All language subtitles for Eng.leg.Lovely Runner episode 1 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,830 --> 00:00:05,580 [Byeon Woo Seok] 2 00:00:12,210 --> 00:00:13,970 [Kim Hye Yoon] 3 00:00:20,730 --> 00:00:24,110 [Lovely Runner] 4 00:00:24,110 --> 00:00:25,850 [July 22th, 2009] 5 00:00:25,850 --> 00:00:27,660 Are you filming it? 6 00:00:34,120 --> 00:00:35,980 What is that thing? 7 00:00:35,980 --> 00:00:37,460 Look at that! 8 00:00:38,430 --> 00:00:40,890 Wow, this is so cool! 9 00:00:40,890 --> 00:00:42,500 How could this be? 10 00:00:49,860 --> 00:00:51,970 [Space Show in 61 Years] Did everyone catch the sky just now? 11 00:00:51,970 --> 00:00:55,320 There's been a total eclipse, the biggest one in 61 years. 12 00:00:55,320 --> 00:00:57,580 Watching the moon, only 1/400th the size of the sun, 13 00:00:57,580 --> 00:01:00,780 - slowly swallow the gigantic sun... - Are you ready? It's cold. Get in. 14 00:01:00,780 --> 00:01:03,020 - I felt strange somehow. - Are you smelling the money? 15 00:01:03,020 --> 00:01:06,670 I feel like something extraordinary is going to happen. 16 00:01:06,670 --> 00:01:10,420 I'm excited for something miraculous to happen to me. 17 00:01:10,420 --> 00:01:12,030 - Let's go! - I hope... 18 00:01:12,030 --> 00:01:14,630 something miraculous happens to you listeners, too. 19 00:01:14,630 --> 00:01:17,810 We'll start part one with a song. 20 00:01:20,060 --> 00:01:21,640 Hey, we're late. Hurry up. 21 00:01:22,980 --> 00:01:24,190 Hello! 22 00:01:24,190 --> 00:01:26,890 Hello, we are Eclipse! 23 00:01:28,040 --> 00:01:29,500 Hello. 24 00:01:30,380 --> 00:01:32,600 Hello, we are Eclipse! 25 00:01:34,940 --> 00:01:37,250 I won't have time then... 26 00:01:37,300 --> 00:01:39,740 ♫ Throw everything ♫ 27 00:01:39,740 --> 00:01:41,690 ♫ Even if my heart is full and explodes ♫ 28 00:01:41,690 --> 00:01:43,500 ♫ Even if it flies to another star ♫ 29 00:01:43,500 --> 00:01:45,360 Daebak. 30 00:01:45,360 --> 00:01:47,390 Can I do it then? 31 00:01:47,390 --> 00:01:50,810 Miss Yuri, I'm a huge fan. 32 00:01:50,810 --> 00:01:52,390 Can I tell you a wish? 33 00:01:52,390 --> 00:01:54,100 Sir, you can't do this here. 34 00:01:54,100 --> 00:01:57,100 It's okay. He says he's a fan. 35 00:01:57,100 --> 00:01:59,700 What is your wish? 36 00:01:59,700 --> 00:02:03,710 ♫ I'm your lucky goddess, tell me your wish ♫ 37 00:02:03,710 --> 00:02:05,260 ♫ I'm a genie for you, boy ♫ 38 00:02:05,260 --> 00:02:07,000 ♫ Tell me your wish ♫ 39 00:02:07,000 --> 00:02:08,940 Yes, yes! 40 00:02:08,940 --> 00:02:10,900 Hurry up, hurry up! 41 00:02:10,900 --> 00:02:14,050 Don't say anything stupid, okay? Good luck! 42 00:02:14,050 --> 00:02:15,010 One, two, three... 43 00:02:15,010 --> 00:02:18,400 Hello! We are Eclipse! Thank you for having us! 44 00:02:20,480 --> 00:02:26,290 Thank you for your introduction, wonderful members of Eclipse. 45 00:02:26,290 --> 00:02:29,210 We have some things that newcomers have to do... 46 00:02:29,210 --> 00:02:31,500 I should paint your nails. 47 00:02:31,500 --> 00:02:34,380 Yellow, your favorite color. 48 00:02:34,380 --> 00:02:37,210 Yellow... 49 00:02:37,210 --> 00:02:38,930 Your songs, Eclipse... 50 00:02:38,930 --> 00:02:40,740 Sol. 51 00:02:40,740 --> 00:02:42,110 Look out the window. 52 00:02:42,110 --> 00:02:45,160 It's so clear and nice out today. 53 00:02:45,160 --> 00:02:46,610 Should we go for a walk? 54 00:02:46,610 --> 00:02:50,240 They say staying in bed isn't so good for you. 55 00:02:50,240 --> 00:02:52,640 You should practice being in a wheelchair, too. 56 00:02:52,640 --> 00:02:55,100 Let's move a little. 57 00:02:55,100 --> 00:02:56,880 - Okay? - Hello! 58 00:02:56,880 --> 00:03:00,770 I'm busy. I don't have time to say hello. Who is this? 59 00:03:00,770 --> 00:03:04,240 My name is Baek In Hyuk, leader of the new pop group Eclipse. 60 00:03:04,240 --> 00:03:07,330 What? You're bae? 61 00:03:07,330 --> 00:03:09,530 - She says "Bae." - Oh, no. 62 00:03:10,500 --> 00:03:12,510 Oh, no! Sol! 63 00:03:12,510 --> 00:03:14,500 That must hurt. Are you okay? 64 00:03:14,500 --> 00:03:16,820 - With the members of Eclipse today... - Sol. 65 00:03:16,820 --> 00:03:19,170 we're testing how well known you are. 66 00:03:19,170 --> 00:03:20,990 Oh, really? 67 00:03:20,990 --> 00:03:24,960 Ma'am, I'll give you a special hint. 68 00:03:24,960 --> 00:03:28,100 A guest who visits out of nowhere on a hot summer day. 69 00:03:28,100 --> 00:03:31,140 I'm sorry. I clipped it way too short. 70 00:03:32,070 --> 00:03:34,490 Let me go get some cream for it. 71 00:03:40,180 --> 00:03:42,280 I can't do this... 72 00:03:43,730 --> 00:03:47,170 - The answer is a rain shower! - Oh, a rain shower... 73 00:03:47,170 --> 00:03:50,540 Thank you for answering our call. 74 00:03:50,540 --> 00:03:52,580 You didn't succeed, but... 75 00:03:52,580 --> 00:03:57,200 what kind of show is "Ham Seung Yeon's Ten-Ten Friends"? 76 00:03:57,200 --> 00:04:02,670 A program that is as kind as In Hyuk's overflowing confidence. 77 00:04:02,670 --> 00:04:06,520 We'll make sure to send you a gift for answering the question, ma'am. 78 00:04:06,520 --> 00:04:12,690 We'll send you a red ginseng set for lasting health. 79 00:04:12,690 --> 00:04:15,290 - Congratulations. - Congratulations! 80 00:04:15,290 --> 00:04:17,460 Now, right onto the second challenge. 81 00:04:17,460 --> 00:04:20,510 After In Hyuk... 82 00:04:20,510 --> 00:04:22,720 How about you, Sun Jae? Up for the challenge? 83 00:04:22,720 --> 00:04:24,680 Oh, sure. 84 00:04:27,030 --> 00:04:29,300 Your phone is ringing. 85 00:04:34,060 --> 00:04:37,280 They're not picking up. 86 00:04:37,280 --> 00:04:40,850 Will Sun Jae fail without even getting to try? 87 00:04:41,960 --> 00:04:44,710 That is so loud. 88 00:04:44,710 --> 00:04:47,310 Answer your phone. 89 00:05:05,680 --> 00:05:07,250 Hello? 90 00:05:08,400 --> 00:05:11,400 Can you hear me? 91 00:05:12,400 --> 00:05:15,270 - What is this? - Hello! My name is... 92 00:05:15,270 --> 00:05:17,930 Ryu Sun Jae. 93 00:05:17,930 --> 00:05:19,240 So? 94 00:05:19,240 --> 00:05:21,150 Do you know who I am? 95 00:05:21,150 --> 00:05:23,040 No, I don't. 96 00:05:24,760 --> 00:05:26,400 Have you heard of Eclipse? 97 00:05:26,410 --> 00:05:27,620 - We debuted two months ago. - I said I don't know. 98 00:05:27,620 --> 00:05:28,820 I said I don't know. 99 00:05:28,820 --> 00:05:31,420 Fail! Gosh, so sad. 100 00:05:31,420 --> 00:05:35,100 Okay. Hello, thank you for answering our call. 101 00:05:35,100 --> 00:05:38,180 This is Ham Seung Yeon of Ten-Ten Friends. 102 00:05:38,180 --> 00:05:39,580 I'm hanging up. 103 00:05:39,580 --> 00:05:42,810 One second! We have a gift for you. 104 00:05:42,810 --> 00:05:45,420 - No thanks. - Isn't the weather so nice these days? 105 00:05:45,420 --> 00:05:50,230 We'll send you a pair of running shoes for when you take walks. 