Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,359 --> 00:00:12,449
I think I heard vaguely that my name would be on the board of directors list. Why?
2
00:00:12,449 --> 00:00:16,219
I just want to know about the company's situation after your father's death.
3
00:00:16,219 --> 00:00:19,369
Why? Why do you want to know?
4
00:00:47,949 --> 00:00:50,039
Don't say a word.
5
00:00:57,709 --> 00:00:59,569
Let go of her hand!
6
00:01:03,349 --> 00:01:05,559
Can't you hear me saying to let go?
7
00:01:24,409 --> 00:01:28,259
You... don't deserve Lee Ji Eun.
8
00:01:29,969 --> 00:01:36,769
I can't give Ji Eun to an undisciplined person like you!
9
00:01:36,769 --> 00:01:44,329
Jang Se Hoon. Who do you think you are to give her or not?
10
00:01:44,329 --> 00:01:48,069
Do I need your permission to have Lee Ji Eun?
11
00:01:48,069 --> 00:01:50,309
Yes, you do!
12
00:01:51,829 --> 00:01:58,729
Because I've loved her more and longer than you have.
13
00:01:58,729 --> 00:02:00,799
I have the right to say that.
14
00:02:00,859 --> 00:02:09,459
You've loved her more and longer than I have?
15
00:02:09,559 --> 00:02:15,459
So what? So what are you going to do?
16
00:02:23,109 --> 00:02:27,739
Seo Jeong Min. Stop getting on my nerves.
17
00:02:32,539 --> 00:02:34,619
Let go of his hand.
18
00:02:39,399 --> 00:02:44,139
You have no right to do that. Let go of him now.
19
00:03:06,969 --> 00:03:11,919
And please stay out of my business.
20
00:04:59,069 --> 00:05:01,969
The phoenix is an imaginary bird that lives in the Arabian Desert.
21
00:05:01,969 --> 00:05:06,659
Vehement and passionate love like a phoenix!
22
00:05:06,659 --> 00:05:11,339
Maybe what the artist was trying to say about love was
23
00:05:11,339 --> 00:05:14,289
that it's about self-sacrifice rather than passion.
24
00:05:20,359 --> 00:05:22,399
Let go of his hand.
25
00:05:27,219 --> 00:05:29,919
You have no right to do that.
26
00:05:29,919 --> 00:05:31,909
Let go of him now.
27
00:06:06,399 --> 00:06:10,309
Once upon a time there was a beautiful woman.
28
00:06:11,519 --> 00:06:18,249
One day she met an average guy and fell in love with him.
29
00:06:19,169 --> 00:06:26,189
That stupid and cowardly guy was sending a kiss to the lovely and brave woman.
30
00:06:44,079 --> 00:06:46,579
Please stay out of my business.
31
00:07:22,999 --> 00:07:28,979
I can always feel you even though you're not around me.
32
00:07:31,269 --> 00:07:35,239
Do you know how much I love you?
33
00:07:35,239 --> 00:07:40,539
What's wrong with loving you?
34
00:07:42,289 --> 00:07:45,529
I don't want to live without you.
35
00:07:50,619 --> 00:07:53,179
I would rather die together.
36
00:07:54,229 --> 00:07:57,489
Let's die together if things go like this.
37
00:07:57,489 --> 00:08:02,449
That'd be better... let's do that...
38
00:08:06,179 --> 00:08:08,259
Are you OK?
39
00:08:08,259 --> 00:08:12,559
It's late. Go home.
40
00:08:15,939 --> 00:08:17,489
Lee Ji Eun.
41
00:08:20,879 --> 00:08:27,429
Can you give me another chance to love you?
42
00:08:47,919 --> 00:08:53,529
Did you think I really got tired of you?
43
00:08:54,889 --> 00:08:58,229
Did you believe I really changed my mind?
44
00:09:04,049 --> 00:09:05,829
I didn't have any choice...
45
00:09:07,579 --> 00:09:10,009
It hurt my pride.
46
00:09:14,849 --> 00:09:20,909
I was afraid there was still another man in your heart.
47
00:09:27,519 --> 00:09:31,019
You never looked into my eyes and told me you loved me.
48
00:09:33,779 --> 00:09:38,989
I tried to cast a spell on you from the first time I saw you...
49
00:09:40,609 --> 00:09:50,529
"Love me... love me... please love me!"
