Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:08,739
Tell Director Seo to come to my office right now!
2
00:00:08,739 --> 00:00:10,739
He said that the person who needs something should come...
3
00:00:31,509 --> 00:00:34,529
Aren't you supposed to knock on the door before you come in someone else's room?
4
00:00:34,529 --> 00:00:38,739
Aren't you supposed to stand up when your boss comes in?
5
00:00:41,009 --> 00:00:45,279
Ahh! I forgot you're higher than I am!
6
00:00:46,509 --> 00:00:52,279
I wouldn't mind being a CEO, if I knew that position were so great.
7
00:00:52,279 --> 00:00:56,679
Are you doing this because of your personal feelings?
8
00:00:58,059 --> 00:01:00,659
How could you change the president's decision?
9
00:01:00,759 --> 00:01:03,459
Even though he is the president,
10
00:01:03,659 --> 00:01:07,659
when he isn't reliable, I can't just go along with his decisions.
11
00:01:07,739 --> 00:01:13,019
Who knows? Maybe you have some evil plan to take over Seolin...
12
00:01:14,929 --> 00:01:18,539
I'm sure you're capable enough of that.
13
00:01:18,539 --> 00:01:20,939
You're so good at stabbing people in the back.
14
00:01:20,939 --> 00:01:22,129
Director Seo!
15
00:01:22,129 --> 00:01:24,109
Yes, President Jang Se Hoon.
16
00:01:33,679 --> 00:01:40,959
Lee Ji Eun
17
00:02:09,299 --> 00:02:14,749
I understand it's very natural for you to get angry when you see me.
18
00:02:14,749 --> 00:02:21,849
I also regret not having been honest with you.
19
00:02:21,849 --> 00:02:29,379
But as a man, can't you understand me?
20
00:02:34,249 --> 00:02:39,719
I lost someone I loved, and I met her again coincidentally.
21
00:02:39,719 --> 00:02:46,509
But she has lived a very poor life. I wanted to help her.
22
00:02:46,509 --> 00:02:50,589
I thought I had to help her.
23
00:02:52,859 --> 00:03:02,659
But she refused my help; and I saw a man with her.
24
00:03:02,659 --> 00:03:08,589
I decided not to say anything, because that man was you, Director Seo.
25
00:03:12,509 --> 00:03:21,979
I considered you as her man; and I hoped she'd be happy with you, Director Seo.
26
00:03:21,979 --> 00:03:27,509
Very touching! You even care about my girlfriend's happiness.
27
00:03:32,479 --> 00:03:46,849
I'm sorry. But what would you do differently if you were in my situation?
28
00:03:46,849 --> 00:03:47,909
What if...
29
00:03:47,909 --> 00:03:50,639
Stop pretending to be nice or cool!
30
00:03:53,499 --> 00:04:01,779
You… Your behavior wasn't manly.
31
00:04:03,099 --> 00:04:09,439
That's why I can't forgive you.
32
00:04:16,079 --> 00:04:21,029
Well, if you can't forgive me, there's nothing I can do about it.
33
00:05:22,659 --> 00:05:24,719
Jeong Min.
34
00:05:30,499 --> 00:05:32,519
We have to talk.
35
00:05:32,519 --> 00:05:37,179
Don't you know it's too late?
36
00:06:06,499 --> 00:06:08,499
What do you want?
37
00:06:08,499 --> 00:06:12,439
A job? I can take care of it. Or money?
38
00:06:12,439 --> 00:06:15,479
I can give you money! What do you want?
39
00:06:17,129 --> 00:06:19,479
Why are you clinging so hard to Director Seo?
40
00:06:19,479 --> 00:06:23,369
Why is the high and mighty Lee Ji Eun clinging to a player like Seo Jeong Min?
41
00:06:25,139 --> 00:06:28,379
Don't talk like that about Jeong Min in front of me.
42
00:06:28,379 --> 00:06:33,299
It's uncomfortable to hear that. He's the kindest person I know.
43
00:06:33,299 --> 00:06:37,699
No matter what you say, I know he's a good person.
44
00:06:47,119 --> 00:06:53,309
By any chance... do you love him?
45
00:06:55,309 --> 00:06:59,489
Maybe I just want to love him.
46
00:07:01,519 --> 00:07:07,659
I told you clearly before not to take pity on me.
