All language subtitles for Frankie Drake Mysteries S03E07 1080p BluRay x264-BEDLAM (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:09,336 (spirited music) - (woman): Hahaha! Oh, yeah! 2 00:00:09,718 --> 00:00:11,004 (man): Whoa! Whoo! 3 00:00:16,475 --> 00:00:19,013 (indistinct chatter) 4 00:00:19,394 --> 00:00:20,726 (laughing) 5 00:00:27,945 --> 00:00:30,483 Gimme that million-dollar smile, gals! 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,150 Wow! 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,283 - Hey! Move over there. - We need a better angle. 8 00:00:35,327 --> 00:00:36,738 ♪♪♪ 9 00:00:36,828 --> 00:00:39,195 Now, these lovely ladies can be seen dancing six nights 10 00:00:39,331 --> 00:00:41,368 a week at the TipTop Club - seven nights 11 00:00:41,458 --> 00:00:45,372 if the city fathers decide to finally axe that Sunday law. 12 00:00:45,462 --> 00:00:48,500 - Ah, don't bet on that happening. - You're not in the Big Apple now, Irwin. 13 00:00:48,924 --> 00:00:50,790 Well, you need to stay with the times 14 00:00:50,884 --> 00:00:52,796 or get left behind. That's what I always say. 15 00:00:52,970 --> 00:00:54,711 The TipTop. Got that? 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,254 ♪♪♪ 17 00:00:56,348 --> 00:00:58,089 Irwin sure knows how to put on a show! 18 00:00:58,225 --> 00:01:00,217 This club is quite the swanky place. 19 00:01:00,310 --> 00:01:02,747 - You've actually been inside?! - Are you kidding? That's just what I heard. 20 00:01:02,771 --> 00:01:05,263 We need more New York here in Toronto. 21 00:01:05,566 --> 00:01:07,853 Is it as glamorous there as everyone says? 22 00:01:07,943 --> 00:01:10,401 - It sure is! - You gotta live more, Mary. 23 00:01:10,779 --> 00:01:12,459 (Mary squealing in excitement) There he is: 24 00:01:12,614 --> 00:01:14,196 - there's Jake Irwin. - (Mary): Where? 25 00:01:14,283 --> 00:01:16,616 Why does it take always take an American to up the ante? 26 00:01:16,702 --> 00:01:18,542 - I don't know. - Must be something in the water. 27 00:01:18,662 --> 00:01:20,028 ♪♪♪ (amused): Hmm! 28 00:01:21,164 --> 00:01:22,164 God! 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,453 (chuckling) 30 00:01:27,004 --> 00:01:28,745 You got the moves down aces. 31 00:01:29,089 --> 00:01:31,877 - Thanks. - You still down in the dumps? 32 00:01:32,801 --> 00:01:35,965 - I'm fine. - It happens to all of us. 33 00:01:37,306 --> 00:01:38,306 Not to me. 34 00:01:40,309 --> 00:01:41,309 And then it did. 35 00:01:41,727 --> 00:01:42,843 (sigh) 36 00:01:43,270 --> 00:01:44,852 You just gotta pick yourself up. 37 00:01:45,355 --> 00:01:47,017 Let a smile be your umbrella. 38 00:01:47,482 --> 00:01:49,098 Yeah, something like that. 39 00:01:50,027 --> 00:01:51,143 You're gonna come down? 40 00:01:52,070 --> 00:01:54,904 - In a minute. - The night looks nice tonight. 41 00:02:03,081 --> 00:02:06,290 ♪♪♪ 42 00:02:12,674 --> 00:02:16,213 Oh, no! Oh, no, no. Oh, no. 43 00:02:19,306 --> 00:02:21,468 (theme music) 44 00:02:22,893 --> 00:02:25,556 (woman scat singing) 45 00:02:45,957 --> 00:02:47,914 (bell ringing) (indistinct chatter) 46 00:02:48,251 --> 00:02:49,833 ♪♪♪ - I don't buy it. 47 00:02:50,253 --> 00:02:51,744 My sister's death was no accident. 48 00:02:52,589 --> 00:02:53,875 And you want us to investigate? 49 00:02:54,007 --> 00:02:55,807 I may not be a city sophisticate, but I know 50 00:02:55,842 --> 00:02:57,862 the difference of right and wrong, and what happened 51 00:02:57,886 --> 00:02:59,218 to my sister is wrong. 52 00:02:59,638 --> 00:03:01,278 (Trudy): What can you tell us about her? 53 00:03:01,473 --> 00:03:04,261 - Our family's from Cobourg. - My father owns the haberdashery. 54 00:03:04,935 --> 00:03:07,803 But selling notions to housewives was never for Josie. 55 00:03:08,730 --> 00:03:10,847 She always had her nose in some Hollywood magazine, 56 00:03:11,525 --> 00:03:12,982 saw every stage show she could. 57 00:03:13,819 --> 00:03:15,560 She lived for dancing and the limelight. 58 00:03:16,571 --> 00:03:18,171 It sounds like you two were very close. 59 00:03:18,532 --> 00:03:20,524 Moving to Toronto was the big time for Josie. 60 00:03:21,493 --> 00:03:24,110 I always tried to keep an eye out for her, 61 00:03:25,580 --> 00:03:29,415 but she was a trusting soul and a bit star-struck. 62 00:03:30,168 --> 00:03:32,956 - Do you live in the city? - Yes. I work at the tax office. 63 00:03:33,755 --> 00:03:36,338 What makes you think that her death wasn't an accident? 64 00:03:36,550 --> 00:03:37,950 She phoned me the day it happened. 65 00:03:39,302 --> 00:03:41,009 She had something important to tell me. 66 00:03:41,930 --> 00:03:45,173 I never found out what it was, but maybe it's why she died. 67 00:03:46,685 --> 00:03:48,517 And that's why I want a proper investigation. 68 00:03:49,104 --> 00:03:51,312 Well, we're gonna find out what we can, Harold. 69 00:03:51,606 --> 00:03:53,939 - Call me Harry. - Josie called me Harry. 70 00:03:56,611 --> 00:03:58,147 We'll do what we can, Harry. 71 00:04:01,116 --> 00:04:02,982 Is that an exposed wire? Aaah! 72 00:04:03,201 --> 00:04:05,693 - Oh, Flo! Please be careful. - (Flo laughing) 73 00:04:07,038 --> 00:04:07,998 Ugh! 74 00:04:07,999 --> 00:04:09,393 Are you sure you know what you're doing? 75 00:04:09,416 --> 00:04:10,657 - No! - Yes. 76 00:04:11,126 --> 00:04:14,085 My father was an electrician. I sat in his workshop 77 00:04:14,129 --> 00:04:16,337 every Saturday morning. Picked up a thing or two. 78 00:04:16,923 --> 00:04:17,959 (Frankie): Impressive! 79 00:04:18,133 --> 00:04:19,590 I am more than just a pretty face. 80 00:04:20,302 --> 00:04:21,543 - Haha! - Who's for tea? 81 00:04:21,636 --> 00:04:23,298 - Me! - Mary, how's it 82 00:04:23,346 --> 00:04:25,178 - going with the report? - Ah, yes. 83 00:04:25,891 --> 00:04:29,350 I've got it right here. Timmons, Josie. 84 00:04:29,561 --> 00:04:31,928 Detective Matthews was sent to the scene to investigate. 85 00:04:32,189 --> 00:04:33,896 He found a whiskey flask, 86 00:04:33,982 --> 00:04:36,315 almost empty, near the ledge where Josie fell. 87 00:04:36,443 --> 00:04:38,981 Was tested for fingerprints and Josie's were on it. 88 00:04:39,404 --> 00:04:41,124 So she was out on the roof having a drink. 89 00:04:41,323 --> 00:04:44,111 Yes. The detective figured she reprised her dance, 90 00:04:44,367 --> 00:04:46,984 misjudged her footing and fell. Seems he thought it easy to do 91 00:04:47,078 --> 00:04:48,740 in the dark, wearing heels and all. 92 00:04:48,830 --> 00:04:50,950 Right. 'Cause he knows what it's like to wear heels. 93 00:04:51,082 --> 00:04:54,075 Nevertheless, it was ruled an accident. Case closed. 94 00:04:54,544 --> 00:04:56,035 That's some fine police work. 95 00:04:57,339 --> 00:04:58,375 Flo? 96 00:05:00,175 --> 00:05:02,588 Coroner found no evidence of foul play. 97 00:05:02,677 --> 00:05:04,418 Injuries were consistent with a fall. 98 00:05:04,805 --> 00:05:06,546 I took a look at this poor girl myself; 99 00:05:06,640 --> 00:05:08,131 she died from a skull fracture. 100 00:05:08,558 --> 00:05:11,175 Her head burst like a watermelon when it hit the pavement. 101 00:05:11,770 --> 00:05:14,103 The coroner did a thorough examination for once. 102 00:05:14,272 --> 00:05:16,104 - No autopsy? - No medical evidence 103 00:05:16,149 --> 00:05:19,017 to warrant an autopsy and the family didn't ask for it. 104 00:05:19,236 --> 00:05:21,353 The family was pretty distraught about her death. 