All language subtitles for Flashpoint.S04E11.Wild.Card.1080p.BluRay.x264-BMF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,335 --> 00:00:14,711 Go, go, go. 2 00:00:29,059 --> 00:00:30,811 Whitter's safe in the stairwell. 3 00:00:35,858 --> 00:00:37,234 I lost him. 4 00:01:27,868 --> 00:01:29,870 Who else was gonna give me away? 5 00:01:30,162 --> 00:01:33,207 My dad's gone, my sister's overseas... 6 00:01:33,874 --> 00:01:35,292 Hank loved the idea. 7 00:01:35,375 --> 00:01:37,211 Absolutely. I mean, we're family, right? 8 00:01:37,294 --> 00:01:38,504 Who's Hank again? 9 00:01:46,970 --> 00:01:48,597 What's going on? 10 00:01:49,556 --> 00:01:50,933 I don't know. 11 00:01:51,099 --> 00:01:52,351 Tell me. 12 00:01:53,644 --> 00:01:55,729 So, you know I was a beat cop for eight years. 13 00:01:55,812 --> 00:01:57,356 - Yeah. - Vice for 10. 14 00:01:57,439 --> 00:01:58,357 Right. 15 00:01:58,482 --> 00:01:59,900 SRU for two now. 16 00:02:01,026 --> 00:02:04,988 I met Hank and I started wondering, 17 00:02:05,239 --> 00:02:06,657 is this all I am? 18 00:02:06,782 --> 00:02:08,242 Donna, you're one of the best cops 19 00:02:08,367 --> 00:02:09,785 I've ever served with. 20 00:02:09,910 --> 00:02:10,869 So, come on. 21 00:02:10,994 --> 00:02:12,037 How many cops get married? 22 00:02:12,204 --> 00:02:13,664 I don't know, most of them. 23 00:02:13,789 --> 00:02:15,082 All of 'em. 24 00:02:15,541 --> 00:02:17,042 Can't do it alone. 25 00:02:17,209 --> 00:02:19,378 'Kay. How many stay married? 26 00:02:20,504 --> 00:02:22,089 Why is that? 27 00:02:22,381 --> 00:02:23,840 Is it the hours? 28 00:02:23,966 --> 00:02:25,884 The people they're choosing to marry? 29 00:02:26,301 --> 00:02:28,887 Maybe the job just changes you. 30 00:02:29,471 --> 00:02:30,931 I know I was a totally different person 31 00:02:31,051 --> 00:02:32,385 before I became a cop. 32 00:02:32,975 --> 00:02:34,768 Where're you going with this? 33 00:02:36,979 --> 00:02:38,772 After my honeymoon, I'm... 34 00:02:38,897 --> 00:02:40,816 I'm gonna take my package. 35 00:02:41,733 --> 00:02:43,235 Early retirement. 36 00:02:49,950 --> 00:02:52,536 Team One, we have a second report of shots fired. 37 00:02:52,661 --> 00:02:54,329 On our way, Winnie. 38 00:03:00,877 --> 00:03:03,130 No visible activity outside the house. 39 00:03:03,255 --> 00:03:04,840 Boss, we have eyes on the vehicle. 40 00:03:04,965 --> 00:03:06,216 Copy. Approach with caution. 41 00:03:06,341 --> 00:03:09,052 We still haven't confirmed the nature of this call. 42 00:03:15,934 --> 00:03:17,603 Gunshot confirmed. 43 00:03:19,146 --> 00:03:21,148 Victim is female, D.O.A. 44 00:03:24,943 --> 00:03:26,194 The house is clear, 45 00:03:26,320 --> 00:03:27,821 Spike and Raf are patrolling the block. 46 00:03:27,988 --> 00:03:29,197 Copy that. 47 00:03:30,115 --> 00:03:31,783 Another sighting -- Winona Drive, 48 00:03:31,950 --> 00:03:33,827 white male, armed, fits the description. 49 00:03:33,952 --> 00:03:35,829 I'm one over from Oakwood, what's the cross-street? 50 00:03:35,954 --> 00:03:37,581 Ah, closest would be Davenport. 51 00:03:37,706 --> 00:03:38,874 Copy. 52 00:03:39,750 --> 00:03:41,251 Stop! Police! 53 00:03:55,223 --> 00:03:56,642 She'll be here. 54 00:03:57,225 --> 00:03:58,352 I'm not nervous, 55 00:03:58,518 --> 00:04:00,812 I'm just... happy. 56 00:04:01,855 --> 00:04:03,190 Ungh! 57 00:04:14,660 --> 00:04:15,827 I'm happy. 58 00:04:17,079 --> 00:04:19,456 You can still change your mind. 59 00:04:19,581 --> 00:04:21,541 Oh, I asked him, remember? 60 00:04:21,708 --> 00:04:23,877 I mean about leaving the force. 61 00:04:24,086 --> 00:04:26,755 Oh, my God, shut up and give me away. 62 00:04:43,188 --> 00:04:44,940 He's running through the elementary school! 63 00:04:46,525 --> 00:04:47,859 Here we go. 64 00:04:48,485 --> 00:04:49,528 You look great. 65 00:04:49,695 --> 00:04:50,904 Thank you. 66 00:04:53,782 --> 00:04:55,450 - Hi. - Hi. 67 00:04:56,702 --> 00:04:58,495 We're in the schoolyard. 68 00:04:59,955 --> 00:05:02,207 Friends, what a happy day. 69 00:05:02,916 --> 00:05:04,376 What a time for joy, 70 00:05:04,501 --> 00:05:06,002 when people come together 71 00:05:06,169 --> 00:05:08,714 and make the most important change imaginable... 72 00:05:08,839 --> 00:05:10,173 Stop! 73 00:05:12,259 --> 00:05:13,760 Headed to Davenport. 74 00:05:16,555 --> 00:05:18,724 Let these rings be a reminder of your vows 75 00:05:18,849 --> 00:05:20,350 and your love for each other. 76 00:05:20,475 --> 00:05:23,478 May it renew itself for every day you have together. 77 00:05:27,983 --> 00:05:30,360 And now, by the power invested in me, 78 00:05:30,694 --> 00:05:33,238 I pronounce you husband and wife. 79 00:05:33,405 --> 00:05:34,948 Well, go on, this is the good part. 80 00:05:41,705 --> 00:05:42,998 Stop! 81 00:05:49,129 --> 00:05:51,298 Friends, it is my honour and privilege 82 00:05:51,423 --> 00:05:52,632 to present to you all, 83 00:05:52,758 --> 00:05:55,302 Mr. Hank Gerald and Mrs. Donna Gerald. 84 00:05:55,469 --> 00:05:57,179 Somebody, please help! 85 00:05:57,679 --> 00:05:58,889 Please! 86 00:05:59,014 --> 00:06:00,849 Please, somebody help me! 87 00:06:01,016 --> 00:06:02,267 Somebody! 88 00:06:02,392 --> 00:06:04,269 Please, someone help me! 89 00:06:04,978 --> 00:06:06,480 Gun! Stop! 90 00:06:06,646 --> 00:06:07,814 Get down! 91 00:06:10,609 --> 00:06:12,611 - You, alright? - Yeah, I'm good. Go. 92 00:06:15,155 --> 00:06:16,406 You okay? 93 00:06:16,573 --> 00:06:18,074 It's not me. Where is it? 94 00:06:18,200 --> 00:06:19,493 - I'm okay. - Are you all right? 95 00:06:19,618 --> 00:06:20,619 Pete? 96 00:06:23,413 --> 00:06:24,998 Okay... look at me. 97 00:06:25,081 --> 00:06:26,291 Donna, let me help. 98 00:06:26,385 --> 00:06:27,636 It's Tom, Team Three, right? 99 00:06:27,709 --> 00:06:28,585 Yeah. 100 00:06:28,835 --> 00:06:29,920 I'm gonna go after the shooter. 101 00:06:30,045 --> 00:06:31,004 I'll back you up. 102 00:06:31,171 --> 00:06:32,506 No, go after them -- they're part of it. 103 00:06:32,631 --> 00:06:34,174 Ed, you need a sidearm. 104 00:06:34,341 --> 00:06:35,509 Ed! 105 00:06:36,343 --> 00:06:38,762 Someone with a cell phone call 911. 106 00:06:39,095 --> 00:06:40,305 Gimme your neck tie. 107 00:06:40,430 --> 00:06:42,891 It's all right. All right. Look at me. Look at me. 108 00:06:45,352 --> 00:06:47,395 - Subject's wallet. - Thanks. 109 00:06:48,313 --> 00:06:49,523 Mike Garvis. 110 00:06:49,648 --> 00:06:51,483 Well, we got victim, shooter, weapon. 111 00:06:51,650 --> 00:06:53,485 We gotta call you guys more often. 112 00:06:53,610 --> 00:06:54,736 What about motive? 113 00:06:54,861 --> 00:06:56,613 Ha! Don't tell me you got that too. 114 00:06:56,738 --> 00:06:58,448 You're gonna put me outta business, Parker. 115 00:06:58,990 --> 00:07:00,492 - Boss. - Yeah. 116 00:07:00,617 --> 00:07:02,160 Just got off the phone with Ed; 117 00:07:02,285 --> 00:07:03,662 he's at a shots fired call. 118 00:07:03,787 --> 00:07:04,871 He's at Donna's wedding? 