630
00:54:33,645 --> 00:54:37,357
At least one member of the police
department agreed with the accused.
631
00:54:37,524 --> 00:54:40,235
Detective Thomas Hardy
didn't earn any new friends
632
00:54:40,402 --> 00:54:42,154
with this statement to the press.
633
00:54:42,321 --> 00:54:45,574
No, I do not think Kesser is the
Killer. I think Kesser is the patsy.
634
00:54:45,741 --> 00:54:48,678
There was information that was not admitted
in this case that should have been.
635
00:54:48,702 --> 00:54:50,496
REPORTER:
Can you tell us what that is?
636
00:54:50,662 --> 00:54:53,207
TOM: All the women were
stunned with police-issued Tasers.
637
00:54:53,373 --> 00:54:55,834
Two of the women were
called from police call boxes.
638
00:54:56,001 --> 00:54:58,146
EDDIE: Tommy, shut up.
All the women were abducted from
639
00:54:58,170 --> 00:55:01,381
areas where police response time is
slowest. Why didn't you say it, Eddie?
640
00:55:01,548 --> 00:55:04,468
Why didn't you say it?
Get out of here! Goddamn it!
641
00:55:04,635 --> 00:55:06,970
A Pittsburgh cop did it,
and you know it!
642
00:55:07,137 --> 00:55:10,224
REPORTER: An official police
report denied Hardy's accusations.
643
00:55:10,390 --> 00:55:11,809
And as for Douglas Kesser,
644
00:55:11,975 --> 00:55:14,895
the controversy has not
changed the outcome.
645
00:55:15,062 --> 00:55:17,773
He has been sentenced to
death in the electric chair.
646
00:55:17,940 --> 00:55:23,070
Airtight case. Kesser was
a drunk, drifter, no alibi at all.
647
00:55:23,237 --> 00:55:26,281
He confessed to the murder of a
man we believe was his accomplice.
648
00:55:26,448 --> 00:55:29,493
Said it was, uh, self-defence.
649
00:55:29,660 --> 00:55:32,454
But he denied
any connection to Polish Hill.
650
00:55:32,621 --> 00:55:35,290
However, we recovered evidence
from the murdered women
651
00:55:35,457 --> 00:55:37,000
in Kesser's motel room,
652
00:55:37,167 --> 00:55:40,087
along with the gun
that killed Vince Hardy.
653
00:55:41,088 --> 00:55:43,924
Then why does Hardy
think that Kesser was framed?
654
00:55:45,133 --> 00:55:47,553
We got Kesser
on an anonymous tip.
655
00:55:47,719 --> 00:55:50,931
And Kesser's fingerprints weren't
on the gun. It was a police special.
656
00:55:51,098 --> 00:55:55,978
The serial numbers had been filed
off. So Hardy starts barking conspiracy.
657
00:55:56,144 --> 00:55:57,521
He thinks the killer's a cop.
658
00:55:58,897 --> 00:56:00,899
Did anybody else think
Kesser was innocent?
659
00:56:01,817 --> 00:56:05,028
Yeah. Kesser.
660
00:56:07,614 --> 00:56:08,657
[MEOW]
661
00:56:08,824 --> 00:56:10,325
Well, Bob,
662
00:56:11,618 --> 00:56:14,830
he's either putting them in
the Allegheny or the Monongahela.
663
00:56:16,665 --> 00:56:18,959
That narrows it down.
664
00:56:19,668 --> 00:56:21,128
[PHONE RINGS]
665
00:56:22,212 --> 00:56:25,173
TOM [ON MACHINE]:
This is Hardy here. Go.
666
00:56:25,340 --> 00:56:26,425
JO: Hi, Tom, it's Jo.
667
00:56:26,592 --> 00:56:29,970
I was just wondering if you were
gonna go to the policemen's ball tonight.
668
00:56:30,137 --> 00:56:33,140
I was... Well, anyway, I'm gonna go.
669
00:56:33,307 --> 00:56:37,436
I don't...
I don't really know anyone, so
670
00:56:37,603 --> 00:56:40,063
I don't know,
maybe I'll see you there. Bye.
671
00:56:47,029 --> 00:56:48,405
Yeah.
672
00:56:48,655 --> 00:56:51,658
[BAND PLAYING JAZZ MUSIC]
673
00:57:07,507 --> 00:57:09,051
Do what you gotta do. One drink.
674
00:57:09,217 --> 00:57:12,846
Don't leave me out here.
One drink, real quick. I'll be right back.
675
00:57:13,263 --> 00:57:15,390
COP 1:
Who the hell does he think he is?
676
00:57:15,557 --> 00:57:17,559
COP 2: I wouldn't show my face.
677
00:57:18,518 --> 00:57:20,354
WOMAN: I'd be so embarrassed.
678
00:57:20,520 --> 00:57:22,689
[APPLAUSE]
679
00:57:22,856 --> 00:57:25,609
EDDIE: The hell is he doing here?
COP 3: You believe the nerve?
680
00:57:29,529 --> 00:57:32,449
COP 4. You got a lot of
balls coming here, man.
681
00:57:36,703 --> 00:57:38,956
Captain, look who's here.
682
00:57:39,122 --> 00:57:42,626
COP 5: What's he doing
here? Who does he think he is?
683
00:57:49,758 --> 00:57:52,094
Hi. Hi.
684
00:57:55,222 --> 00:57:56,890
You look, uh
685
00:57:57,891 --> 00:57:58,976
different.
686
00:58:00,894 --> 00:58:03,063
Well, I'll take that as a compliment.
687
00:58:05,857 --> 00:58:08,235
I didn't think
I'd see you here tonight.
