All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E12.Yachtie.or.Nice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:06,571 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:06,615 --> 00:00:08,573 The laugh? 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,793 Fake. 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,143 She'’s fake. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,753 She doesn'’t do anything. 6 00:00:14,797 --> 00:00:17,756 If you feel like I have been unfair, just speak to me. 7 00:00:17,800 --> 00:00:18,844 Don'’t go to anyone else. 8 00:00:18,888 --> 00:00:19,932 - Okay? - Okay. 9 00:00:19,976 --> 00:00:21,021 Thank you. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,326 I'’m happy that we talked. 11 00:00:22,370 --> 00:00:24,937 Carlton Dickerson moonlights as a musician. 12 00:00:24,981 --> 00:00:26,330 Ha! 13 00:00:26,374 --> 00:00:28,028 He has even released an album for Christmas songs. 14 00:00:28,071 --> 00:00:31,118 Dinner on day two, guests request Christmas down under. 15 00:00:34,121 --> 00:00:36,514 I don'’t think it gets weirder than this. 16 00:00:36,558 --> 00:00:39,082 - Watch your head! - Whoa! 17 00:00:39,126 --> 00:00:40,475 So, what'’s your plan after... 18 00:00:49,745 --> 00:00:51,790 Okay. 19 00:00:51,834 --> 00:00:54,880 It'’s awkward. It'’s like, what now? 20 00:00:54,924 --> 00:00:56,317 - Bring it in! - Far out. 21 00:00:56,360 --> 00:00:57,970 What do you reckon, Ryan will be cooking our squid? 22 00:00:58,014 --> 00:01:00,190 I swear to God, if Ryan doesn'’t serve up our squid... 23 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 Yeah, yeah, yeah. 24 00:01:01,539 --> 00:01:02,627 Did you do anything with his squid? 25 00:01:02,671 --> 00:01:04,151 No squid yet. 26 00:01:04,194 --> 00:01:05,717 Let me finish my dinner, and you can talk all you want. 27 00:01:05,761 --> 00:01:06,936 No, no, no, listen, I don'’t want your attitude. 28 00:01:06,979 --> 00:01:08,198 I'’m your captain. 29 00:01:08,242 --> 00:01:09,721 I'’m more than prepared to make changes. 30 00:01:09,765 --> 00:01:11,636 With Ryan, I can'’t rely on him anymore. 31 00:01:11,680 --> 00:01:13,638 I'’m looking for a replacement chef now. 32 00:01:13,682 --> 00:01:16,554 All I can do with this charter is keep a good eye on him. 33 00:01:16,598 --> 00:01:18,339 Ben, you need to pay attention to what you'’re doing 34 00:01:18,382 --> 00:01:20,036 - at all times. - I'’m sorry. 35 00:01:20,080 --> 00:01:22,125 Don'’t get frustrated with him, talk to him about it. 36 00:01:22,169 --> 00:01:23,518 Yeah. 37 00:01:23,561 --> 00:01:25,563 Spilled drinks over here, sh-- everywhere. 38 00:01:25,607 --> 00:01:26,825 I haven'’t spoken to Benny yet. 39 00:01:32,135 --> 00:01:33,441 If he doesn'’t explain to him 40 00:01:33,484 --> 00:01:35,573 what he is doing wrong, nothing'’s gonna change. 41 00:01:38,489 --> 00:01:39,708 Wait! 42 00:01:39,751 --> 00:01:41,536 All calls will come from the jet-ski rider. 43 00:01:41,579 --> 00:01:44,191 It'’s not that hard to lead me, I just need mutual respect. 44 00:01:44,234 --> 00:01:45,583 I knew exactly what I was doing. 45 00:01:45,627 --> 00:01:47,237 You didn'’t, because you lifted it up... 46 00:01:47,281 --> 00:01:49,021 - No, I pulled it... - ...hooked under the seat. 47 00:01:49,065 --> 00:01:50,501 Go away, mate, I'’m gonna have a chat to the captain. 48 00:01:50,545 --> 00:01:51,502 - Go away. - Have a chat to the captain. 49 00:01:51,546 --> 00:01:52,851 - Jas. - Yeah, mate? 50 00:01:52,895 --> 00:01:54,505 I'’m not happy with Ben. 51 00:01:54,549 --> 00:01:56,116 I'’ve just let sh-- slide too much, and I'’m sick of it. 52 00:02:04,036 --> 00:02:05,342 Why, what happened? 53 00:02:05,386 --> 00:02:06,561 He just doesn'’t take instruction, 54 00:02:06,604 --> 00:02:08,345 he doesn'’t listen to anything. 55 00:02:08,389 --> 00:02:10,173 Just then, he wasn'’t listening to Culver down there 56 00:02:10,217 --> 00:02:12,175 when the crane had the jet-ski... 57 00:02:12,219 --> 00:02:13,481 I'’m not trying to be rude you. 58 00:02:13,524 --> 00:02:15,352 Just, like, I can see what I'’m doing. 59 00:02:15,396 --> 00:02:17,180 Culver'’s like, "Don't lift it, don'’t lift it," he lifts it, 60 00:02:17,224 --> 00:02:18,225 and he'’s, "I'm looking, I'’m looking." 61 00:02:18,268 --> 00:02:20,314 I'’m operating it, so yeah. 62 00:02:20,357 --> 00:02:21,619 Not interested in listening to me, 63 00:02:21,663 --> 00:02:24,709 so ----ing nothing more I can do. 64 00:02:24,753 --> 00:02:27,016 This type of sh-- has been going on with Ben all season long. 65 00:02:27,059 --> 00:02:28,235 Culver'’s on the jet-ski. 66 00:02:28,278 --> 00:02:29,932 Ben'’s job is to listen to Culver. 67 00:02:29,975 --> 00:02:32,195 When Culver jumps off and says "all clear" 68 00:02:32,239 --> 00:02:33,414 and it'’s safe to lift... 69 00:02:37,983 --> 00:02:39,811 Wait! 70 00:02:39,855 --> 00:02:42,031 Ben ignored Culver and operated the crane 71 00:02:42,074 --> 00:02:44,294 and started lifting without Culver'’s go-ahead. 72 00:02:44,338 --> 00:02:46,296 The jet-ski could have slipped off the cradle 73 00:02:46,340 --> 00:02:47,428 and landed on Culver. 74 00:02:47,471 --> 00:02:49,169 It'’s completely dangerous. 75 00:02:49,212 --> 00:02:51,823 And he'’s just like, "I knew what I was doing, I had control." 76 00:02:51,867 --> 00:02:53,956 Didn'’t have control, you didn'’t know what you're doing. 77 00:02:53,999 --> 00:02:56,219 Give me a ----ing break, Jesus. 78 00:02:56,263 --> 00:02:57,873 Absolute ----ing tits. 79 00:02:57,916 --> 00:02:59,266 Weiners. 80 00:03:02,443 --> 00:03:03,922 He'’s whipping up some biscuits, dude. 81 00:03:03,966 --> 00:03:05,620 A Southern breakfast, man, it'’s gonna be nice. 82 00:03:09,450 --> 00:03:10,494 I'’m sick of it. 83 00:03:10,538 --> 00:03:12,061 I get where you'’re coming from. 84 00:03:12,104 --> 00:03:13,497 I think it'’s best we all throw this thing at him. 85 00:03:13,541 --> 00:03:14,716 Let'’s have a chat with him. 86 00:03:14,759 --> 00:03:16,674 There'’s two sides to every story. 87 00:03:16,718 --> 00:03:18,241 Look, that'’s fine, and that'’s all I'm'’ trying 88 00:03:18,285 --> 00:03:19,242 to do with that guy, is have a conversation. 89 00:03:19,286 --> 00:03:20,548 - Yeah. - Yeah, okay. 90 00:03:20,591 --> 00:03:21,984 - Let'’s get the guests away... - Yeah. 91 00:03:22,027 --> 00:03:23,420 - Find the right time. - All right, thank you. 92 00:03:23,464 --> 00:03:25,074 - No worries, mate. - Decent chat. 93 00:03:25,117 --> 00:03:26,510 Work with it. Work with it. 94 00:03:26,554 --> 00:03:28,469 He'’s probably thinking, well, I'’m not taking 95 00:03:28,512 --> 00:03:29,905 the action that he wanted, 96 00:03:29,948 --> 00:03:32,864 but Jamie, it'’s his first time as a bosun. 97 00:03:32,908 --> 00:03:35,302 Let'’s remember, we're not like a normal job, 98 00:03:35,345 --> 00:03:36,694 where it'’s 9:00 to 5:00, you know? 99 00:03:36,738 --> 00:03:38,479 We have to carry a lot of our sh-- on board. 100 00:03:38,522 --> 00:03:40,829 We have to care about what everyone else is going through. 101 00:03:40,872 --> 00:03:42,352 I need to get to the bottom of this, 102 00:03:42,396 --> 00:03:44,224 whether it'’s a personality conflict 103 00:03:44,267 --> 00:03:47,357 or it'’s a work conflict. 104 00:03:47,401 --> 00:03:49,229 - Hello. - How you going? 105 00:03:49,272 --> 00:03:51,100 - He'’s conscious. - We bounce back. 106 00:03:51,143 --> 00:03:52,754 Oh, good on, you, I don'’t. 107 00:03:56,323 --> 00:03:59,021 Aesha, Aesha. 108 00:03:59,064 --> 00:04:01,328 Copy, I'’ll pop down now. 109 00:04:02,242 --> 00:04:04,156 Yo, girl. 110 00:04:04,200 --> 00:04:05,897 - Oh, yeah. - I mean, it'’s... 111 00:04:05,941 --> 00:04:07,334 It looks like fake tan. 112 00:04:07,377 --> 00:04:08,857 Do you want me to change the whole bedding? 113 00:04:08,900 --> 00:04:10,728 - Yeah, I'’d change that. - Yeah. 114 00:04:10,772 --> 00:04:12,252 - Thank you very much. - You'’re welcome. 115 00:04:12,295 --> 00:04:15,733 Magda'’s actually showing some signs of improvement, 116 00:04:15,777 --> 00:04:17,735 and I just didn'’t know that I had it in me 117 00:04:17,779 --> 00:04:20,260 to pull people in line like that. 118 00:04:20,303 --> 00:04:22,479 I just wanna know what you'’ve actually been doing 119 00:04:22,523 --> 00:04:25,177 down here today, because everything looks like sh--. 120 00:04:25,221 --> 00:04:27,702 You should have been able to finish at least two bathrooms. 121 00:04:27,745 --> 00:04:28,964 Do you need gluten-free crackers? 122 00:04:29,007 --> 00:04:30,400 - They are not? - No, they'’re not. 123 00:04:30,444 --> 00:04:32,315 - You said yes. - No, I didn'’t. 124 00:04:32,359 --> 00:04:34,448 Ah, yeah, that'’s what you said. 125 00:04:36,232 --> 00:04:37,581 Are those gloves in your bloody skirt? 126 00:04:37,625 --> 00:04:39,366 No gloves down here anymore. 127 00:04:39,409 --> 00:04:41,716 Okay, no gloves downstairs. 128 00:04:41,759 --> 00:04:45,241 Maybe I'’m more intimidating than I thought. 129 00:04:45,285 --> 00:04:46,808 Where is everyone? 