119 00:07:04,996 --> 00:07:06,540 That's where the shots were fired. 120 00:07:07,666 --> 00:07:09,751 Okay, let's move, let's go. 121 00:07:20,971 --> 00:07:22,430 Two at the wedding... 122 00:07:24,766 --> 00:07:26,393 And two on the path. 123 00:07:31,815 --> 00:07:33,149 Reverend. 124 00:07:34,276 --> 00:07:36,027 Sergeant Parker with the SRU. 125 00:07:36,194 --> 00:07:37,779 There was a guest here, a police officer, 126 00:07:37,904 --> 00:07:39,155 he ran after the shooter. 127 00:07:39,281 --> 00:07:40,615 Yes, yes. There were two. 128 00:07:40,740 --> 00:07:42,075 The first went that way, 129 00:07:42,200 --> 00:07:44,536 but he told another officer to got that way over there. 130 00:07:44,661 --> 00:07:46,454 Okay, Raf, take east. I'll head west. 131 00:07:51,293 --> 00:07:52,836 Call Greg Parker. 132 00:07:55,547 --> 00:07:57,591 Excuse me. Eddie? 133 00:07:57,716 --> 00:07:59,551 Eddie, Sam's on foot, he's looking for you. 134 00:07:59,676 --> 00:08:00,635 What's your twenty? 135 00:08:00,802 --> 00:08:02,554 Tell him to go through the park to the marina, 136 00:08:02,721 --> 00:08:03,722 dock four. 137 00:08:03,889 --> 00:08:05,557 I copy, Eddie, but are you armed? 138 00:08:05,682 --> 00:08:07,017 What're you carrying? 139 00:08:08,435 --> 00:08:11,146 Doesn't matter what I have, he's only got a revolver. 140 00:08:15,483 --> 00:08:16,651 Five. 141 00:08:16,818 --> 00:08:18,153 Right to the top now. 142 00:08:18,278 --> 00:08:19,988 Spike, super tight, I'm not letting go. 143 00:08:20,155 --> 00:08:21,239 Jules, EMS? 144 00:08:21,364 --> 00:08:22,324 Yeah, they're here. 145 00:08:22,490 --> 00:08:23,617 It's okay, it's okay. 146 00:08:23,742 --> 00:08:25,160 Donna, I want to-- 147 00:08:25,327 --> 00:08:26,953 Not now, Hank, I'm sorry. 148 00:08:27,913 --> 00:08:30,123 Hey, Donna Sabine, SRU. 149 00:08:30,290 --> 00:08:31,666 Victim is male, mid-30's, 150 00:08:31,791 --> 00:08:32,918 gunshot wound to the upper thigh, 151 00:08:33,043 --> 00:08:34,461 possible femoral artery. 152 00:08:35,629 --> 00:08:36,671 What'd you see? 153 00:08:36,796 --> 00:08:37,881 Three guys -- 154 00:08:38,006 --> 00:08:39,132 over here, one guy over here. 155 00:08:39,257 --> 00:08:40,759 The gunshot came from that side. 156 00:08:49,434 --> 00:08:50,477 Ed! 157 00:08:50,727 --> 00:08:52,062 And that's six. 158 00:08:57,108 --> 00:08:58,360 Ed! 159 00:08:59,986 --> 00:09:01,279 Stay back! 160 00:09:10,622 --> 00:09:12,290 They never count the shots. 161 00:09:12,457 --> 00:09:13,917 How's your day off going? 162 00:09:14,084 --> 00:09:15,794 Guess I'm back on the job. 163 00:09:48,702 --> 00:09:50,996 I was almost on him when he drew on me. 164 00:09:51,162 --> 00:09:53,373 He's maybe five feet away from a group of women, 165 00:09:53,498 --> 00:09:54,749 one of them has a baby, 166 00:09:54,916 --> 00:09:56,501 and this guy starts shooting. 167 00:09:56,668 --> 00:09:58,670 So I got to the women and covered them, 168 00:09:58,795 --> 00:10:00,588 but he was gone by the time they were secure. 169 00:10:00,714 --> 00:10:02,173 Look, I know it doesn't feel like it, 170 00:10:02,298 --> 00:10:03,550 but that was a good call, Tom. 171 00:10:03,675 --> 00:10:05,719 How the hell was Lane so sure is what I wanna know. 172 00:10:05,844 --> 00:10:07,637 New York City, 1965. 173 00:10:07,762 --> 00:10:08,930 1965? 174 00:10:09,055 --> 00:10:10,348 Crowd of about 400 people, 175 00:10:10,429 --> 00:10:11,805 some guy yells "get your hand out of my pocket!" 176 00:10:11,870 --> 00:10:13,059 When everybody looks at him, 177 00:10:13,184 --> 00:10:14,769 Malcolm X takes a shotgun blast to the chest. 178 00:10:14,894 --> 00:10:16,855 It's a smart tactic. It almost worked here. 179 00:10:16,980 --> 00:10:18,565 History Channel -- you should look into that. 180 00:10:18,690 --> 00:10:20,615 Planning on it. Just waiting 'til I'm 70, sir. 181 00:10:21,943 --> 00:10:23,695 All right, we still have one active shooter here. 182 00:10:23,778 --> 00:10:25,864 - Your guy talking? - No, but he's got a record. 183 00:10:25,989 --> 00:10:28,241 B and E and assault. Liam Garvis. 184 00:10:28,366 --> 00:10:29,534 Garvis? 185 00:10:29,909 --> 00:10:31,703 Garvis. The call we had earlier, 186 00:10:31,828 --> 00:10:33,747 that kid's name was Garvis too. 187 00:10:33,872 --> 00:10:35,123 Could be related. 188 00:10:35,290 --> 00:10:36,708 Who was the victim on that shooting? 189 00:10:36,750 --> 00:10:38,460 - We don't know yet. - I'll find out. 190 00:10:38,668 --> 00:10:40,545 Maybe there's a connection with Donna's friend. 191 00:10:40,670 --> 00:10:42,338 We gotta ID the shooter here. 192 00:10:42,630 --> 00:10:44,007 You wear that to the wedding? 193 00:10:44,132 --> 00:10:45,425 The tux was a rental. 194 00:10:46,843 --> 00:10:49,220 Is there anyone you know who might be threatening Pete? 195 00:10:49,345 --> 00:10:50,805 No, I... 196 00:10:50,930 --> 00:10:52,640 Um, he's in I.T. like me. 197 00:10:52,687 --> 00:10:53,821 Who would threaten him? 198 00:10:53,892 --> 00:10:55,810 Does he owe any money? Is he a gambler? 199 00:10:55,935 --> 00:10:57,771 Gamble? 200 00:10:57,979 --> 00:11:00,148 - No. - You guys sound really close. 201 00:11:00,315 --> 00:11:01,941 Yeah, we, uh... 202 00:11:02,734 --> 00:11:03,985 grew up in the same neighborhood, 203 00:11:04,110 --> 00:11:05,487 went to the same school. 204 00:11:06,279 --> 00:11:08,865 First computer I ever got, he helped me set it up. 205 00:11:09,240 --> 00:11:11,201 Just a couple of techies. 206 00:11:13,995 --> 00:11:15,246 Look... 207 00:11:15,371 --> 00:11:18,458 I-I don't know anything about any of this. 208 00:11:18,875 --> 00:11:20,502 You're not supposed to. 209 00:11:21,336 --> 00:11:23,880 This must all seem kinda normal for you, right? 210 00:11:24,005 --> 00:11:26,508 Because of... what you do? 211 00:11:26,633 --> 00:11:27,967 What Donna does? 212 00:11:28,134 --> 00:11:29,803 Normal? No. 213 00:11:29,969 --> 00:11:32,180 No, this is... It's never normal. 214 00:11:32,347 --> 00:11:34,182 It's just, it's the job. 215 00:11:34,933 --> 00:11:36,309 Okay. 216 00:11:37,936 --> 00:11:40,563 According to our guests, our yelling guy's six feet. 217 00:11:40,730 --> 00:11:42,065 No, he was 5'2". 218 00:11:42,190 --> 00:11:44,776 He was wearing boots. No, he was wearing shoes. 219 00:11:44,943 --> 00:11:46,653 At least they can agree it was a "he." 220 00:11:46,778 --> 00:11:49,280 I got three guests that swear it was a woman. 221 00:11:55,495 --> 00:11:57,163 Maybe we got some help. 222 00:12:05,922 --> 00:12:07,215 Hi. 223 00:12:13,096 --> 00:12:14,305 How's Pete? 224 00:12:14,472 --> 00:12:15,598 He's stable. 