688
00:58:09,319 --> 00:58:10,904
Nobody did.
689
00:58:12,239 --> 00:58:15,575
Hey, Tommy, you made it.
Good to see you, man.
690
00:58:15,742 --> 00:58:17,160
TOM: How are you?
691
00:58:17,327 --> 00:58:20,047
Come on, the whole family's here.
The whole family's right over here.
692
00:58:20,163 --> 00:58:22,165
Come on, you can bring your friend.
Come on.
693
00:58:22,332 --> 00:58:25,293
Hey, Dad, look who's here.
COP 1: Hey, he's got Tommy with him.
694
00:58:25,460 --> 00:58:27,421
WOMAN 1: Tommy. COP 2: Hey, Tom.
695
00:58:27,587 --> 00:58:29,172
TOM: Hey, Aunt Marianne.
696
00:58:29,339 --> 00:58:33,260
Come on, Aunt Marianne. Let him
go. Come on, don't keep them waiting.
697
00:58:33,427 --> 00:58:38,515
Tommy, good to see you, son.
Hi, Uncle Fred.
698
00:58:39,516 --> 00:58:42,769
Hey, coz, ain't you gonna
introduce your date?
699
00:58:42,936 --> 00:58:44,604
That's not my date.
700
00:58:44,771 --> 00:58:46,898
This is my new partner,
Officer Jo Christman.
701
00:58:47,065 --> 00:58:50,110
Hi.
Unfortunately, these are the Hardys.
702
00:58:50,277 --> 00:58:51,319
My Uncle Fred. Hi.
703
00:58:51,570 --> 00:58:52,779
Jo, nice to meet you.
704
00:58:52,946 --> 00:58:55,073
My cousin Gary. Hi, how are you?
705
00:58:55,782 --> 00:58:57,451
Don't fuck her. Yeah.
706
00:58:58,076 --> 00:59:01,288
WOMAN 2: Tommy, Tommy.
COP 3: Oh, my God, Tommy's back.
707
00:59:01,455 --> 00:59:04,624
You're so skinny.
Come to our house to eat.
708
00:59:04,791 --> 00:59:06,293
She's right, you're too skinny.
709
00:59:06,460 --> 00:59:08,920
You gotta come and
quit being such a stranger.
710
00:59:09,087 --> 00:59:12,758
Now, since we're all together,
I'd like to propose a toast.
711
00:59:12,924 --> 00:59:16,428
To Vince Hardy.
The best captain of Homicide ever.
712
00:59:16,970 --> 00:59:18,847
ALL: Vince Hardy.
713
00:59:19,014 --> 00:59:20,974
GARY: Vince. Vince Hardy.
714
00:59:21,141 --> 00:59:22,142
COP 1: Hear, hear.
715
00:59:22,309 --> 00:59:24,269
DANNY: How about
we drink to my mother?
716
00:59:24,436 --> 00:59:25,979
She was a Hardy too.
717
00:59:26,146 --> 00:59:29,816
Jimmy, how about we drink to him?
All right now, son, that's enough.
718
00:59:29,983 --> 00:59:33,737
Hey, come on, Dad, it's kind of fitting
down here by the river, don't you think?
719
00:59:33,904 --> 00:59:35,655
Uncle Vince is dead.
They're dead too.
720
00:59:35,822 --> 00:59:38,742
You're gonna drink to him, you're
gonna drink to them. To Jimmy!
721
00:59:38,909 --> 00:59:41,953
I said that's enough!
No, it's not enough, goddamn it!
722
00:59:42,120 --> 00:59:45,874
Get your fucking hands off me!
TOM: Danny, that's enough. Danny.
723
00:59:46,208 --> 00:59:48,835
NICK: Come on. For
crying out loud, break it up.
724
00:59:49,044 --> 00:59:50,378
Jesus Christ Almighty.
725
00:59:50,754 --> 00:59:53,715
Break it up, goddamn it.
EDDIE: Get off the lawn here!
726
00:59:55,842 --> 00:59:58,595
NICK: Get him out of here.
Come on, get him out of here.
727
01:00:03,391 --> 01:00:04,893
Just get the fuck out, Tommy.
728
01:00:05,060 --> 01:00:08,522
Let go of me. Let go, I'm all right.
You don't belong here.
729
01:00:08,772 --> 01:00:10,857
Me and you, Eddie.
JO: Hardy. Hardy, come on.
730
01:00:11,024 --> 01:00:13,026
Anytime, jack-off.
Hardy, come on.
731
01:00:13,193 --> 01:00:16,196
COP 1: Knock it off!
Hardy, come on.
732
01:00:16,863 --> 01:00:22,011
The best day of the year.
Better than Christmas!
733
01:00:22,035 --> 01:00:23,915
The best day of the year.
Better than Christmas!
734
01:00:28,125 --> 01:00:30,127
JO: These policemen,
they're all your relatives?
735
01:00:30,293 --> 01:00:33,547
TOM: No, they're just criminals
dressed up like policemen.
736
01:00:33,713 --> 01:00:36,550
How'd they all end up
on the force?
737
01:00:36,883 --> 01:00:42,639
Just part of some big, nationwide
negative gene pool, I guess.
738
01:00:44,099 --> 01:00:46,226
Don't do that, okay?
739
01:00:47,394 --> 01:00:48,436
What?
740
01:00:48,603 --> 01:00:51,648
That thing where you're
not really talking to me.
741
01:00:57,821 --> 01:01:00,824
That's not the answer. Well
742
01:01:01,199 --> 01:01:04,161
it'll do until a real answer
comes along.
743
01:01:11,751 --> 01:01:16,089
Hey, hey! What the fuck
is the matter with you?
744
01:01:23,096 --> 01:01:24,681
Get out.