130 00:04:48,505 --> 00:04:50,202 Oh, my God, I'’d love to hear it. 131 00:04:50,246 --> 00:04:51,508 Would you like something? 132 00:04:51,552 --> 00:04:53,510 Yeah, is it too early for a Bloody Mary? 133 00:04:53,554 --> 00:04:55,077 - Yes. - Yeah? 134 00:04:55,120 --> 00:04:56,296 - Yeah, I'’ll have a Bloody Mary. - Yeah. 135 00:04:56,339 --> 00:04:57,514 Awesome. 136 00:05:01,997 --> 00:05:03,955 You are my hero, thank you. 137 00:05:03,999 --> 00:05:06,871 Thank you, yes, I am. 138 00:05:09,004 --> 00:05:11,049 Of course it'’s raining right now. 139 00:05:16,272 --> 00:05:18,361 Oh, that looks nice. 140 00:05:18,405 --> 00:05:19,449 Thanks. 141 00:05:19,493 --> 00:05:20,755 Hey, brother. 142 00:05:20,798 --> 00:05:23,148 This Jacuzzi is ----ing filthy. 143 00:05:23,192 --> 00:05:24,149 This was on Ben'’s morning list. 144 00:05:24,193 --> 00:05:25,629 Yeah. 145 00:05:25,673 --> 00:05:26,630 I'’ll just get you in there and give it a once-over. 146 00:05:26,674 --> 00:05:28,197 - A little... - Yeah. 147 00:05:28,240 --> 00:05:29,677 I don'’t wanna wake up to this ----ing bullsh--, mate. 148 00:05:29,720 --> 00:05:32,462 - Somebody bounces back! - Ooh, yeah. 149 00:05:32,506 --> 00:05:33,463 - You gotta bounce back, man. - Yeah, man. 150 00:05:33,507 --> 00:05:34,725 You gotta bounce back. 151 00:05:34,769 --> 00:05:36,640 Oh, Lord above, look at that sausage. 152 00:05:36,684 --> 00:05:38,250 All right, good to go with those? 153 00:05:38,294 --> 00:05:41,341 Yeah. 154 00:05:41,384 --> 00:05:45,345 We should have covered these, to be honest, but too late now. 155 00:05:45,388 --> 00:05:46,650 Dude. 156 00:05:46,694 --> 00:05:48,348 Some biscuits and gravy. 157 00:05:48,391 --> 00:05:50,045 Oh, man, top-notch. 158 00:05:50,088 --> 00:05:52,003 I'’ll put this here, and a big sausage. 159 00:05:52,047 --> 00:05:55,050 It'’s not the first time I'’ve heard that, but yeah. 160 00:05:55,093 --> 00:05:58,314 Load me up, I will take my share and everyone else'’s. 161 00:05:58,358 --> 00:06:00,534 So, that'’s a good start. Yes. 162 00:06:00,577 --> 00:06:03,972 - Mm. - Delish. 163 00:06:04,015 --> 00:06:04,973 Wow. 164 00:06:05,016 --> 00:06:06,148 That is fantastic. 165 00:06:13,808 --> 00:06:15,418 Hey, Ben, go and have tea break, 166 00:06:15,462 --> 00:06:17,377 and meet me up... 167 00:06:17,420 --> 00:06:18,508 Copy. 168 00:06:20,205 --> 00:06:22,294 Queen of pillows. 169 00:06:22,338 --> 00:06:24,471 I feel such a big relief right now. 170 00:06:24,514 --> 00:06:27,517 Being in service, it was challenging. 171 00:06:29,432 --> 00:06:31,652 Oh sh--. 172 00:06:31,695 --> 00:06:33,697 Morning shift is my shift. 173 00:06:33,741 --> 00:06:37,005 It'’s just so calm and so quiet. 174 00:06:37,048 --> 00:06:39,529 And also, Aesha doesn'’t bother me. 175 00:06:39,573 --> 00:06:40,530 This is the best part. 176 00:06:40,574 --> 00:06:43,054 Okay, move on. 177 00:06:43,098 --> 00:06:44,752 Capitan'’s huevos. 178 00:06:44,795 --> 00:06:46,710 Tell the chef he nailed the biscuits. 179 00:06:46,754 --> 00:06:49,060 - Yeah? - He exceeded my expectations. 180 00:06:49,104 --> 00:06:50,061 Awesome. 181 00:06:50,105 --> 00:06:51,106 Here you go, Cap. 182 00:06:51,149 --> 00:06:53,238 Hey... oh, mate, how good are you? 183 00:06:53,282 --> 00:06:55,197 - Enjoy. - Ooh, perfectly cooked. 184 00:06:55,240 --> 00:06:56,894 Yeah, I hate dry eggs, man. 185 00:06:56,938 --> 00:07:01,551 Mm, yeah, wet eggs, it'’s exactly what I need. 186 00:07:01,595 --> 00:07:02,639 A few people have been telling me 187 00:07:02,683 --> 00:07:03,727 I'’ve got the dad bod going on. 188 00:07:03,771 --> 00:07:06,730 It'’s starting to worry me. 189 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 Last charter, captain and I, we had a little bit of beef. 190 00:07:08,776 --> 00:07:10,604 I know I spoke outta line, but I'’m not worried. 191 00:07:10,647 --> 00:07:12,954 I know how to reel it in and impress him. 192 00:07:12,997 --> 00:07:15,478 As a kid growing up, kinda got away with a lot. 193 00:07:15,522 --> 00:07:17,175 I was a schmoozer. 194 00:07:17,219 --> 00:07:19,961 It'’s the good looks and charm that sometimes save the day. 195 00:07:20,004 --> 00:07:22,093 - Thank you for that. - Uh-huh. 196 00:07:22,137 --> 00:07:23,181 Busy morning. 197 00:07:25,140 --> 00:07:27,708 I know Ryan'’s started to turn it around. 198 00:07:33,061 --> 00:07:35,629 Bullsh--, you'’re... you'’re not. 199 00:07:35,672 --> 00:07:36,934 You'’re far from it. 200 00:07:36,978 --> 00:07:38,762 All right. 201 00:07:38,806 --> 00:07:40,808 Morning, girlfriend. 202 00:07:40,851 --> 00:07:41,591 Mm. 203 00:07:41,635 --> 00:07:43,854 Ah, look who it is, eh? 204 00:07:46,335 --> 00:07:47,510 Good morning, everybody. 205 00:07:47,554 --> 00:07:48,816 Good morning, good morning. 206 00:07:48,859 --> 00:07:51,340 So, I know the weather'’s really sh--, 207 00:07:51,383 --> 00:07:53,864 but we'’re on a super yacht. We can entertain on board. 208 00:07:53,908 --> 00:07:55,605 We can do some board games we could play. 209 00:07:55,649 --> 00:07:57,085 - Ooh, yeah, I'’m in. - Without a doubt. 210 00:07:57,128 --> 00:07:58,303 And tonight we'’ve got the Christmas party. 211 00:07:58,347 --> 00:07:59,304 - That sounds nice. - Ah! 212 00:07:59,348 --> 00:08:00,480 I'’ll get to that. 213 00:08:00,523 --> 00:08:02,046 - Morning, darling. - Morning. 214 00:08:07,530 --> 00:08:09,271 It'’s just *bleep* stupid move. 215 00:08:11,839 --> 00:08:13,493 No, I just can'’t ----ing deal with him. 216 00:08:13,536 --> 00:08:16,452 I'’m done, like, it's just ----ing blah, blah, blah. 217 00:08:16,496 --> 00:08:17,758 It'’s like, "I'm gonna tell the captain," 218 00:08:17,801 --> 00:08:19,803 Blah blah. *bleep* off. 219 00:08:19,847 --> 00:08:21,370 Gimme my respect. 220 00:08:21,413 --> 00:08:22,893 He does not take responsibility. 221 00:08:22,937 --> 00:08:24,068 - He, like, bounces it off. - Yeah, that'’s right. 222 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 - Yeah. - He'’s so defensive. 223 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 Benny isn'’t really great at listening, 224 00:08:27,594 --> 00:08:29,334 Jamie'’s not good at communicating. 225 00:08:29,378 --> 00:08:30,945 Benny is really emotional, 226 00:08:30,988 --> 00:08:33,338 Jamie disregards any sense of emotion. 227 00:08:33,382 --> 00:08:35,732 This is not ending well. 228 00:08:35,776 --> 00:08:37,560 You either deal with me now 229 00:08:37,604 --> 00:08:38,953 or you deal with the captain and me. 230 00:08:38,996 --> 00:08:40,998 And you don'’t wanna deal with Captain, 231 00:08:41,042 --> 00:08:43,697 especially the route he'’s on. 232 00:08:43,740 --> 00:08:45,089 What'’s the menu tonight, I wonder? 233 00:08:45,133 --> 00:08:46,569 Christmas Eve. 234 00:08:46,613 --> 00:08:48,005 That reminds me, I'’m gonna go ahead and sort out 235 00:08:48,049 --> 00:08:49,790 the Christmas stuff and hand that to the guys. 236 00:08:49,833 --> 00:08:51,922 - Here he comes now, so... - Okay. 237 00:08:51,966 --> 00:08:54,011 - Talk to you later. - I'’ll leave you two to it. 238 00:08:54,055 --> 00:08:56,840 - Benny, yo. - What'’s up, brother? 239 00:08:56,884 --> 00:08:58,320 Just a quick chat, mate. 240 00:08:58,363 --> 00:09:01,192 Look, I'’ve already had a chat to the captain. 241 00:09:01,236 --> 00:09:03,499 He kinda wants a meeting, but I'’m gonna not have it. 242 00:09:03,543 --> 00:09:04,761 Fine. 243 00:09:04,805 --> 00:09:06,415 If we can get along and understand... 244 00:09:06,458 --> 00:09:07,851 I'’ve been trying to get along. 245 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 Will you listen to me afterwards? 246 00:09:09,592 --> 00:09:10,854 Mate, this is what I'’m talking about. 247 00:09:10,898 --> 00:09:13,117 I'’m trying to talk to you, all right? 248 00:09:13,161 --> 00:09:14,641 - Yeah, you talk at me. - I'’m talking to you... 249 00:09:14,684 --> 00:09:16,207 - And from day one... - All right, look... 250 00:09:16,251 --> 00:09:17,557 - From day one, you... - If it'’s gonna start now... 251 00:09:17,600 --> 00:09:19,863 tried to lead me by intimidation. 252 00:09:19,907 --> 00:09:22,213 Can I finish my conversation? I'’ve called the meeting. 253 00:09:22,257 --> 00:09:24,868 Please stop trying to lead me by intimidation. 254 00:09:24,912 --> 00:09:26,174 I'’m not intimidated by you. 255 00:09:26,217 --> 00:09:27,828 This is definitely not intimidation. 256 00:09:27,871 --> 00:09:29,090 I can'’t take it anymore. 257 00:09:29,133 --> 00:09:31,005 I will not be disrespected anymore, 258 00:09:31,048 --> 00:09:33,181 and you will take your foot off my head. 259 00:09:33,224 --> 00:09:35,009 Do you understand? 260 00:09:37,228 --> 00:09:38,186 Coming up... 261 00:09:38,229 --> 00:09:40,580 Oh, my God! 262 00:09:40,623 --> 00:09:41,885 How are you? 263 00:09:41,929 --> 00:09:44,932 Come on, Rudolph, the Red-Nosed Aesha. 264 00:09:47,674 --> 00:09:48,849 Oh, my God. 265 00:09:52,113 --> 00:09:54,376 I'’m trying to talk to you. 266 00:09:54,419 --> 00:09:55,812 - From day one, you... - If it'’s gonna start now... 267 00:09:55,856 --> 00:09:57,422 tried to lead me by intimidation. 