All language subtitles for F S01E03 Higher Form of Killing 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-ISA (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:03,244 [Flames] 2 00:00:10,251 --> 00:00:12,426 [car door opening] 3 00:00:12,460 --> 00:00:14,290 [distant traffic rumbling] 4 00:00:14,324 --> 00:00:16,050 [car door closing] 5 00:00:16,085 --> 00:00:18,604 [bells tolling] 6 00:00:18,639 --> 00:00:20,572 - [Smith] Do not dwell in the past. 7 00:00:21,573 --> 00:00:23,195 Do not dream of the future. 8 00:00:24,093 --> 00:00:27,165 Concentrate the mind on the present moment. 9 00:00:28,338 --> 00:00:29,236 My name is Smith. 10 00:00:31,272 --> 00:00:32,342 Welcome to Flatland. 11 00:00:33,688 --> 00:00:36,691 [suspenseful music] 12 00:00:41,903 --> 00:00:45,355 - When I first met the devil, his name was Khan. 13 00:00:46,322 --> 00:00:48,255 Mine, Saint Michael. 14 00:00:51,327 --> 00:00:55,814 The war for the soul of mankindhas raged for 3,000 years. 15 00:00:57,160 --> 00:01:00,198 The battleground today is Shanghai. 16 00:01:02,752 --> 00:01:05,893 I have forced three young Americans to work for me. 17 00:01:05,927 --> 00:01:08,447 JT, a gang banger, 18 00:01:08,482 --> 00:01:11,657 Mr. Mitchell, a failed mob lawyer, 19 00:01:12,486 --> 00:01:16,110 and Amy Lee, a beautiful young woman. 20 00:01:17,491 --> 00:01:19,907 They will ultimately discover the history 21 00:01:19,941 --> 00:01:21,909 when present and past collide 22 00:01:21,943 --> 00:01:25,533 and when one misstep on either side 23 00:01:25,568 --> 00:01:28,812 of the fourth dimension is fatal. 24 00:01:32,540 --> 00:01:33,714 In the world of Flatland, 25 00:01:33,748 --> 00:01:36,682 where nothing is as it appears to be. 26 00:01:39,754 --> 00:01:40,686 My name is Smith. 27 00:01:42,205 --> 00:01:43,275 Welcome to Flatland. 28 00:01:44,759 --> 00:01:47,555 [dramatic music] 29 00:01:53,285 --> 00:01:55,874 [hip hop music] 30 00:02:14,617 --> 00:02:18,345 [ominous suspenseful music] 31 00:02:35,431 --> 00:02:36,777 - Where is he? 32 00:02:36,811 --> 00:02:37,640 - He'll be here. 33 00:02:37,674 --> 00:02:39,573 - It's your ass if he isn't. 34 00:02:39,607 --> 00:02:42,955 I could have unloaded that stuff in Europe two weeks ago. 35 00:02:42,990 --> 00:02:43,956 - [Man] Mr. Watson. 36 00:02:47,236 --> 00:02:47,926 - Yeah? 37 00:02:49,445 --> 00:02:50,929 - I'm Jagger. 38 00:02:50,963 --> 00:02:51,964 You have the sample? 39 00:02:54,415 --> 00:02:55,485 - Right here. 40 00:02:58,764 --> 00:03:00,421 - [Jagger] How many? 41 00:03:00,456 --> 00:03:03,010 - [mumbles]. 42 00:03:03,044 --> 00:03:06,703 [driving electronic music] 43 00:03:11,605 --> 00:03:14,055 [lid opening] 44 00:03:14,090 --> 00:03:15,678 - I hope they're still good. 45 00:03:15,712 --> 00:03:16,644 I'll take 'em all. 46 00:03:19,889 --> 00:03:20,924 You prepared? 47 00:03:20,959 --> 00:03:22,029 - [Mr. Watson] Prepared for what? 48 00:03:22,063 --> 00:03:23,755 - This little experiment 49 00:03:23,789 --> 00:03:25,653 is gonna attract an awful lot of attention. 50 00:03:29,968 --> 00:03:34,524 [fast-paced driving electronic music] 51 00:04:10,077 --> 00:04:14,012 [suspenseful dramatic music] 52 00:04:14,046 --> 00:04:16,911 [engines running] 53 00:04:24,816 --> 00:04:27,474 [wand beeping] 54 00:04:50,428 --> 00:04:51,739 - Anybody alive? 55 00:04:52,568 --> 00:04:54,570 - [Man In Black Suit] I don't think so. 56 00:04:54,604 --> 00:04:56,813 It looks like the whole village got wiped out. 57 00:05:05,995 --> 00:05:09,481 Still pretty hot, probably a nerve agent. 58 00:05:10,655 --> 00:05:12,519 Rapid grade of action. 59 00:05:14,003 --> 00:05:16,799 [device beeping] 60 00:05:23,150 --> 00:05:27,913 Judging by the lividity, it all happened a few hours ago. 61 00:05:31,952 --> 00:05:33,367 Sir, over there. 62 00:05:36,750 --> 00:05:38,924 - [Man In Yellow Suit] On three. 63 00:05:38,959 --> 00:05:41,720 [metal creaking] 64 00:05:43,998 --> 00:05:45,931 [metal dropping] 65 00:05:45,966 --> 00:05:48,140 [grunting] 66 00:05:53,836 --> 00:05:55,803 - [Man In Black Suit] Damn! 67 00:05:55,838 --> 00:05:58,668 - [Man In Yellow Suit] Oh no, let me get help. 68 00:05:58,703 --> 00:05:59,807 - [Man In Beige Coat] What's thematter? 69 00:05:59,842 --> 00:06:00,981 - [Man In Black Suit] Everything's fine. 70 00:06:01,015 --> 00:06:02,810 Let's get this canister to the shop 71 00:06:02,845 --> 00:06:04,950 and see what we've got. 72 00:06:04,985 --> 00:06:07,574 [grunting] 73 00:06:07,608 --> 00:06:08,920 We need to set up a mark. 74 00:06:08,954 --> 00:06:11,129 We have an airborne agent stillactive. 75 00:06:11,163 --> 00:06:13,407 We have to burn this place [groans]. 76 00:06:15,513 --> 00:06:17,756 [coughing] 77 00:06:17,791 --> 00:06:18,930 - Arrin, you all right? 78 00:06:21,139 --> 00:06:24,004 [Arrin breathing] 79 00:06:25,039 --> 00:06:25,902 Answer me. 80 00:06:28,077 --> 00:06:29,492 Aaron, what the hell's going on? 81 00:06:33,634 --> 00:06:35,015 Aaron, answer me. 82 00:06:36,292 --> 00:06:37,155 Aaron! 83 00:06:39,053 --> 00:06:41,746 [wind blowing] 84 00:06:41,780 --> 00:06:44,507 [crow stirring] 85 00:06:45,681 --> 00:06:49,132 [upbeat electronic music] 86 00:06:56,933 --> 00:06:59,660 [tires skidding] 87 00:07:00,558 --> 00:07:03,146 [man whistling] 88 00:07:04,251 --> 00:07:06,529 [elevator door closing] 89 00:07:06,564 --> 00:07:08,738 [ringing] 90 00:07:20,336 --> 00:07:21,613 - JT? 91 00:07:21,648 --> 00:07:22,511 JT! 92 00:07:25,790 --> 00:07:27,239 Man, the elevator's stuck. 