47
00:07:07,659 --> 00:07:14,949
You should've been better off after you left me... after you dumped me mercilessly.
48
00:07:14,949 --> 00:07:19,109
What is this? What the heck are we doing here right now?
49
00:07:31,229 --> 00:07:36,029
Tell me everything he does; where he goes and what he does.
50
00:07:55,879 --> 00:08:04,109
We got lost... and we probably went back to the start...
51
00:08:04,109 --> 00:08:09,629
It's true that we got lost, but we didn't go back to the start!
52
00:08:09,629 --> 00:08:18,279
No matter how hard I've tried to run away from you, I don't think I can.
53
00:08:18,279 --> 00:08:24,059
Stop talking like that. You know it's useless to say that now.
54
00:08:27,399 --> 00:08:35,399
Right now on this spot, let's wrap up everything between us.
55
00:08:35,399 --> 00:08:42,079
Just as we've done until now, I'll live my own life and you live yours.
56
00:08:44,239 --> 00:08:47,699
Please withdraw the job offer.
57
00:08:47,699 --> 00:08:49,169
Lee Ji Eun.
58
00:08:51,059 --> 00:08:56,459
The more unfavorable the situation is, the absolutely more you shouldn't step back.
59
00:08:56,509 --> 00:08:58,539
Just grab it.
60
00:08:58,539 --> 00:09:03,489
Neither Director Seo nor I gave you that position.
61
00:09:04,969 --> 00:09:07,889
It's just a chance that came into your life.
62
00:09:10,479 --> 00:09:15,179
Don't miss that chance like a fool.
63
00:09:19,389 --> 00:09:20,909
I'll go.
64
00:09:37,849 --> 00:09:42,199
We'll actively and continuously support the new merger team.
65
00:09:42,199 --> 00:09:47,069
Roseman signed the deal; and everything starts from now!
66
00:09:47,069 --> 00:09:52,659
Please keep working hard from now right up until the end.
67
00:09:52,659 --> 00:10:02,119
And the Chairman wants both you, President Jang, and Director Seo to come to the "New Leaders" meeting next week.
68
00:10:02,119 --> 00:10:10,769
Do I really have to go there? President Jang alone will be good enough to make Seolin look better.
69
00:10:13,429 --> 00:10:17,739
President. When does the new member in our merger team start working?
70
00:10:17,739 --> 00:10:19,559
Someone named Lee Ji Eun.
71
00:10:22,169 --> 00:10:25,519
Why don't you ask Director Seo about it?
72
00:10:26,739 --> 00:10:35,379
I don't know, either... By the way, this company's president is Jang Se Hoon, isn't it?
73
00:10:35,379 --> 00:10:42,309
Although he is the president, he can't force someone that doesn't want to join and work here to do so, can he?
74
00:10:45,639 --> 00:10:51,539
You're always ahead of me. I really respect you.
75
00:11:03,409 --> 00:11:05,729
Director Seo! Director Seo!
76
00:11:07,619 --> 00:11:13,489
Don't say anything. I don't want to hear anything.
77
00:11:21,289 --> 00:11:26,489
He's going to get worse and worse. It's big trouble. What will you do?
78
00:11:26,489 --> 00:11:29,499
Worrying about it doesn't help anything.
79
00:11:29,499 --> 00:11:35,519
All I can do right now is to keep calm.
80
00:11:46,239 --> 00:11:56,519
♫ In the dark sky, the glittering glow of the stars tell me ♫
81
00:11:57,899 --> 00:12:05,679
♫ That if I do not now, I can never do it. ♫
82
00:12:09,079 --> 00:12:18,979
♫ The yellow stars caress me and shout your name ♫
83
00:12:20,369 --> 00:12:28,699
♫ In silence, the hidden memories awaken me ♫
84
00:12:30,499 --> 00:12:36,549
♫ When you have never needed anyone ♫
85
00:12:36,549 --> 00:12:42,269
♫ And I've just tried to be the man you need ♫
86
00:12:42,269 --> 00:12:53,969
♫ Now love and hate, I have sent them far away ♫
87
00:13:29,409 --> 00:13:36,379
You look beautiful today. I don't think I can let you go to another man.
88
00:13:36,379 --> 00:13:39,429
♫ I just tried to be the man you need. ♫
89
00:13:39,429 --> 00:13:51,409
♫ Now love and hate, I have sent them far away ♫
90
00:14:02,209 --> 00:14:04,899
I hate him as much as Ji Eun.