268 00:09:57,466 --> 00:09:59,337 Can I finish my conversation? I'’ve called a meeting. 269 00:09:59,381 --> 00:10:00,774 I can'’t take it anymore. 270 00:10:00,817 --> 00:10:02,645 You will take your foot off my head, you understand? 271 00:10:02,689 --> 00:10:06,083 No, I don'’t understand, because that'’s not what I'm doing. 272 00:10:06,127 --> 00:10:07,128 I can go and have a chat with the captain... 273 00:10:07,171 --> 00:10:08,651 Have a chat with the captain. 274 00:10:08,695 --> 00:10:09,652 and we can have a meeting, the three of us. 275 00:10:09,696 --> 00:10:11,175 Please, I would love to. 276 00:10:11,219 --> 00:10:12,655 All right, so this conversation'’s gone nowhere. 277 00:10:12,699 --> 00:10:13,656 Go and take your break for 30 minutes. 278 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 I'’ve given you that chance. 279 00:10:15,136 --> 00:10:16,833 This is the last chance I'’m gonna give you. 280 00:10:16,877 --> 00:10:18,443 - Look how you'’re talking to me. - I'’ve given you that chance. 281 00:10:18,487 --> 00:10:19,836 - You could talk to... - Who am I, a child? 282 00:10:19,880 --> 00:10:21,359 - All right. - "Given me the chance?" 283 00:10:21,403 --> 00:10:23,057 I'’ll see you later. This afternoon will be... 284 00:10:23,100 --> 00:10:24,624 "Given me the chance." I'’m a grown man, brother. 285 00:10:24,667 --> 00:10:25,799 I don'’t need to be here. You want me off, get me off. 286 00:10:25,842 --> 00:10:27,191 *bleep* me. 287 00:10:28,366 --> 00:10:30,717 Done, I 100 percent want him fired. 288 00:10:38,115 --> 00:10:40,509 I just tried to have a civil conversation 289 00:10:40,552 --> 00:10:41,945 for the second time. 290 00:10:41,989 --> 00:10:43,817 I was hoping to just come up to you and just go, 291 00:10:43,860 --> 00:10:46,341 look, it'’s been sorted, we're all good, let'’s move forward. 292 00:10:46,384 --> 00:10:49,474 But there'’s nothing... I can'’t talk to the guy. 293 00:10:49,518 --> 00:10:51,520 He'’s got his plus, he's got his minus; so do the others. 294 00:10:51,563 --> 00:10:52,869 Yeah. 295 00:10:52,913 --> 00:10:54,871 But they'’re listening, he'’s not, so... 296 00:10:54,915 --> 00:10:56,220 Captain, oh, my God. 297 00:10:56,264 --> 00:10:57,787 I'’m gonna have to dig a bit deeper 298 00:10:57,831 --> 00:10:59,441 and see if we can get to the bottom of it 299 00:10:59,484 --> 00:11:01,225 and start from scratch, and if we can'’t, we can't. 300 00:11:01,269 --> 00:11:02,836 But let'’s just do it correctly. 301 00:11:02,879 --> 00:11:04,707 - Yep. - And politely. 302 00:11:04,751 --> 00:11:06,143 Sounds good. 303 00:11:06,187 --> 00:11:07,884 Look, I'’ve got a soft spot for Benny for sure. 304 00:11:07,928 --> 00:11:10,017 He'’s a good kid, I can see it. 305 00:11:13,281 --> 00:11:15,457 And it could be just Benny'’s a bit sensitive, 306 00:11:15,500 --> 00:11:18,808 it could be the way Jamie'’s delivering his requests, 307 00:11:18,852 --> 00:11:21,593 and that is where you need to understand 308 00:11:21,637 --> 00:11:24,074 people'’s personalities and work with them. 309 00:11:24,118 --> 00:11:25,902 All right, we'’ll sort it out later. 310 00:11:25,946 --> 00:11:27,425 Thanks, Cap. 311 00:11:32,387 --> 00:11:34,432 Four, then a two would be lovely. 312 00:11:38,175 --> 00:11:40,438 I just wanna make sure that we'’re both, 313 00:11:40,482 --> 00:11:44,616 like, okay with the idea of van life. 314 00:11:44,660 --> 00:11:46,096 Yeah, we are. 315 00:11:46,140 --> 00:11:47,445 I haven'’t traveled with someone, 316 00:11:47,489 --> 00:11:48,620 so I'’m, like, a little nervous. 317 00:11:48,664 --> 00:11:50,057 Well, don'’t be nervous. 318 00:11:50,100 --> 00:11:51,754 My boyfriend at the time, he came to visit me 319 00:11:51,798 --> 00:11:53,321 in New Zealand for two weeks, so I'’m, like, traumatized. 320 00:11:53,364 --> 00:11:54,888 We, like, did Airbnbs every day. 321 00:11:54,931 --> 00:11:56,367 I was, like, this is not the point. 322 00:11:56,411 --> 00:11:57,629 I think we'’re gonna have a blast. 323 00:11:57,673 --> 00:11:58,848 Cool. 324 00:11:58,892 --> 00:12:00,937 There is a little bit of awkwardness 325 00:12:00,981 --> 00:12:02,330 between Culver and I, 326 00:12:02,373 --> 00:12:04,506 especially because the whole crew 327 00:12:04,549 --> 00:12:08,031 is literally cheering us on to bang. 328 00:12:15,082 --> 00:12:16,823 I think it'’s in my room, let me go check. 329 00:12:18,041 --> 00:12:21,305 I am hoping that this awkwardness can 330 00:12:21,349 --> 00:12:23,917 kinda just subside by the end of the season 331 00:12:23,960 --> 00:12:26,963 so we can have a good time in our van. 332 00:12:27,007 --> 00:12:28,617 Party up here or something? 333 00:12:28,660 --> 00:12:30,010 Let'’s do some stuff. 334 00:12:30,053 --> 00:12:31,663 The Christmas tree, let'’s get that set up. 335 00:12:31,707 --> 00:12:34,188 I think that should be pretty good for the girls. 336 00:12:35,711 --> 00:12:37,321 I forgot who gets what. 337 00:12:37,365 --> 00:12:38,975 What time are they gonna do their little Christmas party? 338 00:12:39,019 --> 00:12:40,585 Dinnertime. 339 00:12:40,629 --> 00:12:43,197 So what, the main, he'’s, like, a Christmas songwriter? 340 00:12:43,240 --> 00:12:44,851 I think he'’s just, like, a musician in general. 341 00:12:44,894 --> 00:12:46,156 Okay. 342 00:12:46,200 --> 00:12:47,592 And he'’s made a Christmas album. 343 00:12:47,636 --> 00:12:49,594 Growing up, my fondest memories 344 00:12:49,638 --> 00:12:52,119 are of our family singing Christmas songs. 345 00:12:52,162 --> 00:12:57,124 ♪ We wish you a Merry Christmas and a happy New Year ♪ 346 00:12:59,517 --> 00:13:01,171 Oh, yes. 347 00:13:01,215 --> 00:13:02,520 I'’ll be your reindeer! 348 00:13:02,564 --> 00:13:03,870 That would be great. 349 00:13:03,913 --> 00:13:05,828 The entertainment officer is big on Christmas. 350 00:13:05,872 --> 00:13:07,351 Love me some Christmas. 351 00:13:08,570 --> 00:13:10,920 This is the Christmas stuff for tonight. 352 00:13:10,964 --> 00:13:12,574 - For the girls? - Yeah, for the girls. 353 00:13:19,059 --> 00:13:21,104 Rain, rain, rain. 354 00:13:21,148 --> 00:13:23,541 - Oh, Scrabble! - We haven'’t done Scrabble yet. 355 00:13:23,585 --> 00:13:24,760 I'’m up for that. 356 00:13:24,804 --> 00:13:26,980 Christmas dinner, turkey and ham. 357 00:13:27,023 --> 00:13:28,285 Ooh, that'’s a beautiful board. 358 00:13:28,329 --> 00:13:29,069 I know. 359 00:13:29,112 --> 00:13:30,244 Whaddaya got? 360 00:13:30,287 --> 00:13:31,723 - Oh, you bastard. - He took it. 361 00:13:31,767 --> 00:13:32,899 - I-N-G. - No! 362 00:13:32,942 --> 00:13:33,900 - "Scolding." - Triple word score. 363 00:13:33,943 --> 00:13:35,292 Damn right, it is. 364 00:13:35,336 --> 00:13:36,685 Oh, it'’s so nice seeing people play this. 365 00:13:36,728 --> 00:13:38,992 - I know, - It'’s a pretty high-end board. 366 00:13:39,035 --> 00:13:42,038 They'’re so happy, just playing Scrabble. 367 00:13:42,082 --> 00:13:45,172 Feels like I'’m at a really upper-class, 368 00:13:45,215 --> 00:13:47,043 private nursing home. 369 00:13:47,087 --> 00:13:49,567 Oh, yi-yi-yi. 370 00:13:49,611 --> 00:13:51,047 Bingo might be next, 371 00:13:51,091 --> 00:13:53,397 we'’ll have some physical therapy sessions. 372 00:13:53,441 --> 00:13:55,617 I'’ll be doing denture cleaning. 373 00:13:55,660 --> 00:13:56,923 We'’re doing double points for dirty words. 374 00:13:56,966 --> 00:13:58,359 Oh, right. 375 00:13:58,402 --> 00:14:00,578 And we haven'’t had any dirty words yet. 376 00:14:00,622 --> 00:14:02,189 I wish we had fake snow. 377 00:14:02,232 --> 00:14:03,451 Are you thinking about Christmas already? 378 00:14:03,494 --> 00:14:05,061 - Yeah. - Oh! 379 00:14:05,105 --> 00:14:09,109 - I'’m just gonna get changed. - Copy that. 380 00:14:09,152 --> 00:14:12,199 ♪ They'’re gonna play set it and forget it ♪ 381 00:14:13,591 --> 00:14:15,942 I'’ve seen Jamie go in and talk to the captain, 382 00:14:15,985 --> 00:14:18,509 and I know that the captain knows 383 00:14:18,553 --> 00:14:21,034 that I'’m not trying to cause sh--. 384 00:14:21,077 --> 00:14:22,426 I don'’t want any drama. 385 00:14:22,470 --> 00:14:24,907 I'’m just gonna work the hardest I possibly can, 386 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 and that'’s all there is to it. 387 00:14:27,040 --> 00:14:28,955 Ah *bleep*! 388 00:14:28,998 --> 00:14:32,480 Oh, you *bleep*! 389 00:14:37,267 --> 00:14:40,923 You'’re just making them up now. 390 00:14:40,967 --> 00:14:43,839 Not a word, I'’m telling you right now. 391 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 "Lure," without that, is a word, 392 00:14:45,710 --> 00:14:47,277 but not with an "N" on the end. 393 00:14:47,321 --> 00:14:48,626 Maybe it is in French. 394 00:14:50,193 --> 00:14:53,805 I'’m so excited, I love Christmas! 395 00:14:53,849 --> 00:14:55,198 It'’s so cute. 396 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 Tumi, do you wanna jump into your blacks? 397 00:14:56,983 --> 00:14:59,159 - Copy. - The rain sucks. 398 00:15:01,335 --> 00:15:02,945 Can you talk me through dinner? 