All language subtitles for Alaska.2015.iTALiAN.DTS.1080p.BluRay.x264-BL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,220 --> 00:00:41,760 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KICKASS 2 00:04:14,880 --> 00:04:18,680 She wants to know your name. Ah, my name's Nadine. 3 00:04:21,720 --> 00:04:24,469 She asks why you want to model. 4 00:04:24,470 --> 00:04:27,720 Don't know... you said I could. 5 00:04:30,430 --> 00:04:33,550 20... I got this one. 6 00:04:46,850 --> 00:04:51,549 Come on, put a little effort in it. 7 00:04:51,550 --> 00:04:54,550 Good, now walk back here. 8 00:04:56,470 --> 00:04:58,470 Very good. 9 00:05:28,800 --> 00:05:32,299 Who told you to get dressed? I'm tired of this. 10 00:05:32,300 --> 00:05:35,929 We haven't finished yet... That bitch said I'm too old! 11 00:05:35,930 --> 00:05:40,050 Who cares what she says? I need no translator for that... 12 00:05:40,640 --> 00:05:44,389 Go back in there with the others. 13 00:05:44,390 --> 00:05:48,930 May I have a smoke? Make it quick.... Thanks. 14 00:05:50,100 --> 00:05:54,680 Waiter... sorry to disturb you but look at this. 15 00:05:56,510 --> 00:06:01,600 I'm very sorry, ma'am. I'll bring another one right away. 16 00:06:53,570 --> 00:06:55,430 Good morning. 17 00:06:57,080 --> 00:06:59,800 You have a light, please? 18 00:07:00,300 --> 00:07:02,430 Here. Thanks. 19 00:07:13,300 --> 00:07:15,930 Finally a bit of sun. 20 00:07:16,460 --> 00:07:19,390 It's been quite a while. 21 00:07:21,430 --> 00:07:23,430 Are you Italian? 22 00:07:24,350 --> 00:07:27,349 Is that evident? A bit. 23 00:07:27,350 --> 00:07:30,260 It's because I spoke about sun... 24 00:07:32,260 --> 00:07:35,050 I truly miss the sun. 25 00:07:36,970 --> 00:07:39,389 My name is Fausto. 26 00:07:39,390 --> 00:07:43,509 Nadine... could you go smoke over there, please? 27 00:07:43,510 --> 00:07:44,639 Why? 28 00:07:44,640 --> 00:07:50,009 'Cause my ass is hanging out, you see? Move over there, please. 29 00:07:50,010 --> 00:07:52,760 I didn't even noticed. 30 00:07:53,350 --> 00:07:56,180 Why you have no pants? 31 00:07:58,080 --> 00:08:00,099 I'm here for an audition. 32 00:08:00,100 --> 00:08:04,550 Ah, yes... did they take you? I doubt it. 33 00:08:05,260 --> 00:08:08,219 They're crazy if they reject you. 34 00:08:08,220 --> 00:08:11,429 You speak 'cause you haven't seen the others. 35 00:08:11,430 --> 00:08:15,550 I don't know, but... I would definitely take you. 36 00:08:26,850 --> 00:08:29,969 Are you required to dress as a penguin? 37 00:08:29,970 --> 00:08:34,099 Why you say that? I like it, it's chic. 38 00:08:34,100 --> 00:08:37,050 Still you look like a penguin. 39 00:08:38,050 --> 00:08:39,050 A penguin... 40 00:08:40,970 --> 00:08:43,720 A chic penguin. 41 00:08:52,540 --> 00:08:56,179 How much is a room here? It depends... 42 00:08:56,180 --> 00:08:58,049 The most expensive? Yes. 43 00:08:58,050 --> 00:09:02,549 It's 15.000 euros. 15.000 euros just to sleep?? 44 00:09:02,550 --> 00:09:04,720 Wanna see it? 45 00:09:05,470 --> 00:09:08,640 Am I allowed? I am. 46 00:09:34,200 --> 00:09:38,260 A 500 square meters flat. What? 47 00:09:38,360 --> 00:09:40,260 Shit! 48 00:09:43,600 --> 00:09:45,300 Look. 49 00:09:45,850 --> 00:09:50,930 Insane... Latest flat screen, one in each room. 50 00:09:52,010 --> 00:09:54,350 Under floor heating. 51 00:09:55,050 --> 00:09:57,679 Panoramic terrace. 52 00:09:57,680 --> 00:10:02,510 Around the clock personal butler. 53 00:10:04,220 --> 00:10:08,929 Wait... someone's in the room. They're out tonight. 54 00:10:08,930 --> 00:10:14,600 Really? He took the room for 10 days and doesn't even sleep in it. 55 00:10:15,640 --> 00:10:18,800 Can I interest you into something to drink? 56 00:10:19,640 --> 00:10:21,680 A coke, please. 57 00:10:23,180 --> 00:10:26,189 That's bad for your health... 58 00:10:26,190 --> 00:10:31,260 Let me offer you our exclusive champagne instead. 59 00:10:31,360 --> 00:10:35,430 I never had champagne... who's gonna pay for that? 60 00:10:36,800 --> 00:10:38,890 It's on the house. 61 00:10:42,510 --> 00:10:44,510 It's smoking too! 62 00:10:45,970 --> 00:10:48,100 All inclusive. 63 00:10:54,480 --> 00:10:55,890 Cheers. 64 00:10:57,680 --> 00:10:59,010 Cheers. 65 00:11:06,510 --> 00:11:10,940 What are you doing tonight? Shall we go somewhere together? 66 00:11:11,040 --> 00:11:14,760 I gotta take the train back to Janville. 67 00:11:15,800 --> 00:11:18,100 Is it far? 68 00:11:18,680 --> 00:11:23,009 No, just 90 mins from Paris. 69 00:11:23,010 --> 00:11:26,009 It's not like here though, it sucks... 70 00:11:26,010 --> 00:11:29,100 Then take the tomorrow train. 71 00:11:30,390 --> 00:11:32,849 You live with your parents? 72 00:11:32,850 --> 00:11:37,300 No, I have no one. Then stay! 73 00:11:39,720 --> 00:11:43,179 I have a surprise... come. 74 00:11:43,180 --> 00:11:46,350 Another one? Come. 75 00:11:48,250 --> 00:11:51,260 It's insanely huge in here... 76 00:11:56,390 --> 00:11:58,760 No way! 77 00:11:59,350 --> 00:12:01,350 It's a joke... 78 00:12:06,890 --> 00:12:10,469 How's the water? Warm! 79 00:12:10,470 --> 00:12:13,930 26 degrees all the time. 80 00:12:15,410 --> 00:12:18,179 May I... Of course! 81 00:12:18,180 --> 00:12:22,889 Seriously? As long as you stay with me you can do whatever you want. 82 00:12:22,890 --> 00:12:25,929 You just have to think about me. 83 00:12:25,930 --> 00:12:28,230 All the time. Deal. 84 00:12:48,720 --> 00:12:50,929 Are you well-paid? 85 00:12:50,930 --> 00:12:56,929 Well enough... but someday I might return here as a guest, who knows? 86 00:12:56,930 --> 00:13:00,600 Yes... You think I'm joking? 