Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,779 --> 00:00:09,799
Episode 18
2
00:00:17,919 --> 00:00:21,599
The two of you should get married.
3
00:00:43,459 --> 00:00:48,289
Get married? Did you just say, "get married"?!
4
00:00:50,989 --> 00:00:53,249
It's good to get married.
5
00:00:56,389 --> 00:01:00,809
Ji Eun, do you want to marry me? Do you want to get married?!
6
00:01:17,289 --> 00:01:19,039
Would you excuse us?
7
00:01:20,139 --> 00:01:25,659
I have something to say to the Chairman privately.
8
00:01:28,569 --> 00:01:30,609
I will call you later.
9
00:01:33,489 --> 00:01:37,939
It seems he has something to say to me. You're excused.
10
00:02:20,509 --> 00:02:23,969
The Chairman will live a long time.
11
00:02:23,969 --> 00:02:25,929
You have such a strong heart.
12
00:02:25,929 --> 00:02:28,019
How far are you going to take this?!
13
00:02:28,019 --> 00:02:31,569
How far into a corner are you going to push me?
14
00:02:31,599 --> 00:02:35,519
As long as I live. Forever.
15
00:02:42,159 --> 00:02:44,159
Let's go.
16
00:02:45,879 --> 00:02:53,259
The reason I'm not raising my voice is because I'm ashamed to be your son.
17
00:02:54,839 --> 00:02:57,019
Let's talk outside.
18
00:03:21,839 --> 00:03:29,229
Chairman, did you forget that you told me that a deal acquired from a weakness isn't a deal?
19
00:03:31,859 --> 00:03:34,959
It sounds like something you've always told me.
20
00:03:37,369 --> 00:03:43,049
If I marry Ji Eun, do you think that will cleanse your sins?
21
00:03:43,089 --> 00:03:47,679
I will repay them. I will repay everything to her.
22
00:03:47,679 --> 00:03:51,599
I'll welcome her into our family and treat her with my remorse.
23
00:03:51,599 --> 00:03:53,189
I can repay them as I live.
24
00:03:53,189 --> 00:03:55,649
How are you going to repay her?
25
00:03:55,649 --> 00:03:58,459
By putting some stinking money in her hand?
26
00:03:58,459 --> 00:04:00,109
Jeong Min,
27
00:04:01,449 --> 00:04:07,129
can't you just cover this up? Can't you forgive me?
28
00:04:07,129 --> 00:04:09,979
I can't. I won't.
29
00:04:09,979 --> 00:04:13,959
How can you make a deal using your son?
30
00:04:13,969 --> 00:04:17,259
How can you think of using your son?
31
00:04:18,769 --> 00:04:23,339
Chairman, are you really my father?
32
00:04:24,169 --> 00:04:26,769
I asked if I was really your son!
33
00:04:29,859 --> 00:04:35,749
Thanks to you, I have to live as a coward for the rest of my life.
34
00:04:37,129 --> 00:04:39,109
I'm sorry.
35
00:04:42,469 --> 00:04:45,409
It seems like a lame excuse now,
36
00:04:46,329 --> 00:04:52,989
but had I not won the defense department bidding then, Seolin probably wouldn't exist now.
37
00:04:54,149 --> 00:04:58,789
I couldn't bear to see Seolin, which was like a child to me, go down.
38
00:05:00,419 --> 00:05:02,519
Over the defense department bidding,
39
00:05:03,599 --> 00:05:06,579
I competed with him.
40
00:05:06,579 --> 00:05:09,459
We were at a great disadvantage.
41
00:05:10,909 --> 00:05:13,399
Only until the bidding was over,
42
00:05:13,399 --> 00:05:17,929
I wanted to keep him in the hospital for a while.
43
00:05:17,929 --> 00:05:21,519
I couldn't imagine that such an accident would happen.
44
00:05:24,649 --> 00:05:28,399
I had no idea he would leave like that.
45
00:05:28,399 --> 00:05:32,739
I'm begging you. Can you please let it go just this once?
46
00:05:32,739 --> 00:05:35,269
Can you please close your eyes just this once?
47
00:05:35,269 --> 00:05:38,199
Due to the guilt of sending my friend away like that,
48
00:05:38,199 --> 00:05:42,419
I've had to take tranquilizers forever.
49
00:05:47,119 --> 00:05:51,839
So this is how it was. The things that woman should've enjoyed,
50
00:05:52,799 --> 00:05:55,139
I took it away.
51
00:05:56,729 --> 00:06:00,329
You should've paid for your sins back then.
52
00:06:00,329 --> 00:06:06,259
If you had done it, then I wouldn't have fallen in love with her.
53
00:06:07,469 --> 00:06:09,439
But it's too late now.
54
00:06:10,539 --> 00:06:12,379
Everything is over.
55
00:06:12,379 --> 00:06:16,029
- Jeong Min.
- Don't call my name.
56
00:06:16,029 --> 00:06:21,219
Your son, Seo Jeong Min, has died now.
57
00:06:29,519 --> 00:06:35,349
After all, you have decided my fate.
58
00:06:40,459 --> 00:06:46,569
I will never see you again.
59
00:07:14,989 --> 00:07:19,839
I will never see you again.
