Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:09,336
(spirited music)
- (woman): Hahaha! Oh, yeah!
2
00:00:09,718 --> 00:00:11,004
(man): Whoa! Whoo!
3
00:00:16,475 --> 00:00:19,013
(indistinct chatter)
4
00:00:19,394 --> 00:00:20,726
(laughing)
5
00:00:27,945 --> 00:00:30,483
Gimme that
million-dollar smile, gals!
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,150
Wow!
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,283
- Hey! Move over there.
- We need a better angle.
8
00:00:35,327 --> 00:00:36,738
♪♪♪
9
00:00:36,828 --> 00:00:39,195
Now, these lovely ladies
can be seen dancing six nights
10
00:00:39,331 --> 00:00:41,368
a week at the TipTop Club -
seven nights
11
00:00:41,458 --> 00:00:45,372
if the city fathers decide
to finally axe that Sunday law.
12
00:00:45,462 --> 00:00:48,500
- Ah, don't bet on that happening.
- You're not in the Big Apple now, Irwin.
13
00:00:48,924 --> 00:00:50,790
Well, you need to stay
with the times
14
00:00:50,884 --> 00:00:52,796
or get left behind.
That's what I always say.
15
00:00:52,970 --> 00:00:54,711
The TipTop. Got that?
16
00:00:54,888 --> 00:00:56,254
♪♪♪
17
00:00:56,348 --> 00:00:58,089
Irwin sure knows
how to put on a show!
18
00:00:58,225 --> 00:01:00,217
This club is quite
the swanky place.
19
00:01:00,310 --> 00:01:02,747
- You've actually been inside?!
- Are you kidding? That's just what I heard.
20
00:01:02,771 --> 00:01:05,263
We need more New York
here in Toronto.
21
00:01:05,566 --> 00:01:07,853
Is it as glamorous there
as everyone says?
22
00:01:07,943 --> 00:01:10,401
- It sure is!
- You gotta live more, Mary.
23
00:01:10,779 --> 00:01:12,459
(Mary squealing in excitement)
There he is:
24
00:01:12,614 --> 00:01:14,196
- there's Jake Irwin.
- (Mary): Where?
25
00:01:14,283 --> 00:01:16,616
Why does it take always take
an American to up the ante?
26
00:01:16,702 --> 00:01:18,542
- I don't know.
- Must be something in the water.
27
00:01:18,662 --> 00:01:20,028
♪♪♪
(amused): Hmm!
28
00:01:21,164 --> 00:01:22,164
God!
29
00:01:23,917 --> 00:01:25,453
(chuckling)
30
00:01:27,004 --> 00:01:28,745
You got the moves
down aces.
31
00:01:29,089 --> 00:01:31,877
- Thanks.
- You still down in the dumps?
32
00:01:32,801 --> 00:01:35,965
- I'm fine.
- It happens to all of us.
33
00:01:37,306 --> 00:01:38,306
Not to me.
34
00:01:40,309 --> 00:01:41,309
And then it did.
35
00:01:41,727 --> 00:01:42,843
(sigh)
36
00:01:43,270 --> 00:01:44,852
You just gotta
pick yourself up.
37
00:01:45,355 --> 00:01:47,017
Let a smile be your umbrella.
38
00:01:47,482 --> 00:01:49,098
Yeah, something like that.
39
00:01:50,027 --> 00:01:51,143
You're gonna come down?
40
00:01:52,070 --> 00:01:54,904
- In a minute.
- The night looks nice tonight.
41
00:02:03,081 --> 00:02:06,290
♪♪♪
42
00:02:12,674 --> 00:02:16,213
Oh, no! Oh, no, no. Oh, no.
43
00:02:19,306 --> 00:02:21,468
(theme music)
44
00:02:22,893 --> 00:02:25,556
(woman scat singing)
45
00:02:45,957 --> 00:02:47,914
(bell ringing)
(indistinct chatter)
46
00:02:48,251 --> 00:02:49,833
♪♪♪
- I don't buy it.
47
00:02:50,253 --> 00:02:51,744
My sister's death
was no accident.
48
00:02:52,589 --> 00:02:53,875
And you want us
to investigate?
49
00:02:54,007 --> 00:02:55,807
I may not be a city
sophisticate, but I know
50
00:02:55,842 --> 00:02:57,862
the difference of right
and wrong, and what happened
51
00:02:57,886 --> 00:02:59,218
to my sister is wrong.
52
00:02:59,638 --> 00:03:01,278
(Trudy): What can you
tell us about her?
53
00:03:01,473 --> 00:03:04,261
- Our family's from Cobourg.
- My father owns the haberdashery.
54
00:03:04,935 --> 00:03:07,803
But selling notions to
housewives was never for Josie.
55
00:03:08,730 --> 00:03:10,847
She always had her nose
in some Hollywood magazine,
56
00:03:11,525 --> 00:03:12,982
saw every stage show she could.
57
00:03:13,819 --> 00:03:15,560
She lived for dancing
and the limelight.
58
00:03:16,571 --> 00:03:18,171
It sounds like you two
were very close.
59
00:03:18,532 --> 00:03:20,524
Moving to Toronto
was the big time for Josie.
60
00:03:21,493 --> 00:03:24,110
I always tried to keep
an eye out for her,
61
00:03:25,580 --> 00:03:29,415
but she was a trusting soul
and a bit star-struck.
62
00:03:30,168 --> 00:03:32,956
- Do you live in the city?
- Yes. I work at the tax office.
63
00:03:33,755 --> 00:03:36,338
What makes you think that
her death wasn't an accident?
64
00:03:36,550 --> 00:03:37,950
She phoned me
the day it happened.
65
00:03:39,302 --> 00:03:41,009
She had something important
to tell me.
66
00:03:41,930 --> 00:03:45,173
I never found out what it was,
but maybe it's why she died.
67
00:03:46,685 --> 00:03:48,517
And that's why I want
a proper investigation.
68
00:03:49,104 --> 00:03:51,312
Well, we're gonna find out
what we can, Harold.
69
00:03:51,606 --> 00:03:53,939
- Call me Harry.
- Josie called me Harry.
70
00:03:56,611 --> 00:03:58,147
We'll do what we can, Harry.
71
00:04:01,116 --> 00:04:02,982
Is that an exposed wire? Aaah!
72
00:04:03,201 --> 00:04:05,693
- Oh, Flo! Please be careful.
- (Flo laughing)
73
00:04:07,038 --> 00:04:07,998
Ugh!
74
00:04:07,999 --> 00:04:09,393
Are you sure you know
what you're doing?
75
00:04:09,416 --> 00:04:10,657
- No!
- Yes.
76
00:04:11,126 --> 00:04:14,085
My father was an electrician.
I sat in his workshop
77
00:04:14,129 --> 00:04:16,337
every Saturday morning.
Picked up a thing or two.
78
00:04:16,923 --> 00:04:17,959
(Frankie): Impressive!
79
00:04:18,133 --> 00:04:19,590
I am more than
just a pretty face.
80
00:04:20,302 --> 00:04:21,543
- Haha!
- Who's for tea?
81
00:04:21,636 --> 00:04:23,298
- Me!
- Mary, how's it
82
00:04:23,346 --> 00:04:25,178
- going with the report?
- Ah, yes.
83
00:04:25,891 --> 00:04:29,350
I've got it right here.
Timmons, Josie.
84
00:04:29,561 --> 00:04:31,928
Detective Matthews was sent
to the scene to investigate.
85
00:04:32,189 --> 00:04:33,896
He found a whiskey flask,
86
00:04:33,982 --> 00:04:36,315
almost empty, near the ledge
where Josie fell.
87
00:04:36,443 --> 00:04:38,981
Was tested for fingerprints
and Josie's were on it.
88
00:04:39,404 --> 00:04:41,124
So she was out on the roof
having a drink.
89
00:04:41,323 --> 00:04:44,111
Yes. The detective figured
she reprised her dance,
90
00:04:44,367 --> 00:04:46,984
misjudged her footing and fell.
Seems he thought it easy to do
91
00:04:47,078 --> 00:04:48,740
in the dark,
wearing heels and all.
92
00:04:48,830 --> 00:04:50,950
Right. 'Cause he knows
what it's like to wear heels.
93
00:04:51,082 --> 00:04:54,075
Nevertheless, it was ruled
an accident. Case closed.
94
00:04:54,544 --> 00:04:56,035
That's some fine police work.
95
00:04:57,339 --> 00:04:58,375
Flo?
96
00:05:00,175 --> 00:05:02,588
Coroner found
no evidence of foul play.
97
00:05:02,677 --> 00:05:04,418
Injuries were consistent
with a fall.
98
00:05:04,805 --> 00:05:06,546
I took a look
at this poor girl myself;
99
00:05:06,640 --> 00:05:08,131
she died from a skull fracture.
100
00:05:08,558 --> 00:05:11,175
Her head burst like a watermelon
when it hit the pavement.
101
00:05:11,770 --> 00:05:14,103
The coroner did
a thorough examination for once.
102
00:05:14,272 --> 00:05:16,104
- No autopsy?
- No medical evidence
103
00:05:16,149 --> 00:05:19,017
to warrant an autopsy and
the family didn't ask for it.
104
00:05:19,236 --> 00:05:21,353
The family was pretty distraught
about her death.
105
00:05:21,488 --> 00:05:24,526
Her body's already being shipped
back to Cobourg for burial.
