All language subtitles for Flashpoint.S05E08.We.Take.Care.of.Our.Own.1080p.BluRay.x264-BMF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,544 --> 00:00:14,711 Subject's in sight. 2 00:00:14,753 --> 00:00:16,338 We are in pursuit heading south on Cherry Street. 3 00:00:16,422 --> 00:00:17,339 We need back up. 4 00:00:17,423 --> 00:00:18,549 On our way. 5 00:00:33,063 --> 00:00:35,899 Sergeant Robert Gray, step out of the vehicle! 6 00:00:36,024 --> 00:00:37,860 Hands where we can see them! 7 00:00:43,073 --> 00:00:44,992 That's it, slow and steady! 8 00:00:55,544 --> 00:00:57,463 Spike, grenade! Pull back! 9 00:01:17,566 --> 00:01:18,859 So? 10 00:01:22,613 --> 00:01:23,906 Here, here, here, have a seat, have a seat. 11 00:01:24,031 --> 00:01:25,449 I can sit. 12 00:01:25,532 --> 00:01:26,783 Do you want me to get you a tea? 13 00:01:26,867 --> 00:01:28,285 Like an herbal tea or somethin'? 14 00:01:28,368 --> 00:01:30,787 I don't need an herbal tea, I can sit, 15 00:01:31,079 --> 00:01:32,372 and you're not allowed to do that, 16 00:01:32,456 --> 00:01:34,708 treat me like I need bubble wrap or something. 17 00:01:35,209 --> 00:01:37,044 I'm the same, okay? 18 00:01:37,211 --> 00:01:39,046 I don't want you to change on me. 19 00:01:39,129 --> 00:01:40,547 Everything is the same. 20 00:01:40,672 --> 00:01:42,341 So the doctor's sure. There's... 21 00:01:42,466 --> 00:01:44,134 Yeah, she's sure. 22 00:01:44,885 --> 00:01:46,011 I can't even believe it. 23 00:01:46,178 --> 00:01:47,179 I mean, like, what are the chances? 24 00:01:47,346 --> 00:01:49,056 We were so careful. It's like... 25 00:01:49,181 --> 00:01:50,807 Point zero-zero one percent. 26 00:01:50,974 --> 00:01:52,392 You've always been exceptional. 27 00:01:57,606 --> 00:01:59,149 I don't wanna let the team down. 28 00:01:59,274 --> 00:02:02,027 Hey, don't worry about the team, okay? 29 00:02:02,486 --> 00:02:05,322 This is bigger. How do you feel? 30 00:02:06,240 --> 00:02:08,075 I feel really scared. 31 00:02:08,408 --> 00:02:09,660 What else? 32 00:02:09,785 --> 00:02:11,787 I can't believe... 33 00:02:11,954 --> 00:02:13,288 Believe what? 34 00:02:17,042 --> 00:02:20,045 I can't believe how much I want this baby. 35 00:02:24,466 --> 00:02:25,759 Me too. 36 00:02:25,884 --> 00:02:27,594 - Yeah? - Yeah. 37 00:02:29,263 --> 00:02:30,556 Yeah! 38 00:02:37,646 --> 00:02:39,606 Hey, it's me again. 39 00:02:40,941 --> 00:02:43,610 So, this is the colour you picked. 40 00:02:44,987 --> 00:02:47,281 Personally, I think your taste is awful, 41 00:02:47,406 --> 00:02:49,533 probably from looking at camouflage all day. 42 00:02:49,658 --> 00:02:52,202 So, I picked something else. 43 00:02:52,327 --> 00:02:54,830 Honestly, it reminds me of you: 44 00:02:54,997 --> 00:02:55,872 Warm, 45 00:02:55,998 --> 00:02:57,207 strong, 46 00:02:57,791 --> 00:02:59,334 and complex. 47 00:02:59,459 --> 00:03:03,547 You're probably wondering how the other project is going. 48 00:03:04,756 --> 00:03:07,384 Six months. It's amazing. 49 00:03:07,843 --> 00:03:10,095 He's moving so much. 50 00:03:10,220 --> 00:03:12,931 I wish you could feel him. 51 00:03:13,265 --> 00:03:15,183 Six months. 52 00:03:15,809 --> 00:03:17,644 I miss you so much! 53 00:03:17,978 --> 00:03:19,771 I can't wait till you're home. 54 00:03:22,858 --> 00:03:24,735 Sorry to interrupt, but it's 0800. 55 00:03:24,901 --> 00:03:26,445 Round everyone up? 56 00:03:26,695 --> 00:03:29,656 Not a problem. Briefing's in five minutes. 57 00:03:29,781 --> 00:03:30,949 Camp and the others? 58 00:03:31,029 --> 00:03:33,243 Picking up supplies; They won't be back for an hour. 59 00:03:33,535 --> 00:03:34,661 Good. 60 00:04:00,771 --> 00:04:02,230 So what are the rules? 61 00:04:02,397 --> 00:04:03,690 Well, officially, I can stay on the force 62 00:04:03,857 --> 00:04:05,025 right up until the end. 63 00:04:05,150 --> 00:04:06,318 Yeah, sure, if you're on a desk, but... 64 00:04:06,485 --> 00:04:07,653 When are we gonna tell them? 65 00:04:07,778 --> 00:04:09,613 Sam, it's too soon. I'm only seven weeks. 66 00:04:09,780 --> 00:04:11,657 Most people wait till after the first trimester. 67 00:04:11,782 --> 00:04:13,492 Most people don't have your job. 68 00:04:13,659 --> 00:04:15,369 I don't want to say anything yet. 69 00:04:15,494 --> 00:04:16,662 I don't want people checking in, 70 00:04:16,787 --> 00:04:18,789 getting all over-protective. 71 00:04:18,914 --> 00:04:20,749 I don't want to throw anybody off their game. 72 00:04:20,874 --> 00:04:22,668 But you can't just pretend nothing's changed. 73 00:04:22,793 --> 00:04:24,169 Sam, look at me. 74 00:04:24,336 --> 00:04:26,922 I'm just as qualified as I was two months ago. 75 00:04:27,089 --> 00:04:28,215 So this is just another day? 76 00:04:28,340 --> 00:04:29,257 Yes. 77 00:04:29,424 --> 00:04:30,801 Ready to keep the peace? 78 00:04:30,967 --> 00:04:32,135 Let's do it! 79 00:04:32,302 --> 00:04:34,262 Then gear up! We hit the road in ten! 80 00:04:34,388 --> 00:04:35,972 Let's let 'em know we're out there! 81 00:04:49,194 --> 00:04:50,570 Kondraski? 82 00:04:51,154 --> 00:04:53,740 Caps, C4, plans, all set. 83 00:04:53,865 --> 00:04:54,825 Bishop? 84 00:04:54,991 --> 00:04:56,827 It's all locked up. They'll be in position in 30. 85 00:04:56,952 --> 00:04:58,412 Let's get there in 29. 86 00:05:08,213 --> 00:05:09,464 What's up? 87 00:05:10,257 --> 00:05:11,508 Are you sure? 88 00:05:11,675 --> 00:05:12,718 What about? 89 00:05:12,843 --> 00:05:14,052 Me. 90 00:05:15,387 --> 00:05:17,097 Kondraski and Bishop are solid, 91 00:05:17,264 --> 00:05:18,765 but if this operation goes south... 92 00:05:21,601 --> 00:05:22,686 We need you. 93 00:05:22,853 --> 00:05:24,396 I know you're gonna do your job and keep us safe. 94 00:05:24,521 --> 00:05:26,356 I wouldn't have asked you if I didn't think so. 95 00:05:26,523 --> 00:05:27,691 You know that. 96 00:05:27,816 --> 00:05:29,067 But what you also need to know 97 00:05:29,192 --> 00:05:30,485 is that you will always have a place here. 98 00:05:30,610 --> 00:05:31,987 I will always be here for you, 99 00:05:32,154 --> 00:05:34,114 whether you come now or not. 100 00:05:34,865 --> 00:05:36,783 I just don't wanna let you down, sir. 101 00:05:36,950 --> 00:05:39,161 Doug, what's the first thing I told you in basic training? 102 00:05:40,787 --> 00:05:41,913 Sergeant's always right. 103 00:05:42,038 --> 00:05:43,373 Well, right now the sergeant's telling you 104 00:05:43,540 --> 00:05:45,751 whatever choice you make, that's the right one. 105 00:05:48,003 --> 00:05:49,171 Let's go. 106 00:05:49,337 --> 00:05:50,881 We take care of our own, right? 107 00:05:51,006 --> 00:05:52,215 Right. 108 00:05:57,804 --> 00:06:00,140 Ah, traffic's bad all the way out of town. 109 00:06:00,265 --> 00:06:01,975 Red lines are bad, right? 110 00:06:02,142 --> 00:06:04,311 Yeah, either way, we still get a layover. 111 00:06:04,603 --> 00:06:06,772 A six-hour drive, a night at a crap hotel, 112 00:06:06,938 --> 00:06:08,857 followed by another six-hour drive home. 113 00:06:09,024 --> 00:06:10,567 Livin' the dream. 114 00:06:13,653 --> 00:06:14,738 Geez. 115 00:06:16,740 --> 00:06:18,408 Sir, I need to know how long you're gonna be. 116 00:06:18,533 --> 00:06:19,826 Uh, it's a fire lane. 117 00:06:19,993 --> 00:06:21,077 I'm just waiting for my guys. 118 00:06:21,203 --> 00:06:22,329 Three minutes. 