50
00:09:52,259 --> 00:09:54,339
You didn't know that, did you?
51
00:09:55,459 --> 00:10:10,829
You've done nothing good for me... So will you forgive me?
52
00:10:12,779 --> 00:10:18,499
Who has the right to forgive whom?
53
00:10:25,959 --> 00:10:37,589
I'll be good to you... I'll make up for how I hurt you...
54
00:10:38,929 --> 00:10:46,489
Until I die, no, even if I burn in hell after I die,
55
00:10:48,679 --> 00:10:52,709
you'll be my only love, Lee Ji Eun.
56
00:10:57,159 --> 00:11:03,959
If loving you is a crime, I would rather commit a crime.
57
00:11:03,959 --> 00:11:09,659
I'll pay for my crime of lying to you and him after I die.
58
00:13:33,589 --> 00:13:40,039
What should I do... what should I do with you, Mi Ran?
59
00:14:18,189 --> 00:14:23,459
I finally let him go today.
60
00:14:25,449 --> 00:14:31,659
Dad, why did you hate him so much?
61
00:14:31,659 --> 00:14:42,559
You should've liked him a little bit... if you had... if you had...
62
00:14:50,259 --> 00:15:01,399
I'm sorry! I won't even think of forgetting him anymore...
63
00:15:01,399 --> 00:15:09,299
That thought is also a thought about him... Dad!
64
00:15:11,169 --> 00:15:13,579
Do you like Jeong Min?
65
00:15:15,889 --> 00:15:18,889
Isn't he nice?
66
00:15:30,839 --> 00:15:33,099
Who's there?
67
00:15:33,099 --> 00:15:37,389
Come to the study. I have something to say.
68
00:15:41,849 --> 00:15:44,969
How do you feel?
69
00:15:46,039 --> 00:15:48,479
Would I die when I'm still young?
70
00:15:51,769 --> 00:15:54,589
What do you want to say?
71
00:15:54,589 --> 00:16:00,529
I decided to accept my situation as is.
72
00:16:00,559 --> 00:16:06,359
I'll accept your offer with gratitude.
73
00:16:06,459 --> 00:16:09,059
I'll marry Ji Eun.
74
00:16:18,559 --> 00:16:22,259
Okay, okay. Do so.
75
00:16:22,309 --> 00:16:24,229
Jeong Min.
76
00:16:24,229 --> 00:16:29,699
You're supposed to earn your happiness and overcome your unhappiness.
77
00:16:29,759 --> 00:16:31,059
Marry Ji Eun and—
78
00:16:31,159 --> 00:16:35,259
You're going to live a long life since you have no worries!
79
00:16:35,289 --> 00:16:38,059
What's that?
80
00:16:38,059 --> 00:16:44,389
Are you furious? You only feel despair when you see me?
81
00:16:45,359 --> 00:16:52,949
So do I. I only feel anger and despair whenever I see you.
82
00:16:56,899 --> 00:17:07,089
And one more thing. Get rid of Jang Se Hoon.
83
00:17:07,089 --> 00:17:10,809
Make the best deal when you find the other person's weakness.
84
00:17:11,879 --> 00:17:14,859
That's what you taught me.
85
00:19:25,489 --> 00:19:31,399
Yoon Mi Ran, we're over now.
86
00:19:40,569 --> 00:19:43,129
I did it because I love you.
87
00:19:43,159 --> 00:19:47,859
I lied because I was afraid you would run away from me.
88
00:19:47,879 --> 00:19:52,139
I lied because I didn't want to lose you.
89
00:19:52,139 --> 00:19:56,849
I did it because I love you so much.
90
00:21:40,459 --> 00:21:44,949
I feel secure having you two at my side!
91
00:21:49,039 --> 00:21:51,069
Yes. This is Seo Jeong Min.
92
00:21:55,299 --> 00:21:59,019
Yes. Really?
93
00:21:59,019 --> 00:22:02,399
Please locate the Shin Yeong Textiles board members....
94
00:22:02,399 --> 00:22:03,939
And get the phone number of the bank branch manager
95
00:22:03,939 --> 00:22:06,599
who refused to honor the bill at that time...
96
00:22:06,599 --> 00:22:09,389
OK... I'll be waiting.
97
00:22:14,179 --> 00:22:16,879
Don't you think you're overreacting?