93 00:07:27,274 --> 00:07:28,965 - I like it that way. 94 00:07:29,000 --> 00:07:29,794 - [Mr. Mitchell] You would. 95 00:07:29,828 --> 00:07:31,036 - What do you want? 96 00:07:31,071 --> 00:07:32,797 - Well, I thought I'd come by and say hello. 97 00:07:32,831 --> 00:07:34,108 - Nobody's home. 98 00:07:34,143 --> 00:07:35,972 - Come on, man. 99 00:07:36,007 --> 00:07:36,973 Just give me a break here. 100 00:07:37,008 --> 00:07:38,596 - Oh, that's cool. 101 00:07:38,630 --> 00:07:39,597 What do you want me to break? 102 00:07:39,631 --> 00:07:40,770 Your leg, your neck? 103 00:07:40,805 --> 00:07:43,083 - Smith called, he says he wants to see us. 104 00:07:43,117 --> 00:07:44,533 - Yeah, I know. 105 00:07:44,567 --> 00:07:45,741 That's why I'm leaving, okay? 106 00:07:45,775 --> 00:07:46,638 I'll talk to you later. 107 00:07:46,673 --> 00:07:47,501 - JT. 108 00:07:48,364 --> 00:07:50,780 [elevator dropping] 109 00:07:50,815 --> 00:07:54,991 [upbeat driving electronic music] 110 00:07:59,720 --> 00:08:01,722 - He was a good soldier. 111 00:08:02,551 --> 00:08:04,587 More important, he was a good friend. 112 00:08:08,246 --> 00:08:09,696 [sighs] It's a filthy business. 113 00:08:09,730 --> 00:08:12,250 Ancient is war, poison the wells. 114 00:08:12,284 --> 00:08:14,942 Fling the corpses over the castle wall. 115 00:08:14,977 --> 00:08:19,947 Spread the plague, invent mustard gas anthrax, 116 00:08:20,154 --> 00:08:22,191 ancient orange, saran, VX. 117 00:08:24,227 --> 00:08:27,092 That gentlemen is one of the legacies of mankind. 118 00:08:27,127 --> 00:08:30,026 They'll look for a higher form of killing. 119 00:08:30,061 --> 00:08:31,649 - Is that what the stuff came in? 120 00:08:31,683 --> 00:08:33,167 - A date 1943. 121 00:08:33,202 --> 00:08:37,137 In them were an experimental classified airborne agents. 122 00:08:37,171 --> 00:08:39,967 They were stored in the Philippines and Subic Bay. 123 00:08:40,002 --> 00:08:42,314 And when the Japanese were about ready to invade, 124 00:08:42,349 --> 00:08:43,799 the navy took the canisters, 125 00:08:43,833 --> 00:08:45,283 put 'em in a transport, 126 00:08:46,767 --> 00:08:48,079 shipped 'em out to ports unknown. 127 00:08:48,113 --> 00:08:50,771 They ended up at the bottom of the south China sea, 128 00:08:50,806 --> 00:08:55,949 thanks to a typhoon named Tillyor Milly or some damn name. 129 00:08:55,983 --> 00:08:57,122 - Well, who found them? 130 00:08:57,157 --> 00:08:59,262 - Now if I knew that would I be asking you? 131 00:08:59,297 --> 00:09:00,781 Have a nice day. 132 00:09:07,443 --> 00:09:10,239 [dramatic music] 133 00:09:10,273 --> 00:09:11,378 - Good morning. 134 00:09:11,412 --> 00:09:13,035 - [Mr. Mitchell] Not so far. 135 00:09:13,069 --> 00:09:14,381 - Was it something I said? 136 00:09:16,141 --> 00:09:17,108 - [Woman In Black Dress] No, 137 00:09:17,142 --> 00:09:18,799 it's probably something he said. 138 00:09:20,421 --> 00:09:22,113 - Smith, great. 139 00:09:22,147 --> 00:09:23,977 I think we need a man's opinion. 140 00:09:24,011 --> 00:09:25,703 Good morning. 141 00:09:25,737 --> 00:09:27,152 And don't tell me it isn't 142 00:09:27,187 --> 00:09:29,327 because I think I found the perfect outfit. 143 00:09:30,811 --> 00:09:32,744 - For the wedding on Saturday. 144 00:09:32,779 --> 00:09:34,608 - People are still getting married? 145 00:09:34,643 --> 00:09:35,989 - In the real world. 146 00:09:36,023 --> 00:09:37,438 - I'm glad I'm not part of it. 147 00:09:37,473 --> 00:09:38,612 - What do you think? 148 00:09:38,647 --> 00:09:40,959 I love the color but is it too sexy 149 00:09:40,994 --> 00:09:43,272 for a third date? 150 00:09:43,306 --> 00:09:45,723 - I don't think you should get married on a third date. 151 00:09:45,757 --> 00:09:47,897 - I'm not, it's a friend of his. 152 00:09:47,932 --> 00:09:50,969 And I think it's a very criticalevent in our relationship. 153 00:09:51,004 --> 00:09:52,350 - I think it's a grand slam. 154 00:09:52,384 --> 00:09:53,834 I think you look great. 155 00:09:54,870 --> 00:09:56,216 - Great is not good enough. 156 00:09:56,250 --> 00:09:59,150 The deal is to lay him out, makehim nuts, 157 00:09:59,184 --> 00:10:00,669 and reduce him to jelly. 158 00:10:02,463 --> 00:10:04,604 - It just needs a finishing touch. 159 00:10:06,467 --> 00:10:09,160 - Where did you get it? 160 00:10:09,194 --> 00:10:12,335 - I had it copied from an old drawing. 161 00:10:14,337 --> 00:10:17,202 It used to belong to a very, very dear friend of mine, 162 00:10:17,237 --> 00:10:18,169 a long time ago. 163 00:10:20,516 --> 00:10:21,413 What do you think? 164 00:10:23,036 --> 00:10:25,210 - It's beautiful. 165 00:10:25,245 --> 00:10:26,246 - I love it. 166 00:10:27,523 --> 00:10:29,456 - I'm glad you like it. 167 00:10:30,319 --> 00:10:33,080 [mysterious dramatic music] 168 00:10:33,115 --> 00:10:33,978 - It's beautiful. 169 00:10:34,012 --> 00:10:34,841 - I'm glad you like it. 170 00:10:41,226 --> 00:10:43,919 - [Woman In White Dress] But do you really have to go? 171 00:10:43,953 --> 00:10:44,747 - [Man In Black Suit] Just one last trade 172 00:10:44,782 --> 00:10:45,817 in the West Indies. 173 00:10:45,852 --> 00:10:48,440 Then I sail back home for betterdays. 174 00:10:49,856 --> 00:10:51,754 - [Woman In White Dress] And silver linings? 175 00:10:51,789 --> 00:10:53,273 - [Man In Black Suit] Gold at the end of the rainbow. 