106
00:05:24,825 --> 00:05:26,441
Josie was dancing
on that ledge,
107
00:05:26,952 --> 00:05:30,571
light as air, just hours
before she supposedly fell.
108
00:05:30,997 --> 00:05:34,035
- I don't buy it.
- Well, maybe she had a skinful.
109
00:05:35,001 --> 00:05:36,242
No evidence of that.
110
00:05:37,504 --> 00:05:39,837
Her brother Harry said
that she wanted
111
00:05:39,923 --> 00:05:42,711
to tell him something,
maybe some kind of secret.
112
00:05:42,801 --> 00:05:45,238
You know, she seemed to be friends
with the gal she was dancing with;
113
00:05:45,262 --> 00:05:47,128
- maybe she knows something.
- Think it's time
114
00:05:47,180 --> 00:05:49,172
- we visit the TipTop.
- Thanks.
115
00:05:51,017 --> 00:05:52,883
(vivacious music)
116
00:05:54,229 --> 00:05:56,016
(indistinct chatter)
117
00:05:56,189 --> 00:05:57,396
(woman): Get a load of her!
118
00:06:04,531 --> 00:06:06,818
♪♪♪
119
00:06:26,928 --> 00:06:29,386
♪♪♪
120
00:06:38,607 --> 00:06:40,189
- Good evening.
- Oh, hello.
121
00:06:40,817 --> 00:06:41,853
Table for one, please.
122
00:06:42,694 --> 00:06:45,186
- Just yourself?
- It's just me.
123
00:06:46,448 --> 00:06:48,656
Sally. Find
this young lady
124
00:06:48,742 --> 00:06:50,542
a table and make sure
that she's not bothered.
125
00:06:50,619 --> 00:06:53,032
- Sure thing, Mr. Irwin.
- Enjoy your evening.
126
00:06:53,163 --> 00:06:55,474
If you need anything, just say
you're a friend of the owner's.
127
00:06:55,498 --> 00:06:57,080
- Thank you.
- Right this way.
128
00:07:01,379 --> 00:07:03,371
Well, looks good, son.
129
00:07:03,965 --> 00:07:06,628
It's as swell as
that Manhattan joint you opened.
130
00:07:07,427 --> 00:07:10,267
- Stick around for a day or two.
- I've got a surprise I want to show you.
131
00:07:10,305 --> 00:07:13,218
Hoho! Another surprise
to show my chequebook?
132
00:07:13,308 --> 00:07:15,015
(Jake chuckling)
- Dad, I want you to meet
133
00:07:15,060 --> 00:07:17,894
Richard Cole. You guys
actually have a lot in common.
134
00:07:18,104 --> 00:07:19,104
Ah...
135
00:07:19,189 --> 00:07:21,272
Nose for a good investment
no doubt.
136
00:07:21,358 --> 00:07:23,975
Your son never stops
pitching his ideas, Mr. Irwin.
137
00:07:24,110 --> 00:07:26,602
- (laughing): Oh, yeah.
- He's a regular Babe Ruth.
138
00:07:26,738 --> 00:07:28,418
(Richard): I never cared
for the Yankees.
139
00:07:28,490 --> 00:07:30,982
- Oh? Who's your team?
- Cubbies.
140
00:07:31,576 --> 00:07:33,693
Oh, well, then I feel
sorry for you.
141
00:07:33,787 --> 00:07:35,995
(men chuckling)
- Ah, thank you.
142
00:07:36,331 --> 00:07:38,664
Keep 'em coming sweetheart,
night's just getting started.
143
00:07:38,875 --> 00:07:39,875
You got it.
144
00:07:40,669 --> 00:07:42,069
(Richard):
Cheers, cheers, cheers.
145
00:07:42,671 --> 00:07:44,913
Thank you. He's a big tipper.
146
00:07:45,590 --> 00:07:47,923
- That's Richard Cole.
- He's a buddy of Mr. Irwin.
147
00:07:47,968 --> 00:07:50,802
- Spends a lot of time here.
- Big fan of cabaret?
148
00:07:51,096 --> 00:07:52,096
I guess.
149
00:07:53,264 --> 00:07:55,176
Mr. Irwin only picks
the best dancers.
150
00:07:55,850 --> 00:07:58,467
(applause)
151
00:08:03,483 --> 00:08:04,564
You wanna be
a showgirl?
152
00:08:05,276 --> 00:08:07,596
I'm kind of hoping that I'll
get the spot that opened up.
153
00:08:08,196 --> 00:08:10,404
Oh... I read
about what happened.
154
00:08:10,907 --> 00:08:12,587
The newspaper said
that it was an accident.
155
00:08:12,701 --> 00:08:14,033
(lively music)
156
00:08:14,160 --> 00:08:16,903
- I guess.
- You know something different?
157
00:08:18,164 --> 00:08:21,032
- 20 cents for the ginger ale.
- Well...
158
00:08:24,838 --> 00:08:26,795
That dancer there?
You know her name?
159
00:08:27,549 --> 00:08:30,257
- That's Annabelle.
- But she won't talk.
160
00:08:31,970 --> 00:08:34,257
(indistinct chatter)
♪♪♪
161
00:08:37,517 --> 00:08:38,517
Annabelle?
162
00:08:39,769 --> 00:08:41,260
I was a friend of Josie's.
163
00:08:41,688 --> 00:08:43,520
I'm so sorry
about what happened.
164
00:08:44,315 --> 00:08:46,898
- Thanks.
- It's so hard to believe
165
00:08:47,027 --> 00:08:49,485
that... that she slipped
and fell like that.
166
00:08:50,238 --> 00:08:51,274
What do you mean?
167
00:08:52,157 --> 00:08:53,819
The newspaper said
it was an accident.
168
00:08:54,826 --> 00:08:57,409
It was awful and I don't want
to think about it.
169
00:08:57,829 --> 00:08:59,036
I gotta get changed.
170
00:08:59,497 --> 00:09:01,577
Did she say anything to you
when you were up there?
171
00:09:02,042 --> 00:09:03,908
- Nothing.
- Nothing?
172
00:09:04,836 --> 00:09:06,668
I said I don't want
to talk about it.
173
00:09:08,131 --> 00:09:10,544
(soft jazz music)
174
00:09:31,071 --> 00:09:32,528
(distant honk)
175
00:09:41,956 --> 00:09:44,949
(melancholy music)
176
00:09:49,380 --> 00:09:50,871
(footsteps)
177
00:09:52,509 --> 00:09:54,091
- Are you following me?
- Shhhh!
178
00:09:54,177 --> 00:09:56,419
- Why are you following me?
- Is this about Josie?
179
00:09:57,097 --> 00:09:59,137
You're her friend,
so you should know, but it goes
180
00:09:59,265 --> 00:10:01,507
- no further. Understand?
- OK.
181
00:10:02,393 --> 00:10:04,100
She was the best dancer
out of all of us.
182
00:10:04,395 --> 00:10:05,886
She didn't deserve
what happened.
183
00:10:07,315 --> 00:10:09,035
Are you saying
that it wasn't an accident?
184
00:10:09,526 --> 00:10:11,688
- I think Josie jumped.
- What?
185
00:10:11,986 --> 00:10:13,978
It was her way out
of a bad situation.
186
00:10:14,197 --> 00:10:15,859
Uh, what kind of trouble
was she in?
187
00:10:16,241 --> 00:10:18,449
I think she was involved
in an unwanted liaison.
188
00:10:19,369 --> 00:10:21,531
- She felt trapped.
- By who?
189
00:10:22,622 --> 00:10:24,830
She didn't say, but it could
only have been one guy:
190
00:10:25,166 --> 00:10:26,166
Mr. Irwin?
191
00:10:28,253 --> 00:10:29,253
Really?
192
00:10:31,631 --> 00:10:33,088
- Never mind.
- No! It...
193
00:10:33,174 --> 00:10:34,614
No, I shouldn't
have said anything.
194
00:10:35,635 --> 00:10:37,547
(footsteps)
195
00:10:45,603 --> 00:10:48,095
No. Josie had no reason
to kill herself.
196
00:10:48,523 --> 00:10:51,243
Last time I saw her, she was happy.
She had everything going for her.
197
00:10:51,276 --> 00:10:52,858
Did she ever mention
Mr. Irwin,
198
00:10:53,027 --> 00:10:55,895
- her boss at the Club?
- He was the one helping her.
199
00:10:56,030 --> 00:10:57,737
- (Trudy): How?
- I came across a letter
200
00:10:57,782 --> 00:11:00,240
when I was packing up Josie's room.
A Hollywood agent
201
00:11:00,285 --> 00:11:02,277
was offering her a job
in a fancy club down there.
202
00:11:02,495 --> 00:11:05,363
Mr. Irwin set it up.
He gave her a great reference.
203
00:11:06,749 --> 00:11:09,510
If she was on her way to Hollywood,
why would she take her own life?
204
00:11:09,586 --> 00:11:13,000
Exactly. Dancing in Hollywood
was her dream come true.
205
00:11:13,548 --> 00:11:15,460
♪♪♪
- Do you recognize this?
206
00:11:15,800 --> 00:11:16,961
Ah, I don't. Sorry.
207
00:11:18,011 --> 00:11:19,488
You won't give up,
will you, Miss Drake?
208
00:11:19,512 --> 00:11:22,380
- No! Of course not.
- We'll be in touch.
209
00:11:28,062 --> 00:11:29,849
This is
one expensive gift.
210
00:11:30,273 --> 00:11:32,310
If her brother
didn't give it to her, who did?