745
01:01:25,182 --> 01:01:26,766
Get out now!
746
01:01:30,604 --> 01:01:32,272
That's right.
You wanna sit around here
747
01:01:32,439 --> 01:01:34,959
and have a few drinks and really
start feeling sorry for yourself.
748
01:01:34,983 --> 01:01:36,902
Just go now, please.
What is this?
749
01:01:37,068 --> 01:01:40,113
You won't respect yourself
until someone else does first?
750
01:01:41,990 --> 01:01:45,452
Well, I respect you. I thought
that it took a lot of courage
751
01:01:45,619 --> 01:01:48,121
for you to walk in there
and face the whole department
752
01:01:48,288 --> 01:01:50,768
when you know they're just
waiting to see you fall on your ass.
753
01:01:51,208 --> 01:01:52,848
You're giving them exactly
what they want.
754
01:01:52,959 --> 01:01:55,170
No, what they want
is to keep me silent.
755
01:01:55,337 --> 01:01:57,505
Stupid is almost as good.
756
01:01:59,799 --> 01:02:01,218
Will you just go now, please?
757
01:02:03,303 --> 01:02:05,305
Just go home.
758
01:02:07,182 --> 01:02:08,934
No, I don't want to.
759
01:02:10,352 --> 01:02:12,646
I don't wanna go home.
760
01:02:29,663 --> 01:02:31,623
What are you doing?
761
01:03:30,765 --> 01:03:33,601
[IMEOWING]
762
01:03:56,082 --> 01:03:58,376
[$30]
763
01:04:30,367 --> 01:04:33,620
So, what made you decide
to become a cop?
764
01:04:35,330 --> 01:04:38,541
Well, I mean,
why would you wanna
765
01:04:38,708 --> 01:04:41,669
put up with all the horseshit
you gotta go through,
766
01:04:41,836 --> 01:04:43,922
being a woman and all.
767
01:04:46,132 --> 01:04:48,760
When I was in college,
my roommate was raped,
768
01:04:49,969 --> 01:04:53,723
and the campus police were
only interested in keeping it quiet,
769
01:04:53,890 --> 01:04:58,144
so I started poking around. I mean, I knew
that the guy was white and he was very tall.
770
01:04:58,311 --> 01:05:02,607
So I started checking out
basketball courts near the campus.
771
01:05:02,774 --> 01:05:06,903
And I took pictures
of all the white players.
772
01:05:07,070 --> 01:05:09,781
And she identified him from
one of the photographs I'd taken.
773
01:05:10,031 --> 01:05:12,492
You caught the guy? Yeah.
774
01:05:13,493 --> 01:05:15,995
[TRAIN HORN TOOTING]
775
01:05:33,680 --> 01:05:35,306
[TYRES SCREECHING]
776
01:05:47,861 --> 01:05:49,821
[ON PA]: This is the
Pittsburgh Police Department.
777
01:05:49,946 --> 01:05:53,032
Pull the car over now
and stop the engine.
778
01:05:53,366 --> 01:05:55,785
Stop the car now or I will shoot.
779
01:05:56,453 --> 01:05:58,538
Take the wheel, take the wheel.
780
01:05:58,705 --> 01:06:03,042
All units, this is River Rescue 9221
in pursuit of a murder suspect
781
01:06:03,209 --> 01:06:08,465
heading west on the railroad
service road, mile 16.
782
01:06:08,631 --> 01:06:12,343
Suspect is driving a blue sedan
and is armed and dangerous.
783
01:06:12,510 --> 01:06:16,181
Send backup. All units respond.
784
01:06:18,391 --> 01:06:19,642
[CLICKING]
785
01:06:19,809 --> 01:06:21,227
Shit.
786
01:06:22,020 --> 01:06:23,938
Hold it steady.
787
01:07:20,787 --> 01:07:22,789
MAN 1:
What are we looking at here?
788
01:07:26,960 --> 01:07:31,548
SACCO: Oh, my God!
Yep, it's definitely a rug.
789
01:07:31,714 --> 01:07:34,551
Way to go, Hardy, you asshole.
790
01:07:35,510 --> 01:07:37,845
What'd I tell you? I told you
it was a fucking rug.
791
01:07:38,012 --> 01:07:40,848
NICK:
Hey, Tommy, congratulations.
792
01:07:41,015 --> 01:07:44,602
I'm proud of you.
We're all very proud of you.
793
01:07:44,769 --> 01:07:48,231
You chased away a litterbug, blew
up his car and recovered a carpet.
794
01:07:48,398 --> 01:07:50,024
It looked like a body.
795
01:07:50,191 --> 01:07:52,652
Well, then maybe you should
consider a career change.
796
01:07:52,819 --> 01:07:54,404
MAN 2: Sarge?
797
01:08:09,669 --> 01:08:11,588
Let's just say,
798
01:08:12,005 --> 01:08:14,507
for the sake of argument
799
01:08:14,674 --> 01:08:16,009
that it was the killer
800
01:08:16,175 --> 01:08:19,679
and it was a cop.
801
01:08:19,846 --> 01:08:24,851
It'd be very easy for him
to figure out our patrol patterns, right?
802
01:08:25,018 --> 01:08:27,145
Then he'd just be waiting for us
to come along.
803
01:08:27,312 --> 01:08:32,609
Exactly. He dumps the rug
to make us look like morons.
804
01:08:32,942 --> 01:08:35,486
It worked. Yeah.
805
01:08:39,324 --> 01:08:43,036
Hardy? Yes.
806
01:08:45,204 --> 01:08:47,790
There's something
I should tell you.
807
01:08:50,043 --> 01:08:52,712
Are you really a man?