98
00:22:16,879 --> 00:22:22,489
Se Hoon, it's possible enough for Seolin to take over the bankrupt Shin Yeong.
99
00:22:22,489 --> 00:22:24,299
They competed with each other for first or second place.
100
00:22:24,299 --> 00:22:26,889
There's nothing wrong with taking it over.
101
00:22:26,889 --> 00:22:30,399
Right, there's probably nothing's wrong.
102
00:22:31,709 --> 00:22:35,449
But there's something I feel uneasy about.
103
00:22:35,449 --> 00:22:39,069
If there were something we didn't know about between Ji Eun's father and Chairman Seo—
104
00:22:39,069 --> 00:22:42,689
Even if Chairman Seo had planned everything trickily to take over Shin Yeong,
105
00:22:42,689 --> 00:22:49,139
her father had already died by accident and his company was bound to be taken over by some other company anyhow.
106
00:22:49,139 --> 00:22:53,929
And it's been ten years; it's impossible to find any proof now.
107
00:22:53,929 --> 00:22:54,999
But as long as I don't feel right about it,
108
00:22:54,999 --> 00:22:57,489
I just can't let it go.
109
00:22:59,909 --> 00:23:01,899
I don't start games I can't win.
110
00:23:04,029 --> 00:23:06,119
A game for whom?
111
00:23:07,519 --> 00:23:11,239
You've become too emotional and exaggerate everything.
112
00:23:11,239 --> 00:23:13,839
It's because of your feeling of pity for Ji Eun.
113
00:23:13,839 --> 00:23:20,929
Right, I admit it. I played a part in her father's death.
114
00:23:21,939 --> 00:23:24,919
Maybe that's why I suspect a conspiracy.
115
00:23:27,509 --> 00:23:29,839
But if I'm not just imagining things and it's all true—
116
00:23:29,839 --> 00:23:33,779
Jang Se Hoon, you know what?
117
00:23:35,609 --> 00:23:39,679
You used to be very reasonable and accurate, but you're becoming too emotional.
118
00:23:39,679 --> 00:23:42,849
A businessman should keep his cool.
119
00:23:43,729 --> 00:23:46,529
Please don't be too extreme.
120
00:23:46,529 --> 00:23:50,249
You might lose more than you gain.
121
00:23:59,899 --> 00:24:02,909
President, Vice President Seo is on the phone.
122
00:24:12,679 --> 00:24:16,249
Set it up right here?
123
00:24:16,249 --> 00:24:19,629
This is the best spot for an advertising billboard.
124
00:24:19,629 --> 00:24:27,429
I'd like to recommend a combination of low-voltage neon and LED for the billboard. Team Leader, what do you think?
125
00:24:27,429 --> 00:24:29,779
Let me think about it.
126
00:24:29,779 --> 00:24:40,629
Team Leader, I think it'd be better to use a different concept of content for the billboard ad from a newspaper ad.
127
00:24:40,629 --> 00:24:45,979
OK. If you have an idea, don't hesitate to tell me.
128
00:24:45,979 --> 00:24:48,659
OK. I will do that.
129
00:24:57,369 --> 00:25:02,289
Ji Eun, can you bring me the file? I left it on the rooftop.
130
00:25:02,289 --> 00:25:04,649
- Yes, I will.
- Okay.
131
00:25:11,099 --> 00:25:14,739
Don't waste your time because of your personal feelings.
132
00:25:14,739 --> 00:25:19,939
I heard you were asking around about the bankruptcy of Ji Eun's father's company.
133
00:25:21,779 --> 00:25:24,029
I did some research on my part as well.
134
00:25:25,639 --> 00:25:30,929
So what did you find out?
135
00:25:30,929 --> 00:25:36,109
Nothing much. They had too much debt for a new business.
136
00:25:36,119 --> 00:25:39,869
The interest became a big burden for Shin Yeong.
137
00:25:41,569 --> 00:25:43,849
I found out one thing.
138
00:25:46,129 --> 00:25:52,079
If her father hadn't died, it wouldn't have gone bankrupt.
139
00:25:53,919 --> 00:25:58,419
You must know that better than I.
140
00:26:00,069 --> 00:26:08,099
Because you're partly responsible for that accident.
141
00:26:18,129 --> 00:26:23,819
I can throw you off here if I want to!