106 00:05:50,230 --> 00:05:52,270 I don't need that. 107 00:05:53,680 --> 00:05:56,960 Oh, then, what kind of gift would you like? 108 00:05:56,960 --> 00:05:59,470 How about a brand new model of an indoor bike? 109 00:05:59,470 --> 00:06:01,270 I said I don't need it. 110 00:06:01,270 --> 00:06:03,840 I don't need stuff like that! 111 00:06:03,840 --> 00:06:05,290 A gift? 112 00:06:05,290 --> 00:06:07,310 Can you make me walk again? 113 00:06:07,310 --> 00:06:09,960 That's what I want. 114 00:06:09,960 --> 00:06:14,430 If you can't do that, why call me for nothing? 115 00:06:14,430 --> 00:06:17,160 Is it fun to make jokes like this? 116 00:06:18,150 --> 00:06:22,040 How lucky are you guys? Your lives must be so much fun. 117 00:06:23,720 --> 00:06:26,090 Somewhere out there... 118 00:06:26,090 --> 00:06:32,550 there are people who don't want to live because it's so nice out. 119 00:06:32,550 --> 00:06:34,630 So, never call me like this again. 120 00:06:34,630 --> 00:06:37,810 Unless you want me to set your building on fire! 121 00:06:41,490 --> 00:06:43,590 Oh, I'm so sorry... 122 00:06:43,600 --> 00:06:46,600 - It was not our intention... - Hey. 123 00:06:47,580 --> 00:06:49,300 Are you still listening? 124 00:06:50,680 --> 00:06:52,510 You're listening, right? 125 00:06:54,600 --> 00:06:58,300 - Mom! Mom! Turn this off- - Thank you... 126 00:06:59,400 --> 00:07:01,230 for being alive. 127 00:07:03,530 --> 00:07:06,870 It's a good thing that you're alive. 128 00:07:06,870 --> 00:07:09,030 The ones by your side... 129 00:07:09,030 --> 00:07:11,000 will thank you for that. 130 00:07:16,090 --> 00:07:17,960 So... 131 00:07:19,590 --> 00:07:23,490 stay alive today. 132 00:07:25,140 --> 00:07:27,800 Because it's nice outside. 133 00:07:27,800 --> 00:07:31,580 I hear it's going to rain tomorrow. Then... 134 00:07:31,580 --> 00:07:34,360 wait until the rain stops... 135 00:07:35,670 --> 00:07:38,110 and stay alive. 136 00:07:38,110 --> 00:07:40,250 Then, someday... 137 00:07:41,250 --> 00:07:45,140 a day might come when living doesn't feel so bad. 138 00:07:45,140 --> 00:07:47,540 - My goodness... - To the person who picked up the call 139 00:07:47,540 --> 00:07:50,580 and our listeners, we'd like to express our gratitude and apologies. 140 00:07:50,580 --> 00:07:52,860 What's wrong? 141 00:07:52,860 --> 00:07:54,560 Oh, no... 142 00:07:54,560 --> 00:07:57,940 Now, we'll listen to "Rain Shower" by Eclipse. 143 00:07:57,940 --> 00:08:02,640 See you again soon at part two of Ham Seung Yeon's Ten-Ten Friends. 144 00:08:08,100 --> 00:08:10,760 Cry it out. It's all right. 145 00:08:14,200 --> 00:08:16,580 It's all right. 146 00:08:20,430 --> 00:08:22,460 It's all right. 147 00:08:22,460 --> 00:08:30,150 ♫ Just like a rain shower that came down that day ♫ 148 00:08:30,150 --> 00:08:34,710 ♫ I cry out again today ♫ 149 00:08:34,710 --> 00:08:37,600 [December 31st, 2022] 150 00:08:38,600 --> 00:08:41,000 [Episode 1] 151 00:08:44,820 --> 00:08:46,370 [Lovely Runner] 152 00:08:46,370 --> 00:08:48,880 [Lovely Runner] 153 00:08:48,880 --> 00:08:50,240 [I Love You, Ryu Sun Jae] 154 00:08:54,180 --> 00:08:56,200 [Resume] 155 00:08:56,720 --> 00:09:00,480 ♫ Fly toward the sun with all your strength ♫ 156 00:09:00,480 --> 00:09:04,240 ♫ Make your broken dreams come alive again ♫ 157 00:09:04,240 --> 00:09:07,310 ♫ I won't miss this chance, those high walls, break it ♫ 158 00:09:07,310 --> 00:09:11,140 ♫ Follow the beat of your heart ♫ 159 00:09:13,110 --> 00:09:14,170 [Snooze alarm] 160 00:09:14,970 --> 00:09:19,230 ♫ The moment I've been waiting for, right now ♫ 161 00:09:19,230 --> 00:09:22,130 Gosh, I sent in my resume forever ago. 162 00:09:22,130 --> 00:09:25,010 If they were going to call, they would have already. 163 00:09:25,010 --> 00:09:28,740 Let's stop dreaming. Just forget it. 164 00:09:30,480 --> 00:09:32,180 Oh, my God! 165 00:09:34,740 --> 00:09:37,700 Grandma, what's on your face? 166 00:09:38,820 --> 00:09:41,890 Unni, you are so pretty. 167 00:09:43,310 --> 00:09:45,270 I'm pretty? 168 00:09:57,070 --> 00:09:59,870 H-How did you take that out? 169 00:09:59,870 --> 00:10:02,260 Show me your hand, Grandma. 170 00:10:03,960 --> 00:10:06,090 Hmph! 171 00:10:07,780 --> 00:10:09,500 Where did she learn to talk like that? 172 00:10:09,500 --> 00:10:10,910 - Grandma! - Hmph! 173 00:10:10,910 --> 00:10:14,130 I said, give it to me! 174 00:10:18,150 --> 00:10:19,510 Grandma! Grandma! 175 00:10:19,510 --> 00:10:20,550 Give it back! 176 00:10:20,550 --> 00:10:21,890 - Hello. - Hi. 177 00:10:21,890 --> 00:10:23,600 - Mom, Mom! - What now? 178 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 This lady is scary. 179 00:10:25,600 --> 00:10:27,400 You called me unni just a minute ago. 180 00:10:27,400 --> 00:10:29,130 That belongs to Sun Jae. 181 00:10:29,130 --> 00:10:31,130 If it gets scratched, I'll die! 182 00:10:31,130 --> 00:10:33,740 This is so fun! 183 00:10:33,740 --> 00:10:35,190 Grandma! 184 00:10:35,190 --> 00:10:36,980 Aigoo. 185 00:10:36,980 --> 00:10:39,070 - I'm home. - You're home! 186 00:10:39,070 --> 00:10:41,700 Did you spend the night at the office again? 187 00:10:41,700 --> 00:10:45,300 That Manager Kim. I should just quit or something. 188 00:10:45,340 --> 00:10:47,540 - Have you eaten? - I need to take a shower and leave again. 189 00:10:47,540 --> 00:10:49,930 - Again? - Grandma! 190 00:10:49,930 --> 00:10:53,330 Oppa, Oppa, get it from her. 191 00:10:53,330 --> 00:10:57,040 She'll give it back after she's done playing with it. 192 00:10:57,040 --> 00:10:58,860 He's right. 193 00:10:58,860 --> 00:11:01,010 No! 194 00:11:01,010 --> 00:11:02,300 Mom, Mom! 195 00:11:02,300 --> 00:11:04,440 Okay, okay! Stay still. 196 00:11:04,440 --> 00:11:06,840 Mom! Mom! 197 00:11:06,840 --> 00:11:11,410 If you give that to me, I'll show you Secret Ju Ju. 198 00:11:11,410 --> 00:11:13,940 - Ju Ju? - Yeah! 199 00:11:13,940 --> 00:11:15,840 Ding! 200 00:11:15,840 --> 00:11:18,670 Mal Ja, are you in a good mood today? 201 00:11:18,670 --> 00:11:21,080 - Yes! - Gosh, girl. 202 00:11:21,080 --> 00:11:24,660 What is this thing anyway? Bothering Grandma first thing in the morning. 203 00:11:24,660 --> 00:11:27,240 - Let's see. Ju Ju! - "This thing"? 204 00:11:27,240 --> 00:11:29,470 I got it at an auction for 3 million won. 205 00:11:29,470 --> 00:11:31,040 Three million? 206 00:11:31,040 --> 00:11:33,220 Three million? 207 00:11:33,220 --> 00:11:35,130 I meant 300,000 won. Three hundred thousand won. 208 00:11:35,130 --> 00:11:37,580 Aigoo, I can't talk today. 209 00:11:37,580 --> 00:11:40,850 My brain and my mouth are going head to head these days. 210 00:11:40,850 --> 00:11:42,900 What a devoted wife. 211 00:11:42,900 --> 00:11:45,930 The pure, everlasting love of a fan. 212 00:11:46,820 --> 00:11:49,620 Isn't the concert today? 