399 00:15:02,989 --> 00:15:04,686 We'’re gonna go into a fancy little turkey, ham, 400 00:15:04,729 --> 00:15:08,472 mashed potatoes, like, glazed carrots, very Christmas feeling. 401 00:15:08,516 --> 00:15:10,039 Cool. 402 00:15:10,083 --> 00:15:13,956 I'’m personally not that into Christmas, 403 00:15:14,000 --> 00:15:15,871 because my Christmas in South Africa 404 00:15:15,915 --> 00:15:18,569 was not a winter Christmas, it'’s a summer Christmas. 405 00:15:18,613 --> 00:15:21,224 So, we normally have, like, tons of drinks by the pool. 406 00:15:22,486 --> 00:15:27,535 Ho, ho, ho, merry Christmas, bitches! 407 00:15:27,578 --> 00:15:29,624 Bitches. 408 00:15:29,667 --> 00:15:31,669 Maybe some snow. 409 00:15:31,713 --> 00:15:34,324 Let me find something. 410 00:15:36,196 --> 00:15:37,980 Brittini, you'’re gonna go down right now. 411 00:15:38,024 --> 00:15:40,069 - Oh! - That'’s six for you. 412 00:15:43,333 --> 00:15:45,683 What a nice time. 413 00:15:45,727 --> 00:15:47,163 Jamie, can you come to the bridge, please? 414 00:15:47,207 --> 00:15:48,643 I'’m on the way up, Cap. 415 00:15:48,686 --> 00:15:50,906 Tumi, what do you think about this? 416 00:15:50,950 --> 00:15:52,299 Where did you find that? 417 00:15:53,561 --> 00:15:55,824 From... 418 00:15:55,867 --> 00:15:57,173 Fake snow for Tumi? 419 00:15:57,217 --> 00:15:59,654 - It could actually work. - It'’s from the tampons. 420 00:15:59,697 --> 00:16:01,830 I love your focus. 421 00:16:01,873 --> 00:16:06,574 They think that this girl cannot be smart, hard worker, 422 00:16:06,617 --> 00:16:08,097 and, like, model at the same time. 423 00:16:08,141 --> 00:16:09,185 Tampon snow. 424 00:16:09,229 --> 00:16:11,318 That'’s so smart! 425 00:16:11,361 --> 00:16:12,536 - I love it. - Guess what? 426 00:16:12,580 --> 00:16:14,190 Yes, I can. 427 00:16:14,234 --> 00:16:16,845 It worries me how she thought of it. 428 00:16:19,717 --> 00:16:21,241 Not changed yet, but... 429 00:16:21,284 --> 00:16:22,503 That'’s all right, I wanna... I'’m gonna bring Ben up. 430 00:16:22,546 --> 00:16:23,678 Okay, yeah. 431 00:16:23,721 --> 00:16:25,288 - I'’m gonna bring Aesha in... - Yeah. 432 00:16:25,332 --> 00:16:27,203 As a head of department, to witness the conversation 433 00:16:27,247 --> 00:16:28,378 that we'’re gonna have with Ben. 434 00:16:28,422 --> 00:16:29,989 Mm-hmm. 435 00:16:30,032 --> 00:16:31,729 And find out what is really happening, so we'’re clear, 436 00:16:31,773 --> 00:16:34,123 and if there'’s no improvement, I'’ll be making changes. 437 00:16:34,167 --> 00:16:35,559 - Yeah. - Okay? 438 00:16:35,603 --> 00:16:37,431 It just can'’t be happening, simple as that. 439 00:16:37,474 --> 00:16:38,606 Okay. 440 00:16:38,649 --> 00:16:40,260 Jamie'’s got his style of leadership. 441 00:16:40,303 --> 00:16:42,044 He'’s probably come down on Benny 442 00:16:42,088 --> 00:16:43,785 a little bit hard on some things. 443 00:16:46,222 --> 00:16:49,747 We need to find out whether Jamie'’s way of leadership 444 00:16:49,791 --> 00:16:51,575 is aggressive or rude, 445 00:16:51,619 --> 00:16:55,275 or is it Benny'’s just a little bit too sensitive for this job. 446 00:16:55,318 --> 00:16:58,408 Ben, Ben, can you come to the bridge, please. 447 00:16:58,452 --> 00:16:59,235 Copy. 448 00:16:59,279 --> 00:17:01,020 Aesha, are you available? 449 00:17:01,063 --> 00:17:02,934 Can you come and give us a hand on the bridge, please? 450 00:17:02,978 --> 00:17:04,110 Copy. 451 00:17:04,153 --> 00:17:05,763 - Benny. - Hey. 452 00:17:05,807 --> 00:17:08,418 Take a seat, get yourself comfortable. 453 00:17:08,462 --> 00:17:09,680 You'’re a head of department, 454 00:17:09,724 --> 00:17:11,291 so during a conversation like this, 455 00:17:11,334 --> 00:17:12,944 I'’m always gonna bring a witness in, okay? 456 00:17:12,988 --> 00:17:14,120 Mm-hmm. 457 00:17:14,163 --> 00:17:15,425 I know you'’ve got dinner service, 458 00:17:15,469 --> 00:17:16,905 so we'’re gonna make it very quick. 459 00:17:29,657 --> 00:17:31,702 Aesha, please come and join us. 460 00:17:31,746 --> 00:17:33,400 You'’re a head of department, so during 461 00:17:33,443 --> 00:17:34,792 a conversation like this, 462 00:17:34,836 --> 00:17:36,577 I'’m always gonna bring a witness in, okay? 463 00:17:36,620 --> 00:17:38,796 There is an issue on the deck, is there not, 464 00:17:38,840 --> 00:17:40,668 between Jamie and yourself in communication? 465 00:17:40,711 --> 00:17:41,930 Yes. 466 00:17:41,973 --> 00:17:43,758 I'’ve spoken to Jamie in length about it, 467 00:17:43,801 --> 00:17:45,629 and I'’m willing to speak to you and have your side too. 468 00:17:45,673 --> 00:17:46,674 Okay. 469 00:17:46,717 --> 00:17:48,197 He needs to get to a point with you 470 00:17:48,241 --> 00:17:50,634 that you are completing your tasks with no ifs and buts, 471 00:17:50,678 --> 00:17:52,114 and that'’s what you'’ve gotta do. 472 00:17:52,158 --> 00:17:54,812 The same attitude you give me, I want you to give him. 473 00:17:54,856 --> 00:17:56,858 I do. 474 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 I'’ve been trying my absolute best. 475 00:17:58,338 --> 00:17:59,687 You know, you... 476 00:17:59,730 --> 00:18:02,342 I'’m come at with a sense of intimidation, 477 00:18:02,385 --> 00:18:06,259 and it'’s been like that from day one, and I'’ve had enough. 478 00:18:06,302 --> 00:18:08,130 The term "intimidation" bothers me, 479 00:18:08,174 --> 00:18:10,524 so I wanna find out if that'’s just your personality 480 00:18:10,567 --> 00:18:12,134 towards the way his leadership is. 481 00:18:12,178 --> 00:18:14,005 I don'’t want any bullying, harassment, 482 00:18:14,049 --> 00:18:17,052 or anything like that in the workplace, that'’s out, okay? 483 00:18:17,096 --> 00:18:19,446 But if you have an issue against the way or tones 484 00:18:19,489 --> 00:18:21,143 that are being done, 485 00:18:21,187 --> 00:18:24,929 that'’s something we might have to work on personally, okay? 486 00:18:24,973 --> 00:18:29,412 Look, I think there'’s ways I can talk to people, 487 00:18:29,456 --> 00:18:31,588 certain times I might be very direct. 488 00:18:31,632 --> 00:18:34,025 But I'’m not attacking you personally. 489 00:18:34,069 --> 00:18:36,506 I'’ve got no problem with you at all as a guy. 490 00:18:36,550 --> 00:18:41,163 But as a deckhand, I need you to be on your game. 491 00:18:41,207 --> 00:18:42,599 I'’m not coming at anyone. 492 00:18:42,643 --> 00:18:45,820 I just need jobs done, and I need people to listen. 493 00:18:45,863 --> 00:18:48,431 All right. 494 00:18:48,475 --> 00:18:50,564 I'’ll just keep trucking along. 495 00:18:50,607 --> 00:18:54,307 Well, hopefully this can get us to a starting point, 496 00:18:54,350 --> 00:18:56,744 to see where we can go. 497 00:18:56,787 --> 00:18:58,528 I wanna touch base with the other deck crew, 498 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 just have a quiet talk with them, okay? 499 00:19:00,313 --> 00:19:01,270 - Yeah. - Yeah. 500 00:19:01,314 --> 00:19:03,446 Work on what he said. 501 00:19:03,490 --> 00:19:04,665 - Something has to change. - Okay. 502 00:19:04,708 --> 00:19:05,666 - Okay? - No worries. 503 00:19:05,709 --> 00:19:07,320 - Let'’s move on. - Thanks. 504 00:19:07,363 --> 00:19:10,671 Every time I'’m getting berated in front of my crewmates, 505 00:19:10,714 --> 00:19:13,326 every single time that I am spoken down to, 506 00:19:13,369 --> 00:19:14,979 it'’s intimidation. 507 00:19:18,374 --> 00:19:20,420 Either fire me or keep me here. 508 00:19:20,463 --> 00:19:21,769 Give me some respect. 509 00:19:29,255 --> 00:19:31,039 Yeah. 510 00:19:31,082 --> 00:19:33,128 Here. 511 00:19:33,172 --> 00:19:34,564 Oh, man. 512 00:19:35,957 --> 00:19:37,001 Thank you. 513 00:19:38,264 --> 00:19:40,004 Christmas tonight. 514 00:19:40,048 --> 00:19:42,398 We'’re heading into the winter wonderland already. 515 00:19:47,664 --> 00:19:50,711 They need to get warmed up... 516 00:19:52,539 --> 00:19:55,498 ♪ Let it snow, let it snow 517 00:19:57,674 --> 00:19:58,980 - They look great, right? - They look really good. 518 00:19:59,023 --> 00:19:59,981 You did so well. 519 00:20:00,024 --> 00:20:01,330 Tampon snow... 520 00:20:01,374 --> 00:20:04,768 This is the first time she'’s taking initiative. 521 00:20:04,812 --> 00:20:06,727 She'’s a little genius, that one. 522 00:20:06,770 --> 00:20:08,946 I mean, who comes up with that? 523 00:20:10,165 --> 00:20:11,210 I love it. 524 00:20:11,253 --> 00:20:13,560 My little antlers on. 525 00:20:13,603 --> 00:20:14,604 That looks great. 526 00:20:14,648 --> 00:20:16,127 Where'’s the Santa outfit? 527 00:20:16,171 --> 00:20:17,955 - Here it is. - Oh, okay. 528 00:20:19,827 --> 00:20:21,350 That'’s good to go. 529 00:20:21,394 --> 00:20:25,006 Oh, look out, here'’s a couple of little reindeer. 530 00:20:25,049 --> 00:20:26,877 Look out! 531 00:20:26,921 --> 00:20:28,749 Do you know what you could do? 532 00:20:28,792 --> 00:20:29,880 What? 533 00:20:29,924 --> 00:20:32,448 Carlton, he'’s doing a performance. 534 00:20:35,146 --> 00:20:37,497 Bring that out and then he can start singing. 