808
01:08:53,880 --> 01:08:57,884
No. Good.
809
01:09:00,303 --> 01:09:03,056
But I was married to one.
810
01:09:05,224 --> 01:09:06,976
A cop?
811
01:09:07,977 --> 01:09:10,563
Worse, a lawyer.
812
01:09:11,439 --> 01:09:13,733
That is worse.
813
01:09:16,069 --> 01:09:19,030
We have a daughter. She's 4.
814
01:09:20,573 --> 01:09:24,077
What's her name? Sarah.
815
01:09:25,495 --> 01:09:26,954
Nice name.
816
01:09:29,123 --> 01:09:31,167
Thanks.
817
01:09:32,168 --> 01:09:33,961
Is that it?
818
01:09:35,338 --> 01:09:36,589
Uh-huh.
819
01:09:49,352 --> 01:09:52,647
We shouldn't be doing
this, we're partners.
820
01:09:52,814 --> 01:09:56,943
Yeah. We should
be taken out and shot.
821
01:09:57,944 --> 01:09:59,570
We should shoot each other.
822
01:10:00,446 --> 01:10:02,281
Too much paperwork.
823
01:10:03,991 --> 01:10:06,619
I'm serious, Tommy.
824
01:10:07,745 --> 01:10:11,582
Well, maybe you should
consider a career change.
825
01:10:11,749 --> 01:10:13,126
[CHUCKLES]
826
01:10:23,594 --> 01:10:25,471
Tommy?
827
01:11:14,729 --> 01:11:16,022
[GASPS]
828
01:11:16,189 --> 01:11:18,941
Tommy, what's wrong?
What's the matter?
829
01:11:22,403 --> 01:11:25,490
There was another murder. Yeah.
830
01:11:25,865 --> 01:11:28,785
Her name was Constance Cabrizzi.
831
01:11:29,744 --> 01:11:31,037
I used to call her Connie.
832
01:11:33,623 --> 01:11:38,085
You knew this girl too?
I took her to the prom.
833
01:11:39,212 --> 01:11:43,382
Amazing coincidence, huh?
Me knowing all these girls.
834
01:11:43,549 --> 01:11:45,802
I mean, you knew
about the nurse.
835
01:11:46,886 --> 01:11:49,889
And now I guess
you know about Cheryl.
836
01:11:50,056 --> 01:11:54,018
And now Connie.
837
01:11:54,185 --> 01:11:57,897
You've gotta tell someone.
Who would I tell?
838
01:11:58,397 --> 01:12:04,070
How would I know I can trust them?
I don't know how high up this goes, Jo.
839
01:12:04,237 --> 01:12:08,699
What do you mean?
Imagine if I told the wrong person.
840
01:12:09,367 --> 01:12:11,118
You didn't do this. Why?
841
01:12:11,285 --> 01:12:13,371
Because it's such
an obvious frame?
842
01:12:13,746 --> 01:12:17,083
Now I know why you've been so
obsessed with this and with Polish Hill.
843
01:12:17,250 --> 01:12:20,837
There is no "this and Polish Hill," Jo,
like they were two separate things.
844
01:12:21,003 --> 01:12:22,505
It's the same Killer.
845
01:12:22,672 --> 01:12:25,508
He killed those girls in '91,
he killed my father.
846
01:12:25,675 --> 01:12:28,886
Now he's picking women out of
my life, killing them in front of me
847
01:12:29,053 --> 01:12:31,764
and putting them in the river
so I'll find them.
848
01:12:32,598 --> 01:12:37,311
You're scaring me.
It's scaring me too.
849
01:12:37,812 --> 01:12:40,273
All the women in my life
keep turning up dead.
850
01:12:47,029 --> 01:12:49,615
You are not listening to me.
I am telling you that
851
01:12:49,782 --> 01:12:53,828
there is absolutely no connection
between Polish Hill and these new girls.
852
01:12:53,995 --> 01:12:56,497
And if you print one hint of that
in your newspaper,
853
01:12:56,664 --> 01:13:00,418
I am knocking you off this beat. You
understand? You get shit from us from now on.
854
01:13:00,793 --> 01:13:02,295
Goodbye.
855
01:13:02,461 --> 01:13:03,588
Goddamn it.
856
01:13:03,754 --> 01:13:07,133
The tip checked out. Hardy went
to high school with the Cabrizzi dame.
857
01:13:08,134 --> 01:13:10,344
That's two out of three, Nick.
858
01:13:10,511 --> 01:13:13,347
If we dig, I bet we can
tie him to Cheryl Putnam.
859
01:13:13,514 --> 01:13:14,974
You want me to bring him in?
860
01:13:15,141 --> 01:13:19,061
No, we couldn't hold him
with what we've got anyway.
861
01:13:20,688 --> 01:13:23,482
But we can put him under review.
I'm calling Internal Affairs.
862
01:13:24,483 --> 01:13:28,123
You can't do an IA hearing unless he's been
under close surveillance for at least two weeks.
863
01:13:28,279 --> 01:13:29,923
He's been under surveillance
for three weeks.
864
01:13:29,947 --> 01:13:32,199
Close surveillance?
It doesn't get any closer.
865
01:13:32,366 --> 01:13:34,327
Hello, this is Detillo.
866
01:13:38,164 --> 01:13:42,251
MORRIS: Thank you very much,
Officer Sacco. You may step down.
867
01:13:46,213 --> 01:13:50,134
I'd like to call
Detective Emily Harper.
868
01:13:53,554 --> 01:13:54,889
Who?
869
01:13:58,643 --> 01:14:00,353
It's Jo.
