Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,754
LIVELY JAZZ MUSIC PLAYS
- AUDIENCE HOLLERS
2
00:00:15,599 --> 00:00:18,318
Oh, baby, come on!
Don't tease me like this.
3
00:00:19,686 --> 00:00:22,030
CROWD CHEERS AND WHISTLES
4
00:00:28,946 --> 00:00:31,620
Hm. The ol' feathered fan dance.
5
00:00:32,241 --> 00:00:33,288
A little cliché to me
6
00:00:33,325 --> 00:00:35,999
but it's certainly doing the trick
for... some people.
7
00:00:36,995 --> 00:00:38,918
CROWD CHEERS AND WHISTLES
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,837
Those feathers look awful heavy.
Why don't you put 'em down for a bit?
9
00:00:45,837 --> 00:00:48,181
CROWD HOLLERS
10
00:00:50,551 --> 00:00:51,928
CROWD WHISTLES
11
00:00:52,177 --> 00:00:54,430
CROWD CHEERS AND APPLAUDS
12
00:00:57,558 --> 00:00:59,151
That's for the price of admission!
13
00:00:59,184 --> 00:01:00,356
HE LAUGHS
14
00:01:02,604 --> 00:01:04,902
Hold these for me, would ya?
- Why aren't ya out there?
15
00:01:04,940 --> 00:01:06,863
You're in the finale.
- Not anymore, I ain't.
16
00:01:10,529 --> 00:01:12,531
You get back out on that stage
or you're out of here.
17
00:01:12,573 --> 00:01:14,701
I'm done sharing the stage
with the opening act.
18
00:01:14,741 --> 00:01:15,663
I'm a leading lady.
19
00:01:16,285 --> 00:01:19,129
Cici Storm, The Baroness of Burlesque!
20
00:01:19,913 --> 00:01:22,166
You know, they told me when I hired ya.
21
00:01:22,249 --> 00:01:24,092
They said your ego was even bigger
than your--
22
00:01:24,126 --> 00:01:25,048
Careful, Elmer.
23
00:01:25,836 --> 00:01:27,304
This isn't summer stock, honey.
24
00:01:27,546 --> 00:01:28,968
You're paid to close the show.
25
00:01:29,006 --> 00:01:30,929
I'm actually really glad you brought that up
26
00:01:30,966 --> 00:01:33,014
because I've been wanting
to talk to you about my pay.
27
00:01:33,051 --> 00:01:34,519
It ain't reflective of my status.
28
00:01:34,553 --> 00:01:36,226
HE SCOFFS
- Don't you be laughing, Elmer.
29
00:01:36,263 --> 00:01:37,731
You need to take me seriously.
30
00:01:37,931 --> 00:01:40,150
Last place I worked paid twice
what you're giving me
31
00:01:40,475 --> 00:01:42,273
and I got a private dressing room to boot.
32
00:01:42,936 --> 00:01:44,904
I mean no disrespect by this, Elmer
33
00:01:45,480 --> 00:01:47,699
but what kinda amateur operation
are you running here?
34
00:01:48,025 --> 00:01:48,901
Elmer?
35
00:01:51,028 --> 00:01:51,904
Elmer?
36
00:01:52,988 --> 00:01:54,114
Walking out on me?
37
00:01:54,740 --> 00:01:55,741
I swear to...
38
00:01:56,366 --> 00:01:57,242
SHE SCREAMS
39
00:02:03,874 --> 00:02:05,376
Thank you for coming, Officer Shaw.
40
00:02:05,709 --> 00:02:07,177
Oh, it was no trouble at all.
41
00:02:07,711 --> 00:02:11,090
I wouldn't normally call a morality officer
into such a gruesome situation, but...
42
00:02:11,381 --> 00:02:14,180
circumstances called
for a more delicate approach.
43
00:02:14,551 --> 00:02:15,427
MARY:
Sir?
44
00:02:15,636 --> 00:02:18,731
GREYSON: I wander if you could
assist Miss Storm here
45
00:02:19,097 --> 00:02:22,271
changing into something
a little less bloody.
46
00:02:23,352 --> 00:02:24,774
Of course.
- GREYSON: Thank you.
47
00:02:29,816 --> 00:02:31,159
Miss Storm, I'm Officer Shaw.
48
00:02:31,568 --> 00:02:33,070
I'm here to help you get cleaned up.
49
00:02:33,612 --> 00:02:34,738
I don't understand.
50
00:02:35,072 --> 00:02:36,289
He was sitting right there...
51
00:02:36,448 --> 00:02:37,791
I was just trying to help him.
52
00:02:38,325 --> 00:02:40,498
I believe you're in shock,
which is perfectly normal.
53
00:02:41,078 --> 00:02:43,172
If there's anything you need,
you can talk to rne.
54
00:02:44,206 --> 00:02:45,128
I appreciate it.
55
00:02:46,041 --> 00:02:48,590
You're the first person here
to talk to me like a human being.
56
00:02:49,002 --> 00:02:50,219
DONAHUE:
Found something, sir.
57
00:02:51,797 --> 00:02:53,174
In the left pocket of this robe.
58
00:02:53,465 --> 00:02:54,762
GREYSON:
Good work, Donahue.
59
00:02:55,425 --> 00:02:56,347
CICI:
Wait...
60
00:02:56,677 --> 00:02:58,429
ls this your robe?
- This wasn't me.
61
00:02:58,470 --> 00:02:59,767
I've never seen that knife before in my life.
62
00:02:59,805 --> 00:03:01,648
Honest to God!
- Take her down to the station.
63
00:03:01,682 --> 00:03:03,355
Put this in evidence.
- Officer Shaw!
64
00:03:03,392 --> 00:03:04,814
You've gotta believe me.
- Let's go.
65
00:03:06,895 --> 00:03:07,987
Thank you, Officer Shaw.
66
00:03:34,005 --> 00:03:36,554
The strange thing is that everyone
was alerted to the murder
67
00:03:36,591 --> 00:03:38,389
because Cici, as I understand it
68
00:03:38,427 --> 00:03:39,849
let out a deafening scream.
69
00:03:40,262 --> 00:03:41,138
That's interesting.
70
00:03:41,930 --> 00:03:44,558
If she were the actual murderer,
wouldn't that be rather careless?
71
00:03:44,599 --> 00:03:47,443
Or cunning, if she was trying to create
the illusion of innocence.
72
00:03:47,477 --> 00:03:50,321
But if she's so cunning, why put
the murder weapon in her own robe?
73
00:03:50,605 --> 00:03:52,152
Maybe she heard someone and panicked?
74
00:03:52,190 --> 00:03:54,158
I saw the look in her eyes, Frankie, and...
75
00:03:54,693 --> 00:03:57,162
call it a gut feeling,
but I just don't think she did this.
76
00:03:58,113 --> 00:03:59,330
And there is something else.
77
00:03:59,614 --> 00:04:01,457
What?
- Well, as I was leaving the scene
78
00:04:01,491 --> 00:04:03,539
I happened to glance back
just for a moment and...
79
00:04:04,286 --> 00:04:05,663
Well, I might be jumping to conclusions...
80
00:04:05,704 --> 00:04:07,001
Don't keep us in suspense.
81
00:04:07,914 --> 00:04:11,088
Well, I may have seen Detective Greyson
do something odd at the crime scene.
82
00:04:11,501 --> 00:04:12,798
What exactly did you see?
83
00:04:13,044 --> 00:04:14,717
I saw him pick up a white cloth
84
00:04:14,755 --> 00:04:17,429
near Elmer's body and instead of putting it
into the evidence box
85
00:04:17,466 --> 00:04:19,594
as is protocol,
he slipped it into his pocket.
86
00:04:20,552 --> 00:04:23,601
I may not be Greyson's biggest fan
but tampering with evidence
87
00:04:23,638 --> 00:04:24,560
from a murder scene?
88
00:04:24,931 --> 00:04:26,899
I thought he was a straight arrow.
- So did I.
89
00:04:27,184 --> 00:04:29,687
I found it hard to believe myself,
but that's what I saw.
90
00:04:29,728 --> 00:04:31,696
See if you can take
another look at that cloth.
91
00:04:32,063 --> 00:04:32,985
Yeah. That I can do.
92
00:04:33,023 --> 00:04:34,696
TRUDY:
If Greyson's covering something up...
93
00:04:34,733 --> 00:04:35,905
An innocent woman will hang.
94
00:04:36,151 --> 00:04:38,950
Let me check in with Flo and see if
the autopsy revealed anything suspicious.
95
00:04:38,987 --> 00:04:40,534
If I'm gonna prove that she's innocent
96
00:04:40,572 --> 00:04:42,700
I need to know that Cici
is in fact innocent.
97
00:04:42,991 --> 00:04:46,040
Any idea where they're keeping her?
- Down at the station in a holding cell
98
00:04:46,077 --> 00:04:47,124
until she stands trial.
99
00:04:47,913 --> 00:04:48,960
How do we get in there?
100
00:04:52,667 --> 00:04:53,543
I have an idea.
101
00:04:53,585 --> 00:04:54,461
Thanks.
102
00:04:54,878 --> 00:04:56,972
I think some time
to reflect on the consequences
103
00:04:57,005 --> 00:04:58,973
of your liquor habit will serve you well.
104
00:05:00,091 --> 00:05:02,344
Sleep it off.
I'll come back when you've sobered up.
105
00:05:07,599 --> 00:05:08,851
LOCK CLATTERS
106
00:05:16,399 --> 00:05:17,366
What are you in for?
107
00:05:21,029 --> 00:05:21,905
Suit yourself.