211
00:11:32,400 --> 00:11:34,628
I'll ask the jewellers around
and see what they can find.
212
00:11:34,652 --> 00:11:35,768
That's a good start.
213
00:11:36,404 --> 00:11:38,487
So, what's
your take on Irwin?
214
00:11:39,282 --> 00:11:41,274
He seemed like
a nice enough guy, but...
215
00:11:41,993 --> 00:11:43,359
Never judge a book
by its cover.
216
00:11:43,536 --> 00:11:44,536
Exactly.
217
00:11:44,829 --> 00:11:47,287
I'd like to find out more about Josie
and this Hollywood deal,
218
00:11:47,332 --> 00:11:49,289
but the girls at the club
are so tight-lipped.
219
00:11:49,500 --> 00:11:52,083
- Wonder what they're hiding?
- I need to find a way in there.
220
00:11:52,253 --> 00:11:54,916
♪♪♪
- Oh! I may have something.
221
00:11:56,466 --> 00:11:58,128
I saw this this morning.
222
00:11:58,760 --> 00:12:00,251
TipTop is looking for dancers.
223
00:12:02,138 --> 00:12:03,219
"Mermaids."
224
00:12:03,556 --> 00:12:05,138
How good are you
walking in a tail?
225
00:12:05,934 --> 00:12:07,175
I guess we'll find out.
226
00:12:10,521 --> 00:12:13,309
♪♪♪
- (woman): Experience?
227
00:12:13,650 --> 00:12:16,893
Well, Miss Holden, I-I just performed
at the Folies Bergère.
228
00:12:18,363 --> 00:12:21,197
- That's in Paris.
- I know where the Folies Bergère is.
229
00:12:22,909 --> 00:12:23,909
References?
230
00:12:24,869 --> 00:12:26,952
I've mainly worked
throughout Europe.
231
00:12:28,456 --> 00:12:30,163
They don't really ask
for references.
232
00:12:30,291 --> 00:12:31,782
- Sure you have.
- (door opening)
233
00:12:32,961 --> 00:12:35,499
- Good luck to you, Miss Wilson.
- Thank you, Mr. Irwin.
234
00:12:36,422 --> 00:12:38,108
Ruth, send a telegram
to the Rogers Agency
235
00:12:38,132 --> 00:12:41,170
in LA. Miss Wilson here
will be on the next train.
236
00:12:41,970 --> 00:12:44,323
(Annabelle): Can't thank you enough,
Mr. Irwin. I won't let you down.
237
00:12:44,347 --> 00:12:46,384
- Oh, you never have.
- And you deserve
238
00:12:46,474 --> 00:12:50,013
every success, Annabelle.
Give my regards to Hollywood.
239
00:12:54,732 --> 00:12:56,439
- Hello again.
- Hello.
240
00:12:57,652 --> 00:12:59,188
What brings you back
to the TipTop?
241
00:13:00,196 --> 00:13:02,609
Actually, I am
applying for a job.
242
00:13:03,116 --> 00:13:05,779
- So you liked what you saw.
- My club, that is.
243
00:13:06,244 --> 00:13:08,782
- I did.
- Hire her.
244
00:13:09,831 --> 00:13:11,191
I look forward
to seeing you again.
245
00:13:14,294 --> 00:13:17,082
- You start as a hostess.
- What about being a mermaid?
246
00:13:17,422 --> 00:13:18,702
You'll have
to audition, honey.
247
00:13:18,923 --> 00:13:21,165
♪♪♪
248
00:13:22,343 --> 00:13:24,551
- Annabelle, wait!
- We need to talk.
249
00:13:24,679 --> 00:13:26,136
No time. I gotta pack.
250
00:13:26,222 --> 00:13:27,825
The train to Los Angeles
leaves this afternoon.
251
00:13:27,849 --> 00:13:29,556
What you said
about Jake and Josie...
252
00:13:29,600 --> 00:13:31,683
Forget it. I didn't know
what I was talking about.
253
00:13:32,020 --> 00:13:34,433
What? You seemed
pretty sure last night.
254
00:13:34,772 --> 00:13:37,640
- I was upset. I got my wires crossed.
- What do you mean?
255
00:13:37,900 --> 00:13:40,438
Mr. Irwin didn't do anything
to her. She made it all up.
256
00:13:40,528 --> 00:13:42,895
Are you sure that's not just
the fancy new job talking?
257
00:13:43,114 --> 00:13:44,946
Just forget it. I gotta go.
258
00:13:45,199 --> 00:13:48,067
♪♪♪
259
00:13:52,749 --> 00:13:54,411
(Flo gasping)
(Trudy whistling)
260
00:13:54,792 --> 00:13:56,249
Pretty classy!
261
00:13:56,377 --> 00:13:58,334
Thanks! I start tonight.
262
00:13:59,672 --> 00:14:01,789
So, Annabelle did not want
to talk to me.
263
00:14:02,175 --> 00:14:04,918
- Oh, she was bought off.
- Well, I mean it seems
264
00:14:04,969 --> 00:14:08,133
a little convenient that
she's just heading out of town.
265
00:14:08,931 --> 00:14:11,719
Or maybe Annabelle pushed
Josie off the roof, so she could
266
00:14:11,809 --> 00:14:13,425
have the Hollywood gig,
and then she lied
267
00:14:13,478 --> 00:14:15,640
about Irwin's advances
to cover it up.
268
00:14:16,064 --> 00:14:18,477
That is
a very devious theory, Flo.
269
00:14:18,649 --> 00:14:21,517
Well, I only started having those theories
when I worked with you.
270
00:14:21,611 --> 00:14:23,773
(Flo laughing)
- Any luck
271
00:14:23,863 --> 00:14:25,445
- on the jewellery?
- As a matter of fact,
272
00:14:25,531 --> 00:14:27,568
yes. It was a special order
from Birks.
273
00:14:28,201 --> 00:14:29,487
- Wow!
- Just as I thought:
274
00:14:29,535 --> 00:14:31,375
- no expense spared.
- Do you know who bought it?
275
00:14:32,038 --> 00:14:34,451
It was bought in cash
by a Ruth Holden.
276
00:14:35,083 --> 00:14:37,245
- Ruth Holden?
- That's Jake's secretary.
277
00:14:37,377 --> 00:14:39,494
So maybe he gets her
to do his shopping.
278
00:14:39,837 --> 00:14:41,749
Maybe Jake and Josie
were having an affair
279
00:14:41,798 --> 00:14:44,006
- and Ruth knew about it.
- Maybe,
280
00:14:44,092 --> 00:14:46,459
but no one at TipTop's
gonna say anything,
281
00:14:46,552 --> 00:14:47,884
they have way too much to lose.
282
00:14:47,970 --> 00:14:49,677
Sounds like showgirl jobs
are rare.
283
00:14:49,972 --> 00:14:50,972
Hmm.
284
00:14:52,100 --> 00:14:54,057
What about the girls
who aren't there anymore?
285
00:14:54,227 --> 00:14:55,684
♪♪♪
- Like the ones who quit.
286
00:14:56,020 --> 00:14:57,306
Or were fired.
287
00:14:57,730 --> 00:15:00,313
I bet Ruth Holden holds on
to all the records.
288
00:15:01,484 --> 00:15:02,850
Let me see what I can dig up.
289
00:15:04,070 --> 00:15:05,910
(indistinct chatter)
- (Jake): Good to see you.
290
00:15:08,366 --> 00:15:10,278
(lively music)
291
00:15:12,412 --> 00:15:14,950
- Good evening.
- Uh, Mr. Cole is expecting me.
292
00:15:15,164 --> 00:15:16,746
- Yes, of course.
- Right this way.
293
00:15:16,916 --> 00:15:18,282
(woman):
Are these drinks for me?
294
00:15:18,459 --> 00:15:20,200
(indistinct chatter)
295
00:15:21,295 --> 00:15:22,752
- Hello, darling.
- You look lovely.
296
00:15:22,880 --> 00:15:24,462
- Mm. Thank you.
- ♪♪♪
297
00:15:25,383 --> 00:15:27,670
Bruce, meet
my fiancée, Pamela.
298
00:15:27,760 --> 00:15:29,467
- Bruce Irwin.
- Delighted.
299
00:15:29,720 --> 00:15:31,086
- How do you do?
- Please.
300
00:15:31,889 --> 00:15:34,131
♪♪♪
301
00:15:50,241 --> 00:15:52,528
(suspenseful music)
302
00:15:59,500 --> 00:16:01,036
(gasp)
- What are you doing?!
303
00:16:01,752 --> 00:16:04,244
I was just looking
for whatever Mr. Irwin keeps
304
00:16:04,338 --> 00:16:06,204
on the mermaids. I...
305
00:16:07,216 --> 00:16:09,082
I really want
to be a mermaid.
306
00:16:10,094 --> 00:16:12,632
- You wait your turn.
- But I'm good.
307
00:16:12,889 --> 00:16:16,257
- And you're not the only fish in the sea.
- A girl's got to try.
308
00:16:20,646 --> 00:16:23,229
♪♪♪
(bell ringing)
309
00:16:26,903 --> 00:16:28,663
How are the photos
Frankie took coming out?
310
00:16:29,113 --> 00:16:31,526
- Nearly done.
- We can actually see
311
00:16:31,574 --> 00:16:33,782
the names of the women
quite clearly in this one.
312
00:16:35,495 --> 00:16:38,784
So, the plan is gonna be
that you, me and Flo
313
00:16:38,956 --> 00:16:40,663
approach these women and...