87 00:13:01,680 --> 00:13:04,849 The important is that you believe it. 88 00:13:04,850 --> 00:13:07,300 I wanna become a maitre. 89 00:13:08,100 --> 00:13:10,849 You know how much he makes? No. 90 00:13:10,850 --> 00:13:14,550 5.000 euros a month. Really? 91 00:13:14,750 --> 00:13:19,100 When I have enough money I'll open my own restaurant. 92 00:13:20,800 --> 00:13:24,350 So, are you staying with me tonight? 93 00:13:24,550 --> 00:13:29,470 It depends... what are we gonna do? Everything you want. 94 00:13:33,080 --> 00:13:35,049 Shit! What? 95 00:13:35,050 --> 00:13:38,930 Stay here, I'll take care of that. 96 00:13:42,470 --> 00:13:44,050 Fuck... 97 00:13:52,080 --> 00:13:56,719 Morning, sir... don't worry, I'm the floor waiter... 98 00:13:56,720 --> 00:14:00,549 I'm leaving right away. What are you doing in my room? 99 00:14:00,550 --> 00:14:05,509 Just cleaning... I'm almost done... 100 00:14:05,510 --> 00:14:07,050 Who's she? 101 00:14:10,550 --> 00:14:14,889 I'm very sorry... she's my fiancee... 102 00:14:14,890 --> 00:14:17,719 I made a mistake... 103 00:14:17,720 --> 00:14:22,049 I wanted to show her the nicest room in the hotel... 104 00:14:22,050 --> 00:14:26,430 Yes... I'm calling the admins. What's your name? 105 00:14:27,100 --> 00:14:28,430 Please... 106 00:14:29,050 --> 00:14:34,429 I understand... you find two strangers in your room... 107 00:14:34,430 --> 00:14:38,729 We did nothing wrong... nothing's missing, you can check... 108 00:14:38,730 --> 00:14:45,349 I ain't checking nothing. Yes, give me the director, please... it's urgent. 109 00:14:45,350 --> 00:14:47,429 So, what's your name? 110 00:14:47,430 --> 00:14:50,930 You'll have me fired this way! 111 00:14:51,030 --> 00:14:54,639 Be kind... we did nothing bad... 112 00:14:54,640 --> 00:15:00,799 Yes, it's room 604. I just got back and found two strangers inside the room. 113 00:15:00,800 --> 00:15:02,799 Please... Enough now! 114 00:15:02,800 --> 00:15:05,640 Don't touch me! What the fuck are you doing?? 115 00:15:12,270 --> 00:15:14,100 Stop it! 116 00:15:50,640 --> 00:15:53,100 Go out that door! 117 00:15:53,500 --> 00:15:57,550 Don't move, stay calm! I'm calm... 118 00:16:26,600 --> 00:16:27,680 Hi... 119 00:16:35,100 --> 00:16:37,099 How are you? 120 00:16:37,100 --> 00:16:40,180 Fine... and you? 121 00:16:45,100 --> 00:16:48,180 I brought you some chocolate, but... 122 00:16:48,280 --> 00:16:51,100 They took it. 123 00:16:51,890 --> 00:16:55,679 I don't know... maybe they'll give it to you later. 124 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 I hope so... 125 00:17:02,310 --> 00:17:06,719 How long do you have to stay here? Two weeks... 126 00:17:06,720 --> 00:17:10,099 Then I'll be transferred to La Santé. 127 00:17:10,100 --> 00:17:12,100 For how long? 128 00:17:14,680 --> 00:17:18,600 I got two years. Shit! 129 00:17:20,390 --> 00:17:23,100 'Unlawful wounding'. 130 00:17:29,220 --> 00:17:33,010 Will you come visit me there as well? 131 00:17:33,800 --> 00:17:36,050 I don't know. 132 00:17:36,680 --> 00:17:38,550 Because... 133 00:17:39,140 --> 00:17:41,850 You know that casting... 134 00:17:42,510 --> 00:17:44,549 They took me. 135 00:17:44,550 --> 00:17:46,250 Really? 136 00:17:48,300 --> 00:17:52,970 It's like my fortune came out of your misfortune... 137 00:17:59,140 --> 00:18:03,679 You don't know whether you'll be able to come see me then. 138 00:18:03,680 --> 00:18:05,680 I really can't say. 139 00:18:09,470 --> 00:18:12,050 But I promise I'll be there. 140 00:18:13,100 --> 00:18:16,970 The thing is... I have no one... 141 00:18:18,180 --> 00:18:20,300 Just you. 142 00:19:55,710 --> 00:20:00,760 Listen you son of a bitch... If you don't cut it out I'll rip your tongue off! 143 00:20:02,470 --> 00:20:05,799 If you have problems just kill yourself! 144 00:20:05,800 --> 00:20:08,470 Is that clear? I need to sleep! 145 00:20:26,180 --> 00:20:29,550 Is that your girlfriend? No... 146 00:20:31,510 --> 00:20:33,639 It's just a girl. 147 00:20:33,640 --> 00:20:37,050 It's nothing... sorry. 148 00:20:40,180 --> 00:20:43,759 How do you know you love her? I feel it... 149 00:20:43,760 --> 00:20:45,760 You feel it... 150 00:20:46,550 --> 00:20:49,549 You should fuck another just to be sure... 151 00:20:49,550 --> 00:20:52,719 But it's all hairy asses round here. 152 00:20:52,720 --> 00:20:54,420 Yep... 153 00:20:55,680 --> 00:20:57,890 Show me the picture. 154 00:21:04,600 --> 00:21:09,009 You can't see the face here. I'm sure it's her... 155 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 You really can't tell. 156 00:21:14,930 --> 00:21:19,139 I jerked off with this picture last week. Apologize to him. 157 00:21:19,140 --> 00:21:24,469 Come on...... If you jerk off with a picture of my wife it's an offense, apologize to him. 158 00:21:24,470 --> 00:21:28,719 It's not the same, Benoit... I've known your wife for 15 years... 159 00:21:28,720 --> 00:21:34,249 The thought of my wife and daughter is what keeps me sane inside here... say you're sorry. 160 00:21:34,250 --> 00:21:39,720 It's different...... It's the same! You don't jerk off with this! Say you're sorry! 161 00:21:41,910 --> 00:21:43,390 I'm sorry. 162 00:21:51,720 --> 00:21:54,009 Does she know you love her? 163 00:21:54,010 --> 00:21:56,180 No... No? 164 00:21:56,890 --> 00:21:59,850 You gotta tell her then! 165 00:22:05,100 --> 00:22:07,050 You must tell her. 166 00:22:28,640 --> 00:22:33,670 The little one? She's ill... she's got otitis.. 