225 00:12:15,723 --> 00:12:17,267 They're putting him in the ambulance. It's leaving now. 226 00:12:17,433 --> 00:12:19,602 I wanna go to the hospital with him. 227 00:12:20,103 --> 00:12:21,312 I should come with you. 228 00:12:21,437 --> 00:12:23,314 No. Don't you have to stay and uh... 229 00:12:23,694 --> 00:12:24,834 Do your job? 230 00:12:24,941 --> 00:12:26,151 Hank, you see how crazy this is? 231 00:12:26,276 --> 00:12:28,444 This is my job; That's why I want out. 232 00:12:29,529 --> 00:12:31,739 I've never seen you like that before, 233 00:12:32,282 --> 00:12:33,908 doing what you do. 234 00:12:37,078 --> 00:12:38,663 You were amazing. 235 00:12:41,124 --> 00:12:42,417 Donna. 236 00:12:42,750 --> 00:12:44,502 There's something I need to show you. 237 00:12:45,545 --> 00:12:46,671 I'm going with Hank. 238 00:12:46,796 --> 00:12:47,964 I got my phone, you call me. 239 00:12:48,089 --> 00:12:49,799 If you need to stay, stay. 240 00:12:50,466 --> 00:12:52,594 I'll be waiting for you. Okay? 241 00:12:53,219 --> 00:12:54,554 Yeah. 242 00:12:55,263 --> 00:12:57,140 I love you, and I'm sorry. 243 00:13:00,810 --> 00:13:02,812 - I'll see you soon. - Okay. 244 00:13:05,736 --> 00:13:06,862 Okay. 245 00:13:06,941 --> 00:13:09,068 - You got a lead? - Yes, I do. Let's go. 246 00:13:09,694 --> 00:13:11,446 We found the car two blocks over. 247 00:13:11,571 --> 00:13:14,365 We got an eyewitness who saw the shooters getting out of it. 248 00:13:14,490 --> 00:13:15,992 Car was clean, no registration. 249 00:13:16,117 --> 00:13:17,327 They left these. 250 00:13:18,494 --> 00:13:20,246 Is that the police newsletter? 251 00:13:21,539 --> 00:13:23,458 Yeah, that's us in Mexico. 252 00:13:23,583 --> 00:13:25,752 Of course, it's about me. 253 00:13:27,545 --> 00:13:28,963 Why'd they shoot Pete? 254 00:13:29,380 --> 00:13:30,590 Spike. 255 00:13:31,299 --> 00:13:32,425 That's our runner. 256 00:13:32,550 --> 00:13:34,719 Raf's matching for facial recognition. 257 00:13:34,969 --> 00:13:36,304 But then we saw this... 258 00:13:36,471 --> 00:13:37,513 Please, someone help me! 259 00:13:37,639 --> 00:13:38,765 Gun! Stop! 260 00:13:38,890 --> 00:13:40,433 Get down! 261 00:13:42,018 --> 00:13:43,519 He was bumped. 262 00:13:45,980 --> 00:13:48,608 I don't think they meant to shoot Pete. 263 00:13:49,359 --> 00:13:51,527 Donna, I think they meant to shoot you. 264 00:13:55,823 --> 00:13:57,283 All those years as a cop, Eddie, 265 00:13:57,450 --> 00:13:58,785 it could be anybody. 266 00:14:00,870 --> 00:14:01,996 Sean Garvis. 267 00:14:02,141 --> 00:14:04,415 He's the brother of Mike and Liam -- our other two kids. 268 00:14:04,540 --> 00:14:07,252 Homicide ID'd the woman from this morning: Ruth Comax. 269 00:14:07,353 --> 00:14:09,063 Ruth Comax. That ring any bells? 270 00:14:09,212 --> 00:14:10,088 No. 271 00:14:10,255 --> 00:14:12,715 Well, apparently her ex is a cop. They split up just a month ago. 272 00:14:12,840 --> 00:14:14,842 He's living in a motel, Ruth got the house. 273 00:14:14,968 --> 00:14:16,594 Wait, is this Joe Comax, over in Fraud? 274 00:14:16,761 --> 00:14:17,887 I think so. 275 00:14:18,007 --> 00:14:19,222 He used to be in Vice. 276 00:14:19,347 --> 00:14:20,723 You ever do anytime with him back in the day? 277 00:14:20,848 --> 00:14:22,433 I don't know Comax! I don't know the guy! 278 00:14:22,600 --> 00:14:23,810 Okay, okay. 279 00:14:23,935 --> 00:14:26,646 Well maybe that Garvis kid didn't mean to get the wife. 280 00:14:26,771 --> 00:14:30,525 Maybe he saw the car, assumed Joe was driving it and ran up shooting. 281 00:14:30,692 --> 00:14:31,943 Not much of a hitman. 282 00:14:32,068 --> 00:14:33,194 Ah, none of them are hitmen. 283 00:14:33,319 --> 00:14:34,654 They were small-time up until today. 284 00:14:34,779 --> 00:14:36,823 The biggest charge they got is getting busted holding dope 285 00:14:36,948 --> 00:14:40,493 for this local drug gang, the uh... the Logans. 286 00:14:43,997 --> 00:14:45,331 What is it? 287 00:14:46,708 --> 00:14:48,376 They're not a gang, they're a family. 288 00:14:48,543 --> 00:14:49,961 The Logan family. 289 00:14:50,169 --> 00:14:53,423 Vice, undercover, we did a huge op -- over a year. 290 00:14:53,589 --> 00:14:55,341 There was me, my partner, there were some other cops. 291 00:14:55,466 --> 00:14:57,135 But we were deep under; I have no idea who they were. 292 00:14:57,302 --> 00:14:59,012 I remember that. You busted them wide open, 293 00:14:59,178 --> 00:15:02,515 you sent the head of the family, Calum Logan, away for life, right? 294 00:15:02,682 --> 00:15:04,934 Crown had enough evidence, we didn't testify. 295 00:15:05,310 --> 00:15:07,645 They're a real special kind of mean, the Logans. 296 00:15:07,812 --> 00:15:10,023 So our identities were kept a secret. 297 00:15:10,523 --> 00:15:11,941 Okay, let's move. 298 00:15:13,067 --> 00:15:14,819 Looks like the secret's out. 299 00:15:16,696 --> 00:15:18,823 Okay, so we have at least one active shooter, 300 00:15:18,948 --> 00:15:20,450 possibly gunning for former members 301 00:15:20,616 --> 00:15:21,993 of Donna's undercover team. 302 00:15:22,160 --> 00:15:23,953 It could be some young up and corner, 303 00:15:24,120 --> 00:15:25,288 trying to impress his new boss 304 00:15:25,413 --> 00:15:27,582 and doesn't give a crap about collateral damage. 305 00:15:27,707 --> 00:15:28,791 Okay, Spike, 306 00:15:28,950 --> 00:15:30,035 I need the names of those undercover cops. 307 00:15:30,209 --> 00:15:32,086 Anybody gets in your way, you call to the chief immediately. 308 00:15:32,211 --> 00:15:34,213 Let's find 'em, bring 'em to SRU HQ. 309 00:15:34,339 --> 00:15:35,548 They'll be safer there. 310 00:15:35,673 --> 00:15:38,009 Raf, you and I'll go talk to the Logan family personally. 311 00:15:38,079 --> 00:15:39,247 You think they'll talk to us? 312 00:15:39,344 --> 00:15:41,596 I don't need them to talk. I just need them to listen. 313 00:15:41,763 --> 00:15:43,181 I need to make one of those calls myself. 314 00:15:43,306 --> 00:15:45,058 No way, Donna. You're going to SRU too. 315 00:15:45,224 --> 00:15:46,351 You're laying low. 316 00:15:46,476 --> 00:15:47,810 I'm a gun team leader, Greg. 317 00:15:47,935 --> 00:15:49,937 Okay, Donna, we know this is your old case-- 318 00:15:50,063 --> 00:15:51,564 The man who ran the undercover squad, 319 00:15:51,731 --> 00:15:53,566 Bill Kedrick, my partner for three years. 320 00:15:53,691 --> 00:15:54,942 He was closer to the Logans than anybody. 321 00:15:55,068 --> 00:15:57,362 If they know his name or where he is, he's next. 322 00:15:57,487 --> 00:15:59,072 Fine. We put an all call out, 323 00:15:59,197 --> 00:16:00,448 if he's on shift, he'll hear it. 324 00:16:00,615 --> 00:16:02,033 Yeah, but he took a leave of absence. 325 00:16:02,200 --> 00:16:03,409 He's in the wind. 326 00:16:03,534 --> 00:16:05,495 He's not near a radio. I know where he is. 327 00:16:05,661 --> 00:16:06,829 I'm going to him. 328 00:16:06,926 --> 00:16:08,136 Okay, okay. You know what? 329 00:16:08,237 --> 00:16:09,321 You and I'll go, all right? 330 00:16:09,376 --> 00:16:10,628 Grab a vest, we'll go. 331 00:16:13,127 --> 00:16:14,379 She's on the edge, Eddie. 