176 00:10:53,307 --> 00:10:55,171 [woman laughing] 177 00:10:55,206 --> 00:10:56,276 - Promises kept. 178 00:10:59,037 --> 00:11:00,660 Do you know how much I love you? 179 00:11:02,109 --> 00:11:05,837 [dramatic orchestral music] 180 00:11:10,842 --> 00:11:15,502 [futuristic mysterious electronic music] 181 00:11:17,746 --> 00:11:19,989 - Who woulda thunk after all these years, 182 00:11:20,024 --> 00:11:21,784 still had the power to get 'em? 183 00:11:26,513 --> 00:11:28,170 My hats off to him. 184 00:11:40,044 --> 00:11:41,321 - Living isn't fair. 185 00:11:44,427 --> 00:11:46,119 Now living ones you love. 186 00:11:49,778 --> 00:11:52,401 I die a little each time I thinkabout it. 187 00:11:54,230 --> 00:11:56,232 And you revel in it, don't you? 188 00:11:58,165 --> 00:11:59,753 Death, destruction, [mumbles]. 189 00:12:02,445 --> 00:12:04,585 Take the other people along. 190 00:12:04,620 --> 00:12:07,243 [pot breaking] 191 00:12:10,074 --> 00:12:11,075 - Can't even I please? 192 00:12:17,322 --> 00:12:19,014 Tell Mr. Watson we got a hiccup. 193 00:12:20,878 --> 00:12:22,396 And he needs to take care of it. 194 00:12:26,642 --> 00:12:30,232 [upbeat funky jazz music] 195 00:12:37,584 --> 00:12:38,965 - There she is. 196 00:12:42,313 --> 00:12:43,970 Ah, we should party. 197 00:12:44,004 --> 00:12:44,798 You look great. 198 00:12:44,833 --> 00:12:45,523 - Thanks. 199 00:12:46,973 --> 00:12:49,389 - You know what, we really gotta go out some time. 200 00:12:49,423 --> 00:12:50,631 - What in the world would she want 201 00:12:50,666 --> 00:12:52,357 to go out in public with a fool like you for? 202 00:12:52,392 --> 00:12:55,015 - 'Cause I'm smart, handsome, intelligent. 203 00:12:55,050 --> 00:12:56,879 I've memorized the whole Kama Sutra. 204 00:12:57,673 --> 00:13:00,572 - John Watson, Arthur Lebinsky. 205 00:13:00,607 --> 00:13:03,058 - They were on the transport ship carrying the containers. 206 00:13:03,092 --> 00:13:06,026 Records say they settled in Shanghai after World War II. 207 00:13:06,889 --> 00:13:08,615 - Damn, they gotta be over 70 years old. 208 00:13:08,649 --> 00:13:10,651 Did the record say anything about them still being alive? 209 00:13:10,686 --> 00:13:12,999 - We haven't found those recordsyet. 210 00:13:13,033 --> 00:13:14,621 - Did I mention that I love thattop? 211 00:13:14,655 --> 00:13:16,554 - You never give up, do you? 212 00:13:16,588 --> 00:13:18,452 - Not when the prize is so delicious. 213 00:13:20,040 --> 00:13:21,524 - You should meet my cousin. 214 00:13:21,559 --> 00:13:22,836 I'll introduce you. 215 00:13:22,871 --> 00:13:24,631 Everyone says she has a great personality. 216 00:13:28,014 --> 00:13:29,981 - That's chick code for fat andnasty. 217 00:13:30,706 --> 00:13:33,226 - That's code for are these people still alive? 218 00:13:34,227 --> 00:13:37,023 [camera flashing] 219 00:13:37,057 --> 00:13:38,058 - American consulate. 220 00:13:39,611 --> 00:13:40,474 - Stood our game. 221 00:13:41,890 --> 00:13:43,823 - So you think Linda's seeing anybody? 222 00:13:46,204 --> 00:13:48,586 Come on, man, it's a yes or no question. 223 00:13:48,620 --> 00:13:50,899 Easy, even for you. 224 00:13:54,661 --> 00:13:56,905 - [JT] The odds don't look too good to me. 225 00:13:59,735 --> 00:14:01,219 - Look guys, 226 00:14:01,254 --> 00:14:02,358 there really must be some kind of mistake. 227 00:14:03,325 --> 00:14:06,121 [dramatic music] 228 00:14:06,155 --> 00:14:08,295 [hitting] 229 00:14:09,641 --> 00:14:11,920 [yelling] 230 00:14:13,922 --> 00:14:16,303 [fists hitting] 231 00:14:16,338 --> 00:14:20,376 [fast paced electronic music] 232 00:14:20,411 --> 00:14:22,620 [grunting] 233 00:14:26,279 --> 00:14:31,284 [fists punching] [grunting] 234 00:14:37,635 --> 00:14:38,498 - Come on. 235 00:14:46,609 --> 00:14:49,233 [elevator doors opening] 236 00:14:49,267 --> 00:14:52,029 - You can run but you can't hide. 237 00:14:52,063 --> 00:14:54,548 [foot kicking] 238 00:14:57,068 --> 00:15:00,451 [elevator doors opening] 239 00:15:13,119 --> 00:15:14,499 You going somewhere? 240 00:15:15,535 --> 00:15:17,330 - How'd you get up here so fast? 241 00:15:17,364 --> 00:15:18,193 What are you? 242 00:15:19,194 --> 00:15:20,022 - Give it up man. 243 00:15:20,057 --> 00:15:21,990 And I'll tell you what. 244 00:15:22,024 --> 00:15:24,164 You tell me who sent you, I won't hurt you. 245 00:15:24,199 --> 00:15:26,339 [heavy breathing] 246 00:15:26,373 --> 00:15:28,168 Oh, you don't want to do that. 247 00:15:28,203 --> 00:15:29,031 You really don't want to do that. 248 00:15:29,066 --> 00:15:29,929 Just give me a name. 249 00:15:32,034 --> 00:15:34,209 [grunting] 250 00:15:35,727 --> 00:15:38,351 [body hitting] [grunting] 251 00:15:38,385 --> 00:15:39,214 - Ah! 252 00:15:40,663 --> 00:15:42,010 - Hang on, I'll get you. 253 00:15:45,461 --> 00:15:48,740 [dramatic suspenseful music] 254 00:15:48,775 --> 00:15:51,226 [screaming] 255 00:15:55,575 --> 00:16:00,580 [body slamming] [glass breaking] 256 00:16:03,514 --> 00:16:04,377 Damn. 257 00:16:11,694 --> 00:16:12,557 Who is it? 258 00:16:14,145 --> 00:16:15,112 - It's John Watson. 259 00:16:15,871 --> 00:16:17,459 It's the guy we're looking for. 260 00:16:18,874 --> 00:16:19,668 [flashing] 261 00:16:19,702 --> 00:16:20,703 - Wait a minute. 262 00:16:20,738 --> 00:16:21,601 This dude is 28. 263 00:16:21,635 --> 00:16:24,052 It says here he should be 80. 264 00:16:24,086 --> 00:16:26,295 [flashing] 265 00:16:28,884 --> 00:16:33,233 [intense driving electronic music] 266 00:16:52,632 --> 00:16:54,599 - You know something? 267 00:16:54,634 --> 00:16:56,291 The world may just end tomorrow. 