108
00:05:22,948 --> 00:05:24,450
Thought you could use a friend in here.
109
00:05:27,369 --> 00:05:28,245
Murder.
110
00:05:31,164 --> 00:05:32,040
Impressive.
111
00:05:34,042 --> 00:05:35,544
Hey! Between us gals...
112
00:05:35,961 --> 00:05:37,838
did you do it?
- Of course I didn't do it!
113
00:05:38,338 --> 00:05:40,682
I couldn't hurt a fly,
never mind slash a man's throat.
114
00:05:41,049 --> 00:05:42,801
Isn't that what everyone says?
- Maybe.
115
00:05:43,176 --> 00:05:44,473
But it happens to be true.
116
00:05:45,178 --> 00:05:46,430
Tricky part is proving it.
117
00:05:46,888 --> 00:05:48,435
Only proof I got is I didn't do it.
118
00:05:50,225 --> 00:05:51,147
What's the point?
119
00:05:51,726 --> 00:05:53,194
Everyone's mind's already made up.
120
00:05:53,770 --> 00:05:55,989
After all, who's gonna believe
some burlesque dancer?
121
00:06:01,570 --> 00:06:02,446
Frankie Drake.
122
00:06:03,738 --> 00:06:04,864
Private investigator.
123
00:06:05,407 --> 00:06:06,374
SHE SIGHS
124
00:06:11,496 --> 00:06:12,372
Muriel!
125
00:06:12,789 --> 00:06:14,382
What a lovely surprise.
126
00:06:14,416 --> 00:06:16,168
Mary! It's been so long,
I'd forgotten you work here.
127
00:06:16,209 --> 00:06:18,303
Oh! I got my own desk now.
128
00:06:18,670 --> 00:06:20,138
Oh! Must be nice.
129
00:06:20,505 --> 00:06:22,678
That's more than they've given me
at the River Street Station.
130
00:06:23,216 --> 00:06:25,810
They just don't understand the value
we morality officers add.
131
00:06:25,844 --> 00:06:27,721
No. I couldn't agree more.
132
00:06:28,388 --> 00:06:29,264
What brings you here?
133
00:06:29,848 --> 00:06:31,475
I heard chatter about a murderess.
134
00:06:31,683 --> 00:06:33,777
Is it terribly tactless to admit
I wanted to have a gander?
135
00:06:35,562 --> 00:06:36,438
Muriel!
136
00:06:37,606 --> 00:06:38,698
I'm surprised at you.
137
00:06:39,190 --> 00:06:40,692
To be honest, I'm quite shocked.
138
00:06:40,942 --> 00:06:42,489
She's not a monkey in a cage.
139
00:06:42,527 --> 00:06:44,495
Oh, my goodness!
You're absolutely right, Mary.
140
00:06:45,030 --> 00:06:47,032
What was I thinking? I'm so embarrassed.
141
00:06:47,449 --> 00:06:48,951
And if you ask me, she didn't do it.
142
00:06:49,159 --> 00:06:50,035
Really, why?
143
00:06:51,161 --> 00:06:52,754
Call it a woman's intuition.
- Mm.
144
00:06:52,871 --> 00:06:54,919
Not that anyone around here
would care about that.
145
00:06:56,666 --> 00:06:57,588
I should go.
146
00:06:57,959 --> 00:07:00,053
Oh! Well...
Let's find time to have tea soon?
147
00:07:00,086 --> 00:07:01,178
Oh! I'd like that.
148
00:07:02,839 --> 00:07:05,058
The dressing room door was open
when we walked in.
149
00:07:05,842 --> 00:07:07,310
Normally, Elmer keeps it shut.
150
00:07:08,136 --> 00:07:09,854
And that was out of the ordinary?
151
00:07:10,555 --> 00:07:11,431
I suppose.
152
00:07:12,849 --> 00:07:15,102
I immediately went behind the screen
to change.
153
00:07:15,644 --> 00:07:17,146
I wasn't gonna give him a free show.
154
00:07:17,354 --> 00:07:18,276
You know what I mean?
155
00:07:18,688 --> 00:07:19,564
No kidding.
156
00:07:19,731 --> 00:07:20,607
Then what happened?
157
00:07:20,899 --> 00:07:23,778
I was giving him an earful
and then I heard the door close.
158
00:07:24,653 --> 00:07:26,530
I popped my head out from behind the screen
159
00:07:26,571 --> 00:07:27,823
and that's when I saw him...
160
00:07:28,406 --> 00:07:30,158
Well, you know.
- Dead.
161
00:07:30,367 --> 00:07:31,334
As a doornail.
162
00:07:32,243 --> 00:07:34,120
Do you have any idea
who had it in for Elmer?
163
00:07:35,038 --> 00:07:36,381
I didn't know him all that well.
164
00:07:36,831 --> 00:07:38,174
Apart from knowing he was cheap.
165
00:07:38,708 --> 00:07:39,709
You want real dirt?
166
00:07:40,543 --> 00:07:41,840
Talk to Vera Jean.
167
00:07:42,545 --> 00:07:43,512
Is she another dancer?
168
00:07:44,339 --> 00:07:46,967
Worked The Krazy Kitten so long
she practically runs the joint.
169
00:07:47,884 --> 00:07:49,101
That's a good place to start.
170
00:07:50,011 --> 00:07:50,887
Miss Drake...
171
00:07:51,638 --> 00:07:53,515
do you ever solve cases the coppers can't?
172
00:07:55,225 --> 00:07:56,226
It's my speciality.
173
00:07:59,646 --> 00:08:01,319
Officer Shaw!
174
00:08:01,982 --> 00:08:02,949
FRANKIE:
I'm sober!
175
00:08:06,069 --> 00:08:08,117
Yep, the slash across Elmer Dunning's throat
176
00:08:08,154 --> 00:08:10,373
definitely killed him.
- No surprises there.
177
00:08:10,740 --> 00:08:12,617
There was one surprising thing.
178
00:08:12,993 --> 00:08:14,415
What's that?
- On his clothes.
179
00:08:14,452 --> 00:08:15,578
A strange smell.
180
00:08:15,954 --> 00:08:17,126
A sweet, pungent odour
181
00:08:17,163 --> 00:08:19,336
typically associated
with metabolic disorders.
182
00:08:19,374 --> 00:08:21,297
So I did a little investigating.
- And?
183
00:08:21,835 --> 00:08:24,133
Along the way,
I noticed some mucosal irritation.
184
00:08:24,629 --> 00:08:27,132
Which means...?
- Diethyl ether
185
00:08:27,507 --> 00:08:28,850
a common anaesthetic agent.
186
00:08:29,217 --> 00:08:30,639
The sweet, pungent odour.
187
00:08:30,677 --> 00:08:31,974
Our victim was etherised.
188
00:08:32,887 --> 00:08:35,936
So our killer approaches Elmer
from behind and drugs him.
189
00:08:35,974 --> 00:08:37,351
And when he's silent and subdued
190
00:08:37,392 --> 00:08:38,769
the killer slashes his throat.
191
00:08:39,185 --> 00:08:40,903
And saunters out
without anyone noticing.
192
00:08:41,187 --> 00:08:42,814
Well-planned murder... as murders go.
193
00:09:14,679 --> 00:09:16,181
Officer Shaw, can I help you?
194
00:09:16,973 --> 00:09:18,566
Uh... Yes, sir. It's...
195
00:09:21,561 --> 00:09:24,064
Constable Donahue asked me to verify
196
00:09:24,105 --> 00:09:26,699
that you had logged all of the evidence
in the burlesque case.
197
00:09:28,359 --> 00:09:29,235
Is that so?
198
00:09:29,736 --> 00:09:32,239
So there's nothing
left to enter into evidence?
199
00:09:32,822 --> 00:09:33,698
Nothing at all?
200
00:09:34,949 --> 00:09:36,951
Tell Constable Donahue
that if he has a problem
201
00:09:36,993 --> 00:09:39,496
with my evidence logging,
he can come speak with me directly.
202
00:09:40,580 --> 00:09:42,753
Yes. I will pass that message along, sir.
203
00:09:44,084 --> 00:09:45,051
You're excused.
204
00:09:45,710 --> 00:09:47,007
Oh! Excuse me!
205
00:10:05,980 --> 00:10:06,856
Vera Jean?
206
00:10:07,774 --> 00:10:08,650
Maybe.
207
00:10:08,983 --> 00:10:11,702
Cici says you know everything
there is to know about this place.
208
00:10:11,778 --> 00:10:13,997
Oh, yeah? And who're you?
- Frankie Drake.
209
00:10:14,030 --> 00:10:16,283
I'm the one trying to get her out of prison,
Miss Jean.
210
00:10:16,908 --> 00:10:18,160
In that case, call me Vera.
211
00:10:19,285 --> 00:10:20,161
Vera it is.
212
00:10:20,703 --> 00:10:21,920
So how well do you know Cici?
213
00:10:22,789 --> 00:10:24,587
Enough to know that the only thing
she's guilty of
214
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
is being at the wrong place
at the wrong time.
215
00:10:26,960 --> 00:10:28,803
Cici's no angel.
- Who is?
216
00:10:28,837 --> 00:10:31,306
But she ain't no murderess.
I would stake my life on that.
217
00:10:31,548 --> 00:10:33,676
You're gonna clear this up, right?
And get her out of jail?
218
00:10:33,758 --> 00:10:35,135
I'm gonna do everything I can.
219
00:10:35,343 --> 00:10:36,219
Thanks.
220
00:10:36,803 --> 00:10:38,350
You really care about her, don't you?
221
00:10:39,848 --> 00:10:42,192
I just don't like to see
an innocent gal locked in a cell.