119 00:06:22,829 --> 00:06:23,997 Ah! 120 00:06:24,122 --> 00:06:25,707 How about less than three minutes? 121 00:06:25,832 --> 00:06:27,584 One daley 13... 122 00:06:27,709 --> 00:06:29,085 We're all clear. 123 00:06:37,093 --> 00:06:38,178 - Officer... - Don't move! 124 00:06:38,303 --> 00:06:39,221 No alarms! 125 00:06:39,346 --> 00:06:40,430 Get down! 126 00:06:41,306 --> 00:06:43,183 Do what we want, no one gets hurt! 127 00:06:43,308 --> 00:06:44,768 Team One, I got a nervous dispatcher 128 00:06:44,893 --> 00:06:46,686 over at Charleston Security. 129 00:06:46,853 --> 00:06:48,939 They're trying to get in touch with one of their crews downtown, 130 00:06:49,064 --> 00:06:50,190 but it's gone quiet. 131 00:06:50,315 --> 00:06:52,108 Charleston's got a whole fleet of armoured trucks, right? 132 00:06:52,234 --> 00:06:53,693 Yeah, this one was out on a bank run. 133 00:06:53,860 --> 00:06:55,862 They're supposed to be in contact every 15 minutes, 134 00:06:55,987 --> 00:06:57,322 but this one's running silent. 135 00:06:57,447 --> 00:06:58,657 Dispatcher can't raise 'em. 136 00:06:58,824 --> 00:06:59,908 Protocol is to call us. 137 00:07:00,033 --> 00:07:01,076 Is this their route? 138 00:07:01,243 --> 00:07:02,452 No, this is their last contact. 139 00:07:02,619 --> 00:07:04,120 Their final stop is supposed to be here. 140 00:07:04,246 --> 00:07:05,372 439 Pearl. 141 00:07:05,539 --> 00:07:06,623 Pretty narrow street. 142 00:07:06,790 --> 00:07:08,458 Couldn't have picked a better spot for a robbery. 143 00:07:08,583 --> 00:07:10,293 Okay, Spike, Sam, let's start at Temperance, 144 00:07:10,389 --> 00:07:11,428 come in from the east. 145 00:07:11,480 --> 00:07:12,467 We'll come in from the west. 146 00:07:12,546 --> 00:07:13,713 Boss, check in at the last bank. 147 00:07:13,880 --> 00:07:15,465 They gotta be somewhere in between. 148 00:07:16,383 --> 00:07:18,426 Sarge, we gotta double time it! Cops are on their way. 149 00:07:18,584 --> 00:07:20,345 Charleston got in touch with them looking for the truck. 150 00:07:20,512 --> 00:07:22,180 Okay, there's still time. You know where to go. 151 00:07:22,305 --> 00:07:23,723 Distract and disable on it! 152 00:07:26,226 --> 00:07:28,061 This truck remind you of anything? 153 00:07:28,311 --> 00:07:29,813 A Humvee. 154 00:07:30,063 --> 00:07:31,940 All it needs is a turret on top. 155 00:07:38,321 --> 00:07:39,656 You got this? 156 00:07:40,949 --> 00:07:42,158 Yeah. 157 00:07:42,284 --> 00:07:44,244 Just not a fan of tight spaces. 158 00:07:44,411 --> 00:07:46,329 Drop safe walls are three inches thick. 159 00:07:46,454 --> 00:07:48,039 I won't go any deeper than three and a half. 160 00:07:48,164 --> 00:07:49,499 It's the wonder of C4. 161 00:07:52,794 --> 00:07:53,879 Cops are on their way. 162 00:07:54,004 --> 00:07:55,171 We've only got a couple of minutes. 163 00:07:55,338 --> 00:07:56,423 That's all we'll need. 164 00:07:56,548 --> 00:07:58,008 Bishop, I need you on the roof. 165 00:07:58,133 --> 00:07:59,509 I'm good. 166 00:08:08,852 --> 00:08:10,645 E-A's are set and ready. 167 00:08:31,583 --> 00:08:33,627 In position for pick-up. Status? 168 00:08:36,630 --> 00:08:37,756 We're in. 169 00:08:44,346 --> 00:08:47,182 In position. All clear. 170 00:08:50,560 --> 00:08:52,312 Hang on, we got trouble. 171 00:08:52,437 --> 00:08:53,813 What do you see? 172 00:08:54,230 --> 00:08:56,024 Sam, how close are you? 173 00:08:56,191 --> 00:08:57,400 Cops. 174 00:08:59,194 --> 00:09:00,278 Tops and tail. 175 00:09:00,403 --> 00:09:01,696 Alley's packed tight. 176 00:09:02,489 --> 00:09:04,074 In position. Approach on foot? 177 00:09:04,240 --> 00:09:05,784 No, let's take the trucks in as far as we can. 178 00:09:05,909 --> 00:09:07,744 - If we run into any problem... - Bottle 'em up tight. 179 00:09:07,869 --> 00:09:08,787 Copy. Leah? 180 00:09:08,954 --> 00:09:10,080 Nothing yet. 181 00:09:11,081 --> 00:09:12,290 Kondraski? 182 00:09:13,168 --> 00:09:14,237 Almost done. 183 00:09:14,324 --> 00:09:15,687 Almost is gonna have to be enough. 184 00:09:15,742 --> 00:09:16,826 As soon as cover starts... 185 00:09:16,890 --> 00:09:18,713 Back the way I came. Ready. 186 00:09:19,198 --> 00:09:21,299 There's supposed to be two guards in that truck at all times. 187 00:09:21,424 --> 00:09:23,426 Cab of the truck looks empty. 188 00:09:24,928 --> 00:09:27,222 Wait a second. A single guard. 189 00:09:28,048 --> 00:09:29,091 Not moving. 190 00:09:29,224 --> 00:09:30,998 - What, is he injured? - I don't know. 191 00:09:31,309 --> 00:09:32,435 Bishop. 192 00:09:32,560 --> 00:09:33,812 Ready. 193 00:09:34,938 --> 00:09:36,815 Sam, Spike, let's move in fast! 194 00:09:39,818 --> 00:09:41,236 Ed, we're movin' in now! 195 00:09:46,173 --> 00:09:47,577 Nothing from the rear. We'll... 196 00:09:52,539 --> 00:09:53,540 Engine's cut! 197 00:09:53,707 --> 00:09:54,874 Power's totally gone! 198 00:09:59,217 --> 00:10:00,167 Incoming! 199 00:10:01,673 --> 00:10:03,008 Taking fire! 200 00:10:04,551 --> 00:10:05,593 We're taking fire! 201 00:10:05,760 --> 00:10:06,928 Ed, we're blind here! 202 00:10:07,095 --> 00:10:09,264 We got multiple gunshots! We're under attack! 203 00:10:47,218 --> 00:10:48,762 Winnie, we need UNI's down there! 204 00:10:48,887 --> 00:10:49,929 Tight perimeter! 205 00:10:50,055 --> 00:10:51,848 No one approaches until we've locked this down! 206 00:10:51,973 --> 00:10:52,974 You got it, boss. 207 00:10:53,099 --> 00:10:54,434 We're still blind. Can't spot the shooter! 208 00:10:54,559 --> 00:10:55,477 Spike? 209 00:10:55,602 --> 00:10:56,644 Nothing! 210 00:10:56,811 --> 00:10:59,105 Eddie, we're on your end of the alley. 211 00:11:03,443 --> 00:11:04,778 We've got your six, Ed! 212 00:11:08,656 --> 00:11:10,450 Where are the shots coming from? 213 00:11:12,452 --> 00:11:13,578 Can't tell. 214 00:11:16,122 --> 00:11:17,248 No muzzle flash. 215 00:11:18,500 --> 00:11:19,626 No one's approaching! 216 00:11:19,751 --> 00:11:20,794 Weird offensive strategy, 217 00:11:20,960 --> 00:11:22,170 surrounding your targets in smoke! 218 00:11:22,337 --> 00:11:23,797 They won't be able to see us! 219 00:11:23,922 --> 00:11:25,423 They haven't targeted the windows, 220 00:11:25,590 --> 00:11:27,300 they're just firin' at the roof! 221 00:11:27,467 --> 00:11:28,635 No intent to injure. 222 00:11:28,802 --> 00:11:30,720 An elevated sniper pinning us down. 223 00:11:35,183 --> 00:11:38,019 Okay, guys, this is delay. It is not an attack. 224 00:11:38,144 --> 00:11:40,355 Smoke works both ways. We've got cover too. 225 00:11:40,480 --> 00:11:41,564 Let's not give 'em any more time. 226 00:11:41,689 --> 00:11:43,399 Shields up. Let's close in. Boss! 227 00:11:43,525 --> 00:11:44,526 In position. 228 00:12:03,711 --> 00:12:05,380 Right there! Don't move! Freeze! Don't move! 229 00:12:05,505 --> 00:12:06,631 Freeze! 230 00:12:07,590 --> 00:12:09,259 Hold fire! Hold fire! 231 00:12:09,509 --> 00:12:10,969 Come on! Move! 232 00:12:11,094 --> 00:12:12,137 Keep going to the end of the alley! 233 00:12:12,303 --> 00:12:14,097 Boss, the guard's coming your way! 234 00:12:24,482 --> 00:12:26,401 Rear of the van is clear. 