142
00:26:25,219 --> 00:26:38,189
If I put my mind to it, if I really wanted to, it'd be so simple to get you into trouble.
143
00:26:45,299 --> 00:26:51,579
Are you saying you can manipulate the facts
144
00:26:51,579 --> 00:26:54,879
and make it seem like Seolin was involved in an illegal operation to take over Shin Yeong?
145
00:26:54,879 --> 00:26:58,939
Right. I can do that.
146
00:26:58,939 --> 00:27:03,779
Hey, Jang Se Hoon. You'd better be careful.
147
00:27:03,779 --> 00:27:06,119
You're a brilliant guy.
148
00:27:06,119 --> 00:27:11,999
You know it's the end of everything if you get fired from Seolin.
149
00:27:14,079 --> 00:27:17,279
Don't do anything you'll regret.
150
00:27:20,769 --> 00:27:22,309
Seo Jeong Min!
151
00:27:30,799 --> 00:27:39,529
I've come too far to go back. I won't step back... Never.
152
00:27:39,529 --> 00:27:44,819
Never say "never."
153
00:27:50,109 --> 00:27:57,139
There's something you don't know. The crime will be found. It will be revealed for sure.
154
00:28:13,699 --> 00:28:16,799
Hello. Yeah, it's me.
155
00:28:17,869 --> 00:28:20,479
Buy up the Presidio's J-River stocks.
156
00:28:20,479 --> 00:28:23,109
And fix the price to our advantage.
157
00:28:24,389 --> 00:28:26,469
Yes, I know that.
158
00:28:26,469 --> 00:28:28,359
That's why I'm asking you.
159
00:28:32,989 --> 00:28:36,609
Don't worry. I'll take care of your share.
160
00:28:36,609 --> 00:28:37,899
OK?
161
00:28:39,439 --> 00:28:41,429
Work quietly.
162
00:28:57,019 --> 00:28:58,709
Yes. It's Jang Se Hoon.
163
00:28:58,709 --> 00:29:03,349
One of the Shin Yeong directors passed away last year with a preexisting condition.
164
00:29:03,349 --> 00:29:08,549
I heard the other director emigrated to another country so it's not easy to locate him.
165
00:29:08,549 --> 00:29:18,889
Really? OK... A factory supervisor? Can you get his number?
166
00:29:25,519 --> 00:29:28,579
President, the Chairman wants to see you.
167
00:29:31,459 --> 00:29:36,489
When is the bank branch manager who was involved in Shin Yeong's bankruptcy returning from abroad?
168
00:29:36,489 --> 00:29:38,309
C-Co Tech
169
00:29:38,309 --> 00:29:42,989
I heard a rumor that they would close their business soon due to some financial problems.
170
00:29:44,119 --> 00:29:50,209
They're just having temporary financial problems because of the sudden increase in exports.
171
00:29:50,209 --> 00:29:52,379
It's just a rumor, Chairman.
172
00:29:52,379 --> 00:29:57,859
Buy that company right away. Contact their bank.
173
00:30:00,539 --> 00:30:02,949
What's the problem?
174
00:30:02,949 --> 00:30:07,589
What about taking over the company and retaining their management?
175
00:30:07,589 --> 00:30:10,189
We can offer financial support; it'll be a win-win situation...
176
00:30:10,189 --> 00:30:12,009
What are you talking about?
177
00:30:12,009 --> 00:30:15,339
You should swallow the whole thing if it's lucrative. Why are you only tasting it with your tongue?
178
00:30:15,339 --> 00:30:20,419
That company has a huge potential for growth with some financial help.
179
00:30:21,259 --> 00:30:26,259
C-Co Tech provided us with their company information so Seolin could invest in their company,
180
00:30:26,259 --> 00:30:29,749
not so Seolin would take over their company at a bargain price.
181
00:30:29,859 --> 00:30:33,189
Driving them into bankruptcy by using the information they gave for help is—
182
00:30:33,189 --> 00:30:35,799
This is the business world.
183
00:30:35,799 --> 00:30:41,629
I helped your company out and now you're trying to teach me?
184
00:30:41,629 --> 00:30:44,629
Don't be arrogant around me!
185
00:31:25,729 --> 00:31:28,189
I'll get to the point.
186
00:31:29,129 --> 00:31:33,849
Pretend you don't know anything about Se Hoon and Ji Eun.