91
00:14:09,209 --> 00:14:12,329
Because of whom do I have to live relying on a wheelchair like this?
92
00:14:44,089 --> 00:14:49,419
You've been drinking? Who did you drink with?
93
00:14:59,439 --> 00:15:01,439
Just myself.
94
00:15:01,439 --> 00:15:11,139
Just yourself? Are you worried that Jeong Min might leave Ji Eun?
95
00:15:14,579 --> 00:15:19,589
I must be right. You aren't talking back.
96
00:15:25,389 --> 00:15:32,379
Let's stop talking about it and have some cake. This is your favorite chiffon cake.
97
00:15:34,369 --> 00:15:36,729
Did I ask you to buy me such a cake?
98
00:15:37,629 --> 00:15:42,329
Are you telling me to shut my mouth and just eat cake?
99
00:15:52,329 --> 00:15:53,749
You're drunk.
100
00:15:53,749 --> 00:15:55,479
Of course I am.
101
00:15:56,919 --> 00:16:04,839
Whenever I think about you and Ji Eun, I feel a rush of anger. How can I stay sober?
102
00:16:09,589 --> 00:16:12,129
Do you know how selfish you are?
103
00:16:12,129 --> 00:16:16,789
"I'm not going to dump you. So just be thankful and sit quietly in the wheelchair like a dead person."
104
00:16:16,789 --> 00:16:18,389
Is that what you meant?
105
00:16:22,359 --> 00:16:24,559
Why?
106
00:16:24,579 --> 00:16:27,809
Am I wrong?
107
00:16:30,459 --> 00:16:33,859
You must remember one thing.
108
00:16:34,909 --> 00:16:41,219
I feel so sad and angry that I can't let you go!
109
00:16:47,299 --> 00:16:54,709
I'm not a person who stays or leaves as Yoon Mi Ran says.
110
00:16:56,149 --> 00:17:00,769
Really? Then do whatever you want.
111
00:17:03,499 --> 00:17:08,989
I'm so sick and tired of you acting like this that I can't stand it anymore.
112
00:17:11,489 --> 00:17:13,409
Please stop pushing me into a corner!
113
00:17:13,409 --> 00:17:16,799
Do you think I'm doing this just for fun?
114
00:17:16,799 --> 00:17:20,299
We'd better finish everything here if we have to live like this.
115
00:17:24,449 --> 00:17:41,779
Right. It'll be better that way. If that's what you want, let's just break up.
116
00:17:48,479 --> 00:17:55,819
That was what you were waiting for me to say.
117
00:18:02,929 --> 00:18:14,089
Go! Go away! I know you've been patient enough with me!
118
00:18:16,689 --> 00:18:20,959
You don't need to care about me anymore! I mean it!
119
00:18:23,539 --> 00:18:26,149
Go! Go away!
120
00:25:16,259 --> 00:25:19,259
Se Hoon
121
00:25:30,469 --> 00:25:32,629
Hello.
122
00:25:32,629 --> 00:25:34,319
It's me.
123
00:25:35,259 --> 00:25:37,059
Are you OK?
124
00:25:40,989 --> 00:25:42,539
Mi Ran.
125
00:25:43,739 --> 00:25:46,669
What should I do?
126
00:25:46,759 --> 00:25:50,459
What should I do for you?
127
00:25:50,459 --> 00:25:55,999
What should I do to keep you from crying?
128
00:25:56,859 --> 00:26:01,059
I can't change my past.
129
00:26:01,069 --> 00:26:10,359
Why can't you see that my future includes a woman called Yoon Mi Ran?
130
00:26:13,209 --> 00:26:23,439
From now on, I'll just think about only our future. We can be happy together for sure.
131
00:26:29,519 --> 00:26:37,529
Generally, when you get an electric shock, it damages the nerve tissue and causes serious problems with the central nervous system.
132
00:26:37,529 --> 00:26:45,759
But in your case the shock stimulated the nerve cells that control your muscles and brought some sense back.
133
00:26:45,759 --> 00:26:52,179
Even though your sense is back, Improving mobility depends on your strong will.
134
00:26:52,179 --> 00:26:55,749
As you might know, the treatment will be tough as well...
135
00:26:56,849 --> 00:27:01,209
I don't think it'll be tougher than sitting in a wheelchair.