235 00:12:30,697 --> 00:12:33,283 Okay, remaining guards are okay! 236 00:12:38,163 --> 00:12:39,455 Come on, you're all right. 237 00:12:39,581 --> 00:12:40,790 You're all right. 238 00:12:40,915 --> 00:12:42,083 What's going on? 239 00:12:42,250 --> 00:12:44,169 There were three of them at least. 240 00:12:45,920 --> 00:12:47,213 They blew the safe. 241 00:12:47,380 --> 00:12:48,756 Yeah, but where'd they go? 242 00:12:48,923 --> 00:12:51,176 It's a clean job. Looks like they used C4. 243 00:12:51,301 --> 00:12:52,468 These guys knew what they were doing. 244 00:12:52,594 --> 00:12:54,429 - What was in there? - This was our last stop. 245 00:12:54,554 --> 00:12:57,223 What we already had in the drop safe, what we picked up here... 246 00:12:57,390 --> 00:12:58,683 Little over two million. 247 00:12:58,816 --> 00:13:00,852 We were supposed to take it out of town, up to the federal bank. 248 00:13:00,977 --> 00:13:02,604 Doesn't the money usually flow the other way? 249 00:13:02,729 --> 00:13:03,813 It's all used bills. 250 00:13:03,938 --> 00:13:05,356 The feds are rolling out a new design for the twenty. 251 00:13:05,481 --> 00:13:06,691 Today was our last collection, 252 00:13:06,858 --> 00:13:08,943 gettin' all the banks to give us the rest of their old bills, 253 00:13:09,068 --> 00:13:10,820 get them replaced with the new. 254 00:13:10,987 --> 00:13:13,031 Until it's destroyed, it's still legal tender. 255 00:13:13,156 --> 00:13:14,782 Guys, I know why your truck shut down. 256 00:13:14,908 --> 00:13:16,159 Electrical arrestors. 257 00:13:16,292 --> 00:13:18,828 They short-out a car's electrical system when you drive over them. 258 00:13:18,953 --> 00:13:20,163 It's temporary though. 259 00:13:20,288 --> 00:13:21,915 But effective. It was a trap. 260 00:13:22,040 --> 00:13:23,333 They lured us into the alley 261 00:13:23,458 --> 00:13:25,084 and made sure they had a way out. 262 00:13:25,210 --> 00:13:27,295 Professional, prepared... 263 00:13:27,545 --> 00:13:28,796 And they're long gone. 264 00:13:28,922 --> 00:13:30,882 Well, the day's not over yet. Let's scour the alley. 265 00:13:31,007 --> 00:13:33,343 Let's get these guys before they really hurt somebody. 266 00:13:35,011 --> 00:13:36,763 The security camera's gone. 267 00:13:38,598 --> 00:13:40,058 The E-A is definitely homemade. 268 00:13:40,225 --> 00:13:41,851 We could source the parts if we had a couple of days. 269 00:13:42,018 --> 00:13:43,311 Gotta be faster than that. 270 00:13:43,436 --> 00:13:45,605 We gotta pick up the trail. Sam, what do we got? 271 00:13:45,813 --> 00:13:47,357 There's a perfect alley back here, 272 00:13:47,482 --> 00:13:49,859 lots of concealment and access all the way to King. 273 00:13:49,984 --> 00:13:51,152 The smoke covered them. 274 00:13:51,209 --> 00:13:52,290 They get out through there with the money. 275 00:13:52,346 --> 00:13:53,472 Sid... 276 00:13:54,364 --> 00:13:55,490 did you get a look at these guys? 277 00:13:55,567 --> 00:13:56,466 Just the cop. 278 00:13:56,574 --> 00:13:57,617 A cop? 279 00:13:57,909 --> 00:13:59,410 Yeah, he said we were blocking the laneway. 280 00:13:59,535 --> 00:14:01,079 He got me out of the truck and he pulled a gun. 281 00:14:02,123 --> 00:14:03,581 Well, whoever these guys are, they got connections. 282 00:14:03,706 --> 00:14:05,250 Along with everything you find in C4, 283 00:14:05,416 --> 00:14:07,377 I'm getting traces of motor oil back here. 284 00:14:07,543 --> 00:14:10,296 Yeah, the military bakes that into their C4 as a marker. 285 00:14:10,463 --> 00:14:12,882 In case it ever gets stolen, they can always track it. 286 00:14:13,007 --> 00:14:15,051 Every base uses a different signature. 287 00:14:15,176 --> 00:14:17,345 I'm gonna run it through the database and see what I can find. 288 00:14:17,470 --> 00:14:18,721 - I got a visual. - Where? 289 00:14:18,846 --> 00:14:20,640 One of the cruisers that responded on King. 290 00:14:20,807 --> 00:14:22,558 Their in-car camera got lucky. 291 00:14:24,560 --> 00:14:26,145 We're under fire in the alley 292 00:14:26,271 --> 00:14:27,897 and these "cops" are going the other way. 293 00:14:28,064 --> 00:14:29,983 One cruiser, one cop, three passengers, 294 00:14:30,149 --> 00:14:31,401 and two big bags of money. 295 00:14:31,567 --> 00:14:32,986 Any way we can clear that image up, Spike? 296 00:14:33,152 --> 00:14:34,153 Let me give it a try. 297 00:14:34,279 --> 00:14:35,989 Ed, I ran down the tracer in the C4. 298 00:14:36,155 --> 00:14:37,532 It's local. It came from Downsview. 299 00:14:37,699 --> 00:14:39,826 Okay, let's find out how the army lost enough C4 300 00:14:39,951 --> 00:14:41,661 to blow up a safe in an armoured truck. 301 00:14:41,828 --> 00:14:43,371 We'll stay here, figure out how to find a cop car 302 00:14:43,496 --> 00:14:45,039 in a city full of cop cars. 303 00:14:45,123 --> 00:14:47,166 Spike, get me that picture as soon as you have it cleaned up. 304 00:14:47,292 --> 00:14:48,501 Let's find out if he served. 305 00:14:48,668 --> 00:14:51,337 Eddie, I'm gonna try to smooth the way for you at Downsview. 306 00:14:54,716 --> 00:14:56,009 Everybody okay? 307 00:14:56,259 --> 00:14:57,093 Yeah. 308 00:14:57,158 --> 00:14:58,199 We still on plan? 309 00:14:58,273 --> 00:14:59,316 With a wrinkle. 310 00:14:59,387 --> 00:15:01,306 We have to lay low for a bit, get out of town. 311 00:15:01,639 --> 00:15:03,099 It was always our fallback. 312 00:15:03,224 --> 00:15:04,809 I just gotta make the call. 313 00:15:07,437 --> 00:15:08,730 Sergeant, there's no way that... 314 00:15:08,896 --> 00:15:09,856 I know what I'm saying. 315 00:15:10,023 --> 00:15:11,232 Military ordinance on the street, 316 00:15:11,327 --> 00:15:13,997 explosives from your base used to rob an armoured truck. 317 00:15:14,060 --> 00:15:15,353 If we don't find it now... 318 00:15:15,439 --> 00:15:16,589 But what you're asking for... 319 00:15:16,646 --> 00:15:17,689 May save lives. 320 00:15:17,822 --> 00:15:19,240 Gotta be a whole lot better than a flock of reporters 321 00:15:19,407 --> 00:15:22,301 camped outside your gate asking questions you don't wanna answer. 322 00:15:22,452 --> 00:15:23,619 I understand. 323 00:15:25,538 --> 00:15:27,040 Your officers just pulled up. 324 00:15:27,206 --> 00:15:28,499 I'll give you whatever you need. 325 00:15:28,624 --> 00:15:30,043 Thank you very much. 326 00:15:31,836 --> 00:15:33,713 Captain Ruscitti, you know why we're here? 327 00:15:33,880 --> 00:15:36,007 Yeah, your sergeant can be very persuasive. 328 00:15:36,132 --> 00:15:37,091 He's right. 329 00:15:37,216 --> 00:15:39,594 I'll do whatever you need to find this stuff and figure out who has it. 330 00:15:39,761 --> 00:15:41,179 Okay, good. We're gonna need log books; 331 00:15:41,304 --> 00:15:42,930 we're gonna need security cam footage 332 00:15:43,097 --> 00:15:44,974 of the warehouse where the C4 was kept, 333 00:15:45,099 --> 00:15:46,976 and we're gonna need to talk to the guy in charge. 334 00:15:47,143 --> 00:15:49,270 I'm setting you up with Master Corporal Ronnie Birch. 335 00:15:49,437 --> 00:15:50,688 He counts our boxes and bullets. 