105 00:05:21,488 --> 00:05:24,526 Her body's already being shipped back to Cobourg for burial. 106 00:05:24,825 --> 00:05:26,441 Josie was dancing on that ledge, 107 00:05:26,952 --> 00:05:30,571 light as air, just hours before she supposedly fell. 108 00:05:30,997 --> 00:05:34,035 - I don't buy it. - Well, maybe she had a skinful. 109 00:05:35,001 --> 00:05:36,242 No evidence of that. 110 00:05:37,504 --> 00:05:39,837 Her brother Harry said that she wanted 111 00:05:39,923 --> 00:05:42,711 to tell him something, maybe some kind of secret. 112 00:05:42,801 --> 00:05:45,238 You know, she seemed to be friends with the gal she was dancing with; 113 00:05:45,262 --> 00:05:47,128 - maybe she knows something. - Think it's time 114 00:05:47,180 --> 00:05:49,172 - we visit the TipTop. - Thanks. 115 00:05:51,017 --> 00:05:52,883 (vivacious music) 116 00:05:54,229 --> 00:05:56,016 (indistinct chatter) 117 00:05:56,189 --> 00:05:57,396 (woman): Get a load of her! 118 00:06:04,531 --> 00:06:06,818 ♪♪♪ 119 00:06:26,928 --> 00:06:29,386 ♪♪♪ 120 00:06:38,607 --> 00:06:40,189 - Good evening. - Oh, hello. 121 00:06:40,817 --> 00:06:41,853 Table for one, please. 122 00:06:42,694 --> 00:06:45,186 - Just yourself? - It's just me. 123 00:06:46,448 --> 00:06:48,656 Sally. Find this young lady 124 00:06:48,742 --> 00:06:50,542 a table and make sure that she's not bothered. 125 00:06:50,619 --> 00:06:53,032 - Sure thing, Mr. Irwin. - Enjoy your evening. 126 00:06:53,163 --> 00:06:55,474 If you need anything, just say you're a friend of the owner's. 127 00:06:55,498 --> 00:06:57,080 - Thank you. - Right this way. 128 00:07:01,379 --> 00:07:03,371 Well, looks good, son. 129 00:07:03,965 --> 00:07:06,628 It's as swell as that Manhattan joint you opened. 130 00:07:07,427 --> 00:07:10,267 - Stick around for a day or two. - I've got a surprise I want to show you. 131 00:07:10,305 --> 00:07:13,218 Hoho! Another surprise to show my chequebook? 132 00:07:13,308 --> 00:07:15,015 (Jake chuckling) - Dad, I want you to meet 133 00:07:15,060 --> 00:07:17,894 Richard Cole. You guys actually have a lot in common. 134 00:07:18,104 --> 00:07:19,104 Ah... 135 00:07:19,189 --> 00:07:21,272 Nose for a good investment no doubt. 136 00:07:21,358 --> 00:07:23,975 Your son never stops pitching his ideas, Mr. Irwin. 137 00:07:24,110 --> 00:07:26,602 - (laughing): Oh, yeah. - He's a regular Babe Ruth. 138 00:07:26,738 --> 00:07:28,418 (Richard): I never cared for the Yankees. 139 00:07:28,490 --> 00:07:30,982 - Oh? Who's your team? - Cubbies. 140 00:07:31,576 --> 00:07:33,693 Oh, well, then I feel sorry for you. 141 00:07:33,787 --> 00:07:35,995 (men chuckling) - Ah, thank you. 142 00:07:36,331 --> 00:07:38,664 Keep 'em coming sweetheart, night's just getting started. 143 00:07:38,875 --> 00:07:39,875 You got it. 144 00:07:40,669 --> 00:07:42,069 (Richard): Cheers, cheers, cheers. 145 00:07:42,671 --> 00:07:44,913 Thank you. He's a big tipper. 146 00:07:45,590 --> 00:07:47,923 - That's Richard Cole. - He's a buddy of Mr. Irwin. 147 00:07:47,968 --> 00:07:50,802 - Spends a lot of time here. - Big fan of cabaret? 148 00:07:51,096 --> 00:07:52,096 I guess. 149 00:07:53,264 --> 00:07:55,176 Mr. Irwin only picks the best dancers. 150 00:07:55,850 --> 00:07:58,467 (applause) 151 00:08:03,483 --> 00:08:04,564 You wanna be a showgirl? 152 00:08:05,276 --> 00:08:07,596 I'm kind of hoping that I'll get the spot that opened up. 153 00:08:08,196 --> 00:08:10,404 Oh... I read about what happened. 154 00:08:10,907 --> 00:08:12,587 The newspaper said that it was an accident. 155 00:08:12,701 --> 00:08:14,033 (lively music) 156 00:08:14,160 --> 00:08:16,903 - I guess. - You know something different? 157 00:08:18,164 --> 00:08:21,032 - 20 cents for the ginger ale. - Well... 158 00:08:24,838 --> 00:08:26,795 That dancer there? You know her name? 159 00:08:27,549 --> 00:08:30,257 - That's Annabelle. - But she won't talk. 160 00:08:31,970 --> 00:08:34,257 (indistinct chatter) ♪♪♪ 161 00:08:37,517 --> 00:08:38,517 Annabelle? 162 00:08:39,769 --> 00:08:41,260 I was a friend of Josie's. 163 00:08:41,688 --> 00:08:43,520 I'm so sorry about what happened. 164 00:08:44,315 --> 00:08:46,898 - Thanks. - It's so hard to believe 165 00:08:47,027 --> 00:08:49,485 that... that she slipped and fell like that. 166 00:08:50,238 --> 00:08:51,274 What do you mean? 167 00:08:52,157 --> 00:08:53,819 The newspaper said it was an accident. 168 00:08:54,826 --> 00:08:57,409 It was awful and I don't want to think about it. 169 00:08:57,829 --> 00:08:59,036 I gotta get changed. 170 00:08:59,497 --> 00:09:01,577 Did she say anything to you when you were up there? 171 00:09:02,042 --> 00:09:03,908 - Nothing. - Nothing? 172 00:09:04,836 --> 00:09:06,668 I said I don't want to talk about it. 173 00:09:08,131 --> 00:09:10,544 (soft jazz music) 174 00:09:31,071 --> 00:09:32,528 (distant honk) 175 00:09:41,956 --> 00:09:44,949 (melancholy music) 176 00:09:49,380 --> 00:09:50,871 (footsteps) 177 00:09:52,509 --> 00:09:54,091 - Are you following me? - Shhhh! 178 00:09:54,177 --> 00:09:56,419 - Why are you following me? - Is this about Josie? 179 00:09:57,097 --> 00:09:59,137 You're her friend, so you should know, but it goes 180 00:09:59,265 --> 00:10:01,507 - no further. Understand? - OK. 181 00:10:02,393 --> 00:10:04,100 She was the best dancer out of all of us. 182 00:10:04,395 --> 00:10:05,886 She didn't deserve what happened. 183 00:10:07,315 --> 00:10:09,035 Are you saying that it wasn't an accident? 184 00:10:09,526 --> 00:10:11,688 - I think Josie jumped. - What? 185 00:10:11,986 --> 00:10:13,978 It was her way out of a bad situation. 186 00:10:14,197 --> 00:10:15,859 Uh, what kind of trouble was she in? 187 00:10:16,241 --> 00:10:18,449 I think she was involved in an unwanted liaison. 188 00:10:19,369 --> 00:10:21,531 - She felt trapped. - By who? 189 00:10:22,622 --> 00:10:24,830 She didn't say, but it could only have been one guy: 190 00:10:25,166 --> 00:10:26,166 Mr. Irwin? 191 00:10:28,253 --> 00:10:29,253 Really? 192 00:10:31,631 --> 00:10:33,088 - Never mind. - No! It... 193 00:10:33,174 --> 00:10:34,614 No, I shouldn't have said anything. 194 00:10:35,635 --> 00:10:37,547 (footsteps) 195 00:10:45,603 --> 00:10:48,095 No. Josie had no reason to kill herself. 196 00:10:48,523 --> 00:10:51,243 Last time I saw her, she was happy. She had everything going for her. 197 00:10:51,276 --> 00:10:52,858 Did she ever mention Mr. Irwin, 198 00:10:53,027 --> 00:10:55,895 - her boss at the Club? - He was the one helping her. 199 00:10:56,030 --> 00:10:57,737 - (Trudy): How? - I came across a letter 200 00:10:57,782 --> 00:11:00,240 when I was packing up Josie's room. A Hollywood agent 201 00:11:00,285 --> 00:11:02,277 was offering her a job in a fancy club down there. 202 00:11:02,495 --> 00:11:05,363 Mr. Irwin set it up. He gave her a great reference. 203 00:11:06,749 --> 00:11:09,510 If she was on her way to Hollywood, why would she take her own life? 204 00:11:09,586 --> 00:11:13,000 Exactly. Dancing in Hollywood was her dream come true. 205 00:11:13,548 --> 00:11:15,460 ♪♪♪ - Do you recognize this? 206 00:11:15,800 --> 00:11:16,961 Ah, I don't. Sorry. 207 00:11:18,011 --> 00:11:19,488 You won't give up, will you, Miss Drake? 208 00:11:19,512 --> 00:11:22,380 - No! Of course not. - We'll be in touch. 