136
00:27:02,209 --> 00:27:08,759
Ah, Doctor, I don't want anyone around when I receive the treatment.
137
00:27:10,629 --> 00:27:12,569
But this isn't your private hospital—
138
00:27:12,569 --> 00:27:17,339
You can arrange other patients' schedules, can't you?
139
00:27:18,859 --> 00:27:22,259
I'm thinking about making a donation to this hospital...
140
00:27:24,939 --> 00:27:27,389
I believe you'll do that for me!
141
00:27:29,419 --> 00:27:34,109
And please don't say anything to my Will for a while.
142
00:27:34,109 --> 00:27:39,389
He'll be so happy to see me walk down the aisle on our wedding day.
143
00:27:40,759 --> 00:27:43,399
You know what I mean, don't you?
144
00:27:50,039 --> 00:27:54,409
Jeong Min, can I see you now?
145
00:28:13,699 --> 00:28:16,949
What are you going to do? In the future?
146
00:28:16,949 --> 00:28:18,379
What?
147
00:28:18,379 --> 00:28:20,439
I mean Ji Eun...
148
00:28:29,179 --> 00:28:34,029
Jeong Min, nothing's worse than having lingering feelings.
149
00:28:35,039 --> 00:28:41,889
But there's no love without lingering feelings either.
150
00:28:41,889 --> 00:28:44,589
You're just trying to hide it...
151
00:28:45,699 --> 00:28:49,059
Do you know what I hate to hear the most?
152
00:28:49,059 --> 00:28:51,699
"I'm leaving because I love him or her."
153
00:28:52,759 --> 00:28:58,759
That "I'm leaving because I love him or her" is just a loser's pathetic excuse.
154
00:28:58,769 --> 00:29:05,689
If you really love someone, cry in front of her and cling to her. And get trampled under her foot.
155
00:29:05,689 --> 00:29:09,419
Then you can earn your love after you show all your insides to her.
156
00:29:10,689 --> 00:29:17,899
Do you think I'm hesitating because I'm not confident, or because I care about Ji Eun's happiness?
157
00:29:19,399 --> 00:29:21,539
Why do you care about her past so much?
158
00:29:21,539 --> 00:29:26,529
Do you love the past Ji Eun, not the present divorcee Ji Eun?
159
00:29:27,939 --> 00:29:31,259
Like a yesterday that has passed yesterday,
160
00:29:31,259 --> 00:29:33,799
the affair of those two can't be taken back.
161
00:29:34,799 --> 00:29:43,029
The relation between Will and Ji Eun just existed in the past; and it doesn't mean anything anymore.
162
00:29:43,029 --> 00:29:49,559
What if they still have feelings for each other?
163
00:29:51,139 --> 00:29:56,069
What could they do even if they still have feelings?
164
00:29:58,729 --> 00:30:00,919
I'll let you know one thing.
165
00:30:02,729 --> 00:30:09,619
My Will can't leave me. As long as I sit in this wheelchair.
166
00:30:11,099 --> 00:30:16,829
But there may be a little problem in the future.
167
00:30:43,789 --> 00:30:47,769
No one knows except you, Jeong Min.
168
00:30:48,969 --> 00:30:54,509
Why do you think I'm only telling you about this?
169
00:31:02,229 --> 00:31:13,479
Got it? What would my Will and Ji Eun do if they knew I could walk?
170
00:31:15,369 --> 00:31:18,759
Our feelings can change so easily!
171
00:31:19,659 --> 00:31:25,959
Especially, two people who still remember having loved each other need only a moment to change their minds.
172
00:31:25,999 --> 00:31:31,429
If there is a chance, they can change their minds like flipping their hands.
173
00:31:33,809 --> 00:31:35,269
Seo Jeong Min.
174
00:31:36,339 --> 00:31:44,179
Get ahold of yourself. Of course, I'm more than happy to get my legs' feeling back.
175
00:31:44,179 --> 00:31:51,999
But both your love and mine are in jeopardy because of that very fact!
176
00:31:54,689 --> 00:31:57,579
I want to let you know that fact.
177
00:31:59,219 --> 00:32:01,719
Don't you feel thankful to me?
178
00:32:02,789 --> 00:32:12,489
I knew before that you were above average, but you scare me now.
179
00:32:18,839 --> 00:32:23,029
I don't want to spend the rest of my life regretting losing my love.