167 00:22:33,770 --> 00:22:37,179 Where is she? At my sister's. 168 00:22:37,180 --> 00:22:39,510 How are you? Fine. 169 00:22:39,710 --> 00:22:41,759 So? So what? 170 00:22:41,760 --> 00:22:44,799 Have you called? Ah, yes... 171 00:22:44,800 --> 00:22:48,599 They gave me a number in Milan, a long distance call... 172 00:22:48,600 --> 00:22:51,719 Did you find her or not? Yes... 173 00:22:51,720 --> 00:22:56,510 She remembers about your friend but she won't talk to him, that's it. 174 00:22:56,610 --> 00:23:00,979 She said she's sorry and never to call her again. 175 00:23:00,980 --> 00:23:05,259 Did you insist? Insist what? I don't even know those people! 176 00:23:05,260 --> 00:23:10,050 We meet once a week and you talk to me like that? 177 00:23:17,970 --> 00:23:21,010 We still have 2.482 days left... 178 00:23:22,050 --> 00:23:25,140 I'll get nervous from time to time... 179 00:23:29,180 --> 00:23:35,550 You want everything to seem normal but days will come when I won't be happy, nor willing to pretend... 180 00:23:43,320 --> 00:23:44,639 Fanny... 181 00:23:44,640 --> 00:23:46,640 Look at me... 182 00:23:50,590 --> 00:23:52,849 I want you... 183 00:23:52,850 --> 00:23:55,800 I do too! 184 00:24:07,930 --> 00:24:11,090 My wife spoke to Nadine. 185 00:24:11,890 --> 00:24:14,759 She wants nothing to do with me, right? 186 00:24:14,760 --> 00:24:19,759 No... she doesn't feel like coming here but she'll be there when you get out. 187 00:24:19,760 --> 00:24:23,680 She just doesn't have the courage to come here. 188 00:24:25,070 --> 00:24:28,969 She left her address in Milan. 189 00:24:28,970 --> 00:24:31,469 Milan? In Italy? 190 00:24:31,470 --> 00:24:34,760 Yes, Milan. Tortellini... 191 00:24:36,640 --> 00:24:38,929 Can you cook them Italian style? Yes... 192 00:24:38,930 --> 00:24:40,720 With sage? 193 00:24:43,550 --> 00:24:48,720 What do I do now? Nothing, you can only wait. 194 00:25:10,080 --> 00:25:15,640 You promised you would come... I waited for you, in vain... 195 00:25:18,080 --> 00:25:23,430 I heard nothing about you and you probably won't answer this letter either. 196 00:25:24,010 --> 00:25:30,600 I'm writing it anyway... I'll write once a week til I get out. 197 00:25:43,340 --> 00:25:47,219 I don't know why I do it but I have to write... 198 00:25:47,220 --> 00:25:50,259 I need to think of someone who's outside... 199 00:25:50,260 --> 00:25:52,049 Or I'd just let go... 200 00:25:52,050 --> 00:25:57,339 I eat like a pig... I get fat... I don't wash anymore... I stink... 201 00:25:57,340 --> 00:25:59,549 Visit for Sambene Benoit. 202 00:25:59,550 --> 00:26:02,300 Anyone for me? No. 203 00:26:02,800 --> 00:26:05,949 I know you won't come see me... 204 00:26:05,950 --> 00:26:10,549 Still I'm going to sleep thinking that tomorrow, when I wake up... 205 00:26:10,550 --> 00:26:16,180 They'll come tell me a girl is here for me, with chocolate. 206 00:27:27,640 --> 00:27:31,390 I'll miss you, my friend. I'll miss you too. 207 00:27:46,050 --> 00:27:50,180 I shot a man 'cause he showed his dick to my wife. 208 00:27:51,260 --> 00:27:53,550 She worked for him. 209 00:27:54,680 --> 00:27:59,800 He offered her a ride home and he pulled it out in the parking lot. 210 00:28:01,430 --> 00:28:06,009 He grabbed her by the hair... she cried and he said: 211 00:28:06,010 --> 00:28:09,180 "Either you suck it or you are fired." 212 00:28:12,350 --> 00:28:14,600 She went down. 213 00:28:15,850 --> 00:28:20,640 Next day I went to the supermarket and put a bullet in his head. 214 00:28:31,600 --> 00:28:34,099 Can I ask you a favor? 215 00:28:34,100 --> 00:28:35,969 Of course. 216 00:28:35,970 --> 00:28:38,849 Can you send me some good Italian ham? 217 00:28:38,850 --> 00:28:42,050 Don't forget it. Don't worry. 218 00:29:58,050 --> 00:30:00,260 I promised... 219 00:30:15,980 --> 00:30:18,430 You finally came. 220 00:30:22,350 --> 00:30:25,680 You can speak Italian if you want. 221 00:30:26,300 --> 00:30:29,550 Really? You learned it? 222 00:30:31,180 --> 00:30:33,510 In Milan? 223 00:30:33,610 --> 00:30:34,970 Yes. 224 00:31:04,680 --> 00:31:07,350 Shall we get something else? 225 00:31:07,640 --> 00:31:10,640 If you want. Vodka? 226 00:31:13,350 --> 00:31:16,640 Two more vodkas, please. 227 00:31:31,300 --> 00:31:33,760 Give me your hand. 228 00:31:38,850 --> 00:31:42,890 Put your head on my shoulder, come on... 229 00:31:44,310 --> 00:31:45,599 Wait... 230 00:31:45,600 --> 00:31:47,599 Wait a moment... What? 231 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 I don't know... 232 00:31:59,080 --> 00:32:01,800 Why did you come? 233 00:32:03,800 --> 00:32:08,260 I don't know anymore... You know nothing. 234 00:32:16,550 --> 00:32:20,640 At least take off your coat. I'm fine. 235 00:32:22,720 --> 00:32:27,180 You pity me? Is that why you came? 236 00:32:31,850 --> 00:32:33,679 No. No? 237 00:32:33,680 --> 00:32:36,890 Why did you come then? 238 00:32:37,350 --> 00:32:40,099 I shouldn't have. Where are you going? 239 00:32:40,100 --> 00:32:43,759 Sit down! Let me go! I won't hurt you! 240 00:32:43,760 --> 00:32:47,930 No fuss in here! I did nothing! 241 00:32:48,680 --> 00:32:53,169 Are you afraid of me? I don't bite... 242 00:32:53,170 --> 00:32:58,139 I'll call the cops... What for? I'm doing nothing! 243 00:32:58,140 --> 00:33:02,850 It's me who is leaving! If I'm the problem, I'll just leave! 244 00:33:03,890 --> 00:33:07,760 I need nobody! Go fuck yourselves! 245 00:33:17,890 --> 00:33:21,640 I want no problems. You can stay if you want. 246 00:33:21,740 --> 00:33:23,840 Thanks. You're welcome. 247 00:33:29,550 --> 00:33:34,220 Sir? Can you call me a cab, please? 248 00:33:43,140 --> 00:33:47,140 Morning, can you send a cab in Rue Martel 2? 249 00:33:49,100 --> 00:33:51,849 Open up, come on. Go away. 250 00:33:51,850 --> 00:33:54,600 I'm calm, let me in. 251 00:33:55,350 --> 00:33:59,260 Let me in! Go away! 252 00:34:04,510 --> 00:34:06,600 Nadine... 