213 00:11:49,620 --> 00:11:53,350 Yes. The first one in five years. 214 00:12:03,490 --> 00:12:06,930 Hey, Ryu Sun Jae! What happened? 215 00:12:11,500 --> 00:12:14,370 You told Director Park you're not doing the movie? 216 00:12:14,370 --> 00:12:16,310 Are you out of your mind? 217 00:12:20,060 --> 00:12:23,150 Sun Jae, I told you... 218 00:12:23,150 --> 00:12:25,850 After filming this one, I'll let you take a break. 219 00:12:25,850 --> 00:12:27,560 I said I want to retire. 220 00:12:27,560 --> 00:12:29,630 I don't want a vacation. 221 00:12:32,700 --> 00:12:34,860 Go outside. 222 00:12:34,860 --> 00:12:38,660 Look at all those fans. Here to see you onstage after a few years. 223 00:12:38,660 --> 00:12:40,620 You'll regret this, man! 224 00:12:40,620 --> 00:12:42,110 Regret it? 225 00:12:43,990 --> 00:12:45,410 I won't. 226 00:12:46,580 --> 00:12:48,630 When a person is at the end of their days, 227 00:12:48,630 --> 00:12:51,750 the body remains, but the spirit ascends. 228 00:12:51,750 --> 00:12:54,700 You can't ask me to edit this at such a last minute. 229 00:12:54,700 --> 00:12:56,830 I have a really important thing today. 230 00:12:56,830 --> 00:12:58,880 [Heavenly Granny] Did you forget that I'm your number one client? 231 00:12:58,880 --> 00:13:00,390 I'll hire someone else, then. 232 00:13:00,390 --> 00:13:03,550 Gosh, don't say that. 233 00:13:03,550 --> 00:13:08,080 "Sam Doo Chun Dal." Isn't that from a TV series? 234 00:13:08,080 --> 00:13:10,020 You must have loved "Hotel Del Luna." 235 00:13:10,020 --> 00:13:13,910 Oh, my. Are you Jang Man Wol herself? 236 00:13:13,910 --> 00:13:16,620 The drama portrays the reality. 237 00:13:16,620 --> 00:13:18,210 This world isn't the only one that's getting better. 238 00:13:18,210 --> 00:13:20,610 The underworld is building bridges, too. 239 00:13:20,610 --> 00:13:23,720 Got it. I wouldn't know since I've never been to the underworld. 240 00:13:23,720 --> 00:13:26,080 Okay, it's done. 241 00:13:26,080 --> 00:13:26,920 [Heavenly Granny] 242 00:13:28,910 --> 00:13:31,050 I'm uploading it right now. 243 00:13:33,910 --> 00:13:36,100 I'm late! 244 00:13:47,890 --> 00:13:50,570 I almost forgot the most important thing. 245 00:14:03,800 --> 00:14:07,760 Hey, you! Will you keep hypnotizing me like that? 246 00:14:07,760 --> 00:14:11,040 I love you so much. 247 00:14:13,270 --> 00:14:14,690 See you soon. 248 00:14:14,690 --> 00:14:16,340 Bye. 249 00:14:19,160 --> 00:14:20,840 ♫ I have zero worries ♫ 250 00:14:20,840 --> 00:14:23,060 ♫ Run it again right now ♫ 251 00:14:23,060 --> 00:14:26,490 ♫ Run it again, whoa ♫ 252 00:14:26,490 --> 00:14:27,570 Are you that happy? 253 00:14:27,570 --> 00:14:30,110 Of course! My first time seeing him in person. 254 00:14:30,110 --> 00:14:31,680 Thanks a lot. I know you're busy. 255 00:14:31,680 --> 00:14:33,000 No need to thank me! 256 00:14:33,000 --> 00:14:36,200 I got a bigger car so I can drive you around for things like this. 257 00:14:37,220 --> 00:14:40,140 Look inside the shopping bag. It's a gift from me. 258 00:14:40,140 --> 00:14:41,740 What is it? 259 00:14:43,760 --> 00:14:44,740 [Jagam High School] 260 00:14:45,490 --> 00:14:48,630 Oh, my gosh! 261 00:14:48,630 --> 00:14:51,690 Turns out my friend's brother was in the 13th class of Jagam Boys' High School. 262 00:14:51,690 --> 00:14:53,230 I asked to borrow it. 263 00:14:53,230 --> 00:14:56,610 Oh, my gosh! This is crazy! 264 00:14:56,610 --> 00:14:58,780 Sun Jae was in homeroom 5 in his 12th-grade year, right? 265 00:14:58,780 --> 00:15:02,890 Homeroom 5, homeroom 5, homeroom 5... 266 00:15:04,410 --> 00:15:05,930 Oh, my. Oh, my gosh! 267 00:15:05,930 --> 00:15:07,930 He was already so good-looking. 268 00:15:07,930 --> 00:15:10,180 I just want to carry him on my back and take off. 269 00:15:10,180 --> 00:15:11,710 Why didn't you? 270 00:15:11,710 --> 00:15:13,350 You could have if you wanted. 271 00:15:13,350 --> 00:15:16,770 I know. He was in the building right in front of us. Why didn't we notice him? 272 00:15:16,770 --> 00:15:20,160 Why didn't we notice this sparkling boy? 273 00:15:20,160 --> 00:15:22,510 If I had been a fangirl then, I would be a god-tier fangirl. 274 00:15:22,510 --> 00:15:26,530 That's because you were fangirling someone else. 275 00:15:26,530 --> 00:15:28,050 Who? 276 00:15:29,740 --> 00:15:33,240 Oh, right! I did. 277 00:15:33,240 --> 00:15:34,770 What homeroom was he in? 278 00:15:34,770 --> 00:15:36,400 He's not in it. 279 00:15:36,400 --> 00:15:38,680 I think it was after your accident. 280 00:15:38,700 --> 00:15:43,100 He got into a fight with kids from the other school. It was crazy. 281 00:15:43,100 --> 00:15:45,900 He dropped out instead of getting expelled. 282 00:15:45,900 --> 00:15:47,620 I didn't know. 283 00:15:50,200 --> 00:15:51,940 - Hey, Hyun Joo. - Yeah? 284 00:15:51,940 --> 00:15:53,390 Can I cut out Sun Jae's photo? 285 00:15:53,390 --> 00:15:55,030 Sure, it's not mine. Do whatever you want. 286 00:15:55,030 --> 00:15:57,330 Tell your friend's brother I said thank you. 287 00:15:58,240 --> 00:16:04,500 ♫ I feel this strange feeling, I'm nervous ♫ 288 00:16:04,500 --> 00:16:09,410 ♫ My heart is beating, makes me dizzy, it's just me ♫ 289 00:16:10,640 --> 00:16:12,320 Thank you. 290 00:16:12,320 --> 00:16:14,750 ♫ It would make me feel shy ♫ 291 00:16:14,750 --> 00:16:19,850 ♫ I just keep thinking about you ♫ 292 00:16:19,850 --> 00:16:25,410 ♫ Even if I close my eyes ♫ 293 00:16:25,410 --> 00:16:32,680 ♫ I can't hide my feelings, can you hear it? ♫ 294 00:16:32,680 --> 00:16:38,230 ♫ I want to tell you how I feel ♫ 295 00:16:38,230 --> 00:16:41,570 ♫ It's okay to be a little scared ♫ 296 00:16:41,570 --> 00:16:42,750 Unni! 297 00:16:42,750 --> 00:16:44,060 Hey! 298 00:16:45,060 --> 00:16:46,880 - You made it! - How have you been? 299 00:16:46,880 --> 00:16:49,260 Good. You're early! 300 00:16:50,280 --> 00:16:55,690 ♫ I make a wish all day that you'll look at me ♫ 301 00:16:55,690 --> 00:16:59,790 ♫ Love is here, love is here ♫ 302 00:16:59,790 --> 00:17:02,450 [Thank you always] 303 00:17:02,450 --> 00:17:05,930 ♫ Love is here, love is here ♫ 304 00:17:05,930 --> 00:17:07,810 [Thank you always, Sun Jae] 305 00:17:07,810 --> 00:17:12,870 ♫ Love is here, love is here ♫ 306 00:17:12,870 --> 00:17:14,860 What should we eat? 307 00:17:14,860 --> 00:17:16,360 - Tteokbokki? - Sounds good! 308 00:17:16,360 --> 00:17:18,160 Who's fault is it that they haven't played in five years? 309 00:17:18,160 --> 00:17:20,050 It looks like Ryu Sun Jae's solo concert or something. 310 00:17:20,050 --> 00:17:22,320 Is In Hyuk his backup dancer or something? 311 00:17:22,320 --> 00:17:24,490 If he wanted to act, he should've left the group. 312 00:17:24,490 --> 00:17:27,250 One foot in Eclipse, one foot out. What is that? 313 00:17:27,250 --> 00:17:30,100 It's people like that who fuel the disbanding rumors. 