336 00:15:50,855 --> 00:15:52,482 If anyone can help you, it'll be him. 337 00:15:52,732 --> 00:15:53,941 What else you got? 338 00:15:54,051 --> 00:15:56,444 Well, since a bunch of army explosives are out on the streets, 339 00:15:56,569 --> 00:15:58,279 I've already given your team access to something 340 00:15:58,404 --> 00:16:00,281 that should help you track these guys down. 341 00:16:09,082 --> 00:16:10,208 What do we got, Spike? 342 00:16:10,333 --> 00:16:12,627 A very strong desire to join the army. 343 00:16:12,752 --> 00:16:15,588 I've got some programs cleaning up the car-cam footage of our suspects. 344 00:16:15,713 --> 00:16:17,006 That shouldn't be long, but this... 345 00:16:17,173 --> 00:16:18,466 The M.P. at Downsview 346 00:16:18,591 --> 00:16:21,803 patched me into the army's military satellite system. 347 00:16:22,136 --> 00:16:25,056 It looks at police decals and the light bar on top. 348 00:16:26,224 --> 00:16:27,809 Cross-referencing that with the transponders 349 00:16:27,934 --> 00:16:30,186 in all our cruisers and we find... 350 00:16:31,604 --> 00:16:33,981 The one cop car without a transponder. 351 00:16:34,107 --> 00:16:35,233 Our suspects. 352 00:16:39,570 --> 00:16:41,280 You know, boss, if we had this stuff all the time... 353 00:16:42,365 --> 00:16:43,449 What happened? 354 00:16:43,908 --> 00:16:45,785 I don't know. They must've gone under cover, 355 00:16:45,910 --> 00:16:47,662 like a parking garage or a tunnel. 356 00:16:47,787 --> 00:16:49,455 Satellites can't track what they can't see. 357 00:16:49,622 --> 00:16:50,665 Where, Spike? 358 00:16:50,832 --> 00:16:52,333 That's the address right there. I'll send it to your PDA's. 359 00:16:52,500 --> 00:16:54,210 Sam, Jules, let's go! 360 00:17:05,054 --> 00:17:06,597 You all know what to do. 361 00:17:06,722 --> 00:17:08,015 I'm gonna make sure we're set. 362 00:17:08,182 --> 00:17:10,143 Trash all identifying evidence. 363 00:17:10,476 --> 00:17:12,812 Hey, the cops got too close. 364 00:17:12,936 --> 00:17:14,056 What do you think? 365 00:17:14,147 --> 00:17:15,481 I think we have to move. 366 00:17:15,857 --> 00:17:17,150 Whatever you got. 367 00:17:19,110 --> 00:17:21,446 Forbes, we're gonna have to lay low awhile, 368 00:17:21,612 --> 00:17:22,864 make sure our tracks are covered, 369 00:17:23,030 --> 00:17:24,115 wait for this to blow over. 370 00:17:24,240 --> 00:17:25,867 Guns? Not yet. 371 00:17:26,617 --> 00:17:28,244 Won't it look bad if we all just disappear? 372 00:17:28,411 --> 00:17:30,037 Only if they're already on us. 373 00:17:30,496 --> 00:17:32,540 It's just that limb that we're out on, it's... 374 00:17:32,855 --> 00:17:34,315 It's a little thin. That's all I'm saying. 375 00:17:34,362 --> 00:17:35,629 No, we're good, we just... 376 00:17:35,693 --> 00:17:37,403 We're in this together. We're all in this together. 377 00:17:37,712 --> 00:17:39,046 This isn't just about the four of us. 378 00:17:39,172 --> 00:17:40,256 You know that, Doug. 379 00:17:40,381 --> 00:17:41,340 We'll be there at 1600. 380 00:17:41,507 --> 00:17:43,009 Right, four o'clock. 381 00:17:44,469 --> 00:17:45,803 We all good? 382 00:17:45,970 --> 00:17:48,181 Forbes, you're not still afraid of the water, are you? 383 00:17:49,223 --> 00:17:50,558 Let's go. 384 00:17:56,105 --> 00:17:57,106 It's straightforward. 385 00:17:57,273 --> 00:17:58,357 Every time ordinance goes out 386 00:17:58,524 --> 00:18:00,026 it has to be signed by the officer who ordered it 387 00:18:00,193 --> 00:18:01,110 and me... 388 00:18:01,277 --> 00:18:02,612 Hard copy, and the computer. 389 00:18:02,737 --> 00:18:04,238 But once it leaves here it's harder to track. 390 00:18:04,363 --> 00:18:05,573 And this is the last couple of months? 391 00:18:05,698 --> 00:18:06,699 Last two weeks. 392 00:18:06,824 --> 00:18:08,868 Training exercises, overseas deployments... 393 00:18:08,993 --> 00:18:10,286 We send a lot of this stuff out. 394 00:18:10,403 --> 00:18:13,331 Ed, trying to track all these people down, it would take days. 395 00:18:13,456 --> 00:18:15,541 All right, these stretch back the last couple of months. 396 00:18:15,666 --> 00:18:17,502 Anything else you need, we're on it. 397 00:18:17,668 --> 00:18:18,961 Okay. 398 00:18:19,128 --> 00:18:20,671 Ed, I just cleaned up the image as much as I could 399 00:18:20,796 --> 00:18:22,298 and I just sent it out. 400 00:18:23,299 --> 00:18:25,426 Okay, Spike, thank you. 401 00:18:25,843 --> 00:18:27,386 Sir, maybe you can help us narrow this down. 402 00:18:27,553 --> 00:18:28,638 You recognize this man? 403 00:18:28,804 --> 00:18:30,181 He was involved in the robbery this morning. 404 00:18:30,431 --> 00:18:31,766 It can't be. What're you saying? 405 00:18:31,891 --> 00:18:33,935 That's Sergeant Robert Gray; He's one of our best. 406 00:18:34,060 --> 00:18:35,436 He was here between combat tours. 407 00:18:35,561 --> 00:18:37,480 Honourable discharge just last year. 408 00:18:37,855 --> 00:18:39,524 Master Corporal Birch can tell you all about him. 409 00:18:39,690 --> 00:18:40,816 They were in basic together. 410 00:18:40,983 --> 00:18:42,443 So you know this man? 411 00:18:43,694 --> 00:18:45,571 And you sign for everything. 412 00:18:46,864 --> 00:18:48,282 - Yes, sir. - Where is he? 413 00:18:48,407 --> 00:18:49,492 I don't know, sir. 414 00:18:49,659 --> 00:18:50,993 Do you have an address for Gray? 415 00:18:51,160 --> 00:18:53,120 Yeah, it's a quick phone call to personnel. 416 00:18:53,496 --> 00:18:57,250 Boss, we got a positive I.D. on a Sergeant Robert Gray, former army. 417 00:18:57,416 --> 00:18:58,668 The address is coming your way. 418 00:18:58,834 --> 00:19:01,003 Thanks, Eddie. Hopefully we won't need it. 419 00:19:01,504 --> 00:19:03,256 Spike found the car. 420 00:19:13,182 --> 00:19:14,517 Spike, there's nothing here. 421 00:19:14,642 --> 00:19:17,770 Satellites haven't picked up any cruisers leaving the area. 422 00:19:21,107 --> 00:19:22,858 It's 'cause it doesn't look like a police car anymore. 423 00:19:22,984 --> 00:19:25,319 I got fake decals and light bar. 424 00:19:25,945 --> 00:19:27,488 Back to square one. 425 00:19:27,863 --> 00:19:29,574 So now it's just a white car. 426 00:19:39,667 --> 00:19:42,336 The city confirms the house belongs to Robert Gray. 427 00:19:42,503 --> 00:19:44,005 All right, let's knock and announce, 428 00:19:44,130 --> 00:19:45,881 give him a chance to surrender. 429 00:19:46,007 --> 00:19:48,426 Who robs a bank and then comes home? 430 00:19:49,051 --> 00:19:51,721 Someone who thinks they got away with it. 431 00:19:57,977 --> 00:20:00,396 Robert Gray, this is the police! 432 00:20:02,690 --> 00:20:05,651 Strategic Response Unit, open this door! 433 00:20:08,070 --> 00:20:09,113 Robert Gray? 434 00:20:09,238 --> 00:20:10,239 He's not here. 435 00:20:10,406 --> 00:20:11,616 Mind if we look around, sir? 436 00:20:11,741 --> 00:20:12,700 Why? 437 00:20:12,825 --> 00:20:14,285 We think he committed a serious crime this morning. 438 00:20:14,410 --> 00:20:15,828 No, no, no, no, no. 439 00:20:15,995 --> 00:20:17,204 No way. 440 00:20:19,206 --> 00:20:20,875 I can readjust the parameters of the search, 441 00:20:21,042 --> 00:20:22,918 get the satellites lookin' for a white sedan. 442 00:20:23,044 --> 00:20:24,253 Well, they couldn't have gotten far. 443 00:20:24,420 --> 00:20:25,630 Dialling it in. 444 00:20:27,965 --> 00:20:29,216 Six million people in the G.T.A. 445 00:20:29,342 --> 00:20:30,760 and we gotta find one white car. 446 00:20:30,885 --> 00:20:32,678 Good news is white's not the most popular colour. 