222
00:10:43,059 --> 00:10:43,935
Neither do I.
223
00:10:44,936 --> 00:10:46,313
What can you tell me about Elmer?
224
00:10:46,354 --> 00:10:48,857
He was a cad for sure,
but a damn good businessman.
225
00:10:48,898 --> 00:10:52,198
Knew how to run a classy joint and still give
the audience what they were looking for.
226
00:10:52,235 --> 00:10:53,111
What do you mean?
227
00:10:53,153 --> 00:10:55,997
He and his lawyers were constantly
finding tricks to skirt the law.
228
00:10:56,072 --> 00:10:57,995
Cops say the dancers can't perform topless...
229
00:10:58,449 --> 00:11:00,543
So he invests in these.
230
00:11:01,452 --> 00:11:03,546
Very innovative.
- Don't give him all the credit.
231
00:11:03,663 --> 00:11:05,165
It was my idea to add the tassels.
232
00:11:05,540 --> 00:11:07,963
Opens up a whole new world
of choreography.
233
00:11:08,751 --> 00:11:09,673
So I see.
234
00:11:11,087 --> 00:11:12,589
Who was in the audience last night?
235
00:11:13,089 --> 00:11:15,808
The only person of note
was Lou Hastings.
236
00:11:17,802 --> 00:11:19,850
Isn't he one of Bessie Starkman's boys?
237
00:11:20,054 --> 00:11:21,601
He's Nelson Kovac's man.
238
00:11:21,639 --> 00:11:22,606
Heard of him?
239
00:11:22,640 --> 00:11:25,234
Notorious bootlegger who is now in prison.
240
00:11:25,268 --> 00:11:26,611
So what does Lou do for him?
241
00:11:26,644 --> 00:11:29,067
Everything.
He's Kovac's right-hand man.
242
00:11:29,105 --> 00:11:31,358
But I would've thought
with Kovac in prison
243
00:11:31,399 --> 00:11:33,868
the whole bootlegging operation
would be put on ice.
244
00:11:34,235 --> 00:11:36,408
You'd think, but Hastings has fought
tooth and nail
245
00:11:36,446 --> 00:11:37,572
to keep operations going.
246
00:11:42,911 --> 00:11:45,209
So Kovac's muscle
was in the audience that night.
247
00:11:45,246 --> 00:11:47,169
You think Kovac has something
against Elmer Dunning?
248
00:11:48,124 --> 00:11:50,673
Wendy. have you ever had any dealings
with Nelson Kovac?
249
00:11:51,669 --> 00:11:52,921
I try to steer clear of him.
250
00:11:54,130 --> 00:11:55,677
But I might know someone
that you can talk to.
251
00:11:56,466 --> 00:11:58,013
Let me see what I can do.
- OK.
252
00:11:58,843 --> 00:12:00,937
Any news from Flo?
- Well, there's one thing.
253
00:12:01,262 --> 00:12:03,606
Flo found evidence of ether
in Elmer's system.
254
00:12:03,640 --> 00:12:04,516
Ether?
255
00:12:06,559 --> 00:12:10,405
Maybe that's what that white cloth was for.
The one that Greyson took from the scene.
256
00:12:11,564 --> 00:12:14,158
There is something going on with him.
I just know he's lying.
257
00:12:14,525 --> 00:12:15,492
Question is why?
258
00:12:16,152 --> 00:12:17,779
I'm gonna head back and poke around.
259
00:12:17,820 --> 00:12:20,198
Mary... We don't know what Greyson's up to.
260
00:12:20,240 --> 00:12:21,992
So just... be careful.
261
00:12:25,495 --> 00:12:27,372
IN CHINESE
262
00:12:36,005 --> 00:12:37,973
He says he'd be delighted
to talk to you.
263
00:12:39,008 --> 00:12:40,851
We're looking into the murder
of Elmer Dunning.
264
00:12:41,594 --> 00:12:42,470
SQ?
265
00:12:42,512 --> 00:12:45,015
So, we think your boss sent
Lou Hastings to kill him.
266
00:12:45,473 --> 00:12:46,645
You know anything about that?
267
00:12:47,058 --> 00:12:47,934
No.
268
00:12:48,726 --> 00:12:50,649
Did Elmer buy much booze from Kovac?
269
00:12:51,020 --> 00:12:52,237
The Krazy Kitten's more...
270
00:12:52,355 --> 00:12:53,823
"bring your own booze" kind of club.
271
00:12:54,107 --> 00:12:55,780
So they weren't
doing business together?
272
00:12:57,902 --> 00:12:59,370
IN CHINESE
273
00:13:09,497 --> 00:13:12,250
Seems Elmer was sleeping with Kovac's missus.
274
00:13:14,627 --> 00:13:15,674
Well, that's motive.
275
00:13:25,972 --> 00:13:26,848
Ripley.
276
00:13:27,974 --> 00:13:29,601
INDISTINCT CHATTER
277
00:13:50,830 --> 00:13:52,047
Jack Ross...
278
00:13:54,417 --> 00:13:55,839
SHE SNIFFS
279
00:13:55,877 --> 00:13:56,844
Officer Shaw.
280
00:13:57,253 --> 00:13:58,300
Oh, Detective Greyson!
281
00:13:59,672 --> 00:14:03,302
I was just dropping off this cup of tea
when I felt a sneeze coming on--
282
00:14:03,343 --> 00:14:05,721
Put that back where you found it
and pack up your things.
283
00:14:06,679 --> 00:14:08,181
Sorry, pack up my things, sir?
284
00:14:08,222 --> 00:14:09,895
You've done your last bit of snooping
around here.
285
00:14:09,932 --> 00:14:11,354
Stand aside. You're fired.
286
00:14:16,272 --> 00:14:18,570
MARY:
So I have good news and bad news.
287
00:14:19,025 --> 00:14:19,901
OK.
288
00:14:20,276 --> 00:14:22,449
The bad news is that Greyson has fired me
289
00:14:23,488 --> 00:14:25,786
and my life-long goal
of becoming a real police officer
290
00:14:25,823 --> 00:14:27,575
is farther from my grasp
than ever before.
291
00:14:27,658 --> 00:14:28,534
TRUDY:
What?
292
00:14:28,993 --> 00:14:29,960
Mary, I'm so sorry.
293
00:14:31,829 --> 00:14:32,751
What's the good news?
294
00:14:33,206 --> 00:14:36,961
Well, the good news is that I am now
available to apply for and...
295
00:14:37,293 --> 00:14:38,886
hopefully be accepted...
296
00:14:38,920 --> 00:14:42,140
as the newest full-time member
of Drake Private Detectives.
297
00:14:42,173 --> 00:14:44,722
Now, as you know,
I've been working as a morality officer
298
00:14:44,759 --> 00:14:45,806
for the past two years.
299
00:14:45,843 --> 00:14:47,686
But what you may not know is, prior to that
300
00:14:47,720 --> 00:14:49,597
I was a fully decorated Girl Guide.
- Mary--
301
00:14:49,639 --> 00:14:52,358
I am hard-working, I am organised
and in my spare time, I--
302
00:14:52,392 --> 00:14:54,110
Of course you can join the team!
303
00:14:54,560 --> 00:14:56,233
Not that you weren't already part of it.
304
00:14:56,604 --> 00:14:58,857
Welcome to the payroll.
- Thank you.
305
00:14:59,816 --> 00:15:00,738
Thank you so much.
306
00:15:00,775 --> 00:15:01,822
You won't regret this.
307
00:15:02,777 --> 00:15:04,745
For one thing,
I've got information on Greyson.
308
00:15:04,946 --> 00:15:07,745
So the reason he fired me is that
he caught me snooping around his desk
309
00:15:07,782 --> 00:15:09,455
but I can confirm that the white cloth
310
00:15:09,492 --> 00:15:11,494
is in fact an embroidered handkerchief.
311
00:15:12,829 --> 00:15:15,048
Well, I went through the guest list
at The Krazy Kitten
312
00:15:15,081 --> 00:15:16,207
and all the regulars check out.
313
00:15:17,041 --> 00:15:19,715
And the bouncer confirmed
that no one entered or exited the club
314
00:15:19,752 --> 00:15:21,049
around the time of the murder.
315
00:15:21,212 --> 00:15:22,384
What about Wendy's contact?
316
00:15:22,422 --> 00:15:24,095
Well, it seems Elmer was doing business
317
00:15:24,132 --> 00:15:25,759
with Kovac's wife.
- What?
318
00:15:26,092 --> 00:15:27,935
They were sleeping together.
- Oh...
319
00:15:27,969 --> 00:15:30,063
So Kovac sent his muscle
Lou Hastings to kill him?
320
00:15:30,430 --> 00:15:33,024
Maybe.
But why would Greyson steal evidence?
321
00:15:33,599 --> 00:15:34,942
Well, ever since Elmer's murder
322
00:15:34,976 --> 00:15:37,445
Greyson has been very interested
in this one particular case.
323
00:15:37,478 --> 00:15:38,354
What is it?
324
00:15:38,521 --> 00:15:41,741
It had something to do with a Jack Ross.
That's all I saw before he caught me.
325
00:15:41,941 --> 00:15:43,488
What does that have to do
with Elmer's murder?
326
00:15:43,526 --> 00:15:45,745
MARY: I'm not sure.
- FRANKIE: We need to get that file.
327
00:15:45,778 --> 00:15:47,780
Well... it's easier said than done now.
328
00:15:48,030 --> 00:15:49,828
Is there any way
you could get back inside?
329
00:15:50,741 --> 00:15:52,163
Well, there might be one way...