60
00:07:30,309 --> 00:07:36,039
He approved of the marriage? Why didn't you tell me you met with Jeong Min's father?
61
00:07:36,999 --> 00:07:41,049
What's with that expression for a person who just got a marriage blessing?
62
00:07:41,059 --> 00:07:42,389
That's not it.
63
00:07:42,389 --> 00:07:44,469
Are you embarrassed?
64
00:07:45,339 --> 00:07:48,829
See that, wench? What did I tell you?
65
00:07:48,829 --> 00:07:51,319
I said there is no child who can't defeat their parents.
66
00:07:51,319 --> 00:07:53,969
Your father must've helped you from up above.
67
00:07:53,969 --> 00:07:58,459
You should've told him your father was his fellow alumnus in the first place, idiot.
68
00:07:58,459 --> 00:08:01,299
Then you wouldn't have suffered so much.
69
00:08:01,299 --> 00:08:04,529
It's a problem that you never listen to me.
70
00:08:05,669 --> 00:08:10,829
Mom, does marrying Jeong Min make you that happy?
71
00:08:10,829 --> 00:08:14,059
Of course! Why are you asking the obvious?
72
00:08:14,059 --> 00:08:19,629
Do you know why I want you and Jeong Min to get together so badly?
73
00:08:19,639 --> 00:08:23,899
After your father left, we've lived like this.
74
00:08:23,899 --> 00:08:27,179
But you and Jeong Min have similar upbringings.
75
00:08:27,179 --> 00:08:30,309
Isn't it called married life?
76
00:08:30,309 --> 00:08:32,889
Do you know why it's called married life?
77
00:08:32,889 --> 00:08:37,589
You eat together and sleep together. When you open your eyes, whether you hate him or not,
78
00:08:37,589 --> 00:08:40,809
you need to see each other everyday. No matter how much you love each other,
79
00:08:40,809 --> 00:08:43,139
there will be many incidents you'll clash over and have hurt feelings over.
80
00:08:43,139 --> 00:08:46,099
So one side must always know how to lose.
81
00:08:46,099 --> 00:08:50,789
But Se Hoon always wanted to win.
82
00:08:51,979 --> 00:08:54,629
Jeong Min will lose to you.
83
00:08:54,629 --> 00:08:59,799
Do you think I am pushing you to him because he's rich?
84
00:09:01,869 --> 00:09:05,719
But I heard that Jeong Min's mom is his stepmom?
85
00:09:05,719 --> 00:09:07,049
Yes.
86
00:09:07,049 --> 00:09:08,779
How is she?
87
00:09:08,779 --> 00:09:11,659
- What do you mean?
- Is she prettier than me?
88
00:09:12,969 --> 00:09:14,229
No.
89
00:09:14,229 --> 00:09:18,069
From her voice, she sounds like a type of person acting very elegantly.
90
00:09:18,069 --> 00:09:22,539
Since she's the lady in a filthy rich family, she'll show up very flashy.
91
00:09:22,539 --> 00:09:27,539
But what should I wear? I don't like to be looked down upon.
92
00:09:27,539 --> 00:09:29,969
I should take a look at my wardrobe.
93
00:09:49,499 --> 00:09:53,959
Get married? Did you just say, "get married"?
94
00:09:56,659 --> 00:09:58,489
Marriage is good.
95
00:10:00,469 --> 00:10:04,819
Will you marry me Ji Eun? Do you want to marry me?!
96
00:10:08,319 --> 00:10:13,949
I promise. I promise on that sky.
97
00:10:15,449 --> 00:10:23,809
The woman named Lee Ji Eun, I will put her on a pedestal and treat her above me like the sky until my dying day.
98
00:10:49,159 --> 00:10:59,459
♫ In the dark sky, the glittering glow of the stars tells me ♫
99
00:11:00,829 --> 00:11:08,379
♫ That if I do not do it now, I can never do it. ♫
100
00:11:11,899 --> 00:11:21,199
♫ The yellow stars caress me and shout your name ♫
101
00:11:23,299 --> 00:11:31,079
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
102
00:11:31,079 --> 00:11:33,409
What will become of us?
103
00:11:35,539 --> 00:11:39,329
What do I do now?
104
00:11:40,189 --> 00:11:45,539
Should I elope with you and hide?
105
00:11:45,539 --> 00:11:52,149
Will we be happy if we hide well?
106
00:11:53,909 --> 00:11:57,759
I have no courage to tell her this enormous truth.
107
00:11:59,689 --> 00:12:01,919
I'll probably lose her now, right?
108
00:12:03,089 --> 00:12:07,959
If I lose you, then how do I live?
109
00:12:09,059 --> 00:12:18,619
♫ The yellow stars caress me and shout your name ♫
110
00:12:20,439 --> 00:12:28,189
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
111
00:12:30,649 --> 00:12:36,509
♫ When you have never needed anyone. ♫
112
00:12:36,509 --> 00:12:42,239
♫ And I've just tried to be the man you need. ♫
113
00:12:42,239 --> 00:12:54,119
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
Hey!
114
00:12:54,159 --> 00:12:58,349
Get up, bastard. Get up, bastard!