870
01:14:07,026 --> 01:14:09,826
BAILIFF: Raise your right hand,
please. Do you swear to tell the truth,
871
01:14:09,862 --> 01:14:12,740
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
872
01:14:12,907 --> 01:14:15,451
EMILY: I do.
Please state your name for the panel.
873
01:14:15,910 --> 01:14:18,496
Detective Emily Harper.
874
01:14:20,581 --> 01:14:23,584
Detective Harper, you are a
member of the Internal Affairs division
875
01:14:23,751 --> 01:14:26,379
of the Pennsylvania State Police,
is that correct?
876
01:14:26,712 --> 01:14:30,299
Yes. Tell the panel, please,
877
01:14:30,466 --> 01:14:33,010
about your last assignment.
878
01:14:33,177 --> 01:14:36,597
The assignment had two parts:
To rate Officer Hardy's competence
879
01:14:36,764 --> 01:14:39,475
as a member of the
Pittsburgh River Rescue division
880
01:14:39,642 --> 01:14:43,270
and to monitor his unusual interest
in the Three Rivers murder cases.
881
01:14:43,437 --> 01:14:45,564
You state in your report
that Officer Hardy
882
01:14:45,731 --> 01:14:47,984
had consistently ignored
his River Rescue duties
883
01:14:48,150 --> 01:14:52,571
to pursue an illegal investigation
into the Three Rivers murder case.
884
01:14:52,738 --> 01:14:54,657
That's correct.
885
01:14:54,824 --> 01:14:59,829
To what do you attribute Officer
Hardy's unusual interest in this case?
886
01:14:59,996 --> 01:15:02,707
He believes that the murders were
committed by the same man
887
01:15:02,873 --> 01:15:04,875
responsible for Polish Hill
murders two years ago.
888
01:15:05,042 --> 01:15:07,878
A case he worked on.
Yes, that's right.
889
01:15:08,045 --> 01:15:11,257
Mr. Chicanis, a prosecution
witness in that case,
890
01:15:11,424 --> 01:15:15,469
reported that Officer Hardy assaulted
and threatened him at gunpoint
891
01:15:15,636 --> 01:15:19,765
and that you were forced to protect him by
threatening Officer Hardy with your own weapon.
892
01:15:19,932 --> 01:15:21,392
No, that's incorrect.
893
01:15:23,602 --> 01:15:27,148
I drew my weapon as backup.
Backup?
894
01:15:27,440 --> 01:15:28,983
EMILY: That's what I call it.
895
01:15:30,985 --> 01:15:37,199
Officer Hardy was not
out of control and dangerous?
896
01:15:37,742 --> 01:15:40,119
At no time.
At no time during that inci...
897
01:15:40,286 --> 01:15:42,079
At no time whatsoever.
898
01:15:42,788 --> 01:15:44,957
Officer Hardy is
courageous and resourceful.
899
01:15:45,124 --> 01:15:49,003
His values are the finest. I just wish
we had more police officers of his quality.
900
01:15:49,170 --> 01:15:51,714
Excuse me. Excuse me.
Well, that's my evaluation.
901
01:15:51,881 --> 01:15:54,609
And I was under the impression
that's what you brought me up here for.
902
01:15:54,633 --> 01:15:57,011
Thank you very much, detective,
you may step down.
903
01:16:01,640 --> 01:16:04,143
JUDGE: Ten-minute recess.
904
01:16:31,712 --> 01:16:33,464
I'm sorry.
905
01:16:36,342 --> 01:16:40,596
Why did you change your testimony?
Why do you think?
906
01:16:47,228 --> 01:16:50,898
You cheat good. Hardy.
907
01:17:44,243 --> 01:17:45,244
[BEEP]
908
01:17:45,411 --> 01:17:48,056
MAN [ON MACHINE]: Hi, Emily, it's
your father. Sorry we missed you, honey.
909
01:17:48,080 --> 01:17:49,582
Sarah just wanted to say hello.
910
01:17:49,748 --> 01:17:51,792
She's enjoying her visit.
Honey, listen,
911
01:17:51,959 --> 01:17:55,171
Mom and I will see you Sunday.
Bye.
912
01:17:55,337 --> 01:17:56,839
[BEEP]
913
01:17:57,006 --> 01:18:03,220
TOM: Hi, Jo... I mean Emily.
I'll never get used to that name.
914
01:18:03,387 --> 01:18:05,264
I just wanted to tell you
915
01:18:05,431 --> 01:18:09,185
it took a lot of courage to do
what you did today at the hearing.
916
01:18:09,351 --> 01:18:13,439
Maybe we can talk. Call me. Bye.
917
01:18:13,606 --> 01:18:14,607
[BEEP]
918
01:18:16,275 --> 01:18:17,526
[PHONE RINGS]
919
01:18:21,113 --> 01:18:22,990
Ah!
920
01:18:30,956 --> 01:18:32,333
[GRUNTS]
921
01:18:32,750 --> 01:18:35,002
[IMEOWING]
922
01:18:35,461 --> 01:18:38,464
Yes, Bob, I know you're hungry.
923
01:18:38,631 --> 01:18:42,760
Christ, you're always hungry.
Why don't you go catch a rat?
924
01:18:45,221 --> 01:18:49,099
Let's see what our friends,
the Coast Guard, have for us.
925
01:18:55,773 --> 01:18:58,150
Let's see.
926
01:18:59,443 --> 01:19:00,861
Cheryl.
927
01:19:01,320 --> 01:19:02,988
There's one.
928
01:19:04,698 --> 01:19:06,659
Connie.
929
01:19:06,825 --> 01:19:11,455
That's 15. And...
930
01:19:15,000 --> 01:19:17,753
There's nothing up there but cabins.