209 00:11:28,062 --> 00:11:29,849 This is one expensive gift. 210 00:11:30,273 --> 00:11:32,310 If her brother didn't give it to her, who did? 211 00:11:32,400 --> 00:11:34,628 I'll ask the jewellers around and see what they can find. 212 00:11:34,652 --> 00:11:35,768 That's a good start. 213 00:11:36,404 --> 00:11:38,487 So, what's your take on Irwin? 214 00:11:39,282 --> 00:11:41,274 He seemed like a nice enough guy, but... 215 00:11:41,993 --> 00:11:43,359 Never judge a book by its cover. 216 00:11:43,536 --> 00:11:44,536 Exactly. 217 00:11:44,829 --> 00:11:47,287 I'd like to find out more about Josie and this Hollywood deal, 218 00:11:47,332 --> 00:11:49,289 but the girls at the club are so tight-lipped. 219 00:11:49,500 --> 00:11:52,083 - Wonder what they're hiding? - I need to find a way in there. 220 00:11:52,253 --> 00:11:54,916 ♪♪♪ - Oh! I may have something. 221 00:11:56,466 --> 00:11:58,128 I saw this this morning. 222 00:11:58,760 --> 00:12:00,251 TipTop is looking for dancers. 223 00:12:02,138 --> 00:12:03,219 "Mermaids." 224 00:12:03,556 --> 00:12:05,138 How good are you walking in a tail? 225 00:12:05,934 --> 00:12:07,175 I guess we'll find out. 226 00:12:10,521 --> 00:12:13,309 ♪♪♪ - (woman): Experience? 227 00:12:13,650 --> 00:12:16,893 Well, Miss Holden, I-I just performed at the Folies Bergère. 228 00:12:18,363 --> 00:12:21,197 - That's in Paris. - I know where the Folies Bergère is. 229 00:12:22,909 --> 00:12:23,909 References? 230 00:12:24,869 --> 00:12:26,952 I've mainly worked throughout Europe. 231 00:12:28,456 --> 00:12:30,163 They don't really ask for references. 232 00:12:30,291 --> 00:12:31,782 - Sure you have. - (door opening) 233 00:12:32,961 --> 00:12:35,499 - Good luck to you, Miss Wilson. - Thank you, Mr. Irwin. 234 00:12:36,422 --> 00:12:38,108 Ruth, send a telegram to the Rogers Agency 235 00:12:38,132 --> 00:12:41,170 in LA. Miss Wilson here will be on the next train. 236 00:12:41,970 --> 00:12:44,323 (Annabelle): Can't thank you enough, Mr. Irwin. I won't let you down. 237 00:12:44,347 --> 00:12:46,384 - Oh, you never have. - And you deserve 238 00:12:46,474 --> 00:12:50,013 every success, Annabelle. Give my regards to Hollywood. 239 00:12:54,732 --> 00:12:56,439 - Hello again. - Hello. 240 00:12:57,652 --> 00:12:59,188 What brings you back to the TipTop? 241 00:13:00,196 --> 00:13:02,609 Actually, I am applying for a job. 242 00:13:03,116 --> 00:13:05,779 - So you liked what you saw. - My club, that is. 243 00:13:06,244 --> 00:13:08,782 - I did. - Hire her. 244 00:13:09,831 --> 00:13:11,191 I look forward to seeing you again. 245 00:13:14,294 --> 00:13:17,082 - You start as a hostess. - What about being a mermaid? 246 00:13:17,422 --> 00:13:18,702 You'll have to audition, honey. 247 00:13:18,923 --> 00:13:21,165 ♪♪♪ 248 00:13:22,343 --> 00:13:24,551 - Annabelle, wait! - We need to talk. 249 00:13:24,679 --> 00:13:26,136 No time. I gotta pack. 250 00:13:26,222 --> 00:13:27,825 The train to Los Angeles leaves this afternoon. 251 00:13:27,849 --> 00:13:29,556 What you said about Jake and Josie... 252 00:13:29,600 --> 00:13:31,683 Forget it. I didn't know what I was talking about. 253 00:13:32,020 --> 00:13:34,433 What? You seemed pretty sure last night. 254 00:13:34,772 --> 00:13:37,640 - I was upset. I got my wires crossed. - What do you mean? 255 00:13:37,900 --> 00:13:40,438 Mr. Irwin didn't do anything to her. She made it all up. 256 00:13:40,528 --> 00:13:42,895 Are you sure that's not just the fancy new job talking? 257 00:13:43,114 --> 00:13:44,946 Just forget it. I gotta go. 258 00:13:45,199 --> 00:13:48,067 ♪♪♪ 259 00:13:52,749 --> 00:13:54,411 (Flo gasping) (Trudy whistling) 260 00:13:54,792 --> 00:13:56,249 Pretty classy! 261 00:13:56,377 --> 00:13:58,334 Thanks! I start tonight. 262 00:13:59,672 --> 00:14:01,789 So, Annabelle did not want to talk to me. 263 00:14:02,175 --> 00:14:04,918 - Oh, she was bought off. - Well, I mean it seems 264 00:14:04,969 --> 00:14:08,133 a little convenient that she's just heading out of town. 265 00:14:08,931 --> 00:14:11,719 Or maybe Annabelle pushed Josie off the roof, so she could 266 00:14:11,809 --> 00:14:13,425 have the Hollywood gig, and then she lied 267 00:14:13,478 --> 00:14:15,640 about Irwin's advances to cover it up. 268 00:14:16,064 --> 00:14:18,477 That is a very devious theory, Flo. 269 00:14:18,649 --> 00:14:21,517 Well, I only started having those theories when I worked with you. 270 00:14:21,611 --> 00:14:23,773 (Flo laughing) - Any luck 271 00:14:23,863 --> 00:14:25,445 - on the jewellery? - As a matter of fact, 272 00:14:25,531 --> 00:14:27,568 yes. It was a special order from Birks. 273 00:14:28,201 --> 00:14:29,487 - Wow! - Just as I thought: 274 00:14:29,535 --> 00:14:31,375 - no expense spared. - Do you know who bought it? 275 00:14:32,038 --> 00:14:34,451 It was bought in cash by a Ruth Holden. 276 00:14:35,083 --> 00:14:37,245 - Ruth Holden? - That's Jake's secretary. 277 00:14:37,377 --> 00:14:39,494 So maybe he gets her to do his shopping. 278 00:14:39,837 --> 00:14:41,749 Maybe Jake and Josie were having an affair 279 00:14:41,798 --> 00:14:44,006 - and Ruth knew about it. - Maybe, 280 00:14:44,092 --> 00:14:46,459 but no one at TipTop's gonna say anything, 281 00:14:46,552 --> 00:14:47,884 they have way too much to lose. 282 00:14:47,970 --> 00:14:49,677 Sounds like showgirl jobs are rare. 283 00:14:49,972 --> 00:14:50,972 Hmm. 284 00:14:52,100 --> 00:14:54,057 What about the girls who aren't there anymore? 285 00:14:54,227 --> 00:14:55,684 ♪♪♪ - Like the ones who quit. 286 00:14:56,020 --> 00:14:57,306 Or were fired. 287 00:14:57,730 --> 00:15:00,313 I bet Ruth Holden holds on to all the records. 288 00:15:01,484 --> 00:15:02,850 Let me see what I can dig up. 289 00:15:04,070 --> 00:15:05,910 (indistinct chatter) - (Jake): Good to see you. 290 00:15:08,366 --> 00:15:10,278 (lively music) 291 00:15:12,412 --> 00:15:14,950 - Good evening. - Uh, Mr. Cole is expecting me. 292 00:15:15,164 --> 00:15:16,746 - Yes, of course. - Right this way. 293 00:15:16,916 --> 00:15:18,282 (woman): Are these drinks for me? 294 00:15:18,459 --> 00:15:20,200 (indistinct chatter) 295 00:15:21,295 --> 00:15:22,752 - Hello, darling. - You look lovely. 296 00:15:22,880 --> 00:15:24,462 - Mm. Thank you. - ♪♪♪ 297 00:15:25,383 --> 00:15:27,670 Bruce, meet my fiancée, Pamela. 298 00:15:27,760 --> 00:15:29,467 - Bruce Irwin. - Delighted. 299 00:15:29,720 --> 00:15:31,086 - How do you do? - Please. 300 00:15:31,889 --> 00:15:34,131 ♪♪♪ 301 00:15:50,241 --> 00:15:52,528 (suspenseful music) 302 00:15:59,500 --> 00:16:01,036 (gasp) - What are you doing?! 303 00:16:01,752 --> 00:16:04,244 I was just looking for whatever Mr. Irwin keeps 304 00:16:04,338 --> 00:16:06,204 on the mermaids. I... 305 00:16:07,216 --> 00:16:09,082 I really want to be a mermaid. 306 00:16:10,094 --> 00:16:12,632 - You wait your turn. - But I'm good. 307 00:16:12,889 --> 00:16:16,257 - And you're not the only fish in the sea. - A girl's got to try. 308 00:16:20,646 --> 00:16:23,229 ♪♪♪ (bell ringing) 309 00:16:26,903 --> 00:16:28,663 How are the photos Frankie took coming out? 310 00:16:29,113 --> 00:16:31,526 - Nearly done. - We can actually see 311 00:16:31,574 --> 00:16:33,782 the names of the women quite clearly in this one. 312 00:16:35,495 --> 00:16:38,784 So, the plan is gonna be that you, me and Flo 313 00:16:38,956 --> 00:16:40,663 approach these women and... 314 00:16:40,958 --> 00:16:44,076 ask them if anything untoward happened at the Club? 315 00:16:44,587 --> 00:16:45,668 Uh... yeah, 316 00:16:45,713 --> 00:16:48,421 but untoward sounds a little... Victorian. 