187
00:31:33,849 --> 00:31:38,679
Don't say anything to anybody, including the Chairman.
188
00:31:44,869 --> 00:31:50,039
You're an experienced person. I'm not going to show off in front of you.
189
00:31:50,039 --> 00:31:56,329
You're sharp enough to understand what I mean.
190
00:32:05,759 --> 00:32:10,129
This is tougher than I thought.
191
00:32:13,319 --> 00:32:21,159
This is a mean looking fish!
192
00:32:28,009 --> 00:32:35,159
Stop it. Why don't you forget everything and be friends like before?
193
00:32:48,789 --> 00:32:50,429
This is annoying.
194
00:32:50,429 --> 00:32:56,249
I'm much younger and fresher than Unni Bok Ja, so why are you fighting over her?
195
00:32:56,249 --> 00:33:01,729
Hey, aren't you tired of still following Bok Ja around?
196
00:33:03,439 --> 00:33:07,479
And Ajusshi! Why are you trying to take someone else's love?
197
00:33:07,479 --> 00:33:09,209
I didn't do anything.
198
00:33:09,209 --> 00:33:11,649
To be exact, Yeo Jin is the one in love with her.
199
00:33:11,649 --> 00:33:13,039
Bok Ja is not.
200
00:33:13,039 --> 00:33:17,099
Are you saying she likes you as well?
201
00:33:17,099 --> 00:33:21,419
I can't say that since she didn't answer me.
202
00:33:23,959 --> 00:33:27,579
I'll make everything clear.
203
00:33:28,599 --> 00:33:37,299
Let's say this is Bok Ja, this is Yeo Jin, this is you, and this is me.
204
00:33:38,589 --> 00:33:40,099
Who's this?
205
00:33:40,099 --> 00:33:42,059
That's just a cigarette.
206
00:33:43,209 --> 00:33:51,589
Yeo Jin keeps following Bok Ja around. See? A bottle and a glass go together.
207
00:33:51,589 --> 00:33:52,979
It's a good match.
208
00:33:52,979 --> 00:33:55,609
What's that? What about me?
209
00:33:57,429 --> 00:34:01,599
Lawyer Ajusshi. You have me.
210
00:35:00,459 --> 00:35:10,359
♫ In the dark sky, the glittering glow of the stars tells me ♫
211
00:35:12,079 --> 00:35:19,879
♫ That if I do not do it now, I can never do it. ♫
212
00:35:23,219 --> 00:35:32,999
♫ The yellow stars caress me and shout your name ♫
213
00:35:34,689 --> 00:35:42,519
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
214
00:35:44,659 --> 00:35:50,709
♫ When you have never needed anyone. ♫
215
00:35:50,709 --> 00:35:56,359
♫ And I've just tried to be the man you need. ♫
216
00:35:56,359 --> 00:36:08,699
♫ Now love and hate, I have sent them far away ♫
217
00:36:20,339 --> 00:36:30,489
♫ The yellow stars caress me and shout your name ♫
218
00:36:31,839 --> 00:36:34,159
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
219
00:36:34,159 --> 00:36:40,199
I'll pay for lying to him and you even after I die...♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
220
00:36:41,779 --> 00:36:47,819
♫ When you have never needed anyone. ♫
221
00:36:47,819 --> 00:36:53,509
♫ And I've just tried to be the man you need. ♫
222
00:36:53,509 --> 00:37:05,879
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
223
00:37:29,449 --> 00:37:31,189
Jeong Min.
224
00:37:34,329 --> 00:37:36,409
Why didn't you wake me up?
225
00:37:37,589 --> 00:37:40,619
You were sleeping deeply so I couldn't wake you up.
226
00:37:46,979 --> 00:37:48,979
What's that?
227
00:37:50,189 --> 00:38:00,749
Do you think this cactus was thrown away because it was rotten or it got rotten because it was thrown away?
228
00:38:03,819 --> 00:38:15,829
Well, it really doesn't matter what happened first since it's already been thrown away!
229
00:38:24,549 --> 00:38:26,229
Jeong Min.
230
00:38:27,689 --> 00:38:33,399
I overheard Se Hoon and you earlier today on the roof.
231
00:38:34,459 --> 00:38:37,239
I'm sorry... it's my fault.
232
00:38:38,609 --> 00:38:46,119
I don't think there's anything wrong with Seolin taking over my dad's company.