330
00:15:53,494 --> 00:15:55,371
If you could ensure
it goes to a good home...
331
00:15:55,872 --> 00:15:57,590
preferably one with an electric iron.
332
00:16:02,086 --> 00:16:02,962
Muriel?
333
00:16:05,006 --> 00:16:07,054
Mary! What are you doing here?
334
00:16:07,467 --> 00:16:08,684
Just returning my uniform.
335
00:16:09,302 --> 00:16:11,896
Do you work here?
- Yes, but when I learned the circumstances
336
00:16:11,929 --> 00:16:13,977
under which I was being transferred,
I felt awful.
337
00:16:14,432 --> 00:16:15,524
No, they're lucky to have you.
338
00:16:16,225 --> 00:16:17,693
Do you mean it?
- Of course I do.
339
00:16:18,311 --> 00:16:21,360
The only thing I ever wanted from this job
was to make the world a better place.
340
00:16:21,397 --> 00:16:23,149
I won't be accomplishing that now but...
341
00:16:23,941 --> 00:16:26,410
if anyone has to replace me,
I'm very happy that it's you.
342
00:16:26,444 --> 00:16:28,071
That's such a relief, Mary.
Thank you.
343
00:16:28,404 --> 00:16:31,704
And if there's anything I can do for you,
anything at all, you let me know, OK?
344
00:16:31,866 --> 00:16:32,833
I will. Thank you.
345
00:16:33,493 --> 00:16:34,915
Look out for Cici for me, will you?
346
00:16:34,994 --> 00:16:36,541
Oh, I'll do what I can.
347
00:16:37,497 --> 00:16:38,373
In the meantime...
348
00:16:38,581 --> 00:16:39,878
I'm off to measure hemlines.
349
00:16:56,766 --> 00:16:59,064
MARY WHISPERS:
Jack Ross, Jack Ross, Jack Floss...
350
00:17:05,149 --> 00:17:06,526
Frankie! Trudy!
351
00:17:07,109 --> 00:17:09,032
You are never gonna believe this!
352
00:17:09,445 --> 00:17:12,039
He's stolen the entire Jack Ross file...l
353
00:17:16,077 --> 00:17:16,953
Hello?
354
00:17:33,427 --> 00:17:36,647
If Lou killed Elmer,
how did he make it backstage unnoticed?
355
00:17:36,806 --> 00:17:38,023
Could you walk us through it?
356
00:17:39,350 --> 00:17:40,226
Well...
357
00:17:40,810 --> 00:17:42,653
There were dancers backstage all night.
358
00:17:43,020 --> 00:17:46,274
The only time it was empty
was towards the end of Cici's act.
359
00:17:46,691 --> 00:17:48,944
That's when we all line up
in the wings stage left
360
00:17:48,985 --> 00:17:50,407
to get ready for the big finale.
361
00:17:51,946 --> 00:17:53,573
A burlesque chorus line sort of thing.
362
00:17:53,864 --> 00:17:55,741
Elmer thought he was running
the Moulin Rouge.
363
00:17:55,783 --> 00:17:56,705
And where was Elmer?
364
00:17:56,951 --> 00:17:59,124
In his usual spot, stage right.
365
00:18:00,454 --> 00:18:03,253
Do you remember where Lou was sitting?
- You couldn't miss him.
366
00:18:03,291 --> 00:18:05,589
Like I said, he was making
a spectacle of himself.
367
00:18:05,960 --> 00:18:08,008
He was at a table halfway back, stage left.
368
00:18:08,588 --> 00:18:10,135
1 had a clear view from the curtain.
369
00:18:10,172 --> 00:18:12,971
The only way to the dressing room
from the audience is stage right.
370
00:18:13,509 --> 00:18:15,386
If Lou did it, he would have had
to make his way
371
00:18:15,428 --> 00:18:17,430
across the entire length of the club.
372
00:18:17,471 --> 00:18:19,018
Without a single person noticing him.
373
00:18:19,473 --> 00:18:20,850
It didn't happen. I guarantee it.
374
00:18:49,587 --> 00:18:51,339
How does Frankie do this?
375
00:18:54,133 --> 00:18:55,009
Ugh...
376
00:18:58,179 --> 00:18:59,055
Oh!
377
00:19:12,318 --> 00:19:14,412
Clearly Greyson doesn't entertain much.
378
00:19:14,987 --> 00:19:15,863
Oh!
379
00:19:24,997 --> 00:19:26,169
SHE WHISPERS:
Handkerchief...
380
00:19:37,927 --> 00:19:40,271
Oh, hello, Jack Ross.
381
00:19:40,554 --> 00:19:41,806
SHUTTER CLICKS
382
00:19:44,016 --> 00:19:45,734
Oh, lens cap!
383
00:19:47,561 --> 00:19:50,110
FOOTSTEPS APPROACH
- KEYS JINGLE
384
00:20:19,802 --> 00:20:20,928
SHE EXHALES
385
00:20:31,689 --> 00:20:32,815
SHE SIGHS
386
00:20:39,071 --> 00:20:39,947
Oh!
387
00:20:39,989 --> 00:20:41,366
I found the Jack Ross file!
388
00:20:41,824 --> 00:20:43,292
I got photos of it and everything.
389
00:20:43,492 --> 00:20:46,166
Great! So the uniform trick
got you into the station?
390
00:20:46,704 --> 00:20:49,173
It did.
Where I found absolutely nothing.
391
00:20:49,749 --> 00:20:51,626
So I used my newly-discovered instincts
392
00:20:51,667 --> 00:20:54,136
as a private investigator,
and with the help of a hair pin
393
00:20:54,545 --> 00:20:56,718
I broke into Greyson's apartment.
- What?
394
00:20:56,839 --> 00:20:58,386
Don't worry, no, he wasn't there or anything.
395
00:20:58,424 --> 00:21:00,847
Mary, you can't do things like that
without warning us.
396
00:21:00,885 --> 00:21:02,728
What? I was just doing what us Pls do.
397
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
Isn't that what we do?
398
00:21:03,804 --> 00:21:06,603
Breaking into a police detective's apartment?
No!
399
00:21:06,640 --> 00:21:09,063
Although I am very impressed
that you were able to pick a lock.
400
00:21:09,101 --> 00:21:12,571
Frankie!
- However, in the future, leave us a note.
401
00:21:13,063 --> 00:21:14,406
Right. Yeah, absolutely.
402
00:21:14,815 --> 00:21:15,907
Won't happen again, boss.
403
00:21:16,525 --> 00:21:18,072
Seeing as the deed is done,
what did you find?
404
00:21:18,110 --> 00:21:20,613
Well, I only very briefly scanned the files
405
00:21:20,654 --> 00:21:22,622
but it seems that Jack Ross
was an opium dealer
406
00:21:22,656 --> 00:21:23,532
who was murdered.
407
00:21:23,991 --> 00:21:26,289
All the details are in the photos.
- I'll develop them.
408
00:21:29,246 --> 00:21:31,590
The only thing that was missing
was the autopsy report.
409
00:21:37,004 --> 00:21:38,631
Ooh! ls that the Jack Ross report?
410
00:21:38,672 --> 00:21:40,766
"Hi, Flo. How are you'?
Thanks again for all your help."
411
00:21:42,593 --> 00:21:43,469
Sorry.
412
00:21:43,677 --> 00:21:45,020
Having a bad day with the boss.
413
00:21:45,513 --> 00:21:47,015
Moving on. Jack Ross.
414
00:21:47,056 --> 00:21:49,479
Says here he was stabbed.
- Anything else?
415
00:21:49,934 --> 00:21:51,936
There was a handkerchief discovered
near the body
416
00:21:51,977 --> 00:21:54,947
and testing showed evidence
of a certain chemical in his system.
417
00:21:55,356 --> 00:21:56,903
Diethyl ether,
- You got it.
418
00:21:57,817 --> 00:21:58,784
Anybody got a light?
419
00:22:03,697 --> 00:22:05,995
Jack Ross was etherised.
and with a handkerchief too!
420
00:22:06,116 --> 00:22:07,208
Before he was stabbed.
421
00:22:07,326 --> 00:22:09,203
Also, we need to thank Flo more often.
422
00:22:09,578 --> 00:22:10,454
What' d you find?
423
00:22:10,496 --> 00:22:12,544
Greyson was the lead detective on the case.
424
00:22:12,581 --> 00:22:14,299
And according to this, the murder weapon
425
00:22:14,333 --> 00:22:16,802
an ivory-handled knife,
was found at the murder scene
426
00:22:16,836 --> 00:22:18,554
and then later stolen from police lock-up.
427
00:22:19,171 --> 00:22:21,390
So, two cases both involving a stabbing
428
00:22:21,423 --> 00:22:23,050
ether and missing evidence.
429
00:22:23,092 --> 00:22:25,641
Seems whoever killed Elmer
killed Ross as well.
430
00:22:25,678 --> 00:22:28,602
So Greyson took that evidence because
he knew the two cases were connected.
431
00:22:28,639 --> 00:22:31,392
And he didn't want either solved.
- ls he trying to railroad Cici?
432
00:22:31,642 --> 00:22:32,518
It seems that way.
433
00:22:32,685 --> 00:22:33,686
The question is, why?
434
00:22:33,936 --> 00:22:35,062
Is he working for someone?
435
00:22:35,396 --> 00:22:36,568
GREYSON:
Drake!
436
00:22:43,445 --> 00:22:44,321
Shh!
437
00:22:48,868 --> 00:22:49,915
Detective Greyson.
438
00:22:50,661 --> 00:22:52,004
To what do I owe the pleasure?