931
01:19:20,339 --> 01:19:22,341
Jesus Christ.
932
01:19:27,680 --> 01:19:28,931
Bob, will you get the...?
933
01:19:32,351 --> 01:19:33,852
[PHONE RINGING]
934
01:19:34,603 --> 01:19:36,522
TOM [ON MACHINE]:
This is Hardy here. Go.
935
01:19:36,689 --> 01:19:37,815
[BEEP]
936
01:19:38,274 --> 01:19:41,026
['LIL' RED RIDING HOOD"
PLAYING ON MACHINE]
937
01:20:15,853 --> 01:20:17,730
Jo!
938
01:20:23,902 --> 01:20:26,905
Kim Lee! No.
939
01:20:33,287 --> 01:20:36,665
Oh, God! It stops now!
940
01:20:45,716 --> 01:20:47,468
[SIRENS WAILING]
941
01:21:49,738 --> 01:21:51,966
Hands high, Danny. Put your
fucking hands in the air right now.
942
01:21:51,990 --> 01:21:54,410
Where is she? Where's the girl?
I know everything.
943
01:21:54,576 --> 01:21:56,995
Where's who? Put that gun down.
Put your hands up!
944
01:21:57,162 --> 01:21:59,623
Hey, I got your fucking note.
What note?
945
01:22:00,124 --> 01:22:02,042
Oh, Jesus Christ.
946
01:22:05,170 --> 01:22:08,507
[SIREN WAILING]
947
01:22:21,145 --> 01:22:22,831
REPORTER [ON TV]:
For Detective James Detillo.
948
01:22:22,855 --> 01:22:26,483
Detillo was convicted on three counts
of assault and reckless endangerment.
949
01:22:26,650 --> 01:22:28,485
The key to Detillo's conviction
950
01:22:28,652 --> 01:22:32,698
was the testimony of Detillo's
partner. His cousin, Thomas Hardy,
951
01:22:32,865 --> 01:22:36,160
a witness to Watson's arrest.
Sentencing...
952
01:22:38,704 --> 01:22:40,372
Surprised?
953
01:22:41,915 --> 01:22:43,250
Hello, Jimmy.
954
01:22:44,751 --> 01:22:46,879
I got you.
955
01:22:47,713 --> 01:22:50,048
Oh, I got you.
956
01:22:50,549 --> 01:22:54,511
I got you fucking good, didn't 1?
Admit it, huh?
957
01:22:54,678 --> 01:22:56,388
Huh? Yeah.
958
01:22:56,555 --> 01:22:58,515
[LAUGHING]
959
01:22:58,682 --> 01:22:59,766
JIMMY: Yes!
960
01:23:03,645 --> 01:23:07,816
What a world.
It's really hard to believe, isn't it?
961
01:23:07,983 --> 01:23:11,945
I jump off a bridge, I don't die.
Go figure.
962
01:23:12,988 --> 01:23:14,114
And you
963
01:23:17,201 --> 01:23:21,205
being so... Being so smart.
964
01:23:21,371 --> 01:23:25,167
I mean, that must be a real...
A real comfort to you,
965
01:23:25,334 --> 01:23:28,086
especially at a time
like this, huh?
966
01:23:28,253 --> 01:23:29,296
DANNY: Jimmy. Shut up.
967
01:23:29,463 --> 01:23:33,050
Jimmy.
Shut up. You shut your fucking mouth!
968
01:23:33,217 --> 01:23:35,928
I loved you! You're my brother
and you betrayed me.
969
01:23:36,261 --> 01:23:39,598
You betrayed me
for this worthless piece of shit
970
01:23:39,765 --> 01:23:43,519
when you knew I was the best cop!
You knew it! Huh? Say it!
971
01:23:44,436 --> 01:23:46,104
Son of a bitch, say it! Say it!
972
01:23:46,271 --> 01:23:48,440
Who's the best cop?
Jimmy was the best cop!
973
01:23:48,607 --> 01:23:50,234
Jimmy was the best cop!
974
01:23:58,367 --> 01:24:02,162
What are you doing?
Shh. I'm sorry.
975
01:24:10,045 --> 01:24:12,172
Tommy, let's have a drink, huh?
976
01:24:12,339 --> 01:24:15,092
Come on. Me and you,
just like the old days.
977
01:24:15,425 --> 01:24:18,428
Remember? Remember how
we used to drink to old time?
978
01:24:18,595 --> 01:24:21,765
Look at me when I fucking
talk to you! Look at mel.
979
01:24:21,932 --> 01:24:24,017
What's the matter? You're
a drunk, aren't you? Huh?
980
01:24:24,184 --> 01:24:26,770
Come on, drink. Drink it!
981
01:24:26,937 --> 01:24:28,605
Drink it!
982
01:24:28,772 --> 01:24:29,982
[COUGHING]
983
01:24:31,650 --> 01:24:33,330
Are you too proud
to drink with a dead man?
984
01:24:33,485 --> 01:24:35,320
No.
985
01:24:39,324 --> 01:24:42,744
Well, maybe I should drink
with your little dove.
986
01:24:42,911 --> 01:24:45,122
Would you like that? Huh?
987
01:24:51,211 --> 01:24:54,047
Hey. Hey.
988
01:24:54,506 --> 01:24:57,092
Leave her alone, Jimmy.
Shut the fuck up! Shut up!
989
01:25:01,513 --> 01:25:03,307
[EMILY GRUNTING]
990
01:25:09,688 --> 01:25:14,026
JIMMY:
So I'm killing all these girls...
991
01:25:18,196 --> 01:25:22,200
He's riding right next to me wondering
who's doing it, who's doing it.