314 00:17:30,100 --> 00:17:31,300 Right? 315 00:17:31,300 --> 00:17:33,840 Sun Jae is so sweet to still consider them fans. 316 00:17:33,840 --> 00:17:38,140 Even if they leave mean comments and spread rumors, he just takes it. 317 00:17:41,900 --> 00:17:43,550 One second. 318 00:17:43,550 --> 00:17:44,870 [010-0015-9077] 319 00:17:46,930 --> 00:17:48,880 - Hello? - Hello! 320 00:17:48,880 --> 00:17:51,330 My name is Choi Jeong Hoon from Boncinema. 321 00:17:51,330 --> 00:17:52,790 You applied to be an intern, right? 322 00:17:52,790 --> 00:17:54,410 I'm calling you after looking through your portfolio. 323 00:17:54,410 --> 00:17:56,430 Oh! Yes! I applied! 324 00:17:56,430 --> 00:18:00,090 Is there any chance you can come in for an interview right now? 325 00:18:00,090 --> 00:18:01,240 Right now? 326 00:18:01,240 --> 00:18:04,000 We're in a little bit of a pinch... 327 00:18:04,000 --> 00:18:06,500 - If you can't- - I'll be there. I can be there. 328 00:18:06,530 --> 00:18:08,350 Thank you! 329 00:18:09,380 --> 00:18:10,660 Unni, where are you going? 330 00:18:10,660 --> 00:18:12,040 We only have two hours before the doors open. 331 00:18:12,040 --> 00:18:13,290 I have an interview for an internship. 332 00:18:13,290 --> 00:18:15,380 I'll be right back. Stay in line, okay? 333 00:18:15,380 --> 00:18:17,550 - Don't be late, okay? - Okay! 334 00:18:37,610 --> 00:18:39,300 I'll be back. 335 00:19:02,430 --> 00:19:03,840 [Editing Office] 336 00:19:12,680 --> 00:19:15,960 Can I help you? 337 00:19:15,960 --> 00:19:18,770 I just got a call for an internship interview. 338 00:19:18,770 --> 00:19:20,880 Oh, yes! 339 00:19:22,990 --> 00:19:25,610 Oh, yes. 340 00:19:26,750 --> 00:19:27,950 [Boncinema] 341 00:19:27,950 --> 00:19:29,850 We really want to work with you. 342 00:19:29,850 --> 00:19:34,260 But as you can see, this two-story building doesn't have an elevator. 343 00:19:34,260 --> 00:19:35,780 I am so sorry. 344 00:19:35,780 --> 00:19:37,570 Gosh, that's too bad! 345 00:19:37,570 --> 00:19:41,210 If it wasn't for the stairs, I would have gotten it! 346 00:19:45,140 --> 00:19:47,960 Let's go see Sun Jae. 347 00:20:00,030 --> 00:20:03,650 Unni, where are you? They're about to open the doors. 348 00:20:18,680 --> 00:20:19,780 Oh, hello! 349 00:20:19,780 --> 00:20:21,800 Excuse me! Hello! 350 00:20:22,610 --> 00:20:25,860 I'm so sorry. Could you let me in? 351 00:20:25,860 --> 00:20:27,140 You didn't get inside? 352 00:20:27,140 --> 00:20:28,660 I was trying to rush. 353 00:20:28,660 --> 00:20:30,800 We can't let you in after the official entry time. 354 00:20:30,800 --> 00:20:33,440 I know that. But... 355 00:20:38,810 --> 00:20:41,000 It's the holiday season. I couldn't get a cab. 356 00:20:41,000 --> 00:20:44,910 I got on a bus, and I jumped through so many hoops to get here... 357 00:20:44,910 --> 00:20:47,480 But I'm late. 358 00:20:47,480 --> 00:20:50,100 I could tell you're very good at your job. 359 00:20:50,100 --> 00:20:53,410 Is there anything you could do? 360 00:20:56,680 --> 00:20:59,650 Gosh, I really can't. 361 00:20:59,650 --> 00:21:02,030 I'm so cold. 362 00:21:02,030 --> 00:21:03,940 So cold... 363 00:21:08,530 --> 00:21:11,160 Let me see your ticket. I'll let you in. 364 00:21:11,160 --> 00:21:13,860 Really? Thank you so much! 365 00:21:13,860 --> 00:21:15,620 One second. 366 00:21:23,530 --> 00:21:25,110 Where is it? 367 00:21:32,710 --> 00:21:34,530 I'm screwed. 368 00:21:45,290 --> 00:21:46,300 [Take Sun Jae and Run] 369 00:21:57,480 --> 00:22:01,110 Eclipse! We love you! Forever! 370 00:22:01,110 --> 00:22:03,630 Eclipse! Eclipse! 371 00:22:04,940 --> 00:22:08,770 ♫ Fly toward the sun with all your strength ♫ 372 00:22:08,770 --> 00:22:12,380 ♫ Make your broken dreams come alive again ♫ 373 00:22:12,380 --> 00:22:14,380 ♫ I won't miss this chance ♫ 374 00:22:14,380 --> 00:22:19,560 ♫ Those high walls, break it, follow the beat of your heart ♫ 375 00:22:19,560 --> 00:22:23,100 ♫ Bye-bye to the tears of the past ♫ 376 00:22:23,100 --> 00:22:27,150 ♫ The moment I've been waiting for, right now ♫ 377 00:22:27,150 --> 00:22:28,910 ♫ I have zero worries ♫ 378 00:22:28,910 --> 00:22:33,520 ♫ Right now, run it again, run it again ♫ 379 00:22:35,070 --> 00:22:39,150 ♫ Oh, baby, don't you worry ♫ 380 00:22:39,150 --> 00:22:43,100 ♫ I'll go round and round to meet you ♫ 381 00:22:43,100 --> 00:22:47,110 ♫ You saved me like I got your love ♫ 382 00:22:47,110 --> 00:22:51,720 ♫ I know I'm going to meet you eventually ♫ 383 00:22:54,600 --> 00:23:01,720 ♫ Tonight, you shine so bright ♫ 384 00:23:01,720 --> 00:23:05,240 ♫ Sometimes when we feel like hiding ♫ 385 00:23:05,240 --> 00:23:11,220 ♫ Like those night skies that embrace us ♫ 386 00:23:12,670 --> 00:23:18,290 ♫ Spend all your time with me ♫ 387 00:23:18,290 --> 00:23:23,370 ♫ Just you and I, just you and I ♫ 388 00:23:23,370 --> 00:23:29,120 ♫ You and I, just you and I ♫ 389 00:23:36,470 --> 00:23:41,510 This next song was our debut number. 390 00:23:41,510 --> 00:23:46,010 It's been a while since we sang it live. 391 00:23:46,010 --> 00:23:47,990 Is Sun Jae talking? 392 00:23:47,990 --> 00:23:49,740 What is he saying? 393 00:23:58,640 --> 00:24:04,510 ♫ I wished it would never end ♫ 394 00:24:04,510 --> 00:24:06,600 This wasn't on the setlist. 395 00:24:06,600 --> 00:24:11,820 ♫ The day you first came to me ♫ 396 00:24:11,820 --> 00:24:19,340 ♫ I hoped it wouldn't just be a quick drizzle ♫ 397 00:24:19,340 --> 00:24:25,240 ♫ That was what I wished for, so deeply ♫ 398 00:24:25,240 --> 00:24:27,930 ♫ Do you know how I feel? ♫ 399 00:24:27,930 --> 00:24:33,370 ♫ I've been thinking only of you every day ♫ 400 00:24:33,370 --> 00:24:39,610 ♫ You bleed into my thoughts once again today ♫ 401 00:24:39,700 --> 00:24:46,600 ♫ You are a gift from the heavens ♫ 402 00:24:46,660 --> 00:24:54,550 ♫ When you're alone in this world, I'll protect you ♫ 403 00:24:54,550 --> 00:25:04,090 ♫ You came into my life like a sudden summer rain shower ♫ 404 00:25:05,090 --> 00:25:09,160 ♫ But I call your name today ♫ 405 00:25:09,160 --> 00:25:18,570 ♫ Someone precious to me ♫ 406 00:25:35,610 --> 00:25:38,830 Please be sure to line up in an orderly manner. 407 00:25:38,830 --> 00:25:41,850 This is for those looking for transportation. 408 00:25:41,850 --> 00:25:45,580 Please look for bus stops in the area... 409 00:25:47,040 --> 00:25:50,640 The music is so moving even from outside. 410 00:25:50,640 --> 00:25:53,460 If I had been in there, I might have passed out. 411 00:25:56,650 --> 00:25:58,820 It's the first snow of the year. 412 00:26:01,300 --> 00:26:03,570 Sun Jae must love this. 413 00:26:04,900 --> 00:26:06,560 Let's go! 414 00:26:22,500 --> 00:26:26,090 Could this day get any worse? 