253 00:34:08,300 --> 00:34:12,180 Look at me! I fucked up! 254 00:34:13,680 --> 00:34:17,050 Look at me! I'm sorry! 255 00:34:17,800 --> 00:34:21,760 I forgot how to behave with people! 256 00:34:33,790 --> 00:34:37,970 In prison you forget how to behave normally! 257 00:34:38,600 --> 00:34:43,099 You always do the same things, think of the same things! 258 00:34:43,100 --> 00:34:48,100 Why you never wrote back? Why? 259 00:34:48,970 --> 00:34:52,720 I thought you'd never come! 260 00:34:53,390 --> 00:34:55,720 Do you understand? 261 00:34:59,290 --> 00:35:01,680 I love you... I love you... 262 00:35:07,650 --> 00:35:11,429 Come out... I'll wait here... 263 00:35:11,430 --> 00:35:14,470 Come, I'll wait here. 264 00:35:15,260 --> 00:35:16,470 Come... 265 00:36:14,550 --> 00:36:17,510 Tell me something about you... 266 00:36:18,350 --> 00:36:20,600 Something normal... 267 00:36:23,800 --> 00:36:28,510 Then... I'll tell you something about me. 268 00:36:35,470 --> 00:36:37,800 I don't know... 269 00:36:43,160 --> 00:36:45,470 I'll go first then... 270 00:36:49,680 --> 00:36:53,390 The wind at night scares me. 271 00:36:55,800 --> 00:36:57,930 I... 272 00:36:59,550 --> 00:37:03,720 Putting my head under water, that's what scares me... 273 00:37:09,600 --> 00:37:14,389 I got my driving "licensa" three days ago. 274 00:37:14,390 --> 00:37:18,300 "License"... really? License... 275 00:37:21,100 --> 00:37:23,599 You have a car then. 276 00:37:23,600 --> 00:37:24,550 Yes. 277 00:37:26,850 --> 00:37:28,800 A blue one. 278 00:37:30,560 --> 00:37:32,640 Used. Well... 279 00:37:37,510 --> 00:37:42,220 All I have is this... my bag... 280 00:37:42,850 --> 00:37:48,550 But... inside I have 350 euros in small change. 281 00:38:02,550 --> 00:38:06,099 I have all my savings... 282 00:38:06,100 --> 00:38:09,220 Inside a hole in my apartment... 283 00:38:09,420 --> 00:38:11,620 30,000 euros. 284 00:38:30,100 --> 00:38:32,390 You like this? 285 00:38:57,480 --> 00:39:00,890 I thought about you everyday 286 00:40:09,580 --> 00:40:11,930 Sorry... 287 00:40:26,350 --> 00:40:29,260 Come with me to Milan... 288 00:40:52,260 --> 00:40:53,760 Done. 289 00:41:09,470 --> 00:41:11,760 Yes... perfect... 290 00:41:16,970 --> 00:41:18,970 This side... 291 00:41:23,510 --> 00:41:26,509 Look at me... ok... 292 00:41:26,510 --> 00:41:28,679 Move the panel over... 293 00:41:28,680 --> 00:41:32,009 Look at me... beautiful Nadine... 294 00:41:32,010 --> 00:41:34,639 Now turn around and look at me... 295 00:41:34,640 --> 00:41:38,389 Intense... faster, look at me... 296 00:41:38,390 --> 00:41:40,850 Perfect... now faster... 297 00:42:13,080 --> 00:42:14,550 Ready? 298 00:42:14,930 --> 00:42:16,550 Almost. 299 00:42:17,970 --> 00:42:20,050 What do you think? 300 00:42:21,680 --> 00:42:23,800 Or this one... 301 00:42:24,390 --> 00:42:26,970 Nice, huh? Meh... 302 00:42:28,140 --> 00:42:30,050 Let me see... 303 00:42:30,800 --> 00:42:32,800 Better like this... 304 00:42:39,950 --> 00:42:42,199 Let me look at you... 305 00:42:42,200 --> 00:42:43,700 You like it? 306 00:42:44,140 --> 00:42:46,759 Aren't you a bit too beautiful? 307 00:42:46,760 --> 00:42:48,760 You're too beautiful! 308 00:42:49,760 --> 00:42:51,600 Put me down! 309 00:43:16,620 --> 00:43:18,759 Will you dress up already? 310 00:43:18,760 --> 00:43:22,100 I'm thinking of coming like this, what do you say? 311 00:43:22,970 --> 00:43:25,719 Can't find a t-shirt... it's not bad, is it? 312 00:43:25,720 --> 00:43:28,760 I look great, don't I? 313 00:43:34,640 --> 00:43:36,800 Not again! 314 00:43:54,190 --> 00:43:57,100 Hi! Where's Nicholas? 315 00:44:13,260 --> 00:44:14,720 Hi. Hi. 316 00:44:15,720 --> 00:44:19,199 Nadine kept talking about you, I thought she was making it up. 317 00:44:19,200 --> 00:44:20,969 I'm real instead. 318 00:44:20,970 --> 00:44:24,050 Want some wine? Yes. 319 00:44:24,430 --> 00:44:27,759 Have you found a job? Nothing serious yet. 320 00:44:27,760 --> 00:44:31,950 Come on, it's all set up. Let's go outside, it's a surprise. 321 00:44:36,680 --> 00:44:41,640 Sandro! Sandro! Sandro! Sandro! 322 00:44:44,360 --> 00:44:47,680 That's Sandro, he's totally crazy. 323 00:44:47,880 --> 00:44:52,510 Watch out, it's only 2 meters deep! 324 00:45:43,450 --> 00:45:47,390 You know nothing about Alaska, look at this... 325 00:45:48,890 --> 00:45:56,890 This is a sled dog, a Ujarak dog... he was the first king of Polynesia, originally an Eskimo... 326 00:45:57,390 --> 00:46:00,799 He lived in Alaska with his dog and... 327 00:46:00,800 --> 00:46:04,469 You're Nadine's boyfriend... Yes. 328 00:46:04,470 --> 00:46:06,970 You're a bum, aren't you? 329 00:46:08,470 --> 00:46:12,010 I'm kidding! My name's Sandro. 330 00:46:13,080 --> 00:46:14,010 Fausto. 331 00:46:15,470 --> 00:46:20,679 Listen to this story... he got lost one time in the glacier... 332 00:46:20,680 --> 00:46:24,929 He got to the sea, sold his fur coat and bought a ride on a ship. 333 00:46:24,930 --> 00:46:28,929 The ship left him in Polynesia... 334 00:46:28,930 --> 00:46:34,099 On a shitty atoll, under the sun, him with his sled... 335 00:46:34,100 --> 00:46:42,100 He looked weird to the natives, they made fun of him, treated him like shit... 336 00:46:43,050 --> 00:46:44,549 Like you are. 337 00:46:44,550 --> 00:46:50,639 Then something extraordinary happened, it snowed in Polynesia for the first time ever. 338 00:46:50,640 --> 00:46:56,259 Being the only one with a sled, they started to look at him like a demigod... 339 00:46:56,260 --> 00:47:01,259 and ended up making him king, true story! 340 00:47:01,260 --> 00:47:04,430 So what? So nothing... 