268 00:16:58,224 --> 00:16:59,604 How is one known? 269 00:17:02,883 --> 00:17:05,265 May as well keep on dancing. 270 00:17:11,720 --> 00:17:15,862 [upbeat driving electronic music] 271 00:17:51,277 --> 00:17:54,418 [slow dramatic music] 272 00:18:02,426 --> 00:18:03,254 - [JT] Listen man, it's not likewe askin' 273 00:18:03,289 --> 00:18:05,187 for classified secrets. 274 00:18:05,222 --> 00:18:07,362 All we want to do is find one dude. 275 00:18:07,396 --> 00:18:08,846 - I'm sorry. 276 00:18:08,880 --> 00:18:10,710 I cannot give out information regarding American citizens, 277 00:18:10,744 --> 00:18:13,230 not unless you're a relative or a government official. 278 00:18:13,264 --> 00:18:14,645 - All right, then he's my cousin. 279 00:18:16,957 --> 00:18:18,787 I doubt it. 280 00:18:18,821 --> 00:18:19,788 - Don't be smart. 281 00:18:19,822 --> 00:18:20,651 I will bitch slap you. 282 00:18:20,685 --> 00:18:21,548 - Hey, come on, man. 283 00:18:21,583 --> 00:18:22,929 - Are you threatening me? 284 00:18:22,963 --> 00:18:24,137 - Breathe. 285 00:18:24,172 --> 00:18:26,243 Show some respect for a civil servant. 286 00:18:27,554 --> 00:18:28,383 Okay? 287 00:18:30,005 --> 00:18:32,697 [upbeat funky music] 288 00:18:32,732 --> 00:18:34,941 - Hi, Benton Mitchell, New YorkCity. 289 00:18:34,975 --> 00:18:36,598 Where are you from? 290 00:18:36,632 --> 00:18:37,668 - San Francisco. 291 00:18:37,702 --> 00:18:39,428 - San Francisco, that's a greattown. 292 00:18:39,463 --> 00:18:41,706 I bet you root for the 49ers, huh? 293 00:18:41,741 --> 00:18:42,707 - I hate baseball. 294 00:18:42,742 --> 00:18:43,915 - I spend a lot of time [mumbles]. 295 00:18:43,950 --> 00:18:45,710 - Do you have a question? 296 00:18:45,745 --> 00:18:47,333 Or do you just want to compare travel itineraries? 297 00:18:47,367 --> 00:18:49,162 - I'm gonna slap your glasses off your face. 298 00:18:49,197 --> 00:18:50,888 - Man, come on. 299 00:18:50,922 --> 00:18:51,923 Something we know how to do. 300 00:18:51,958 --> 00:18:53,442 - I'll kick his ass too. 301 00:18:53,477 --> 00:18:55,410 - [Mr. Mitchell] Let's try a different approach, okay? 302 00:18:55,444 --> 00:18:56,652 - What the hell are you doing? 303 00:18:56,687 --> 00:18:57,722 - Watch and learn. 304 00:18:57,757 --> 00:18:58,896 Hey this is Mitchell. 305 00:18:58,930 --> 00:18:59,931 I'm having a little trouble overhere 306 00:18:59,966 --> 00:19:01,485 at the consulate. 307 00:19:01,519 --> 00:19:03,901 I was wondering if you might speak to Mr. Fenton for us? 308 00:19:10,252 --> 00:19:12,392 This is my boss, Mr. Smith. 309 00:19:14,014 --> 00:19:15,395 - Yeah, hello? 310 00:19:15,430 --> 00:19:16,293 - [Smith] Your name is Fenton, my name is Smith. 311 00:19:16,327 --> 00:19:19,468 You're GS1, I'm NSA2, get it? 312 00:19:19,503 --> 00:19:20,952 - Yes, sir. 313 00:19:20,987 --> 00:19:23,196 - Now, you're gonna tell myfriends what they want to know. 314 00:19:23,231 --> 00:19:24,024 - Oh, I will, sir. 315 00:19:24,059 --> 00:19:24,922 - [Smith] Anything else? 316 00:19:24,956 --> 00:19:26,889 - No, thank you sir. 317 00:19:26,924 --> 00:19:27,752 All righty then. 318 00:19:29,375 --> 00:19:31,722 What was the name of the personyou were looking for again? 319 00:19:33,310 --> 00:19:36,830 [ambient electronic music] 320 00:19:41,904 --> 00:19:44,252 - Some of the servants, they canbe a joy. 321 00:19:44,286 --> 00:19:45,563 - Low pay, hard work. 322 00:19:46,737 --> 00:19:47,807 - Not as hard as mine. 323 00:19:49,809 --> 00:19:51,742 - Can I ask you a question? 324 00:19:51,776 --> 00:19:52,708 - You will anyway. 325 00:19:54,814 --> 00:19:57,541 - When do you decide to be Smith 326 00:19:57,575 --> 00:19:59,370 and when do you decide to be Uncle? 327 00:20:00,958 --> 00:20:02,201 - It's not a decision. 328 00:20:04,375 --> 00:20:05,549 I just go with the flow. 329 00:20:08,414 --> 00:20:09,587 - Okay. 330 00:20:09,622 --> 00:20:11,002 - Tell me about the canisters. 331 00:20:11,037 --> 00:20:12,970 - Lab says it's something they've never seen. 332 00:20:13,004 --> 00:20:14,765 A new generation. 333 00:20:14,799 --> 00:20:17,250 It can trigger selective enzymereactions. 334 00:20:17,285 --> 00:20:19,873 - I love tech talk but what doesit mean? 335 00:20:19,908 --> 00:20:21,358 - You can make it diet sensitive 336 00:20:21,392 --> 00:20:23,325 and target ethnic populations. 337 00:20:24,499 --> 00:20:26,017 - Designer death device pool? 338 00:20:27,640 --> 00:20:30,505 Ah, better killing through chemistry. 339 00:20:30,539 --> 00:20:32,058 We've come a long way, baby. 340 00:20:35,751 --> 00:20:36,856 Is there anyway to stop it? 341 00:20:36,890 --> 00:20:38,340 - Oh, you can put it off for a while 342 00:20:38,375 --> 00:20:39,928 with a damp towel and some water, 343 00:20:39,962 --> 00:20:44,035 but otherwise the victims never know what hit them. 344 00:20:49,351 --> 00:20:50,628 Are you all right? 345 00:20:50,663 --> 00:20:52,251 - I just got a lot on my mind. 346 00:20:53,528 --> 00:20:54,908 - Anything I can do to help? 347 00:20:58,809 --> 00:21:01,605 Well, thanks again for the cameo. 348 00:21:01,639 --> 00:21:04,297 - Oh, by the way, how did that work out? 349 00:21:04,332 --> 00:21:07,749 - Oh, it was a third date syndrome. 350 00:21:07,783 --> 00:21:09,889 We got in a fight at the reception. 