332 00:16:14,504 --> 00:16:15,713 I know, I know. 333 00:16:15,963 --> 00:16:17,924 I'm gonna keep her from falling off. 334 00:16:18,549 --> 00:16:19,967 Okay. 335 00:16:22,512 --> 00:16:25,473 Okay, team, there were five UC officers on the Logan case: 336 00:16:25,640 --> 00:16:28,393 Sabine, Duceppe, Laputto, Whitter and Kedrick. 337 00:16:28,518 --> 00:16:30,228 What's your status, guys? 338 00:16:30,478 --> 00:16:32,522 We're putting Greg Duceppe in a car right now. 339 00:16:32,647 --> 00:16:34,148 That three leaves more on the list. 340 00:16:34,315 --> 00:16:36,150 Just leaving Phil Laputo's apartment. 341 00:16:36,275 --> 00:16:38,778 Unis are escorting to SRU as we speak. 342 00:16:38,903 --> 00:16:40,071 All right, that's good. 343 00:16:40,196 --> 00:16:42,407 That leaves us two former undercover cops to bring in. 344 00:16:42,573 --> 00:16:44,742 So far, no word on any other attempted hits. 345 00:16:44,867 --> 00:16:46,035 That's a good thing. 346 00:16:46,202 --> 00:16:47,703 Jerry Whitter is next up. 347 00:16:47,870 --> 00:16:49,414 I want the three of you to go find him. 348 00:16:49,539 --> 00:16:51,165 He retired last year. 349 00:16:51,332 --> 00:16:52,959 What about the name Kedrick? 350 00:16:53,418 --> 00:16:55,753 Ed and Donna have got that one covered. 351 00:16:59,966 --> 00:17:02,093 Well, then you better fix it, I guess. 352 00:17:07,557 --> 00:17:08,975 Yeah, it's me. 353 00:17:09,600 --> 00:17:10,977 No, some complications. 354 00:17:11,144 --> 00:17:13,020 But nothing we can't fix. 355 00:17:14,147 --> 00:17:15,523 And Kedrick? 356 00:17:16,315 --> 00:17:18,109 I'll handle him myself. 357 00:17:27,000 --> 00:17:28,032 Still no answer? 358 00:17:28,131 --> 00:17:29,141 No. 359 00:17:29,537 --> 00:17:31,122 That doesn't mean anything. He could be out, 360 00:17:31,247 --> 00:17:33,082 or sleeping it off, I don't know. 361 00:17:33,207 --> 00:17:34,250 Yeah. 362 00:17:34,375 --> 00:17:35,960 And no family we can contact? 363 00:17:36,085 --> 00:17:37,253 No, he never settled down. 364 00:17:37,420 --> 00:17:39,505 He said with our life, it wouldn't be fair. 365 00:17:40,131 --> 00:17:41,757 We were his family. 366 00:17:41,883 --> 00:17:43,217 You know, when I was in Guns and Gangs, 367 00:17:43,342 --> 00:17:45,011 half the busts were due to him. 368 00:17:45,136 --> 00:17:46,387 I know. 369 00:17:47,346 --> 00:17:48,681 He taught me a lot. 370 00:17:48,973 --> 00:17:50,475 Yeah, three years undercover together. 371 00:17:50,600 --> 00:17:51,893 You must've been close. 372 00:17:52,059 --> 00:17:53,811 Yeah, we were deep. We were... 373 00:17:54,979 --> 00:17:56,814 Just the two of us. 374 00:17:57,607 --> 00:18:00,985 He called me last night to wish me congratulations. 375 00:18:04,489 --> 00:18:06,199 Hey, Don, it's me. 376 00:18:06,365 --> 00:18:07,617 Uh... 377 00:18:08,034 --> 00:18:10,203 Just saw the news and I just... 378 00:18:11,746 --> 00:18:13,998 I'm probably the last guy you wanna hear from, 379 00:18:14,123 --> 00:18:16,667 but I just honestly wanted to say... 380 00:18:17,835 --> 00:18:19,128 Congratulations. 381 00:18:19,253 --> 00:18:20,671 And um... 382 00:18:23,925 --> 00:18:25,635 That's it, I guess. 383 00:18:27,845 --> 00:18:29,305 Bye. 384 00:18:29,805 --> 00:18:31,974 Picked up the message just before the wedding. 385 00:18:34,143 --> 00:18:35,770 You didn't invite him? 386 00:18:37,563 --> 00:18:39,815 Raf and I are at the Logan's bar. 387 00:18:43,528 --> 00:18:44,862 Keep your sidearm ready. 388 00:18:44,987 --> 00:18:46,239 What, you think they'd draw on us? 389 00:18:46,364 --> 00:18:47,907 I don't know what they're gonna do. 390 00:18:52,870 --> 00:18:54,330 Ida Logan? 391 00:18:56,457 --> 00:18:58,918 I am through talking with cops. 392 00:18:59,085 --> 00:19:02,255 My husband made no deathbed confessions. 393 00:19:02,380 --> 00:19:05,675 Stomach cancer takes the talk out of you in the end. 394 00:19:07,593 --> 00:19:09,387 When did your husband pass, ma'am? 395 00:19:09,512 --> 00:19:10,763 I'm losing track. 396 00:19:10,888 --> 00:19:13,641 You folks keep finding reasons not to release the body. 397 00:19:13,766 --> 00:19:14,976 I don't know, two weeks? 398 00:19:15,101 --> 00:19:16,894 Mrs. Logan, I'm very sorry for your loss. 399 00:19:17,061 --> 00:19:19,272 But what's happening right now, what your family is doing? 400 00:19:19,438 --> 00:19:21,315 It'll destroy you and your family completely. 401 00:19:21,482 --> 00:19:24,068 I'm sorry, what... My family's doing? 402 00:19:24,402 --> 00:19:26,404 What we're doing is grieving. 403 00:19:27,154 --> 00:19:29,323 If this was your husband's idea, please, 404 00:19:29,865 --> 00:19:31,867 take the opportunity and call it off. 405 00:19:31,993 --> 00:19:35,329 I am asking you, please, to leave us alone now. 406 00:19:35,454 --> 00:19:37,707 We have nothing to do with your trouble. 407 00:19:38,082 --> 00:19:40,167 Show some respect! 408 00:19:41,627 --> 00:19:43,337 Uh, Mrs. Logan, 409 00:19:44,297 --> 00:19:46,757 one of the Garvis brothers died today. 410 00:19:47,133 --> 00:19:49,010 He worked for your family. 411 00:19:49,468 --> 00:19:51,512 Let me tell his mother what happened. 412 00:19:52,763 --> 00:19:54,890 We already have one of his brothers in custody 413 00:19:55,000 --> 00:19:57,560 and we can bring the other one in safely if you'll just... 414 00:19:59,228 --> 00:20:01,063 If you'll just stop this. 415 00:20:01,355 --> 00:20:05,151 Having people you trust sit with you, 416 00:20:05,276 --> 00:20:07,153 act like family, 417 00:20:07,820 --> 00:20:13,618 and then betray you and leave you like this? 418 00:20:14,160 --> 00:20:15,911 I would say to those boys' mothers, 419 00:20:16,037 --> 00:20:18,664 "I am sorry, my heart breaks for you." 420 00:20:21,917 --> 00:20:23,586 But this is worse. 421 00:20:25,963 --> 00:20:28,382 Much worse. 422 00:20:30,468 --> 00:20:32,178 Thanks for your time. 423 00:20:37,099 --> 00:20:38,309 Boss, you there? 424 00:20:38,434 --> 00:20:39,518 Go ahead, Sam. 425 00:20:39,685 --> 00:20:40,895 We're still looking for Whitter. 426 00:20:41,062 --> 00:20:43,105 No answer at his place, no cell phone listed. 427 00:20:43,272 --> 00:20:44,565 Might have something. 428 00:20:44,690 --> 00:20:47,401 Neighbour says the Whitters play racquetball every Friday. 429 00:20:47,533 --> 00:20:49,779 Club's at Bay and Charles. Same club, every week. 430 00:20:49,904 --> 00:20:51,530 Jules, you anywhere near there? 431 00:20:52,031 --> 00:20:53,324 I'm on my way. 432 00:20:53,449 --> 00:20:55,534 Okay, let me know as soon as you find him. 433 00:20:55,660 --> 00:20:57,703 That guy who just left? You get a look at his ring? 434 00:20:57,828 --> 00:20:58,954 Nah. 435 00:20:59,080 --> 00:21:00,748 Police Association. 436 00:21:00,915 --> 00:21:02,458 You get it at retirement. 437 00:21:02,583 --> 00:21:05,211 What's a retired cop doing hanging around the Logans? 438 00:21:05,544 --> 00:21:07,129 That's what I'd like to know. 439 00:21:10,841 --> 00:21:12,802 - 22, right? - Yeah. 440 00:21:16,055 --> 00:21:17,390 Bill? 441 00:21:19,433 --> 00:21:20,976 Bill, it's Donna. 