439
00:22:55,916 --> 00:22:57,293
I found this under my desk.
440
00:22:58,586 --> 00:23:00,588
Looks like a lens cap.
- It does look like a lens cap.
441
00:23:01,088 --> 00:23:02,715
I'm not an expert at these things
442
00:23:02,756 --> 00:23:05,259
but I'd say that ifs a spy-issue lens cap.
443
00:23:05,968 --> 00:23:07,345
And what does that have to do with me?
444
00:23:07,720 --> 00:23:09,688
Well, it's interesting you ask that question
445
00:23:09,722 --> 00:23:12,521
because I have been wracking my brain
trying to figure out...
446
00:23:13,601 --> 00:23:15,319
who this lens cap could belong to.
447
00:23:18,105 --> 00:23:19,482
So if the shoe fits...
448
00:23:22,610 --> 00:23:25,033
Just like Cinderella's slipper.
- FRANKIE CHUCKLES
449
00:23:25,070 --> 00:23:28,870
Wow, that is a crazy coincidence.
450
00:23:29,116 --> 00:23:30,538
No, you know what's crazy, Drake?
451
00:23:30,826 --> 00:23:33,625
You breaking into my apartment,
going through my things
452
00:23:33,662 --> 00:23:35,790
and then taking pictures
with your little camera.
453
00:23:36,248 --> 00:23:38,922
That is crazy.
- Which is why I didn't do it.
454
00:23:38,959 --> 00:23:40,051
Oh, come on!
455
00:23:40,920 --> 00:23:43,218
I know you're interested in the Ross file.
You read it.
456
00:23:44,131 --> 00:23:45,383
The question is, why?
457
00:23:45,674 --> 00:23:48,473
Jack Ross. Elmer Dunning.
They're connected.
458
00:23:48,510 --> 00:23:50,308
Yeah, they were both stabbed to death.
459
00:23:50,346 --> 00:23:53,896
Oh, it's more than that and you know it.
Evidence was stolen from both of those cases.
460
00:23:53,933 --> 00:23:54,809
Is that so?
461
00:23:54,850 --> 00:23:56,648
A handkerchief that was found
in your apartment
462
00:23:56,685 --> 00:23:58,608
matches the same one used in the Ross case.
463
00:23:58,646 --> 00:23:59,522
What?
464
00:23:59,563 --> 00:24:01,486
You know, it's bad enough
that you're covering up for a killer
465
00:24:01,523 --> 00:24:02,945
but to railroad my client as well?
466
00:24:02,983 --> 00:24:04,781
I've never railroaded anyone
in my entire life.
467
00:24:05,402 --> 00:24:07,621
An innocent woman
is gonna hang because of you.
468
00:24:07,655 --> 00:24:09,999
So just come out with it already.
Whose pocket are you in?
469
00:24:11,825 --> 00:24:12,917
That's very impressive.
470
00:24:15,913 --> 00:24:17,540
Really, really, it's very impressive.
471
00:24:17,957 --> 00:24:19,425
Fine investigative work.
472
00:24:20,876 --> 00:24:21,752
And you're right.
473
00:24:24,046 --> 00:24:25,093
But you're also wrong.
474
00:24:27,216 --> 00:24:29,514
How thick is this door?
- Shh!
475
00:24:29,551 --> 00:24:32,270
Three months ago, I was lead detective
on a murder case.
476
00:24:32,805 --> 00:24:34,853
An opium dealer named Jack Ross.
477
00:24:34,890 --> 00:24:37,313
I know about the story.
- Kovac and Floss were sworn enemies.
478
00:24:37,351 --> 00:24:38,694
Before I could prove anything
479
00:24:39,103 --> 00:24:40,446
key evidence just went missing.
480
00:24:40,729 --> 00:24:42,106
The murder weapon.
- Yes.
481
00:24:42,147 --> 00:24:43,820
It disappeared from the station lock-up.
482
00:24:44,358 --> 00:24:45,450
Now how does that happen?
483
00:24:46,068 --> 00:24:47,411
Only a cop could have taken it.
484
00:24:47,444 --> 00:24:48,411
Exactly.
485
00:24:48,696 --> 00:24:50,744
Somebody down at the station,
they're on the take.
486
00:24:51,073 --> 00:24:52,040
They're...
487
00:24:52,074 --> 00:24:53,542
being paid by Kovac's gang.
488
00:24:54,743 --> 00:24:55,619
Question is, who?
489
00:24:56,537 --> 00:24:59,211
This is ridiculous. I'm going in there.
- What? No, Trudy!
490
00:25:02,960 --> 00:25:03,882
Miss Clarke'
491
00:25:04,795 --> 00:25:06,342
I didn't realise that you were here.
492
00:25:06,672 --> 00:25:08,015
Please. Don't let me interrupt.
493
00:25:09,425 --> 00:25:12,395
You wanna get your client off
or are we working at cross purposes here?
494
00:25:13,971 --> 00:25:16,770
Fine. It would help to know everything
that you know.
495
00:25:17,641 --> 00:25:19,314
Well, I know the murders are connected.
496
00:25:19,935 --> 00:25:21,027
Let's start there.
497
00:25:21,478 --> 00:25:22,980
Is that the handkerchief from the scene?
498
00:25:23,647 --> 00:25:25,365
Yes, it is.
- Do you know where it's made?
499
00:25:26,191 --> 00:25:28,285
I have checked every single store in town
500
00:25:28,318 --> 00:25:29,410
and come up dry, yes.
501
00:25:29,445 --> 00:25:32,073
Well, that embroidery looks really familiar.
I think I've seen that design before.
502
00:25:32,948 --> 00:25:33,949
Mind if I hold onto it?
503
00:25:36,285 --> 00:25:37,457
FRANKIE:
ls there a problem, Greyson?
504
00:25:39,246 --> 00:25:41,749
You wanna find your dirty cop
or are we at cross purposes?
505
00:25:42,750 --> 00:25:43,546
Fine.
506
00:25:43,917 --> 00:25:44,793
Great'
507
00:25:45,085 --> 00:25:47,554
So, how is Kovac behind all of this
when he was in prison
508
00:25:47,588 --> 00:25:50,387
for the last six months?
- He's got Lou Hastings doing his bidding.
509
00:25:50,841 --> 00:25:53,594
Lou was there the night of the murder.
- Yeah, except Lou didn't kill Elmer.
510
00:25:54,053 --> 00:25:56,101
You seem awfully sure about that.
- I'll prove it.
511
00:25:56,472 --> 00:25:58,019
And I'll look into this handkerchief.
512
00:25:58,057 --> 00:25:59,525
Perfect. Let's go.
513
00:25:59,933 --> 00:26:01,606
Where are we going?
- Where do you think?
514
00:26:05,022 --> 00:26:06,023
FRANKIE:
Cici was here.
515
00:26:07,107 --> 00:26:08,324
The dancers were there.
516
00:26:09,151 --> 00:26:10,994
Elmer was stage right.
517
00:26:11,820 --> 00:26:14,323
And Lou was sitting right there.
518
00:26:14,990 --> 00:26:17,163
There's no way he could have
crossed through the club
519
00:26:17,201 --> 00:26:18,327
without anyone seeing him.
520
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
You're not wrong.
521
00:26:21,622 --> 00:26:22,839
Somebody would have seen him.
522
00:26:23,540 --> 00:26:24,416
Look at that.
523
00:26:25,167 --> 00:26:26,339
What's that red light bulb?
524
00:26:27,503 --> 00:26:29,301
Oh, that red light bulb?
525
00:26:29,671 --> 00:26:31,344
I've never seen it before in my life.
526
00:26:33,133 --> 00:26:35,056
You can trust him. He's on our side.
527
00:26:35,302 --> 00:26:36,645
Hard to believe, I know.
528
00:26:37,096 --> 00:26:38,222
He's trying to help Cici.
529
00:26:41,058 --> 00:26:43,311
The cops were coming in,
threatening to shut us down
530
00:26:43,352 --> 00:26:45,480
sometimes in plain clothes.
trying to pull a fast one
531
00:26:45,979 --> 00:26:47,447
but Elmer had their number.
532
00:26:47,731 --> 00:26:49,108
He knew all of their faces.
533
00:26:49,650 --> 00:26:50,902
He rigged that red light
534
00:26:51,110 --> 00:26:53,238
so that when the law showed up,
he could flip a switch
535
00:26:53,278 --> 00:26:56,202
and alert the performer on stage
to go into her Sunday School routine.
536
00:26:56,532 --> 00:26:58,250
Pretty damn brilliant, if you ask me.
537
00:26:59,076 --> 00:27:01,875
So was the light on or off around the time
that Elmer was killed?
538
00:27:02,246 --> 00:27:05,876
There's only one person who can answer that
and she was holding feathers at the time.
539
00:27:06,500 --> 00:27:09,253
Sure. The red light came on
almost as soon as I started my act.
540
00:27:09,586 --> 00:27:10,508
Just my luck, right?
541
00:27:10,629 --> 00:27:12,927
There I was. prancing around
like Sister Mary Margaret.
542
00:27:12,965 --> 00:27:14,012
FRANKIE:
Did the light go off?
543
00:27:14,049 --> 00:27:16,677
Yeah. Seconds before the end,
thank goodness.
544
00:27:16,969 --> 00:27:18,471
At least I could go out with a bang.
545
00:27:18,887 --> 00:27:20,389
If Elmer's warning system was right
546
00:27:20,430 --> 00:27:22,683
that means there was a cop
in the club at the time of the murder.
547
00:27:22,724 --> 00:27:23,600
A cop?