317 00:16:48,508 --> 00:16:50,468 I mean, maybe we should ask if they were harassed. 318 00:16:50,510 --> 00:16:51,510 It sounds more modern. 319 00:16:52,094 --> 00:16:53,630 - But harassed? - That sounds 320 00:16:53,721 --> 00:16:56,634 like they're mothers dealing with rambunctious children. 321 00:16:56,974 --> 00:16:58,510 - Oh... - What about, 322 00:16:58,643 --> 00:16:59,804 what about dishonoured? 323 00:17:00,561 --> 00:17:02,331 I mean it's on the right track, but it's still 324 00:17:02,355 --> 00:17:04,625 very medieval. I mean, if we're gonna get these gals to talk, 325 00:17:04,649 --> 00:17:05,981 we gotta use the right words. 326 00:17:06,359 --> 00:17:08,851 Alright, so we need something that's not too genteel, 327 00:17:09,111 --> 00:17:10,568 but not too explicit. 328 00:17:12,114 --> 00:17:13,980 OK, what about "unwanted advances"? 329 00:17:14,742 --> 00:17:16,984 Oh. "Un... unwanted affection"? 330 00:17:18,829 --> 00:17:20,229 Are you sure you're OK to do this? 331 00:17:20,915 --> 00:17:24,499 Yes. I'm a morality officer, I question ladies all the time. 332 00:17:25,002 --> 00:17:26,083 (footsteps) 333 00:17:26,462 --> 00:17:28,249 (door opening) - (Flo): Sorry I'm late. 334 00:17:30,007 --> 00:17:31,543 We're going with "unwanted advances" 335 00:17:31,592 --> 00:17:34,005 - when we talk to the gals. - That pretty much covers it. 336 00:17:34,428 --> 00:17:37,091 (vivacious music) (indistinct conversations) 337 00:17:43,396 --> 00:17:44,396 Here you are. 338 00:17:44,480 --> 00:17:46,221 - Thanks, baby. - Hey! Nice try. 339 00:17:46,941 --> 00:17:48,022 Watch your manners, sir. 340 00:17:48,150 --> 00:17:49,670 - Frankie! - I don't run that kind of establishment. 341 00:17:49,694 --> 00:17:51,276 Trudy told me I'd find you here. 342 00:17:51,737 --> 00:17:53,507 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it 343 00:17:53,531 --> 00:17:55,488 - with my own eyes. - I'm on a case. 344 00:17:55,741 --> 00:17:57,323 - Figured that. - (Frankie chuckling) 345 00:17:57,493 --> 00:17:59,054 Just wanted to tell you I got a big fight 346 00:17:59,078 --> 00:18:01,161 coming up: Tony Wilson. 347 00:18:01,414 --> 00:18:03,371 - Oh, he's a contender. - Number one. 348 00:18:03,791 --> 00:18:06,750 - Until he meets me. - That's what I like to hear. 349 00:18:11,215 --> 00:18:12,922 (camera click) - Haha! 350 00:18:13,134 --> 00:18:15,842 I hope you don't mind. It's just not every day we have 351 00:18:15,886 --> 00:18:17,673 a real name like Moses Page in here. 352 00:18:17,930 --> 00:18:20,172 - Buy you a drink? - I wouldn't say no. 353 00:18:20,600 --> 00:18:22,637 - Please. This way. - Mm-hm. 354 00:18:28,774 --> 00:18:30,374 - Trudy Clarke. - Drake Private Detectives. 355 00:18:30,443 --> 00:18:32,810 - Thanks for meeting me. - What's this all about? 356 00:18:33,321 --> 00:18:35,529 - Some rumours I heard about TipTop. - (woman chuckling) 357 00:18:35,698 --> 00:18:37,898 Why did you quit your waitress job at the TipTop Club? 358 00:18:38,242 --> 00:18:40,154 I got a better offer at the King Edward Hotel. 359 00:18:41,495 --> 00:18:43,782 Yes, I was a showgirl at the TipTop. Why are you asking? 360 00:18:44,332 --> 00:18:46,164 Well, I'm enquiring on behalf of a gal 361 00:18:46,208 --> 00:18:49,372 who worked there, and she may have experienced... 362 00:18:50,671 --> 00:18:53,755 ...well, unwanted advances. (woman chuckling) 363 00:18:53,841 --> 00:18:55,601 Is that what they're calling it these days? 364 00:18:55,676 --> 00:18:57,196 You mean the staff being preyed upon? 365 00:18:58,054 --> 00:19:01,013 - Yes. But you don't seem surprised. - No. 366 00:19:01,557 --> 00:19:04,425 - Why are you asking me that? - Just a rumour. 367 00:19:04,894 --> 00:19:07,102 - Asking for a friend. - Like I said, 368 00:19:07,188 --> 00:19:09,100 I got a better offer at the King Edward Hotel. 369 00:19:09,440 --> 00:19:11,477 (lively music) (man and woman chuckling) 370 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 You're cute. 371 00:19:21,535 --> 00:19:22,616 This is for you. 372 00:19:25,206 --> 00:19:27,286 If you really wanna know what's going on at TipTop, 373 00:19:27,333 --> 00:19:29,450 - go ask the cops. - Really? 374 00:19:30,503 --> 00:19:33,621 I went to the cops and filed a complaint about things going too far 375 00:19:34,048 --> 00:19:36,040 when I was working there. I'm not just talking 376 00:19:36,092 --> 00:19:38,379 wandering hands; worse than that. 377 00:19:39,095 --> 00:19:40,882 Well, of course there was hanky-panky. 378 00:19:41,347 --> 00:19:43,147 How do you think we got promoted to showgirls? 379 00:19:43,599 --> 00:19:45,215 Is that's what's really necessary? 380 00:19:46,060 --> 00:19:48,928 - It goes with the turf. - Did you know Josie Timmons? 381 00:19:49,522 --> 00:19:51,730 - She the one that jumped off the building? - Yeah. 382 00:19:52,650 --> 00:19:56,394 Not really, but I can understand the impulse. 383 00:19:56,737 --> 00:19:57,737 Come again? 384 00:19:57,738 --> 00:20:00,731 Josie, God rest her soul, was a floozie 385 00:20:00,950 --> 00:20:02,111 like the rest of us. 386 00:20:02,993 --> 00:20:06,282 We didn't like it, but we did what we had to do. End of story. 387 00:20:06,747 --> 00:20:09,080 The detectives I talked to shrugged it off like 388 00:20:09,166 --> 00:20:12,785 it was nothing. That's what it was to them: nothing. 389 00:20:13,212 --> 00:20:15,545 - I gotta go. - I'm... late for work. 390 00:20:15,673 --> 00:20:17,567 Uh, would you be willing to talk to someone about this? 391 00:20:17,591 --> 00:20:19,548 (scoffing) - It's all ancient history now. 392 00:20:20,136 --> 00:20:22,844 I got out. Married me a decent man. 393 00:20:23,681 --> 00:20:26,799 I'm not interested in talking to a private detective. 394 00:20:27,601 --> 00:20:28,601 Sorry, honey. 395 00:20:29,145 --> 00:20:30,705 Would you be willing to talk about it? 396 00:20:31,021 --> 00:20:32,749 - Who the hell to? - To anyone who will listen. 397 00:20:32,773 --> 00:20:33,980 - Me? - No way. 398 00:20:34,150 --> 00:20:35,982 - No way. - No way. 399 00:20:38,779 --> 00:20:40,566 (indistinct chatter) - Well, it seems 400 00:20:40,614 --> 00:20:41,900 you've impressed Mr. Irwin. 401 00:20:42,908 --> 00:20:44,428 You've jumped to the front of the line. 402 00:20:44,994 --> 00:20:46,834 - What do you mean? - Means your girlhood dream 403 00:20:46,871 --> 00:20:49,488 is about to come true. You get to be a mermaid. 404 00:20:49,832 --> 00:20:51,789 (people laughing) - That's great. 405 00:20:52,418 --> 00:20:55,126 Sure is. It's time for your costume fitting. 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,842 Never worn a mermaid tail before. 407 00:21:02,928 --> 00:21:05,341 - Is it supposed to be this tight? - Keep up 408 00:21:05,389 --> 00:21:07,749 that enthusiasm. You'll make a great addition to the troupe. 409 00:21:08,684 --> 00:21:10,484 So what exactly am I supposed to do in this? 410 00:21:10,603 --> 00:21:12,936 I mean, I can't... can't exactly dance. 411 00:21:13,773 --> 00:21:15,856 Think about it: what do mermaids do? 412 00:21:16,984 --> 00:21:19,397 - Swim, I suppose. - Exactly. 413 00:21:19,570 --> 00:21:21,027 (knocking) (door opening) 414 00:21:21,322 --> 00:21:22,688 Hello, everyone. 