415 00:26:35,300 --> 00:26:38,100 Hyung, calm down. 416 00:26:42,270 --> 00:26:44,970 - Hyung! Don't do it! - Shit! 417 00:26:44,970 --> 00:26:46,760 - Hey! - Hyung! 418 00:26:46,760 --> 00:26:48,000 Who do you think I am? 419 00:26:48,000 --> 00:26:49,800 - Use your words! - Let go! 420 00:26:49,800 --> 00:26:51,300 Hyung! 421 00:26:51,300 --> 00:26:53,150 Hyung, please! 422 00:26:54,980 --> 00:26:58,010 How am I hearing that you're retiring from someone else? 423 00:26:58,010 --> 00:26:59,770 Retire? Are you crazy? 424 00:26:59,770 --> 00:27:02,560 Hyung! Hyung! Hyung... 425 00:27:03,760 --> 00:27:05,650 Let's talk later. 426 00:27:05,650 --> 00:27:08,870 I want to be alone right now. 427 00:27:11,290 --> 00:27:14,090 Fine. Do whatever you want. 428 00:27:15,960 --> 00:27:18,660 Why are you guys being like this? 429 00:27:18,660 --> 00:27:20,590 In Hyuk! 430 00:27:49,500 --> 00:27:52,820 Why is the bus stop so far? 431 00:27:52,820 --> 00:27:56,030 Why is this bridge so long? 432 00:27:59,670 --> 00:28:01,080 What? 433 00:28:01,080 --> 00:28:03,650 You can't die right here! 434 00:28:04,980 --> 00:28:07,630 Good! Let's just keep going a little longer, okay? 435 00:28:07,630 --> 00:28:09,360 Please? 436 00:28:09,360 --> 00:28:10,750 Huh? 437 00:28:14,310 --> 00:28:16,430 Are you serious? 438 00:28:21,220 --> 00:28:23,390 We really want to work with you. 439 00:28:23,390 --> 00:28:26,920 But as you can see, this two-story building doesn't have an elevator. 440 00:28:26,920 --> 00:28:30,560 Let me see your ticket. I'll let you in. 441 00:28:47,100 --> 00:28:48,890 I'm so cold... 442 00:30:08,630 --> 00:30:10,520 What are you doing? 443 00:30:11,640 --> 00:30:15,310 Is your wheelchair broken? 444 00:30:17,170 --> 00:30:18,560 Oh, yes. 445 00:30:18,560 --> 00:30:20,790 Hey, mouth! Say something! 446 00:30:20,790 --> 00:30:24,480 It's Sun Jae. Why can't you talk? 447 00:30:41,590 --> 00:30:43,410 Your hands looked cold. 448 00:30:51,070 --> 00:30:54,540 T-T-Thank you. 449 00:30:57,150 --> 00:30:59,080 Why are you crying? 450 00:30:59,080 --> 00:31:01,530 I didn't make you cry, did I? 451 00:31:01,530 --> 00:31:02,860 It's just... 452 00:31:02,860 --> 00:31:05,450 I'm so happy. 453 00:31:06,920 --> 00:31:08,770 Actually... 454 00:31:08,770 --> 00:31:12,500 I'm a... f-f-fan. 455 00:31:12,500 --> 00:31:14,310 Looks like it. 456 00:31:20,070 --> 00:31:21,790 [Take Sun Jae and Run] 457 00:31:25,570 --> 00:31:27,370 Funny. 458 00:31:27,370 --> 00:31:30,710 It's been my username for over ten years for the fan club. 459 00:31:30,710 --> 00:31:33,700 I've been a fan since your debut, actually. 460 00:31:33,700 --> 00:31:35,560 I've never strayed. 461 00:31:35,560 --> 00:31:36,960 Thank you. 462 00:31:37,860 --> 00:31:40,050 I should be the one thanking you. 463 00:31:40,050 --> 00:31:41,390 Huh? 464 00:31:44,050 --> 00:31:46,770 You made me want to live again. 465 00:31:49,450 --> 00:31:52,680 For everything. I'm grateful for everything. 466 00:31:52,680 --> 00:31:55,610 For existing in this world. 467 00:31:55,610 --> 00:31:58,510 All your fans feel that way. 468 00:32:01,150 --> 00:32:02,860 How are you getting home? 469 00:32:02,900 --> 00:32:05,420 - Well... - Do you want a ride? 470 00:32:06,400 --> 00:32:08,800 - What? - You're a fan of mine. 471 00:32:08,800 --> 00:32:10,960 I can't just leave you here. 472 00:32:20,400 --> 00:32:23,910 I guess my friend is here to get me. 473 00:32:32,560 --> 00:32:36,110 Thank you so much for today. 474 00:32:44,240 --> 00:32:46,030 Take this with you. 475 00:32:52,100 --> 00:32:54,450 W-Wait, h-hold on! 476 00:32:55,360 --> 00:32:58,110 I'm sorry I don't have anything to give you. 477 00:32:58,110 --> 00:33:02,590 But you like this, right? 478 00:33:03,590 --> 00:33:05,420 Can I give it to you? 479 00:33:19,560 --> 00:33:20,630 Mom. 480 00:33:20,630 --> 00:33:23,500 Remember the person who saved me in the accident? 481 00:33:23,500 --> 00:33:26,710 Do you remember their name? 482 00:33:26,710 --> 00:33:31,210 No. That was forever ago. 483 00:33:31,210 --> 00:33:32,480 Why all of a sudden? 484 00:33:32,480 --> 00:33:33,490 Just because. 485 00:33:33,490 --> 00:33:37,250 Maybe because I met the person who kept me alive? I'm thinking of the one who saved my life. 486 00:33:37,250 --> 00:33:40,430 I feel bad that I didn't get to say thank you. 487 00:34:11,520 --> 00:34:14,530 I should have gotten an autograph or something. 488 00:34:18,490 --> 00:34:21,500 I feel like I'm dreaming. 489 00:34:31,960 --> 00:34:33,600 What was that? 490 00:34:37,210 --> 00:34:39,500 Did I just hallucinate? 491 00:34:51,670 --> 00:34:54,410 Sun Jae's wrists must be about this thick... 492 00:34:54,410 --> 00:34:56,340 This thick... 493 00:35:07,710 --> 00:35:11,930 What's with this look! 494 00:35:14,890 --> 00:35:17,130 Sun Jae looks so much better in person. 495 00:35:17,130 --> 00:35:20,210 The camera cannot capture his beauty. 496 00:35:20,210 --> 00:35:24,610 Oh, this is crazy. Crazy! Crazy! 497 00:35:26,770 --> 00:35:28,370 I'm not a sinner. 498 00:35:28,370 --> 00:35:30,130 Your collarbone is! 499 00:35:30,130 --> 00:35:32,720 Wow. Nice. 500 00:35:32,720 --> 00:35:34,380 Look at this. 501 00:35:36,380 --> 00:35:42,220 [CEO] 502 00:35:42,300 --> 00:35:46,000 [Missed Call] 503 00:36:24,920 --> 00:36:27,310 Hey! I just saw Ryu Sun Jae in the lobby. 504 00:36:27,310 --> 00:36:29,270 Really? I'm so jealous. 505 00:36:29,270 --> 00:36:31,610 What's he like? Tall? Wide shoulders? Hot? 506 00:36:31,610 --> 00:36:33,060 His face looks computer-generated. 507 00:36:33,060 --> 00:36:36,190 Hey! Don't keep him to yourself! Let's share- 508 00:36:41,640 --> 00:36:44,410 ["Take Sun Jae and Run" Group Chat - New Message] 509 00:36:59,020 --> 00:37:00,610 - Have you seen the article? - What article? 510 00:37:00,610 --> 00:37:01,910 This isn't the first time. 511 00:37:01,910 --> 00:37:03,170 What if it's real? 512 00:37:03,170 --> 00:37:05,510 I don't believe it. The reporters must have gotten it wrong again. 513 00:37:05,510 --> 00:37:07,730 A suicide attempt? That doesn't make any sense. 514 00:37:07,730 --> 00:37:10,570 What are they talking about? 515 00:37:10,570 --> 00:37:13,840 He was just in front of my eyes. 516 00:37:14,840 --> 00:37:18,830 The haters must be at it again with the rumors. 517 00:37:18,830 --> 00:37:19,890 ["Take Sun Jae and Run" Group Chat] 518 00:37:21,570 --> 00:37:22,810 [Breaking: Singer Ryu Sun Jae reported dead, verification in process] 519 00:37:24,280 --> 00:37:25,620 [Breaking: Singer Ryu Sun Jae reported dead, verification in process] 520 00:37:28,500 --> 00:37:29,780 [Videos are up, too] 521 00:37:37,080 --> 00:37:39,700 Is it Ryu Sun Jae? What can we do? 522 00:37:39,700 --> 00:37:42,040 He's not breathing. 523 00:37:43,050 --> 00:37:44,850 No, no... 524 00:37:46,400 --> 00:37:50,370 It can't be true. Is that really Sun Jae? No, right? 