548
00:27:23,642 --> 00:27:24,939
Well, isn't that just berries!
549
00:27:25,102 --> 00:27:26,775
I ain't ever getting out of here, am I?
550
00:27:29,356 --> 00:27:30,733
If he somehow made it backstage
551
00:27:30,774 --> 00:27:34,369
that would explain why Elmer thought
he was gone and flipped the switch.
552
00:27:34,736 --> 00:27:36,454
The cop wasn't just covering for Kovac...
553
00:27:36,613 --> 00:27:37,865
No. He was killing for him.
554
00:27:38,157 --> 00:27:39,374
Call just came in, Detective!
555
00:27:40,159 --> 00:27:41,536
Constable Donahue, what is it?
556
00:27:41,577 --> 00:27:43,329
You're needed at 1239 Jarvis Street.
557
00:27:43,954 --> 00:27:45,126
That's Kovacs place.
558
00:27:47,916 --> 00:27:49,293
That's Nelson Kovac alright.
559
00:27:49,626 --> 00:27:51,128
How the hell did he get out of jail?
560
00:27:51,253 --> 00:27:53,005
He wasn't scheduled to be released
for two weeks.
561
00:27:53,046 --> 00:27:54,138
He was paroled early.
562
00:27:54,506 --> 00:27:55,723
Got out just a few hours ago.
563
00:27:57,050 --> 00:27:58,176
Should she really be here?
564
00:28:00,596 --> 00:28:02,018
Mind your business, Constable.
565
00:28:03,015 --> 00:28:03,891
Understood.
566
00:28:07,769 --> 00:28:10,522
So, he was stabbed several times.
- Yeah.
567
00:28:11,148 --> 00:28:12,274
No sign of a struggle.
568
00:28:12,691 --> 00:28:13,817
And no murder weapon.
569
00:28:30,334 --> 00:28:31,301
Strike three.
570
00:28:32,085 --> 00:28:33,007
I don't understand.
571
00:28:34,713 --> 00:28:36,465
I thought he was behind the killings
and now this.
572
00:28:36,924 --> 00:28:38,801
Now he's dead
right after he gets out of jail.
573
00:28:39,176 --> 00:28:40,849
The timing can't be coincidence, can it?
574
00:28:41,428 --> 00:28:42,930
If the killer was waiting for him...
575
00:28:42,971 --> 00:28:46,020
Mm-hm. This might have something to do with
whatever put him behind bars.
576
00:28:46,058 --> 00:28:47,105
What's the story there?
577
00:28:47,601 --> 00:28:49,945
I'll pull the original file.
- I'll meet you at Quon's.
578
00:28:50,020 --> 00:28:51,772
That is, if you still want my two cents.
579
00:28:52,356 --> 00:28:53,357
We've come this far.
580
00:28:53,774 --> 00:28:57,199
So Greyson was unable to track down
where the handkerchief came from'?
581
00:28:57,361 --> 00:28:59,034
Well, he went through official channels.
582
00:28:59,071 --> 00:29:00,914
And we're going through unofficial channels?
583
00:29:01,281 --> 00:29:02,157
Something like that.
584
00:29:03,617 --> 00:29:04,493
Be honest.
585
00:29:04,743 --> 00:29:06,745
How do you like being a private detective
so far?
586
00:29:06,787 --> 00:29:07,663
Oh, it's great.
587
00:29:08,121 --> 00:29:08,997
Really.
588
00:29:09,248 --> 00:29:11,376
I mean, it's an adjustment to be sure.
589
00:29:11,416 --> 00:29:13,760
I'm used to working in a more
straightforward manner.
590
00:29:14,211 --> 00:29:15,383
Obeying the law and such.
591
00:29:15,712 --> 00:29:18,886
But... don't get me wrong,
you and Frankie do very good work.
592
00:29:19,633 --> 00:29:21,510
It's just your tactics are a bit underhanded.
593
00:29:22,386 --> 00:29:25,390
This coming from a gal
who broke into her ex-boss' apartment.
594
00:29:27,099 --> 00:29:28,817
You have a good point there, Trudy.
595
00:29:29,268 --> 00:29:31,942
Well, at least you won't have to wear
that awful uniform anymore.
596
00:29:32,229 --> 00:29:34,652
Oh! Oh, I quite liked my uniform.
597
00:29:35,107 --> 00:29:37,109
I always felt that it gave me
an air of authority
598
00:29:37,150 --> 00:29:40,404
while also freeing me from the burden
of having to choose an outfit every day.
599
00:29:40,696 --> 00:29:42,369
Oh! There's something to that.
600
00:29:42,406 --> 00:29:44,249
MARY CHUCKLES
- Now that you mention it
601
00:29:44,283 --> 00:29:46,456
I was thinking
that Drake Private Detectives
602
00:29:46,493 --> 00:29:47,540
could use a sort of...
603
00:29:48,745 --> 00:29:49,917
detective-y uniform.
604
00:29:50,539 --> 00:29:51,415
You don't say?
605
00:29:51,456 --> 00:29:53,709
Matching hats would be a very good start,
I think.
606
00:29:54,209 --> 00:29:56,382
You known. let's put a pin in that,
shall we?
607
00:29:58,797 --> 00:30:00,390
Is this our unofficial channel?
608
00:30:01,091 --> 00:30:02,138
What were you expecting?
609
00:30:03,427 --> 00:30:05,771
An opium den or a gambling hall...
610
00:30:06,805 --> 00:30:07,852
Definitely not this.
611
00:30:12,269 --> 00:30:14,567
GREYSON: Six months ago,
Kovac was arrested for murder.
612
00:30:14,604 --> 00:30:17,778
Seems he was moving a shipment of booze
when a rival mob showed up.
613
00:30:17,816 --> 00:30:18,908
One of them got killed
614
00:30:18,942 --> 00:30:21,570
along with a innocent bystander
who got caught in the crossfire.
615
00:30:21,611 --> 00:30:22,612
Who was the rival mob?
616
00:30:23,322 --> 00:30:24,289
Some of Bessie's boys.
617
00:30:25,073 --> 00:30:28,122
It says here that Kovac has an alibi
for the night of the murder.
618
00:30:28,368 --> 00:30:30,996
Yeah, so he got six months
for possession of illegal liquor.
619
00:30:31,413 --> 00:30:32,460
A slap on the wrist.
620
00:30:33,332 --> 00:30:37,087
If the dirty cop wasn't killing for Kovac,
maybe he was working for someone else.
621
00:30:37,419 --> 00:30:38,466
Bessie Starkman?
622
00:30:39,171 --> 00:30:40,468
You better let me handle this.
623
00:30:40,797 --> 00:30:41,673
Careful.
624
00:30:42,090 --> 00:30:44,639
Bessie's not the kind of person
you want to rub the wrong way.
625
00:30:45,010 --> 00:30:46,887
I'll decide who I rub and how.
626
00:30:48,013 --> 00:30:48,889
OK, boss.
627
00:30:57,022 --> 00:30:58,615
Alright. You got a minute?
628
00:30:59,191 --> 00:31:01,193
Frankie Drake.
You've got a lot of chutzpah.
629
00:31:01,234 --> 00:31:02,531
Do I?
- Thought I made it clear
630
00:31:02,569 --> 00:31:04,287
we were enemies the last time I saw you.
631
00:31:04,654 --> 00:31:07,123
Do I need Dario here to remind you
what I do to my enemies?
632
00:31:07,157 --> 00:31:08,204
I'd rather you not.
633
00:31:09,076 --> 00:31:10,999
You got one minute. Talk.
634
00:31:11,328 --> 00:31:13,547
It's about another one of your enemies.
Nelson Kovac.
635
00:31:13,580 --> 00:31:15,002
What about him?
- He's dead.
636
00:31:15,040 --> 00:31:16,713
Tell me something I don't already know.
637
00:31:17,501 --> 00:31:18,377
Did you do it?
638
00:31:18,418 --> 00:31:19,544
Why would I do that?
639
00:31:19,795 --> 00:31:21,342
Because he took out one of your guys.
640
00:31:21,546 --> 00:31:23,594
He tried to steal a shipment from Kovac.
641
00:31:24,007 --> 00:31:26,101
Kovac found out,
opened fire and killed him.
642
00:31:26,134 --> 00:31:28,057
I always tell my boys
not to play with matches.
643
00:31:28,095 --> 00:31:29,096
Fingers get burned.
644
00:31:29,388 --> 00:31:30,731
So you're not behind the heist?
645
00:31:30,764 --> 00:31:32,266
You think I put them up to that?
646
00:31:32,849 --> 00:31:36,274
Believe me, if I wanted to rob Kovac,
it wouldn't be some sloppy stick-up.
647
00:31:36,645 --> 00:31:38,318
So you didn't take care of Kovac?
648
00:31:38,522 --> 00:31:40,445
Sounds like someone took care of him for me.
649
00:31:40,857 --> 00:31:42,200
Minute's up.
- SNAP
650
00:31:49,991 --> 00:31:51,208
GREYSON:
And you believe her?
651
00:31:51,535 --> 00:31:53,663
She had motive
to get rid of her rival bootleggers
652
00:31:54,037 --> 00:31:55,289
maybe even Ross
653
00:31:55,330 --> 00:31:56,547
but why would she kill Elmer?
654
00:31:56,665 --> 00:31:57,712
That's a good question.
655
00:31:57,999 --> 00:32:00,593
Though I have little trouble believing
she has a cop on her payroll.
656
00:32:02,087 --> 00:32:04,010
INDISTINCT CONVERSATION
657
00:32:04,214 --> 00:32:05,841
Darn it! Greyson is in there.