115
00:13:08,199 --> 00:13:10,919
♫ Never needed anyone. ♫
116
00:13:10,919 --> 00:13:16,389
♫ And I've just tried to be the man you need ♫
117
00:13:16,409 --> 00:13:27,589
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
118
00:13:27,609 --> 00:13:33,599
♫ When you have never needed anyone. ♫
119
00:13:33,599 --> 00:13:39,429
♫ And I've just tried to be the man you need ♫
120
00:13:39,429 --> 00:13:51,459
♫ Now love and hate, I have sent them far away ♫
121
00:14:11,769 --> 00:14:15,309
Do you really think the simple technology will work in the market?
122
00:14:15,319 --> 00:14:19,739
Are you worried because Seo Jeong Min is adamantly against it?
123
00:14:20,949 --> 00:14:24,659
As Seo Jeong Min said, the risk can be big.
124
00:14:24,659 --> 00:14:28,379
What if you get blamed for everything later?
125
00:14:28,379 --> 00:14:33,519
You just need to be one step ahead. If you are two steps ahead, that can bring disaster.
126
00:14:34,719 --> 00:14:38,389
Don't worry. I am confident.
127
00:14:40,239 --> 00:14:43,829
Okay. Of course you got this.
128
00:14:47,099 --> 00:14:51,809
Yeah. Yes, I am Kim Ho Jin.
129
00:14:53,239 --> 00:14:55,599
Seocho Police Station?
130
00:15:03,329 --> 00:15:05,159
Did you come to gloat?
131
00:15:05,159 --> 00:15:07,189
Let's talk.
132
00:15:08,749 --> 00:15:12,449
I have nothing to say or to hear from you.
133
00:15:21,869 --> 00:15:23,969
Let's have a drink.
134
00:15:25,429 --> 00:15:27,219
Us?
135
00:15:29,439 --> 00:15:31,709
Don't you know that I hate you?
136
00:15:31,709 --> 00:15:33,879
I don't hate you, Seo Jeong Min.
137
00:15:33,879 --> 00:15:35,829
So what?
138
00:15:37,319 --> 00:15:43,099
I'll continue to hate you. So keep that in mind.
139
00:15:43,099 --> 00:15:48,079
Isn't it a good feeling to be friendly to your opponent?
140
00:15:48,079 --> 00:15:50,599
We need to cooperate for Seolin.
141
00:15:50,599 --> 00:15:53,579
You're skipping work and misbehaving, you must have a reason—
142
00:15:53,579 --> 00:15:55,659
Don't worry about my business.
143
00:15:56,589 --> 00:15:58,569
You are...
144
00:15:59,949 --> 00:16:02,799
a really unpleasant human being.
145
00:16:31,659 --> 00:16:33,759
Aren't you asleep?
146
00:16:36,039 --> 00:16:40,339
Despite giving them permission to marry, you're not happy with it?
147
00:16:41,349 --> 00:16:46,119
Is it really hard for you to accept Lee Jin Eun as your daughter-in-law?
148
00:16:52,289 --> 00:16:54,989
Then take it back.
149
00:16:54,989 --> 00:16:57,619
What's the big deal taking it back?
150
00:16:57,619 --> 00:17:02,119
This is so unlike you losing sleep over it and sighing.
151
00:17:02,119 --> 00:17:04,609
It's not like that.
152
00:17:06,019 --> 00:17:11,539
But Honey, let's hear the reason you suddenly changed your mind.
153
00:17:11,539 --> 00:17:13,109
Honey!
154
00:17:13,109 --> 00:17:15,229
Ah, you told me to give them permission!
155
00:17:15,229 --> 00:17:19,349
Why blame me when you're the one who caved in to your son's pressure?
156
00:17:19,349 --> 00:17:23,059
How can you be whipped around by Jeong Min?
157
00:17:23,059 --> 00:17:25,929
Every day, you're all talk.
158
00:17:25,929 --> 00:17:27,589
You're always losing to Jeong Min.
159
00:17:27,589 --> 00:17:30,789
Listen to you? What's to win or lose?
160
00:17:30,809 --> 00:17:33,069
Between a father and son...
161
00:17:35,829 --> 00:17:40,979
Just as, the way he's born, as he's lacking,
162
00:17:40,979 --> 00:17:43,819
accepting as is, that's the relationship between parent and child.
163
00:17:43,819 --> 00:17:46,199
That's why we call that a relationship made in heaven.
164
00:17:47,119 --> 00:17:50,029
Don't provoke Jeong Min for awhile.
165
00:17:50,029 --> 00:17:53,349
- I don't provoke him unless he provokes me first!
- Shut up!
166
00:17:53,349 --> 00:17:57,449
- Just don't talk back— Aigoo.
- Honey.
167
00:17:57,449 --> 00:17:59,209
Go get my blood pressure medicine.
168
00:17:59,209 --> 00:18:02,409
Why? Is your blood pressure rising again?
169
00:18:02,409 --> 00:18:06,519
You can't even once just say "yes" and do it when I ask something.
170
00:18:06,519 --> 00:18:10,459
How can I live with no one listening to me even in my own home?
171
00:18:10,459 --> 00:18:12,229
Just go get me some water!
172
00:18:12,229 --> 00:18:14,259
Okay, Honey.
173
00:18:30,579 --> 00:18:39,019
♫ How hard has my life been?