314
00:16:40,958 --> 00:16:44,076
ask them if anything untoward
happened at the Club?
315
00:16:44,587 --> 00:16:45,668
Uh... yeah,
316
00:16:45,713 --> 00:16:48,421
but untoward sounds
a little... Victorian.
317
00:16:48,508 --> 00:16:50,468
I mean, maybe we should ask
if they were harassed.
318
00:16:50,510 --> 00:16:51,510
It sounds more modern.
319
00:16:52,094 --> 00:16:53,630
- But harassed?
- That sounds
320
00:16:53,721 --> 00:16:56,634
like they're mothers dealing
with rambunctious children.
321
00:16:56,974 --> 00:16:58,510
- Oh...
- What about,
322
00:16:58,643 --> 00:16:59,804
what about dishonoured?
323
00:17:00,561 --> 00:17:02,331
I mean it's on
the right track, but it's still
324
00:17:02,355 --> 00:17:04,625
very medieval. I mean, if we're
gonna get these gals to talk,
325
00:17:04,649 --> 00:17:05,981
we gotta use the right words.
326
00:17:06,359 --> 00:17:08,851
Alright, so we need something
that's not too genteel,
327
00:17:09,111 --> 00:17:10,568
but not too explicit.
328
00:17:12,114 --> 00:17:13,980
OK, what about
"unwanted advances"?
329
00:17:14,742 --> 00:17:16,984
Oh. "Un... unwanted
affection"?
330
00:17:18,829 --> 00:17:20,229
Are you sure
you're OK to do this?
331
00:17:20,915 --> 00:17:24,499
Yes. I'm a morality officer,
I question ladies all the time.
332
00:17:25,002 --> 00:17:26,083
(footsteps)
333
00:17:26,462 --> 00:17:28,249
(door opening)
- (Flo): Sorry I'm late.
334
00:17:30,007 --> 00:17:31,543
We're going
with "unwanted advances"
335
00:17:31,592 --> 00:17:34,005
- when we talk to the gals.
- That pretty much covers it.
336
00:17:34,428 --> 00:17:37,091
(vivacious music)
(indistinct conversations)
337
00:17:43,396 --> 00:17:44,396
Here you are.
338
00:17:44,480 --> 00:17:46,221
- Thanks, baby.
- Hey! Nice try.
339
00:17:46,941 --> 00:17:48,022
Watch your manners, sir.
340
00:17:48,150 --> 00:17:49,670
- Frankie!
- I don't run that kind of establishment.
341
00:17:49,694 --> 00:17:51,276
Trudy told me
I'd find you here.
342
00:17:51,737 --> 00:17:53,507
I wouldn't have believed it
if I hadn't seen it
343
00:17:53,531 --> 00:17:55,488
- with my own eyes.
- I'm on a case.
344
00:17:55,741 --> 00:17:57,323
- Figured that.
- (Frankie chuckling)
345
00:17:57,493 --> 00:17:59,054
Just wanted to tell you
I got a big fight
346
00:17:59,078 --> 00:18:01,161
coming up: Tony Wilson.
347
00:18:01,414 --> 00:18:03,371
- Oh, he's a contender.
- Number one.
348
00:18:03,791 --> 00:18:06,750
- Until he meets me.
- That's what I like to hear.
349
00:18:11,215 --> 00:18:12,922
(camera click)
- Haha!
350
00:18:13,134 --> 00:18:15,842
I hope you don't mind.
It's just not every day we have
351
00:18:15,886 --> 00:18:17,673
a real name like
Moses Page in here.
352
00:18:17,930 --> 00:18:20,172
- Buy you a drink?
- I wouldn't say no.
353
00:18:20,600 --> 00:18:22,637
- Please. This way.
- Mm-hm.
354
00:18:28,774 --> 00:18:30,374
- Trudy Clarke.
- Drake Private Detectives.
355
00:18:30,443 --> 00:18:32,810
- Thanks for meeting me.
- What's this all about?
356
00:18:33,321 --> 00:18:35,529
- Some rumours I heard about TipTop.
- (woman chuckling)
357
00:18:35,698 --> 00:18:37,898
Why did you quit your waitress
job at the TipTop Club?
358
00:18:38,242 --> 00:18:40,154
I got a better offer
at the King Edward Hotel.
359
00:18:41,495 --> 00:18:43,782
Yes, I was a showgirl at
the TipTop. Why are you asking?
360
00:18:44,332 --> 00:18:46,164
Well, I'm enquiring
on behalf of a gal
361
00:18:46,208 --> 00:18:49,372
who worked there,
and she may have experienced...
362
00:18:50,671 --> 00:18:53,755
...well, unwanted advances.
(woman chuckling)
363
00:18:53,841 --> 00:18:55,601
Is that what they're
calling it these days?
364
00:18:55,676 --> 00:18:57,196
You mean the staff
being preyed upon?
365
00:18:58,054 --> 00:19:01,013
- Yes. But you don't seem surprised.
- No.
366
00:19:01,557 --> 00:19:04,425
- Why are you asking me that?
- Just a rumour.
367
00:19:04,894 --> 00:19:07,102
- Asking for a friend.
- Like I said,
368
00:19:07,188 --> 00:19:09,100
I got a better offer
at the King Edward Hotel.
369
00:19:09,440 --> 00:19:11,477
(lively music)
(man and woman chuckling)
370
00:19:12,985 --> 00:19:13,985
You're cute.
371
00:19:21,535 --> 00:19:22,616
This is for you.
372
00:19:25,206 --> 00:19:27,286
If you really wanna know
what's going on at TipTop,
373
00:19:27,333 --> 00:19:29,450
- go ask the cops.
- Really?
374
00:19:30,503 --> 00:19:33,621
I went to the cops and filed a complaint
about things going too far
375
00:19:34,048 --> 00:19:36,040
when I was working there.
I'm not just talking
376
00:19:36,092 --> 00:19:38,379
wandering hands;
worse than that.
377
00:19:39,095 --> 00:19:40,882
Well, of course
there was hanky-panky.
378
00:19:41,347 --> 00:19:43,147
How do you think
we got promoted to showgirls?
379
00:19:43,599 --> 00:19:45,215
Is that's what's
really necessary?
380
00:19:46,060 --> 00:19:48,928
- It goes with the turf.
- Did you know Josie Timmons?
381
00:19:49,522 --> 00:19:51,730
- She the one that jumped off the building?
- Yeah.
382
00:19:52,650 --> 00:19:56,394
Not really, but I can
understand the impulse.
383
00:19:56,737 --> 00:19:57,737
Come again?
384
00:19:57,738 --> 00:20:00,731
Josie, God rest her soul,
was a floozie
385
00:20:00,950 --> 00:20:02,111
like the rest of us.
386
00:20:02,993 --> 00:20:06,282
We didn't like it, but we did
what we had to do. End of story.
387
00:20:06,747 --> 00:20:09,080
The detectives I talked to
shrugged it off like
388
00:20:09,166 --> 00:20:12,785
it was nothing.
That's what it was to them: nothing.
389
00:20:13,212 --> 00:20:15,545
- I gotta go.
- I'm... late for work.
390
00:20:15,673 --> 00:20:17,567
Uh, would you be willing
to talk to someone about this?
391
00:20:17,591 --> 00:20:19,548
(scoffing)
- It's all ancient history now.
392
00:20:20,136 --> 00:20:22,844
I got out.
Married me a decent man.
393
00:20:23,681 --> 00:20:26,799
I'm not interested in talking
to a private detective.
394
00:20:27,601 --> 00:20:28,601
Sorry, honey.
395
00:20:29,145 --> 00:20:30,705
Would you be willing
to talk about it?
396
00:20:31,021 --> 00:20:32,749
- Who the hell to?
- To anyone who will listen.
397
00:20:32,773 --> 00:20:33,980
- Me?
- No way.
398
00:20:34,150 --> 00:20:35,982
- No way.
- No way.
399
00:20:38,779 --> 00:20:40,566
(indistinct chatter)
- Well, it seems
400
00:20:40,614 --> 00:20:41,900
you've impressed Mr. Irwin.
401
00:20:42,908 --> 00:20:44,428
You've jumped
to the front of the line.
402
00:20:44,994 --> 00:20:46,834
- What do you mean?
- Means your girlhood dream
403
00:20:46,871 --> 00:20:49,488
is about to come true.
You get to be a mermaid.
404
00:20:49,832 --> 00:20:51,789
(people laughing)
- That's great.
405
00:20:52,418 --> 00:20:55,126
Sure is. It's time
for your costume fitting.
406
00:21:00,259 --> 00:21:02,842
Never worn
a mermaid tail before.
407
00:21:02,928 --> 00:21:05,341
- Is it supposed to be this tight?
- Keep up
408
00:21:05,389 --> 00:21:07,749
that enthusiasm. You'll make
a great addition to the troupe.
409
00:21:08,684 --> 00:21:10,484
So what exactly
am I supposed to do in this?
410
00:21:10,603 --> 00:21:12,936
I mean, I can't...
can't exactly dance.
411
00:21:13,773 --> 00:21:15,856
Think about it:
what do mermaids do?
412
00:21:16,984 --> 00:21:19,397
- Swim, I suppose.
- Exactly.
413
00:21:19,570 --> 00:21:21,027
(knocking)
(door opening)
414
00:21:21,322 --> 00:21:22,688
Hello, everyone.