658
00:32:06,258 --> 00:32:08,556
Right. Not sure he should know
you're working with us.
659
00:32:11,054 --> 00:32:12,431
Let Frankie know I helped, OK?
660
00:32:13,056 --> 00:32:13,932
Sure.
661
00:32:18,979 --> 00:32:21,027
I figured out the handkerchief.
- GREYSON: Really?
662
00:32:22,732 --> 00:32:24,405
It was sewn by a volunteer at my church
663
00:32:24,568 --> 00:32:25,569
Alice Lehman.
664
00:32:25,986 --> 00:32:29,331
She sewed a bunch for events and fundraisers
up until about six months ago.
665
00:32:29,364 --> 00:32:30,365
What happened then?
666
00:32:30,866 --> 00:32:32,709
She was killed,
- Six months ago...
667
00:32:33,243 --> 00:32:35,712
FRANKIE: Who was the bystander
killed in Kovac's crossfire?
668
00:32:36,955 --> 00:32:37,922
One guess.
669
00:32:37,956 --> 00:32:39,128
Alice Lehman.
670
00:32:40,292 --> 00:32:42,135
The handkerchief wasn't left by accident.
671
00:32:42,461 --> 00:32:43,428
It was a signature.
672
00:32:44,087 --> 00:32:45,259
This is a revenge killing.
673
00:32:45,630 --> 00:32:46,506
Yeah.
674
00:32:46,548 --> 00:32:49,142
But why leave a handkerchief at the other
two murders? What's the connection?
675
00:32:49,176 --> 00:32:50,177
OK, look at this.
676
00:32:50,719 --> 00:32:53,188
Donahue was first on the case
when Alice Lehman was killed.
677
00:32:53,221 --> 00:32:56,270
He was also on the Ross case.
And guess what?
678
00:32:57,017 --> 00:33:00,191
He was also the cop who pulled the knife
out of Cici's robe.
679
00:33:19,706 --> 00:33:21,834
Let rne guess,
"Breaking and entering is a crime."
680
00:33:22,042 --> 00:33:24,545
You read my mind.
I can't do this without a warrant.
681
00:33:25,420 --> 00:33:26,842
I can.
- HE SNORTS
682
00:33:26,922 --> 00:33:27,923
Mm-hm.
683
00:33:32,552 --> 00:33:33,599
What's the matter, Drake?
684
00:33:33,637 --> 00:33:36,140
I would've thought picking locks
was one of your specialties.
685
00:33:36,389 --> 00:33:38,312
One of many.
- LOCK CLICKS
686
00:33:40,560 --> 00:33:42,153
Look at that.
They left the door open.
687
00:33:42,604 --> 00:33:44,026
Real cute.
- You coming?
688
00:33:48,777 --> 00:33:51,530
I have a feeling you're going to be
a very bad influence on me.
689
00:33:53,365 --> 00:33:55,163
I'm gonna look in here.
- OK.
690
00:34:09,089 --> 00:34:10,932
BEDSPRINGS SQUEAK
691
00:34:26,648 --> 00:34:27,649
I found something.
692
00:34:28,525 --> 00:34:29,572
Ivory handle.
693
00:34:33,989 --> 00:34:34,865
Donahue!
694
00:34:53,967 --> 00:34:54,843
Nice hook.
695
00:34:57,053 --> 00:34:58,145
It does the trick.
696
00:35:00,223 --> 00:35:01,566
Why don't you tell us, Constable
697
00:35:01,600 --> 00:35:04,149
what is the knife that killed Jack Ross
doing under your bed?
698
00:35:04,394 --> 00:35:05,611
Hm? Tell me.
699
00:35:06,229 --> 00:35:07,776
There's even a little blood on it.
700
00:35:08,189 --> 00:35:09,315
Sloppy for a cop.
701
00:35:09,899 --> 00:35:11,526
Seems to me that you killed Jack Ross
702
00:35:11,568 --> 00:35:13,570
and used the same knife to kill Nelson Kovac.
703
00:35:14,654 --> 00:35:15,655
Who are you working for?
704
00:35:16,823 --> 00:35:17,870
Who am I working for?
705
00:35:18,867 --> 00:35:20,915
I'm working for the good citizens of Toronto.
706
00:35:21,620 --> 00:35:25,796
Our streets are becoming infested with sex,
drugs and corruption.
707
00:35:26,041 --> 00:35:27,258
That's why you killed Elmer.
708
00:35:27,626 --> 00:35:29,424
It was you in The Krazy Kitten that night.
709
00:35:29,919 --> 00:35:33,674
You slipped by, waited for him backstage,
but you weren't expecting Cici, were you?
710
00:35:33,882 --> 00:35:34,883
She deserved it.
711
00:35:35,550 --> 00:35:37,143
You call that filth dancing?
712
00:35:38,011 --> 00:35:40,560
Someone has to take out the trash.
- And that someone is you?
713
00:35:40,764 --> 00:35:43,358
We're not talking
about a couple of jaywalkers here
714
00:35:44,017 --> 00:35:44,984
They're scum
715
00:35:45,018 --> 00:35:46,019
and they're everywhere.
716
00:35:46,186 --> 00:35:49,861
Our job is to uphold the law, Constable,
not to take it into our own hands.
717
00:35:49,898 --> 00:35:52,492
This is happening right under our noses,
Greyson
718
00:35:52,525 --> 00:35:54,368
and we're letting them
slip through the cracks.
719
00:35:54,402 --> 00:35:55,403
Thanks for the tip.
720
00:35:59,366 --> 00:36:00,834
TRUDY:
To Mary's first closed case.
721
00:36:01,117 --> 00:36:02,243
The first of many I hope.
722
00:36:03,286 --> 00:36:05,459
I still can't believe
that Constable Donahue did it.
723
00:36:05,497 --> 00:36:08,467
To think of all the cups of tea
that I made for that monster...
724
00:36:10,126 --> 00:36:12,299
You're awfully quiet, Frankie.
- FRANKIE SIGHS
725
00:36:12,545 --> 00:36:14,673
I just can't shake the feeling
that we've missed something.
726
00:36:14,923 --> 00:36:17,096
But Constable Donahue
confessed to all three murders.
727
00:36:17,133 --> 00:36:19,386
I know, but... it's the ivory-handled knife.
728
00:36:19,719 --> 00:36:21,642
Donahue used that to kill Ross
729
00:36:21,680 --> 00:36:25,025
and then he stole it out of evidence
and used it to kill Kovac?
730
00:36:25,058 --> 00:36:27,527
Yet he used another knife to kill Elmer.
- Exactly.
731
00:36:28,228 --> 00:36:29,445
Oh, I see what you mean.
732
00:36:29,896 --> 00:36:30,988
It's worth another look.
733
00:36:31,523 --> 00:36:32,945
Chat with Flo?
- lt's a start.
734
00:36:33,400 --> 00:36:34,652
You coming?
- Uh...
735
00:36:34,776 --> 00:36:37,120
No, you gals go ahead.
I'll meet you back at the office.
736
00:36:37,153 --> 00:36:38,951
I just want to mull this over a bit.
737
00:36:38,988 --> 00:36:40,706
MARY:
So Donahue was here...
738
00:36:55,797 --> 00:36:57,299
PHONE RINGS
739
00:36:58,341 --> 00:37:01,060
Officer Woods.
- Oh, ah, Muriel! It's Mary.
740
00:37:01,678 --> 00:37:03,305
Muriel, do you remember when you said
741
00:37:03,346 --> 00:37:05,724
that I should just ask you
if there's anything you could do for me?
742
00:37:06,224 --> 00:37:08,226
We", there is something that you can do
for me.
743
00:37:08,268 --> 00:37:09,144
Of course.
744
00:37:09,561 --> 00:37:11,188
It's about the burlesque case.
745
00:37:11,521 --> 00:37:14,070
I've been thinking about it a bit,
in my spare time, of course
746
00:37:14,399 --> 00:37:17,027
and there 's something that's occurred to me.
- I thought that case was closed.
747
00:37:17,485 --> 00:37:18,657
Oh! Oh! It is, but...
748
00:37:19,279 --> 00:37:21,202
Still though, uh... would you mind very much
749
00:37:21,239 --> 00:37:23,287
checking into the whereabouts
of Constable Donahue
750
00:37:23,324 --> 00:37:25,122
when the call came in about Elmer Dunning?
751
00:37:25,869 --> 00:37:27,371
Of course. I'd be happy to.
752
00:37:27,704 --> 00:37:28,580
Where are you?
753
00:37:28,621 --> 00:37:30,623
I'm just about to head over
to The Krazy Kitten.
754
00:37:30,665 --> 00:37:31,882
I'm gonna walk this out again.
755
00:37:32,834 --> 00:37:34,677
You're gonna make a great cop one day, Mary.
756
00:37:35,003 --> 00:37:35,879
I just know it.
757
00:37:42,427 --> 00:37:43,303
Oh!
758
00:37:49,142 --> 00:37:51,236
Three victims, stabbed and etherised.
759
00:37:51,436 --> 00:37:52,938
They definitely seem quite similar.
760
00:37:53,188 --> 00:37:54,940
No anomaly?
- Even something minor?
761
00:37:55,523 --> 00:37:56,740
Now that you mention it...
762
00:37:57,025 --> 00:37:59,369
the cut on Dunning's neck isn't as deep
as the other two
763
00:37:59,402 --> 00:38:01,450
and shows slight signs of hesitation.
764
00:38:02,363 --> 00:38:04,457
Could be the work of a weaker man.
- Or a woman.
765
00:38:04,783 --> 00:38:06,501
But it's a cop, so it can't be a woman.