992
01:25:22,367 --> 01:25:24,578
We're investigating
the crimes together
993
01:25:24,745 --> 01:25:26,997
and I'm sitting
right next to my partner.
994
01:25:27,164 --> 01:25:28,498
[JIMMY LAUGHING]
995
01:25:28,749 --> 01:25:30,792
You have been
a very bad boy, Tommy.
996
01:25:30,959 --> 01:25:34,379
You've been fucking
your brand-new partner, huh?
997
01:25:36,131 --> 01:25:38,300
Did you get fucked, honey?
998
01:25:38,467 --> 01:25:41,219
Well, look,
don't feel too special
999
01:25:41,386 --> 01:25:44,181
because Tommy's made a career
out of fucking his partners.
1000
01:25:44,348 --> 01:25:46,516
I want you to let this girl go.
Shut the fuck up!
1001
01:25:46,683 --> 01:25:49,436
Shut up or I'll kill you right now.
Can you see this, honey?
1002
01:25:49,603 --> 01:25:52,731
Can you see this? Bye-bye, Tommy.
Jimmy!
1003
01:25:52,898 --> 01:25:56,401
I like this game. I like this game.
1004
01:25:56,568 --> 01:26:01,114
You know why? Everybody dies,
and they all die with Tommy's gun.
1005
01:26:01,615 --> 01:26:03,075
Now we got us a game.
1006
01:26:04,368 --> 01:26:06,578
Now we got us a game.
1007
01:26:06,787 --> 01:26:10,332
Say goodbye to her, Tommy.
Jimmy, don't do it! Please, don't do it!
1008
01:26:10,499 --> 01:26:11,958
Now we got us a game.
1009
01:26:13,043 --> 01:26:15,587
Jimmy, no!
Say goodbye to her, Tommy.
1010
01:26:15,754 --> 01:26:17,297
Say goodbye to her. NICK: Jimmy!
1011
01:26:19,925 --> 01:26:22,427
Jimmy, put the gun
down, son, all right?
1012
01:26:22,594 --> 01:26:25,472
Please? Jimmy, listen to Daddy.
1013
01:26:25,639 --> 01:26:29,059
Put the gun down, all right?
But what fun would that be, Dad?
1014
01:26:30,519 --> 01:26:34,690
It's all over, son. Put the gun down.
Please.
1015
01:26:34,856 --> 01:26:36,441
It's just starting. Please!
1016
01:26:41,613 --> 01:26:44,700
I think Tommy
has some questions for you.
1017
01:26:46,326 --> 01:26:51,123
Tommy? Comments? Come on.
1018
01:26:53,125 --> 01:26:55,419
Should I help him along, Dad?
Jimmy, don't. Please.
1019
01:26:55,961 --> 01:26:59,506
You know your dad...
God bless his Irish soul.
1020
01:27:00,465 --> 01:27:04,678
He was... How shall I put it, captain?
Jimmy, please don't.
1021
01:27:04,845 --> 01:27:05,887
He was sort of killed.
1022
01:27:06,054 --> 01:27:07,848
[LAUGHING]
1023
01:27:12,602 --> 01:27:15,605
JIMMY: Captain, you wanna
tell Tommy who killed his dad?
1024
01:27:16,314 --> 01:27:17,399
Come on, tell Tommy.
1025
01:27:19,067 --> 01:27:21,111
Come on, tell him!
1026
01:27:27,826 --> 01:27:32,330
Don't move or I'll fucking kill
you. Don't move. Son of a bitch.
1027
01:27:32,497 --> 01:27:33,498
[GRUNTS]
1028
01:27:39,254 --> 01:27:41,339
Jimmy.
1029
01:27:42,382 --> 01:27:43,967
Get up!
1030
01:27:44,509 --> 01:27:47,721
You son of a bitch. Get up!
1031
01:27:51,725 --> 01:27:53,185
Stop.
1032
01:27:53,518 --> 01:27:56,855
I'll kill you. I'm your son.
1033
01:27:58,106 --> 01:28:00,192
I'm your son.
1034
01:28:01,193 --> 01:28:04,029
Let me go.
1035
01:28:04,196 --> 01:28:06,656
Let me go.
1036
01:28:07,365 --> 01:28:08,700
Let me go.
1037
01:28:15,749 --> 01:28:17,751
[GRUNTING]
1038
01:28:21,171 --> 01:28:22,839
Freeze! No, Vince!
1039
01:28:23,006 --> 01:28:25,300
Stop or I'll shoot!
No, Vince. Vince, no!
1040
01:28:25,467 --> 01:28:27,177
No! No!
1041
01:28:27,344 --> 01:28:28,512
[GUNSHOT]
1042
01:28:34,392 --> 01:28:37,604
I'm sorry, Tommy. I'm really sorry.
1043
01:28:37,771 --> 01:28:40,065
I never meant
for any of this to happen.
1044
01:28:40,732 --> 01:28:42,108
He was my son.
1045
01:28:45,904 --> 01:28:48,073
But it's over now
1046
01:28:49,032 --> 01:28:52,786
because we're going in together.
1047
01:28:56,748 --> 01:28:58,708
What?
1048
01:28:58,959 --> 01:29:02,754
What are you gonna do, Dad?
You gonna shoot me?
1049
01:29:02,921 --> 01:29:03,964
Huh?
1050
01:29:04,172 --> 01:29:06,758
Come on. Come on, shoot me.
1051
01:29:06,925 --> 01:29:08,260
[LAUGHS]
1052
01:29:08,760 --> 01:29:11,179
You couldn't do it before.
1053
01:29:12,097 --> 01:29:14,474
You just don't have it in you.
1054
01:29:23,191 --> 01:29:25,360
Shoot your own son?