How hard have I tried to forget you? ♫
174
00:18:39,019 --> 00:18:47,329
♫ In front of you, I have hidden it deep inside of me. ♫
175
00:18:47,329 --> 00:18:56,229
♫ Since that day when I walked away,
How has it been for me? ♫
176
00:18:56,229 --> 00:19:04,739
♫ If you are also like me, you will understand. ♫
177
00:19:06,689 --> 00:19:15,109
♫ It was hard to bear without any breathing space. ♫
178
00:19:19,589 --> 00:19:23,179
A measly president on a payroll who can be fired overnight.
179
00:19:23,179 --> 00:19:25,519
What's the big deal about that position?
180
00:19:25,519 --> 00:19:29,999
I never gave much thought to beating someone until now.
181
00:19:32,139 --> 00:19:37,699
Just understand that you made me this way.
182
00:19:37,699 --> 00:19:39,769
You are...
183
00:19:40,949 --> 00:19:43,759
a really unpleasant human being.
184
00:20:00,519 --> 00:20:02,969
Did you spend the night here?
185
00:20:04,579 --> 00:20:07,419
You might damage your health.
186
00:20:07,419 --> 00:20:09,869
l won't die from working hard.
187
00:20:09,869 --> 00:20:11,069
Would you give me a cup of coffee?
188
00:20:11,069 --> 00:20:12,409
Yes.
189
00:20:12,409 --> 00:20:15,999
We've been energized since you came on board.
190
00:20:15,999 --> 00:20:18,229
You can't ask for a raise.
191
00:20:18,229 --> 00:20:22,929
Instead, there will be a bonus once the project is completed.
192
00:20:22,929 --> 00:20:24,989
I'll bring your coffee.
193
00:22:04,829 --> 00:22:07,799
Vice President didn't come to work again.
194
00:22:52,249 --> 00:22:57,559
I called you because I was frustrated.
195
00:22:58,449 --> 00:23:00,879
Just think of it as an old man's grumblings
196
00:23:00,879 --> 00:23:03,339
and hear me out, OK?
197
00:23:04,179 --> 00:23:07,599
Yes, Chairman. Go ahead and tell me.
198
00:23:10,659 --> 00:23:12,929
To fathers,
199
00:23:12,929 --> 00:23:17,499
problems with their sons are like life's homework.
200
00:23:18,869 --> 00:23:21,889
It makes you want to fight to the death.
201
00:23:22,849 --> 00:23:25,869
That's why you get greedy
202
00:23:25,869 --> 00:23:29,049
and tie down the kid who's kicking around like a pony
203
00:23:29,049 --> 00:23:31,439
and even try to train him.
204
00:23:32,639 --> 00:23:36,659
Did something happen with Vice President Seo?
205
00:23:37,899 --> 00:23:39,799
Nothing much.
206
00:23:40,789 --> 00:23:43,499
We had an argument.
207
00:23:44,329 --> 00:23:48,359
He doesn't even show up to work these days.
208
00:23:48,359 --> 00:23:52,149
He seems intent on going back to the way he was.
209
00:23:52,149 --> 00:23:57,379
Hence, I am asking you to give him a little jolt.
210
00:23:59,289 --> 00:24:04,319
That kid feeling competitiveness and likeness simultaneously toward any person,
211
00:24:04,319 --> 00:24:07,639
I've never seen aside from you.
212
00:24:08,889 --> 00:24:12,639
Yeah. I understand, Chairman.
213
00:24:14,199 --> 00:24:16,719
I am envious of Vice President Seo.
214
00:24:19,359 --> 00:24:23,299
You are like my son to me, too.
215
00:24:23,299 --> 00:24:25,769
If I have you and that kid both on my sides,
216
00:24:25,769 --> 00:24:29,169
I feel assured as if I have the whole world.
217
00:24:30,079 --> 00:24:34,779
Think of him as your little brother and be lenient.
218
00:24:36,549 --> 00:24:40,079
Since I already gave him permission to marry Lee Ji Eun,
219
00:24:40,079 --> 00:24:44,439
he'll probably calm his rebellious feelings and clean up his act now.
220
00:25:01,179 --> 00:25:04,939
You don't look so good. Why don't you go home and get some rest?
221
00:25:04,939 --> 00:25:06,869
I am fine.
222
00:25:10,139 --> 00:25:12,889
Take it. It's okay.
223
00:25:16,629 --> 00:25:19,379
Yeah. This is Jang Se Hoon.
224
00:25:19,379 --> 00:25:21,049
It's me.
225
00:25:23,049 --> 00:25:24,849
What's the occasion?
226
00:25:24,849 --> 00:25:26,839
I want to see you because I have something to tell you,
227
00:25:26,839 --> 00:25:29,489
not because I want to see you.
228
00:25:29,489 --> 00:25:32,939
Just come to the coffee shop by my house!
229
00:25:35,209 --> 00:25:41,059
My Ji Eun's mate was Mr. Seo in the first place and not you, punk.
230
00:26:02,509 --> 00:26:06,899
You know
231
00:26:06,899 --> 00:26:09,869
that woman is my first and last love, right?
232
00:26:11,579 --> 00:26:13,969
You know that, don't you, Jeong In?
233
00:26:15,039 --> 00:26:17,849
What do I need to do?