233
00:38:46,119 --> 00:38:51,109
It happens all the time in business.
234
00:38:55,939 --> 00:39:01,629
Right... it was a coincidence that could happen all the time.
235
00:39:04,289 --> 00:39:11,289
I was dumbfounded and didn't deal with Jang Se Hoon when he cornered me.
236
00:39:12,699 --> 00:39:18,289
You've been through so many things because of me...
237
00:39:21,249 --> 00:39:28,879
So... it scares me...
238
00:39:35,439 --> 00:39:40,909
I'm not going to say anything else... but just remember this.
239
00:39:42,609 --> 00:39:50,579
Without Lee Ji Eun, I'm nothing...
240
00:39:58,369 --> 00:40:03,289
I think someone in heaven is helping us.
241
00:40:07,159 --> 00:40:09,249
I wish it would rain.
242
00:40:10,309 --> 00:40:15,569
Then I would be able to have a good cry, using the rain as an excuse to hold you.
243
00:40:28,839 --> 00:40:32,949
What? Do you want to say something?
244
00:40:39,569 --> 00:40:42,429
Why did you ask that out of the blue?
245
00:40:42,429 --> 00:40:44,899
Oh... no reason.
246
00:40:46,019 --> 00:40:48,309
Your dad had some financial problems at that time.
247
00:40:48,309 --> 00:40:55,029
The bank took our land, buildings, and everything we had, and at the end he even took out a private loan...
248
00:40:55,029 --> 00:40:59,989
Still, luckily, when I gave up all the stock, Director Park brought me several tens of millions of won...
249
00:40:59,989 --> 00:41:02,809
That's how we managed to lease a place like this, with that money.
250
00:41:02,809 --> 00:41:05,979
Let's stop the depressing talk about it.
251
00:41:05,979 --> 00:41:07,239
Good night.
252
00:41:07,239 --> 00:41:11,299
Why isn't Jeong Min coming home these days?
253
00:41:12,909 --> 00:41:18,359
I'm going to his house tomorrow. His father invited me to lunch...
254
00:41:18,359 --> 00:41:23,789
Really? Why didn't you tell me earlier?
255
00:41:23,789 --> 00:41:24,879
Where are you going?
256
00:41:24,879 --> 00:41:28,329
Just wait... you can't just visit empty-handed.
257
00:41:59,149 --> 00:42:00,989
Sorry for calling at this late hour.
258
00:42:00,989 --> 00:42:05,189
This is Jang Se Hoon. Can I talk to Dr. Ahn?
259
00:42:21,719 --> 00:42:28,109
Well it's hard to diagnose correctly without seeing the patient.
260
00:42:28,109 --> 00:42:34,669
But from your description it sounds more like borderline personality disorder than schizophrenia.
261
00:42:34,669 --> 00:42:37,249
Borderline personality disorder?
262
00:42:37,249 --> 00:42:41,089
It's different from schizophrenia.
263
00:42:41,089 --> 00:42:46,229
A schizophrenic can't lead a normal life since the patient doesn't have the proper perception of reality.
264
00:42:46,229 --> 00:42:50,999
For example, they may think a tree is a ghost, or put a flower in their hair.
265
00:42:50,999 --> 00:42:54,209
People usually say people like that are "crazy."
266
00:42:54,209 --> 00:42:59,469
But borderline personality disorder doesn't interfere with everyday life.
267
00:42:59,469 --> 00:43:05,029
In particular, when the patient doesn't get the affection or attention they expect,
268
00:43:05,029 --> 00:43:09,859
the disorder is expressed as sudden rage or blame.
269
00:43:19,109 --> 00:43:20,739
Don't go.
270
00:43:22,699 --> 00:43:26,189
And they threaten other people or hurt themselves.
271
00:43:29,369 --> 00:43:33,599
The interesting thing is they don't really want to kill themselves.
272
00:43:33,599 --> 00:43:37,909
This is just to draw other people's attention.
273
00:43:37,909 --> 00:43:41,269
What should I do?
274
00:43:42,869 --> 00:43:48,389
They usually know other people are generally nice and take advantage of them.
275
00:43:49,419 --> 00:43:52,599
There's medicine but it's not very effective.
276
00:43:52,599 --> 00:43:55,789
You mean there's no solution?
277
00:43:55,789 --> 00:43:59,519
It sounds cruel but there isn't.