535 00:20:37,540 --> 00:20:39,107 Okay. 536 00:20:39,150 --> 00:20:40,935 Hey! 537 00:20:40,978 --> 00:20:43,111 Oh, the Christmas kilt has arrived! 538 00:20:43,154 --> 00:20:44,939 Are you wearing undies under that, or are you naked? 539 00:20:44,982 --> 00:20:47,768 No one needs that kind of chafing. 540 00:20:47,811 --> 00:20:50,553 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 541 00:20:53,339 --> 00:20:54,818 That'’s hot, hot, hot. 542 00:20:59,954 --> 00:21:01,608 All right. 543 00:21:02,522 --> 00:21:03,653 Yo, bitch. 544 00:21:07,178 --> 00:21:09,137 Bit sensitive towards that? 545 00:21:11,357 --> 00:21:12,706 Really? 546 00:21:12,749 --> 00:21:14,664 Holy *bleep*, bitch. 547 00:21:14,708 --> 00:21:17,319 Don'’t call me "bitch" again. 548 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 Thank you. 549 00:21:18,668 --> 00:21:20,540 All right, noted. 550 00:21:22,585 --> 00:21:24,152 - Hopefully he'’s up here. - Yo! 551 00:21:24,195 --> 00:21:26,676 - Oh, perfect. - What'’s going on, brother? 552 00:21:30,289 --> 00:21:31,464 Yeah, I can do that. 553 00:21:31,507 --> 00:21:33,596 Just a quick one while you'’re here. 554 00:21:33,640 --> 00:21:35,294 I just had a conversation with Benny, 555 00:21:35,337 --> 00:21:37,731 and he feels that Jamie intimidates him a little bit, 556 00:21:37,774 --> 00:21:39,254 and Jamie'’s on his case a fair bit. 557 00:21:39,298 --> 00:21:41,038 I think it'’s been a lot building up. 558 00:21:41,082 --> 00:21:44,651 I could see the frustration on both ends of it. 559 00:21:44,694 --> 00:21:46,479 Jamie'’s frustrated because, like, 560 00:21:46,522 --> 00:21:48,002 Benny can get a bit flustered, 561 00:21:48,045 --> 00:21:50,526 but Jamie, though, communication wise, 562 00:21:50,570 --> 00:21:53,137 I think he just has to find a way to connect with them. 563 00:21:53,181 --> 00:21:55,357 Like me, he could tell me something versus the way 564 00:21:55,401 --> 00:21:57,533 he tells Benny, he might not be able to take that 565 00:21:57,577 --> 00:21:58,708 and run with it. 566 00:21:58,752 --> 00:22:00,014 Well, that'’s interesting to know. 567 00:22:00,057 --> 00:22:02,233 Those two have got something going on. 568 00:22:02,277 --> 00:22:03,670 - Yeah. - Okay. 569 00:22:03,713 --> 00:22:04,975 So, we'’ll watch this space. 570 00:22:05,019 --> 00:22:06,716 Go and give him the speaker. 571 00:22:06,760 --> 00:22:09,371 You know, at the end of the day, we'’re a team, we're a family. 572 00:22:09,415 --> 00:22:12,200 When the going gets tough, you don'’t just cut people. 573 00:22:12,243 --> 00:22:16,465 The whole situation, it'’s not fun for anyone. 574 00:22:16,509 --> 00:22:17,727 Microphone and speaker. 575 00:22:17,771 --> 00:22:19,207 Perfect, thanks, Cap. 576 00:22:19,250 --> 00:22:21,427 You guys can sit down whenever you'’d like. 577 00:22:21,470 --> 00:22:22,689 - Do us proud. - No doubt. 578 00:22:22,732 --> 00:22:23,951 How good does everything look? 579 00:22:23,994 --> 00:22:25,692 - Good table, fantastic. - My goodness. 580 00:22:25,735 --> 00:22:26,910 Absolutely fantastic. 581 00:22:26,954 --> 00:22:28,390 What time do you want Santa ready? 582 00:22:28,434 --> 00:22:30,044 - Probably half an hour. - Okay. 583 00:22:30,087 --> 00:22:31,393 I'’m just gonna put it on now, and then I'’ll be ready. 584 00:22:31,437 --> 00:22:32,699 Okay, perfect. 585 00:22:40,097 --> 00:22:42,535 - How you doing, boss? - I'’m perfect. 586 00:22:42,578 --> 00:22:43,710 Good attitude. 587 00:22:43,753 --> 00:22:45,668 My father loved Christmas. 588 00:22:45,712 --> 00:22:47,453 My dad had a big family. 589 00:22:47,496 --> 00:22:49,063 We were always together. 590 00:22:49,106 --> 00:22:50,673 Christmas in our family is huge. 591 00:22:50,717 --> 00:22:52,762 So, for dinner tonight, I'’ll be Santa's little helper. 592 00:22:52,806 --> 00:22:54,938 I'’m gonna be a good boy, stay off the naughty list. 593 00:22:54,982 --> 00:22:56,984 We'’re gonna do a weird, quirky little plate 594 00:22:57,027 --> 00:22:58,638 with the mash, the glazed ham. 595 00:22:58,681 --> 00:23:00,074 Nice. 596 00:23:03,120 --> 00:23:06,080 Aesha, do you believe in Santa? 597 00:23:06,123 --> 00:23:07,255 Yeah. 598 00:23:10,824 --> 00:23:13,696 Magda, Magda, come up to help with service. 599 00:23:13,740 --> 00:23:15,089 Yeah, coming. 600 00:23:15,132 --> 00:23:16,830 We got a roast turkey and honey-glazed ham, 601 00:23:16,873 --> 00:23:19,441 candied carrots, asparagus, and mashed potatoes. 602 00:23:19,485 --> 00:23:21,095 All right, let'’s go. 603 00:23:22,879 --> 00:23:24,968 - After you. - Oh! 604 00:23:25,012 --> 00:23:26,448 I'’ve been waiting for you. 605 00:23:26,492 --> 00:23:29,016 We'’ve got the turkey and the candied ham. 606 00:23:29,059 --> 00:23:30,931 Ho, ho, ho. 607 00:23:30,974 --> 00:23:32,715 You must be one of the elves around here 608 00:23:32,759 --> 00:23:35,501 that works all year round. 609 00:23:35,544 --> 00:23:36,937 Wunderbar. 610 00:23:36,980 --> 00:23:39,026 Nice honey-glazed ham he'’s got here. 611 00:23:39,069 --> 00:23:40,680 Amazing. 612 00:23:42,203 --> 00:23:45,641 I'’m just gonna go say hi to some of these children. 613 00:23:45,685 --> 00:23:48,470 Oh, my God. 614 00:23:48,514 --> 00:23:50,080 How are you? 615 00:23:50,124 --> 00:23:53,257 I heard you guys have been a great crew this year. 616 00:23:53,301 --> 00:23:54,563 Oh, my God. 617 00:23:54,607 --> 00:23:57,218 Yes, yes, I'’ve heard great things, 618 00:23:57,261 --> 00:24:02,310 I'’m very good friends with Captain Jason. 619 00:24:02,353 --> 00:24:03,267 Yes., perfect. 620 00:24:04,355 --> 00:24:06,270 - Yes. - You like that? 621 00:24:08,534 --> 00:24:10,144 Yes, I am. 622 00:24:11,667 --> 00:24:12,973 Cooked really, really well. 623 00:24:13,016 --> 00:24:14,540 That was beautiful. 624 00:24:14,583 --> 00:24:16,846 Yeah, I love that glaze on that ham, that was beautiful. 625 00:24:16,890 --> 00:24:17,847 I am finished, hon, thank you. 626 00:24:17,891 --> 00:24:19,414 - Are you? - Yeah. 627 00:24:19,458 --> 00:24:23,331 Let me go check on my good friend, Captain Jason, oh. 628 00:24:26,029 --> 00:24:30,512 Wow, Jason, you have quite the sleigh here. 629 00:24:30,556 --> 00:24:33,167 - Woo! - Here we go! 630 00:24:33,210 --> 00:24:35,474 Little pecan crumble, and homemade banana ice cream. 631 00:24:35,517 --> 00:24:36,866 Oh, you! 632 00:24:36,910 --> 00:24:38,738 - Cheers, y'’all. - Thank you, Chef. 633 00:24:38,781 --> 00:24:41,175 - You'’re very welcome. - Mm! 634 00:24:41,218 --> 00:24:43,003 Oh, my God. 635 00:24:43,046 --> 00:24:44,221 Yeah. 636 00:24:46,397 --> 00:24:47,790 Yeah. 637 00:24:47,834 --> 00:24:48,922 Okay. 638 00:24:48,965 --> 00:24:51,751 Oh, yes, Santa'’s ready to roll. 639 00:24:51,794 --> 00:24:53,100 You ready to rumble? 640 00:24:53,143 --> 00:24:54,101 Ready to rumble. 641 00:24:54,144 --> 00:24:56,799 All right. Clip-clop. 642 00:24:56,843 --> 00:25:00,629 Oh, yeah, clip-clop, clip-clop. 643 00:25:00,673 --> 00:25:03,371 Come on, tell the joke, tell the joke. 644 00:25:06,983 --> 00:25:09,203 On which side do chickens have most feathers? 645 00:25:09,246 --> 00:25:11,422 The outside. 646 00:25:11,466 --> 00:25:13,381 They'’re just getting lazy with these jokes. 647 00:25:13,424 --> 00:25:16,210 Come on, Rudolph, the Red-Nosed Aesha, 648 00:25:16,253 --> 00:25:19,387 Culver Claus is coming to town! 649 00:25:19,430 --> 00:25:21,607 - Oh, my God! - Hey! 650 00:25:21,650 --> 00:25:23,347 Ho, ho, ho! 651 00:25:24,435 --> 00:25:25,654 Coming up... 652 00:25:25,698 --> 00:25:27,134 I'’d love it if you could finish at 9:30 653 00:25:27,177 --> 00:25:28,701 and we could have an extra half an hour tonight. 654 00:25:28,744 --> 00:25:31,747 Use the half an hour for sleep, not talking on the phone. 655 00:25:33,967 --> 00:25:35,490 Jesus Christ. 656 00:25:39,407 --> 00:25:40,974 Rudolph, the Red-Nosed Aesha! 657 00:25:41,017 --> 00:25:42,584 - Oh! - Oh, my God! 658 00:25:48,329 --> 00:25:49,548 Rudolph! 659 00:25:49,591 --> 00:25:51,462 Oh, that is fantastic. 660 00:25:51,506 --> 00:25:54,378 Merry Christmas! 661 00:25:54,422 --> 00:25:56,816 And I have a special gift for a special boy. 662 00:25:56,859 --> 00:26:00,994 I know Carlton'’s been such a good boy this year, 663 00:26:01,037 --> 00:26:04,345 I wanted to get him something extra-special. 664 00:26:04,388 --> 00:26:05,999 - It'’s a music box. - It'’s a music box. 665 00:26:06,042 --> 00:26:07,522 Are we gonna go karaokeing? 666 00:26:07,566 --> 00:26:09,089 A couple of tunes off the Christmas album. 667 00:26:09,132 --> 00:26:11,395 It'’s gonna be group-sings, not just be me. 668 00:26:11,439 --> 00:26:14,181 Merry Christmas to all! 669 00:26:14,224 --> 00:26:17,532 That was so wrong, but at the same time, so right. 670 00:26:17,576 --> 00:26:21,275 We crushed it, Aesha, ho, ho, ho! 671 00:26:22,668 --> 00:26:23,669 That was funny. 672 00:26:23,712 --> 00:26:24,931 I can'’t stop laughing at it. 673 00:26:24,974 --> 00:26:26,628 - Good work, my friend. - Thank you. 674 00:26:26,672 --> 00:26:28,630 That was incredible. 