180
00:32:24,189 --> 00:32:29,039
I want to live happily even if I have only one more day to live.
181
00:32:30,669 --> 00:32:35,139
You can forgive everything if you love someone.
182
00:32:37,069 --> 00:32:41,499
Don't lose what you want just because of your pride.
183
00:32:43,969 --> 00:32:50,279
You know sharing a secret builds a very special relationship.
184
00:32:50,279 --> 00:32:59,359
Special relationship? What if I refuse it?
185
00:32:59,359 --> 00:33:08,559
Hasty decisions only bring you regret. I want a reliable ally.
186
00:33:10,419 --> 00:33:17,649
There are more immoral ways of living than we can imagine.
187
00:33:17,649 --> 00:33:22,129
Being a nice person doesn't guarantee a happy life, does it?
188
00:33:31,609 --> 00:33:33,619
I have to go.
189
00:33:41,329 --> 00:33:45,859
Seo Jeong Min, you're already involved in this mess.
190
00:34:02,229 --> 00:34:05,289
You can forgive everything if you love someone.
191
00:34:06,149 --> 00:34:09,989
Don't lose what you want just because of your pride.
192
00:34:11,529 --> 00:34:22,509
I shouldn't have dated you. No... what if I had met you first?
193
00:34:22,509 --> 00:34:30,389
Are you saying that you could've loved me if you had met me first?
194
00:34:30,389 --> 00:34:37,529
Jeong Min. Love is nothing. So...
195
00:34:37,529 --> 00:34:41,079
It's not that you don't like me, but you're afraid, right?
196
00:34:41,079 --> 00:34:45,319
If it takes time to love me, I can willingly wait...
197
00:35:30,289 --> 00:35:33,029
Let me hear what you're going to say.
198
00:35:33,029 --> 00:35:41,339
I know nothing will change even if I apologize...
199
00:35:42,419 --> 00:35:47,769
If I can't be forgiven... I'd rather be shameless.
200
00:35:50,729 --> 00:35:57,569
I didn't hide it on purpose. I didn't mean to deceive you either.
201
00:35:59,629 --> 00:36:02,409
But I just wanted you to know that.
202
00:36:05,599 --> 00:36:08,759
Do you know how much you hurt me?
203
00:36:11,099 --> 00:36:16,139
I was silly enough to believe that we had gotten closer.
204
00:36:17,299 --> 00:36:20,089
And I was so excited about that.
205
00:36:23,899 --> 00:36:32,779
Sorry. And thanks for everything.
206
00:36:39,489 --> 00:36:43,209
It sounds like you won't see me again.
207
00:37:04,209 --> 00:37:07,219
I started this, so I'll finish it!
208
00:37:11,749 --> 00:37:16,589
Halt there, Lee Ji Eun! Don't move even one step!
209
00:37:18,089 --> 00:37:23,539
You rip my heart into pieces, and now you want to run away from me?
210
00:37:25,069 --> 00:37:27,889
Don't you think you should give me a chance?
211
00:37:51,139 --> 00:37:57,439
Do you know what the worst thing is that could possibly happen to me? Your leaving.
212
00:38:01,039 --> 00:38:03,169
We started wrong.
213
00:38:03,169 --> 00:38:09,089
We just can start again and fix it.
214
00:38:09,089 --> 00:38:15,759
Be honest with yourself! You like me, Ji Eun. You also like me!
215
00:38:15,759 --> 00:38:17,889
Right! I like you!
216
00:38:17,889 --> 00:38:21,979
Then grab me! Instead of holding your nose in the air.
217
00:38:31,719 --> 00:38:38,289
We can... start all over again.
218
00:38:40,569 --> 00:38:50,359
The storm has passed by and the rain and wind are through...
219
00:39:30,239 --> 00:39:31,999
Will?
220
00:39:31,999 --> 00:39:35,209
Where are you? Where did you go so early in the morning?
221
00:39:35,209 --> 00:39:39,769
I didn't feel well, so I came to the spa to get a massage...
222
00:39:40,889 --> 00:39:45,399
I feel good since you're looking for me...
223
00:39:45,399 --> 00:39:51,169
OK, go home with my dad... I'll be home soon.
224
00:40:11,719 --> 00:40:13,209
Let go!
225
00:40:39,889 --> 00:40:42,259
Where did I go and come back from right now?
226
00:40:43,509 --> 00:40:47,459
You can't drive for me forever, Mr. Choi.