234
00:26:17,849 --> 00:26:20,149
What would you do if it were you?
235
00:26:23,139 --> 00:26:25,499
I should let her go, right?
236
00:26:26,459 --> 00:26:29,239
Since I don't have the choice...
237
00:26:32,079 --> 00:26:37,349
I never knew that I was this cowardly.
238
00:26:39,879 --> 00:26:43,179
I don't think I have anywhere to hide anymore.
239
00:26:44,739 --> 00:26:51,169
Jeong In. I'll never forgive my father even in my death.
240
00:26:55,319 --> 00:27:00,649
I think this is the last time I'll come to see you.
241
00:27:02,469 --> 00:27:07,169
Stay well. I'll see you later.
242
00:27:31,949 --> 00:27:35,959
I know it's useless to say this now.
243
00:27:35,959 --> 00:27:40,539
But do you know why I hated you so much?
244
00:27:42,809 --> 00:27:45,219
Parents with daughters
245
00:27:45,219 --> 00:27:47,999
always raise them feeling on guard.
246
00:27:47,999 --> 00:27:52,379
Especially my Ji Eun, I raised her so preciously.
247
00:27:52,379 --> 00:27:54,849
Yet you showed up from nowhere
248
00:27:54,849 --> 00:27:57,499
and injured my Ji Eun.
249
00:27:58,599 --> 00:28:04,739
If you had been a proper person, you shouldn't have dated Ji Eun even when she clung to you.
250
00:28:04,739 --> 00:28:09,889
I was against you not only because you were a poor self-supporting student.
251
00:28:09,889 --> 00:28:13,659
Although I admit you are smart,
252
00:28:13,659 --> 00:28:17,139
but we don't live with our brains alone.
253
00:28:17,139 --> 00:28:21,579
You may call it pride, but it's brazen arrogance.
254
00:28:21,579 --> 00:28:26,579
I really didn't like you acting so smartly and arrogantly and all that.
255
00:28:26,579 --> 00:28:30,989
You need to know when to be humble in front of elders and go along.
256
00:28:30,989 --> 00:28:33,959
And who could break your stubbornness?
257
00:28:33,959 --> 00:28:38,209
I know my daughter Ji Eun can't handle your personality.
258
00:28:38,209 --> 00:28:40,209
Am I wrong?
259
00:28:42,039 --> 00:28:46,049
The more I think about it, the more I think it's an ill-fated relationship.
260
00:28:46,049 --> 00:28:51,399
An ill-fated relationship. If you weren't entangled with Ji Eun,
261
00:28:51,399 --> 00:28:55,849
I don't think her father would ever have gone that way.
262
00:28:55,849 --> 00:29:01,969
Now, we only have a wedding date left to set for Mr. Seo and Ji Eun.
263
00:29:01,969 --> 00:29:09,399
I'm telling you clearly once more: you take the matter between you and Ji Eun to your grave.
264
00:29:09,399 --> 00:29:14,639
If by chance this wedding breaks up, I won't leave you alone.
265
00:30:26,849 --> 00:30:28,969
Jeong Min.
266
00:30:41,369 --> 00:30:44,689
Do you know how dumbfounded I am?
267
00:30:44,689 --> 00:30:46,639
What's your reason?
268
00:30:48,279 --> 00:30:51,089
You must have a reason to ask to break up.
269
00:30:51,089 --> 00:30:55,969
I told you. I've come to dislike you.
270
00:30:58,109 --> 00:31:00,889
Do you take me for a fool?
271
00:31:00,889 --> 00:31:06,179
I couldn't reach you for awhile, and the Chairman calls me suddenly and gives me permission to marry you.
272
00:31:07,249 --> 00:31:09,979
Yet you've come to dislike me today?
273
00:31:11,469 --> 00:31:14,799
Just how should I accept this?
274
00:31:14,799 --> 00:31:18,009
Why can't you understand?
275
00:31:18,009 --> 00:31:21,089
It's no fun now that my father gave me permission.
276
00:31:23,089 --> 00:31:25,339
So let's end it.
277
00:31:34,539 --> 00:31:40,319
If you've really come to dislike me, I have no intention of begging you to change your mind.
278
00:31:42,559 --> 00:31:45,629
But something must have happened.
279
00:31:45,629 --> 00:31:48,139
You can't even make eye contact now.
280
00:31:49,099 --> 00:31:51,589
Tell me what's going on.
281
00:31:54,469 --> 00:31:57,599
What else do I need to tell you when I've come to dislike you?
282
00:32:03,109 --> 00:32:07,539
I've... come to dislike you.
283
00:32:14,799 --> 00:32:17,249
So this is the kind of person you were?
284
00:32:17,249 --> 00:32:20,709
That's right! I was this type of punk in the first place.
285
00:32:20,709 --> 00:32:23,519
A coward and a bad jerk.
286
00:32:23,519 --> 00:32:25,719
You didn't know?
287
00:32:31,869 --> 00:32:34,879
Just think of it as you having been played by a crazy jerk.
288
00:32:41,909 --> 00:32:43,939
Jeong Min.
289
00:32:46,109 --> 00:32:50,599
I hate the clinging type.
290
00:32:50,599 --> 00:32:56,839
A person's feelings can change to like or dislike in a moment.
291
00:32:56,839 --> 00:32:58,989
At any moment.