415 00:21:25,242 --> 00:21:27,359 Very nice. Very nice work. 416 00:21:28,954 --> 00:21:31,196 Give me a minute with the new girl, will you? 417 00:21:43,093 --> 00:21:44,093 So what do you think? 418 00:21:46,347 --> 00:21:49,181 I'm all ready to go for a swim. Where's the pool? 419 00:21:49,391 --> 00:21:51,633 (Jake chuckling) - All in good time. 420 00:21:53,604 --> 00:21:56,142 - I should probably go as well. - There's no rush. 421 00:21:57,274 --> 00:21:59,687 From the minute you walked into my club, I've had my eye 422 00:21:59,777 --> 00:22:01,268 - on you. - Me? 423 00:22:04,949 --> 00:22:06,656 Now, you don't need to play so coy. 424 00:22:07,743 --> 00:22:09,530 Look, I... I had no idea. 425 00:22:10,120 --> 00:22:12,203 Why else would you apply for a job here? 426 00:22:12,373 --> 00:22:14,706 - 'Cause I thought it would be fun. - I think I was wrong. 427 00:22:17,461 --> 00:22:18,461 So... 428 00:22:20,798 --> 00:22:21,798 ...here we are. 429 00:22:22,424 --> 00:22:23,424 Stop! 430 00:22:28,973 --> 00:22:30,430 You want to be a mermaid or not? 431 00:22:30,516 --> 00:22:31,516 Not this bad. 432 00:22:33,060 --> 00:22:34,551 Who the hell do you think you are?! 433 00:22:35,145 --> 00:22:37,728 (indistinct chatter) ♪♪♪ 434 00:22:40,025 --> 00:22:41,436 (Frankie): He came out of nowhere. 435 00:22:41,902 --> 00:22:43,734 It all happened so fast. 436 00:22:43,821 --> 00:22:46,279 One minute, Ruth and I are joking around, 437 00:22:46,365 --> 00:22:48,573 and then she leaves the room and... uh... 438 00:22:49,785 --> 00:22:51,868 and he's basically forcing himself on me. 439 00:22:52,288 --> 00:22:54,530 Thank God you got away from him, Frankie. 440 00:22:55,040 --> 00:22:56,747 I know it sounds ridiculous, but... 441 00:22:58,085 --> 00:23:00,327 - it was humiliating. - It doesn't sound ridiculous. 442 00:23:01,422 --> 00:23:03,142 Do you think he did the same thing to Josie? 443 00:23:04,174 --> 00:23:07,087 - I wouldn't be surprised. - He's a bully. 444 00:23:07,678 --> 00:23:09,010 Well, I'm gonna stop him. 445 00:23:09,930 --> 00:23:11,922 Be careful dealing with a guy like him, Frankie. 446 00:23:12,349 --> 00:23:13,840 Um, Frankie can handle him, right? 447 00:23:13,934 --> 00:23:15,470 She hit him; he is not gonna like it, 448 00:23:15,561 --> 00:23:18,099 - he's gonna want to fight back. - I'll be careful. 449 00:23:18,731 --> 00:23:21,131 Did you guys get anything from the women that you spoke with? 450 00:23:21,191 --> 00:23:23,274 They all told us the same story, more or less. 451 00:23:23,485 --> 00:23:24,921 And none of them want to take on Irwin. 452 00:23:24,945 --> 00:23:27,187 I think these seductions are a pattern, Frankie. 453 00:23:27,323 --> 00:23:29,861 This one gal, Naomi, she actually went to the police. 454 00:23:29,950 --> 00:23:32,658 So I checked the file. Sure enough, she reported 455 00:23:32,786 --> 00:23:34,698 Irwin accosted her in his office. 456 00:23:34,830 --> 00:23:37,743 - What happened? - Oh, nothing happened. Nothing. 457 00:23:37,958 --> 00:23:40,701 No follow-up, no investigation, nothing. 458 00:23:41,462 --> 00:23:43,189 What's the point of even having a police force 459 00:23:43,213 --> 00:23:44,774 if they don't actually serve and protect? 460 00:23:44,798 --> 00:23:46,318 Well, the police are gonna have to do something 461 00:23:46,342 --> 00:23:48,320 - because I'm going public. - Whatever you're trying to do, 462 00:23:48,344 --> 00:23:49,664 looks like someone beat you to it. 463 00:23:49,720 --> 00:23:51,962 "How Frankie Drake investigates"? 464 00:23:52,848 --> 00:23:54,635 The cheese is off the cracker now. 465 00:23:59,730 --> 00:24:01,642 ♪♪♪ - I'm telling you, 466 00:24:02,107 --> 00:24:03,848 no one can resist a mermaid. 467 00:24:04,735 --> 00:24:06,943 It's a winner, Cole. What do you say? 468 00:24:07,738 --> 00:24:09,855 - Sounds tempting. - (Jake): Hmm. 469 00:24:10,324 --> 00:24:12,486 You picked the wrong mermaid this time, Jake. 470 00:24:12,868 --> 00:24:15,952 You think this ridiculous article is gonna silence me? You're wrong. 471 00:24:19,166 --> 00:24:21,874 - I had nothing to do with it. - Oh, please. Of course you did. 472 00:24:22,086 --> 00:24:23,702 And good luck suggesting that I did. 473 00:24:24,713 --> 00:24:27,205 No one's gonna listen to some girl detective 474 00:24:27,299 --> 00:24:28,540 with questionable morals. 475 00:24:28,884 --> 00:24:30,466 - I'm sorry? - "Questionable morals"? 476 00:24:31,971 --> 00:24:33,212 The company you keep, 477 00:24:33,597 --> 00:24:35,179 sneaking into my club, pretending to be 478 00:24:35,265 --> 00:24:37,552 someone you're not, preying on my charity. 479 00:24:40,688 --> 00:24:42,805 Why, do you want to hit me? ♪♪♪ 480 00:24:43,857 --> 00:24:46,190 I'd welcome laying an assault charge. 481 00:24:48,862 --> 00:24:51,696 Come on. Some of these plans will knock your socks off. 482 00:24:52,116 --> 00:24:54,608 ♪♪♪ 483 00:25:02,042 --> 00:25:04,705 What happened to Frankie really upset you, didn't it? 484 00:25:06,130 --> 00:25:08,463 It did. It was hearing Frankie say she was frightened. 485 00:25:08,549 --> 00:25:10,211 I've never seen Frankie scared before. 486 00:25:11,635 --> 00:25:12,635 It seemed like... 487 00:25:13,387 --> 00:25:15,299 like maybe you knew what she was talking about. 488 00:25:20,227 --> 00:25:21,638 Did something happen to you, Flo? 489 00:25:22,771 --> 00:25:24,791 It happened a long time ago, before I was married. 490 00:25:24,815 --> 00:25:27,899 - It's nothing to dwell on. - Did you ever tell anyone? 491 00:25:29,111 --> 00:25:30,111 It was nothing. 492 00:25:32,364 --> 00:25:33,730 You could tell me if you want. 493 00:25:39,079 --> 00:25:40,741 This man invited me out sailing. 494 00:25:41,457 --> 00:25:44,950 He was very dapper, a bit out of my league. I was flattered. 495 00:25:45,919 --> 00:25:47,535 We had a really good time. 496 00:25:48,630 --> 00:25:50,963 We laughed a lot and did a bit of canoodling. 497 00:25:51,675 --> 00:25:54,463 And then after, uh... he took me out 498 00:25:54,553 --> 00:25:56,966 behind the boathouse and it kind of went too far. 499 00:25:57,473 --> 00:26:00,432 And I, uh... and I didn't know how to stop it. 500 00:26:01,769 --> 00:26:03,476 That's not nothing, Flo. 501 00:26:04,313 --> 00:26:06,350 I guess I felt like it was my fault 'cause I wore 502 00:26:06,482 --> 00:26:08,769 a slightly revealing dress and I laughed at his jokes 503 00:26:08,859 --> 00:26:11,021 - and I kissed him. - No! 504 00:26:12,029 --> 00:26:15,022 No, his behaviour was terrible and against 505 00:26:15,157 --> 00:26:17,820 the law. And, excuse me, this was not your fault! 506 00:26:18,410 --> 00:26:20,322 How dare he treat you like that? 507 00:26:21,955 --> 00:26:24,117 Boy, you are living in a bubble. This goes on 508 00:26:24,166 --> 00:26:26,283 all the time and we just don't want to talk about... 509 00:26:26,877 --> 00:26:28,994 Like Frankie said, look, it is humiliating! 510 00:26:30,964 --> 00:26:32,705 Flo, I'm not living in a bubble. 511 00:26:36,011 --> 00:26:37,547 I'm a morality officer. 512 00:26:39,056 --> 00:26:41,594 Upholding moral order is my job and I do... 513 00:26:41,683 --> 00:26:44,346 I take that responsibility very seriously. 514 00:26:46,772 --> 00:26:48,183 Oh, I'm sorry, Mary. 515 00:26:50,317 --> 00:26:53,435 No, Flo. I'm sorry I can't find that "dapper man." 516 00:26:53,862 --> 00:26:57,026 (Flo chuckles as she cries.) 517 00:26:58,242 --> 00:27:00,325 Irwin shouldn't get away with what he's doing. 