341 00:47:04,970 --> 00:47:08,350 So I am much like Ujarak... 342 00:47:09,100 --> 00:47:13,799 My sled is called "Alaska"... it's a disco. 343 00:47:13,800 --> 00:47:21,100 It's the most beautiful place... I still need 50.000 euros and I'm ready to go. 344 00:47:21,850 --> 00:47:27,139 If anyone is willing to make sense of your shitty life... 345 00:47:27,140 --> 00:47:33,010 Jump on the sled, there's room for everybody. We all get rich and fuck everyone else. 346 00:47:34,550 --> 00:47:40,930 Here, Fausto.... Thought I was a bum... Exactly... we are the best. 347 00:47:56,430 --> 00:47:57,720 Help! 348 00:49:01,350 --> 00:49:04,550 I gotta go now, bye. 349 00:49:05,780 --> 00:49:07,050 So? 350 00:49:08,970 --> 00:49:13,349 A cleaning company is looking for someone. 351 00:49:13,350 --> 00:49:15,150 Come on... 352 00:49:18,760 --> 00:49:22,719 It's quiet, you work indoors... Anything else? 353 00:49:22,720 --> 00:49:24,720 Nothing else. 354 00:49:25,470 --> 00:49:27,350 Not for now. 355 00:50:56,470 --> 00:50:58,300 I missed you. 356 00:50:58,500 --> 00:51:00,300 Have a seat. 357 00:51:03,430 --> 00:51:04,800 Well? 358 00:51:04,900 --> 00:51:07,430 What's all this for? 359 00:51:07,530 --> 00:51:13,390 We gotta discuss important things so we need an important place, don't you like it? 360 00:51:15,930 --> 00:51:18,930 Important things? Of course. 361 00:51:19,510 --> 00:51:21,640 What happened? 362 00:51:22,300 --> 00:51:24,600 First taste this wine. 363 00:51:25,390 --> 00:51:26,600 It's good. 364 00:51:27,880 --> 00:51:30,220 To the future... 365 00:51:35,180 --> 00:51:39,510 It's good, isn't? It's a high class wine. 366 00:51:42,000 --> 00:51:44,850 What? I don't know... 367 00:51:46,200 --> 00:51:47,970 Well... 368 00:51:51,260 --> 00:51:53,430 Remember about Alaska? 369 00:51:54,510 --> 00:51:59,930 Sandro's "famous" club... Alaska... Ah, yes... 370 00:52:01,140 --> 00:52:04,099 So? You have no idea, Nadine... 371 00:52:04,100 --> 00:52:10,720 It's a unique place, never seen before in Milan... all in the hands of that lunatic... 372 00:52:11,070 --> 00:52:14,350 So I found myself thinking... 373 00:52:14,760 --> 00:52:17,509 I've cut into partnership with him! 374 00:52:17,510 --> 00:52:24,850 Wait... what...... I'm in the Alaska business, with a 25% share... 375 00:52:25,050 --> 00:52:28,350 I only gave him 30.000 euros... 376 00:52:29,720 --> 00:52:34,299 It's nothing compared to... 377 00:52:34,300 --> 00:52:38,609 30.000 out of our savings... we weren't using them anyway... 378 00:52:38,610 --> 00:52:40,389 It's a joke... 379 00:52:40,390 --> 00:52:45,760 No... I managed to get into that... 380 00:52:45,960 --> 00:52:50,469 I was able to convince him... Nadine... 381 00:52:50,470 --> 00:52:58,260 I'll get everything back... it was so sudden I couldn't do otherwise... Nadine... 382 00:52:59,260 --> 00:53:02,009 Please, don't be like that... 383 00:53:02,010 --> 00:53:06,169 You stole my money... What stole and stole... 384 00:53:06,170 --> 00:53:11,789 I borrowed it... in a few weeks I'll get it back... where the fuck are you going?? 385 00:53:11,790 --> 00:53:16,050 Don't touch me! Will you trust me on this thing? 386 00:53:16,070 --> 00:53:19,800 No! I don't trust you anymore! 387 00:53:23,430 --> 00:53:26,720 Ok, let's make nothing of it! 388 00:53:28,100 --> 00:53:30,930 Let's keep on with our shitty life! 389 00:53:41,070 --> 00:53:42,850 Where is it? 390 00:53:46,600 --> 00:53:50,259 Where is it? Just give it back... 391 00:53:50,260 --> 00:53:54,970 We joked a little... Take everything that's inside. 392 00:53:59,010 --> 00:54:01,930 What's it supposed to mean? 393 00:54:02,510 --> 00:54:05,550 That wasn't a joke at all... 394 00:54:08,080 --> 00:54:11,260 What should I do with you? Nothing... 395 00:54:13,220 --> 00:54:14,890 Be nice... 396 00:54:18,500 --> 00:54:20,970 What kind of guy is this? 397 00:54:21,070 --> 00:54:25,260 A kind of guy who wants 50% a month... 398 00:54:25,760 --> 00:54:29,099 How much do you owe him? Nothing, in theory... 399 00:54:29,100 --> 00:54:35,800 Listen... we could start working! I'm sure it'll be perfect! 400 00:54:37,050 --> 00:54:41,889 But if you think you can convince him, go ahead, be my guest... 401 00:54:41,890 --> 00:54:44,430 I'm not coming, I'll wait here. 402 00:54:50,190 --> 00:54:52,600 I'll deal with you later. 403 00:55:00,760 --> 00:55:05,170 I'm looking for Emilio. He's inside, come in. 404 00:55:07,180 --> 00:55:08,550 Good evening. 405 00:55:10,310 --> 00:55:11,510 Emilio? 406 00:55:14,010 --> 00:55:21,550 Problem is the 30K Sandro gave you is my money and I need it back. 407 00:55:21,970 --> 00:55:24,430 Go home, kid. 408 00:55:25,970 --> 00:55:31,509 Maybe I wasn't clear... the 30K belonged to me... 409 00:55:31,510 --> 00:55:37,640 I want it back... you deal with Sandro yourself...... Of course. 410 00:55:39,450 --> 00:55:40,890 You can go now. 411 00:55:42,180 --> 00:55:45,680 I said those 30K are not... 412 00:55:48,100 --> 00:55:49,760 Oh my... 413 00:56:05,400 --> 00:56:08,440 Stay the fuck down! 414 00:56:13,430 --> 00:56:17,759 I gotta call Nadine... what the fuck am I gonna tell her? 415 00:56:17,760 --> 00:56:23,429 Don't say nothing to her, don't call her... let her cool down first... 416 00:56:23,430 --> 00:56:27,599 We open Alaska and when things start to work you call her... 417 00:56:27,600 --> 00:56:33,350 You'll tell her you're in for 25% and already saved 10K for her. 418 00:56:33,550 --> 00:56:39,259 First let's make this clear, my share is 50%. 419 00:56:39,260 --> 00:56:43,259 50%?? You're out of your mind! 420 00:56:43,260 --> 00:56:47,289 You won't go anywhere without me, make it 50. 