415
00:21:25,242 --> 00:21:27,359
Very nice.
Very nice work.
416
00:21:28,954 --> 00:21:31,196
Give me a minute
with the new girl, will you?
417
00:21:43,093 --> 00:21:44,093
So what do you think?
418
00:21:46,347 --> 00:21:49,181
I'm all ready to go
for a swim. Where's the pool?
419
00:21:49,391 --> 00:21:51,633
(Jake chuckling)
- All in good time.
420
00:21:53,604 --> 00:21:56,142
- I should probably go as well.
- There's no rush.
421
00:21:57,274 --> 00:21:59,687
From the minute you walked
into my club, I've had my eye
422
00:21:59,777 --> 00:22:01,268
- on you.
- Me?
423
00:22:04,949 --> 00:22:06,656
Now, you don't need
to play so coy.
424
00:22:07,743 --> 00:22:09,530
Look, I... I had no idea.
425
00:22:10,120 --> 00:22:12,203
Why else would you apply
for a job here?
426
00:22:12,373 --> 00:22:14,706
- 'Cause I thought it would be fun.
- I think I was wrong.
427
00:22:17,461 --> 00:22:18,461
So...
428
00:22:20,798 --> 00:22:21,798
...here we are.
429
00:22:22,424 --> 00:22:23,424
Stop!
430
00:22:28,973 --> 00:22:30,430
You want to be
a mermaid or not?
431
00:22:30,516 --> 00:22:31,516
Not this bad.
432
00:22:33,060 --> 00:22:34,551
Who the hell
do you think you are?!
433
00:22:35,145 --> 00:22:37,728
(indistinct chatter)
♪♪♪
434
00:22:40,025 --> 00:22:41,436
(Frankie):
He came out of nowhere.
435
00:22:41,902 --> 00:22:43,734
It all happened so fast.
436
00:22:43,821 --> 00:22:46,279
One minute, Ruth and I
are joking around,
437
00:22:46,365 --> 00:22:48,573
and then she leaves
the room and... uh...
438
00:22:49,785 --> 00:22:51,868
and he's basically
forcing himself on me.
439
00:22:52,288 --> 00:22:54,530
Thank God you got
away from him, Frankie.
440
00:22:55,040 --> 00:22:56,747
I know it sounds
ridiculous, but...
441
00:22:58,085 --> 00:23:00,327
- it was humiliating.
- It doesn't sound ridiculous.
442
00:23:01,422 --> 00:23:03,142
Do you think he did
the same thing to Josie?
443
00:23:04,174 --> 00:23:07,087
- I wouldn't be surprised.
- He's a bully.
444
00:23:07,678 --> 00:23:09,010
Well, I'm gonna stop him.
445
00:23:09,930 --> 00:23:11,922
Be careful dealing
with a guy like him, Frankie.
446
00:23:12,349 --> 00:23:13,840
Um, Frankie can
handle him, right?
447
00:23:13,934 --> 00:23:15,470
She hit him;
he is not gonna like it,
448
00:23:15,561 --> 00:23:18,099
- he's gonna want to fight back.
- I'll be careful.
449
00:23:18,731 --> 00:23:21,131
Did you guys get anything from
the women that you spoke with?
450
00:23:21,191 --> 00:23:23,274
They all told us the same story,
more or less.
451
00:23:23,485 --> 00:23:24,921
And none
of them want to take on Irwin.
452
00:23:24,945 --> 00:23:27,187
I think these seductions
are a pattern, Frankie.
453
00:23:27,323 --> 00:23:29,861
This one gal, Naomi,
she actually went to the police.
454
00:23:29,950 --> 00:23:32,658
So I checked the file.
Sure enough, she reported
455
00:23:32,786 --> 00:23:34,698
Irwin accosted her
in his office.
456
00:23:34,830 --> 00:23:37,743
- What happened?
- Oh, nothing happened. Nothing.
457
00:23:37,958 --> 00:23:40,701
No follow-up,
no investigation, nothing.
458
00:23:41,462 --> 00:23:43,189
What's the point
of even having a police force
459
00:23:43,213 --> 00:23:44,774
if they don't actually
serve and protect?
460
00:23:44,798 --> 00:23:46,318
Well, the police are gonna
have to do something
461
00:23:46,342 --> 00:23:48,320
- because I'm going public.
- Whatever you're trying to do,
462
00:23:48,344 --> 00:23:49,664
looks like someone
beat you to it.
463
00:23:49,720 --> 00:23:51,962
"How Frankie Drake
investigates"?
464
00:23:52,848 --> 00:23:54,635
The cheese is
off the cracker now.
465
00:23:59,730 --> 00:24:01,642
♪♪♪
- I'm telling you,
466
00:24:02,107 --> 00:24:03,848
no one can resist a mermaid.
467
00:24:04,735 --> 00:24:06,943
It's a winner, Cole.
What do you say?
468
00:24:07,738 --> 00:24:09,855
- Sounds tempting.
- (Jake): Hmm.
469
00:24:10,324 --> 00:24:12,486
You picked the wrong mermaid
this time, Jake.
470
00:24:12,868 --> 00:24:15,952
You think this ridiculous article
is gonna silence me? You're wrong.
471
00:24:19,166 --> 00:24:21,874
- I had nothing to do with it.
- Oh, please. Of course you did.
472
00:24:22,086 --> 00:24:23,702
And good luck
suggesting that I did.
473
00:24:24,713 --> 00:24:27,205
No one's gonna listen
to some girl detective
474
00:24:27,299 --> 00:24:28,540
with questionable morals.
475
00:24:28,884 --> 00:24:30,466
- I'm sorry?
- "Questionable morals"?
476
00:24:31,971 --> 00:24:33,212
The company you keep,
477
00:24:33,597 --> 00:24:35,179
sneaking into my club,
pretending to be
478
00:24:35,265 --> 00:24:37,552
someone you're not,
preying on my charity.
479
00:24:40,688 --> 00:24:42,805
Why, do you want to hit me?
♪♪♪
480
00:24:43,857 --> 00:24:46,190
I'd welcome laying
an assault charge.
481
00:24:48,862 --> 00:24:51,696
Come on. Some of these plans
will knock your socks off.
482
00:24:52,116 --> 00:24:54,608
♪♪♪
483
00:25:02,042 --> 00:25:04,705
What happened to Frankie
really upset you, didn't it?
484
00:25:06,130 --> 00:25:08,463
It did. It was hearing
Frankie say she was frightened.
485
00:25:08,549 --> 00:25:10,211
I've never seen
Frankie scared before.
486
00:25:11,635 --> 00:25:12,635
It seemed like...
487
00:25:13,387 --> 00:25:15,299
like maybe you knew
what she was talking about.
488
00:25:20,227 --> 00:25:21,638
Did something happen
to you, Flo?
489
00:25:22,771 --> 00:25:24,791
It happened a long time ago,
before I was married.
490
00:25:24,815 --> 00:25:27,899
- It's nothing to dwell on.
- Did you ever tell anyone?
491
00:25:29,111 --> 00:25:30,111
It was nothing.
492
00:25:32,364 --> 00:25:33,730
You could tell me
if you want.
493
00:25:39,079 --> 00:25:40,741
This man invited me
out sailing.
494
00:25:41,457 --> 00:25:44,950
He was very dapper, a bit out
of my league. I was flattered.
495
00:25:45,919 --> 00:25:47,535
We had a really good time.
496
00:25:48,630 --> 00:25:50,963
We laughed a lot
and did a bit of canoodling.
497
00:25:51,675 --> 00:25:54,463
And then after, uh...
he took me out
498
00:25:54,553 --> 00:25:56,966
behind the boathouse
and it kind of went too far.
499
00:25:57,473 --> 00:26:00,432
And I, uh... and I didn't know
how to stop it.
500
00:26:01,769 --> 00:26:03,476
That's not nothing, Flo.
501
00:26:04,313 --> 00:26:06,350
I guess I felt like it was
my fault 'cause I wore
502
00:26:06,482 --> 00:26:08,769
a slightly revealing dress
and I laughed at his jokes
503
00:26:08,859 --> 00:26:11,021
- and I kissed him.
- No!
504
00:26:12,029 --> 00:26:15,022
No, his behaviour
was terrible and against
505
00:26:15,157 --> 00:26:17,820
the law. And, excuse me,
this was not your fault!
506
00:26:18,410 --> 00:26:20,322
How dare he treat you
like that?
507
00:26:21,955 --> 00:26:24,117
Boy, you are living
in a bubble. This goes on
508
00:26:24,166 --> 00:26:26,283
all the time and we just don't
want to talk about...
509
00:26:26,877 --> 00:26:28,994
Like Frankie said,
look, it is humiliating!
510
00:26:30,964 --> 00:26:32,705
Flo, I'm not living
in a bubble.
511
00:26:36,011 --> 00:26:37,547
I'm a morality officer.
512
00:26:39,056 --> 00:26:41,594
Upholding moral order
is my job and I do...
513
00:26:41,683 --> 00:26:44,346
I take that responsibility
very seriously.
514
00:26:46,772 --> 00:26:48,183
Oh, I'm sorry, Mary.
515
00:26:50,317 --> 00:26:53,435
No, Flo. I'm sorry
I can't find that "dapper man."
516
00:26:53,862 --> 00:26:57,026
(Flo chuckles as she cries.)
517
00:26:58,242 --> 00:27:00,325
Irwin shouldn't get away
with what he's doing.
518
00:27:00,452 --> 00:27:01,693
No, he shouldn't.