292
00:33:01,409 --> 00:33:03,959
We should never have met.
293
00:33:52,669 --> 00:33:58,549
I dreamed of a world with you.
294
00:34:00,109 --> 00:34:05,749
With you beside me, I was confident.
295
00:34:05,749 --> 00:34:11,259
But how can I look at you and smile?
296
00:34:12,249 --> 00:34:17,389
How can I dare... love you?
297
00:34:19,439 --> 00:34:21,889
I'll probably be punished for it.
298
00:35:07,319 --> 00:35:09,109
Get up.
299
00:35:17,829 --> 00:35:23,279
Seo Jeong Min. If you are a man, then be a man.
300
00:35:23,279 --> 00:35:26,349
Keep your word that you spat out!
301
00:35:33,799 --> 00:35:36,789
You said you'd change for her.
302
00:35:36,789 --> 00:35:39,749
If you love her, then you need to keep your word.
303
00:35:41,949 --> 00:35:47,319
Do you love her that much? You love Lee Ji Eun that much?
304
00:35:49,379 --> 00:35:52,139
Then you take her and live with her.
305
00:35:52,139 --> 00:35:55,379
- Why don't you take her and live with her?
- Seo Jeong Min!
306
00:35:59,459 --> 00:36:02,119
Don't turn your back on her now.
307
00:36:03,509 --> 00:36:05,859
Please don't make her cry.
308
00:36:08,359 --> 00:36:14,339
You are the only one who can make... Lee Ji Eun happy.
309
00:36:24,399 --> 00:36:29,579
If I am the problem, I'll disappear.
310
00:36:36,619 --> 00:36:42,929
I guess I can think about it again since you are begging.
311
00:37:13,469 --> 00:37:17,849
I've... come to dislike you.
312
00:37:18,849 --> 00:37:22,039
It's no fun now that my father gave me permission.
313
00:37:25,059 --> 00:37:28,259
Just think of it as you having been played by a crazy jerk.
314
00:38:35,329 --> 00:38:40,689
Are you awake? We have vegetable porridge for breakfast. Is it okay?
315
00:39:05,709 --> 00:39:07,949
Do you want coffee first?
316
00:39:09,069 --> 00:39:10,689
Okay.
317
00:39:43,399 --> 00:39:45,399
When did you get home?
318
00:39:48,499 --> 00:39:51,299
What's to come or go from my own home?
319
00:39:51,299 --> 00:39:54,379
Stop playing around and go take a shower first.
320
00:39:54,379 --> 00:39:56,969
You might be late for work.
321
00:40:19,029 --> 00:40:22,809
Where did you sleep? Why didn't you come home?
322
00:40:22,809 --> 00:40:26,019
Are you having an affair behind my back?
323
00:40:27,929 --> 00:40:30,609
Mi Ran. Get a hold of yourself!
324
00:40:31,779 --> 00:40:36,419
Who are you? W-who are you?
325
00:40:37,569 --> 00:40:40,489
Where is my Will?
326
00:40:40,489 --> 00:40:43,949
Will! Will!
327
00:40:45,059 --> 00:40:47,329
Where's Will?
328
00:40:48,979 --> 00:40:50,999
Will!
329
00:40:54,459 --> 00:40:58,159
Will! Will!
330
00:41:02,309 --> 00:41:03,949
Mi Ran!
331
00:41:13,389 --> 00:41:17,899
Will. Where have you been?
332
00:42:07,149 --> 00:42:09,239
This is Jang Se Hoon.
333
00:42:09,239 --> 00:42:12,159
What the occasion?
334
00:42:12,159 --> 00:42:14,939
I think you need to come back.
335
00:42:14,939 --> 00:42:17,269
I think Mi Ran is...
336
00:42:29,579 --> 00:42:32,339
Do you think I'm insane, too?
337
00:42:36,479 --> 00:42:38,809
I'm not insane yet.
338
00:42:40,399 --> 00:42:45,169
Going insane doesn't happen that easily.
339
00:42:46,379 --> 00:42:49,809
Do you think I'll release you that easily?
340
00:42:49,809 --> 00:42:54,029
You won't live to your fully allotted lifespan.
341
00:42:59,449 --> 00:43:03,649
Face head-on! Right, this is the only way.
342
00:43:04,749 --> 00:43:07,949
If I confess the truth, will they kill me or something?
343
00:43:07,949 --> 00:43:14,179
I shouldn't have used Ho Jin. It only backfired on me with an attorney and all...
344
00:43:14,179 --> 00:43:15,679
Where are you going?
345
00:43:15,679 --> 00:43:17,509
Wow, you startled me.
346
00:43:18,839 --> 00:43:21,819
I came to beg PD Nam for forgiveness.
347
00:43:21,819 --> 00:43:26,189
I am going to beg forgiveness for lying all this time, and propose to her properly.
348
00:43:26,189 --> 00:43:31,589
Ah, right. You do know that PD Nam has a personality, right?
349
00:43:31,589 --> 00:43:36,149
If she finds out that you and I colluded in deceiving her all this time,
350
00:43:36,149 --> 00:43:41,779
you may get killed for it, so make sure you dodge her.
351
00:43:41,779 --> 00:43:43,409
You naive thing...