421 00:56:47,290 --> 00:56:53,350 You're in for 30K... I'm already being generous... You won't open that club by yourself. 422 00:56:54,100 --> 00:56:56,300 You need me. 423 00:56:57,300 --> 00:57:00,350 Plus, look at my face. 424 00:57:07,260 --> 00:57:09,510 Look at me. 425 00:57:10,140 --> 00:57:12,140 Look at me! Ok! 426 00:57:12,800 --> 00:57:17,389 You gotta promise me... look at me! 427 00:57:17,390 --> 00:57:22,100 You gotta promise you won't try to fuck me. 428 00:57:22,600 --> 00:57:27,050 I don't fuck my friends. Watch out... 429 00:57:27,070 --> 00:57:29,930 I'm the kind of guy who... 430 00:57:30,600 --> 00:57:36,050 Who becomes attached... if you say we're friends I might believe it. 431 00:57:43,220 --> 00:57:44,720 Nadine... 432 00:57:45,220 --> 00:57:47,970 Where are you going? To work. 433 00:57:49,180 --> 00:57:51,550 What happened to your face? 434 00:57:52,080 --> 00:57:54,100 Can I come with... No. 435 00:57:54,390 --> 00:57:58,969 Nadine...... I waited the whole fucking night... where's my money? 436 00:57:58,970 --> 00:58:03,139 You'll have it back... wait... Let me go! 437 00:58:03,140 --> 00:58:06,140 Wait! Let me go! 438 00:58:10,770 --> 00:58:13,100 Wait... let me talk... 439 00:58:19,640 --> 00:58:22,430 Look how you ended up... 440 00:58:23,430 --> 00:58:28,050 And what for? All was going well! 441 00:58:31,550 --> 00:58:34,089 I won't go back in the shit! 442 00:58:34,090 --> 00:58:38,009 Will you give me some time, dammit? 443 00:58:38,010 --> 00:58:40,759 3 or 4 weeks... nothing more... 444 00:58:40,760 --> 00:58:45,429 We gonna make real money! Will you trust me?? 445 00:58:45,430 --> 00:58:49,550 Just pack your stuff and get out of my house. 446 00:58:50,680 --> 00:58:53,850 Nadine, I love you... what happened? 447 00:58:53,950 --> 00:58:57,390 Happened that you're a thief! 448 01:00:01,700 --> 01:00:03,470 How are you feeling? 449 01:00:10,550 --> 01:00:12,550 Are you in pain? 450 01:00:15,880 --> 01:00:18,930 Your boyfriend is fine, he'd like to see you. 451 01:00:19,350 --> 01:00:21,550 Can he come in? 452 01:01:14,390 --> 01:01:19,389 I'm just asking to stop bother the girls. Don't you have nothing to do? 453 01:01:19,390 --> 01:01:23,430 Yes, I have to deal with you now... 454 01:01:23,630 --> 01:01:26,680 Hey! Hey! Sandro! 455 01:01:27,930 --> 01:01:31,429 It's alright, whatever happened is our fault... 456 01:01:31,430 --> 01:01:37,180 So there's two of you dicks.... I'm saying sorry, your drinks are on the house. 457 01:01:37,380 --> 01:01:40,760 What, this? Now if you just please... 458 01:01:40,770 --> 01:01:46,430 She's a whore anyway... we all are here. Five minutes ago your mother was here too. 459 01:01:48,750 --> 01:01:51,100 Here, look what we won. 460 01:01:53,670 --> 01:01:57,300 This is for you, you earned it. 461 01:02:00,100 --> 01:02:01,429 Come on... 462 01:02:01,430 --> 01:02:06,800 Have you calmed down? Look who's talking about calm! 463 01:02:07,200 --> 01:02:12,010 Two drinks... better yet one, he's already filled.... Ok. 464 01:02:13,270 --> 01:02:17,549 Have I already introduced you to the richest girl in the world, Francesca? 465 01:02:17,550 --> 01:02:19,980 About 1000 times... 466 01:02:22,140 --> 01:02:26,930 Francesca! Meet my friend! Come on, I gotta go downstairs... 467 01:02:27,890 --> 01:02:30,300 I already know him. 468 01:02:30,400 --> 01:02:32,970 Welcome back. Thanks. 469 01:02:34,140 --> 01:02:39,220 Francesca, I gotta ask you something... you sit down... 470 01:02:39,760 --> 01:02:45,140 Girls with important families like yours... will you sit down? 471 01:02:48,600 --> 01:02:53,390 What do you do? I mean, in your life... who you talk to? 472 01:02:54,140 --> 01:02:58,929 You talk to queens, bankers, sheiks... 473 01:02:58,930 --> 01:03:03,679 What do we do in your opinion? I don't know, that's what I'm wondering... 474 01:03:03,680 --> 01:03:06,789 Play polo, hunt foxes... 475 01:03:06,790 --> 01:03:11,060 How much did he drink? Sandro? He doesn't drink at all... 476 01:03:17,650 --> 01:03:19,500 Wanna come upstairs? 477 01:03:21,680 --> 01:03:25,680 It's late already... Ok, I got it. 478 01:03:26,180 --> 01:03:30,220 You got what? That you're a nice boy. 479 01:03:32,260 --> 01:03:35,300 Or maybe you just don't like me. 480 01:03:45,350 --> 01:03:48,970 Thanks, I owe you a ride. 481 01:04:13,760 --> 01:04:15,470 How are you? 482 01:04:16,510 --> 01:04:19,220 Did you get any sleep? 483 01:04:19,850 --> 01:04:21,220 No. 484 01:05:35,080 --> 01:05:37,510 I can't take this anymore. 485 01:05:37,970 --> 01:05:39,510 It hurts... 486 01:05:40,290 --> 01:05:42,550 and it's pointless. 487 01:05:44,220 --> 01:05:47,600 3 months ago you couldn't even walk. 488 01:05:49,140 --> 01:05:51,800 You think this is walking? 489 01:05:52,250 --> 01:05:54,600 It takes time, Nadine... 490 01:05:59,510 --> 01:06:02,970 Did you get the painkillers? 491 01:06:03,070 --> 01:06:07,799 We already talked about that... About what? 492 01:06:07,800 --> 01:06:09,999 What are you waiting for? 493 01:06:10,000 --> 01:06:13,639 Doctor said you can't... What do you know? 494 01:06:13,640 --> 01:06:16,549 Where are you at night when I'm in pain? 495 01:06:16,550 --> 01:06:18,549 But... You should have insisted! 496 01:06:18,550 --> 01:06:23,549 He said it's bad for you... It hurts, what do I do? 497 01:06:23,550 --> 01:06:27,430 Go get the fucking medicine, please! 498 01:06:27,930 --> 01:06:30,760 As you wish... 499 01:06:36,330 --> 01:06:38,180 Sorry... 500 01:06:38,850 --> 01:06:41,510 I said "sorry"! 501 01:07:24,300 --> 01:07:26,350 Insane... 502 01:07:26,930 --> 01:07:31,429 Problems? Same old stuff. 