442 00:21:24,563 --> 00:21:25,690 Bill! 443 00:21:26,065 --> 00:21:27,942 Bill? Are you in here? 444 00:21:31,175 --> 00:21:32,385 Bill. 445 00:21:32,486 --> 00:21:33,505 It's all right. 446 00:21:35,157 --> 00:21:36,492 Donna, what... 447 00:21:37,243 --> 00:21:39,453 Arne't you supposed to be getting married? 448 00:21:43,749 --> 00:21:46,335 Whitter's game should be over; I'm heading in. 449 00:21:48,462 --> 00:21:49,964 We're on our way. 450 00:21:52,550 --> 00:21:53,968 Nice game. 451 00:21:54,552 --> 00:21:56,512 Well, I was winning. 452 00:21:56,637 --> 00:21:58,305 - I know. - I was winning. 453 00:21:58,431 --> 00:22:00,474 Jerry Whitter, Metro PD? 454 00:22:00,599 --> 00:22:02,810 Uh, used to be, yeah. Everything all right? 455 00:22:02,935 --> 00:22:04,019 It will be. 456 00:22:04,145 --> 00:22:05,490 I need you guys to come to my truck. 457 00:22:05,580 --> 00:22:06,568 Okay. 458 00:22:06,618 --> 00:22:08,068 Did you notice anybody following you today, 459 00:22:08,093 --> 00:22:09,345 or anything out of the ordinary? 460 00:22:09,405 --> 00:22:10,369 No. A nice quiet day. 461 00:22:14,280 --> 00:22:15,531 Shots fired. 462 00:22:15,656 --> 00:22:17,533 Gun it, let's go! 463 00:22:30,755 --> 00:22:31,881 You okay? 464 00:22:32,047 --> 00:22:33,257 - Yeah. - Okay. 465 00:22:37,887 --> 00:22:39,263 You drink this. 466 00:22:39,430 --> 00:22:40,514 Then we need to talk. 467 00:22:40,639 --> 00:22:41,724 Just tell me what I did, Don. 468 00:22:41,849 --> 00:22:43,100 Just drink it. 469 00:22:44,477 --> 00:22:45,978 Mm... 470 00:22:46,067 --> 00:22:47,413 Could use a little something to spice it-- 471 00:22:47,479 --> 00:22:48,647 No. 472 00:22:49,648 --> 00:22:51,317 We need to talk. 473 00:22:52,443 --> 00:22:56,572 Aw, come on, is this a uh... intervention? 474 00:22:57,198 --> 00:22:58,449 No offense, buddy, 475 00:22:58,616 --> 00:23:00,534 aren't you supposed to know the guy getting intervented. 476 00:23:00,826 --> 00:23:01,827 So do I know you? 477 00:23:01,952 --> 00:23:04,079 No, sir. This isn't an intervention. 478 00:23:04,205 --> 00:23:05,706 Something happened today, Bill. 479 00:23:05,831 --> 00:23:06,916 Yeah, I know. 480 00:23:07,082 --> 00:23:08,709 - You know? - Yes. It's your big day. 481 00:23:08,834 --> 00:23:10,377 Congrats. Good for you. 482 00:23:10,669 --> 00:23:12,046 Donna, we don't have a lot of time here. 483 00:23:12,171 --> 00:23:13,756 Hey, don't let me keep you. 484 00:23:14,089 --> 00:23:16,467 Bill, Joe Comax, was he one of the UC's you used 485 00:23:16,592 --> 00:23:18,052 in the Logan case? 486 00:23:18,177 --> 00:23:19,762 'Cause his wife was shot dead today. 487 00:23:19,887 --> 00:23:21,680 But we think that they were aiming for him. 488 00:23:22,264 --> 00:23:23,432 Joe? Why? 489 00:23:23,557 --> 00:23:25,643 They shot at me today, Bill, at my wedding. 490 00:23:25,768 --> 00:23:27,478 Wait, wh-who's this "they"? 491 00:23:27,603 --> 00:23:28,562 The Logans. 492 00:23:28,687 --> 00:23:29,855 They know who the UC's are 493 00:23:30,022 --> 00:23:31,148 and they're coming after everybody. 494 00:23:31,273 --> 00:23:34,276 So, would you please come with us today? 495 00:23:46,705 --> 00:23:47,915 Sam? 496 00:23:48,332 --> 00:23:50,000 We're two blocks away. 497 00:23:50,793 --> 00:23:52,837 All right, top of the parking garage. 498 00:23:53,504 --> 00:23:55,089 Southeast stairwell. 499 00:23:55,214 --> 00:23:57,424 You're gonna come up behind him, we're on the other side. 500 00:23:57,591 --> 00:23:58,884 Copy that. 501 00:24:23,450 --> 00:24:24,827 I'm gonna cover you. 502 00:24:25,619 --> 00:24:26,871 I want you to go the stairwell, 503 00:24:27,037 --> 00:24:28,080 Carol's gonna stay here with me. 504 00:24:28,247 --> 00:24:30,249 I'm gonna try and pin this guy until my team gets here. 505 00:24:30,374 --> 00:24:32,418 Sir, for your safety, I need you outta here. 506 00:24:34,628 --> 00:24:36,046 Look, you gotta protect them. 507 00:24:36,171 --> 00:24:37,590 I got their names, I kept them here somewhere. 508 00:24:37,715 --> 00:24:39,392 Bill, we have the list; We got it from Vice. 509 00:24:39,479 --> 00:24:40,730 We're covering them. 510 00:24:41,594 --> 00:24:43,095 Sorry, Donna. 511 00:24:43,470 --> 00:24:44,930 It's not on you, Bill. 512 00:24:45,008 --> 00:24:46,426 Look, if I was half the partner 513 00:24:46,497 --> 00:24:48,290 I should've been -- I used to be -- 514 00:24:49,894 --> 00:24:52,187 I could've at least been there for you today. 515 00:24:56,442 --> 00:24:57,776 You guys go, okay? 516 00:24:57,943 --> 00:24:59,278 I'm gonna head down to Vice and see what I can do. 517 00:24:59,445 --> 00:25:01,530 Okay, Bill, for your own safety, 518 00:25:01,822 --> 00:25:03,073 we need you to come with us. 519 00:25:03,198 --> 00:25:04,617 No. I'm fine, all right? 520 00:25:05,117 --> 00:25:07,119 Please, please come. 521 00:25:07,263 --> 00:25:09,163 Donna, I don't need a babysitter. 522 00:25:09,330 --> 00:25:11,081 Yes... you do. 523 00:25:11,206 --> 00:25:13,417 Eddie, Jules has taken fire. She needs backup. 524 00:25:13,542 --> 00:25:14,710 Fast is good. 525 00:25:14,835 --> 00:25:15,920 Donna, we gotta move now. 526 00:25:16,086 --> 00:25:17,212 I'm not going without him. 527 00:25:17,338 --> 00:25:20,007 Winnie's called a squad car, we gotta go now. 528 00:25:21,425 --> 00:25:23,093 Will you wait for them? Swear. 529 00:25:23,218 --> 00:25:24,887 Swear you'll stay right here. 530 00:25:25,137 --> 00:25:26,513 Lock the door. 531 00:25:27,640 --> 00:25:29,141 Hey, Don... 532 00:25:32,227 --> 00:25:34,021 Thanks for coming back, huh? 533 00:25:34,772 --> 00:25:36,357 Not everyone would've. 534 00:25:38,442 --> 00:25:40,152 Just lock the door. 535 00:25:43,072 --> 00:25:44,490 Don't say anything. 536 00:25:44,615 --> 00:25:45,991 What're you talking about? 537 00:25:46,325 --> 00:25:48,369 You should've seen him back in the day. 538 00:25:48,911 --> 00:25:50,663 He's why I left undercover. 539 00:25:50,788 --> 00:25:52,498 'Cause that's what happens to you. 540 00:25:53,207 --> 00:25:54,458 That's Bill Kedrick up there. 541 00:25:54,583 --> 00:25:55,960 I need you to get him to the SRU immediately. 542 00:25:56,085 --> 00:25:58,087 Anybody comes at you, anything seems off? 543 00:25:58,212 --> 00:25:59,546 You call for backup. 544 00:25:59,630 --> 00:26:01,298 - Got it. - Let's go. 545 00:26:16,981 --> 00:26:18,190 Sam? 546 00:26:18,565 --> 00:26:20,067 We're seconds away, Jules. 547 00:26:20,192 --> 00:26:21,694 Copy. Sending Whitter your way. 548 00:26:25,656 --> 00:26:26,657 Okay. 549 00:26:26,782 --> 00:26:28,075 Be careful. 550 00:26:28,742 --> 00:26:30,494 - Love you. - Love you. 551 00:26:32,204 --> 00:26:34,039 Go, go, go. 552 00:26:55,936 --> 00:26:57,563 Whitter's safe in the stairwell. 553 00:27:00,607 --> 00:27:02,067 I lost him. 554 00:27:13,746 --> 00:27:15,205 Mr. Kedrick? 