675 00:26:28,674 --> 00:26:29,936 Here we go. 676 00:26:29,979 --> 00:26:31,633 - Oh, fantastic, thank you. - Of course. 677 00:26:31,677 --> 00:26:34,157 - How'’s your knees? - What do you mean? 678 00:26:34,201 --> 00:26:35,158 You were hilarious. 679 00:26:35,202 --> 00:26:37,030 I just went to the bathroom. 680 00:26:37,073 --> 00:26:38,727 Benny, you'’re good to finish up. 681 00:26:38,771 --> 00:26:39,989 Yeah? 682 00:26:40,033 --> 00:26:41,034 So, just tidy up there and call it. 683 00:26:41,077 --> 00:26:42,513 Cool, man, okay. 684 00:26:42,557 --> 00:26:43,819 - Is the microphone working? - Is this thing on? 685 00:26:43,863 --> 00:26:45,386 - Oh! - Yes. 686 00:26:45,429 --> 00:26:47,693 Brittini, can you come to the bridge, please? 687 00:26:47,736 --> 00:26:49,172 Yeah, copy that, I'’m on my way. 688 00:26:49,216 --> 00:26:50,957 - Culver, Culver. - Go ahead. 689 00:26:53,960 --> 00:26:55,570 Thanks, brother. 690 00:26:55,614 --> 00:27:02,664 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy New Year ♪ 691 00:27:02,708 --> 00:27:05,667 - Hello. - Hello. 692 00:27:05,711 --> 00:27:07,364 So, long story short, 693 00:27:07,408 --> 00:27:10,237 I had a talk with Benny and Jamie today. 694 00:27:10,280 --> 00:27:11,847 Okay. 695 00:27:13,066 --> 00:27:14,589 Benny felt that he was a little bit 696 00:27:14,633 --> 00:27:16,722 disconnected from the others, that it'’s intimidation. 697 00:27:16,765 --> 00:27:18,724 Jamie'’s just convinced that he'’s talking 698 00:27:18,767 --> 00:27:20,203 to you guys all the same. 699 00:27:20,247 --> 00:27:21,857 So, I'’m trying to get to the bottom of that. 700 00:27:21,901 --> 00:27:24,817 As a whole, you haven'’t seen Jamie be out of line with Benny? 701 00:27:24,860 --> 00:27:25,818 - No. - Okay. 702 00:27:25,861 --> 00:27:27,254 Altogether, we work well. 703 00:27:27,297 --> 00:27:29,386 It'’s just I think underneath everything, 704 00:27:29,430 --> 00:27:31,954 there'’s a lack of communication. 705 00:27:34,478 --> 00:27:36,045 I think it'’s been, like, a build-up. 706 00:27:36,089 --> 00:27:38,395 As a deck team, we'’ve never really sat down 707 00:27:38,439 --> 00:27:40,267 and just, like, talked about what'’s going on. 708 00:27:40,310 --> 00:27:41,747 That'’s interesting to know. 709 00:27:41,790 --> 00:27:43,923 We'’ve gotta either come together very quickly 710 00:27:43,966 --> 00:27:45,664 or it'’s gonna come apart. 711 00:27:48,101 --> 00:27:49,276 What the *bleep*? 712 00:27:50,494 --> 00:27:52,932 Does anybody here like Tom Jones? 713 00:27:52,975 --> 00:27:54,716 - What'’s going on? - No. 714 00:27:54,760 --> 00:27:56,762 - Yo, girl - How'’s the Christmas? 715 00:27:56,805 --> 00:27:58,807 It went so well. 716 00:27:58,851 --> 00:28:01,418 I do weddings, bar mitzvahs, and pool parties. 717 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 I'’d love it if you could finish at 9:30 718 00:28:03,507 --> 00:28:05,292 and we could have an extra half an hour tonight. 719 00:28:05,335 --> 00:28:06,772 Oh! 720 00:28:06,815 --> 00:28:08,643 But only if you use the half an hour for sleep, 721 00:28:08,687 --> 00:28:10,079 not talking on the phone. 722 00:28:15,128 --> 00:28:17,434 Magda, do you copy? 723 00:28:17,478 --> 00:28:19,045 Are you joking? 724 00:28:19,088 --> 00:28:21,700 You should have been able to finish at least two bathrooms. 725 00:28:21,743 --> 00:28:22,918 I was very tired. 726 00:28:22,962 --> 00:28:24,485 Is that why you'’re working so slow? 727 00:28:24,528 --> 00:28:26,487 Because I want you to rest, okay? 728 00:28:26,530 --> 00:28:27,488 Okay, okay. 729 00:28:27,531 --> 00:28:28,837 Are you serious? 730 00:28:28,881 --> 00:28:30,360 Like, I'’m not gonna stop talking to my boyfriend 731 00:28:30,404 --> 00:28:32,667 because you asking for it. 732 00:28:32,711 --> 00:28:34,538 - It'’s a Christmas gift. - Exactly. 733 00:28:34,582 --> 00:28:38,499 I like that she'’s working on our relation 734 00:28:38,542 --> 00:28:42,503 and she'’s starting to check on me more, but come on. 735 00:28:42,546 --> 00:28:44,113 Aesha came to me and she'’s like, 736 00:28:44,157 --> 00:28:45,636 "I would like you to finish 9:30, 737 00:28:45,680 --> 00:28:48,161 "but only if you'’re gonna use this time for sleep, 738 00:28:48,204 --> 00:28:51,164 not talking to your boyfriend." 739 00:28:51,207 --> 00:28:54,776 I'’m like, "Yes, mom." 740 00:28:54,820 --> 00:28:55,951 Oh, hey. 741 00:28:55,995 --> 00:28:56,952 Merry Christmas, everybody. 742 00:28:56,996 --> 00:28:58,432 Thanks, Captain. 743 00:28:58,475 --> 00:28:59,912 So, tomorrow morning, you'’ll have breakfast 744 00:28:59,955 --> 00:29:02,175 from 9:00 to 10:30, start to head off at 11:00, 745 00:29:02,218 --> 00:29:03,350 be back in by 12:00. 746 00:29:03,393 --> 00:29:04,264 - Thank you. - See you later. 747 00:29:04,307 --> 00:29:05,482 Cheerio, thank you. 748 00:29:07,223 --> 00:29:08,355 - Feel okay? - Yeah. 749 00:29:08,398 --> 00:29:09,704 It always makes you feel a bit sh-- 750 00:29:09,748 --> 00:29:10,966 when you have to confront someone... 751 00:29:11,010 --> 00:29:12,272 Yeah. 752 00:29:12,315 --> 00:29:13,490 Even when you know you'’re right. 753 00:29:13,534 --> 00:29:14,491 Yeah. 754 00:29:14,535 --> 00:29:15,928 Do you think it'’s, like, you two, 755 00:29:15,971 --> 00:29:17,320 with your personalities, or do you think it'’s, like, 756 00:29:17,364 --> 00:29:19,192 he just doesn'’t get it? 757 00:29:19,235 --> 00:29:20,802 I can sit out there and have a laugh with him, 758 00:29:20,846 --> 00:29:22,673 drink beers, talk some sh-- with him, no problems. 759 00:29:22,717 --> 00:29:23,500 Yeah. 760 00:29:23,544 --> 00:29:24,850 But when it comes to work, 761 00:29:24,893 --> 00:29:26,808 he just doesn'’t like to be told what to do. 762 00:29:26,852 --> 00:29:28,549 Yeah, but it doesn'’t matter 763 00:29:28,592 --> 00:29:30,290 when you'’re in a situation where you have a boss, then... 764 00:29:30,333 --> 00:29:31,770 - Exactly. - You have to adjust. 765 00:29:31,813 --> 00:29:33,772 Like me with all my chief stews in the past, 766 00:29:33,815 --> 00:29:35,556 it'’s like if they'’ve told me off, 767 00:29:35,599 --> 00:29:38,037 even when I know that I didn'’t do anything wrong, 768 00:29:38,080 --> 00:29:40,169 I'’d just say sorry, it won'’t happen again. 769 00:29:40,213 --> 00:29:41,736 When people get annoyed about being told off. 770 00:29:41,780 --> 00:29:42,737 Yeah. 771 00:29:42,781 --> 00:29:44,130 Because I really don'’t like that. 772 00:29:44,173 --> 00:29:45,653 I just wanted to see if you were okay. 773 00:29:45,696 --> 00:29:47,133 - Yeah, it'’s all good. - Yeah, all righty. 774 00:29:47,176 --> 00:29:48,787 No problem, thanks for your support, Aesh. 775 00:29:48,830 --> 00:29:50,136 Aw, always. 776 00:29:57,752 --> 00:29:59,145 No, no, no... 777 00:30:00,799 --> 00:30:01,930 Exactly. 778 00:30:01,974 --> 00:30:03,410 What, did you guys have a meeting? 779 00:30:06,848 --> 00:30:08,110 Oh, really? 780 00:30:12,941 --> 00:30:14,595 I don'’t want to be fired. 781 00:30:14,638 --> 00:30:16,249 I'’ve done a lot of work on myself 782 00:30:16,292 --> 00:30:18,555 to create a sense of calmness from what I'’ve been through. 783 00:30:18,599 --> 00:30:21,471 Just, like, had the sh--tiest year last year. 784 00:30:21,515 --> 00:30:23,909 I mean, I lost both my parents within six months. 785 00:30:23,952 --> 00:30:25,867 I want people around me. Like, I'’m craving it. 786 00:30:25,911 --> 00:30:28,261 And, like, I love the captain, I love the crew. 787 00:30:28,304 --> 00:30:31,003 So, I don'’t wanna leave that, you know? 788 00:30:31,046 --> 00:30:33,788 Not yet. 789 00:30:35,311 --> 00:30:37,487 Yeah, yeah, yeah, I think we'’ll just get some rest. 790 00:30:42,666 --> 00:30:44,190 I'’m off to bed. 791 00:30:44,233 --> 00:30:45,756 Is there anything you want me to help you with up here? 792 00:30:45,800 --> 00:30:46,627 No. 793 00:30:46,670 --> 00:30:47,802 - All righty. - All right. 794 00:30:47,846 --> 00:30:49,238 Toodles. 795 00:30:54,504 --> 00:30:55,288 Hello. 796 00:30:55,331 --> 00:30:56,419 Good evening. 797 00:30:56,463 --> 00:30:58,813 - It'’s a big list. - Okay. 798 00:30:58,857 --> 00:31:01,381 Mini-blade main deck both corridors... 799 00:31:01,424 --> 00:31:02,948 port, starboard... Just the windows. 800 00:31:02,991 --> 00:31:04,079 - Oh, nice. - Yeah. 801 00:31:04,123 --> 00:31:06,212 The list is in your hands. 802 00:31:06,255 --> 00:31:07,866 Thank you so much. 803 00:31:07,909 --> 00:31:08,997 No worries. 804 00:31:09,041 --> 00:31:12,305 See how it goes, the next 48 hours. 805 00:31:12,348 --> 00:31:15,656 It can only go one way. 806 00:31:15,699 --> 00:31:16,962 I think there'’s two ways. 807 00:31:17,005 --> 00:31:18,659 There is? 808 00:31:18,702 --> 00:31:20,095 Oh, my God. 809 00:31:20,139 --> 00:31:22,358 Jamie should tell Benny why he took him off lates, 810 00:31:22,402 --> 00:31:24,012 at least before he gets fired. 811 00:31:24,056 --> 00:31:25,971 For the shifts this trip, I'’m gonna change it up a bit. 812 00:31:26,014 --> 00:31:28,495 Brittini, you'’re gonna be nights, mornings, mids. 813 00:31:28,538 --> 00:31:30,149 Get ready for nights. 