766
00:38:07,702 --> 00:38:08,828
That's not entirely true.
767
00:38:10,288 --> 00:38:13,588
So, Elmer was lying here...
768
00:38:15,043 --> 00:38:18,217
Cici was standing back here...
769
00:38:19,839 --> 00:38:22,763
and Greyson walked up to me here...
770
00:38:24,761 --> 00:38:25,637
Oh!
771
00:38:25,929 --> 00:38:28,808
Muriel! You startled me.
- I'm so sorry.
772
00:38:28,848 --> 00:38:30,065
What are you doing here?
773
00:38:30,183 --> 00:38:32,356
I looked into Donahue's whereabouts
like you asked.
774
00:38:32,393 --> 00:38:35,237
Oh, you didn't have to come all the way
down here to tell me that.
775
00:38:35,271 --> 00:38:37,399
But since you're here,
what did you find out?
776
00:38:37,982 --> 00:38:38,858
You were right.
777
00:38:38,942 --> 00:38:40,740
He was investigating a robbery
a few blocks away
778
00:38:40,777 --> 00:38:42,996
when the emergency call came in.
- Really?
779
00:38:43,196 --> 00:38:44,368
Do you know what this means?
780
00:38:44,948 --> 00:38:46,450
That he couldn't have killed Elmer Dunning.
781
00:38:46,908 --> 00:38:47,955
SHE SIGHS
782
00:38:49,327 --> 00:38:52,456
You know, Donahue's intentions
were actually quite admirable.
783
00:38:53,081 --> 00:38:55,550
Excuse me?
- His methods may have been a bit extreme
784
00:38:55,583 --> 00:38:57,426
but he was certainly doing our city a favour.
785
00:38:58,044 --> 00:39:00,297
He saw Toronto The Good
becoming a den of iniquity.
786
00:39:00,713 --> 00:39:02,715
Well, I wouldn't put it quite like that...
787
00:39:04,801 --> 00:39:05,677
I would.
788
00:39:06,177 --> 00:39:08,054
Alice Lehman was just a God-fearing woman
789
00:39:08,096 --> 00:39:09,848
on her way home from church
when she was struck down
790
00:39:09,889 --> 00:39:11,266
by a senseless act of violence.
791
00:39:12,559 --> 00:39:14,061
I remember it like it was yesterday.
792
00:39:16,187 --> 00:39:18,986
It's hard to forget an image like that.
- Muriel, you were there?
793
00:39:20,733 --> 00:39:22,406
She was one of my dearest friends.
794
00:39:23,111 --> 00:39:24,112
I'm so sorry.
795
00:39:24,320 --> 00:39:25,196
I'm not.
796
00:39:25,822 --> 00:39:27,495
It was just the awakening we needed.
797
00:39:27,824 --> 00:39:30,543
“We”
- Officer Donahue was first on the scene.
798
00:39:32,495 --> 00:39:33,462
It was devastating.
799
00:39:35,164 --> 00:39:38,293
But it was also the moment that we both
realised something had to be done.
800
00:39:38,877 --> 00:39:41,881
You see, Mary, these degenerates
are tearing apart the very moral fabric
801
00:39:41,921 --> 00:39:42,797
of our society.
802
00:39:42,839 --> 00:39:46,059
Yes, but that's why we have the police--
- Constable Donahue understood that.
803
00:39:48,136 --> 00:39:51,356
Alas, the good constable won't be around
any longer to help us save our city.
804
00:39:52,473 --> 00:39:55,647
His mantle will have to be passed down
to somebody else, I suppose.
805
00:39:56,060 --> 00:39:57,482
Muriel, what are you suggesting?
806
00:39:57,520 --> 00:39:59,989
You said yourself you wanted
to make the world a better place.
807
00:40:00,815 --> 00:40:02,488
Well, there's a way to do just that.
808
00:40:03,026 --> 00:40:05,245
And it's more effective
than measuring hemlines.
809
00:40:05,278 --> 00:40:08,623
Yes, but if we operate outside of the law
we're no better than the criminals.
810
00:40:10,158 --> 00:40:11,751
You're either part of the solution...
811
00:40:13,494 --> 00:40:14,791
or you're part of the problem.
812
00:40:16,247 --> 00:40:17,624
Muriel!
- THEY GRUNT
813
00:40:17,665 --> 00:40:18,917
MARY SCREAMS
814
00:40:20,543 --> 00:40:22,170
MUFFLED SCREAM
815
00:40:25,548 --> 00:40:27,550
MARY COUGHS
- Mary! You're OK?
816
00:40:27,592 --> 00:40:28,844
Yeah. I... I think so.
817
00:40:29,552 --> 00:40:30,678
SHE COUGHS
818
00:40:31,137 --> 00:40:32,980
Thank goodness you gals got here in time.
819
00:40:33,348 --> 00:40:34,816
Thank goodness you left us a note.
820
00:40:35,224 --> 00:40:36,350
BREATHLESSLY:
Oh, yeah...
821
00:40:44,359 --> 00:40:45,360
Thanks again, Frankie.
822
00:40:45,485 --> 00:40:46,987
I really thought I was cooked there.
823
00:40:47,028 --> 00:40:48,325
So what are you going to do now?
824
00:40:48,613 --> 00:40:49,956
Get out of this outfit to start.
825
00:40:50,573 --> 00:40:52,291
I've been marinating in it for days.
826
00:40:52,533 --> 00:40:54,251
And then what?
- Hard to say.
827
00:40:54,452 --> 00:40:56,454
I mean, you spend a few days in the clink
828
00:40:56,496 --> 00:40:58,794
you really start to re-evaluate
your life decisions.
829
00:40:58,873 --> 00:41:00,341
Thinking of changing professions?
830
00:41:00,792 --> 00:41:02,669
What are you, nuts?
I'm at the top of my game!
831
00:41:05,588 --> 00:41:06,931
I think someone's here for you.
832
00:41:11,052 --> 00:41:13,225
Vera thinks we should run
The Krazy Kitten together.
833
00:41:13,346 --> 00:41:14,472
Be our own bosses.
834
00:41:14,764 --> 00:41:15,640
What do you think?
835
00:41:16,849 --> 00:41:19,728
I think the two of you have something
pretty special there.
836
00:41:22,438 --> 00:41:24,782
Make sure to thank that Officer Shaw for me,
will ya?
837
00:41:25,483 --> 00:41:27,485
I don't know what I would've done
without the two of you.
838
00:41:33,533 --> 00:41:34,659
GREYSON:
You know, Drake...
839
00:41:35,493 --> 00:41:37,666
you might just have a future
in this whole Pl thing.
840
00:41:38,162 --> 00:41:39,835
Thanks. You're not a...
841
00:41:40,415 --> 00:41:42,008
half-bad detective yourself.
842
00:41:42,041 --> 00:41:44,214
Keep it up and I might consider
hiring you one day.
843
00:41:44,252 --> 00:41:46,471
Oof, that's quite the offer.
- I'm feeling generous.
844
00:41:46,504 --> 00:41:49,007
So... are you gonna tell me
how you figured out
845
00:41:49,048 --> 00:41:51,676
that Muriel was involved in this whole thing?
- I got a tip.
846
00:41:51,884 --> 00:41:52,806
A tip? Really?
847
00:41:53,261 --> 00:41:55,434
I thought you and I had reached
a new understanding.
848
00:41:55,722 --> 00:41:57,065
We have.
- Hm.
849
00:41:57,098 --> 00:41:58,475
Doesn't mean I'm in your pocket.
850
00:41:59,183 --> 00:42:00,685
A girl has to have her independence.
851
00:42:03,438 --> 00:42:04,781
Wouldn't have it any other way.
852
00:42:13,614 --> 00:42:14,490
Hello!
853
00:42:17,410 --> 00:42:18,286
So...
854
00:42:19,746 --> 00:42:21,123
I have good news and bad news.
855
00:42:21,706 --> 00:42:22,707
You got your job back.
856
00:42:23,041 --> 00:42:24,213
I'm afraid so.
857
00:42:24,542 --> 00:42:27,045
But I'll still be able to help out
whenever I possibly can.
858
00:42:27,962 --> 00:42:29,054
I'm a cop at heart.
859
00:42:29,338 --> 00:42:31,591
And I... can't work the same way you gals do.
860
00:42:31,632 --> 00:42:34,681
I just don't have that same kind of...
flexibility.
861
00:42:35,136 --> 00:42:37,605
Well, let's say you shine
in a more structured environment.
862
00:42:37,930 --> 00:42:39,932
How did you convince Greyson
to take you back?
863
00:42:40,099 --> 00:42:42,727
Actually, he didn't take much convincing.
864
00:42:42,894 --> 00:42:43,816
He just called me up
865
00:42:43,853 --> 00:42:46,151
and admitted to acting rash
in the heat of the moment.
866
00:42:46,564 --> 00:42:47,986
How very reasonable of him.
867
00:42:48,274 --> 00:42:50,948
And then he said,
"At least you're not a murderess."
868
00:42:51,360 --> 00:42:53,579
Sounds like you have all the credentials.
- Yeah...
869
00:42:54,822 --> 00:42:56,950
Well, gals,
I better be back to the station.
870
00:42:57,325 --> 00:42:59,293
And remember...
I'm just a phone call away.
871
00:43:02,038 --> 00:43:03,210
It's probably for the best.
872
00:43:03,998 --> 00:43:05,875
I was not looking forward to matching hats.
873
00:43:06,626 --> 00:43:07,502
The what?
874
00:43:08,086 --> 00:43:09,554
I'll tell you about it some other time.
66864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.