Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,917 --> 00:00:15,417
All About Eve
2
00:01:40,118 --> 00:01:43,815
Young-mi got the highest
score among the staff members
3
00:01:43,855 --> 00:01:45,618
OK, well, what about
the rating score?
4
00:01:45,657 --> 00:01:47,989
Sun-mi scored 18.8%
5
00:01:50,162 --> 00:01:52,062
I don't believe this!
With Mr. Yoon?
6
00:01:52,097 --> 00:01:53,587
How long have you seduced him?
7
00:01:53,632 --> 00:01:55,156
What do you mean?
8
00:01:55,200 --> 00:01:57,031
That guy, his name
is Yoon Hyung-chul
9
00:01:57,069 --> 00:01:59,697
The one and only son
of the President of MBS
10
00:01:59,738 --> 00:02:01,797
He voted for you
11
00:02:01,840 --> 00:02:04,331
Everybody liked my interview
but he backed you up
12
00:02:04,476 --> 00:02:07,673
We collaborated with BBC...
13
00:02:15,220 --> 00:02:16,482
Executive Director Yoon
14
00:02:22,427 --> 00:02:24,258
Episode 9
15
00:02:47,419 --> 00:02:50,081
- I'm sorry I couldn't tell you...
- I have to go
16
00:02:51,022 --> 00:02:54,116
You may have a lot of
free time, but I don't
17
00:02:57,162 --> 00:02:58,857
You're not going to see me anymore?
18
00:02:59,531 --> 00:03:01,089
That's what it looks like
19
00:03:01,700 --> 00:03:04,635
I told the team leader that
I wouldn't do the morning show
20
00:03:05,804 --> 00:03:07,237
What did you just say?
21
00:03:07,405 --> 00:03:09,168
How can I do it?
22
00:03:10,008 --> 00:03:11,635
For what reason?
23
00:03:11,676 --> 00:03:13,803
You got that with your own abilities
24
00:03:13,845 --> 00:03:15,244
Lee Kyung-hui knows
25
00:03:15,280 --> 00:03:16,975
Who would believe that?
26
00:03:17,215 --> 00:03:18,842
I wouldn't even believe it
27
00:03:19,184 --> 00:03:21,584
Everyone would look
at me with disbelief
28
00:03:21,753 --> 00:03:24,984
How did Sun-mi beat Young-mi?
Oh that's why
29
00:03:26,424 --> 00:03:27,652
Sun-mi
30
00:03:29,294 --> 00:03:32,320
No matter what everyone
else thinks, you're strong
31
00:03:33,331 --> 00:03:35,595
Why aren't you acting like yourself
32
00:03:35,934 --> 00:03:37,492
I'm not acting like myself?
33
00:03:37,903 --> 00:03:39,768
What is acting like myself?
34
00:03:40,138 --> 00:03:42,698
Did I make these
circumstances? Did I?
35
00:03:42,741 --> 00:03:45,073
- Sun-mi, that...
- Don't say anything
36
00:03:45,310 --> 00:03:47,175
I'm sorry for being rude earlier
37
00:03:49,881 --> 00:03:51,439
OK, I'm sorry
38
00:03:52,417 --> 00:03:54,817
I knew you'd find out sometime
39
00:03:54,853 --> 00:03:57,048
But I still couldn't tell you
40
00:03:57,088 --> 00:03:59,283
No I didn't want to tell you
41
00:04:00,559 --> 00:04:02,026
No matter where I go in this world
42
00:04:02,060 --> 00:04:04,460
I'm asked whose son I am
43
00:04:04,496 --> 00:04:08,694
But to you
I was just another person
44
00:04:10,135 --> 00:04:12,569
Do you know how precious
knowing you was to me?
45
00:04:12,804 --> 00:04:14,237
Because I was an idiot
46
00:04:15,006 --> 00:04:18,203
You were probably amused that
everyone knew except for me
47
00:04:21,146 --> 00:04:23,637
If that's what you believe
I have nothing to say
48
00:04:26,284 --> 00:04:29,151
But so what? What does it
matter that I'm a director?
49
00:04:30,388 --> 00:04:32,515
That didn't matter before
50
00:04:33,825 --> 00:04:35,656
You and I haven't changed
51
00:04:42,734 --> 00:04:44,599
Even when Woo-jin hurt me
52
00:04:45,670 --> 00:04:49,197
When Young-mi stepped on me
and people treated me like an idiot
53
00:04:50,542 --> 00:04:54,205
I put my pride aside when I
was with you and spoke my heart
54
00:04:56,448 --> 00:04:58,882
How much did you laugh at me?
55
00:04:59,217 --> 00:05:01,378
How amusing was it to you?
56
00:05:03,021 --> 00:05:04,852
Always acting like
you were on my side
57
00:05:04,890 --> 00:05:07,154
Acting like you supported
me like my father
58
00:05:08,827 --> 00:05:11,227
Would a puppet have
been as stupid as me?
59
00:05:11,596 --> 00:05:14,121
Even mannequins behind
windows aren't treated like me
60
00:05:14,165 --> 00:05:16,895
I'm so shocked
that I'm speechless
61
00:05:17,269 --> 00:05:20,136
I mean, how irresponsible
She just said she couldn't work
62
00:05:20,171 --> 00:05:22,537
and then disappeared for
the rest of the day?
63
00:05:25,076 --> 00:05:26,941
This isn't typical of Sun-mi
64
00:05:27,579 --> 00:05:29,137
What isn't typical?
65
00:05:29,881 --> 00:05:31,678
She has no responsibility
66
00:05:33,718 --> 00:05:36,186
Isn't it wonderful that
you chose Sun-mi?
67
00:05:36,388 --> 00:05:39,289
Something probably came up
Just wait a bit
68
00:05:39,724 --> 00:05:41,521
How much longer can we wait?
69
00:05:42,260 --> 00:05:43,693
We have to replace her
70
00:05:44,296 --> 00:05:46,526
We can't let things go on like this
71
00:05:46,831 --> 00:05:47,991
Young-mi
72
00:05:48,566 --> 00:05:50,227
You're close with Sun-mi
73
00:05:50,468 --> 00:05:51,765
Do you know anything?
74
00:05:55,440 --> 00:05:57,203
No, I don't
75
00:06:25,303 --> 00:06:26,361
Taxi!
76
00:06:30,408 --> 00:06:31,739
Sir, MBS station please
77
00:06:38,116 --> 00:06:39,606
You're really arrogant
78
00:06:39,818 --> 00:06:42,218
I thought you wouldn't come back
79
00:06:43,221 --> 00:06:45,280
- I'm sorry
- Is it enough to be sorry?
80
00:06:45,623 --> 00:06:46,988
Stop playing around!
81
00:06:47,726 --> 00:06:50,490
You can't treat the station
so lightly. What is this?
82
00:06:51,096 --> 00:06:53,929
- I told you that I would quit...
- You don't have to give me a reason
83
00:06:53,965 --> 00:06:55,830
It's a chance that was given to you
84
00:06:55,867 --> 00:06:58,062
And if you think you can just quit
85
00:06:58,103 --> 00:07:00,663
if you want, you're
making a big mistake
86
00:07:00,705 --> 00:07:03,765
Also, if you want to quit this program
then write a letter of resignation
87
00:07:04,242 --> 00:07:07,234
If you don't, then I'll pretend
I never heard you mention quitting
88
00:07:07,278 --> 00:07:09,974
Or you can just work hard
without saying anything
89
00:07:13,118 --> 00:07:14,642
Team Director
90
00:07:21,726 --> 00:07:22,920
Did you tell him?