351 00:21:09,923 --> 00:21:10,890 - That's good. 352 00:21:10,924 --> 00:21:12,926 That means you won't be getting married soon 353 00:21:12,961 --> 00:21:15,308 and I won't be losing you. 354 00:21:15,343 --> 00:21:18,000 - [laughs] Yeah. 355 00:21:30,461 --> 00:21:34,327 [mysterious electronic music] 356 00:21:45,718 --> 00:21:48,410 [cane rattling] 357 00:22:04,461 --> 00:22:07,153 [choral chanting] 358 00:22:42,740 --> 00:22:45,502 [horse trotting] 359 00:22:47,987 --> 00:22:50,714 [horse huffing] 360 00:22:58,549 --> 00:23:01,138 [water falling] 361 00:23:01,172 --> 00:23:03,451 [booming] 362 00:23:21,538 --> 00:23:25,127 [hypnotic electronic music] 363 00:23:41,523 --> 00:23:43,076 - I love to watch you swim. 364 00:23:47,667 --> 00:23:50,049 I love to watch you do a lot ofthings. 365 00:23:50,083 --> 00:23:52,051 Before that take a look here. 366 00:23:53,190 --> 00:23:54,433 Till death do us part. 367 00:23:55,572 --> 00:23:58,126 Has a nice ring to it, doesn't it? 368 00:23:58,160 --> 00:23:59,265 I have a little job for you. 369 00:23:59,990 --> 00:24:02,302 I want you to find her, follow her. 370 00:24:02,337 --> 00:24:03,959 Every move. 371 00:24:03,994 --> 00:24:05,547 I want to know everything. 372 00:24:12,520 --> 00:24:13,452 What are you jealous? 373 00:24:16,040 --> 00:24:17,283 Good. 374 00:24:17,317 --> 00:24:19,112 I know you'll do exactly as I want. 375 00:24:30,296 --> 00:24:31,331 - [Woman] He hasn't called you yet? 376 00:24:31,366 --> 00:24:32,194 - [Woman] Nope. 377 00:24:34,714 --> 00:24:37,130 - All right, what happened? 378 00:24:37,165 --> 00:24:39,616 - Well, at the reception we had a few drinks 379 00:24:39,650 --> 00:24:42,135 and Mr. Terrific tells me he's married. 380 00:24:43,240 --> 00:24:44,517 - He's married? 381 00:24:46,692 --> 00:24:49,246 - He thinks it's over and blah, blah, blah. 382 00:24:53,112 --> 00:24:55,010 - You didn't sleep with him, didyou? 383 00:24:58,704 --> 00:24:59,567 - No. 384 00:25:00,982 --> 00:25:03,985 Why is it that just when you think you found paradise, 385 00:25:04,019 --> 00:25:05,055 it turns out to be a no tell motel 386 00:25:05,089 --> 00:25:06,643 that wants to rent rooms by thehour? 387 00:25:06,677 --> 00:25:09,162 - Come on, there are some five star resorts out there. 388 00:25:09,197 --> 00:25:11,130 - I spent a lot of money on thatdress. 389 00:25:11,164 --> 00:25:12,994 - Think of what it coulda cost you. 390 00:25:13,028 --> 00:25:14,651 - I'm never gonna go on a date again. 391 00:25:14,685 --> 00:25:17,032 I'll just go to the movies and dinner by myself. 392 00:25:17,964 --> 00:25:20,001 I know I'll never get married, 393 00:25:20,035 --> 00:25:22,935 unless of course I meet someone like Smith. 394 00:25:22,969 --> 00:25:25,040 He musta' been a real catch when he was young. 395 00:25:27,249 --> 00:25:28,354 - Was he ever married? 396 00:25:29,286 --> 00:25:30,839 - I don't know. 397 00:25:30,874 --> 00:25:32,220 I never heard him talk about it. 398 00:25:33,739 --> 00:25:34,567 - Where you going? 399 00:25:34,602 --> 00:25:35,672 - Shopping. 400 00:25:35,706 --> 00:25:38,398 I think I'll max out some plastic. 401 00:25:38,433 --> 00:25:40,815 - Well, when the going gets tough. 402 00:25:40,849 --> 00:25:41,712 - Yeah. 403 00:25:52,999 --> 00:25:57,763 [mysterious futuristic electronic music] 404 00:26:13,261 --> 00:26:14,607 - Anybody home? 405 00:26:16,436 --> 00:26:17,955 - [Mr. Mitchell] You say no. 406 00:26:21,476 --> 00:26:24,168 - We don't want to hurt you, we just want to talk. 407 00:26:25,204 --> 00:26:26,377 - Why shouldn't I shoot you? 408 00:26:29,346 --> 00:26:31,624 - 'Cause you don't have a magazine. 409 00:26:31,659 --> 00:26:33,315 And there's none in your pipe, man. 410 00:26:35,766 --> 00:26:37,078 - I knew someone would come. 411 00:26:37,112 --> 00:26:38,217 - Come for what? 412 00:26:38,251 --> 00:26:40,737 - The whole thing was Johnny Juni's idea. 413 00:26:40,771 --> 00:26:41,634 He read me Teddy. 414 00:26:43,325 --> 00:26:44,326 - Who's Johnny Juni? 415 00:26:46,294 --> 00:26:47,260 - Johnny Watson Junior. 416 00:26:47,295 --> 00:26:48,330 He dead died last year. 417 00:26:48,365 --> 00:26:50,712 We read you off of a sheet. 418 00:26:50,747 --> 00:26:53,646 That's how we knew the canistersworked. 419 00:26:55,993 --> 00:26:57,270 - Let me get this straight. 420 00:26:58,858 --> 00:27:01,067 You knew Johnny Juni is dead knew where the canisters were. 421 00:27:01,102 --> 00:27:02,828 You got 'em, you brought 'em back? 422 00:27:04,726 --> 00:27:07,073 Johnny Juni wiped out a whole village of people? 423 00:27:08,488 --> 00:27:10,007 - No, we saw them. 424 00:27:10,042 --> 00:27:12,009 We sold all the loads of stuff. 425 00:27:12,044 --> 00:27:13,735 - [JT] Sold it to who? 426 00:27:13,770 --> 00:27:14,978 - I don't know his name. 427 00:27:16,980 --> 00:27:19,292 - Could you come with us? 428 00:27:19,327 --> 00:27:20,846 ID a photo. 429 00:27:20,880 --> 00:27:21,743 - I could try. 430 00:27:22,951 --> 00:27:25,989 [motorcycle roaring] 431 00:27:37,069 --> 00:27:40,348 [driving electronic music] 432 00:27:40,382 --> 00:27:41,176 [yelling] 433 00:27:41,211 --> 00:27:43,938 [motorcycle screeching] 434 00:27:43,972 --> 00:27:48,356 [fast paced driving electronic music] 435 00:27:52,394 --> 00:27:54,431 [legs kicking] 436 00:27:54,465 --> 00:27:57,883 [motorcycle screeching] 437 00:28:05,166 --> 00:28:08,307 [body rolling] 438 00:28:08,341 --> 00:28:11,034 [hand punching] 439 00:28:16,073 --> 00:28:17,005 - Let's go. 440 00:28:19,007 --> 00:28:21,009 [punching] 441 00:28:21,044 --> 00:28:22,528 [falling] 442 00:28:22,562 --> 00:28:25,980 [motorcycle screeching] 443 00:28:34,264 --> 00:28:35,265 - I'm sorry. 