352
00:43:43,409 --> 00:43:46,009
That's why Bok Ja is not interested in you.
353
00:43:46,009 --> 00:43:49,289
An easy man like you doesn't arouse her fighting spirit.
354
00:43:49,289 --> 00:43:53,689
Hey! Hey, let me come with you.
355
00:43:53,689 --> 00:43:56,129
Ah, you kid, really?
356
00:43:56,129 --> 00:43:59,619
Yeah. I'll be your support.
357
00:44:00,819 --> 00:44:03,789
Ah, this is helping me.
358
00:44:03,789 --> 00:44:05,909
Fine. Let's go!
359
00:44:07,819 --> 00:44:09,459
But why are you holding that?
360
00:44:09,459 --> 00:44:14,259
Ah, this? You know that PD Nam likes that damn...
361
00:44:14,259 --> 00:44:18,289
Ah, that damn Jjangu's food. So I bought some.
362
00:44:19,239 --> 00:44:20,709
What?
363
00:44:20,709 --> 00:44:23,479
For some reason, I think foreshadowing was set up.
364
00:44:25,009 --> 00:44:26,559
Foreshadowing...
365
00:44:26,559 --> 00:44:30,579
It's no fun if he confesses so easily.
366
00:44:30,579 --> 00:44:33,949
Why aren't you saying anything?
367
00:44:33,949 --> 00:44:38,679
Are you so furious that you're speechless?
368
00:44:38,679 --> 00:44:41,869
The fact is because Yeo Jin likes you,
369
00:44:41,869 --> 00:44:45,539
I got involved in this to help out.
370
00:44:45,539 --> 00:44:50,239
But I am a bit dumbfounded hearing you like me.
371
00:44:50,239 --> 00:44:53,019
So I thought coming clean about now
372
00:44:53,019 --> 00:44:55,789
was better.
373
00:44:55,789 --> 00:44:58,519
It's not like you are
374
00:44:58,519 --> 00:45:02,009
going to sue me for fraud... are you?
375
00:45:02,009 --> 00:45:03,519
I will.
376
00:45:03,519 --> 00:45:06,539
I'll be sure to put money in your prison account.
377
00:45:06,539 --> 00:45:10,059
Forget it. It's not your fault anyway.
378
00:45:10,059 --> 00:45:12,949
It's all Yeo Jin's prank.
379
00:45:14,009 --> 00:45:16,789
Excuse me. I need to get ready for the taping.
380
00:45:16,789 --> 00:45:18,969
Don't worry about it.
381
00:45:18,969 --> 00:45:20,909
Okay.
382
00:45:26,089 --> 00:45:27,809
Bok Ja!
383
00:45:34,219 --> 00:45:41,589
Actually, I've been thinking a lot since you confessed your love to me.
384
00:45:41,589 --> 00:45:45,909
I also know that Yeo Jin is pursuing you with all his might.
385
00:45:49,169 --> 00:45:52,099
Fine. I've made up my mind.
386
00:45:54,529 --> 00:45:56,589
I'll accept your love.
387
00:45:56,589 --> 00:46:02,179
I think we can make a nice couple. Let's date officially!
388
00:46:03,679 --> 00:46:07,409
What the heck? What do I do with this ajusshi?
389
00:46:07,409 --> 00:46:10,919
Hold that thought, Sunbae.
390
00:46:12,669 --> 00:46:16,489
About that time...
391
00:46:20,289 --> 00:46:24,249
I didn't know you had an innocent side.
392
00:46:34,919 --> 00:46:39,969
See? I knew you'd end up like dog food (that no one wants).
393
00:46:41,069 --> 00:46:43,609
What to do, you poor thing?
394
00:46:47,609 --> 00:46:49,689
Thank you.
395
00:47:06,619 --> 00:47:10,659
The contract is sealed under the name of Lee Ji Eun.
396
00:47:10,659 --> 00:47:12,909
I'll take care of registering it too.
397
00:47:13,859 --> 00:47:16,039
Hold on to it for now.
398
00:47:20,809 --> 00:47:22,799
President Choi.
399
00:47:30,569 --> 00:47:32,779
I have a favor to ask.
400
00:47:45,569 --> 00:47:48,349
I heard the Vice President and Lee Ji Eun were getting married.
401
00:47:48,349 --> 00:47:51,839
- Who said that?
- I heard it from Jeong Min while working for the Chairman's office.
402
00:47:51,839 --> 00:47:53,689
How on earth did she seduce him?
403
00:47:53,689 --> 00:47:56,179
I heard a rumor that she's divorced.
404
00:47:56,179 --> 00:47:58,799
She must be talented.
405
00:48:02,859 --> 00:48:04,619
Congratulations.
406
00:48:04,619 --> 00:48:09,029
You'll invite us to your housewarming party after the wedding, won't you?
407
00:48:25,379 --> 00:48:28,619
That sounds persuasive.
408
00:48:28,619 --> 00:48:31,459
The test result shows a positive response,
409
00:48:31,459 --> 00:48:34,639
and we are preparing from various angles for the samplings as well.
410
00:48:34,639 --> 00:48:39,949
Okay. I'll give you my support, so you take care of it.
411
00:48:39,949 --> 00:48:46,449
Chairman. You don't look so good. Why don't you go home early?