91
00:07:25,063 --> 00:07:28,157
That you and Director Yoon
have a relationship? Did you?
92
00:07:29,834 --> 00:07:33,895
Today, they were asking me
why you wanted to quit
93
00:07:35,907 --> 00:07:37,568
Of course, I didn't say anything
94
00:07:38,076 --> 00:07:40,306
But how long will it be a secret?
95
00:07:44,382 --> 00:07:46,213
There's nothing I can do
even if it's exposed
96
00:07:46,418 --> 00:07:47,578
Yeah
97
00:07:48,219 --> 00:07:50,414
You have to be strong like this
98
00:07:51,756 --> 00:07:53,280
Oh, that's not it
99
00:07:53,324 --> 00:07:55,656
You were always a strong person
100
00:07:55,994 --> 00:07:57,689
I'm disgusted
101
00:07:58,496 --> 00:08:01,124
You declaring that you were
quitting was all just a show
102
00:08:34,032 --> 00:08:35,659
I like you, Sun-mi
103
00:08:47,078 --> 00:08:50,241
I'm not good at
saying things like this
104
00:08:57,322 --> 00:08:59,153
It's hard.
Real hard
105
00:09:08,366 --> 00:09:09,856
Young-mi.
Huh Young-mi
106
00:09:15,607 --> 00:09:16,904
Yes.
Joo-hee?
107
00:09:17,542 --> 00:09:19,271
What should I do?
108
00:09:21,079 --> 00:09:24,207
What do I have to do so you'll
treat me like you did before?
109
00:09:26,317 --> 00:09:27,978
I can't believe it
110
00:09:30,522 --> 00:09:34,253
I'm not that great a person
that you'd hold me dear to you
111
00:09:35,326 --> 00:09:36,691
You know me
112
00:09:37,896 --> 00:09:39,796
You know how much of a dummy I am
113
00:09:41,900 --> 00:09:43,492
Look at me,
Sun-mi
114
00:09:46,104 --> 00:09:51,132
Other than Woo-jin,
do men have no meaning to you?
115
00:09:59,117 --> 00:10:00,414
Where are we going?
116
00:10:00,451 --> 00:10:02,715
The weather is so nice!
117
00:10:23,074 --> 00:10:24,302
I knew it
118
00:10:24,576 --> 00:10:26,942
Her ratings were a little too high
119
00:10:26,978 --> 00:10:30,277
I knew it from the moment
Sun-mi became an announcer
120
00:10:31,616 --> 00:10:33,846
I didn't see Sun-mi like that
121
00:10:33,885 --> 00:10:35,477
So she became an Announcer because
122
00:10:35,520 --> 00:10:37,283
she has a relationship
with the director?
123
00:10:37,322 --> 00:10:38,311
Exactly
124
00:10:38,356 --> 00:10:39,983
They were together since school
125
00:10:40,024 --> 00:10:41,582
Then that's before she came to work
126
00:10:41,626 --> 00:10:43,355
Who knows how she even got the job
127
00:10:44,562 --> 00:10:46,086
What the heck are you guys saying?
128
00:10:46,464 --> 00:10:48,455
We're all co-workers
How can you do this to her?
129
00:10:48,733 --> 00:10:52,692
Don't you know anything about teamwork?
Is this a place to gossip?
130
00:10:52,804 --> 00:10:54,396
Our superiors go in and out
131
00:10:54,439 --> 00:10:56,566
''Jin Sun-mi and
Director Yoon Hyung-chul
132
00:10:56,608 --> 00:10:57,802
have that sort of relationship''
133
00:10:57,842 --> 00:10:59,434
What if someone overhears you?
134
00:10:59,477 --> 00:11:01,468
Who's going to take responsibility?
135
00:11:01,713 --> 00:11:03,544
Who and who have
what sort of relationship?
136
00:11:04,415 --> 00:11:05,507
What is it?
137
00:11:05,550 --> 00:11:09,748
Announcer Jin Sun-mi and
Director Yoon Hyung-chul what?
138
00:11:14,425 --> 00:11:15,517
Is that true?
139
00:11:16,160 --> 00:11:19,618
There's a saying that the gentle
looking cat sits next to the fire first
140
00:11:19,864 --> 00:11:21,195
Isn't that so true?
141
00:11:21,332 --> 00:11:25,325
Wait, so that Prince Charming
and Sun-mi are that close?
142
00:11:26,471 --> 00:11:28,166
It's something I saw
with my own eyes
143
00:11:28,873 --> 00:11:30,773
Wow
144
00:11:31,576 --> 00:11:33,703
This is a once in a lifetime event
145
00:11:34,646 --> 00:11:36,614
She has a lot of luck
146
00:11:36,648 --> 00:11:39,048
I've never seen anyone with
as much luck as Jin Sun-mi
147
00:11:40,218 --> 00:11:43,187
How could she meet Director Yoon
in London by coincidence?
148
00:11:46,257 --> 00:11:49,488
Was Sun-mi that other
girl you mentioned?
149
00:11:51,663 --> 00:11:52,891
She looks good
150
00:11:54,699 --> 00:11:56,132
I'll take care of her
151
00:12:24,662 --> 00:12:26,926
So, Jin Sun-mi got the
morning show position
152
00:12:26,964 --> 00:12:29,660
All because of Director Yoon?
153
00:12:30,268 --> 00:12:31,792
It's not exactly like that
154
00:12:31,836 --> 00:12:34,396
But we don't think it's fair
155
00:12:34,439 --> 00:12:38,205
Everyone saw that
Young-mi got a better evaluation
156
00:12:38,242 --> 00:12:40,403
But why did Sun-mi get the job?
157
00:12:40,545 --> 00:12:43,514
Honestly, Sun-mi
had the worst grades
158
00:12:43,548 --> 00:12:45,516
And she failed one of the exams
159
00:12:45,650 --> 00:12:47,311
We can't accept this
160
00:12:47,719 --> 00:12:49,186
I can't stand this
161
00:12:50,054 --> 00:12:52,284
Do you guys think so
little of this station?
162
00:12:52,857 --> 00:12:54,848
I'm the one who picked Sun-mi
163
00:12:55,560 --> 00:12:58,256
Do you get into a station
by just one person?
164
00:12:58,896 --> 00:13:00,830
Do viewers watch TV
with their eyes closed?
165
00:13:01,065 --> 00:13:03,625
Do you guys have ability
and Sun-mi have luck?
166
00:13:04,001 --> 00:13:06,128
Miss Lee, that's not
what we're saying
167
00:13:06,170 --> 00:13:08,229
The rumors have
already spread though
168
00:13:08,840 --> 00:13:10,273
Rumors are rumors
169
00:13:10,308 --> 00:13:13,835
Do you think we should work
based on rumors we hear?
170
00:13:13,978 --> 00:13:15,468
But Team Director!
171
00:13:15,646 --> 00:13:16,908
You guys are too much
172
00:13:17,915 --> 00:13:19,439
You're going too far
173
00:13:21,619 --> 00:13:22,711
I'm sorry
174
00:13:24,188 --> 00:13:27,282
Just because you're jealous of someone,
can you do this to her?