519
00:27:02,037 --> 00:27:03,890
And those showgirls,
they shouldn't have to put up
520
00:27:03,914 --> 00:27:06,156
with his awful advances
just to get ahead.
521
00:27:06,291 --> 00:27:08,704
- But we tried, Mary.
- They won't even speak out.
522
00:27:08,877 --> 00:27:10,960
Well, Flo,
we have to try again!
523
00:27:12,631 --> 00:27:13,631
"We"?
524
00:27:15,634 --> 00:27:17,921
I don't want
to do this by myself.
525
00:27:18,887 --> 00:27:19,887
(sniffling)
526
00:27:19,930 --> 00:27:23,389
Well, you sure have a way
of talking a gal into something.
527
00:27:27,896 --> 00:27:29,762
(indistinct speaking)
528
00:27:30,732 --> 00:27:32,268
I hate to say it,
but Irwin's right.
529
00:27:32,484 --> 00:27:34,817
- It's ridiculous.
- It's OK to attack
530
00:27:34,862 --> 00:27:37,195
as many women as you want,
but you can't kiss a man
531
00:27:37,239 --> 00:27:39,526
- with different-coloured skin?
- Yeah, that about sums it.
532
00:27:40,450 --> 00:27:42,191
What the heck is this about,
Miss Drake?
533
00:27:47,249 --> 00:27:49,169
Well, you're obviously
onto something or someone.
534
00:27:49,293 --> 00:27:51,187
That's why they're going after
you personally and publicly.
535
00:27:51,211 --> 00:27:53,373
It's shocking!
What did you find out?
536
00:27:53,964 --> 00:27:56,707
Jake has been preying
on the dancers at his club.
537
00:27:57,676 --> 00:28:00,134
- Josie was one of them.
- What do you mean?
538
00:28:02,097 --> 00:28:04,680
He's been demanding
"favours" from them.
539
00:28:05,684 --> 00:28:07,425
(sad music)
540
00:28:07,603 --> 00:28:11,096
- Oh, my God, no.
- I'm so sorry.
541
00:28:11,356 --> 00:28:14,394
That's appalling. Poor Josie.
542
00:28:15,569 --> 00:28:17,356
Do you think she took
her life because of it?
543
00:28:18,739 --> 00:28:21,948
I think that she felt trapped
and she had no other way out.
544
00:28:23,493 --> 00:28:24,859
She deserved so much better.
545
00:28:26,538 --> 00:28:28,074
Please, don't let him get away
546
00:28:28,123 --> 00:28:30,456
- with this, Miss Drake.
- We won't.
547
00:28:30,709 --> 00:28:32,478
If you stop this man
from hurting one other girl,
548
00:28:32,502 --> 00:28:34,459
Josie's death will count
for something.
549
00:28:36,089 --> 00:28:37,455
I don't know
if this will help.
550
00:28:38,467 --> 00:28:41,130
It's a bill from a lawyer.
Arrived for Josie this morning.
551
00:28:46,308 --> 00:28:47,308
We'll look into this.
552
00:28:49,353 --> 00:28:50,969
(woman):
You want to go after Irwin?
553
00:28:51,146 --> 00:28:53,513
We do,
but we need your help.
554
00:28:53,857 --> 00:28:56,315
- Forget it.
- Men like him are untouchable.
555
00:28:56,568 --> 00:28:58,400
They are if
we let them, Maxine.
556
00:28:58,487 --> 00:29:00,023
You're talking
to the wrong gal here.
557
00:29:00,405 --> 00:29:01,441
I'm no angel.
558
00:29:01,490 --> 00:29:03,482
No one's gonna believe
what I've got to say.
559
00:29:04,284 --> 00:29:07,448
- Anyway, I-I don't like to think about it.
- I know what you mean.
560
00:29:09,164 --> 00:29:10,871
It's humiliating
to be taken advantage of
561
00:29:10,916 --> 00:29:12,748
by a guy who's supposed
to look out for you.
562
00:29:13,043 --> 00:29:16,377
- Like a boyfriend or a boss.
- You've been there?
563
00:29:16,838 --> 00:29:18,329
I kept it to myself
for years.
564
00:29:18,465 --> 00:29:21,458
I didn't tell a soul.
'Til now.
565
00:29:23,136 --> 00:29:24,798
And I already feel
better about myself.
566
00:29:25,430 --> 00:29:27,296
♪♪♪
- What happened to you?
567
00:29:28,850 --> 00:29:31,467
He was a popular guy. I was
flattered that he asked me out.
568
00:29:31,895 --> 00:29:34,933
It was new and exciting,
and I thought he was my beau.
569
00:29:37,401 --> 00:29:39,688
♪♪♪
- Mr. Haines?
570
00:29:40,112 --> 00:29:42,650
- Yes. And you are?
- Frankie Drake.
571
00:29:42,739 --> 00:29:44,571
I'm a private detective.
I was hired
572
00:29:44,616 --> 00:29:47,074
by Harold Timmons
to look into his sister's death.
573
00:29:48,287 --> 00:29:50,620
- I heard what happened.
- My condolences.
574
00:29:51,373 --> 00:29:52,659
I'm sorry to have to ask,
575
00:29:52,708 --> 00:29:54,825
but why did she need
to hire a lawyer?
576
00:29:55,085 --> 00:29:56,365
She wanted to sue
her boyfriend
577
00:29:56,420 --> 00:29:59,163
- for breach of promise.
- Did you take the case?
578
00:29:59,381 --> 00:30:01,998
No. I told her it'd be a waste
of my time and her money.
579
00:30:02,217 --> 00:30:04,049
- She couldn't prove anything.
- Meaning?
580
00:30:05,429 --> 00:30:07,591
- Miss Timmons was pregnant.
- What?
581
00:30:08,265 --> 00:30:10,257
She was a showgirl
with a showgirl lifestyle.
582
00:30:10,726 --> 00:30:13,389
I told her no judge would believe her story,
I did her a favour.
583
00:30:14,604 --> 00:30:17,221
Do... do you know
who this boyfriend was?
584
00:30:17,983 --> 00:30:20,726
She didn't give a name,
but he had money,
585
00:30:20,777 --> 00:30:22,894
- that's for sure.
- What makes you say that?
586
00:30:23,363 --> 00:30:26,276
- He gave Josie a gift.
- An expensive pendant.
587
00:30:27,743 --> 00:30:28,743
Thank you.
588
00:30:32,748 --> 00:30:34,660
- Ruth.
- What do you want?
589
00:30:35,250 --> 00:30:37,050
Just to have a little chat
between us girls.
590
00:30:37,127 --> 00:30:38,313
I've got nothing
to say to you.
591
00:30:38,337 --> 00:30:40,420
- Oh, you have plenty to say.
- You know exactly
592
00:30:40,464 --> 00:30:42,171
what's going on
behind closed doors.
593
00:30:42,507 --> 00:30:43,714
That's a private matter.
594
00:30:44,176 --> 00:30:46,509
- Not anymore.
- I intend to expose Jake.
595
00:30:46,928 --> 00:30:49,636
- How will you do that?
- This isn't about me;
596
00:30:49,723 --> 00:30:51,214
this is about Josie Timmons.
597
00:30:51,808 --> 00:30:54,175
You bought a pendant
inscribed "To Josie."
598
00:30:54,269 --> 00:30:56,636
Was that a gift from Jake?
♪♪♪
599
00:30:56,855 --> 00:30:58,517
Yes. I bought it.
600
00:30:58,690 --> 00:31:01,558
But not for Jake.
It was for his friend, Mr. Cole.
601
00:31:02,861 --> 00:31:04,193
Cole bought it for her?
602
00:31:04,363 --> 00:31:05,363
Yes.
603
00:31:06,073 --> 00:31:07,689
But take a piece
of advice from me:
604
00:31:08,075 --> 00:31:10,317
Stop this vendetta
against Jake Irwin.
605
00:31:10,744 --> 00:31:12,235
This is a battle
that you won't win.
606
00:31:18,335 --> 00:31:20,042
(Ding!)
♪♪♪
607
00:31:25,384 --> 00:31:26,795
- I'm sorry.
- Club's not open yet.
608
00:31:26,885 --> 00:31:28,547
Oh, she's one
of the hostesses, darling.
609
00:31:28,678 --> 00:31:31,216
Was. Can we have
a private word, Mr. Cole?
610
00:31:31,890 --> 00:31:35,099
That's not necessary. I don't
keep secrets from my fiancée.
611
00:31:36,686 --> 00:31:39,349
Even your promise of marriage
to Josie Timmons?
612
00:31:41,108 --> 00:31:43,816
- Don't be ridiculous.
- I'd never marry a showgirl.
613
00:31:45,278 --> 00:31:47,611
It's just a bit of fun.
Josie knew that.
614
00:31:48,532 --> 00:31:51,492
Well, I'm pretty sure Josie saw it
as more than just a little bit of fun.
615
00:31:52,994 --> 00:31:54,154
Did you know
she was pregnant?
616
00:31:58,333 --> 00:31:59,369
That's a lie.
617
00:32:00,961 --> 00:32:02,497
Richard told me
all about Josie.
618
00:32:03,338 --> 00:32:05,705
Sad story, but I've met
girls like her.
619
00:32:06,800 --> 00:32:08,792
She was a gold digger,
just like
620
00:32:08,927 --> 00:32:11,089
- the rest of them.