412
00:48:47,619 --> 00:48:52,559
I think I should, too. My blood pressure keeps rising these days.
413
00:49:29,739 --> 00:49:32,419
The Madam is out. Should I call her?
414
00:49:32,419 --> 00:49:36,769
No, leave her be. Would you give me some water?
415
00:49:46,269 --> 00:49:50,289
Let's talk before you leave.
416
00:49:51,429 --> 00:49:54,769
Are you leaving like that despite my begging?
417
00:49:54,769 --> 00:49:56,739
Jeong Min!
418
00:50:00,549 --> 00:50:03,159
You can't give me five minutes?
419
00:50:03,159 --> 00:50:07,069
You can't even give your father five minutes?
420
00:50:51,369 --> 00:50:59,609
♫ By chance did we know now? ♫
421
00:50:59,609 --> 00:51:06,979
♫ Those many memories we believed were beautiful ♫
422
00:51:09,699 --> 00:51:15,339
I dreamed of a world with you.
♫ Like the falling raindrops
Like the blowing snowflakes ♫
423
00:51:16,649 --> 00:51:21,349
With you beside me, I was confident.
424
00:51:25,469 --> 00:51:32,709
♫ That street gleaming through cloudy evening ♫
425
00:51:34,339 --> 00:51:39,609
I promise. I promise to that sky.
426
00:51:41,329 --> 00:51:47,559
The woman named Lee Ji Eun, I'll put her on a pedestal
427
00:51:47,559 --> 00:51:50,179
and above me like the sky until my dying day.
428
00:51:51,649 --> 00:51:56,469
And no matter what,
[I am okay with you loving me]
429
00:51:57,959 --> 00:52:03,859
I'll be with you forever.
430
00:52:10,109 --> 00:52:15,269
When I first saw you, I should've run away.
431
00:52:16,239 --> 00:52:18,739
Sitting next to a nice person like you,
432
00:52:18,739 --> 00:52:23,179
I'm really not sure if that is okay.
433
00:52:24,579 --> 00:52:27,429
If we hide well,
434
00:52:27,429 --> 00:52:32,129
will we be happy?
435
00:52:35,339 --> 00:52:45,409
♫ I want to go back to you ♫
436
00:52:51,879 --> 00:52:56,549
Take a look. This is the certified copy of Shin Yeong Textiles' corporate registration that you requested.
437
00:53:07,089 --> 00:53:09,919
President. Isn't it a bit weird?
438
00:53:10,919 --> 00:53:16,339
Even if they had a temporary financial difficulty, given the financial status of Shin Yeong Textiles at the time,
439
00:53:16,339 --> 00:53:19,229
there was no reason at all for bankruptcy.
440
00:53:39,689 --> 00:53:42,749
[CEO Lee Sang Bum, inaugurated 3/12/1991, registered 3/24/1991]
[Director Lee Ji Eun, inaugurated 3/8/1994, registered 3/18/1991]
441
00:53:44,559 --> 00:53:49,739
[Director Park Seung Jun, inaugurated 3/8/1991, registered 3/18/1991.]
442
00:54:01,899 --> 00:54:03,589
You don't need to worry.
443
00:54:03,589 --> 00:54:06,989
It's a temporary condition due to his depleted stamina.
444
00:54:06,989 --> 00:54:10,459
He'll be fine after he rests for a few days.
445
00:54:10,459 --> 00:54:12,849
Will you admit him?
446
00:54:26,019 --> 00:54:27,119
How is he?
447
00:54:27,119 --> 00:54:32,029
They said he's fine. It's because he drank so much.
448
00:54:33,029 --> 00:54:36,229
I told Secretary Kim to have him hospitalized.
449
00:54:37,789 --> 00:54:40,209
Aren't you going in?
450
00:54:40,209 --> 00:54:41,909
Later.
451
00:54:41,909 --> 00:54:45,739
What the heck happened with Jeong Min?
452
00:54:56,929 --> 00:54:59,279
At the same time of CEO Lee Sang Bum's death,
453
00:54:59,279 --> 00:55:03,929
if you really think about how Shin Yeong Textiles' financial credit deteriorated so quickly to bankruptcy,
454
00:55:03,929 --> 00:55:06,499
then there are many questionable aspects.
455
00:55:22,389 --> 00:55:27,679
You can't pull out it like that. You could hurt your vein. Sir!
456
00:55:27,679 --> 00:55:29,729
Vice President!
457
00:55:38,209 --> 00:55:40,299
What are you talking about?
458
00:55:40,299 --> 00:55:42,059
You didn't know?
459
00:55:45,149 --> 00:55:52,389
I think I heard vaguely that my name would be on the Board of Directors list.
460
00:55:53,809 --> 00:55:55,759
But why do you ask?
461
00:55:56,749 --> 00:56:01,939
I just want to know about the company's situation after your father's death.
462
00:56:05,289 --> 00:56:09,049
Why? Why do you want to know?
463
00:56:12,369 --> 00:56:14,219
What's wrong?
464
00:56:16,189 --> 00:56:18,169
The thing is...
465
00:56:53,449 --> 00:56:55,339
Let go of her hand.
466
00:57:13,019 --> 00:57:18,449
You... don't deserve Lee Ji Eun.
37908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.