175
00:13:27,959 --> 00:13:29,153
Sun-mi's stuck
176
00:13:29,627 --> 00:13:31,254
Of course, it wasn't mature of her
177
00:13:31,295 --> 00:13:33,092
to hide her relationship
with Director Yoon
178
00:13:33,131 --> 00:13:36,692
- I didn't hide it...
- But that's just her mistake
179
00:13:37,368 --> 00:13:38,892
I don't think you have the right
180
00:13:38,936 --> 00:13:41,928
to make these accusations
because she knows someone
181
00:13:42,340 --> 00:13:44,035
You're really going too far
182
00:13:48,346 --> 00:13:50,746
They got the message
183
00:14:24,348 --> 00:14:25,178
Here
184
00:14:25,550 --> 00:14:27,745
- Drink
- Thanks
185
00:14:29,620 --> 00:14:31,689
It's been a long time since
I've been in this room
186
00:14:31,690 --> 00:14:32,590
Me too
187
00:14:33,491 --> 00:14:34,685
No really
188
00:14:34,725 --> 00:14:37,023
I've been so busy that sometimes
189
00:14:37,061 --> 00:14:38,653
I forget what my room looks like
190
00:14:39,130 --> 00:14:40,461
But Sun-mi
191
00:14:40,498 --> 00:14:42,625
How did you know when I'd come back?
192
00:14:43,534 --> 00:14:44,933
Is something wrong?
193
00:14:46,537 --> 00:14:49,131
Nothing's wrong
194
00:14:54,479 --> 00:14:55,673
Woo-jin
195
00:14:56,714 --> 00:15:00,411
Today, someone confessed
to me that he liked me
196
00:15:01,953 --> 00:15:03,147
Really?
197
00:15:03,955 --> 00:15:06,253
But I feel really weird
198
00:15:06,290 --> 00:15:09,384
That's why I came
Because I wanted to see you
199
00:15:11,229 --> 00:15:12,491
That's great!
200
00:15:12,530 --> 00:15:14,225
I knew it would happen
201
00:15:14,265 --> 00:15:17,894
Some guy with sharp eyes would be
able to see the treasure in your heart
202
00:15:20,371 --> 00:15:22,669
I thought I'd like it
203
00:15:22,707 --> 00:15:24,698
But tears keep forming
204
00:15:25,977 --> 00:15:29,105
The truth is, I wanted to brag
205
00:15:29,146 --> 00:15:36,450
that someone likes me, I also
wanted to get revenge on you
206
00:15:39,257 --> 00:15:41,487
But tears keep welling up
207
00:15:47,765 --> 00:15:50,393
I don't know why I'm like this
208
00:15:51,669 --> 00:15:54,331
Someone said they like me
209
00:15:55,706 --> 00:16:01,167
But I see that now it's really
the end of things with you
210
00:16:06,584 --> 00:16:09,519
The truth is...
Today, Young-mi...
211
00:16:11,622 --> 00:16:13,112
Young-mi?
212
00:16:15,393 --> 00:16:16,655
Never mind
213
00:16:17,728 --> 00:16:19,161
I wanna go now
214
00:16:21,432 --> 00:16:23,627
OK, I'll give you a ride
215
00:16:30,708 --> 00:16:34,576
Now, the girl you all wanted to
meet from ''Let's See the World''
216
00:16:34,612 --> 00:16:38,207
We will introduce you to the new
host of this show starting this week
217
00:16:38,416 --> 00:16:39,440
Announcer Jin Sun-mi
218
00:16:39,984 --> 00:16:41,781
Hello, I am Jin Sun-mi
219
00:16:41,953 --> 00:16:43,784
''Let's See the World'' is...
220
00:16:46,591 --> 00:16:49,025
You must be really nervous since
it's your first time Yes
221
00:16:49,060 --> 00:16:51,756
So I heard that you know where
families usually go for a picnic
222
00:16:52,797 --> 00:16:53,923
Yes I do
223
00:16:55,299 --> 00:16:59,395
Then let's see where
we can also go on a picnic
224
00:16:59,937 --> 00:17:02,872
Hello, this is Jin Sun-mi
of ''Let's See the World''
225
00:17:02,907 --> 00:17:04,272
Since May is the family month
226
00:17:04,308 --> 00:17:06,674
we went to a park to see
families having picnics
227
00:17:06,711 --> 00:17:09,509
Right now, there are many
families visiting the park
228
00:17:09,547 --> 00:17:12,311
We'll meet some of those families
and hear what they have to say
229
00:17:12,683 --> 00:17:13,775
I'm sorry
230
00:17:14,552 --> 00:17:15,985
Most broadcasters stop their hiccups
231
00:17:16,020 --> 00:17:17,317
in front of the camera
232
00:17:17,355 --> 00:17:18,982
You're truly unique
233
00:17:19,490 --> 00:17:21,481
It's OK.
Don't worry. It happens
234
00:17:21,726 --> 00:17:22,988
Do a good job with the rest
235
00:17:23,761 --> 00:17:24,785
OK
236
00:17:25,196 --> 00:17:27,994
When you were just starting
you were the king of bloopers
237
00:17:28,099 --> 00:17:29,088
When?
238
00:17:29,133 --> 00:17:31,863
- Ouch, why are you pinching?
- All right, we're going live again
239
00:17:31,902 --> 00:17:33,028
Ready?
240
00:17:34,472 --> 00:17:37,703
You have an urge to go
somewhere with your family, right?
241
00:17:37,742 --> 00:17:39,710
Why not take a day off?
242
00:17:39,744 --> 00:17:42,611
I think it's fine to put
off laundry for a day
243
00:17:43,147 --> 00:17:45,479
It's really good to see
the families' smiling faces
244
00:17:45,516 --> 00:17:46,778
That was great
245
00:17:46,817 --> 00:17:49,650
Announcer Jin Sun-mi,
have your hiccups stopped now?
246
00:17:50,221 --> 00:17:51,210
Yes
247
00:17:51,555 --> 00:17:53,614
I remember I was so nervous
when I first started
248
00:17:53,658 --> 00:17:55,285
that I made the same mistake
249
00:17:56,494 --> 00:17:58,189
- You did a lot, right?
- Did I?
250
00:17:58,929 --> 00:17:59,861
All right, everyone
251
00:17:59,897 --> 00:18:03,025
Please show a lot of love to
the new announcer Jin Sun-mi
252
00:18:03,067 --> 00:18:05,058
and our show ''Let's See the World''
253
00:18:05,202 --> 00:18:06,635
Great job,
Announcer Jin Sun-mi
254
00:18:06,804 --> 00:18:08,863
Thank you.
I'll try my best
255
00:18:11,709 --> 00:18:13,108
We're back
256
00:18:13,811 --> 00:18:15,210
Good job
257
00:18:16,013 --> 00:18:16,877
Nice work
258
00:18:16,914 --> 00:18:18,438
Sun-mi, good job
259
00:18:18,482 --> 00:18:20,575
Everyone's like that the
first time. You did well
260
00:18:20,885 --> 00:18:22,113
Thanks
261
00:18:22,286 --> 00:18:24,151
- Miss Jin Sun-mi
- Yes?