- Josie was a daughter
621
00:32:11,263 --> 00:32:13,050
and a sister
and she had a family
622
00:32:13,181 --> 00:32:15,594
who loved her.
The only mistake she made
623
00:32:15,767 --> 00:32:17,303
was trusting people like you.
624
00:32:19,229 --> 00:32:21,391
♪♪♪
625
00:32:23,608 --> 00:32:24,769
Cole seduced Josie
626
00:32:24,860 --> 00:32:27,773
with expensive gifts
and the promise of marriage.
627
00:32:27,821 --> 00:32:30,279
And then when she told him
she was carrying his child,
628
00:32:30,740 --> 00:32:33,153
- he just abandoned her.
- Her career was over.
629
00:32:33,285 --> 00:32:34,821
She couldn't go
to Hollywood pregnant.
630
00:32:35,203 --> 00:32:37,536
So she chose suicide
over the shame
631
00:32:37,622 --> 00:32:39,204
of telling her family the truth.
632
00:32:40,459 --> 00:32:42,826
- Cole's a bastard.
- And we can't touch him.
633
00:32:42,961 --> 00:32:44,605
(door opening)
- What have we got on Irwin?
634
00:32:44,629 --> 00:32:45,745
(door closing)
- Nothing.
635
00:32:46,965 --> 00:32:49,833
Hey, gals! Why the long faces?
636
00:32:50,760 --> 00:32:53,173
It seems the forces of evil
have won this round.
637
00:32:53,805 --> 00:32:56,013
Oh! Well...
638
00:32:57,142 --> 00:32:59,102
...I think I might have
something to cheer you up.
639
00:33:02,939 --> 00:33:03,939
Come in.
640
00:33:06,193 --> 00:33:07,309
This is Maxine,
641
00:33:07,861 --> 00:33:10,353
the gal who could take down
Jake Irwin. This is Trudy Clarke
642
00:33:10,572 --> 00:33:11,733
and Frankie Drake.
643
00:33:15,827 --> 00:33:16,827
You ready to talk?
644
00:33:17,787 --> 00:33:19,449
I hear you serve a decent gin.
645
00:33:19,789 --> 00:33:22,827
- So they say.
- Then what are we waiting for?
646
00:33:25,337 --> 00:33:27,294
I started out as a waitress
at the TipTop.
647
00:33:27,631 --> 00:33:29,338
It was alright,
tips were decent.
648
00:33:30,550 --> 00:33:33,338
Some of the guys were a bit frisky,
but nothing I couldn't handle.
649
00:33:34,304 --> 00:33:36,591
- You wanted to be a showgirl.
- All the waitresses wanted
650
00:33:36,681 --> 00:33:39,594
to be showgirls.
But Irwin made the call on who got
651
00:33:39,684 --> 00:33:42,472
the promotion. So, I started
hanging around after work,
652
00:33:42,604 --> 00:33:45,142
chatting him up.
Next thing - no surprise -
653
00:33:45,232 --> 00:33:48,100
I'm invited into his office.
I wasn't the first.
654
00:33:49,236 --> 00:33:50,772
He had his whole thing
down to a tee.
655
00:33:51,571 --> 00:33:53,654
He even had
a "do not disturb" signal.
656
00:33:54,449 --> 00:33:56,907
- What was it?
- Turned on a lamp
657
00:33:56,993 --> 00:33:58,279
outside the door to his office.
658
00:33:59,079 --> 00:34:01,321
I walked in,
eyes wide open...
659
00:34:01,748 --> 00:34:03,535
and endured
his clumsy seduction.
660
00:34:05,710 --> 00:34:07,246
Now you don't need
to play so coy.
661
00:34:08,547 --> 00:34:10,379
I knew there was a price to pay.
662
00:34:10,757 --> 00:34:12,749
That's a brave thing
for you to say.
663
00:34:13,426 --> 00:34:15,918
Hmm. All this time,
664
00:34:16,012 --> 00:34:17,378
I made it like it was nothing,
665
00:34:17,472 --> 00:34:19,464
like it's what you have
to do to get a job,
666
00:34:19,516 --> 00:34:22,384
but... you know,
I was disgusted.
667
00:34:23,645 --> 00:34:25,477
Truth be told,
I was disgusted with myself.
668
00:34:26,481 --> 00:34:28,222
And that's why I quit
the business.
669
00:34:30,026 --> 00:34:31,938
So why did you decide
to come forward now?
670
00:34:33,530 --> 00:34:34,737
These two persuaded me.
671
00:34:36,366 --> 00:34:37,447
I'm glad they did.
672
00:34:37,993 --> 00:34:39,529
Maybe I'll feel better
about myself.
673
00:34:40,370 --> 00:34:42,703
Hm. So what do we do, Frankie?
674
00:34:44,749 --> 00:34:46,365
Well, we can't go
to the police.
675
00:34:46,835 --> 00:34:47,951
They don't care.
676
00:34:48,295 --> 00:34:51,163
- (Frankie): Or the newspapers.
- Irwin's got them sewn up.
677
00:34:52,632 --> 00:34:54,840
So, we hit Irwin
where it hurts the most.
678
00:34:55,093 --> 00:34:57,756
- How do we do that?
- ♪♪♪
679
00:34:59,681 --> 00:35:02,640
Well, we're gonna need
an electrician...
680
00:35:04,352 --> 00:35:05,433
...and a mermaid.
681
00:35:10,233 --> 00:35:11,724
Hi, Ruth. The boss in?
682
00:35:12,068 --> 00:35:13,548
Didn't think
we'd see you back here.
683
00:35:13,737 --> 00:35:14,898
Never say never.
684
00:35:16,364 --> 00:35:18,947
Well, look who misses
the limelight.
685
00:35:19,034 --> 00:35:20,320
Hello, Mr. Irwin.
686
00:35:21,202 --> 00:35:23,159
I figured you'd be back
in no time, Maxine.
687
00:35:23,246 --> 00:35:24,828
I heard you're looking
for mermaids.
688
00:35:25,957 --> 00:35:27,810
- I take it you can swim?
- Been at Cherry Beach
689
00:35:27,834 --> 00:35:29,746
all summer. I'm a natural.
(Irwin chuckling)
690
00:35:30,503 --> 00:35:32,085
Well, you always were
a quick learner.
691
00:35:32,631 --> 00:35:34,088
- Hm!
- Come on in. I've got
692
00:35:34,132 --> 00:35:36,875
something special planned and
you could be just the ticket.
693
00:35:45,477 --> 00:35:47,719
♪♪♪
(indistinct chatter)
694
00:35:52,192 --> 00:35:54,184
(men laughing)
- It's good to have you
695
00:35:54,277 --> 00:35:56,314
- here, though. Enjoy yourself.
- Good luck.
696
00:35:57,113 --> 00:35:58,775
- Aaah...
- Shall we?
697
00:35:59,199 --> 00:36:01,816
A bit premature
for celebration, son.
698
00:36:01,993 --> 00:36:04,531
Oh, please! These guys can't
wait to give me their money.
699
00:36:04,704 --> 00:36:07,071
All you need to do is put
your cheque in my hand,
700
00:36:07,290 --> 00:36:09,998
and they'll follow
like lemmings. We're golden.
701
00:36:10,585 --> 00:36:12,622
So, bring on
the dancing girls.
702
00:36:12,712 --> 00:36:13,712
Cheers to that.
703
00:36:14,214 --> 00:36:16,251
- Canapé, sir?
- Don't mind if I do.
704
00:36:16,508 --> 00:36:18,716
- Enjoy the show.
- This will be for Josie.
705
00:36:23,181 --> 00:36:24,262
Good evening, everyone!
706
00:36:24,891 --> 00:36:27,133
It's good to see all
of our investors here tonight.
707
00:36:28,353 --> 00:36:30,891
Thank you for all
coming to the TipTop.
708
00:36:31,022 --> 00:36:34,515
And a special thank you
to my father, Bruce,
709
00:36:34,901 --> 00:36:36,563
who's made the trip
from New York.
710
00:36:36,653 --> 00:36:39,270
He's having a real swell time
711
00:36:39,614 --> 00:36:40,614
in your city.
712
00:36:41,074 --> 00:36:43,612
But, as you've
all been promised...
713
00:36:44,494 --> 00:36:48,659
(dramatic music)
...the best... is yet to come.
714
00:36:51,876 --> 00:36:54,710
(crowd gasping)
(applause)
715
00:37:03,972 --> 00:37:06,840
We thought we would up the ante
and bring you real mermaids!
716
00:37:10,019 --> 00:37:11,100
Ladies and gentlemen,
717
00:37:12,313 --> 00:37:15,727
let Mermaid Maxine
718
00:37:16,609 --> 00:37:19,397
lure you into
her undersea world,
719
00:37:19,612 --> 00:37:22,025
let her show you the depth...
(mic crackling)
720
00:37:25,118 --> 00:37:27,280
Sorry. Just a - ahem -
momentary glitch here...
721
00:37:27,454 --> 00:37:28,911
How about a kiss
to get us started?
722
00:37:29,164 --> 00:37:31,044
(Maxine): Not sure
I should be alone with you.
723
00:37:31,166 --> 00:37:32,526
(Jake):
Drop the coyness, Maxine.
724
00:37:32,917 --> 00:37:34,597
It's not like you haven't
done this before,
725
00:37:34,669 --> 00:37:36,331
many times before.
(Jake coughs.)
726
00:37:36,463 --> 00:37:38,482
And that's why you came back.
This is obviously some...