814 00:31:30,192 --> 00:31:32,194 He doesn'’t realize the weight that he'’s not carrying, 815 00:31:32,238 --> 00:31:33,630 so then I have to carry it for him. 816 00:31:33,674 --> 00:31:35,676 Jamie'’s washing his hands of Benny 817 00:31:35,719 --> 00:31:37,504 because he doesn'’t really know how to communication 818 00:31:37,547 --> 00:31:39,680 with him as a leader, and that'’s ----ed up. 819 00:31:39,723 --> 00:31:41,029 I'’ll see you in the morning. 820 00:31:41,073 --> 00:31:42,901 - Good night, sweetie. - You'’re so sweet. 821 00:31:42,944 --> 00:31:44,250 I'’ll see you in the morning, darling. 822 00:31:44,293 --> 00:31:45,512 Good night. 823 00:31:48,863 --> 00:31:51,300 It'’s been a massive day, I'’m tired. 824 00:32:00,135 --> 00:32:01,745 *bleep* 825 00:32:07,099 --> 00:32:08,622 Insecure. 826 00:32:14,019 --> 00:32:19,024 I send her down an hour early with very clear conditions. 827 00:32:19,067 --> 00:32:22,897 She'’s literally sharing a cabin with the chief stew. 828 00:32:22,941 --> 00:32:26,553 Like, how does she think I'’m not gonna ----ing notice that? 829 00:32:26,596 --> 00:32:30,818 It'’s just blatant disregard of my authority. 830 00:32:38,434 --> 00:32:39,609 Coming up... 831 00:32:39,653 --> 00:32:41,220 Benny, can you meet me on sundeck? 832 00:32:41,263 --> 00:32:43,048 I'’m doing all this ----ing extra work. 833 00:32:43,091 --> 00:32:44,440 I had no idea. 834 00:32:44,484 --> 00:32:46,268 It was hard for me this charter, knowing that. 835 00:33:08,290 --> 00:33:09,248 Good, big morning. 836 00:33:09,291 --> 00:33:10,771 Yeah. 837 00:33:10,814 --> 00:33:12,033 Let'’s get into it, get them over there to eat, 838 00:33:12,077 --> 00:33:13,034 and get them out. 839 00:33:13,078 --> 00:33:14,035 Hello, hello, guys. 840 00:33:14,079 --> 00:33:15,036 Good morning. 841 00:33:15,080 --> 00:33:17,560 - Beautiful. - Here we go. 842 00:33:17,604 --> 00:33:19,562 - Thanks. - Lovely. 843 00:33:27,135 --> 00:33:28,180 All right, time for breakfast. 844 00:33:28,223 --> 00:33:29,920 Let'’s do it. 845 00:33:34,490 --> 00:33:36,362 All righty. 846 00:33:36,405 --> 00:33:38,059 Smoked salmon and avocado toast. 847 00:33:38,103 --> 00:33:41,671 Magda, can you please help me run some breakfast? 848 00:33:41,715 --> 00:33:43,412 Magda, Magda? 849 00:33:46,589 --> 00:33:47,634 Copy that. 850 00:33:47,677 --> 00:33:49,114 It'’s quite confusing. 851 00:33:49,157 --> 00:33:51,246 Magda actually has been showing 852 00:33:51,290 --> 00:33:53,205 some amazing signs of improvement, 853 00:33:53,248 --> 00:33:54,728 but now, out of nowhere, 854 00:33:54,771 --> 00:33:58,123 she is testing me like a mother----er. 855 00:33:58,166 --> 00:33:59,776 Oh, yum. 856 00:33:59,820 --> 00:34:01,213 Oh, those look... Oh, wow. 857 00:34:01,256 --> 00:34:02,866 I said it once, I'’m gonna say it again... 858 00:34:02,910 --> 00:34:04,346 he'’s coming home with me. 859 00:34:04,390 --> 00:34:05,652 Okay. 860 00:34:05,695 --> 00:34:07,349 - Very impressed. - A bit of overindulgence. 861 00:34:07,393 --> 00:34:10,396 God, alcohol fumes were coming out of your pores 862 00:34:10,439 --> 00:34:12,920 *bleep* I'’m gonna die. 863 00:34:12,963 --> 00:34:15,575 Muahahaha! 864 00:34:18,317 --> 00:34:19,666 Yeah, you too. 865 00:34:19,709 --> 00:34:21,102 What the *bleep*? 866 00:34:21,146 --> 00:34:23,452 If Ryan was just like this the whole time, 867 00:34:23,496 --> 00:34:25,106 there never would have been any issue. 868 00:34:25,150 --> 00:34:30,111 I wish Jason would fight with Ryan every charter. 869 00:34:30,155 --> 00:34:31,634 Good morning. 870 00:34:33,158 --> 00:34:34,855 Can you drive the tender? 871 00:34:34,898 --> 00:34:36,248 Do you want to? 872 00:34:36,291 --> 00:34:38,772 Okay, deck crew, let'’s get out of here. 873 00:34:38,815 --> 00:34:40,687 Just to let you know, officer is going 874 00:34:40,730 --> 00:34:42,819 to drive the tender around. 875 00:34:42,863 --> 00:34:44,473 That'’ll be good, a few more hands on deck. 876 00:34:44,517 --> 00:34:45,779 Perfect, thanks. 877 00:34:45,822 --> 00:34:46,910 I'’ll miss you, sweetheart. 878 00:34:46,954 --> 00:34:48,390 Oh, I'’ll miss you too. 879 00:34:48,434 --> 00:34:51,567 Deck crew, is someone ready on the anchor, please? 880 00:34:51,611 --> 00:34:52,960 Yeah, copy that. 881 00:34:53,003 --> 00:34:55,180 Benny'’s been driving the tender the whole season. 882 00:34:55,223 --> 00:34:59,097 I haven'’t made a decision yet, but if it'’s Benny going home, 883 00:34:59,140 --> 00:35:01,882 I wanna give him the chance to get back on the boat 884 00:35:01,925 --> 00:35:05,277 for docking, remind him that he'’s part of the team. 885 00:35:05,320 --> 00:35:07,975 - Okay, lift up. - Okay, coming. 886 00:35:08,018 --> 00:35:09,498 Here it comes. 887 00:35:11,544 --> 00:35:12,936 Anchor at the waterline. 888 00:35:12,980 --> 00:35:14,895 Okay, tender'’s away. 889 00:35:14,938 --> 00:35:16,288 We'’re on our way now. 890 00:35:16,331 --> 00:35:17,985 Oh, my God, it'’s so nice to be up here. 891 00:35:18,028 --> 00:35:19,378 Can you make sure you'’re going under that... 892 00:35:19,421 --> 00:35:20,422 That'’s the process. 893 00:35:20,466 --> 00:35:21,815 Yeah, and then throw it. 894 00:35:21,858 --> 00:35:23,121 You'’re not just going like... obviously. 895 00:35:23,164 --> 00:35:24,122 - No, no. - Yeah. 896 00:35:24,165 --> 00:35:25,123 Crawl over them fellas. 897 00:35:25,166 --> 00:35:26,167 I'’m nearly packed, babe. 898 00:35:26,211 --> 00:35:27,995 - So sad. - Yes. 899 00:35:28,038 --> 00:35:29,344 You can coil that how you want to. 900 00:35:29,388 --> 00:35:31,520 - Yeah. - All done, all done. 901 00:35:31,564 --> 00:35:33,435 Ooh-ooh. 902 00:35:33,479 --> 00:35:34,915 Got my deck mojo back. 903 00:35:34,958 --> 00:35:38,136 - Nice job, Brittini. - Thank you. 904 00:35:42,183 --> 00:35:43,228 Oh, really? 905 00:35:48,494 --> 00:35:49,625 Yeah. 906 00:35:52,019 --> 00:35:53,977 Awkward. 907 00:35:54,021 --> 00:35:55,631 Okay, deck, we'’re going in. 908 00:35:55,675 --> 00:35:57,198 - Let'’s do it. - Copy. 909 00:36:00,680 --> 00:36:02,072 You just get right here, 910 00:36:02,116 --> 00:36:03,596 then you just toss it from there to the dock. 911 00:36:03,639 --> 00:36:04,858 Oh, yeah, it'’s good to be back. 912 00:36:04,901 --> 00:36:07,034 Okay, we'’re going through. 913 00:36:07,077 --> 00:36:09,341 Starboard quarter to rocks, 25 meters. 914 00:36:09,384 --> 00:36:10,777 You are clear to swing. 915 00:36:10,820 --> 00:36:13,214 Starboard quarter to dock, 25 meters. 916 00:36:13,258 --> 00:36:14,868 Throw the line. 917 00:36:14,911 --> 00:36:16,652 And he'’s on, you can tighten. 918 00:36:16,696 --> 00:36:17,914 Pull up that slack, Britt. 919 00:36:17,958 --> 00:36:19,351 - Nice job, Benny. - Thanks, brother. 920 00:36:19,394 --> 00:36:20,874 Engineers, you can shut down. 921 00:36:20,917 --> 00:36:23,006 All crew, all crew, you know the drill... 922 00:36:23,050 --> 00:36:25,705 let'’s get our penguin suits on and get trolleys ready. 923 00:36:30,100 --> 00:36:32,059 Let'’s see if I can get this in here. 924 00:36:33,669 --> 00:36:36,150 All crew, all crew, let'’s get ready on the aft deck. 925 00:36:37,282 --> 00:36:38,283 Swap, swap, swap. 926 00:36:38,326 --> 00:36:39,545 Oh, yeah, sorry. 927 00:36:39,588 --> 00:36:41,068 - Hello. - Hey! 928 00:36:41,111 --> 00:36:44,245 - Hey-hey, thank you. - Gonna miss you, buddy. 929 00:36:44,289 --> 00:36:46,334 You'’ve all been amazing, thank you very much. 930 00:36:46,378 --> 00:36:48,075 So good to meet you. 931 00:36:48,118 --> 00:36:49,555 Bye, darling. 932 00:36:49,598 --> 00:36:51,818 - Great job as Santa. - Oh, thank you. 933 00:36:51,861 --> 00:36:53,211 Loved it, we loved it. 934 00:36:53,254 --> 00:36:54,386 Thank you for everything, you'’re amazing. 935 00:36:54,429 --> 00:36:55,735 I appreciate y'’all. 936 00:36:55,778 --> 00:36:56,910 - Here he is... - Cap. Thank you very much. 937 00:36:56,953 --> 00:36:58,390 - I had such a great time. - Good. 938 00:36:58,433 --> 00:37:00,522 There were so many awesome things that I noticed, 939 00:37:00,566 --> 00:37:01,958 and especially the enthusiasm. 940 00:37:02,002 --> 00:37:05,266 My favorite reindeer... nice work! 941 00:37:05,310 --> 00:37:08,487 I never thought I'’d be able to hold the reins, but good job. 942 00:37:08,530 --> 00:37:09,749 Aesha held on tight. 943 00:37:09,792 --> 00:37:11,490 - For you, Cap. - Thank you very much. 944 00:37:11,533 --> 00:37:12,578 - Enjoy it, guys. - Appreciate it. 945 00:37:12,621 --> 00:37:17,278 - Thank you! - Bye! 946 00:37:17,322 --> 00:37:19,280 - Thank you very much. - See you later! 947 00:37:19,324 --> 00:37:20,281 Awesome. 948 00:37:20,325 --> 00:37:22,675 Okay, guys, laundry, get sorted, 949 00:37:22,718 --> 00:37:24,285 get everything packed away, 950 00:37:24,329 --> 00:37:26,069 and we'’ll get together for the tip meeting, yeah? 951 00:37:30,422 --> 00:37:31,466 Get to work. 952 00:37:31,510 --> 00:37:33,033 What can I help with? 953 00:37:33,076 --> 00:37:34,817 Whew, I got a little bit tired. 