555 00:27:17,124 --> 00:27:18,625 Mr. Kedrick? 556 00:27:22,629 --> 00:27:24,173 Check the perimeter. 557 00:27:29,570 --> 00:27:30,571 Hey, Bill. 558 00:27:30,650 --> 00:27:31,901 You son of a bitch! 559 00:27:32,973 --> 00:27:34,814 All this time a friend, huh? 560 00:27:34,926 --> 00:27:35,923 A brother? 561 00:27:35,971 --> 00:27:37,269 Where you going, Bill? 562 00:27:37,394 --> 00:27:39,563 You know by now they're putting two and two together -- 563 00:27:39,897 --> 00:27:41,106 what you told me. 564 00:27:41,231 --> 00:27:42,357 I never would've told you anything! 565 00:27:42,483 --> 00:27:44,485 Is that what you're gonna say when they got you downtown? 566 00:27:44,610 --> 00:27:46,570 Why all your old friends are being hunted down? 567 00:27:46,695 --> 00:27:49,198 'Cause you saw my pawnshop ring and thought I was a cop. 568 00:27:49,364 --> 00:27:50,908 I never gave you their names! 569 00:27:51,075 --> 00:27:53,911 Not their full names. But you gave me plenty: 570 00:27:54,036 --> 00:27:56,538 First names, dates and details. 571 00:27:56,663 --> 00:27:59,083 Enough to lead to the death of several people. 572 00:28:00,084 --> 00:28:01,960 The guy doesn't even know we're both cops. 573 00:28:02,086 --> 00:28:03,629 Which guy is this? 574 00:28:04,046 --> 00:28:06,006 Calum Logan. 575 00:28:06,423 --> 00:28:09,218 No, no... the other cop. The UC who was with you. 576 00:28:09,384 --> 00:28:10,344 Who? 577 00:28:10,469 --> 00:28:11,911 This is the guy that plays basketball. 578 00:28:12,012 --> 00:28:13,222 Jeremy! 579 00:28:13,388 --> 00:28:15,474 Did I tell you Jerry plays racquetball? 580 00:28:16,100 --> 00:28:17,643 Doesn't matter. 581 00:28:19,188 --> 00:28:20,397 - Calum Logan. - To Calum Logan. 582 00:28:20,478 --> 00:28:21,772 When the bust goes down. 583 00:28:21,939 --> 00:28:23,607 Yeah. You get to see the look in his... 584 00:28:23,732 --> 00:28:24,983 On his face. 585 00:28:30,864 --> 00:28:32,324 Where you gonna go now, Bill? 586 00:28:32,449 --> 00:28:38,747 I mean, you're in it and we both know you got no one. 587 00:28:39,123 --> 00:28:40,624 If the force thought of you as family, 588 00:28:40,749 --> 00:28:42,167 you wouldn't be where you are. 589 00:28:42,793 --> 00:28:44,461 So let us help you. 590 00:28:45,462 --> 00:28:46,964 Us? 591 00:28:50,300 --> 00:28:51,677 Get in. 592 00:28:52,511 --> 00:28:55,013 There's something I need you to do. 593 00:29:04,731 --> 00:29:06,108 I trusted you. 594 00:29:06,525 --> 00:29:08,777 And my husband trusted you. 595 00:29:09,486 --> 00:29:11,780 There's something you have to do for us. 596 00:29:16,097 --> 00:29:17,473 No, I don't care what happens to me. 597 00:29:17,543 --> 00:29:18,627 I'm not doing that. 598 00:29:18,779 --> 00:29:20,417 Unless you do what you're told, 599 00:29:20,622 --> 00:29:22,332 your friend will die. 600 00:29:32,759 --> 00:29:33,969 Sam. 601 00:29:34,136 --> 00:29:35,637 Got here as quick as we could. You all right? 602 00:29:35,762 --> 00:29:37,598 Yeah, all good. SIU took my hand piece, 603 00:29:37,764 --> 00:29:39,266 said we'll debrief after the call. 604 00:29:39,391 --> 00:29:40,642 Okay. Okay. 605 00:29:40,767 --> 00:29:41,852 So the subject's down. 606 00:29:42,019 --> 00:29:43,187 All the other UC's accounted for. 607 00:29:43,312 --> 00:29:44,438 I think we're good, right? 608 00:29:44,563 --> 00:29:45,647 What's going on? 609 00:29:45,772 --> 00:29:46,982 We saw this guy at the Logan's, 610 00:29:47,107 --> 00:29:48,358 thought he might be a cop. 611 00:29:48,483 --> 00:29:49,985 Turns out his name is Peter Greene. 612 00:29:50,110 --> 00:29:51,862 He got out of federal prison last year. 613 00:29:51,987 --> 00:29:53,447 He's done everything. 614 00:29:53,572 --> 00:29:57,201 Sort of a freelance consultant to the criminal underworld. 615 00:29:57,367 --> 00:29:58,619 Well, since he got out, 616 00:29:58,785 --> 00:30:00,579 Vce is trying to keep tabs on him. 617 00:30:01,121 --> 00:30:02,414 Let me see. 618 00:30:04,708 --> 00:30:07,127 Donna, that's Bill Kedrick's apartment building. 619 00:30:09,379 --> 00:30:11,298 Gotta be a good reason for that. 620 00:30:11,924 --> 00:30:13,675 Kedrick would never deal with the logans. 621 00:30:13,800 --> 00:30:15,844 This photo was taken last week, Donna, 622 00:30:16,011 --> 00:30:17,137 and they have others too. 623 00:30:17,262 --> 00:30:18,430 Well, if Vice saw him at Bill's place, 624 00:30:18,597 --> 00:30:19,640 why didn't they pick him up there? 625 00:30:19,765 --> 00:30:20,682 They didn't know. 626 00:30:20,849 --> 00:30:22,226 Donna, you said yourself, he moves around. 627 00:30:22,392 --> 00:30:23,518 He hasn't been on the job in a while. 628 00:30:23,685 --> 00:30:25,103 He's off the radar. 629 00:30:25,270 --> 00:30:26,396 And ask yourself this: 630 00:30:26,563 --> 00:30:29,107 Who else would know the identities of those undercover cops? 631 00:30:29,233 --> 00:30:31,068 The man I know would never do it. Never! 632 00:30:31,235 --> 00:30:32,778 Donna, you said yourself, 633 00:30:32,903 --> 00:30:34,863 you don't even know this guy anymore. 634 00:30:35,113 --> 00:30:36,782 Vice just wants to sit down with him, 635 00:30:36,907 --> 00:30:38,492 get it all straightened out. 636 00:30:38,742 --> 00:30:40,244 You know, the gunman got the jump on me 637 00:30:40,369 --> 00:30:41,453 because he went for Carol. 638 00:30:41,578 --> 00:30:42,704 We thought he was after Whitter, 639 00:30:42,871 --> 00:30:44,206 but he was actually after Whitter's wife. 640 00:30:44,302 --> 00:30:45,477 And the shooting today, 641 00:30:45,540 --> 00:30:47,209 the victim is the wife of an undercover cop. 642 00:30:47,960 --> 00:30:49,378 That picture of you that they had... 643 00:30:49,503 --> 00:30:51,213 In Mexico -- me and Hank. 644 00:30:51,338 --> 00:30:52,881 They weren't ever trying to get the cops. 645 00:30:53,006 --> 00:30:55,217 No, they're after the wives and your husband. 646 00:30:56,218 --> 00:30:57,719 Hank's at the hospital. 647 00:30:58,637 --> 00:30:59,972 I mean, even if it is true, 648 00:31:00,097 --> 00:31:01,848 hitting that wedding, that's risky. 649 00:31:06,436 --> 00:31:07,688 Yeah. 650 00:31:09,106 --> 00:31:11,024 You're kidding me? Where the hell is he? 651 00:31:11,608 --> 00:31:13,527 Yeah, okay. Thanks, thanks. 652 00:31:14,069 --> 00:31:15,237 Hank's not at the hospital. 653 00:31:15,404 --> 00:31:17,072 He just left with a plainclothes police escort. 654 00:31:17,197 --> 00:31:18,490 It's him. It's Kedrick. 655 00:31:18,615 --> 00:31:20,325 He ducked the escort. It's him. 656 00:31:25,247 --> 00:31:26,790 We should call Donna, let her know. 657 00:31:26,957 --> 00:31:28,208 I told you, first thing we need to do 658 00:31:28,375 --> 00:31:29,668 is to get you to a safe place. 659 00:31:29,835 --> 00:31:31,545 But what does this have to do with me? 660 00:31:31,837 --> 00:31:33,880 Look, you may have been the target, all right? 