444 00:28:36,887 --> 00:28:38,095 God forgive me. 445 00:28:43,238 --> 00:28:46,863 [intense electronic music] 446 00:28:49,866 --> 00:28:50,729 - Classy chick. 447 00:28:52,489 --> 00:28:54,733 - Mmm, Smith always had a tastefor women. 448 00:28:56,148 --> 00:28:57,494 Not like mine of course. 449 00:28:57,528 --> 00:29:00,048 I'm more conventional to the point of boredom. 450 00:29:00,083 --> 00:29:02,292 - So when do you want it done? 451 00:29:02,326 --> 00:29:03,500 - Tonight. 452 00:29:03,534 --> 00:29:04,397 Make it fun. 453 00:29:05,813 --> 00:29:08,436 It's time to close the circle, balance the scale. 454 00:29:08,470 --> 00:29:09,540 Settle a little debt. 455 00:29:13,268 --> 00:29:14,097 [necklace jingling] 456 00:29:14,131 --> 00:29:14,994 Put that on her. 457 00:29:16,444 --> 00:29:18,170 - This supposed to mean something? 458 00:29:18,204 --> 00:29:19,447 - It means if you live long enough, 459 00:29:19,481 --> 00:29:21,829 you'll see that history has a way of playing out. 460 00:29:21,863 --> 00:29:23,140 Reaching a balance. 461 00:29:23,175 --> 00:29:24,348 It's about payback. 462 00:29:24,383 --> 00:29:25,867 - You must really hate her. 463 00:29:25,902 --> 00:29:27,248 - She doesn't mean a thing. 464 00:29:27,282 --> 00:29:30,423 It's all about him, which means it's all about me. 465 00:29:30,458 --> 00:29:33,116 Smith and I are a circle, Mr. Jessem. 466 00:29:33,150 --> 00:29:34,151 A moon gate. 467 00:29:34,186 --> 00:29:35,808 - You know each other pretty well. 468 00:29:35,843 --> 00:29:38,224 Sure you weren't' friends at onetime? 469 00:29:38,259 --> 00:29:39,122 - The best. 470 00:29:40,364 --> 00:29:42,539 But sometimes friends make the best enemies. 471 00:29:45,887 --> 00:29:48,062 I think I'd like to see my old friend. 472 00:29:48,096 --> 00:29:49,304 Watch him suffer. 473 00:29:54,068 --> 00:29:54,862 - I can't believe you guys. 474 00:29:54,896 --> 00:29:56,208 - What? 475 00:29:56,242 --> 00:29:58,072 - Lebinsky, Watson Junior, whoever he was, both dead. 476 00:29:58,106 --> 00:29:59,867 - But we didn't even know who they were. 477 00:29:59,901 --> 00:30:02,041 - Smith doesn't care about whatyou know. 478 00:30:02,076 --> 00:30:04,112 He's gonna go ballistic about what you don't know. 479 00:30:04,147 --> 00:30:05,458 - Fair enough. 480 00:30:05,493 --> 00:30:06,459 But there were four clowns on a motorcycle. 481 00:30:06,494 --> 00:30:07,840 - All you had to do was grab one. 482 00:30:07,875 --> 00:30:08,565 - Sure, just grab one. 483 00:30:08,599 --> 00:30:10,463 They were trying to kill us. 484 00:30:10,498 --> 00:30:12,500 Why are you acting like we screwed up? 485 00:30:12,534 --> 00:30:13,639 - Because you did. 486 00:30:14,433 --> 00:30:16,193 Somebody is going to a lot of trouble 487 00:30:16,228 --> 00:30:17,332 to protect those canisters 488 00:30:17,367 --> 00:30:19,024 and a lot more people are goingto die 489 00:30:19,058 --> 00:30:20,197 unless they're stopped. 490 00:30:20,232 --> 00:30:22,234 - [Mitchell] So what do you wantus to do? 491 00:30:22,268 --> 00:30:23,545 - [JT] We'll figure something out. 492 00:30:25,375 --> 00:30:26,617 - Good, do it fast. 493 00:30:29,413 --> 00:30:30,932 - What's the matter with her? 494 00:30:32,071 --> 00:30:33,486 I've never seen her like that. 495 00:30:34,246 --> 00:30:36,558 - You know man, those bikes have bore out heads. 496 00:30:36,593 --> 00:30:37,870 - Whoopee. 497 00:30:37,905 --> 00:30:39,458 - That makes it sound totally different. 498 00:30:39,492 --> 00:30:40,666 - So. 499 00:30:40,700 --> 00:30:42,461 - Only a greaser would know what he's doing. 500 00:30:42,495 --> 00:30:43,945 If we find him, we find the bikes, 501 00:30:43,980 --> 00:30:44,981 then we find the guy. 502 00:30:45,705 --> 00:30:49,364 [driving electronic music] 503 00:30:52,298 --> 00:30:54,438 - You sure this is it? 504 00:30:54,473 --> 00:30:56,406 - Got the right plates. 505 00:30:57,372 --> 00:30:59,167 - How'd you know he's here? 506 00:30:59,202 --> 00:31:00,410 - Still warm. 507 00:31:11,041 --> 00:31:13,043 - What are you doing? 508 00:31:13,078 --> 00:31:13,941 - Watch and learn. 509 00:31:15,080 --> 00:31:20,050 [foot kicking] [bikes falling] 510 00:31:21,500 --> 00:31:23,433 You own the white bike with the bored out heads? 511 00:31:23,467 --> 00:31:24,537 - Yes. 512 00:31:24,572 --> 00:31:26,022 What's going on? 513 00:31:26,056 --> 00:31:26,988 - A cab just came by and hit your bike, man. 514 00:31:27,023 --> 00:31:28,300 - What? 515 00:31:28,334 --> 00:31:29,301 - It hit it hard. 516 00:31:29,335 --> 00:31:30,336 [punching] [kicking] 517 00:31:30,371 --> 00:31:31,544 [grunting] 518 00:31:31,579 --> 00:31:32,545 Who do you work for? 519 00:31:32,580 --> 00:31:36,998 [grunting] [hitting] 520 00:31:37,033 --> 00:31:37,723 - Who are you working for? 521 00:31:37,757 --> 00:31:39,035 - Your mother. 522 00:31:39,069 --> 00:31:40,691 - Why'd you kill the old man? 523 00:31:40,726 --> 00:31:42,072 - I didn't kill anybody. 524 00:31:42,107 --> 00:31:43,142 - This could take a while. 525 00:31:43,177 --> 00:31:44,454 - That's okay, I've got all day. 526 00:31:44,488 --> 00:31:45,662 - Let's take him down to Shanghai police. 527 00:31:45,696 --> 00:31:47,008 Let them ask him some questions. 528 00:31:47,043 --> 00:31:48,527 Get moving. 529 00:31:48,561 --> 00:31:49,666 - Ah! 530 00:31:49,700 --> 00:31:52,496 [train rumbling] 531 00:31:53,463 --> 00:31:57,122 [chaotic electronic music] 532 00:31:58,606 --> 00:32:02,058 [calm electronic music] 533 00:32:09,272 --> 00:32:11,136 - See now that's what I call service. 