525 00:37:50,370 --> 00:37:52,290 It can't be... 526 00:37:52,290 --> 00:37:54,090 Is he going to be okay? 527 00:37:55,920 --> 00:37:58,070 [This must be fake news. I don't believe it.] 528 00:37:58,070 --> 00:37:59,460 He's being transported to Korea University Hospital. 529 00:37:59,460 --> 00:38:02,540 Korea University Hospital? 530 00:38:21,070 --> 00:38:24,220 Out of the way! The patient is in critical condition! 531 00:38:42,530 --> 00:38:44,410 Oh, no! 532 00:39:08,600 --> 00:39:10,280 Clear! 533 00:39:10,280 --> 00:39:12,990 Charge to 150! 534 00:39:23,410 --> 00:39:24,840 Charge complete! 535 00:39:24,840 --> 00:39:26,400 Clear! 536 00:39:34,140 --> 00:39:35,720 Charge to 200! 537 00:39:35,720 --> 00:39:37,140 Clear! 538 00:39:46,400 --> 00:39:53,170 Patient Ryu Sun Jae, time of death, January 1st, 2023, 12 a.m. 539 00:40:00,280 --> 00:40:01,770 [Breaking news] 540 00:40:03,920 --> 00:40:06,040 [Tragic death of Eclipse member Ryu Sun Jae] 541 00:40:06,500 --> 00:40:09,200 S-Sun Jae... 542 00:40:09,200 --> 00:40:12,760 No. It can't be. 543 00:40:12,760 --> 00:40:14,280 No. 544 00:40:17,160 --> 00:40:18,130 [Waver Search Engine] 545 00:40:18,150 --> 00:40:19,670 [K-Daily: Member of popular group Eclipse Ryu Sun Jae discovered unconscious in a Seoul hotel pool] 546 00:40:19,670 --> 00:40:22,220 [C Seoul News: Ryu Sun Jae was taking prescription medication for depression and insomnia] 547 00:40:25,120 --> 00:40:26,940 [Hot Today: Ryu Sun Jae dead at 34 from apparent suicide] 548 00:40:30,360 --> 00:40:31,960 Your hands looked cold. 549 00:40:31,960 --> 00:40:34,380 No, no. It can't be. 550 00:40:34,380 --> 00:40:36,920 You were just alive. 551 00:40:37,750 --> 00:40:39,860 [According to Gangnam police, Ryu was discovered in the hotel pool on the night of December 31st...] 552 00:40:40,800 --> 00:40:42,840 Thank you... 553 00:40:42,840 --> 00:40:44,830 for being alive. 554 00:40:47,900 --> 00:40:49,440 Sun Jae... 555 00:40:50,300 --> 00:40:52,790 So, stay alive today. 556 00:40:52,790 --> 00:40:55,410 Because it's nice outside. 557 00:40:55,410 --> 00:40:57,840 It snowed. 558 00:40:57,840 --> 00:41:00,740 You like the snow. 559 00:41:01,560 --> 00:41:05,410 Why couldn't you stay alive today? Why! Why did you do that? 560 00:41:38,620 --> 00:41:40,330 Sol! 561 00:41:40,330 --> 00:41:42,810 Drifting away in dreamland, huh? 562 00:41:42,810 --> 00:41:46,020 What are you dreaming that made you sob like that? 563 00:41:46,020 --> 00:41:47,500 Bulldog? 564 00:41:47,500 --> 00:41:49,160 Bulldog? 565 00:41:51,910 --> 00:41:53,330 What? 566 00:41:53,330 --> 00:41:54,450 This is a classroom? 567 00:41:54,450 --> 00:41:57,240 Of course, it's a classroom. This is not your bedroom. 568 00:41:57,240 --> 00:41:59,580 You're still in dreamland, huh? 569 00:41:59,580 --> 00:42:01,770 Oh. Am I dreaming? 570 00:42:01,770 --> 00:42:03,230 Dreaming? 571 00:42:03,230 --> 00:42:04,610 Look here. 572 00:42:04,610 --> 00:42:06,820 Stand up. Right now! 573 00:42:06,820 --> 00:42:09,510 One, two, three! 574 00:42:10,420 --> 00:42:14,070 Stand in the back of the room until you're awake. 575 00:42:14,070 --> 00:42:16,680 Where were we? Page 64. 576 00:42:16,680 --> 00:42:19,540 Page 64... 577 00:42:19,540 --> 00:42:21,180 What are you doing? 578 00:42:25,320 --> 00:42:27,490 Am I actually dreaming? 579 00:42:28,440 --> 00:42:30,280 Then... 580 00:42:31,950 --> 00:42:33,680 Jagam High School! 581 00:42:37,680 --> 00:42:38,840 Im Sol! 582 00:42:38,840 --> 00:42:40,330 Hey! Where are you going? 583 00:42:40,330 --> 00:42:42,360 Im Sol! 584 00:42:52,050 --> 00:42:53,740 Where's Ryu Sun Jae? 585 00:42:53,740 --> 00:42:54,920 What? 586 00:42:54,920 --> 00:42:57,220 Where is Sun Jae? 587 00:43:02,440 --> 00:43:09,000 We will soon begin a practice game for Park Tae Hwan's 2008 Beijing Olympic Games. 588 00:43:12,070 --> 00:43:16,110 Athletes, please enter the arena. 589 00:43:32,590 --> 00:43:35,040 [Practice Game for Beijing Olympic Games 2008] 590 00:43:56,950 --> 00:44:02,210 One, two, three, four... 591 00:44:02,210 --> 00:44:04,740 It's so nice out today, isn't it? 592 00:44:04,740 --> 00:44:08,390 An amazing summer is about to begin. 593 00:44:08,390 --> 00:44:11,340 The singer Bob Marley once said... 594 00:44:11,340 --> 00:44:14,760 "The sun is shining, and the weather is sweet." 595 00:44:14,760 --> 00:44:17,910 "Make you wanna move your dancing feet now." 596 00:44:19,940 --> 00:44:23,990 Your heart beats, and you think of someone dear to you. 597 00:44:23,990 --> 00:44:26,580 It's a bright day like that. 598 00:44:29,000 --> 00:44:31,960 The present will turn into the past in just a second. 599 00:44:31,960 --> 00:44:34,790 The most special moment in our lives 600 00:44:34,790 --> 00:44:38,730 might just be today, the moment you spend with your loved ones. 601 00:44:38,730 --> 00:44:44,680 Run to your love before it's too late. Right now. 602 00:44:44,680 --> 00:44:49,450 ♫ I'm running to you ♫ 603 00:44:51,320 --> 00:44:58,360 ♫ Standing at the end of the world that's fast asleep ♫ 604 00:44:58,360 --> 00:45:05,250 ♫ You look just like a shining star, I'm telling you ♫ 605 00:45:05,250 --> 00:45:12,430 ♫ Hey, you're my only one star, yeah ♫ 606 00:45:12,430 --> 00:45:16,000 ♫ You are a beautiful memory ♫ 607 00:45:16,000 --> 00:45:19,390 ♫ You are my clumsy first love ♫ 608 00:45:19,390 --> 00:45:26,670 ♫ Don't forget, you shine so bright ♫ 609 00:45:26,670 --> 00:45:30,180 ♫ Sometimes when we feel like hiding ♫ 610 00:45:30,180 --> 00:45:36,090 ♫ Like those night skies that embrace us ♫ 611 00:45:36,090 --> 00:45:39,620 ♫ I will always be with you ♫ 612 00:45:39,620 --> 00:45:42,800 ♫ You're like a shooting star ♫ 613 00:45:46,680 --> 00:45:51,390 ♫ You're like a shooting star ♫ 614 00:46:31,220 --> 00:46:35,370 ♫ It wasn't like the beginning ♫ 615 00:46:35,370 --> 00:46:38,790 ♫ So I had to let it go ♫ 616 00:46:38,790 --> 00:46:41,030 Sun Jae! 617 00:46:41,030 --> 00:46:45,640 ♫ I keep thinking about you ♫ 618 00:46:45,700 --> 00:46:53,100 ♫ When I walk down the staircase of memories and call your name ♫ 619 00:46:53,100 --> 00:46:58,950 ♫ I can see a little clearer ♫ 620 00:46:58,950 --> 00:47:01,370 Who is that? Stop her! 621 00:47:01,370 --> 00:47:06,280 ♫ In the time I've been waiting for ♫ 622 00:47:06,280 --> 00:47:14,710 ♫ One moment, your scent came to me ♫ 623 00:47:14,710 --> 00:47:20,790 ♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫ 624 00:47:20,790 --> 00:47:26,690 ♫ Don't let go of my hand ♫ 625 00:47:26,690 --> 00:47:28,330 Who are you? 626 00:47:34,140 --> 00:47:37,730 It must have been so hard for you to go through this alone. 627 00:47:37,730 --> 00:47:40,600 You couldn't tell anyone that you were struggling. 