262
00:18:24,622 --> 00:18:26,146
I'm delivering flowers
263
00:18:26,424 --> 00:18:29,825
Wow, you have some
pretty good skills
264
00:18:36,000 --> 00:18:39,492
It looks like Director Yoon
is going to keep promoting you
265
00:18:57,521 --> 00:19:00,354
Please move my lunch
meeting to tomorrow. Also...
266
00:19:01,926 --> 00:19:03,359
I told you not to do this
267
00:19:08,165 --> 00:19:09,655
Don't pamper me
268
00:19:09,700 --> 00:19:12,191
I'm not going to be moved by flowers
269
00:19:16,874 --> 00:19:17,898
Hello?
270
00:19:18,709 --> 00:19:19,676
Yeah, Dad?
271
00:19:19,710 --> 00:19:23,840
Dad? I'm an avid fan of yours
272
00:19:24,381 --> 00:19:29,318
Then... Daddy?
273
00:19:49,673 --> 00:19:52,733
Are people saying things
because we know each other?
274
00:19:55,412 --> 00:19:56,879
There's nothing like that
275
00:19:58,249 --> 00:20:02,117
Then were my words such a burden?
276
00:20:11,629 --> 00:20:12,789
Well...
277
00:20:17,635 --> 00:20:19,535
Please give me some time to think
278
00:20:20,771 --> 00:20:22,602
Give me time to think
279
00:20:24,608 --> 00:20:25,939
And...
280
00:20:26,777 --> 00:20:31,578
Until I've figured things out
please leave me alone
281
00:20:34,618 --> 00:20:36,210
Please
282
00:20:40,024 --> 00:20:41,821
See ya
283
00:21:00,244 --> 00:21:03,941
I never wanted to fall in love
284
00:21:04,648 --> 00:21:05,774
Love?
285
00:21:10,120 --> 00:21:13,021
I'm really curious who that girl is
286
00:21:15,559 --> 00:21:16,924
You don't look like
287
00:21:16,961 --> 00:21:20,556
you'd fail in
either business or love
288
00:21:22,499 --> 00:21:24,399
Let's hear about your love
289
00:21:30,507 --> 00:21:31,804
Secret lovers?
290
00:21:34,111 --> 00:21:36,477
I always like to be honest
291
00:21:38,082 --> 00:21:40,573
She doesn't want to
say anything for now
292
00:21:40,618 --> 00:21:42,609
You know how girls like secrets
293
00:21:43,120 --> 00:21:44,917
She has a lot of ambition too
294
00:21:45,923 --> 00:21:47,515
I didn't ask her
295
00:21:48,259 --> 00:21:51,456
But if I asked her to choose
between me and her ambitions
296
00:21:51,495 --> 00:21:54,692
She's the type who'd choose her work
297
00:21:56,767 --> 00:21:58,166
Maybe...
298
00:22:00,204 --> 00:22:03,401
If me and you became
rivals, what would happen?
299
00:22:05,743 --> 00:22:07,438
You wouldn't back down, would you?
300
00:22:07,578 --> 00:22:08,943
And you?
301
00:22:13,317 --> 00:22:14,784
I can't back down either
302
00:22:18,355 --> 00:22:21,620
You shouldn't have drunken so much
303
00:22:21,659 --> 00:22:23,820
You worked all night.
You need rest
304
00:22:25,195 --> 00:22:26,719
I'll go get some water
305
00:22:31,135 --> 00:22:32,693
What's the matter with you?
306
00:22:34,338 --> 00:22:39,173
Young-mi, why can't you
be satisfied with just me?
307
00:22:40,811 --> 00:22:43,405
Am I not as good as
the 9 o'clock news?
308
00:22:45,683 --> 00:22:47,548
You're really drunk
309
00:22:47,851 --> 00:22:49,443
Why are you acting so foolish?
310
00:22:50,554 --> 00:22:51,919
Who did you drink with?
311
00:22:52,823 --> 00:22:54,188
Director Yoon
312
00:22:54,625 --> 00:22:55,922
Director Yoon?
313
00:22:56,126 --> 00:22:58,185
Yeah.
Give me some water
314
00:22:58,662 --> 00:23:00,630
Why did he drink with you?
315
00:23:00,864 --> 00:23:02,661
He said he wanted to
316
00:23:02,800 --> 00:23:04,267
He must be sad
317
00:23:04,401 --> 00:23:07,461
He was telling me
that he's fallen in love
318
00:23:09,039 --> 00:23:10,563
That's funny
319
00:23:12,643 --> 00:23:14,167
That man is Sun-mi's boyfriend
320
00:23:17,448 --> 00:23:19,382
The one who held Sun-mi's hand
321
00:23:19,416 --> 00:23:21,043
Our company Chairman's son
322
00:23:23,454 --> 00:23:25,081
They met in London
323
00:23:25,889 --> 00:23:27,857
How is Sun-mi so lucky?
324
00:24:13,537 --> 00:24:15,505
The old idea that a woman
anchor is just a parrot
325
00:24:15,539 --> 00:24:16,801
in news casting is now obsolete
326
00:24:16,840 --> 00:24:20,003
But this image is
too old after 3 years
327
00:24:20,044 --> 00:24:25,038
It would be better to pick
a new image for this year
328
00:24:25,082 --> 00:24:27,573
Then we should pick a young woman
329
00:24:27,618 --> 00:24:29,882
to represent our company
330
00:24:30,721 --> 00:24:33,485
A woman with experience
and ability to represent MBS
331
00:24:33,524 --> 00:24:36,493
Just like the anchors in England
332
00:24:36,527 --> 00:24:38,893
An anchor full of life
333
00:24:38,929 --> 00:24:42,092
I think picking a new image
could give us more appeal
334
00:24:42,132 --> 00:24:44,191
But our audience is Korean
335
00:24:44,401 --> 00:24:46,062
Isn't this going too far?
336
00:24:46,103 --> 00:24:48,901
I want to make the 9 o'clock news
an excellent program
337
00:24:50,207 --> 00:24:52,903
Rather than picking
an anchor like a flower
338
00:24:52,943 --> 00:24:56,504
I want to pick 2 of the best anchors
339
00:24:56,547 --> 00:24:58,208
I want to make that sort of show
340
00:25:02,986 --> 00:25:04,010
Hello
341
00:25:07,224 --> 00:25:09,192
You're the second anchor
for the 9 o'clock news
342
00:25:09,927 --> 00:25:11,292
Oh, my goodness!
343
00:25:12,996 --> 00:25:14,793
I'm sure you're happy
to leave me behind, huh?
344
00:25:15,332 --> 00:25:16,731
Then, what about the morning show?
345
00:25:16,967 --> 00:25:18,935
Sun-mi and me
346
00:25:21,171 --> 00:25:23,435
No, Hyung-chul didn't do
anything about Sun-mi
347
00:25:23,474 --> 00:25:26,375
He was too busy with
the 9 o'clock news
348
00:25:26,410 --> 00:25:27,900
I recommended Sun-mi
349
00:25:28,712 --> 00:25:32,273
Well, still, she's not ready for it
350
00:25:33,217 --> 00:25:36,311
Do you want to be
in the tabloids with her?
351
00:25:36,487 --> 00:25:37,818
Don't be so mean
352
00:25:38,956 --> 00:25:40,184
What about the 7 o'clock news?