227
00:40:48,339 --> 00:40:54,149
You're a driver right now. But when you get older, you should have your own shop or something.
228
00:40:54,149 --> 00:40:57,899
I'll take good care of you, so watch your mouth well.
229
00:40:59,359 --> 00:41:03,279
I'm coming back from the spa after getting a massage.
230
00:41:04,269 --> 00:41:07,319
Yes, don't worry.
231
00:41:20,249 --> 00:41:24,639
Hey! How are you? Where's Mi Ran?
232
00:41:24,639 --> 00:41:26,789
She went to the spa.
233
00:41:29,599 --> 00:41:31,609
You don't look very well.
234
00:41:31,609 --> 00:41:34,419
Chairman Seo must be working you too hard.
235
00:41:34,419 --> 00:41:39,439
Quit anytime you like. I can pay off your debt.
236
00:41:42,529 --> 00:41:44,689
When are you going back...
237
00:41:44,689 --> 00:41:45,569
Let's see...
238
00:41:45,569 --> 00:41:48,039
Dad!
239
00:41:48,039 --> 00:41:53,299
Hey! You like the massage better than me?
240
00:41:53,299 --> 00:41:55,139
Dad. I missed you so much.
241
00:41:55,139 --> 00:42:02,679
I missed you too. By the way, you don't look well. You didn't give her a hard time by chance?
242
00:42:03,509 --> 00:42:07,819
Dad... he's so nice to me...
243
00:42:07,819 --> 00:42:09,359
Really?
244
00:42:16,349 --> 00:42:17,929
Hello.
245
00:42:18,799 --> 00:42:22,239
Hey, by the way, why are you rushing your wedding plans?
246
00:42:22,239 --> 00:42:25,669
Is there any problem between you two?
247
00:42:25,669 --> 00:42:31,079
I feel so relieved with you here.
248
00:42:31,079 --> 00:42:33,399
Right. Don't worry about anything.
249
00:42:46,849 --> 00:42:54,929
♫ Don't you know? Don't you still know my mind that looks only at you? ♫
250
00:42:54,929 --> 00:43:02,259
♫ Forget you. You in the past were more beautiful than anybody else to me ♫
251
00:43:02,259 --> 00:43:10,309
♫ Open yourself to me a little bit without avoiding me anymore ♫
252
00:43:10,309 --> 00:43:21,309
♫ You can lean on me as I want you so much like this ♫
253
00:43:22,409 --> 00:43:30,439
♫ Erase your memories. Let me erase all of your memories ♫
254
00:43:30,439 --> 00:43:38,519
♫ I will not leave you alone anymore ♫
255
00:44:03,129 --> 00:44:07,899
You haven't said a word since we left the dock.
256
00:44:09,609 --> 00:44:17,249
I feel so comfortable. We don't have to act or smile just to make the other person feel better.
257
00:44:19,169 --> 00:44:21,319
We just became comfortable around each other in no time.
258
00:44:23,019 --> 00:44:25,969
So you don't like that?
259
00:44:26,059 --> 00:44:30,359
It's not that I don't like it. I mean I'm happy.
260
00:44:30,389 --> 00:44:33,709
Ji Eun, what do you think happiness is?
261
00:44:33,769 --> 00:44:40,999
Well, I really didn't have time to think about that.
262
00:44:40,999 --> 00:44:49,829
When the sun sets, "I've lived another day'," and when the sun rises, "I have another day to live."
263
00:44:49,829 --> 00:44:52,129
That's how I've lived.
264
00:44:53,679 --> 00:44:56,429
You know I support my family.
265
00:44:58,769 --> 00:45:05,669
I'll wait to see you, Lee Ji Eun who supports her family, become successful by overcoming an ordeal.
266
00:45:08,109 --> 00:45:15,199
I'm sure you can do it well. How do you feel about starting work tomorrow?
267
00:45:19,209 --> 00:45:23,959
I'm nervous... just a little bit.
268
00:45:25,349 --> 00:45:27,109
Let's have a seat.
269
00:45:33,789 --> 00:45:38,419
Let's resolve the issues that we want to avoid mentioning.
270
00:45:38,419 --> 00:45:40,979
That's what I wanted as well.
271
00:45:40,979 --> 00:45:47,489
You're going to be uncomfortable working with President Jang and me in the company, right?