447 00:20:32,803 --> 00:20:33,763 What is? 448 00:20:33,929 --> 00:20:35,014 Silver. 449 00:20:35,181 --> 00:20:37,099 - But? - White's number two. 450 00:20:41,729 --> 00:20:42,980 Where's Sergeant Gray? 451 00:20:43,105 --> 00:20:44,357 You should just let him go. 452 00:20:44,482 --> 00:20:47,526 He robbed an armoured car with stolen explosives. 453 00:20:47,652 --> 00:20:49,320 Did anyone get hurt? 454 00:20:49,570 --> 00:20:51,364 There's a guard in the hospital. 455 00:20:51,489 --> 00:20:54,116 They fired on my men. Yes, someone was hurt. 456 00:20:54,241 --> 00:20:55,534 It wasn't supposed to be like that. 457 00:20:55,660 --> 00:20:56,744 So you knew what they were up to? 458 00:20:56,911 --> 00:20:58,704 It's all about being there for the next guy. 459 00:20:58,829 --> 00:21:01,248 No one cares more for his men than Gray. 460 00:21:01,791 --> 00:21:03,000 When he left the army, 461 00:21:03,167 --> 00:21:04,752 he came back and his life was falling apart, 462 00:21:04,877 --> 00:21:05,961 but he pulled it together 463 00:21:06,087 --> 00:21:08,506 because he knew there were soldiers that needed his help. 464 00:21:09,215 --> 00:21:11,676 So what, so that's what the money was for? 465 00:21:12,259 --> 00:21:14,345 It's not just about the money. 466 00:21:20,226 --> 00:21:22,186 When was the last time you saw Mr. Gray? 467 00:21:23,646 --> 00:21:25,272 Never heard anyone call him mister. 468 00:21:25,398 --> 00:21:27,024 It's always been sarge. 469 00:21:29,026 --> 00:21:30,069 This morning. 470 00:21:30,152 --> 00:21:32,279 He and a couple of other guys staying here left when we were out. 471 00:21:32,405 --> 00:21:34,073 Boss, Gray's not comin' back. 472 00:21:34,240 --> 00:21:35,783 His closet's half-empty. 473 00:21:35,908 --> 00:21:37,910 Any sense that he was taking a trip? 474 00:21:38,035 --> 00:21:40,121 He said he might be gone for a while. 475 00:21:40,788 --> 00:21:42,498 It depended on a meeting he had this morning. 476 00:21:42,665 --> 00:21:43,916 How well do you know him? 477 00:21:44,083 --> 00:21:45,292 He saved my life. 478 00:21:45,418 --> 00:21:46,377 On duty? 479 00:21:46,502 --> 00:21:47,712 No. 480 00:21:48,295 --> 00:21:49,880 When I got back. 481 00:21:51,590 --> 00:21:53,217 Let me show you something. 482 00:21:59,849 --> 00:22:00,850 Did you find the car? 483 00:22:00,975 --> 00:22:02,768 Uh, not yet. I was just checkin' in. 484 00:22:02,935 --> 00:22:04,770 You need to talk to sarge? Your radio broke? 485 00:22:04,937 --> 00:22:06,647 No, I mean with you. 486 00:22:07,398 --> 00:22:08,649 No, no, no, no. 487 00:22:08,774 --> 00:22:09,984 Sam, this is not how this is gonna go. 488 00:22:10,109 --> 00:22:11,068 Jules, I just... 489 00:22:11,193 --> 00:22:12,445 I'm fine, Sam. 490 00:22:12,611 --> 00:22:14,113 I just wanna know how you're doing. 491 00:22:14,238 --> 00:22:15,197 I'm doing my job. 492 00:22:15,322 --> 00:22:16,657 Sam, I got somethin'. 493 00:22:16,824 --> 00:22:18,576 Yeah, me too. 494 00:22:21,203 --> 00:22:22,663 What have you got? 495 00:22:22,788 --> 00:22:25,374 White sedans, former police cars, are rarer than I thought. 496 00:22:25,499 --> 00:22:27,626 We got two, three possible targets. 497 00:22:27,752 --> 00:22:29,170 Can you tell how many passengers? 498 00:22:29,295 --> 00:22:31,589 Sadly, satellites cannot see through steel yet. 499 00:22:31,756 --> 00:22:33,048 Where's Gray now? 500 00:22:33,174 --> 00:22:34,216 I don't know. 501 00:22:34,341 --> 00:22:35,885 He didn't tell me the plan. 502 00:22:36,051 --> 00:22:37,970 Plausible deniability he said. 503 00:22:38,137 --> 00:22:39,889 Ed, we need you guys back downtown. 504 00:22:40,055 --> 00:22:42,224 Spike's found a few vehicles that need tracking. 505 00:22:42,349 --> 00:22:43,642 That one's closest to him. 506 00:22:43,768 --> 00:22:45,978 Okay, Ed, there's a possible suspect vehicle heading in your direction 507 00:22:46,103 --> 00:22:47,313 we need to get eyes on. 508 00:22:47,480 --> 00:22:48,731 Spike's sending you the coordinates now. 509 00:22:48,898 --> 00:22:50,775 Copy that. Leah, let's move. 510 00:22:54,236 --> 00:22:55,863 Winnie, I got a job for some UNI's. 511 00:22:56,030 --> 00:22:58,908 We got a white sedan heading east on Danforth. 512 00:22:59,074 --> 00:23:00,284 We're gonna need eyes in. 513 00:23:00,409 --> 00:23:01,744 Send me the details. I'll have them track it down. 514 00:23:01,869 --> 00:23:02,745 Thank you, Winnie. 515 00:23:02,870 --> 00:23:04,121 And that one is ours. 516 00:23:04,663 --> 00:23:05,998 Let's do it. 517 00:23:07,875 --> 00:23:09,043 They live here? 518 00:23:09,202 --> 00:23:12,338 Yeah. All former army, all just like me... 519 00:23:13,547 --> 00:23:16,133 struggling, trying to find a way to fit back in. 520 00:23:16,258 --> 00:23:17,760 Injured or not, you live here, 521 00:23:17,885 --> 00:23:19,637 Gray expects you to do your part. 522 00:23:19,804 --> 00:23:20,930 Rebuilding his deck? 523 00:23:21,096 --> 00:23:22,431 Taking pride, 524 00:23:22,973 --> 00:23:25,267 making a difference, helping each other. 525 00:23:27,812 --> 00:23:29,814 You said he saved your life. 526 00:23:34,443 --> 00:23:36,320 Have you ever served, sergeant? 527 00:23:36,904 --> 00:23:40,115 No. Been in uniform 25 years though. 528 00:23:40,449 --> 00:23:42,117 You see a lot of stuff, 529 00:23:43,869 --> 00:23:46,330 things nobody can understand, 530 00:23:46,622 --> 00:23:48,457 things you can never forget. 531 00:23:54,630 --> 00:23:56,382 I was in Afghanistan. 532 00:23:58,133 --> 00:24:01,470 We were called in after an I.E.D. went off 533 00:24:01,762 --> 00:24:03,305 in a market place. 534 00:24:03,430 --> 00:24:04,849 My job... 535 00:24:05,140 --> 00:24:07,685 My job was to find all the arms and legs, 536 00:24:07,810 --> 00:24:09,228 match them up, 537 00:24:10,729 --> 00:24:13,440 so we could figure out how many casualties there were. 538 00:24:14,775 --> 00:24:18,320 How do you tell that story at a cocktail party? 539 00:24:20,197 --> 00:24:24,660 How do you stop remembering that it happened? 540 00:24:27,204 --> 00:24:28,622 And that's where Gray comes in? 541 00:24:28,789 --> 00:24:29,832 When you leave the army, 542 00:24:29,999 --> 00:24:31,208 lots of guys don't have a problem 543 00:24:31,333 --> 00:24:33,502 and the army helps with the reintegration. 544 00:24:34,128 --> 00:24:37,715 But guys like me, I'm on medication for the pain, 545 00:24:38,173 --> 00:24:41,468 for, for, for my depression, for my dreams, 546 00:24:41,635 --> 00:24:43,512 for just about everything. 547 00:24:47,099 --> 00:24:50,978 I'd been home more than a year living in my parent's basement, 548 00:24:51,103 --> 00:24:52,855 drinking too much. 549 00:24:55,649 --> 00:24:57,776 When I called Sergeant Gray... 550 00:25:00,154 --> 00:25:03,449 Without a question, he came, picked me up, 551 00:25:03,616 --> 00:25:05,534 invited me to stay with him. 552 00:25:25,220 --> 00:25:27,473 I don't have a lot of rules. This isn't your mother's house. 553 00:25:27,598 --> 00:25:28,515 There's no curfew. 554 00:25:28,682 --> 00:25:29,600 Which one is it? 555 00:25:29,725 --> 00:25:32,144 The door will always be open. You'll always be welcome. 