628 00:47:40,600 --> 00:47:43,480 I didn't know how much pain you were in. 629 00:47:43,480 --> 00:47:45,720 I'm sorry that I didn't know. 630 00:47:49,780 --> 00:47:51,910 I love you, Sun Jae. 631 00:47:57,810 --> 00:48:00,030 - Didn't you see the "No entry" sign? - Get her out of here! 632 00:48:00,030 --> 00:48:03,050 What? Why? This is my dream. Let me hold onto him! 633 00:48:03,050 --> 00:48:06,780 Sun Jae! I love you, Sun Jae! 634 00:48:06,780 --> 00:48:08,570 Sun Jae! 635 00:48:08,570 --> 00:48:10,890 Let me go for a second! 636 00:48:10,890 --> 00:48:13,280 Sun Jae! 637 00:48:14,680 --> 00:48:17,020 Let me go for a second! Just a second! 638 00:48:17,020 --> 00:48:18,600 Just a second! 639 00:48:18,600 --> 00:48:20,300 I just need to go in for one minute. 640 00:48:20,300 --> 00:48:22,130 No. Hey, kid. 641 00:48:22,130 --> 00:48:24,980 This is a top-secret game, so don't tell anyone about it. 642 00:48:24,980 --> 00:48:26,160 Just once, please! 643 00:48:26,160 --> 00:48:28,490 Go away! 644 00:48:28,490 --> 00:48:31,890 Hey, kid. A-Are you okay? 645 00:48:31,890 --> 00:48:34,300 No, it hurts. 646 00:48:37,060 --> 00:48:38,890 Wait, it hurts? 647 00:48:38,890 --> 00:48:40,360 Why? 648 00:48:44,250 --> 00:48:46,330 Why am I not waking up from this dream? 649 00:48:46,330 --> 00:48:49,670 I was looking for Sun Jae's watch. 650 00:48:55,240 --> 00:48:58,410 I found it. I did find it... 651 00:48:58,410 --> 00:49:00,730 But then... 652 00:49:04,650 --> 00:49:06,610 No way. 653 00:49:09,780 --> 00:49:11,890 When a person is at the end of their days, 654 00:49:11,890 --> 00:49:15,960 the body remains, but the spirit ascends. 655 00:49:15,960 --> 00:49:20,250 That spirit crosses the bridge over the River of Three Crossings 656 00:49:20,250 --> 00:49:23,070 and travels to the Underworld. 657 00:49:23,070 --> 00:49:26,870 By chance, am I dead? 658 00:49:41,700 --> 00:49:43,090 Hey. 659 00:49:47,440 --> 00:49:50,100 Hey, what are you doing? 660 00:49:54,650 --> 00:49:55,800 Hey! 661 00:49:56,630 --> 00:49:57,960 Sorry. 662 00:49:58,860 --> 00:50:01,690 We're dead, right? 663 00:50:02,760 --> 00:50:04,110 What? 664 00:50:08,430 --> 00:50:10,230 Are you a ghost? 665 00:50:10,230 --> 00:50:11,820 A ghost? 666 00:50:16,720 --> 00:50:18,550 It's you, Sun Jae. 667 00:50:21,550 --> 00:50:23,790 - Hey, why are you crying? - It's true. 668 00:50:23,790 --> 00:50:25,730 I see Sun Jae. 669 00:50:25,730 --> 00:50:28,250 That means I'm dead. 670 00:50:30,500 --> 00:50:31,980 What? 671 00:50:32,980 --> 00:50:34,980 Here. I have the same one. 672 00:50:34,980 --> 00:50:37,200 It's yours, take it. 673 00:50:37,200 --> 00:50:38,760 - It's mine? - Yes. 674 00:50:38,760 --> 00:50:41,260 This is for the best. 675 00:50:41,260 --> 00:50:42,390 I'll go with you. 676 00:50:42,390 --> 00:50:45,680 So you don't have to go alone. 677 00:50:48,030 --> 00:50:50,960 But what about my poor mom? 678 00:50:50,960 --> 00:50:55,170 Mom! Grandma! 679 00:50:55,170 --> 00:50:58,950 No, I haven't crossed this bridge yet. There must be a way. 680 00:50:59,900 --> 00:51:01,430 Let's go back together. 681 00:51:01,430 --> 00:51:03,490 You cannot cross this bridge! 682 00:51:03,490 --> 00:51:05,900 I need to if I want to get home. 683 00:51:05,900 --> 00:51:07,110 No. 684 00:51:07,970 --> 00:51:09,780 No, Sun Jae. You can't cross. 685 00:51:09,780 --> 00:51:11,980 Yes, I have to. 686 00:51:12,910 --> 00:51:14,760 No, Sun Jae! 687 00:51:15,620 --> 00:51:17,440 Let's live together. 688 00:51:17,440 --> 00:51:19,790 Let's stay alive together. 689 00:51:20,650 --> 00:51:22,470 Live together? 690 00:51:23,470 --> 00:51:24,460 Taxi! 691 00:51:24,460 --> 00:51:26,420 - Taxi! Taxi! - Sun Jae! 692 00:51:27,990 --> 00:51:29,300 Go straight, please! 693 00:51:29,300 --> 00:51:31,060 Sun Jae! 694 00:51:34,550 --> 00:51:36,360 A taxi? 695 00:51:36,360 --> 00:51:38,230 In the Underworld? 696 00:51:45,300 --> 00:51:46,480 [Mom] 697 00:51:51,100 --> 00:51:53,350 - Hello? - Where are you? 698 00:51:53,350 --> 00:51:55,570 I heard you skipped class! 699 00:51:55,570 --> 00:51:56,900 That is my mom's voice. 700 00:51:56,900 --> 00:51:58,550 Don't make excuses and come home now. 701 00:51:58,550 --> 00:52:04,030 If you don't get home within an hour, I'm sending you on the express train to Hell. 702 00:52:04,030 --> 00:52:05,780 Hell? 703 00:52:09,660 --> 00:52:10,730 [Training Diary] 704 00:52:13,870 --> 00:52:14,890 [The Science of Sports] 705 00:52:18,460 --> 00:52:21,360 Aigoo, Ryu Sun Jae, my little bonito shark! 706 00:52:21,360 --> 00:52:24,010 Bonito shark? That sounds weird. 707 00:52:24,010 --> 00:52:26,750 Hey. Jo O-Ryeon was called the "Seal of Asia." 708 00:52:26,750 --> 00:52:28,010 Park Tae Hwan is the "Marine Boy." 709 00:52:28,010 --> 00:52:31,200 You need something, too! 710 00:52:31,200 --> 00:52:33,360 So how did the game go today? 711 00:52:33,360 --> 00:52:35,470 It wasn't even an official game. 712 00:52:35,470 --> 00:52:38,000 But my scores were good. 713 00:52:38,000 --> 00:52:40,400 That's my son! I'm so proud! 714 00:52:40,400 --> 00:52:43,220 I knew you could do it! 715 00:52:43,220 --> 00:52:44,600 Is your shoulder okay? 716 00:52:44,600 --> 00:52:46,710 Of course, it is. 717 00:52:50,270 --> 00:52:53,240 Dad, I'm going to go eat now. 718 00:52:53,240 --> 00:52:55,560 Okay. Talk to you later. 719 00:53:03,520 --> 00:53:07,130 It must have been so hard for you, going through this alone. 720 00:53:07,130 --> 00:53:10,020 You couldn't tell anyone that you were struggling. 721 00:53:10,020 --> 00:53:12,900 I didn't know how much pain you were in. 722 00:53:12,900 --> 00:53:14,930 I'm sorry that I didn't know. 723 00:53:14,930 --> 00:53:17,130 I love you, Sun Jae. 724 00:53:19,040 --> 00:53:21,320 She's not all there... 725 00:53:24,330 --> 00:53:25,700 Huh? 726 00:53:28,750 --> 00:53:31,530 What? Mine was here. 727 00:53:32,480 --> 00:53:35,360 So why did she give this to me? 728 00:53:39,730 --> 00:53:40,750 [Gold Video & DVD] 729 00:53:41,900 --> 00:53:42,820 [Available for Rent] 730 00:53:43,930 --> 00:53:44,960 [34-1 Noori-Dong] 731 00:53:47,300 --> 00:53:49,400 This makes no sense. 732 00:53:49,400 --> 00:53:51,510 It looks exactly like it used to. 733 00:53:51,510 --> 00:53:54,340 This whole area was redeveloped. 734 00:54:00,540 --> 00:54:04,930 Just like that. Keep it in the same spot. 735 00:54:04,930 --> 00:54:06,490 Mom? 736 00:54:07,700 --> 00:54:10,590 Hey, you, come over here! 737 00:54:11,900 --> 00:54:14,980 Hey! You left your backpack at school. 738 00:54:14,980 --> 00:54:17,330 Where did you run off to? 739 00:54:18,200 --> 00:54:19,820 Mom? 740 00:54:19,820 --> 00:54:21,080 Mom, why are you so young? 741 00:54:21,080 --> 00:54:23,850 Don't try to sweet-talk your way out of this! 742 00:54:23,850 --> 00:54:25,970 Why did you skip class? Where did you go? 743 00:54:25,970 --> 00:54:28,350 It's your last year of high school! Why are you being like this? 744 00:54:28,350 --> 00:54:31,240 - Hold on, Mom! hold on! - Aigoo, seriously! 