954 00:37:34,861 --> 00:37:36,123 Oh, really? 955 00:37:36,166 --> 00:37:39,257 I'’m on 1 percent of battery. 956 00:37:42,477 --> 00:37:44,610 Attention, all crew, attention, all crew, 957 00:37:44,653 --> 00:37:48,440 can we meet in the bridge deck aft salon for the tip meeting? 958 00:37:48,483 --> 00:37:51,094 Copy. 959 00:37:51,138 --> 00:37:52,313 Oh, God. 960 00:37:52,357 --> 00:37:53,488 What'’s going on? 961 00:37:53,532 --> 00:37:54,750 Hello. 962 00:37:54,794 --> 00:37:56,448 The weather was at a bit of a lull, 963 00:37:56,491 --> 00:37:57,884 wasn'’t it, for this charter. 964 00:37:57,927 --> 00:37:59,538 At the end of the day, we did what we could. 965 00:37:59,581 --> 00:38:01,540 - So... - Looks a little light. 966 00:38:01,583 --> 00:38:04,151 the tips are $18,000 Australian 967 00:38:04,194 --> 00:38:05,979 and $14,000 U.S. 968 00:38:06,022 --> 00:38:10,070 Per crew, it'’s $1,160 U.S. 969 00:38:10,113 --> 00:38:11,767 It'’s no kick in the pants. 970 00:38:11,811 --> 00:38:14,988 We'’ve good weather and winds ahead of us too, by the way. 971 00:38:15,031 --> 00:38:16,729 Couple hundred dollars more or less is what it is. 972 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 I mean, the guests, they were a weird group. 973 00:38:18,383 --> 00:38:19,645 It was raining. 974 00:38:19,688 --> 00:38:21,473 Overall, I thought it was a successful charter 975 00:38:21,516 --> 00:38:22,952 for what we were given. 976 00:38:22,996 --> 00:38:27,957 Merry Christmas to all, and to all a good night. 977 00:38:28,001 --> 00:38:31,352 Interior, galley, Chef, you did well, did really well. 978 00:38:31,396 --> 00:38:33,963 People are improving. 979 00:38:34,007 --> 00:38:37,402 Deck, I know that we had some tension building 980 00:38:37,445 --> 00:38:38,925 that will be rectified. 981 00:38:38,968 --> 00:38:40,622 Things have got to improve on the deck, 982 00:38:40,666 --> 00:38:43,321 so I'’ll see what I can do, okay? 983 00:38:49,152 --> 00:38:50,545 Coming up... 984 00:38:50,589 --> 00:38:52,025 Ben, come to the bridge deck. 985 00:38:52,068 --> 00:38:53,418 It'’s time to make a decision. 986 00:38:53,461 --> 00:38:55,202 Whether you'’re taking it as intimidation, 987 00:38:55,245 --> 00:38:57,683 we just can'’t have you going against the grain. 988 00:38:57,726 --> 00:39:01,339 With that, I had to make a decision. 989 00:39:10,957 --> 00:39:12,915 I just had to. 990 00:39:12,959 --> 00:39:15,962 Benny, Culver, Benny, Culver, can you meet me on sundeck? 991 00:39:16,005 --> 00:39:17,833 - Yeah, copy that. - Copy that. 992 00:39:17,877 --> 00:39:19,313 This is ----ing insane. 993 00:39:19,357 --> 00:39:22,098 Benny might get fired, and at this point, 994 00:39:22,142 --> 00:39:25,406 I truly feel Jamie is in the wrong. 995 00:39:25,450 --> 00:39:27,452 Like, he'’s just not communicating, 996 00:39:27,495 --> 00:39:29,149 and that'’s his job. 997 00:39:30,324 --> 00:39:32,892 All right, what'’s up? 998 00:39:32,935 --> 00:39:34,241 There'’s just... 999 00:39:34,284 --> 00:39:35,808 we just don'’t ever have times to just 1000 00:39:35,851 --> 00:39:37,897 talk like we'’re one unit. 1001 00:39:37,940 --> 00:39:39,159 We need to work as a team. 1002 00:39:39,202 --> 00:39:40,334 Jamie is a unit, Captain'’s a unit, 1003 00:39:40,378 --> 00:39:41,640 and then there'’s the three of us. 1004 00:39:41,683 --> 00:39:42,815 So, we need to actually come together as a unit, 1005 00:39:42,858 --> 00:39:43,816 and we haven'’t. 1006 00:39:43,859 --> 00:39:44,947 I love it, I love it. 1007 00:39:44,991 --> 00:39:46,819 Oh, I love that, I love that. 1008 00:39:46,862 --> 00:39:48,429 So, I'’m just explaining to Benny, 1009 00:39:48,473 --> 00:39:51,389 I wanna create a safe space between the three of us, 1010 00:39:51,432 --> 00:39:53,260 because we need to have that for one another. 1011 00:39:53,303 --> 00:39:58,221 Do you feel like as a team that you'’re not part of the team? 1012 00:39:58,265 --> 00:40:01,529 It'’s not to do with you... 1013 00:40:01,573 --> 00:40:02,530 - Right. - or Culver. 1014 00:40:02,574 --> 00:40:04,140 No. 1015 00:40:04,184 --> 00:40:05,185 It'’s just an energy that I'’ve had with Jamie. 1016 00:40:05,228 --> 00:40:06,186 Can I say something, though? 1017 00:40:06,229 --> 00:40:07,492 I was a little frustrated, 1018 00:40:07,535 --> 00:40:09,363 because the reason why we changed shifts 1019 00:40:09,407 --> 00:40:12,540 is because Jamie sees that I can bang out a list pretty quickly, 1020 00:40:12,584 --> 00:40:14,237 because that'’s what I did in the mornings. 1021 00:40:14,281 --> 00:40:18,503 - And so, that'’s why we shifted. - *bleep* 1022 00:40:18,546 --> 00:40:20,505 - Yeah. - Okay. 1023 00:40:20,548 --> 00:40:21,636 That'’s... 1024 00:40:21,680 --> 00:40:23,464 And so, I was taking four night shifts. 1025 00:40:23,508 --> 00:40:25,423 - You'’re kidding me. - Yeah. 1026 00:40:25,466 --> 00:40:27,773 He did that? He did that? *bleep*. 1027 00:40:27,816 --> 00:40:29,122 That'’s horrible. 1028 00:40:29,165 --> 00:40:30,428 I was starting to get angry towards you 1029 00:40:30,471 --> 00:40:31,733 because you weren'’t aware of that. 1030 00:40:31,777 --> 00:40:33,387 No. 1031 00:40:33,431 --> 00:40:35,258 And so, you started, like, saying sh-- that was, like... 1032 00:40:35,302 --> 00:40:37,826 like, oh, I'’m gonna make them fish till 2:00 a.m. 1033 00:40:37,870 --> 00:40:39,437 Fishing at night is amazing, 1034 00:40:39,480 --> 00:40:40,655 all the other charter guests have been fishing till 1:00, 1035 00:40:40,699 --> 00:40:42,222 2:00 in the morning. 1036 00:40:42,265 --> 00:40:43,832 I'’ve been trying to make them go just to piss you off. 1037 00:40:43,876 --> 00:40:46,139 Yeah, I know. 1038 00:40:46,182 --> 00:40:47,880 - And I'’m like, dude, like... - Oh, my God. 1039 00:40:47,923 --> 00:40:49,882 I'’m doing all this ----ing extra work, and it'’s, like... 1040 00:40:49,925 --> 00:40:51,449 Oh, my God, I'’m sorry. 1041 00:40:51,492 --> 00:40:53,015 He didn'’t wanna tell you, but I didn'’t think 1042 00:40:53,059 --> 00:40:54,974 that was fair either, that judgment call. 1043 00:40:55,017 --> 00:40:58,020 My God, how can he not tell me that? 1044 00:40:58,064 --> 00:40:59,544 I'’m in shock. 1045 00:40:59,587 --> 00:41:01,763 I know that I do struggle to take criticism sometimes, 1046 00:41:01,807 --> 00:41:04,679 but the fact that he told her this is the reason 1047 00:41:04,723 --> 00:41:07,943 why he'’s changed the shift, and he told her not to tell me, 1048 00:41:07,987 --> 00:41:09,728 it'’s just setting me up for failure. 1049 00:41:09,771 --> 00:41:11,556 I think it'’s just a communication thing 1050 00:41:11,599 --> 00:41:14,167 between you two where it'’s like you'’re so caught up 1051 00:41:14,210 --> 00:41:16,691 in that tension of, like, he'’s telling me how... 1052 00:41:16,735 --> 00:41:17,997 it'’s like you guys are both. 1053 00:41:18,040 --> 00:41:19,477 And, like, how you speak... 1054 00:41:19,520 --> 00:41:21,435 - He just doesn'’t... - it'’s like a vice-versa. 1055 00:41:21,479 --> 00:41:24,438 He just doesn'’t want, like... there'’s no, like, friendliness. 1056 00:41:24,482 --> 00:41:26,614 Yeah. 1057 00:41:26,658 --> 00:41:28,486 I'’m exhausted. 1058 00:41:45,807 --> 00:41:47,635 Excuse me. 1059 00:41:48,897 --> 00:41:51,378 My best friend, Paulina, 1060 00:41:51,421 --> 00:41:56,339 she messaged me that I'’m psychopath, that I'm crazy. 1061 00:41:56,383 --> 00:41:58,254 Okay, but this is not a friend. 1062 00:41:58,298 --> 00:42:00,126 Let'’s go make another bed. 1063 00:42:09,657 --> 00:42:13,574 I have not taken Jamie'’s request to move Benny on lightly. 1064 00:42:13,618 --> 00:42:15,881 I'’ve done my homework, I'’ve mediated between them both, 1065 00:42:15,924 --> 00:42:18,623 I'’ve gone and spoken to Culver and Brittini 1066 00:42:18,666 --> 00:42:20,625 and found out whether it'’s a personal issue 1067 00:42:20,668 --> 00:42:22,714 or whether it'’s a leadership issue. 1068 00:42:22,757 --> 00:42:24,106 We need to rectify that. 1069 00:42:24,150 --> 00:42:25,368 Is it good for the team to make a change? 1070 00:42:25,412 --> 00:42:28,023 It'’s time to make a decision. 1071 00:42:28,067 --> 00:42:30,896 Make a decision. 1072 00:42:30,939 --> 00:42:32,288 Ben, come to the bridge deck. 1073 00:42:35,335 --> 00:42:37,555 All right, so, let'’s get this thing off. 1074 00:42:37,598 --> 00:42:39,078 Take a seat here. 1075 00:42:39,121 --> 00:42:41,123 The last 24, 48 hours, 1076 00:42:41,167 --> 00:42:43,082 Jamie'’s come to me, I'’ve spoken to you. 1077 00:42:43,125 --> 00:42:44,344 Whether you'’re taking it as intimidation, 1078 00:42:44,387 --> 00:42:45,998 I don'’t think it is. 1079 00:42:46,041 --> 00:42:48,827 I think it'’s just him trying to run things the way he wants. 1080 00:42:48,870 --> 00:42:50,611 Jamie seems to be really 1081 00:42:50,655 --> 00:42:53,309 on the same kind of goals that I'’m wanting. 1082 00:42:53,353 --> 00:42:55,616 We can'’t have you going against the grain. 1083 00:42:55,660 --> 00:42:59,577 With that, I had to make a decision. 79547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.