556 00:25:32,394 --> 00:25:33,687 Getting there, that's up to you. 557 00:25:33,812 --> 00:25:34,772 This is the address? 558 00:25:34,939 --> 00:25:36,607 It's about five blocks away. 559 00:25:41,612 --> 00:25:43,364 It flattens out at the top. 560 00:25:55,960 --> 00:25:58,963 This place wasn't exactly accessible, 561 00:26:00,547 --> 00:26:01,966 but we'd work on it. 562 00:26:02,132 --> 00:26:03,842 The bathroom, the doorways. 563 00:26:04,009 --> 00:26:05,552 He'd provide all the materials, 564 00:26:05,678 --> 00:26:07,388 expect me to get to work. 565 00:26:07,513 --> 00:26:08,681 It's tough love. 566 00:26:08,847 --> 00:26:10,307 He's a sergeant. 567 00:26:10,501 --> 00:26:11,961 They know how to push your buttons. 568 00:26:13,143 --> 00:26:14,895 Guys saw what it was doing for me, 569 00:26:15,020 --> 00:26:16,730 they wanted to come too. 570 00:26:17,022 --> 00:26:19,024 And he was happy to have them? 571 00:26:19,984 --> 00:26:21,944 He never turned anyone away. 572 00:26:22,945 --> 00:26:24,488 Hey, boss, Camp's right. 573 00:26:24,613 --> 00:26:27,032 Gray's being flooded with emails from all over. 574 00:26:27,199 --> 00:26:28,867 Army, marines... 575 00:26:29,535 --> 00:26:32,830 They have all heard of Gray and they're asking for help. 576 00:26:35,791 --> 00:26:38,794 He's taking them in, but it's costing him. 577 00:26:39,169 --> 00:26:41,547 I have a request for a second mortgage, 578 00:26:41,922 --> 00:26:42,965 overdraft... 579 00:26:43,090 --> 00:26:44,383 He doesn't have enough money. 580 00:26:44,508 --> 00:26:46,218 We should be two blocks behind our target. 581 00:26:46,385 --> 00:26:47,636 Left, right up there. 582 00:26:49,596 --> 00:26:51,807 Spike, I just got a call from the UNI's. 583 00:26:51,932 --> 00:26:54,018 They located your white sedan on the Danforth. 584 00:26:54,184 --> 00:26:56,311 Are you looking for a woman in her thirties going to the gym? 585 00:26:56,437 --> 00:26:58,022 I'm not the gym type. Thanks, Winnie. 586 00:26:58,100 --> 00:26:59,476 So we're sure it's one of these two? 587 00:26:59,541 --> 00:27:01,017 Yeah, unless they painted it when they stripped it down. 588 00:27:01,066 --> 00:27:02,526 We should be able to see it. 589 00:27:05,487 --> 00:27:06,697 You think Camp knows? 590 00:27:06,822 --> 00:27:09,533 No. Gray wants to keep his circle small. 591 00:27:09,700 --> 00:27:10,826 Protect his men. 592 00:27:10,951 --> 00:27:12,161 Take the money 593 00:27:12,327 --> 00:27:13,662 and keep putting it into this place. 594 00:27:13,829 --> 00:27:15,205 You know, they come from all over the country. 595 00:27:15,330 --> 00:27:17,207 He flies some of 'em in, puts them up, 596 00:27:17,332 --> 00:27:18,751 never even asks for a penny. 597 00:27:18,917 --> 00:27:20,627 And there are more than 8 vets who could use his help. 598 00:27:20,794 --> 00:27:22,337 Maybe he's looking for a bigger place. 599 00:27:22,504 --> 00:27:23,672 That's what I was thinking. 600 00:27:23,839 --> 00:27:26,050 I asked the bank to look into it, see if anything's underway. 601 00:27:27,968 --> 00:27:29,762 - Ed, how close are we? - Sam, there! 602 00:27:29,928 --> 00:27:31,013 The white car we're lookin' for. 603 00:27:31,138 --> 00:27:32,431 Can't see inside. 604 00:27:32,514 --> 00:27:34,683 Just like our suspects, there's four occupants. 605 00:27:34,808 --> 00:27:35,976 Subject's in sight. 606 00:27:36,101 --> 00:27:38,020 Ed, stand down on the search for your white sedan. 607 00:27:38,145 --> 00:27:40,272 We are in pursuit, heading south on Cherry Street. 608 00:27:40,397 --> 00:27:42,024 We need backup ASAP! 609 00:27:44,651 --> 00:27:45,819 Sarge. 610 00:27:47,029 --> 00:27:48,489 What's the plan? 611 00:27:49,698 --> 00:27:50,908 Sarge? 612 00:27:51,784 --> 00:27:53,368 Highly motivated people here. 613 00:27:53,535 --> 00:27:56,038 They've already taken a lot of chances today. 614 00:28:00,375 --> 00:28:02,044 We're almost there. We just have to lose 'em. 615 00:28:02,169 --> 00:28:03,712 No way that happens. They're too close. 616 00:28:03,837 --> 00:28:05,464 This still works. I stay behind, I keep 'em busy. 617 00:28:05,589 --> 00:28:07,007 Kondraski no, that doesn't work. We're not leaving you behind. 618 00:28:07,174 --> 00:28:08,258 No way, sarge, let me stay. 619 00:28:08,425 --> 00:28:09,384 I keep 'em busy. 620 00:28:09,510 --> 00:28:11,136 You three get across the finish line. 621 00:28:12,554 --> 00:28:14,264 - Sarge-- - You heard me! 622 00:28:14,515 --> 00:28:16,100 Now, Forbes, hand me my bag. 623 00:28:16,225 --> 00:28:17,559 They're gaining on us! 624 00:28:33,367 --> 00:28:36,120 Sam, we got movement in the front passenger seat. 625 00:28:37,955 --> 00:28:39,498 What's he doin'? 626 00:28:40,499 --> 00:28:43,418 Sergeant Robert Gray, step out of the vehicle, 627 00:28:43,544 --> 00:28:45,462 hands where we can see them! 628 00:28:50,634 --> 00:28:52,886 That's it! Slow and steady! 629 00:29:03,230 --> 00:29:05,149 Spike, grenade! Pull back! 630 00:29:08,068 --> 00:29:09,736 Sam, what's goin' on? 631 00:29:09,987 --> 00:29:11,738 He's got a grenade. No pin in it! 632 00:29:11,905 --> 00:29:12,906 That's not all. 633 00:29:13,031 --> 00:29:14,283 He's got C4 strapped to his chest. 634 00:29:14,408 --> 00:29:15,659 On our way. 635 00:29:19,621 --> 00:29:21,039 Ed, Gray's blocking our way. 636 00:29:21,125 --> 00:29:22,626 The others went south of the bridge. 637 00:29:22,723 --> 00:29:23,816 If he drops that grenade... 638 00:29:23,907 --> 00:29:24,934 C4 goes off too. 639 00:29:25,043 --> 00:29:26,587 Takes this whole bridge down with it. 640 00:29:38,056 --> 00:29:39,892 Sergeant Gray, you need to stand down! 641 00:29:40,058 --> 00:29:40,976 This is over! 642 00:29:41,101 --> 00:29:42,603 I don't think so. 643 00:29:42,936 --> 00:29:44,313 Spike, we're almost there. 644 00:29:44,479 --> 00:29:46,023 I don't think that's a good idea. 645 00:29:46,148 --> 00:29:48,025 No, as soon as we get there we're trapped too. 646 00:29:48,192 --> 00:29:50,360 Leah, give me a target. Where else could they be going? 647 00:29:50,611 --> 00:29:52,404 Down Cherry Street, there's nothing but the lake. 648 00:29:52,529 --> 00:29:53,614 Okay, that makes no sense. 649 00:29:53,739 --> 00:29:54,990 There's gotta be another way out for them. 650 00:29:55,115 --> 00:29:56,366 Commissioners takes them back downtown, 651 00:29:56,491 --> 00:29:57,868 but they have to know we'll block it. 652 00:29:58,035 --> 00:29:59,745 Why would they box themselves in? 653 00:29:59,870 --> 00:30:01,914 Especially if Gray's stallin' us? 654 00:30:02,831 --> 00:30:04,458 Ashbridge's Marina. 655 00:30:04,625 --> 00:30:06,585 That's it. They jump on a boat, they cross the border, 656 00:30:06,710 --> 00:30:07,920 they disappear. That's it. 657 00:30:08,086 --> 00:30:09,463 Or stash the money and come back to get it later. 658 00:30:09,630 --> 00:30:11,215 Okay, give me the quickest route to the marina. 659 00:30:12,925 --> 00:30:14,927 Sam, this is a man who's used to being in control, 660 00:30:15,093 --> 00:30:16,178 setting the pace. 661 00:30:16,345 --> 00:30:17,596 I know this guy, sarge. 662 00:30:17,721 --> 00:30:18,847 I know where he's comin' from. 663 00:30:18,972 --> 00:30:19,806 That's good. 664 00:30:19,973 --> 00:30:21,391 Build on that, but don't force it, 665 00:30:21,516 --> 00:30:23,602 and let's get this guy off that bridge. 