503 01:07:31,430 --> 01:07:35,649 Something to drink? No, thanks. Sure? 504 01:07:35,650 --> 01:07:40,389 How are you doing? I'm on rehab now. 505 01:07:40,390 --> 01:07:42,760 You look good. 506 01:07:44,500 --> 01:07:47,389 I just need to work. 507 01:07:47,390 --> 01:07:51,929 You know I want to help you, you deserve it... 508 01:07:51,930 --> 01:07:56,429 But with cast and crutches how can I make you work? 509 01:07:56,430 --> 01:07:59,720 It's a brace, not a cast. It's the same. 510 01:08:00,310 --> 01:08:02,970 I'm sick of being stuck home. 511 01:08:03,890 --> 01:08:08,720 I'm sorry but as long as you're like that there's nothing I can do. 512 01:08:09,710 --> 01:08:16,219 I got lots of stuff to do now, just wait for me 30 minutes... 513 01:08:16,220 --> 01:08:20,099 We'll go to my place and have something to drink... 514 01:08:20,100 --> 01:08:24,550 It'll distract you a bit, what do you say? 515 01:09:00,050 --> 01:09:03,890 You gotta tell me what you've done to Francesca... 516 01:09:04,680 --> 01:09:08,719 Must be that hangdog face of yours. 517 01:09:08,720 --> 01:09:11,350 Some women just dig that. 518 01:09:15,390 --> 01:09:17,350 Give me the phone. 519 01:09:20,800 --> 01:09:22,850 Are you calling Nadine? 520 01:09:22,950 --> 01:09:27,260 She doesn't answer your number, does she? 521 01:09:40,600 --> 01:09:43,100 Is the corkscrew there? 522 01:09:44,650 --> 01:09:45,760 Yes. 523 01:09:46,720 --> 01:09:48,970 I'll bring it over. 524 01:09:49,350 --> 01:09:52,970 I need a vacation, that's the truth. 525 01:09:54,300 --> 01:09:56,800 A bloody vacation. 526 01:10:00,390 --> 01:10:02,850 Where have the glasses gone? 527 01:10:05,640 --> 01:10:08,969 We'll have a drink and I'll take you back. 528 01:10:08,970 --> 01:10:12,470 Or I'll call you a cab, as you like. 529 01:10:26,410 --> 01:10:28,470 Here. Thanks. 530 01:10:45,360 --> 01:10:46,300 What... 531 01:10:49,810 --> 01:10:51,760 What are you doing? 532 01:11:28,850 --> 01:11:30,600 You're here... 533 01:11:40,510 --> 01:11:42,890 Welcome back. 534 01:12:07,870 --> 01:12:11,300 May I ask where have you been? 535 01:12:13,930 --> 01:12:15,680 Around... 536 01:12:17,640 --> 01:12:20,930 Around where? Around. 537 01:12:22,220 --> 01:12:24,680 Can't I walk around? 538 01:12:26,970 --> 01:12:29,599 Why won't you pick up the phone? 539 01:12:29,600 --> 01:12:33,680 You don't say you gonna be late, what the fuck is going on? 540 01:12:33,780 --> 01:12:36,260 Who were you with? 541 01:12:37,410 --> 01:12:39,470 Eva and Tanya. 542 01:12:39,930 --> 01:12:42,139 That's all? What do you want? 543 01:12:42,140 --> 01:12:47,350 I wanna know who the fuck you were with! Can I ask that? 544 01:12:50,010 --> 01:12:51,810 With Nicolas. 545 01:12:53,760 --> 01:12:56,930 And what have you done with Nicolas? 546 01:12:59,050 --> 01:13:01,220 Screwed maybe? 547 01:13:03,010 --> 01:13:09,050 Answer me! Have you... Yes we screwed, alright? 548 01:13:58,770 --> 01:14:02,050 Sit down... I said sit down, please... 549 01:14:10,260 --> 01:14:14,259 Do I still owe you something? I don't think so, right? 550 01:14:14,260 --> 01:14:17,759 I just leave you some fucking extra cash... 551 01:14:17,760 --> 01:14:20,469 So you won't come whining. 552 01:14:20,470 --> 01:14:24,179 For the rent and the fucking rehab... 553 01:14:24,180 --> 01:14:27,510 I don't need your money... Shut up. 554 01:14:30,300 --> 01:14:32,389 Never look for me... 555 01:14:32,390 --> 01:14:35,049 Never look for me or I'll just kill you. 556 01:14:35,050 --> 01:14:37,930 Keep your money! 557 01:15:12,390 --> 01:15:15,010 Fausto! 558 01:16:39,380 --> 01:16:41,050 Happy new year. 559 01:16:44,380 --> 01:16:45,430 Marco... 560 01:16:48,070 --> 01:16:50,180 Sorry... 561 01:16:51,140 --> 01:16:52,180 Nadine... 562 01:16:53,390 --> 01:16:57,009 Sorry... You need something? 563 01:16:57,010 --> 01:17:01,609 Could I get off a little earlier? There's no one... 564 01:17:01,610 --> 01:17:04,639 Of course, no problem. Thanks. 565 01:17:04,640 --> 01:17:06,550 Hey. Yes? 566 01:17:07,260 --> 01:17:09,049 Happy new year... 567 01:17:09,050 --> 01:17:12,300 Thank you... happy new year. 568 01:17:15,220 --> 01:17:18,390 Next time knock first... Yes. 569 01:17:53,210 --> 01:17:56,010 People of Alaska! 570 01:17:58,640 --> 01:18:02,360 Ala-scum! 571 01:18:03,140 --> 01:18:09,260 It's almost time! Still... about 45 minutes... 572 01:18:12,890 --> 01:18:20,890 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... 573 01:18:27,780 --> 01:18:30,470 HAPPY NEW YEAR DICKHEADS! 574 01:19:39,980 --> 01:19:41,300 Happy new year. 575 01:19:44,340 --> 01:19:46,140 What a surprise... 576 01:19:49,130 --> 01:19:51,720 I've been too afraid to come. 577 01:19:53,090 --> 01:19:54,469 Afraid? 578 01:19:54,470 --> 01:19:56,009 Of what? 579 01:19:56,010 --> 01:19:58,010 I don't know... 580 01:19:58,880 --> 01:20:01,469 That you wouldn't wanna see me. 581 01:20:01,470 --> 01:20:03,470 Why not? 582 01:20:06,910 --> 01:20:10,390 How are you? I walk fine. 583 01:20:16,190 --> 01:20:19,350 I still have a few things of yours. 584 01:20:19,450 --> 01:20:21,850 Throw everything. 585 01:20:22,560 --> 01:20:25,220 I don't wanna throw it... 586 01:20:25,760 --> 01:20:30,470 Come get it when you want... you still have the keys. 587 01:20:32,330 --> 01:20:34,550 I'll give them back if you want. 588 01:20:39,100 --> 01:20:41,720 Can we go outside for a minute? 589 01:20:42,220 --> 01:20:44,510 Just to talk a bit. 590 01:20:47,390 --> 01:20:49,350 She's Nadine. 591 01:20:51,950 --> 01:20:53,430 Francesca. 592 01:20:55,390 --> 01:20:58,180 Happy new year. Happy new year... 593 01:21:02,850 --> 01:21:05,509 Will you drop by then? 594 01:21:05,510 --> 01:21:08,220 I don't think so. 595 01:21:13,150 --> 01:21:15,390 As you want. 596 01:21:26,080 --> 01:21:29,300 Vodka, please... make it double. 