353
00:25:40,390 --> 00:25:41,379
Huh Young-mi
354
00:25:41,425 --> 00:25:43,188
That's great!
355
00:25:43,227 --> 00:25:44,717
She's really brilliant
356
00:25:44,761 --> 00:25:46,194
Please, take good care of her
357
00:25:46,330 --> 00:25:47,627
Like I did with you?
358
00:25:48,332 --> 00:25:50,857
Well, we should get more intimate
359
00:25:50,901 --> 00:25:53,165
cause we can't see each
other at work anymore
360
00:25:53,537 --> 00:25:55,027
Stop kidding me
361
00:25:55,072 --> 00:25:57,199
I'm joking
362
00:25:57,508 --> 00:26:01,808
You won't be a sunflower anymore
363
00:26:08,652 --> 00:26:10,119
Huh Young-mi, 7 o'clock News
Jin Sun-mi, Good Morning
364
00:26:12,556 --> 00:26:14,285
I knew that I'd take the news
365
00:26:19,696 --> 00:26:21,323
What if she finds out about this?
366
00:26:21,598 --> 00:26:23,122
I hate her
367
00:27:19,256 --> 00:27:20,416
Huh Young-mi
368
00:27:28,165 --> 00:27:29,189
Young-mi!
369
00:27:30,867 --> 00:27:32,732
Take a good look at this
370
00:27:33,770 --> 00:27:36,933
Look closely at where Sun-mi's name
used to be and notice that
371
00:27:36,974 --> 00:27:41,070
it's not there anymore after they
find out about you and Sun-mi...
372
00:27:45,515 --> 00:27:46,539
Sun-mi!
373
00:27:49,253 --> 00:27:50,584
I'm sorry
374
00:27:51,255 --> 00:27:52,449
I'm sorry
375
00:28:11,108 --> 00:28:12,405
I'm sorry
376
00:28:13,577 --> 00:28:15,340
I guess I crossed the line
377
00:28:19,283 --> 00:28:22,343
She doesn't like me that much
378
00:28:22,653 --> 00:28:31,960
I know that, but I couldn't
bear people insulting her
379
00:28:36,400 --> 00:28:38,163
Please forget what happened today
380
00:28:41,471 --> 00:28:42,802
Huh Young-mi
381
00:28:44,875 --> 00:28:47,867
Jin Sun-mi's lucky to have such
a warmhearted friend like you
382
00:28:48,645 --> 00:28:49,907
Thanks
383
00:29:15,972 --> 00:29:18,406
A teardrop falls from Sun-mi's eyes
Nobody knows whether
384
00:29:18,442 --> 00:29:20,433
she's going to shed
one more tear or not
385
00:29:20,477 --> 00:29:23,378
There is tension in the air
as the whole nation waits
386
00:29:26,116 --> 00:29:27,481
Now she's suddenly laughing
387
00:29:27,517 --> 00:29:30,782
First crying, now laughing
Do you know what will happen?
388
00:29:35,158 --> 00:29:37,456
Hey, girls are all doing great?
389
00:29:37,961 --> 00:29:40,828
One took the 7 o'clock news
while you took the morning show
390
00:29:40,864 --> 00:29:43,662
I wouldn't mind being bullied
if I could get my own show
391
00:29:43,700 --> 00:29:45,600
You better treat me!
392
00:29:46,303 --> 00:29:47,964
You should also treat me
393
00:29:48,772 --> 00:29:50,797
You've just been
promoted to Sports News
394
00:29:51,708 --> 00:29:53,767
Hey, I asked you first
395
00:29:54,611 --> 00:29:56,977
OK, so what do you want it to be?
396
00:29:57,013 --> 00:29:58,708
Lunch or dinner?
397
00:29:59,116 --> 00:30:01,584
Give me something special
398
00:30:01,618 --> 00:30:03,483
Something that lasts
for a long, long time
399
00:30:03,520 --> 00:30:05,715
Maybe you could fix
me up with a blind date
400
00:30:05,922 --> 00:30:07,184
A blind date?
401
00:30:07,891 --> 00:30:11,019
Well... I don't really know
how to set up a blind date
402
00:30:12,596 --> 00:30:13,961
Sorry
403
00:30:14,664 --> 00:30:16,131
Never mind then
404
00:30:16,800 --> 00:30:18,597
You know what?
405
00:30:18,635 --> 00:30:21,399
You're the only person
who makes me smile
406
00:30:22,005 --> 00:30:25,736
Without you and Cho-jeh
I could just quit this job
407
00:30:26,576 --> 00:30:28,476
Cho-jeh?
Who is that?
408
00:30:29,479 --> 00:30:31,208
Oh, yes, Cho-jeh!
409
00:30:31,715 --> 00:30:33,546
She's perfect for your blind date
410
00:30:33,850 --> 00:30:35,750
Wow, really?
What does she do?
411
00:30:35,786 --> 00:30:37,344
She's a voice actress for the radio
412
00:30:37,387 --> 00:30:39,446
I'll give you her number
and you can give her a call
413
00:30:40,557 --> 00:30:42,149
Call her directly?
414
00:30:43,960 --> 00:30:47,760
You don't know
how strict my father is
415
00:30:48,765 --> 00:30:52,861
We aren't allowed to call women
416
00:30:54,104 --> 00:30:55,264
It's not allowed
417
00:30:55,305 --> 00:30:57,273
but there's always an exception
418
00:31:01,144 --> 00:31:03,339
What should we do before cooking?
419
00:31:04,381 --> 00:31:08,147
First, wear an apron
420
00:31:08,585 --> 00:31:10,519
Second, wear a cooking hat
421
00:31:10,754 --> 00:31:13,416
Third, wash your hands
422
00:31:17,327 --> 00:31:19,761
This is Jo Cho-jeh, of class 24
in the radio actor's office
423
00:31:20,197 --> 00:31:24,190
Ahn So-hyun?
Ahh, well she's working right now
424
00:31:24,868 --> 00:31:26,699
Of course,
I will leave her a message
425
00:31:27,237 --> 00:31:28,363
Yes
426
00:31:29,306 --> 00:31:35,370
Go straight, then turn right
left, right, right and left?
427
00:31:35,779 --> 00:31:38,839
A cafe?
Yes, 7:30 pm, of course
428
00:31:38,882 --> 00:31:40,179
Bye
429
00:31:40,417 --> 00:31:44,012
You idiot,
everybody knows where the cafe is
430
00:31:45,655 --> 00:31:47,589
Ahn So-hyun's memo...
431
00:31:50,260 --> 00:31:52,455
I'm a fool
432
00:31:56,199 --> 00:31:58,895
This is Jo Cho-jeh, of class 24
in the radio actor's office
433
00:31:58,935 --> 00:32:00,129
Sun-mi?
434
00:32:00,637 --> 00:32:05,131
A blind date?
What kind of guy?
435
00:32:05,709 --> 00:32:09,873
Hey, what does he do?
A broadcaster?
436
00:32:10,780 --> 00:32:15,581
Hey, why did you give him
my number, are you insane?
437
00:32:16,319 --> 00:32:17,946
Did you give him my new number?
438
00:32:18,121 --> 00:32:19,588
Hello?
This is Choi Jin-soo
439
00:32:19,923 --> 00:32:21,686
Can't you hear me?