666 00:30:24,228 --> 00:30:25,771 I'm movin' in, Spike. 667 00:30:30,442 --> 00:30:32,236 Sergeant Gray, my name's Sam Braddock. 668 00:30:32,402 --> 00:30:33,987 I was hoping you could tell me what's going on today. 669 00:30:34,154 --> 00:30:35,614 Call it a humanitarian mission. 670 00:30:35,739 --> 00:30:37,658 Firing on police, stealing money from banks? 671 00:30:37,824 --> 00:30:39,076 You were never at risk. 672 00:30:39,201 --> 00:30:40,953 The money was gonna be destroyed. 673 00:30:41,119 --> 00:30:42,496 The banks were insured. 674 00:30:42,663 --> 00:30:44,248 The only real victims here are the men and women 675 00:30:44,373 --> 00:30:46,208 I'm tryin' to take care of. 676 00:30:46,625 --> 00:30:48,168 Spike, is there any way to take this guy down? 677 00:30:48,335 --> 00:30:49,378 Can't get close enough. 678 00:30:49,544 --> 00:30:51,296 Taser, shields -- whatever we use... 679 00:30:51,421 --> 00:30:53,840 he'll see us coming, drop the grenade and... 680 00:31:03,642 --> 00:31:05,018 That's the car! 681 00:31:05,185 --> 00:31:07,229 We're closing in! Let's go! 682 00:31:09,481 --> 00:31:10,857 This is it. 683 00:31:11,400 --> 00:31:12,859 Where's the guy who's supposed to meet us? 684 00:31:12,985 --> 00:31:15,487 Sarge said sixteen hundred. He's on his way with the keys. 685 00:31:19,449 --> 00:31:21,243 Today, my teammates spoke to a lot of people 686 00:31:21,368 --> 00:31:23,078 who think you're a great man. 687 00:31:23,245 --> 00:31:25,622 They're wrong. I'm just doing my job. 688 00:31:25,747 --> 00:31:27,457 That's what sergeants always say. 689 00:31:27,666 --> 00:31:29,293 Folks, clear out of the way. 690 00:31:30,127 --> 00:31:31,253 Leah, right there. 691 00:31:31,420 --> 00:31:32,921 Go around, get behind them. 692 00:31:33,797 --> 00:31:35,549 Ma'am, clear out of the way, please. 693 00:31:35,716 --> 00:31:37,259 You serve? Yes, sir. 694 00:31:37,426 --> 00:31:39,386 I never met a sergeant who didn't impress me. 695 00:31:39,553 --> 00:31:41,346 Today, you gotta lead by example. 696 00:31:41,471 --> 00:31:43,307 Don't put your team at risk. 697 00:31:43,432 --> 00:31:44,474 Let's end this. 698 00:31:44,641 --> 00:31:45,851 It should have been me. 699 00:31:45,918 --> 00:31:46,877 What? 700 00:31:46,933 --> 00:31:48,200 Look, I'm the expendable one. 701 00:31:48,312 --> 00:31:51,440 Give me a chance to prove myself on that bridge doing something. 702 00:31:51,606 --> 00:31:53,942 You heard sarge. Let's just get this done. 703 00:31:58,071 --> 00:32:00,032 - Leah? - Almost there. 704 00:32:02,659 --> 00:32:03,869 Go now. 705 00:32:06,079 --> 00:32:07,539 - S.R.U.! - Police! 706 00:32:07,664 --> 00:32:08,874 - S.R.U., don't move! - Don't move! 707 00:32:08,957 --> 00:32:10,709 - Hands where I can see them! - Don't! 708 00:32:10,834 --> 00:32:13,253 Don't make me. Just let us go! 709 00:32:13,795 --> 00:32:15,005 Can't do that. 710 00:32:15,172 --> 00:32:16,298 Forbes. 711 00:32:16,548 --> 00:32:18,425 Look, I don't like what you did today, 712 00:32:18,550 --> 00:32:19,801 but I understand it. 713 00:32:19,926 --> 00:32:21,428 We do our duty, we serve and protect, 714 00:32:21,553 --> 00:32:22,971 and we're there for each other. I get that. 715 00:32:23,096 --> 00:32:24,765 Yeah, when no one else will. 716 00:32:28,352 --> 00:32:30,354 Come on, buddy, step away from the bag. 717 00:32:31,688 --> 00:32:33,273 Just step away. 718 00:32:35,150 --> 00:32:37,694 Doug, don't! It's over. 719 00:32:45,285 --> 00:32:46,787 Thank you. Leah. 720 00:32:51,124 --> 00:32:52,626 Subjects contained. 721 00:32:52,709 --> 00:32:55,420 I've just been told we've captured the rest of your team. 722 00:32:57,964 --> 00:32:59,132 You're lying. 723 00:32:59,257 --> 00:33:00,675 No, sir. All three of them at the marina 724 00:33:00,801 --> 00:33:02,260 and they're unharmed. 725 00:33:07,057 --> 00:33:09,309 All I wanted to do was give 'em a chance. 726 00:33:09,434 --> 00:33:10,477 I understand, 727 00:33:10,602 --> 00:33:12,104 but there's gotta be another way. 728 00:33:15,399 --> 00:33:17,984 You're right, there is. 729 00:33:27,828 --> 00:33:28,995 Sam, what's goin' on? 730 00:33:30,831 --> 00:33:31,832 How's Sergeant Gray? 731 00:33:31,998 --> 00:33:33,291 We're workin' on it. 732 00:33:33,417 --> 00:33:35,168 I really let him down, you know that? 733 00:33:35,502 --> 00:33:36,795 You did the right thing. 734 00:33:36,920 --> 00:33:38,713 No, he needed to make this work. 735 00:33:38,880 --> 00:33:40,424 It was the last chance we had. 736 00:33:40,590 --> 00:33:42,008 What are you sayin'? 737 00:33:45,095 --> 00:33:46,972 Sergeant Gray, that's not a good idea! 738 00:33:47,139 --> 00:33:48,807 Sam, body language. 739 00:33:48,932 --> 00:33:51,268 He's not surrendering, potential suicide. 740 00:33:51,393 --> 00:33:53,103 Okay, let's just keep talking, 741 00:33:53,353 --> 00:33:54,646 all right? 742 00:33:54,771 --> 00:33:57,065 Those men and women, they're gonna need you. 743 00:33:58,900 --> 00:34:00,110 Don't come any closer. 744 00:34:01,695 --> 00:34:03,947 Boss, I just got off the phone with Gray's bank. 745 00:34:04,072 --> 00:34:06,783 The death benefit, the pension, it all goes to Camp if he dies. 746 00:34:06,908 --> 00:34:08,994 It doesn't matter the cause of death, it still pays out. 747 00:34:09,119 --> 00:34:10,036 How much? 748 00:34:10,162 --> 00:34:11,580 About a half a million dollars. 749 00:34:11,705 --> 00:34:12,956 Sam, knife's edge here. 750 00:34:13,081 --> 00:34:14,332 This isn't who you are! 751 00:34:14,458 --> 00:34:16,084 This isn't how you want people to remember you. 752 00:34:16,251 --> 00:34:17,377 Yes it is! 753 00:34:17,544 --> 00:34:19,880 This is exactly how I wanna be remembered: 754 00:34:20,005 --> 00:34:22,591 Doing what needs to be done. 755 00:34:23,967 --> 00:34:25,302 Look at me, Sergeant Gray! 756 00:34:25,427 --> 00:34:27,137 Sammy, get back. Too close! 757 00:34:27,304 --> 00:34:28,597 Sergeant Gray, listen to me. 758 00:34:28,763 --> 00:34:30,182 You tried to do a good thing today. 759 00:34:30,348 --> 00:34:31,558 You've been trying to help for months. 760 00:34:31,683 --> 00:34:32,726 He's within twenty feet. 761 00:34:32,893 --> 00:34:34,561 Even with body armour, he's way too close. 762 00:34:34,686 --> 00:34:35,979 Sam... 763 00:34:42,027 --> 00:34:43,695 You need to stay back. 764 00:34:46,907 --> 00:34:48,492 Even with the money, I don't get it. 765 00:34:48,617 --> 00:34:49,826 His pride, his honour... 766 00:34:49,951 --> 00:34:51,495 He's not the type of guy to kill himself. 767 00:34:51,620 --> 00:34:53,163 I know. We're missin' something. Eddie? 768 00:34:53,330 --> 00:34:54,331 I hear you, boss. 769 00:34:54,498 --> 00:34:56,541 Look, you wanted to help Sergeant Gray, now's the time to do it. 770 00:34:56,622 --> 00:34:57,581 What do you mean? 771 00:34:57,662 --> 00:34:59,063 He's not giving up. His life is in danger. 772 00:34:59,252 --> 00:35:00,921 Seconds count. We gotta move fast. 773 00:35:01,046 --> 00:35:02,005 Okay, what can I do? 774 00:35:02,093 --> 00:35:02,926 Give us a way in. 775 00:35:03,048 --> 00:35:05,258 Now I heard Gray's life was falling apart when he left the army. 776 00:35:05,383 --> 00:35:06,468 What happened? 