278
00:43:59,519 --> 00:44:04,419
The only thing you can do is stay away from her.
279
00:44:05,519 --> 00:44:08,879
But she's sick because of me...
280
00:44:08,879 --> 00:44:15,819
These people show the same obsession to anybody even if the partner is changed.
281
00:44:15,819 --> 00:44:20,219
The person held is a victim, not responsible.
282
00:44:20,219 --> 00:44:24,399
Borderline personality disorder patients themselves are the problem.
283
00:44:25,919 --> 00:44:30,819
If you take a pity on her she'll ruin your life.
284
00:44:53,299 --> 00:44:58,689
"Schizophrenia" "Psychopathology"
285
00:46:18,619 --> 00:46:22,649
Please treat her with your heart at least today.
286
00:46:22,649 --> 00:46:26,349
I want my father to realize what shame is...
287
00:46:28,389 --> 00:46:31,409
This is the last favor your son will ever ask of you.
288
00:46:37,349 --> 00:46:40,269
People will love to talk about us, won't they?
289
00:46:40,269 --> 00:46:44,309
A step mother-in-law and her divorced daughter-in-law!
290
00:46:44,309 --> 00:46:46,829
You and I look like a good match.
291
00:46:48,439 --> 00:46:55,789
By the way, how long did you live with your ex? No kids?
292
00:46:58,879 --> 00:47:01,139
You have a hidden kid, don't you?
293
00:47:03,289 --> 00:47:06,229
There's no child.
294
00:47:06,229 --> 00:47:11,859
Really? If you say so, I should believe that.
295
00:47:13,019 --> 00:47:16,599
Did I hurt your feelings?
296
00:47:17,889 --> 00:47:20,189
Why are you looking at me like that?
297
00:47:21,919 --> 00:47:26,949
I know you aren't satisfied with me as Jeong Min's wife.
298
00:47:26,949 --> 00:47:29,179
But I'll do my best.
299
00:47:29,179 --> 00:47:33,199
I'll be nice to his father and Jeong Min with all my heart.
300
00:47:33,199 --> 00:47:36,729
What about me? What about me?
301
00:47:38,119 --> 00:47:42,449
Hey! Are you ignoring me because I'm his stepmom?
302
00:47:42,449 --> 00:47:47,819
That's not it, Mother. Of course I'll be nice to you.
303
00:47:47,819 --> 00:47:51,929
Instead of just saying it, show me with your action.
304
00:48:00,879 --> 00:48:08,339
Ji Eun, aren't you hot? I'll turn on the air conditioner... It's hot...
305
00:48:16,399 --> 00:48:19,879
If she's mean to you, tell me right away.
306
00:48:30,069 --> 00:48:34,659
Please don't hold a grudge over my meanness to you.
307
00:48:38,579 --> 00:48:41,729
I apologize for hurting your feelings.
308
00:48:41,729 --> 00:48:46,529
No, Chairman. I've never held a grudge.
309
00:48:46,529 --> 00:48:51,529
And call me "Father" at home from now on.
310
00:48:51,529 --> 00:48:54,809
Honey, you're not going to let them live here, are you?
311
00:48:54,809 --> 00:48:58,259
We're not going to live here even if you beg us to.
312
00:48:58,259 --> 00:49:03,669
Move out and live. And quit your job as well.
313
00:49:04,569 --> 00:49:09,489
It doesn't look good to other people that a daughter-in-law is working at the same company.
314
00:49:09,489 --> 00:49:14,339
But after I finish the project I'm working on—
315
00:49:14,339 --> 00:49:20,009
You have to live as Seolin's daughter-in-law, not as Lee Ji Eun from now on.
316
00:49:20,959 --> 00:49:26,049
You can tell a good woman by three things.
317
00:49:26,049 --> 00:49:28,829
Her cooking, her clothes, and her husband!
318
00:49:28,829 --> 00:49:32,529
And women make those three things themselves.
319
00:49:32,529 --> 00:49:36,179
Your cooking and clothes look fine.
320
00:49:36,179 --> 00:49:40,799
Work on your husband now.
321
00:49:44,439 --> 00:49:46,039
Yes...
322
00:49:52,469 --> 00:49:57,939
He started as a factory worker at the beginning of Shin Yeong Textiles and became a supervisor later.