518 00:27:00,452 --> 00:27:01,693 No, he shouldn't. 519 00:27:02,037 --> 00:27:03,890 And those showgirls, they shouldn't have to put up 520 00:27:03,914 --> 00:27:06,156 with his awful advances just to get ahead. 521 00:27:06,291 --> 00:27:08,704 - But we tried, Mary. - They won't even speak out. 522 00:27:08,877 --> 00:27:10,960 Well, Flo, we have to try again! 523 00:27:12,631 --> 00:27:13,631 "We"? 524 00:27:15,634 --> 00:27:17,921 I don't want to do this by myself. 525 00:27:18,887 --> 00:27:19,887 (sniffling) 526 00:27:19,930 --> 00:27:23,389 Well, you sure have a way of talking a gal into something. 527 00:27:27,896 --> 00:27:29,762 (indistinct speaking) 528 00:27:30,732 --> 00:27:32,268 I hate to say it, but Irwin's right. 529 00:27:32,484 --> 00:27:34,817 - It's ridiculous. - It's OK to attack 530 00:27:34,862 --> 00:27:37,195 as many women as you want, but you can't kiss a man 531 00:27:37,239 --> 00:27:39,526 - with different-coloured skin? - Yeah, that about sums it. 532 00:27:40,450 --> 00:27:42,191 What the heck is this about, Miss Drake? 533 00:27:47,249 --> 00:27:49,169 Well, you're obviously onto something or someone. 534 00:27:49,293 --> 00:27:51,187 That's why they're going after you personally and publicly. 535 00:27:51,211 --> 00:27:53,373 It's shocking! What did you find out? 536 00:27:53,964 --> 00:27:56,707 Jake has been preying on the dancers at his club. 537 00:27:57,676 --> 00:28:00,134 - Josie was one of them. - What do you mean? 538 00:28:02,097 --> 00:28:04,680 He's been demanding "favours" from them. 539 00:28:05,684 --> 00:28:07,425 (sad music) 540 00:28:07,603 --> 00:28:11,096 - Oh, my God, no. - I'm so sorry. 541 00:28:11,356 --> 00:28:14,394 That's appalling. Poor Josie. 542 00:28:15,569 --> 00:28:17,356 Do you think she took her life because of it? 543 00:28:18,739 --> 00:28:21,948 I think that she felt trapped and she had no other way out. 544 00:28:23,493 --> 00:28:24,859 She deserved so much better. 545 00:28:26,538 --> 00:28:28,074 Please, don't let him get away 546 00:28:28,123 --> 00:28:30,456 - with this, Miss Drake. - We won't. 547 00:28:30,709 --> 00:28:32,478 If you stop this man from hurting one other girl, 548 00:28:32,502 --> 00:28:34,459 Josie's death will count for something. 549 00:28:36,089 --> 00:28:37,455 I don't know if this will help. 550 00:28:38,467 --> 00:28:41,130 It's a bill from a lawyer. Arrived for Josie this morning. 551 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 We'll look into this. 552 00:28:49,353 --> 00:28:50,969 (woman): You want to go after Irwin? 553 00:28:51,146 --> 00:28:53,513 We do, but we need your help. 554 00:28:53,857 --> 00:28:56,315 - Forget it. - Men like him are untouchable. 555 00:28:56,568 --> 00:28:58,400 They are if we let them, Maxine. 556 00:28:58,487 --> 00:29:00,023 You're talking to the wrong gal here. 557 00:29:00,405 --> 00:29:01,441 I'm no angel. 558 00:29:01,490 --> 00:29:03,482 No one's gonna believe what I've got to say. 559 00:29:04,284 --> 00:29:07,448 - Anyway, I-I don't like to think about it. - I know what you mean. 560 00:29:09,164 --> 00:29:10,871 It's humiliating to be taken advantage of 561 00:29:10,916 --> 00:29:12,748 by a guy who's supposed to look out for you. 562 00:29:13,043 --> 00:29:16,377 - Like a boyfriend or a boss. - You've been there? 563 00:29:16,838 --> 00:29:18,329 I kept it to myself for years. 564 00:29:18,465 --> 00:29:21,458 I didn't tell a soul. 'Til now. 565 00:29:23,136 --> 00:29:24,798 And I already feel better about myself. 566 00:29:25,430 --> 00:29:27,296 ♪♪♪ - What happened to you? 567 00:29:28,850 --> 00:29:31,467 He was a popular guy. I was flattered that he asked me out. 568 00:29:31,895 --> 00:29:34,933 It was new and exciting, and I thought he was my beau. 569 00:29:37,401 --> 00:29:39,688 ♪♪♪ - Mr. Haines? 570 00:29:40,112 --> 00:29:42,650 - Yes. And you are? - Frankie Drake. 571 00:29:42,739 --> 00:29:44,571 I'm a private detective. I was hired 572 00:29:44,616 --> 00:29:47,074 by Harold Timmons to look into his sister's death. 573 00:29:48,287 --> 00:29:50,620 - I heard what happened. - My condolences. 574 00:29:51,373 --> 00:29:52,659 I'm sorry to have to ask, 575 00:29:52,708 --> 00:29:54,825 but why did she need to hire a lawyer? 576 00:29:55,085 --> 00:29:56,365 She wanted to sue her boyfriend 577 00:29:56,420 --> 00:29:59,163 - for breach of promise. - Did you take the case? 578 00:29:59,381 --> 00:30:01,998 No. I told her it'd be a waste of my time and her money. 579 00:30:02,217 --> 00:30:04,049 - She couldn't prove anything. - Meaning? 580 00:30:05,429 --> 00:30:07,591 - Miss Timmons was pregnant. - What? 581 00:30:08,265 --> 00:30:10,257 She was a showgirl with a showgirl lifestyle. 582 00:30:10,726 --> 00:30:13,389 I told her no judge would believe her story, I did her a favour. 583 00:30:14,604 --> 00:30:17,221 Do... do you know who this boyfriend was? 584 00:30:17,983 --> 00:30:20,726 She didn't give a name, but he had money, 585 00:30:20,777 --> 00:30:22,894 - that's for sure. - What makes you say that? 586 00:30:23,363 --> 00:30:26,276 - He gave Josie a gift. - An expensive pendant. 587 00:30:27,743 --> 00:30:28,743 Thank you. 588 00:30:32,748 --> 00:30:34,660 - Ruth. - What do you want? 589 00:30:35,250 --> 00:30:37,050 Just to have a little chat between us girls. 590 00:30:37,127 --> 00:30:38,313 I've got nothing to say to you. 591 00:30:38,337 --> 00:30:40,420 - Oh, you have plenty to say. - You know exactly 592 00:30:40,464 --> 00:30:42,171 what's going on behind closed doors. 593 00:30:42,507 --> 00:30:43,714 That's a private matter. 594 00:30:44,176 --> 00:30:46,509 - Not anymore. - I intend to expose Jake. 595 00:30:46,928 --> 00:30:49,636 - How will you do that? - This isn't about me; 596 00:30:49,723 --> 00:30:51,214 this is about Josie Timmons. 597 00:30:51,808 --> 00:30:54,175 You bought a pendant inscribed "To Josie." 598 00:30:54,269 --> 00:30:56,636 Was that a gift from Jake? ♪♪♪ 599 00:30:56,855 --> 00:30:58,517 Yes. I bought it. 600 00:30:58,690 --> 00:31:01,558 But not for Jake. It was for his friend, Mr. Cole. 601 00:31:02,861 --> 00:31:04,193 Cole bought it for her? 602 00:31:04,363 --> 00:31:05,363 Yes. 603 00:31:06,073 --> 00:31:07,689 But take a piece of advice from me: 604 00:31:08,075 --> 00:31:10,317 Stop this vendetta against Jake Irwin. 605 00:31:10,744 --> 00:31:12,235 This is a battle that you won't win. 606 00:31:18,335 --> 00:31:20,042 (Ding!) ♪♪♪ 607 00:31:25,384 --> 00:31:26,795 - I'm sorry. - Club's not open yet. 608 00:31:26,885 --> 00:31:28,547 Oh, she's one of the hostesses, darling. 609 00:31:28,678 --> 00:31:31,216 Was. Can we have a private word, Mr. Cole? 610 00:31:31,890 --> 00:31:35,099 That's not necessary. I don't keep secrets from my fiancée. 611 00:31:36,686 --> 00:31:39,349 Even your promise of marriage to Josie Timmons? 612 00:31:41,108 --> 00:31:43,816 - Don't be ridiculous. - I'd never marry a showgirl. 613 00:31:45,278 --> 00:31:47,611 It's just a bit of fun. Josie knew that. 614 00:31:48,532 --> 00:31:51,492 Well, I'm pretty sure Josie saw it as more than just a little bit of fun. 615 00:31:52,994 --> 00:31:54,154 Did you know she was pregnant? 616 00:31:58,333 --> 00:31:59,369 That's a lie. 617 00:32:00,961 --> 00:32:02,497 Richard told me all about Josie. 