777 00:35:06,593 --> 00:35:07,552 It was his wife. 778 00:35:07,719 --> 00:35:08,678 She left him? 779 00:35:08,845 --> 00:35:10,222 She was pregnant with their first kid. 780 00:35:10,388 --> 00:35:12,182 He was so happy. It was great to see him smile. 781 00:35:12,307 --> 00:35:14,226 We were supposed to get a leave, but then we got extended. 782 00:35:14,392 --> 00:35:15,519 It was an accident. 783 00:35:15,644 --> 00:35:17,187 She fell. She hit her head. 784 00:35:17,312 --> 00:35:18,480 Nobody thought anything was wrong, 785 00:35:18,605 --> 00:35:20,148 but then the next day they found her. 786 00:35:20,273 --> 00:35:21,358 She died in her sleep, 787 00:35:21,525 --> 00:35:22,901 some sort of rupture in her brain. 788 00:35:23,151 --> 00:35:24,528 The baby died too. 789 00:35:24,653 --> 00:35:25,946 He felt that if he'd... 790 00:35:26,071 --> 00:35:27,739 if he'd have been there, he could've found her, 791 00:35:27,864 --> 00:35:29,282 saved her life. 792 00:35:30,033 --> 00:35:31,785 - Sam, you get that? - Yeah. 793 00:35:31,952 --> 00:35:34,454 He feels like he can't fail at his mission. Without it... 794 00:35:34,579 --> 00:35:37,123 He'd have to think about his past, all the people he's lost. 795 00:35:37,457 --> 00:35:39,167 Sergeant Gray, you say you've been doing this 796 00:35:39,292 --> 00:35:40,961 for all the men and women who need help, 797 00:35:41,127 --> 00:35:42,796 but it's not just about them. 798 00:35:42,921 --> 00:35:44,548 It's about you, too. 799 00:35:47,801 --> 00:35:50,929 When I was a kid, my little sister was killed in an accident. 800 00:35:51,346 --> 00:35:53,265 I was there, I saw it happen. 801 00:35:54,224 --> 00:35:56,059 Ripped a hole in the middle of my life, 802 00:35:56,351 --> 00:35:58,103 but it's not like I could talk about it at home. 803 00:35:58,228 --> 00:36:01,189 My dad's a general, my mom's a good army wife. 804 00:36:01,565 --> 00:36:03,066 The orders from the top of my family 805 00:36:03,233 --> 00:36:05,443 were to deal with it and move on. 806 00:36:07,070 --> 00:36:10,365 So my dad dove into his work -- longer tours, longer hours. 807 00:36:10,490 --> 00:36:11,992 My mom did the civilian version... 808 00:36:12,158 --> 00:36:13,868 P.T.A., volunteering. 809 00:36:13,994 --> 00:36:15,328 And I thought... 810 00:36:15,954 --> 00:36:17,539 "How can they get over it so fast? 811 00:36:17,664 --> 00:36:19,833 How can they not even talk about her?" 812 00:36:21,876 --> 00:36:23,628 'Cause it hurt too much. 813 00:36:24,129 --> 00:36:25,422 They were just trying to do anything 814 00:36:25,547 --> 00:36:26,798 but spend time in the house, 815 00:36:26,965 --> 00:36:29,384 anything but be reminded of what happened. 816 00:36:30,760 --> 00:36:33,388 It's a noble cause you're fighting for, sergeant, 817 00:36:34,222 --> 00:36:35,223 but it also keeps you 818 00:36:35,390 --> 00:36:37,100 from thinking about the people you've lost, 819 00:36:37,225 --> 00:36:39,060 the people you couldn't protect. 820 00:36:43,273 --> 00:36:45,150 All I can picture is... 821 00:36:46,484 --> 00:36:47,944 my wife, Kathryn, 822 00:36:48,153 --> 00:36:49,362 alone... 823 00:36:51,072 --> 00:36:53,241 lying there, no one to help her. 824 00:37:02,417 --> 00:37:03,918 Without this... 825 00:37:05,170 --> 00:37:06,796 What do I do? 826 00:37:10,216 --> 00:37:13,803 You forgive yourself and you remember her... 827 00:37:14,554 --> 00:37:16,765 not for the soldiers, not for them, 828 00:37:17,807 --> 00:37:19,184 for you. 829 00:37:43,041 --> 00:37:44,376 Thank you. 830 00:38:57,866 --> 00:38:59,284 The latest news from Italy. 831 00:38:59,409 --> 00:39:01,995 Your mother is single-handedly keeping the post office in business. 832 00:39:02,036 --> 00:39:04,539 This time she waits till the third line to ask before I'm coming to visit. 833 00:39:04,706 --> 00:39:05,790 Aw. 834 00:39:06,458 --> 00:39:08,209 You wanna be my wing man, 835 00:39:08,543 --> 00:39:10,712 keep all my aunts from wondering why I'm still single? 836 00:39:10,879 --> 00:39:12,130 What's in it for me? 837 00:39:12,255 --> 00:39:14,382 All the homemade wine you can drink. 838 00:39:15,383 --> 00:39:16,760 I'm listening. 839 00:39:16,926 --> 00:39:18,720 - Oh yeah? - Yeah. 840 00:39:21,681 --> 00:39:22,599 Jules. 841 00:39:22,724 --> 00:39:24,225 - Hey, boss... - Yeah? 842 00:39:24,350 --> 00:39:25,643 You're a father. 843 00:39:26,060 --> 00:39:27,270 I am. 844 00:39:27,395 --> 00:39:29,189 Do you find it hard being a cop? 845 00:39:29,314 --> 00:39:31,649 You mean not knowing when you'll come home at night, 846 00:39:31,775 --> 00:39:32,942 if you'll come home at all; 847 00:39:33,067 --> 00:39:34,444 trying to stay involved in your kid's life; 848 00:39:34,569 --> 00:39:35,653 trying to protect 'em; 849 00:39:35,820 --> 00:39:38,323 not being able to arrest the kids that are mean to 'em? 850 00:39:38,490 --> 00:39:39,991 It's a piece of cake. 851 00:39:41,451 --> 00:39:43,328 You and Sam thinking about it? 852 00:39:44,162 --> 00:39:45,246 It's come up. 853 00:39:45,371 --> 00:39:47,123 You'll make a good mom, Jules. 854 00:39:47,373 --> 00:39:48,958 Do you think I'll still make a good cop? 855 00:39:49,125 --> 00:39:50,752 Do you need me to answer that? 856 00:39:52,462 --> 00:39:54,255 Uncle Spike, Uncle Ed, 857 00:39:54,422 --> 00:39:55,965 we'll have that kid's back. 858 00:39:58,927 --> 00:40:01,179 Yeah, you too. Okay, dinner it is. 859 00:40:01,304 --> 00:40:02,972 I'll give you the rest of the details then. 860 00:40:03,139 --> 00:40:04,349 Thanks. 861 00:40:05,975 --> 00:40:06,935 That was my dad. 862 00:40:07,101 --> 00:40:08,102 The army knows guys like that 863 00:40:08,269 --> 00:40:09,646 are still slippin' through the cracks. 864 00:40:09,771 --> 00:40:11,314 Any way he can help 'em out? 865 00:40:11,439 --> 00:40:12,732 Well, he's gotta wait and see, 866 00:40:12,857 --> 00:40:14,275 but he thinks maybe they can buy the house, 867 00:40:14,442 --> 00:40:15,527 leave it in Gray's name. 868 00:40:15,652 --> 00:40:17,028 It's a small price to pay. 869 00:40:17,153 --> 00:40:18,279 That's what he thinks. 870 00:40:18,404 --> 00:40:19,823 Nice work, Sam. 871 00:40:22,242 --> 00:40:23,117 Hey. 872 00:40:23,243 --> 00:40:24,369 Hey. 873 00:40:26,162 --> 00:40:27,121 What's wrong? 874 00:40:30,333 --> 00:40:32,627 You were right, it does change things. 875 00:40:33,920 --> 00:40:35,588 I could've lost you today. 876 00:40:36,172 --> 00:40:38,132 Jules, you could lose me any day. 877 00:40:38,633 --> 00:40:40,426 I know. I get that part. 878 00:40:43,137 --> 00:40:45,515 Though the two of us could've lost you today. 879 00:40:47,934 --> 00:40:50,562 How do you think I would have feel if that was you out there? 880 00:40:50,979 --> 00:40:53,481 I can't tell you not to do your job. 881 00:40:54,148 --> 00:40:56,359 And I can't tell you either. 882 00:40:56,818 --> 00:40:58,403 We gotta tell the team. 883 00:40:58,820 --> 00:41:00,572 Tomorrow. 884 00:41:06,077 --> 00:41:07,495 Go to the store and get bubble wrap? 885 00:41:07,579 --> 00:41:09,163 Yeah? And some tea? 886 00:41:09,247 --> 00:41:10,331 Herbal? 887 00:41:10,415 --> 00:41:11,583 I could use a cup. 888 00:41:11,666 --> 00:41:12,792 Okay. 63480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.