1055
01:29:28,029 --> 01:29:32,450
There goes that...
There goes that gold watch.
1056
01:29:37,163 --> 01:29:38,748
Hail Mary, full of grace...
1057
01:29:41,793 --> 01:29:42,878
Who's the best cop?
1058
01:29:43,044 --> 01:29:46,673
A bullet-proof vest!
Who's the best cop now, huh?
1059
01:29:46,840 --> 01:29:48,133
Argh!
1060
01:29:55,807 --> 01:29:58,476
JIMMY: You
motherfucker! Come here!
1061
01:30:00,312 --> 01:30:02,647
Come on, Jimmy!
Come on, me and you!
1062
01:30:02,814 --> 01:30:04,482
[GUNSHOT]
1063
01:30:04,733 --> 01:30:07,193
JIMMY:
Go on. Run, you son of a bitch.
1064
01:30:14,910 --> 01:30:16,494
Tommy.
1065
01:30:17,162 --> 01:30:19,789
I just wanna talk to you.
1066
01:30:19,998 --> 01:30:21,666
Tommy.
1067
01:30:29,758 --> 01:30:30,884
Come on.
1068
01:30:36,306 --> 01:30:41,019
Tommy. Tommy, what are you
making me chase you for?
1069
01:30:41,770 --> 01:30:45,440
Come on. Are you mad at me?
1070
01:30:47,859 --> 01:30:50,111
I just shot my dad.
1071
01:30:50,278 --> 01:30:52,405
Tommy? You kn...
1072
01:30:52,572 --> 01:30:54,866
[SIRENS WAILING]
1073
01:30:55,867 --> 01:30:59,704
Call me, Tommy. No, I'll call you.
1074
01:31:00,413 --> 01:31:01,813
COP 1: Watch it.
COP 2: On the side.
1075
01:31:01,915 --> 01:31:03,333
Come on, follow, follow.
1076
01:31:11,967 --> 01:31:13,385
Fan out!
1077
01:31:16,429 --> 01:31:16,615
Coffey, get these handcuffs off me.
Why are you handcuffed?
1078
01:31:16,639 --> 01:31:17,616
Coffey, get these handcuffs off me.
Why are you handcuffed?
1079
01:31:17,640 --> 01:31:20,934
Coffey, get these handcuffs off me.
Why are you handcuffed?
1080
01:31:21,101 --> 01:31:23,937
Where's Detillo?
He's up there. Get these off now.
1081
01:31:24,104 --> 01:31:27,315
All right, hang on.
Get up there, he's been shot! Get off!
1082
01:31:27,482 --> 01:31:29,901
What do you mean, get off?
I'm not getting off.
1083
01:31:34,906 --> 01:31:37,951
Hardy, you son of a bitch!
1084
01:31:41,621 --> 01:31:43,248
[SIRENS WAILING]
1085
01:31:43,790 --> 01:31:45,333
Fuck!
1086
01:31:46,209 --> 01:31:47,335
[LAUGHS]
1087
01:31:57,220 --> 01:31:58,388
Come on.
1088
01:32:09,774 --> 01:32:11,234
[CLICKING]
1089
01:32:11,401 --> 01:32:13,028
Fuck!
1090
01:32:14,404 --> 01:32:16,072
Fuck me.
1091
01:32:18,199 --> 01:32:19,409
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1092
01:32:23,663 --> 01:32:24,914
Get away from me!
1093
01:32:32,964 --> 01:32:34,299
Stop it!
1094
01:32:37,802 --> 01:32:39,387
Stop it.
1095
01:32:48,938 --> 01:32:50,440
Stop.
1096
01:32:50,607 --> 01:32:52,150
Ah!
1097
01:33:08,541 --> 01:33:10,085
Ah!
1098
01:34:01,302 --> 01:34:02,887
[LAUGHING]
1099
01:34:07,225 --> 01:34:10,854
Come on! Come on,
you could never beat me.
1100
01:34:11,020 --> 01:34:14,023
You could never beat me.
You'll never beat me.
1101
01:34:15,233 --> 01:34:16,359
Huh?
1102
01:34:17,694 --> 01:34:20,029
[TRAIN HORN TOOTING]
1103
01:34:33,793 --> 01:34:35,587
Ah!
1104
01:34:36,337 --> 01:34:38,423
There it is.
1105
01:34:56,524 --> 01:34:58,026
You like to jump off bridges.
1106
01:35:00,278 --> 01:35:02,071
No!
1107
01:36:17,021 --> 01:36:18,648
Who's the best cop now?
1108
01:36:20,024 --> 01:36:21,317
Ah!
1109
01:36:50,221 --> 01:36:52,223
You gonna be all right?
1110
01:36:53,057 --> 01:36:55,810
DISPATCHER: Thirty-three
twenty, what is your location?
1111
01:36:59,605 --> 01:37:01,941
Somebody take these
handcuffs off me, please?
1112
01:37:02,108 --> 01:37:04,235
I need some handcuff keys.
1113
01:37:19,542 --> 01:37:24,005
I was a real shithead, Tommy. I
guess you wanna take a shot at me.
1114
01:37:25,298 --> 01:37:26,841
No.
1115
01:37:27,008 --> 01:37:29,218
It wouldn't do any good, Eddie.
1116
01:37:34,932 --> 01:37:36,934
On the other hand...
1117
01:37:37,769 --> 01:37:39,645
EMILY: Hardy.
1118
01:37:40,396 --> 01:37:41,939
Hardy.
1119
01:37:46,194 --> 01:37:47,945
You're okay.
1120
01:38:17,725 --> 01:38:19,018
Grandkids, Dad.
1121
01:38:36,994 --> 01:38:39,789
[$30]
79587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.