661 00:31:34,006 --> 00:31:35,882 Donna would want you to be safe. 662 00:31:37,092 --> 00:31:38,677 She ever tell you about me? 663 00:31:39,553 --> 00:31:41,054 Yeah, she did. 664 00:31:41,263 --> 00:31:42,723 Yeah? What'd she say? 665 00:31:43,307 --> 00:31:45,851 She said you were the best partner she ever had, 666 00:31:46,059 --> 00:31:47,686 and her best friend. 667 00:31:49,438 --> 00:31:50,856 Right. So... 668 00:31:51,064 --> 00:31:52,691 Trust me on this, all right? 669 00:31:56,778 --> 00:31:59,406 Guys, I got a lock on the GPS on Hank's phone. 670 00:31:59,531 --> 00:32:00,615 Copy that. 671 00:32:00,741 --> 00:32:01,992 Let's see if we can figure out where they're going. 672 00:32:02,159 --> 00:32:03,910 Ed, that turn-off they just took, 673 00:32:04,036 --> 00:32:05,662 there's an empty warehouse. 674 00:32:05,787 --> 00:32:07,414 Let's bring in the E.M.T. 675 00:32:07,539 --> 00:32:09,207 Bill took the Logan's down. 676 00:32:09,333 --> 00:32:10,709 I don't care what happened after, 677 00:32:10,834 --> 00:32:12,753 he was the best guy Undercover ever had. 678 00:32:13,003 --> 00:32:14,338 If he has Hank, 679 00:32:14,463 --> 00:32:16,923 then he's doing it because he's trying to keep him safe. 680 00:32:17,257 --> 00:32:19,134 Donna, I saw his file. 681 00:32:19,426 --> 00:32:20,886 He didn't take a leave of absence, 682 00:32:21,053 --> 00:32:22,304 he was let go. 683 00:32:23,055 --> 00:32:24,890 "Conduct unbecoming." 684 00:32:25,140 --> 00:32:26,975 The drinking, the suspected drug abuse, 685 00:32:27,100 --> 00:32:28,226 insubordination... 686 00:32:28,352 --> 00:32:29,853 He was undercover too long, Greg. 687 00:32:30,020 --> 00:32:31,146 He needed help. 688 00:32:31,271 --> 00:32:32,481 And when he started to stumble, 689 00:32:32,647 --> 00:32:34,900 everybody that he trusted and worked with 690 00:32:35,150 --> 00:32:36,693 didn't wanna see the price that he paid, 691 00:32:36,860 --> 00:32:38,820 so they just turned their backs on him. 692 00:32:39,488 --> 00:32:41,239 Like being "weak" was contagious. 693 00:32:45,952 --> 00:32:47,120 Hey. 694 00:32:47,245 --> 00:32:48,830 I got nothing to say to you. 695 00:32:49,623 --> 00:32:51,500 - I'm sorry, Bill. - I don't want to hear it. 696 00:32:51,625 --> 00:32:54,628 I sat in that hearing for half an hour, alone. 697 00:32:55,212 --> 00:32:56,546 My team, my brothers, 698 00:32:56,671 --> 00:32:57,756 they all turned their backs on me. 699 00:32:57,881 --> 00:32:59,049 But you, Donna? 700 00:32:59,174 --> 00:33:00,092 I had a call. 701 00:33:00,217 --> 00:33:01,510 You know, I kept saying to myself, 702 00:33:01,676 --> 00:33:03,428 she's gonna be here because I trained her up right? 703 00:33:03,553 --> 00:33:04,763 She's going to be here. 704 00:33:04,888 --> 00:33:06,556 I planned to be there. 705 00:33:06,681 --> 00:33:09,935 I had a call. I'm an SRU Team Leader, Bill, 706 00:33:10,060 --> 00:33:11,520 I got more than one back to watch. 707 00:33:11,592 --> 00:33:12,885 You remember what I said to you, 708 00:33:12,953 --> 00:33:14,413 first day we were on the job together? 709 00:33:15,065 --> 00:33:16,650 I said, "whatever happens in this job, 710 00:33:16,817 --> 00:33:18,235 whatever this job makes you do 711 00:33:18,360 --> 00:33:20,320 or turns you into, you're gonna be okay 712 00:33:20,445 --> 00:33:22,322 because no matter what, I have your back." 713 00:33:22,447 --> 00:33:24,324 That is supposed to be a two-way street. 714 00:33:24,449 --> 00:33:25,575 I have your back! 715 00:33:25,700 --> 00:33:27,202 Donna, don't lie to me. 716 00:33:27,369 --> 00:33:29,079 Okay. 717 00:33:29,496 --> 00:33:32,249 Remember what the other thing you said to me that day was? 718 00:33:32,707 --> 00:33:34,376 To be a good undercover, you don't lie. 719 00:33:34,543 --> 00:33:36,628 Because the lies are harder to remember then the truth. 720 00:33:37,462 --> 00:33:39,256 I don't lie to you, bill. 721 00:33:39,548 --> 00:33:41,091 I am here for you. 722 00:33:41,273 --> 00:33:42,410 It's too late. 723 00:33:42,482 --> 00:33:43,426 Bill... 724 00:33:43,514 --> 00:33:44,515 Get out. 725 00:33:45,894 --> 00:33:47,062 Go! 726 00:33:50,559 --> 00:33:51,977 We let him down. 727 00:33:52,227 --> 00:33:54,020 Donna, you didn't turn your back on him. 728 00:33:54,146 --> 00:33:55,313 No? 729 00:33:55,439 --> 00:33:57,566 Did you see him at my wedding today? 730 00:33:59,025 --> 00:34:01,069 Even I couldn't do it anymore. 731 00:34:06,741 --> 00:34:08,285 What're we doing here? 732 00:34:08,869 --> 00:34:11,121 It's, uh, safer than the cop shop. 733 00:34:11,496 --> 00:34:13,081 What about Donna? 734 00:34:15,584 --> 00:34:18,170 Hey, there's nobody around, what do you need that for? 735 00:34:19,296 --> 00:34:20,964 This isn't who I am. 736 00:34:22,215 --> 00:34:23,717 Look, I have no choice. 737 00:34:24,551 --> 00:34:26,052 - No! - I'm sorry. 738 00:34:43,737 --> 00:34:45,363 I'm so sorry, Don. 739 00:34:54,539 --> 00:34:56,583 - Go, go, go! - I'm with them, Eddie. 740 00:34:56,833 --> 00:34:59,794 Hank! Hank, can you hear me? 741 00:35:05,258 --> 00:35:06,843 - Oh no. Hank? Hank? - Donna, don't worry. 742 00:35:06,940 --> 00:35:08,567 - Ems is on the way. - I can't find his pulse. 743 00:35:08,614 --> 00:35:10,129 Ems is on the way. Don't move him. 744 00:35:17,938 --> 00:35:20,148 Don't move him, don't move him. EMS is on the way, it's okay. 745 00:35:20,273 --> 00:35:21,441 I can't get a pulse. 746 00:35:21,566 --> 00:35:23,568 Come on, come on. Let's go! 747 00:35:23,735 --> 00:35:24,986 Hank?! 748 00:35:27,280 --> 00:35:29,115 He's got two gunshot wounds to the back. 749 00:35:29,282 --> 00:35:30,450 I can't stop the flow. 750 00:35:30,575 --> 00:35:32,244 You need to step back. We have to get him stable. 751 00:35:32,369 --> 00:35:33,995 Don't touch me. He's my husband, don't. 752 00:35:34,162 --> 00:35:36,400 Donna, let 'em do their job. You gotta let 'em do their job. 753 00:35:36,572 --> 00:35:37,958 BP is way down. 754 00:35:38,083 --> 00:35:39,834 Oh no, no. 755 00:35:39,960 --> 00:35:41,169 No, no, no! 756 00:35:43,380 --> 00:35:44,631 Okay... 757 00:35:46,049 --> 00:35:48,969 Okay, okay. You got him, guys? 758 00:35:49,678 --> 00:35:51,555 Donna. Donna. Donna! 759 00:35:55,016 --> 00:35:56,476 Drop your weapon! 760 00:35:56,726 --> 00:35:57,978 Drop it! 761 00:35:58,186 --> 00:35:59,437 Bill? 762 00:35:59,813 --> 00:36:01,690 You're as deep as you can get. 763 00:36:01,982 --> 00:36:03,817 Can we stop running now? 764 00:36:05,402 --> 00:36:08,113 We're in no rush, buddy. We can talk this through. 765 00:36:09,614 --> 00:36:11,449 - Bill! - Donna... 766 00:36:11,658 --> 00:36:13,618 Donna, you're in the line of fire. 767 00:36:15,495 --> 00:36:16,913 What'd you do? 768 00:36:17,789 --> 00:36:19,666 Look me in the face, Bill. 769 00:36:20,458 --> 00:36:22,210 Look me in the face! 770 00:36:32,637 --> 00:36:36,349 Okay, let's start by both of you dropping your guns. 771 00:36:36,516 --> 00:36:38,643 I didn't mean for this to happen, Don, I swear. 