440
00:32:21,892 --> 00:32:24,360
Hello,
this is Choi Jin-soo
441
00:32:25,128 --> 00:32:26,823
Hey,
I'm no one special but
442
00:32:28,365 --> 00:32:30,026
Do you tango?
Choi Jin-soo
443
00:32:39,876 --> 00:32:40,900
Hello?
444
00:32:41,244 --> 00:32:42,268
Hello?
445
00:32:43,346 --> 00:32:47,305
Is this Jo Cho-jeh? This is Choi Jin-soo,
did I reach the right person?
446
00:32:47,350 --> 00:32:49,181
Oh, yes, how do you do?
447
00:32:49,219 --> 00:32:52,313
Sun-mi told me
so many things about you
448
00:32:52,422 --> 00:32:55,653
Me too
449
00:32:55,692 --> 00:32:58,183
Sun-mi said you're such a nice guy
450
00:32:58,328 --> 00:33:01,229
I heard you work for MBS,
just like me
451
00:33:01,264 --> 00:33:04,233
Yes, I'm a radio actress
452
00:33:04,668 --> 00:33:06,135
I'm a broadcaster
453
00:33:06,369 --> 00:33:09,065
Then I suppose we might have
bumped into each other before
454
00:33:09,105 --> 00:33:10,333
Perhaps
455
00:33:11,908 --> 00:33:15,139
That's a shame
I never miss a beauty
456
00:33:15,178 --> 00:33:18,045
Gosh, you're even funnier
than David Letterman
457
00:33:18,081 --> 00:33:20,606
Some say I'm like Jay Leno
but I don't look like him!
458
00:33:20,650 --> 00:33:22,948
I never looked like him
459
00:33:23,253 --> 00:33:25,585
Of course, nobody likes his chin
460
00:33:25,922 --> 00:33:28,413
You must be using
a very expensive telephone
461
00:33:28,458 --> 00:33:29,720
I can hear your voice very clearly
462
00:33:29,759 --> 00:33:34,025
I agree, I think the reception
is better today than other days
463
00:33:35,298 --> 00:33:37,425
I sense that things
can work out well for us
464
00:33:37,467 --> 00:33:38,934
I think so, too
465
00:33:39,569 --> 00:33:42,504
Are you in your office?
466
00:33:42,973 --> 00:33:46,807
No, I'm in the cafeteria
taking a rest
467
00:33:47,210 --> 00:33:49,838
Really? I'm in the cafeteria, too
What floor?
468
00:33:50,814 --> 00:33:52,839
3rd floor
469
00:33:53,650 --> 00:33:55,641
I'm on the 3rd too
Where are you now?
470
00:33:55,986 --> 00:33:58,784
Are you really? Let me see you
471
00:33:58,822 --> 00:34:02,223
Don't look too far, I could
be right under your nose
472
00:34:02,258 --> 00:34:03,691
Where are you?
473
00:34:07,397 --> 00:34:07,988
Hello?
474
00:34:08,031 --> 00:34:11,660
- Hello?
- Hello?
475
00:34:14,337 --> 00:34:16,271
Are you Choi Jin-soo?
476
00:34:16,773 --> 00:34:18,604
Then, you're Jo Cho-jeh?
477
00:34:29,052 --> 00:34:31,452
I've never seen any
yellow shellfish before
478
00:34:31,488 --> 00:34:33,080
Me too
479
00:34:33,423 --> 00:34:35,015
We can talk more about food
480
00:34:35,058 --> 00:34:37,185
Perhaps you're hungry
481
00:34:37,360 --> 00:34:40,329
How did you know?
I'm starving right now
482
00:34:40,764 --> 00:34:42,163
Do you like wrapped rice?
483
00:34:42,499 --> 00:34:44,660
Would you please stop?
484
00:34:55,378 --> 00:34:56,504
How are you?
485
00:34:58,114 --> 00:35:01,049
What brought you here?
486
00:35:01,951 --> 00:35:03,441
Keep up the good work
487
00:35:04,087 --> 00:35:08,285
Young-mi, don't be nervous
and don't forget to talk slowly
488
00:35:08,324 --> 00:35:11,987
Viewers don't like it
when you get nervous, OK?
489
00:35:12,028 --> 00:35:13,655
Just because it's your first day
490
00:35:14,631 --> 00:35:16,531
Young-mi, just relax
491
00:35:19,836 --> 00:35:22,964
Everything will be all right
492
00:35:23,773 --> 00:35:24,865
OK
493
00:35:38,955 --> 00:35:40,013
On air in a few seconds
494
00:35:40,623 --> 00:35:41,590
Yes
495
00:35:46,029 --> 00:35:49,192
Good evening, this is
the MBS 7 o'clock news
496
00:35:50,300 --> 00:35:54,703
It is everybody's concern that the
new computer virus called ''Unknown''
497
00:35:54,738 --> 00:35:59,869
may cause a system breakdown like
what the Love Virus did two weeks ago
498
00:35:59,909 --> 00:36:02,503
However, computer
experts reported that
499
00:36:02,545 --> 00:36:04,979
this rumor has been proven
false and unreliable
500
00:36:05,014 --> 00:36:06,777
Lee Yoo-sung reports
501
00:36:11,354 --> 00:36:12,878
Good!
Way to go
502
00:36:13,223 --> 00:36:14,417
Thanks
503
00:36:19,496 --> 00:36:20,690
Read the next line
504
00:36:20,730 --> 00:36:21,719
OK
505
00:36:24,501 --> 00:36:26,799
In-Soo, those guys are all pricks
506
00:36:28,571 --> 00:36:30,402
No, you do it right
507
00:36:31,241 --> 00:36:34,438
Hey, you, what are you doing?
508
00:36:39,582 --> 00:36:41,482
Hey, turn off the TV
509
00:36:46,055 --> 00:36:48,785
It's the MBS Wednesday Evening News
510
00:36:55,832 --> 00:36:57,231
Hey, wait a moment
511
00:37:16,886 --> 00:37:17,910
Sir
512
00:37:19,689 --> 00:37:20,951
Young-mi
513
00:37:24,160 --> 00:37:25,855
Young-mi was really good
514
00:37:27,297 --> 00:37:30,061
How did I do?
515
00:37:31,167 --> 00:37:33,397
I saw you in the morning
516
00:37:34,370 --> 00:37:36,031
You were good, too
517
00:37:36,739 --> 00:37:37,706
Thanks
518
00:37:42,111 --> 00:37:43,476
Thanks for the ride
519
00:37:43,513 --> 00:37:46,414
It's not too far
520
00:37:47,383 --> 00:37:48,748
It's OK
521
00:37:48,785 --> 00:37:50,184
Give me directions to your house
522
00:37:50,220 --> 00:37:51,983
No, it's OK
523
00:37:52,021 --> 00:37:55,957
I can get off at Sun-mi's
524
00:37:58,261 --> 00:38:00,729
That's better, or
should I get off now?
525
00:38:05,001 --> 00:38:07,128
You know, he's...
526
00:38:07,303 --> 00:38:09,168
I know, Mr. Yoon, right?