745 00:54:31,240 --> 00:54:33,210 [June 2008] 746 00:54:34,820 --> 00:54:37,470 2008? 747 00:54:40,460 --> 00:54:43,830 My granddaughter is lucky when it comes to food. 748 00:54:43,830 --> 00:54:46,060 Come in! Have some misugaru*. (Grain powder drink) 749 00:54:46,060 --> 00:54:47,810 Grandma! 750 00:54:47,810 --> 00:54:50,770 Oh, my! My goodness. Don't jump! 751 00:54:50,770 --> 00:54:53,490 Aigoo, you'll hurt my stomach. 752 00:54:53,490 --> 00:54:55,380 Grandma, look at me. 753 00:54:55,380 --> 00:54:56,510 Who am I? 754 00:54:56,510 --> 00:54:59,820 What do you mean by who? Our baby, Sol. 755 00:55:02,450 --> 00:55:04,880 That's right. I'm Sol. 756 00:55:04,880 --> 00:55:06,730 My goodness. 757 00:55:08,090 --> 00:55:12,280 Say it again! My name, please? Say it again. 758 00:55:12,280 --> 00:55:14,540 Sol. 759 00:55:16,570 --> 00:55:18,730 Why are you crying? 760 00:55:18,730 --> 00:55:22,250 Who made my Sol cry? 761 00:55:22,250 --> 00:55:24,650 Grandma. 762 00:55:24,650 --> 00:55:25,850 Oh, my. 763 00:55:26,800 --> 00:55:28,980 Aigoo, aigoo. 764 00:55:29,000 --> 00:55:37,600 ♫ I won't look back at myself when I was shaky ♫ 765 00:55:37,700 --> 00:55:49,500 ♫ I was swaying and flowed down to somewhere while I cried ♫ 766 00:55:49,560 --> 00:55:55,300 ♫ My sighs are collecting, and I couldn't see the happy days ♫ 767 00:55:55,300 --> 00:56:02,610 ♫ and I can't see the happy days ♫ 768 00:56:02,610 --> 00:56:08,400 ♫ I'll get them back, I won't let them get away ♫ 769 00:56:08,400 --> 00:56:13,820 ♫ I'll hold onto them, never let them go ♫ 770 00:56:13,820 --> 00:56:18,320 ♫ Even when the night is gone ♫ 771 00:56:20,140 --> 00:56:21,820 [June] 772 00:56:22,420 --> 00:56:24,450 June... 773 00:56:24,450 --> 00:56:27,220 It's before the accident. 774 00:56:46,490 --> 00:56:48,260 Mom... 775 00:56:49,050 --> 00:56:50,890 Grandma... 776 00:56:50,890 --> 00:56:52,820 Hey... 777 00:56:52,820 --> 00:56:54,760 Why are you crying? 778 00:56:58,620 --> 00:57:01,530 It's weird... 779 00:57:01,530 --> 00:57:04,880 I can't feel my legs. 780 00:57:05,820 --> 00:57:08,030 What's wrong with me? 781 00:57:09,190 --> 00:57:11,610 I can't remember... 782 00:58:00,420 --> 00:58:04,920 Will I wake up here again tomorrow? 783 00:58:19,530 --> 00:58:22,210 What if this is just a midsummer night's dream? 784 00:58:22,210 --> 00:58:27,210 What if when I wake up, everything is gone, like a mirage? 785 00:58:52,960 --> 00:58:54,930 I can't move my legs. 786 00:58:55,820 --> 00:58:57,720 Of course. 787 00:58:57,720 --> 00:58:59,520 It was just a dream... 788 00:59:04,380 --> 00:59:05,980 Hey! 789 00:59:12,770 --> 00:59:14,680 What was that? 790 00:59:17,100 --> 00:59:19,150 Geum! 791 00:59:19,150 --> 00:59:21,290 Im Geum! 792 00:59:21,290 --> 00:59:23,490 Oppa! 793 00:59:23,490 --> 00:59:25,400 I'm sorry! 794 00:59:26,210 --> 00:59:27,790 What's this? 795 00:59:28,790 --> 00:59:31,350 I'm going to school! 796 00:59:39,630 --> 00:59:43,130 Please make sure to take an umbrella with you today. 797 00:59:43,130 --> 00:59:47,320 Due to atmospheric instability, rain is expected in many places. 798 00:59:47,320 --> 00:59:49,210 Especially in the case of Seoul and Gyeonggi, 799 00:59:49,210 --> 00:59:52,090 the hot air is creating intense rain shower clouds 800 00:59:52,090 --> 00:59:54,910 and might provide some relief from the heat. 801 00:59:54,910 --> 01:00:00,050 This rain shower will be brief in the morning. 802 01:00:04,710 --> 01:00:06,800 No, I don't want to. 803 01:00:06,800 --> 01:00:08,900 - How about pizza? - Pizza? 804 01:00:10,320 --> 01:00:12,450 I should give this back. 805 01:00:40,250 --> 01:00:42,110 Sun Jae. 806 01:00:45,850 --> 01:00:48,750 [Suspected suicide from struggles with depression] 807 01:00:49,670 --> 01:00:51,190 Sun! 808 01:00:53,700 --> 01:00:56,280 - Did the practice game go well yesterday? - Get away from me. 809 01:00:56,280 --> 01:00:57,580 How did it go? 810 01:00:57,580 --> 01:00:59,740 Of course, I did. 811 01:01:00,560 --> 01:01:04,870 ♫ Wherever I go, there it is ♫ 812 01:01:07,110 --> 01:01:13,320 ♫ A black cloud of my own ♫ 813 01:01:16,060 --> 01:01:24,430 ♫ I close the window and close my eyes ♫ 814 01:01:24,430 --> 01:01:32,340 ♫ But a cold drop of water soon wakes me up ♫ 815 01:01:33,680 --> 01:01:40,850 ♫ Suddeny, there's a puddle around my ankles ♫ 816 01:01:42,200 --> 01:01:49,640 ♫ The tears I held back well up in my eyes ♫ 817 01:01:49,640 --> 01:01:53,910 ♫ You are the umbrella above my head ♫ 818 01:01:53,910 --> 01:01:57,860 ♫ Cold rain coming down on my shoulders tonight ♫ 819 01:01:57,860 --> 01:02:02,150 ♫ I'm too used to having you around ♫ 820 01:02:02,150 --> 01:02:05,810 ♫ I can't be without you ♫ 821 01:02:05,810 --> 01:02:10,270 ♫ Alone in the rain ♫ 822 01:02:24,130 --> 01:02:32,310 ♫ You are not by my side ♫ 823 01:02:32,310 --> 01:02:37,420 ♫ You used to be outside my window with an umbrella ♫ 824 01:02:37,420 --> 01:02:39,550 Why are you crying? 825 01:02:39,600 --> 01:02:41,580 ♫ You used to wait for me, I cry ♫ 826 01:02:41,580 --> 01:02:44,200 ♫ You are the umbrella above my head ♫ 827 01:02:44,220 --> 01:02:46,750 Why are you crying? I didn't make you cry, did I? 828 01:02:46,750 --> 01:02:48,790 ♫ Cold rain coming down on my shoulders tonight ♫ 829 01:02:48,790 --> 01:02:53,110 ♫ I'm too used to having you around ♫ 830 01:02:53,110 --> 01:02:56,330 ♫ I can't be without you ♫ 831 01:02:56,330 --> 01:02:58,420 ♫ I need you back in my life ♫ 832 01:02:58,420 --> 01:03:02,350 ♫ You are the umbrella above my head ♫ 833 01:03:02,350 --> 01:03:06,290 ♫ Cold rain coming down on my shoulders tonight ♫ 834 01:03:06,290 --> 01:03:10,090 ♫ Without you, my world is broken in half ♫ 835 01:03:10,090 --> 01:03:14,940 ♫ You can't be without me ♫ 836 01:03:17,220 --> 01:03:20,410 [Lovely Runner] 837 01:03:20,410 --> 01:03:24,110 I really need to be friends with someone. How can I do that? 838 01:03:24,110 --> 01:03:25,220 Stop it. 839 01:03:25,220 --> 01:03:26,960 - Give it up! - No! 840 01:03:26,960 --> 01:03:28,950 Have you seen me before? 841 01:03:28,950 --> 01:03:30,540 Even if I had, I would say no. 842 01:03:30,540 --> 01:03:32,090 Hey! Hi! 843 01:03:32,090 --> 01:03:33,410 She likes Kim Tae Sung. 844 01:03:33,410 --> 01:03:35,380 - Who's Kim Tae Sung? - You don't know who Kim Tae Sung is? 845 01:03:35,380 --> 01:03:37,440 - You're Ryu Sun Jae, right? - Who are you? 846 01:03:37,440 --> 01:03:40,600 Sun Jae, you can't do this competition. 847 01:03:42,890 --> 01:03:44,400 Who are you? 848 01:03:44,400 --> 01:03:45,840 Why are you doing this to me? 849 01:03:45,840 --> 01:03:47,420 Because I want to protect you. 850 01:03:47,420 --> 01:03:50,520 I'm doing whatever I can because I'm trying to keep you alive. 56026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.