772 00:36:38,810 --> 00:36:40,562 Don't say anything to me, Bill. 773 00:36:41,813 --> 00:36:43,356 We gotta listen to what he has to say; 774 00:36:43,481 --> 00:36:44,566 that's what we do here. 775 00:36:44,691 --> 00:36:46,443 No, not him. No more. 776 00:36:46,610 --> 00:36:49,487 Bill, you were a good cop. 777 00:36:50,071 --> 00:36:51,615 Yeah, I wa... 778 00:36:52,324 --> 00:36:53,908 I was a good cop. 779 00:36:54,534 --> 00:36:55,827 You did your job, 780 00:36:55,952 --> 00:36:58,038 got your man, and then... 781 00:36:58,538 --> 00:36:59,706 Where were you, Don? 782 00:36:59,831 --> 00:37:01,541 Don't talk to me! 783 00:37:01,791 --> 00:37:03,168 Look at me, Bill. 784 00:37:03,543 --> 00:37:04,586 I hear you. 785 00:37:04,711 --> 00:37:06,129 You got left behind. 786 00:37:06,963 --> 00:37:09,132 When I was alone, where were you? 787 00:37:09,591 --> 00:37:12,427 - Where were you? - I was there always! 788 00:37:13,720 --> 00:37:14,888 Always. 789 00:37:15,055 --> 00:37:16,139 You pushed me away. 790 00:37:16,306 --> 00:37:18,016 How many nights did I take your drunk ass home?! 791 00:37:18,141 --> 00:37:19,351 Where were you when it mattered? 792 00:37:19,476 --> 00:37:21,227 I was alone in that bar. 793 00:37:21,936 --> 00:37:23,647 The guy comes in and... 794 00:37:23,813 --> 00:37:26,066 He told me he was a cop, 795 00:37:26,483 --> 00:37:28,985 and he talked to me like I still mattered. 796 00:37:29,110 --> 00:37:31,237 All the people that trusted and believed in you, Bill, 797 00:37:31,363 --> 00:37:33,740 and you gave it up to some guy in a bar?! 798 00:37:33,907 --> 00:37:35,617 Donna, you're not helping. 799 00:37:36,868 --> 00:37:38,286 Please... 800 00:37:38,995 --> 00:37:41,331 We all do it, right? 801 00:37:41,581 --> 00:37:44,042 When we trust each other, we tell our secrets -- 802 00:37:44,209 --> 00:37:45,669 when we're alone! 803 00:37:45,794 --> 00:37:46,920 Yeah. 804 00:37:47,045 --> 00:37:49,005 Yeah, you didn't mean to give those names up, 805 00:37:49,130 --> 00:37:50,423 did ya? 806 00:37:51,174 --> 00:37:52,300 I know. 807 00:37:52,467 --> 00:37:55,512 I know that you didn't know who he worked for, right? 808 00:37:56,304 --> 00:37:58,014 Donna, he is gonna face justice, 809 00:37:58,139 --> 00:37:59,849 but we have to do this right. 810 00:37:59,974 --> 00:38:01,559 You shot my husband -- 811 00:38:01,726 --> 00:38:04,145 in the back, Bill. In the back. 812 00:38:04,270 --> 00:38:05,438 Do you remember doing that?! 813 00:38:05,605 --> 00:38:07,565 I did that for you! I did it to save you! 814 00:38:07,691 --> 00:38:09,025 What're you talking about?! 815 00:38:09,150 --> 00:38:11,653 After you left, they put a gun in my hand. 816 00:38:12,570 --> 00:38:14,197 They told me I was the only one 817 00:38:14,322 --> 00:38:15,699 who could get your husband alone; 818 00:38:15,824 --> 00:38:18,410 that he had to die. That's what Logan wanted. 819 00:38:19,494 --> 00:38:20,870 Logan's already dead. 820 00:38:21,037 --> 00:38:22,247 Wasn't him. 821 00:38:22,414 --> 00:38:24,207 It was Ida, it was his wife. 822 00:38:24,332 --> 00:38:25,959 She wanted the hit. 823 00:38:26,209 --> 00:38:28,670 Not at the cops, but at their families. 824 00:38:29,379 --> 00:38:32,173 They told me if I didn't do it, if I went to the cops, 825 00:38:32,340 --> 00:38:34,134 that they would kill you. 826 00:38:34,718 --> 00:38:37,178 I couldn't let that happen, Donna. 827 00:38:38,263 --> 00:38:40,390 I'm sorry. 828 00:38:42,267 --> 00:38:44,436 I'm so sorry. 829 00:38:46,354 --> 00:38:47,731 No! 830 00:38:47,897 --> 00:38:48,773 No. 831 00:38:48,940 --> 00:38:51,025 His gun's down, he's not a threat. 832 00:38:51,192 --> 00:38:53,194 You're a police officer. Get back, guys. 833 00:38:53,319 --> 00:38:54,404 I don't care what I am. 834 00:38:54,529 --> 00:38:56,281 Give her some room. Donna, you're a police officer. 835 00:38:56,406 --> 00:38:57,490 I wanna kill him. 836 00:38:57,615 --> 00:38:59,576 Donna, I don't believe that. 837 00:38:59,743 --> 00:39:01,077 Come on now. 838 00:39:01,244 --> 00:39:02,912 You're not supposed to contradict me, Ed. 839 00:39:03,037 --> 00:39:04,372 Don't contradict me. 840 00:39:04,914 --> 00:39:06,166 I wanna kill him. 841 00:39:06,291 --> 00:39:08,293 - Donna... - I wanna kill him. 842 00:39:08,460 --> 00:39:10,545 Donna, come on now. I hear you're angry, 843 00:39:10,670 --> 00:39:12,922 but shooting him's not gonna solve anything. 844 00:39:13,715 --> 00:39:15,175 It's not gonna make you feel better. 845 00:39:15,341 --> 00:39:16,634 I don't wanna think, Ed. 846 00:39:16,760 --> 00:39:18,136 Shut up! 847 00:39:19,095 --> 00:39:20,638 Can I tell you what I think? 848 00:39:20,847 --> 00:39:22,891 I think that man right there, 849 00:39:23,099 --> 00:39:25,226 that you once loved and admired, 850 00:39:25,852 --> 00:39:27,812 I think that no matter how far he's fallen, 851 00:39:27,937 --> 00:39:29,564 no matter what he's been through, 852 00:39:29,731 --> 00:39:33,109 he is still the man that made you who you are today. 853 00:39:33,234 --> 00:39:34,819 Now, you shoot him, Donna, it's over. 854 00:39:34,944 --> 00:39:36,321 You will lose everything. 855 00:39:36,446 --> 00:39:37,906 You will never have the life you want. 856 00:39:38,072 --> 00:39:39,157 But I... 857 00:39:39,282 --> 00:39:41,910 You know the life I wanted and he took it away. 858 00:39:42,026 --> 00:39:44,287 And what do I have now? 859 00:39:45,330 --> 00:39:46,790 That's up to you. 860 00:39:46,956 --> 00:39:49,417 That's up to you. It always is, come on. 861 00:39:49,793 --> 00:39:51,169 It's okay. 862 00:39:52,086 --> 00:39:54,172 I did it for you, Donna. 863 00:39:55,006 --> 00:39:57,496 I hate you! 864 00:39:58,092 --> 00:40:00,011 I hate you. 865 00:40:03,306 --> 00:40:05,940 Come on, it's okay. 866 00:40:18,404 --> 00:40:20,281 Donna, it's Hank. He's asking for you. 867 00:40:20,406 --> 00:40:21,616 What? 868 00:40:22,075 --> 00:40:23,368 Oh. 869 00:41:39,193 --> 00:41:40,737 How's Hank doing? 870 00:41:40,862 --> 00:41:42,071 He's gonna pull through. 871 00:41:42,196 --> 00:41:43,156 Good. 872 00:41:43,281 --> 00:41:44,490 So much for the honeymoon. 873 00:41:44,616 --> 00:41:46,409 You really think she'll leave Team Three? 874 00:41:46,534 --> 00:41:48,119 We'll see how she feels after four weeks 875 00:41:48,244 --> 00:41:49,871 of doing nothing all day. 876 00:41:51,706 --> 00:41:53,750 I mean, she can't give up that easy. 877 00:41:53,875 --> 00:41:55,209 No. 878 00:42:00,924 --> 00:42:03,509 So, hypothetically, you ever think of a honeymoon? 879 00:42:03,718 --> 00:42:05,428 Love a honeymoon, hypothetically. 880 00:42:05,511 --> 00:42:08,473 All right, just promise me it's not daiquiris on the beach. 881 00:42:08,543 --> 00:42:11,225 Extreme hiking, remote trails, no outhouses. 882 00:42:11,309 --> 00:42:12,810 Nice! I like it. 883 00:42:13,061 --> 00:42:14,812 Oh, you mean with you? 60667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.