534 00:32:12,516 --> 00:32:14,242 What do you gotta do to get a drink around here? 535 00:32:16,451 --> 00:32:18,591 May I have one martini, two olives, 536 00:32:18,626 --> 00:32:21,663 whatever my friend's having minus his bad day. 537 00:32:21,698 --> 00:32:23,562 - You can tell, huh? 538 00:32:23,596 --> 00:32:25,150 - You kidding me? 539 00:32:25,184 --> 00:32:27,324 I've seen people at a funeral that are happier than you. 540 00:32:27,359 --> 00:32:28,670 [laughing] 541 00:32:28,705 --> 00:32:31,777 Some days you just want to start all over, don't you? 542 00:32:31,811 --> 00:32:33,261 - Some days? 543 00:32:33,296 --> 00:32:35,022 Try whole years. 544 00:32:35,056 --> 00:32:36,575 Maybe whole lifetimes. 545 00:32:39,750 --> 00:32:41,407 - What'd you have a bad day at work? 546 00:32:41,442 --> 00:32:42,650 - You might say that. 547 00:32:45,687 --> 00:32:48,380 - You know, my father used to say, 548 00:32:48,414 --> 00:32:50,761 get into the hardware business,son. 549 00:32:50,796 --> 00:32:52,142 - Why that? 550 00:32:52,177 --> 00:32:53,212 - You own a hammer? 551 00:32:53,247 --> 00:32:54,420 - Yeah, I probably got a bunch of them 552 00:32:54,455 --> 00:32:55,559 lying around some place. 553 00:32:55,594 --> 00:32:57,044 - You see, that's my point. 554 00:32:57,078 --> 00:32:59,770 You got a bunch and you only need one. 555 00:32:59,805 --> 00:33:03,222 Probably got the same withscrewdrivers, pliers, wrenches. 556 00:33:03,257 --> 00:33:05,500 The hardware business, it's a good business 557 00:33:05,535 --> 00:33:08,262 and no worries. 558 00:33:08,296 --> 00:33:10,091 - Did you take your daddy's advice? 559 00:33:11,161 --> 00:33:12,749 - No, no I didn't. 560 00:33:14,406 --> 00:33:16,097 I'm actually between jobs rightnow. 561 00:33:16,132 --> 00:33:20,032 Looking for ways to conquer theworld, 562 00:33:20,067 --> 00:33:21,240 turn things upside down. 563 00:33:22,897 --> 00:33:24,243 - Well, you're young. 564 00:33:24,278 --> 00:33:25,451 You got plenty of time. 565 00:33:27,350 --> 00:33:29,421 - Maybe not as much time as youmay think. 566 00:33:30,663 --> 00:33:31,526 - That's true. 567 00:33:33,770 --> 00:33:36,773 [fantastical music] 568 00:33:40,811 --> 00:33:44,022 Hey, to better days. 569 00:33:44,884 --> 00:33:45,713 - Silver linings. 570 00:33:49,268 --> 00:33:51,788 - And gold at the end of the rainbow. 571 00:33:55,102 --> 00:33:56,344 - Promises kept. 572 00:34:00,210 --> 00:34:03,386 [background chatting] 573 00:34:06,941 --> 00:34:10,669 [dramatic electronic music] 574 00:34:14,293 --> 00:34:17,089 [choral singing] 575 00:34:27,444 --> 00:34:29,377 - It's beautiful. 576 00:34:29,412 --> 00:34:33,140 [fast-paced dramatic music] 577 00:34:36,833 --> 00:34:38,904 - Try to conquer the world. 578 00:34:38,938 --> 00:34:41,320 Turn things upside down. 579 00:34:41,355 --> 00:34:44,392 [driving electronic music] 580 00:34:44,427 --> 00:34:47,223 [choral singing] 581 00:35:20,739 --> 00:35:23,466 [ominous music] 582 00:35:24,639 --> 00:35:27,573 [screaming] 583 00:35:27,608 --> 00:35:32,337 [gasping] [yelling] 584 00:35:32,371 --> 00:35:34,511 [yelling] 585 00:36:02,436 --> 00:36:04,334 - [Man] Two eyewitnesses put you at the scene. 586 00:36:04,369 --> 00:36:06,612 Found the murder weapon in yourapartment. 587 00:36:06,647 --> 00:36:08,959 - I don't know anything. 588 00:36:08,994 --> 00:36:09,891 - I do. 589 00:36:12,239 --> 00:36:13,895 You're gonna get the death penalty. 590 00:36:24,734 --> 00:36:28,013 - I heard someone say the cylinders were headed 591 00:36:28,047 --> 00:36:29,946 for the subway system. 592 00:36:29,980 --> 00:36:31,430 - Where in the subway? 593 00:36:31,465 --> 00:36:32,949 - I don't know. 594 00:36:32,983 --> 00:36:34,744 Wherever, it's too late to stopit. 595 00:36:34,778 --> 00:36:36,021 - What do you mean? 596 00:36:36,055 --> 00:36:37,609 - He's going down right now. 597 00:36:40,301 --> 00:36:41,820 - Do we need to go shut it down? 598 00:36:49,310 --> 00:36:52,969 [dramatic suspenseful music] 599 00:37:01,667 --> 00:37:03,531 - No one goes down without a suit. 600 00:37:04,670 --> 00:37:06,085 This is not a dress rehearsal, people. 601 00:37:06,120 --> 00:37:09,054 Make one mistake and you're history. 602 00:37:09,088 --> 00:37:10,573 Is that understood? 603 00:37:10,607 --> 00:37:11,677 - [Everyone] Yes, sir! 604 00:37:13,990 --> 00:37:15,336 - [Man] Good luck. 605 00:37:15,371 --> 00:37:17,752 - Amy, what's going on? 606 00:37:17,787 --> 00:37:19,340 - I'm on my second platform. 607 00:37:20,410 --> 00:37:22,723 Haven't seen anything else. 608 00:37:22,757 --> 00:37:24,449 It's pretty dark on the tracks. 609 00:37:24,483 --> 00:37:25,346 - Any people? 610 00:37:26,382 --> 00:37:27,245 - Everyone's out. 611 00:37:28,349 --> 00:37:29,454 Anyone find Linda yet? 612 00:37:31,594 --> 00:37:33,458 - We left messages. 613 00:37:33,492 --> 00:37:36,323 JT went to her apartment, nothing yet. 614 00:37:36,357 --> 00:37:37,427 - Keep trying. 615 00:37:37,462 --> 00:37:38,670 - [Man] Will do. 616 00:37:38,704 --> 00:37:41,500 [sirens blaring] 617 00:37:44,986 --> 00:37:47,782 [doors opening] 618 00:37:47,817 --> 00:37:50,509 [doors closing] 619 00:37:54,755 --> 00:37:55,756 [map rolling] 620 00:37:55,790 --> 00:37:57,344 - [Mitchell] We got miles to track. 621 00:37:57,378 --> 00:37:59,346 This is going to take all night, if we've got all night. 