323
00:49:57,939 --> 00:50:03,149
He knows the company's founder, Ji Eun's maternal grandfather, well and got along with Chairman Lee Sang Bum.
324
00:50:10,399 --> 00:50:16,749
He got a job offer from Seolin when they merged, but he refused it.
325
00:50:16,749 --> 00:50:20,499
He retired long ago, and he wasn't in management.
326
00:50:20,499 --> 00:50:22,489
Can he be helpful?
327
00:50:26,529 --> 00:50:34,919
♫ Are you the same? Are you suffering like me? ♫
328
00:50:34,919 --> 00:50:41,539
♫ You've been the same, will you tell me? ♫
329
00:50:43,089 --> 00:50:51,899
♫ How hard has my life been? How hard have I tried to forget you? ♫
330
00:50:51,899 --> 00:51:00,979
♫ If you are also like me, you will understand. ♫
331
00:51:02,769 --> 00:51:05,909
Hi, is there anyone home?
332
00:51:49,809 --> 00:51:55,879
It doesn't seem like so long ago, but time flies.
333
00:51:57,019 --> 00:52:02,089
It's been 10 years since I stopped working at Shin Yeong Textiles.
334
00:52:02,089 --> 00:52:03,919
I don't remember much.
335
00:52:03,919 --> 00:52:07,169
But what do you want to know?
336
00:52:08,219 --> 00:52:12,309
I want to hear exactly what happened when Shin Yeong Textiles went bankrupt.
337
00:52:12,309 --> 00:52:17,429
You're not old enough to look back...
338
00:52:18,299 --> 00:52:22,739
Why do you want to know what happened in the past?
339
00:52:22,739 --> 00:52:26,429
This is very important, and it could change someone's life.
340
00:52:27,999 --> 00:52:29,839
Listen, young fellow.
341
00:52:30,749 --> 00:52:35,839
Some people commit a crime but they become better off.
342
00:52:35,839 --> 00:52:39,329
Some people do nice things but they lose everything.
343
00:52:39,329 --> 00:52:40,929
Do you know why?
344
00:52:42,119 --> 00:52:46,199
According to an old book,
345
00:52:46,199 --> 00:52:51,089
before the fruit of sin ripens even bad people can get lucky
346
00:52:51,089 --> 00:52:56,419
but after the fruit of sin ripens, they'll be punished....
347
00:52:57,759 --> 00:53:03,069
Before the fruit of virtue ripens, even the good people can be unlucky
348
00:53:03,069 --> 00:53:09,339
but after the fruit of virtue ripens, they'll be blessed.
349
00:53:09,339 --> 00:53:14,549
Do you mean I have to wait until the right time comes?
350
00:53:17,949 --> 00:53:23,389
Elder, when Shin Yeong Textiles went bankrupt, Seolin Textile—
351
00:53:23,389 --> 00:53:27,459
Friend, you're not listening to me.
352
00:53:30,709 --> 00:53:34,549
There're things you can never hide.
353
00:53:56,999 --> 00:54:00,619
Don't waste your time because of your personal feelings.
354
00:54:00,619 --> 00:54:05,709
They invested too much money in the new project.
355
00:54:05,709 --> 00:54:12,079
The interest became a huge burden to Shin Yeong.
356
00:54:12,079 --> 00:54:15,989
There are things you can never hide.
357
00:54:20,589 --> 00:54:25,069
Don't push him around too much. He's still useful.
358
00:54:25,069 --> 00:54:28,239
He's done all the dirty work.
359
00:54:28,239 --> 00:54:32,729
There's money you can't put on the books in a business.
360
00:54:34,749 --> 00:54:38,799
You should swallow the whole thing if it's lucrative. Why are you only tasting it with your tongue?
361
00:54:38,799 --> 00:54:45,769
Some people commit a crime but they become better off.
362
00:54:45,769 --> 00:54:50,719
Some people do nice things but they lose everything.
363
00:55:30,539 --> 00:55:32,299
Do you want to listen?
364
00:56:48,829 --> 00:56:51,359
Did I look cool?
365
00:56:51,359 --> 00:56:52,949
Yeah.
366
00:57:10,929 --> 00:57:14,689
Are you going to live with me?
367
00:57:27,659 --> 00:57:33,729
Yes... Let's live together.
368
00:57:55,709 --> 00:58:06,089
Timing and Subtitles by The Phoenix Team @ Viki.com
31965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.