527
00:38:10,039 --> 00:38:11,734
We had a bottle of beer together
528
00:38:11,774 --> 00:38:14,834
And, well, I didn't know that he
was the lucky guy at that time
529
00:38:15,745 --> 00:38:18,771
I should be grateful
since he likes me
530
00:38:20,650 --> 00:38:22,618
But for some reason, I'm upset
531
00:38:22,752 --> 00:38:24,413
I envy him
532
00:38:26,089 --> 00:38:29,650
He found in you
the character that I missed
533
00:38:29,692 --> 00:38:30,886
And...
534
00:38:31,394 --> 00:38:32,656
It's OK
535
00:38:32,929 --> 00:38:35,830
You don't have to explain
why you don't love me
536
00:38:37,834 --> 00:38:43,101
Don't try hard to get away from me
537
00:38:44,140 --> 00:38:48,076
You know, I was thinking...
538
00:38:48,778 --> 00:38:50,837
That you might lose
him because of me
539
00:38:52,715 --> 00:38:54,580
And Young-mi also envies you
540
00:38:55,985 --> 00:38:57,748
Envy what?
541
00:38:58,955 --> 00:39:01,515
She has you. And so what
if she envies me?
542
00:39:03,426 --> 00:39:07,328
Is she going to steal my man
away from me again?
543
00:39:12,802 --> 00:39:15,965
Oops, sorry, I'll take that back
544
00:39:16,906 --> 00:39:18,066
It's OK
545
00:39:18,474 --> 00:39:19,998
I better go now
546
00:39:30,853 --> 00:39:32,377
Thanks for driving me home
547
00:39:33,256 --> 00:39:34,621
Good night
548
00:39:34,891 --> 00:39:36,119
Good night
549
00:39:46,970 --> 00:39:49,268
I don't intend to flatter you
But I just want to say that
550
00:39:49,305 --> 00:39:51,068
you look beautiful when you smile
551
00:39:52,608 --> 00:39:54,098
I know
552
00:39:54,978 --> 00:39:56,206
Sweet dreams
553
00:40:17,567 --> 00:40:18,556
Young-mi!
554
00:40:29,178 --> 00:40:30,668
I told you not to come!
555
00:40:35,251 --> 00:40:36,081
Young-mi!
556
00:40:36,119 --> 00:40:38,587
Why?
Why are you two that close?
557
00:40:38,621 --> 00:40:40,816
Today was your first day
so I wanted to celebrate
558
00:40:40,857 --> 00:40:42,154
No.
You're lying
559
00:40:42,458 --> 00:40:43,220
Young-mi!
560
00:40:43,259 --> 00:40:44,851
I don't like what's going on
561
00:40:45,061 --> 00:40:47,154
You can't see anybody else
Only me!
562
00:40:48,131 --> 00:40:48,961
Young-mi
563
00:40:48,998 --> 00:40:50,295
Let go of me
564
00:40:51,000 --> 00:40:52,297
Young-mi
565
00:40:59,809 --> 00:41:01,401
Not my Woo-jin
566
00:41:03,179 --> 00:41:06,012
You know this is not right
567
00:41:07,483 --> 00:41:12,682
I may betray you
but you don't cheat on me
568
00:41:12,722 --> 00:41:16,556
You're mine until you die
569
00:41:19,495 --> 00:41:23,056
Young-mi, what should I do?
570
00:41:25,568 --> 00:41:27,934
You still don't know what love is
571
00:41:47,757 --> 00:41:51,420
I guess it takes two
to make love work
572
00:41:53,096 --> 00:41:57,829
It doesn't matter how hard you try
573
00:42:01,137 --> 00:42:05,540
I know what you're saying
574
00:42:07,043 --> 00:42:12,310
Did you take a picture
of me with your eyes today?
575
00:42:23,426 --> 00:42:25,121
Sun-mi, look at me
576
00:42:29,432 --> 00:42:30,956
I hate you
577
00:42:32,135 --> 00:42:37,232
Why are you doing this?
This is too hard for me
578
00:42:38,207 --> 00:42:39,697
Why you?
579
00:42:46,582 --> 00:42:48,345
Let's look at it this way
580
00:42:51,020 --> 00:42:52,749
I'll wait for you
581
00:42:53,856 --> 00:42:58,919
but for now, you forget
that I'm waiting for you
582
00:43:00,863 --> 00:43:07,325
If you can't love me
that's fine
583
00:43:12,842 --> 00:43:14,833
I appreciate that
584
00:43:17,480 --> 00:43:20,938
Actually, although I said
we're through
585
00:43:22,151 --> 00:43:24,142
I was just afraid
586
00:43:25,188 --> 00:43:30,023
Life isn't the same
without you by my side
587
00:43:40,036 --> 00:43:41,503
I'm sorry
588
00:43:42,338 --> 00:43:44,135
I just remember in elementary school
589
00:43:44,173 --> 00:43:46,641
Line up behind others
590
00:43:48,344 --> 00:43:50,744
You were always behind Woo-jin
591
00:43:51,547 --> 00:43:54,038
and I was always behind you
592
00:43:54,617 --> 00:43:56,642
But who was behind me?
593
00:43:59,222 --> 00:44:00,382
Nobody, I guess
594
00:44:01,657 --> 00:44:03,056
Nobody?
595
00:44:03,492 --> 00:44:06,256
You're wrong
596
00:44:06,929 --> 00:44:12,492
There must be dozens of
girls who'd die for you
597
00:44:15,571 --> 00:44:16,902
Finally, you smiled
598
00:44:20,509 --> 00:44:22,477
I don't know why I smile so much
599
00:44:22,511 --> 00:44:25,810
Yes, I love it when you smile
It's really beautiful
600
00:44:25,848 --> 00:44:28,612
You don't need to cry anymore
601
00:44:38,594 --> 00:44:42,553
I guess I can still hold my head up
whenever I walk around at work
602
00:44:43,866 --> 00:44:47,097
I was afraid I'd have to hide
whenever you might spot me
603
00:45:10,326 --> 00:45:13,295
I won't tell her that I have
this passion for her
604
00:45:13,963 --> 00:45:17,592
I want her to be comfortable
when she's with me
605
00:45:18,934 --> 00:45:24,998
I cherish the love she has
as much as I do mine
606
00:45:47,063 --> 00:45:48,087
Cheers!
607
00:45:52,902 --> 00:45:54,096
It's all done
608
00:45:55,938 --> 00:45:57,428
It's really good
609
00:45:57,473 --> 00:45:58,565
Was it that good?
610
00:45:58,607 --> 00:45:59,631
You have to eat some more
611
00:45:59,675 --> 00:46:01,666
You, too
612
00:46:03,145 --> 00:46:04,840
It's OK.
You eat first
613
00:46:08,250 --> 00:46:09,217
Woo-jin
614
00:46:10,219 --> 00:46:14,155
Guess what I like
you to say the most?
615
00:46:16,459 --> 00:46:17,448
''I love you? ''
616
00:46:19,328 --> 00:46:22,729
No, no. I think it's when I say
''You look great today''
617
00:46:24,600 --> 00:46:26,966
No?
Then, what is it?