272
00:45:48,659 --> 00:45:52,729
If I say "no," that'll be a lie.
273
00:45:55,129 --> 00:45:58,499
Do you know what conclusion I've reached?
274
00:45:58,499 --> 00:46:05,799
President Jang is just my business partner; and Ji Eun, you're the woman I love.
275
00:46:07,529 --> 00:46:12,729
I'm not in love with some past Ji Eun; I'm in love with who you are right now.
276
00:46:15,149 --> 00:46:19,869
Please don't worry about him or me either.
277
00:46:22,289 --> 00:46:29,449
Thanks! I didn't know you cared about me so much.
278
00:46:30,999 --> 00:46:34,779
Shouldn't you shed a tear or something?
279
00:46:38,539 --> 00:46:40,499
Want something cold to drink?
280
00:46:48,289 --> 00:46:55,449
I tried to avoid you because I was afraid that I'd only keep taking your love one-sidedly, so I'd feel sorry.
281
00:46:56,899 --> 00:47:01,409
I know I don't deserve you and I'm sorry.
282
00:47:01,459 --> 00:47:05,559
But now I want to rely on you, Jeong Min.
283
00:47:05,659 --> 00:47:09,959
However, I'll promise one thing.
284
00:47:10,569 --> 00:47:18,029
I'll look only at you with a sense of prayer and repentance.
285
00:47:26,319 --> 00:47:30,119
There must be some reason that Chairman Yoon suddenly returned.
286
00:47:30,119 --> 00:47:32,629
I guess there must something on the market that attracts you.
287
00:47:32,629 --> 00:47:37,079
Do you think I only care about making money all the time?
288
00:47:37,079 --> 00:47:38,699
I came to see my daughter.
289
00:47:38,699 --> 00:47:42,779
My daughter is busy taking care of only Se Hoon, and she doesn't come to see me.
290
00:47:42,779 --> 00:47:44,789
So I don't have any choice but to come and see her.
291
00:47:46,859 --> 00:47:49,659
It's so lucky that you don't have a daughter, Chairman Seo.
292
00:47:49,659 --> 00:47:56,029
I raised her all these years; but I have to let her go to another man. It's not good business.
293
00:47:56,029 --> 00:47:58,369
Ah, really. How's Director Seo doing?
294
00:47:58,369 --> 00:48:00,499
He should get married.
295
00:48:10,209 --> 00:48:12,349
Welcome, Director Seo.
296
00:48:12,349 --> 00:48:14,509
He's waiting for you.
297
00:48:14,509 --> 00:48:17,459
The Chairman is here.
298
00:48:21,639 --> 00:48:23,129
I didn't come to see my father.
299
00:48:23,129 --> 00:48:25,469
Then come this way.
300
00:48:29,259 --> 00:48:32,449
Didn't you hear your father is here?
301
00:48:34,999 --> 00:48:41,249
Is she your girlfriend? Why don't you join us?
302
00:49:02,909 --> 00:49:05,709
Why didn't you leave them alone?
303
00:49:05,709 --> 00:49:10,119
Ji Eun, meet my dad. He is my dad.
304
00:49:11,639 --> 00:49:16,509
Is she Director Seo's girlfriend?
305
00:49:21,079 --> 00:49:25,769
Let's play golf together with your father and President Jang, sometime later.
306
00:49:25,769 --> 00:49:28,539
Sure, I'll do that.
307
00:49:28,539 --> 00:49:32,439
Okay, then go and enjoy your meal.
308
00:49:57,589 --> 00:49:59,479
I'm OK.
309
00:50:00,759 --> 00:50:04,179
I feel like drinking. What do you think?
310
00:50:18,039 --> 00:50:24,469
What a terrible fate! You show up everywhere I go.
311
00:50:27,019 --> 00:50:29,769
You don't even talk to me?
312
00:50:36,349 --> 00:50:44,649
Ah, when do you have time? I'll buy you a drink to celebrate your new job.
313
00:50:45,889 --> 00:50:49,749
Aren't you tired of doing this to me?
314
00:50:49,749 --> 00:50:55,119
No, isn't it great that we have something in common to talk about?
315
00:51:01,319 --> 00:51:06,829
Lucky you! A divorcee like you finds a man like Jeong Min.
316
00:51:18,189 --> 00:51:20,719
If you want to say something, go ahead.