622 00:38:01,002 --> 00:38:01,969 - [Man In Beige Coat] If those canisters 623 00:38:02,003 --> 00:38:03,039 are open down there, we don't. 624 00:38:03,073 --> 00:38:04,489 - I thought you shut this thingdown. 625 00:38:04,523 --> 00:38:05,490 - We did. 626 00:38:05,524 --> 00:38:06,491 - [Amy] [mumbles] behind me. 627 00:38:06,525 --> 00:38:07,940 - All the trains have been stopped. 628 00:38:07,975 --> 00:38:09,735 - I guess this one didn't get the message. 629 00:38:09,770 --> 00:38:11,427 - All right, check the monitors. 630 00:38:13,601 --> 00:38:16,604 [suspenseful music] 631 00:38:19,987 --> 00:38:21,782 What the hell is that? 632 00:38:22,990 --> 00:38:25,579 [computer beeping] 633 00:38:25,613 --> 00:38:26,890 - It's an old trolley. 634 00:38:26,925 --> 00:38:28,961 They used to run it above ground. 635 00:38:28,996 --> 00:38:30,480 - What's it doing down there? 636 00:38:30,515 --> 00:38:31,619 - I don't know. 637 00:38:31,654 --> 00:38:33,759 [train rumbling] 638 00:38:33,794 --> 00:38:37,660 [suspenseful climactic music] 639 00:38:39,938 --> 00:38:42,699 [train rumbling] 640 00:38:59,647 --> 00:39:02,443 [train rumbling] 641 00:39:03,202 --> 00:39:04,790 - What's going on? 642 00:39:04,825 --> 00:39:05,619 - It's on track 71. 643 00:39:05,653 --> 00:39:06,654 Let me see where that is. 644 00:39:15,456 --> 00:39:16,837 - What is that? 645 00:39:16,871 --> 00:39:18,735 Someone [mumbles] stuff. 646 00:39:18,770 --> 00:39:20,116 - [Amy] Probably the toxins. 647 00:39:21,497 --> 00:39:22,808 - There's somebody in the car. 648 00:39:25,846 --> 00:39:27,399 They just sat up in the car. 649 00:39:27,434 --> 00:39:28,227 - What? 650 00:39:28,262 --> 00:39:29,988 - They had more backers. 651 00:39:30,022 --> 00:39:31,438 It's rigged to explode. 652 00:39:31,472 --> 00:39:33,785 If it explodes it'll spread to the whole damn city. 653 00:39:35,649 --> 00:39:36,995 - Where is it? 654 00:39:37,029 --> 00:39:37,927 - Track 71! 655 00:39:39,618 --> 00:39:40,930 It's miles away from here. 656 00:39:43,864 --> 00:39:44,865 Come in now! 657 00:39:46,107 --> 00:39:47,695 This is Sammy Low. 658 00:39:48,627 --> 00:39:52,113 [dramatic climactic music] 659 00:39:58,706 --> 00:39:59,569 Yes sir. 660 00:40:00,570 --> 00:40:01,606 - What? 661 00:40:01,640 --> 00:40:03,642 - Sir, we can't do that. 662 00:40:03,677 --> 00:40:05,092 - What did he say? 663 00:40:05,126 --> 00:40:05,955 - Sir! 664 00:40:05,989 --> 00:40:06,852 - What did he say? 665 00:40:09,648 --> 00:40:11,581 - They want to send the car into an abandoned tunnel, 666 00:40:11,616 --> 00:40:13,549 seal it off and blow it up likea tomb. 667 00:40:14,688 --> 00:40:15,965 They know it's rigged to explode. 668 00:40:15,999 --> 00:40:16,966 - What are they talking about? 669 00:40:17,000 --> 00:40:18,139 We can't do that. 670 00:40:18,174 --> 00:40:18,968 Don't they know we got somebody down there? 671 00:40:19,002 --> 00:40:19,831 - Sir! 672 00:40:21,211 --> 00:40:22,523 They've done it already. 673 00:40:24,042 --> 00:40:24,870 Come in! 674 00:40:26,320 --> 00:40:29,979 [climactic dramatic music] 675 00:40:40,541 --> 00:40:41,266 - Smith. 676 00:40:43,682 --> 00:40:44,649 [computer beeping] 677 00:40:44,683 --> 00:40:46,478 - I know where he is. 678 00:40:49,308 --> 00:40:50,275 [feet stomping] 679 00:40:50,309 --> 00:40:53,968 [ominous mysterious music] 680 00:41:03,633 --> 00:41:06,705 [climactic dramatic music] 681 00:41:06,740 --> 00:41:07,706 Tunnel. 682 00:41:07,741 --> 00:41:08,742 - Two minutes. 683 00:41:13,988 --> 00:41:16,750 [phone dropping] 684 00:41:23,204 --> 00:41:26,000 [train rumbling] 685 00:41:27,830 --> 00:41:30,764 [train screeching] 686 00:41:44,398 --> 00:41:46,020 [doors opening] 687 00:41:46,055 --> 00:41:48,713 [doors closing] 688 00:41:48,747 --> 00:41:51,647 [mysterious music] 689 00:42:09,768 --> 00:42:10,769 - Why Linda? 690 00:42:12,633 --> 00:42:16,085 - Whoever it was wanted to senda message. 691 00:42:17,258 --> 00:42:20,192 - [sighs] But why? 692 00:42:22,056 --> 00:42:23,333 - I wish I knew. 693 00:42:24,749 --> 00:42:26,371 - Are they really gonna blow itup? 694 00:42:30,237 --> 00:42:31,549 - In less than a minute. 695 00:42:35,414 --> 00:42:38,210 [dramatic music] 696 00:42:40,212 --> 00:42:43,353 [electrical sparking] 697 00:42:47,185 --> 00:42:49,601 [breathing] 698 00:42:50,464 --> 00:42:51,292 - Smith. 699 00:42:52,397 --> 00:42:53,812 - We don't have much time. 700 00:42:55,365 --> 00:42:56,608 - How did you get here? 701 00:42:56,643 --> 00:42:57,713 - Going with the flow. 702 00:43:04,651 --> 00:43:06,204 [moaning] 703 00:43:06,238 --> 00:43:09,725 I want to take you somewhere. 704 00:43:09,759 --> 00:43:11,002 - Where? 705 00:43:11,036 --> 00:43:11,830 - Flatland. 706 00:43:14,005 --> 00:43:15,316 Your life'll change forever. 707 00:43:16,766 --> 00:43:18,112 You'll become one of us. 708 00:43:18,941 --> 00:43:21,081 You'll end dying an endless cycle. 709 00:43:24,740 --> 00:43:26,431 I wouldn't have chosen this foryou, 710 00:43:27,466 --> 00:43:29,330 but it's the only way. 711 00:43:31,125 --> 00:43:32,679 Do you understand? 712 00:43:37,476 --> 00:43:40,963 [dramatic ominous music] 713 00:43:48,453 --> 00:43:50,248 [steam sizzling] 714 00:43:50,282 --> 00:43:53,147 [train exploding] 715 00:43:58,049 --> 00:44:00,672 [fire burning] 716 00:44:02,053 --> 00:44:05,988 [piano-based electronic music] 717 00:44:18,725 --> 00:44:20,071 - Silver linings. 718 00:44:22,280 --> 00:44:23,419 Promises kept. 47729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.