618 00:32:03,338 --> 00:32:05,705 Sad story, but I've met girls like her. 619 00:32:06,800 --> 00:32:08,792 She was a gold digger, just like 620 00:32:08,927 --> 00:32:11,089 - the rest of them. - Josie was a daughter 621 00:32:11,263 --> 00:32:13,050 and a sister and she had a family 622 00:32:13,181 --> 00:32:15,594 who loved her. The only mistake she made 623 00:32:15,767 --> 00:32:17,303 was trusting people like you. 624 00:32:19,229 --> 00:32:21,391 ♪♪♪ 625 00:32:23,608 --> 00:32:24,769 Cole seduced Josie 626 00:32:24,860 --> 00:32:27,773 with expensive gifts and the promise of marriage. 627 00:32:27,821 --> 00:32:30,279 And then when she told him she was carrying his child, 628 00:32:30,740 --> 00:32:33,153 - he just abandoned her. - Her career was over. 629 00:32:33,285 --> 00:32:34,821 She couldn't go to Hollywood pregnant. 630 00:32:35,203 --> 00:32:37,536 So she chose suicide over the shame 631 00:32:37,622 --> 00:32:39,204 of telling her family the truth. 632 00:32:40,459 --> 00:32:42,826 - Cole's a bastard. - And we can't touch him. 633 00:32:42,961 --> 00:32:44,605 (door opening) - What have we got on Irwin? 634 00:32:44,629 --> 00:32:45,745 (door closing) - Nothing. 635 00:32:46,965 --> 00:32:49,833 Hey, gals! Why the long faces? 636 00:32:50,760 --> 00:32:53,173 It seems the forces of evil have won this round. 637 00:32:53,805 --> 00:32:56,013 Oh! Well... 638 00:32:57,142 --> 00:32:59,102 ...I think I might have something to cheer you up. 639 00:33:02,939 --> 00:33:03,939 Come in. 640 00:33:06,193 --> 00:33:07,309 This is Maxine, 641 00:33:07,861 --> 00:33:10,353 the gal who could take down Jake Irwin. This is Trudy Clarke 642 00:33:10,572 --> 00:33:11,733 and Frankie Drake. 643 00:33:15,827 --> 00:33:16,827 You ready to talk? 644 00:33:17,787 --> 00:33:19,449 I hear you serve a decent gin. 645 00:33:19,789 --> 00:33:22,827 - So they say. - Then what are we waiting for? 646 00:33:25,337 --> 00:33:27,294 I started out as a waitress at the TipTop. 647 00:33:27,631 --> 00:33:29,338 It was alright, tips were decent. 648 00:33:30,550 --> 00:33:33,338 Some of the guys were a bit frisky, but nothing I couldn't handle. 649 00:33:34,304 --> 00:33:36,591 - You wanted to be a showgirl. - All the waitresses wanted 650 00:33:36,681 --> 00:33:39,594 to be showgirls. But Irwin made the call on who got 651 00:33:39,684 --> 00:33:42,472 the promotion. So, I started hanging around after work, 652 00:33:42,604 --> 00:33:45,142 chatting him up. Next thing - no surprise - 653 00:33:45,232 --> 00:33:48,100 I'm invited into his office. I wasn't the first. 654 00:33:49,236 --> 00:33:50,772 He had his whole thing down to a tee. 655 00:33:51,571 --> 00:33:53,654 He even had a "do not disturb" signal. 656 00:33:54,449 --> 00:33:56,907 - What was it? - Turned on a lamp 657 00:33:56,993 --> 00:33:58,279 outside the door to his office. 658 00:33:59,079 --> 00:34:01,321 I walked in, eyes wide open... 659 00:34:01,748 --> 00:34:03,535 and endured his clumsy seduction. 660 00:34:05,710 --> 00:34:07,246 Now you don't need to play so coy. 661 00:34:08,547 --> 00:34:10,379 I knew there was a price to pay. 662 00:34:10,757 --> 00:34:12,749 That's a brave thing for you to say. 663 00:34:13,426 --> 00:34:15,918 Hmm. All this time, 664 00:34:16,012 --> 00:34:17,378 I made it like it was nothing, 665 00:34:17,472 --> 00:34:19,464 like it's what you have to do to get a job, 666 00:34:19,516 --> 00:34:22,384 but... you know, I was disgusted. 667 00:34:23,645 --> 00:34:25,477 Truth be told, I was disgusted with myself. 668 00:34:26,481 --> 00:34:28,222 And that's why I quit the business. 669 00:34:30,026 --> 00:34:31,938 So why did you decide to come forward now? 670 00:34:33,530 --> 00:34:34,737 These two persuaded me. 671 00:34:36,366 --> 00:34:37,447 I'm glad they did. 672 00:34:37,993 --> 00:34:39,529 Maybe I'll feel better about myself. 673 00:34:40,370 --> 00:34:42,703 Hm. So what do we do, Frankie? 674 00:34:44,749 --> 00:34:46,365 Well, we can't go to the police. 675 00:34:46,835 --> 00:34:47,951 They don't care. 676 00:34:48,295 --> 00:34:51,163 - (Frankie): Or the newspapers. - Irwin's got them sewn up. 677 00:34:52,632 --> 00:34:54,840 So, we hit Irwin where it hurts the most. 678 00:34:55,093 --> 00:34:57,756 - How do we do that? - ♪♪♪ 679 00:34:59,681 --> 00:35:02,640 Well, we're gonna need an electrician... 680 00:35:04,352 --> 00:35:05,433 ...and a mermaid. 681 00:35:10,233 --> 00:35:11,724 Hi, Ruth. The boss in? 682 00:35:12,068 --> 00:35:13,548 Didn't think we'd see you back here. 683 00:35:13,737 --> 00:35:14,898 Never say never. 684 00:35:16,364 --> 00:35:18,947 Well, look who misses the limelight. 685 00:35:19,034 --> 00:35:20,320 Hello, Mr. Irwin. 686 00:35:21,202 --> 00:35:23,159 I figured you'd be back in no time, Maxine. 687 00:35:23,246 --> 00:35:24,828 I heard you're looking for mermaids. 688 00:35:25,957 --> 00:35:27,810 - I take it you can swim? - Been at Cherry Beach 689 00:35:27,834 --> 00:35:29,746 all summer. I'm a natural. (Irwin chuckling) 690 00:35:30,503 --> 00:35:32,085 Well, you always were a quick learner. 691 00:35:32,631 --> 00:35:34,088 - Hm! - Come on in. I've got 692 00:35:34,132 --> 00:35:36,875 something special planned and you could be just the ticket. 693 00:35:45,477 --> 00:35:47,719 ♪♪♪ (indistinct chatter) 694 00:35:52,192 --> 00:35:54,184 (men laughing) - It's good to have you 695 00:35:54,277 --> 00:35:56,314 - here, though. Enjoy yourself. - Good luck. 696 00:35:57,113 --> 00:35:58,775 - Aaah... - Shall we? 697 00:35:59,199 --> 00:36:01,816 A bit premature for celebration, son. 698 00:36:01,993 --> 00:36:04,531 Oh, please! These guys can't wait to give me their money. 699 00:36:04,704 --> 00:36:07,071 All you need to do is put your cheque in my hand, 700 00:36:07,290 --> 00:36:09,998 and they'll follow like lemmings. We're golden. 701 00:36:10,585 --> 00:36:12,622 So, bring on the dancing girls. 702 00:36:12,712 --> 00:36:13,712 Cheers to that. 703 00:36:14,214 --> 00:36:16,251 - Canapé, sir? - Don't mind if I do. 704 00:36:16,508 --> 00:36:18,716 - Enjoy the show. - This will be for Josie. 705 00:36:23,181 --> 00:36:24,262 Good evening, everyone! 706 00:36:24,891 --> 00:36:27,133 It's good to see all of our investors here tonight. 707 00:36:28,353 --> 00:36:30,891 Thank you for all coming to the TipTop. 708 00:36:31,022 --> 00:36:34,515 And a special thank you to my father, Bruce, 709 00:36:34,901 --> 00:36:36,563 who's made the trip from New York. 710 00:36:36,653 --> 00:36:39,270 He's having a real swell time 711 00:36:39,614 --> 00:36:40,614 in your city. 712 00:36:41,074 --> 00:36:43,612 But, as you've all been promised... 713 00:36:44,494 --> 00:36:48,659 (dramatic music) ...the best... is yet to come. 714 00:36:51,876 --> 00:36:54,710 (crowd gasping) (applause) 715 00:37:03,972 --> 00:37:06,840 We thought we would up the ante and bring you real mermaids! 716 00:37:10,019 --> 00:37:11,100 Ladies and gentlemen, 717 00:37:12,313 --> 00:37:15,727 let Mermaid Maxine 718 00:37:16,609 --> 00:37:19,397 lure you into her undersea world, 719 00:37:19,612 --> 00:37:22,025 let her show you the depth... (mic crackling) 720 00:37:25,118 --> 00:37:27,280 Sorry. Just a - ahem - momentary glitch here... 721 00:37:27,454 --> 00:37:28,911 How about a kiss to get us started? 722 00:37:29,164 --> 00:37:31,044 (Maxine): Not sure I should be alone with you. 723 00:37:31,166 --> 00:37:32,526 (Jake): Drop the coyness, Maxine. 724 00:37:32,917 --> 00:37:34,597 It's not like you haven't done this before, 725 00:37:34,669 --> 00:37:36,331 many times before. (Jake coughs.) 