618
00:46:32,808 --> 00:46:38,144
I like it most when you ask me
619
00:46:40,149 --> 00:46:43,676
''Have you eaten lunch? Dinner? ''
620
00:46:44,053 --> 00:46:49,184
Even I hear that everyday
It still touches my heart
621
00:46:50,393 --> 00:46:52,486
Someone concerns that
I have meal or not
622
00:46:53,195 --> 00:46:56,687
I feel like there's
at least one person
623
00:46:56,732 --> 00:47:00,634
who really cares whether
I'm alive or not
624
00:47:06,675 --> 00:47:09,007
I almost made a mistake
during the news
625
00:47:09,545 --> 00:47:11,240
I was supposed to ask
''Have you had dinner? ''
626
00:47:11,280 --> 00:47:13,305
But instead, I felt like crying
627
00:47:13,349 --> 00:47:16,614
I never want to make
mistakes during the broadcast
628
00:47:17,987 --> 00:47:20,319
You are wonderful
629
00:47:21,457 --> 00:47:28,192
You know, you're really
popular among the guys
630
00:47:28,631 --> 00:47:29,598
Really?
631
00:47:29,632 --> 00:47:31,065
I'm not lying
632
00:47:31,834 --> 00:47:34,496
Excuse me,
this is for free
633
00:47:34,537 --> 00:47:35,902
Thank you
634
00:47:35,938 --> 00:47:38,736
Can I ask you something?
Aren't you a TV broadcaster?
635
00:47:41,410 --> 00:47:42,707
Yes, she is
636
00:47:42,978 --> 00:47:47,108
I knew it
Wow, you are really pretty
637
00:47:47,983 --> 00:47:49,848
See?
I was right
638
00:47:51,220 --> 00:47:53,654
Can you sign your autograph for us?
639
00:47:53,689 --> 00:47:55,680
I'm gonna post it at my store
640
00:47:56,358 --> 00:47:58,292
Take a lot
641
00:47:58,327 --> 00:48:00,056
Thank you
642
00:48:00,162 --> 00:48:01,754
Hey, did you hear that?
643
00:48:04,500 --> 00:48:05,592
Hello?
644
00:48:06,702 --> 00:48:09,000
Joo-hee?
645
00:48:10,639 --> 00:48:13,608
Of course, I'll be right there
646
00:48:14,643 --> 00:48:16,907
No I wasn't doing anything
647
00:48:17,213 --> 00:48:18,771
Be right there
648
00:48:20,916 --> 00:48:22,008
Joo-hee?
649
00:48:22,184 --> 00:48:23,446
I think she's a bit drunk
650
00:48:23,486 --> 00:48:25,351
She says she's lonely
and needs a friend
651
00:48:26,722 --> 00:48:30,089
How can you say
you weren't doing anything?
652
00:48:30,926 --> 00:48:32,450
What about me?
653
00:48:34,997 --> 00:48:37,022
I won't go if you don't want me to
654
00:48:37,600 --> 00:48:41,001
It's OK.
I know Joo-hee is your idol
655
00:48:41,704 --> 00:48:44,400
No, you're my idol
656
00:48:45,908 --> 00:48:48,138
I'll drive her home
Will you wait for me?
657
00:48:48,811 --> 00:48:51,803
No, I have to go home myself
658
00:48:53,516 --> 00:48:54,676
OK
659
00:49:03,325 --> 00:49:04,724
Bye
660
00:49:05,060 --> 00:49:06,823
Your autograph?
661
00:49:08,464 --> 00:49:09,954
Here you go
662
00:49:10,299 --> 00:49:11,698
See you next time
663
00:49:11,967 --> 00:49:13,457
Bye
664
00:49:18,207 --> 00:49:19,333
What can I do for you?
665
00:49:19,375 --> 00:49:21,502
I'm looking for Yoo Joo-hee
666
00:49:21,610 --> 00:49:23,407
She's expecting you
667
00:49:25,514 --> 00:49:27,448
This way, please
668
00:49:36,625 --> 00:49:37,956
I'm here
669
00:49:38,561 --> 00:49:40,756
Oh, have a seat
670
00:49:41,096 --> 00:49:42,256
Hello
671
00:49:43,198 --> 00:49:45,359
I didn't know you were here
672
00:49:46,035 --> 00:49:49,527
Please help me,
she's punishing me
673
00:49:52,708 --> 00:49:56,838
You deserve it,
you're such a jerk
674
00:49:59,715 --> 00:50:00,977
Have you had dinner yet?
675
00:50:02,785 --> 00:50:03,717
I had dinner,
thank you
676
00:50:04,053 --> 00:50:05,452
Young-mi
677
00:50:09,158 --> 00:50:13,822
You better be with
a man who loves you
678
00:50:13,862 --> 00:50:15,989
not with a man who you love
679
00:50:16,198 --> 00:50:18,496
Women.
They need to be loved
680
00:50:18,634 --> 00:50:19,999
I see
681
00:50:22,271 --> 00:50:23,602
You better stop
682
00:50:24,640 --> 00:50:26,073
Stop what?
683
00:50:26,775 --> 00:50:28,470
Stop loving you?
684
00:50:28,711 --> 00:50:30,906
Or stop drinking?
685
00:50:32,748 --> 00:50:35,308
She's your student,
shame on you
686
00:50:35,684 --> 00:50:38,915
Yes.
Shame on me
687
00:50:38,954 --> 00:50:42,515
And all this is because of
you know who...
688
00:50:46,996 --> 00:50:48,930
OK.
I'll stop
689
00:50:49,331 --> 00:50:53,427
I want to stop.
I'm tired of this
690
00:50:55,404 --> 00:50:57,031
Excuse me
691
00:51:07,616 --> 00:51:09,948
I know this must be
pretty embarrassing
692
00:51:10,586 --> 00:51:11,848
I'm fine
693
00:51:14,356 --> 00:51:16,984
I'm sorry if I'm being rude
but I must say...
694
00:51:19,094 --> 00:51:21,824
I think she really loves you
695
00:51:22,264 --> 00:51:24,630
I've seen her cry by
herself a lot of times
696
00:51:27,102 --> 00:51:29,434
I hope you two could be together
697
00:51:33,542 --> 00:51:36,170
How are you and him?
698
00:51:39,014 --> 00:51:43,212
Well, actually my hands are full too
699
00:51:45,654 --> 00:51:47,451
It's complicated
700
00:51:48,223 --> 00:51:52,557
When Sun-mi and
Woo-jin were together
701
00:51:54,930 --> 00:51:58,366
Oops, I better stop
702
00:52:07,276 --> 00:52:10,541
Are you OK?
703
00:52:11,647 --> 00:52:13,205
Let's go
704
00:52:25,594 --> 00:52:29,826
Hyung-chul.
Thanks
705
00:52:31,233 --> 00:52:33,201
I know I shouldn't be like this
706
00:52:34,570 --> 00:52:38,734
This will never happen again
I promise
707
00:53:04,800 --> 00:53:06,631
I'm sorry for what happened today
708
00:53:07,169 --> 00:53:08,659
Good night
709
00:53:13,776 --> 00:53:14,572
Drive carefully
710
00:53:14,610 --> 00:53:15,838
Thank you
711
00:53:24,353 --> 00:53:28,517
Wasn't I such an idiot?
712
00:53:30,092 --> 00:53:32,890
I already forgot everything
713
00:53:36,498 --> 00:53:37,863
Thanks
714
00:53:38,233 --> 00:53:40,997
Take a rest.
We will be there soon
715
00:54:59,047 --> 00:55:00,571
Dear God, please...
716
00:55:00,616 --> 00:55:02,777
I'm not asking you to help me
717
00:55:02,818 --> 00:55:04,718
but please just don't get in my way
49696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.