727
00:37:38,506 --> 00:37:41,169
- I came back to be a mermaid.
- Kind of prank, um...
728
00:37:41,342 --> 00:37:42,833
You scratch my back,
I scratch yours.
729
00:37:42,927 --> 00:37:44,655
(Maxine) You ask for
a lot more than just a scratch.
730
00:37:44,679 --> 00:37:46,449
(Jake): Someone please switch,
switch it off!
731
00:37:46,473 --> 00:37:48,556
Well, you know what that takes,
sweetheart.
732
00:37:48,808 --> 00:37:52,392
You give Jakey a little love.
OK, um... switch this off!
733
00:37:52,645 --> 00:37:54,807
I've missed your lips
and your hips, honey.
734
00:37:55,440 --> 00:37:57,181
Come here.
Just a little bit closer.
735
00:37:57,275 --> 00:37:59,608
OK! Where... where is
the band? Um,
736
00:37:59,986 --> 00:38:02,694
band, please play
something! Ah...
737
00:38:02,864 --> 00:38:05,356
(Maxine): Now what would
your father think, Jakey?
738
00:38:05,575 --> 00:38:07,595
(Jake): This is just between
you, me and the lamppost.
739
00:38:07,619 --> 00:38:09,281
I'd never tell anyone about our fun.
740
00:38:09,496 --> 00:38:11,408
- Ha!
- (Maxine) Don't do that, Jakey.
741
00:38:11,539 --> 00:38:13,997
(Jake): When girls like you
say "no," it never means no.
742
00:38:14,167 --> 00:38:16,033
WHERE THE HELL
IS THAT COMING FROM?
743
00:38:16,503 --> 00:38:18,665
- (Frankie): If only he knew.
- ♪♪♪
744
00:38:40,568 --> 00:38:42,776
♪♪♪
745
00:38:43,696 --> 00:38:44,777
(Jake): Come on, Maxine.
746
00:38:45,240 --> 00:38:48,278
- This is the way the world works.
- Time to join the fun.
747
00:38:50,328 --> 00:38:51,694
Uh, Dad,
748
00:38:52,330 --> 00:38:54,071
- help me out here.
- Thank the stars
749
00:38:54,123 --> 00:38:55,204
your mother's not here
750
00:38:55,291 --> 00:38:56,623
to listen to this filth!
751
00:38:56,751 --> 00:38:59,243
No, no. It's-it's
the hoax. I-I-I-I-I...
752
00:38:59,337 --> 00:39:01,294
Here is your precious cheque.
753
00:39:02,215 --> 00:39:04,652
- You were brilliant!
- You think I've got a future on the stage?
754
00:39:04,676 --> 00:39:06,963
- Oh, you bet!
- You're no son of mine.
755
00:39:07,220 --> 00:39:08,927
- (Jake): Ah!
- (indistinct chatter)
756
00:39:09,514 --> 00:39:11,927
Please accept
the family's apology
757
00:39:12,058 --> 00:39:15,176
for my son's appalling behaviour, Miss.
Good night.
758
00:39:19,023 --> 00:39:21,857
You. You betrayed me.
759
00:39:22,610 --> 00:39:24,505
You said you'd keep your mouth
shut if I gave you a job!
760
00:39:24,529 --> 00:39:25,690
I didn't say a word.
761
00:39:26,197 --> 00:39:28,280
Seems to me it was you
who did all the talking.
762
00:39:31,619 --> 00:39:33,155
- Well done.
- He's humiliated.
763
00:39:33,413 --> 00:39:35,245
- And broke.
- Thanks to Josie.
764
00:39:35,707 --> 00:39:37,347
Without her, it would be
business as usual
765
00:39:37,417 --> 00:39:39,217
- at the TipTop.
- Too bad Josie couldn't see it
766
00:39:39,252 --> 00:39:41,790
for herself.
One last thing, Miss Drake.
767
00:39:43,631 --> 00:39:45,793
- He's right there.
- Let's get out of here.
768
00:39:46,509 --> 00:39:48,466
Thank you. Mr. Cole?
769
00:39:48,928 --> 00:39:49,928
Yes?
770
00:39:50,471 --> 00:39:51,587
(all gasping)
771
00:39:51,848 --> 00:39:53,885
That's for Josie.
And Monday morning,
772
00:39:53,975 --> 00:39:55,466
expect a visit
from the tax office.
773
00:40:01,482 --> 00:40:03,394
- Yes!
- (Flo laughing)
774
00:40:05,653 --> 00:40:07,064
(gasping)
775
00:40:11,326 --> 00:40:12,487
(gasping)
776
00:40:12,994 --> 00:40:14,280
Look at that!
777
00:40:14,913 --> 00:40:16,404
Thought we should
treat ourselves.
778
00:40:16,497 --> 00:40:18,830
- It's been quite the week.
- No kidding.
779
00:40:19,500 --> 00:40:21,287
You know, everything
we uncovered, it's...
780
00:40:21,711 --> 00:40:23,623
it's enough to put
a gal off men altogether.
781
00:40:24,881 --> 00:40:27,168
- How so?
- Oh, I don't know. I just...
782
00:40:27,425 --> 00:40:30,213
I think I've gone off
the whole idea of romance.
783
00:40:31,179 --> 00:40:33,045
Probably won't even bother
getting a boyfriend.
784
00:40:33,514 --> 00:40:35,847
Mary, don't let
one bad apple
785
00:40:35,892 --> 00:40:38,259
- ruin everything.
- What do you mean?
786
00:40:38,978 --> 00:40:41,641
If I'd done that,
I would never have married Herb,
787
00:40:42,357 --> 00:40:44,565
and I would have missed out
on all those amazing years.
788
00:40:46,277 --> 00:40:48,143
I am so glad
I told you what happened.
789
00:40:48,237 --> 00:40:50,524
It really helped, and I'm glad
that it helped Maxine.
790
00:40:51,491 --> 00:40:53,574
Women need to talk
to each other more.
791
00:40:54,577 --> 00:40:58,241
- We really do.
- And don't shut yourself off
792
00:40:58,289 --> 00:41:00,702
to happiness.
Not all men are like Irwin.
793
00:41:01,876 --> 00:41:03,538
♪♪♪
794
00:41:04,128 --> 00:41:05,664
You are so strong, Flo.
795
00:41:07,757 --> 00:41:10,465
So are you! You're like
Boudicca in that uniform.
796
00:41:10,760 --> 00:41:12,001
(both laughing)
797
00:41:12,095 --> 00:41:14,132
- Really?
- Yes you are!
798
00:41:14,555 --> 00:41:17,218
Keep it up.
We gals need you.
799
00:41:18,768 --> 00:41:20,760
Uh! Let's eat our lunch.
800
00:41:20,979 --> 00:41:24,188
I got a floater coming in at 1.
(Mary and Flo laughing)
801
00:41:31,239 --> 00:41:32,239
Leaving town?
802
00:41:33,533 --> 00:41:35,344
Mr. Irwin is headed
to the West Coast to start
803
00:41:35,368 --> 00:41:38,782
- a new venture.
- Hm. No showgirls this time?
804
00:41:41,040 --> 00:41:42,326
I don't know
what his plans are.
805
00:41:43,584 --> 00:41:44,745
Well, what's your plan?
806
00:41:46,879 --> 00:41:48,916
(Ruth sighing)
- You're going with him, aren't you?
807
00:41:51,592 --> 00:41:53,629
When are you gonna stop
covering for him?
808
00:41:55,763 --> 00:41:57,299
(Jake): Make sure
the bags go on.
809
00:41:57,765 --> 00:41:58,846
Goodbye, Miss Drake.
810
00:42:01,227 --> 00:42:02,227
We're all packed.
811
00:42:03,104 --> 00:42:05,304
Not sorry to be leaving
this backwater, I'll tell you.
812
00:42:07,191 --> 00:42:08,648
Well, aren't you
a pretty thing.
813
00:42:09,527 --> 00:42:10,813
♪♪♪
A face like that,
814
00:42:10,987 --> 00:42:13,570
you should be in showbiz.
Give me a call.
815
00:42:19,996 --> 00:42:20,996
Coming or not?
816
00:42:24,375 --> 00:42:26,207
One day the penny
will drop, Ruth.
817
00:42:27,253 --> 00:42:30,291
(car door closing)
(engine revving up)
818
00:42:37,722 --> 00:42:38,722
Or not.
819
00:42:41,517 --> 00:42:43,884
I got to admit: I was pretty
excited to be a mermaid.
820
00:42:43,978 --> 00:42:45,414
You know, the tail actually
looked good on you.
821
00:42:45,438 --> 00:42:47,851
- I intend to keep it.
- Must be a nice life,
822
00:42:47,899 --> 00:42:49,515
- just swimming around all day.
- Mmm,
823
00:42:49,609 --> 00:42:51,601
- salt water's good for your skin.
- That's true.
824
00:42:51,861 --> 00:42:53,352
We walked by
Jake Irwin's club
825
00:42:53,446 --> 00:42:56,280
- on the way here.
- The place is completely shuttered.
826
00:42:56,616 --> 00:42:58,949
Closed for business indefinitely.
827
00:43:00,078 --> 00:43:01,910
♪♪♪
828
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
To Josie.
829
00:43:03,623 --> 00:43:04,623
- To Josie.
- To Josie.
830
00:43:05,458 --> 00:43:07,916
- To Josie.
- ♪♪♪
831
00:43:14,675 --> 00:43:16,416
(theme music)
64588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.