317
00:51:21,739 --> 00:51:28,499
You're already famous but you'll get even more famous soon.
318
00:51:28,499 --> 00:51:34,929
Your spoiled son... and a divorcee daughter-in-law... Well, it's a good match.
319
00:51:34,929 --> 00:51:36,519
What?
320
00:51:36,519 --> 00:51:38,339
You scare me.
321
00:51:51,469 --> 00:51:54,049
Go home and get some rest.
322
00:51:54,049 --> 00:52:01,219
Be careful driving. You know you drive too fast.
323
00:52:01,219 --> 00:52:03,879
You're scolding me, right?
324
00:52:13,159 --> 00:52:15,239
Yes, hello?
325
00:52:20,379 --> 00:52:30,589
Yeah... Yeah... I understand. Then I'll do that.
326
00:52:39,059 --> 00:52:40,519
Bye...
327
00:52:40,519 --> 00:52:42,069
See you tomorrow.
328
00:53:26,599 --> 00:53:32,659
Do you want to watch a movie? I rented a good one yesterday.
329
00:53:32,659 --> 00:53:34,489
I have to go to work a little later.
330
00:53:34,489 --> 00:53:36,529
Today's Sunday.
331
00:53:36,529 --> 00:53:38,679
I'm busy because of the merger.
332
00:53:39,859 --> 00:53:42,479
You must have time for a cup of tea.
333
00:53:44,769 --> 00:53:50,209
This tea didn't draw well. How many times should I explain to her?
334
00:53:50,209 --> 00:53:52,949
She always makes weak tea like water because she doesn't put in enough tea leaves.
335
00:53:52,949 --> 00:53:54,949
We can put in some more.
336
00:53:56,279 --> 00:53:58,219
Do you mind doing it?
337
00:54:05,919 --> 00:54:07,449
Are you OK?
338
00:54:27,049 --> 00:54:32,649
I don't feel anything in my legs anyway so it doesn't matter.
339
00:54:37,849 --> 00:54:42,589
I don't think I'll ever walk again...
340
00:54:48,149 --> 00:54:54,769
I'm OK. You're always becoming my legs.
341
00:55:19,659 --> 00:55:21,809
Is Father sleeping?
342
00:55:21,809 --> 00:55:24,899
He went out to meet someone.
343
00:55:29,329 --> 00:55:31,029
Who?
344
00:55:32,229 --> 00:55:34,449
Who is he meeting?
345
00:55:40,939 --> 00:55:43,569
You must know why I called you up.
346
00:55:44,699 --> 00:55:46,899
Yes, I do.
347
00:55:46,899 --> 00:55:50,109
Then I don't need to explain...
348
00:55:51,979 --> 00:55:55,489
He's my only child now.
349
00:55:55,489 --> 00:56:02,669
I know he'll never listen to me; and it's useless to try to stop him.
350
00:56:15,719 --> 00:56:19,809
I don't care if you like each other;
351
00:56:19,809 --> 00:56:23,229
but don't even think about becoming a member of my family.
352
00:56:23,229 --> 00:56:26,839
I can't accept a divorcee for a daughter-in-law!
353
00:56:28,019 --> 00:56:33,879
I understand what you mean. You don't need to worry.
354
00:56:33,879 --> 00:56:38,999
You're very smart. You can be a good employee.
355
00:56:38,999 --> 00:56:45,199
You stay with him just enough to not get on my nerves. Just don't make things complicated.
356
00:56:45,199 --> 00:56:48,269
I'll compensate you for that.
357
00:56:48,269 --> 00:56:49,929
I'm not that kind of woman.
358
00:56:49,959 --> 00:56:53,559
You shouldn't have stuck to him in the first place!
359
00:56:53,589 --> 00:56:56,849
How dare you, who look like trash, covet him?
360
00:57:03,089 --> 00:57:05,699
Apologize to her! Apologize to her!
361
00:57:05,699 --> 00:57:07,349
Who do you think you're yelling at?
362
00:57:07,349 --> 00:57:10,489
Apologize to her! Apologize to her!
363
00:57:10,489 --> 00:57:13,029
You silly thing!
364
00:57:17,529 --> 00:57:26,699
She means everything to me! Do you understand?
365
00:57:32,339 --> 00:57:34,129
Jeong Min.
366
00:57:36,479 --> 00:57:38,349
You idiot!
367
00:57:51,559 --> 00:58:02,459
31780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.