726 00:37:36,463 --> 00:37:38,482 And that's why you came back. This is obviously some... 727 00:37:38,506 --> 00:37:41,169 - I came back to be a mermaid. - Kind of prank, um... 728 00:37:41,342 --> 00:37:42,833 You scratch my back, I scratch yours. 729 00:37:42,927 --> 00:37:44,655 (Maxine) You ask for a lot more than just a scratch. 730 00:37:44,679 --> 00:37:46,449 (Jake): Someone please switch, switch it off! 731 00:37:46,473 --> 00:37:48,556 Well, you know what that takes, sweetheart. 732 00:37:48,808 --> 00:37:52,392 You give Jakey a little love. OK, um... switch this off! 733 00:37:52,645 --> 00:37:54,807 I've missed your lips and your hips, honey. 734 00:37:55,440 --> 00:37:57,181 Come here. Just a little bit closer. 735 00:37:57,275 --> 00:37:59,608 OK! Where... where is the band? Um, 736 00:37:59,986 --> 00:38:02,694 band, please play something! Ah... 737 00:38:02,864 --> 00:38:05,356 (Maxine): Now what would your father think, Jakey? 738 00:38:05,575 --> 00:38:07,595 (Jake): This is just between you, me and the lamppost. 739 00:38:07,619 --> 00:38:09,281 I'd never tell anyone about our fun. 740 00:38:09,496 --> 00:38:11,408 - Ha! - (Maxine) Don't do that, Jakey. 741 00:38:11,539 --> 00:38:13,997 (Jake): When girls like you say "no," it never means no. 742 00:38:14,167 --> 00:38:16,033 WHERE THE HELL IS THAT COMING FROM? 743 00:38:16,503 --> 00:38:18,665 - (Frankie): If only he knew. - ♪♪♪ 744 00:38:40,568 --> 00:38:42,776 ♪♪♪ 745 00:38:43,696 --> 00:38:44,777 (Jake): Come on, Maxine. 746 00:38:45,240 --> 00:38:48,278 - This is the way the world works. - Time to join the fun. 747 00:38:50,328 --> 00:38:51,694 Uh, Dad, 748 00:38:52,330 --> 00:38:54,071 - help me out here. - Thank the stars 749 00:38:54,123 --> 00:38:55,204 your mother's not here 750 00:38:55,291 --> 00:38:56,623 to listen to this filth! 751 00:38:56,751 --> 00:38:59,243 No, no. It's-it's the hoax. I-I-I-I-I... 752 00:38:59,337 --> 00:39:01,294 Here is your precious cheque. 753 00:39:02,215 --> 00:39:04,652 - You were brilliant! - You think I've got a future on the stage? 754 00:39:04,676 --> 00:39:06,963 - Oh, you bet! - You're no son of mine. 755 00:39:07,220 --> 00:39:08,927 - (Jake): Ah! - (indistinct chatter) 756 00:39:09,514 --> 00:39:11,927 Please accept the family's apology 757 00:39:12,058 --> 00:39:15,176 for my son's appalling behaviour, Miss. Good night. 758 00:39:19,023 --> 00:39:21,857 You. You betrayed me. 759 00:39:22,610 --> 00:39:24,505 You said you'd keep your mouth shut if I gave you a job! 760 00:39:24,529 --> 00:39:25,690 I didn't say a word. 761 00:39:26,197 --> 00:39:28,280 Seems to me it was you who did all the talking. 762 00:39:31,619 --> 00:39:33,155 - Well done. - He's humiliated. 763 00:39:33,413 --> 00:39:35,245 - And broke. - Thanks to Josie. 764 00:39:35,707 --> 00:39:37,347 Without her, it would be business as usual 765 00:39:37,417 --> 00:39:39,217 - at the TipTop. - Too bad Josie couldn't see it 766 00:39:39,252 --> 00:39:41,790 for herself. One last thing, Miss Drake. 767 00:39:43,631 --> 00:39:45,793 - He's right there. - Let's get out of here. 768 00:39:46,509 --> 00:39:48,466 Thank you. Mr. Cole? 769 00:39:48,928 --> 00:39:49,928 Yes? 770 00:39:50,471 --> 00:39:51,587 (all gasping) 771 00:39:51,848 --> 00:39:53,885 That's for Josie. And Monday morning, 772 00:39:53,975 --> 00:39:55,466 expect a visit from the tax office. 773 00:40:01,482 --> 00:40:03,394 - Yes! - (Flo laughing) 774 00:40:05,653 --> 00:40:07,064 (gasping) 775 00:40:11,326 --> 00:40:12,487 (gasping) 776 00:40:12,994 --> 00:40:14,280 Look at that! 777 00:40:14,913 --> 00:40:16,404 Thought we should treat ourselves. 778 00:40:16,497 --> 00:40:18,830 - It's been quite the week. - No kidding. 779 00:40:19,500 --> 00:40:21,287 You know, everything we uncovered, it's... 780 00:40:21,711 --> 00:40:23,623 it's enough to put a gal off men altogether. 781 00:40:24,881 --> 00:40:27,168 - How so? - Oh, I don't know. I just... 782 00:40:27,425 --> 00:40:30,213 I think I've gone off the whole idea of romance. 783 00:40:31,179 --> 00:40:33,045 Probably won't even bother getting a boyfriend. 784 00:40:33,514 --> 00:40:35,847 Mary, don't let one bad apple 785 00:40:35,892 --> 00:40:38,259 - ruin everything. - What do you mean? 786 00:40:38,978 --> 00:40:41,641 If I'd done that, I would never have married Herb, 787 00:40:42,357 --> 00:40:44,565 and I would have missed out on all those amazing years. 788 00:40:46,277 --> 00:40:48,143 I am so glad I told you what happened. 789 00:40:48,237 --> 00:40:50,524 It really helped, and I'm glad that it helped Maxine. 790 00:40:51,491 --> 00:40:53,574 Women need to talk to each other more. 791 00:40:54,577 --> 00:40:58,241 - We really do. - And don't shut yourself off 792 00:40:58,289 --> 00:41:00,702 to happiness. Not all men are like Irwin. 793 00:41:01,876 --> 00:41:03,538 ♪♪♪ 794 00:41:04,128 --> 00:41:05,664 You are so strong, Flo. 795 00:41:07,757 --> 00:41:10,465 So are you! You're like Boudicca in that uniform. 796 00:41:10,760 --> 00:41:12,001 (both laughing) 797 00:41:12,095 --> 00:41:14,132 - Really? - Yes you are! 798 00:41:14,555 --> 00:41:17,218 Keep it up. We gals need you. 799 00:41:18,768 --> 00:41:20,760 Uh! Let's eat our lunch. 800 00:41:20,979 --> 00:41:24,188 I got a floater coming in at 1. (Mary and Flo laughing) 801 00:41:31,239 --> 00:41:32,239 Leaving town? 802 00:41:33,533 --> 00:41:35,344 Mr. Irwin is headed to the West Coast to start 803 00:41:35,368 --> 00:41:38,782 - a new venture. - Hm. No showgirls this time? 804 00:41:41,040 --> 00:41:42,326 I don't know what his plans are. 805 00:41:43,584 --> 00:41:44,745 Well, what's your plan? 806 00:41:46,879 --> 00:41:48,916 (Ruth sighing) - You're going with him, aren't you? 807 00:41:51,592 --> 00:41:53,629 When are you gonna stop covering for him? 808 00:41:55,763 --> 00:41:57,299 (Jake): Make sure the bags go on. 809 00:41:57,765 --> 00:41:58,846 Goodbye, Miss Drake. 810 00:42:01,227 --> 00:42:02,227 We're all packed. 811 00:42:03,104 --> 00:42:05,304 Not sorry to be leaving this backwater, I'll tell you. 812 00:42:07,191 --> 00:42:08,648 Well, aren't you a pretty thing. 813 00:42:09,527 --> 00:42:10,813 ♪♪♪ A face like that, 814 00:42:10,987 --> 00:42:13,570 you should be in showbiz. Give me a call. 815 00:42:19,996 --> 00:42:20,996 Coming or not? 816 00:42:24,375 --> 00:42:26,207 One day the penny will drop, Ruth. 817 00:42:27,253 --> 00:42:30,291 (car door closing) (engine revving up) 818 00:42:37,722 --> 00:42:38,722 Or not. 819 00:42:41,517 --> 00:42:43,884 I got to admit: I was pretty excited to be a mermaid. 820 00:42:43,978 --> 00:42:45,414 You know, the tail actually looked good on you. 821 00:42:45,438 --> 00:42:47,851 - I intend to keep it. - Must be a nice life, 822 00:42:47,899 --> 00:42:49,515 - just swimming around all day. - Mmm, 823 00:42:49,609 --> 00:42:51,601 - salt water's good for your skin. - That's true. 824 00:42:51,861 --> 00:42:53,352 We walked by Jake Irwin's club 825 00:42:53,446 --> 00:42:56,280 - on the way here. - The place is completely shuttered. 826 00:42:56,616 --> 00:42:58,949 Closed for business indefinitely. 827 00:43:00,078 --> 00:43:01,910 ♪♪♪ 828 00:43:02,080 --> 00:43:03,080 To Josie. 829 00:43:03,623 --> 00:43:04,623 - To Josie. - To Josie. 830 00:43:05,458 --> 00:43:07,916 - To Josie. - ♪♪♪ 831 00:43:14,675 --> 00:43:16,416 (theme music) 64588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.