597 01:21:31,490 --> 01:21:33,050 Hi. 598 01:21:33,740 --> 01:21:35,050 Hi. 599 01:21:40,170 --> 01:21:42,760 Hey! Take it easy! 600 01:21:49,750 --> 01:21:52,180 Where are you from? 601 01:21:52,640 --> 01:21:55,300 You better hit on someone else. 602 01:21:58,400 --> 01:21:59,890 Thanks. 603 01:22:42,050 --> 01:22:47,680 You told me to hit on someone else... I say lots of bullshit. 604 01:23:52,710 --> 01:23:56,019 Let me through... don't touch me! 605 01:23:56,020 --> 01:23:58,179 I'm staying out... 606 01:23:58,180 --> 01:24:00,179 You're still here! - Come here... 607 01:24:00,180 --> 01:24:02,399 I can't hear you from there... What the fuck do you want? 608 01:24:02,400 --> 01:24:03,679 Shut up and go! 609 01:24:03,680 --> 01:24:06,049 What? You gotta stay away from here! 610 01:24:06,050 --> 01:24:08,599 Can't hear you... Don't you see she's drunk? 611 01:24:08,600 --> 01:24:10,599 I don't see... come here a moment... 612 01:24:10,600 --> 01:24:11,299 Fuck off! 613 01:24:11,300 --> 01:24:15,760 Don't shit your pants... Get lost, asshole! 614 01:24:16,350 --> 01:24:18,479 What the fuck are you doing?? 615 01:24:18,480 --> 01:24:20,550 It's ok, it's ok... 616 01:24:21,180 --> 01:24:25,219 You just go home! I'm leaving! 617 01:24:25,220 --> 01:24:27,120 It's alright... 618 01:24:30,310 --> 01:24:33,720 Come on! Shoot! Go ahead! 619 01:24:36,490 --> 01:24:37,800 Let's go. 620 01:24:45,450 --> 01:24:46,850 Where are you going? 621 01:24:50,770 --> 01:24:52,549 Look at me, dammit! 622 01:24:52,550 --> 01:24:55,719 It's not the case... I'm saying that! Fuck off! 623 01:24:55,720 --> 01:24:57,720 Fra... 624 01:25:05,410 --> 01:25:08,100 You like to mess around, don't you? 625 01:25:09,620 --> 01:25:12,930 Don't you? I do. 626 01:25:27,790 --> 01:25:29,890 There she is! 627 01:25:31,760 --> 01:25:33,390 It's loaded... 628 01:25:34,390 --> 01:25:37,800 How does it work? Put it back. 629 01:25:37,900 --> 01:25:40,390 Tell me! Put it back! 630 01:25:47,300 --> 01:25:50,010 Put it back... what the fuck! 631 01:25:52,950 --> 01:25:56,009 It's fun... Put it back... 632 01:25:56,010 --> 01:25:59,549 No, why? Put it back... 633 01:25:59,550 --> 01:26:02,600 Put it back! I'm having fun! 634 01:26:04,430 --> 01:26:07,640 There, keep your fucking gun! 635 01:26:12,220 --> 01:26:14,010 Where are you going? 636 01:26:19,350 --> 01:26:23,429 Get off the fucking car. Where? Here? 637 01:26:23,430 --> 01:26:25,189 Get off... 638 01:26:25,190 --> 01:26:28,350 Are you crazy? Get the fuck out! 639 01:26:29,250 --> 01:26:32,050 You can't just leave me here! 640 01:26:32,070 --> 01:26:33,890 Jerk! 641 01:26:34,640 --> 01:26:37,550 Yea, go back to mama! Bye. 642 01:26:40,600 --> 01:26:42,680 Asshole! 643 01:27:14,050 --> 01:27:18,100 My dad likes the same kind of bullshit you like. 644 01:27:19,390 --> 01:27:20,720 Meaning? 645 01:27:22,680 --> 01:27:26,720 He likes bums... brawlers... 646 01:27:27,970 --> 01:27:31,510 I already apologized for that... 647 01:27:34,930 --> 01:27:37,220 It won't happen again. 648 01:27:46,140 --> 01:27:50,510 Can you please tell Sandro we still have 120 miles to go? 649 01:27:57,100 --> 01:28:00,219 Don't get impressed, he's freezing. 650 01:28:00,220 --> 01:28:05,260 Shouldn't we have brought a present or something? He already has everything. 651 01:28:09,420 --> 01:28:11,180 Hi, dad. Hey! 652 01:28:19,960 --> 01:28:22,049 Happy new year, sir. 653 01:28:22,050 --> 01:28:28,049 Stop calling me "sir". Greetings, I'm Sandro. 654 01:28:28,050 --> 01:28:32,390 Nice to meet you. Fausto always talks about you... 655 01:28:32,890 --> 01:28:35,099 In good terms, I hope. 656 01:28:35,100 --> 01:28:41,759 Very much... the idea of separation is a sort of existential trauma for him. 657 01:28:41,760 --> 01:28:44,719 What you mean "separation"? 658 01:28:44,720 --> 01:28:47,099 We still haven't talked about it... 659 01:28:47,100 --> 01:28:50,680 Let's get inside, you'll get a cold. Yes. 660 01:28:55,050 --> 01:29:02,219 What separation? He asked me to manage one of his 5 stars hotels... 661 01:29:02,220 --> 01:29:06,300 I have 3 months to give him an answer. 662 01:29:07,970 --> 01:29:09,800 Good pay? 663 01:29:11,930 --> 01:29:16,050 160K a year, plus the car and everything... 664 01:29:17,220 --> 01:29:23,470 Plus he'll be dead in ten years and you'll be the boss. 665 01:29:23,570 --> 01:29:26,009 He only has daughters, right? 666 01:29:26,010 --> 01:29:28,010 Let's just go to lunch... 667 01:29:29,600 --> 01:29:32,009 I'm suddenly sleepy. 668 01:29:32,010 --> 01:29:35,099 Sandro... Call me when it's ready. 669 01:29:35,100 --> 01:29:36,850 Get up from there. 670 01:29:42,550 --> 01:29:45,010 You're a coward. 671 01:29:46,640 --> 01:29:52,550 You brought me all the way here to tell me... to make me feel like a shit... 672 01:29:53,680 --> 01:29:59,640 If I hadn't brought you here you'd be home eating frozen food on new year's day. 673 01:30:00,800 --> 01:30:04,930 How long have you known you were gonna ditch me? 674 01:30:07,600 --> 01:30:12,600 What the fuck would you do in my place? What we do isn't enough for me! 675 01:30:12,870 --> 01:30:14,600 It is for me. 676 01:30:15,470 --> 01:30:20,100 It's not enough for you because you're a man of shit, that's why. 677 01:30:21,390 --> 01:30:23,720 Sandro... that's enough... 678 01:30:40,970 --> 01:30:44,010 Where are you going? To lunch. 679 01:30:44,890 --> 01:30:49,100 I'll just pretend... eat, drink... 680 01:30:49,200 --> 01:30:52,310 and I'll be superb as usual. 681 01:30:52,410 --> 01:30:57,100 Starting tomorrow, you'll be dead to me. 682 01:31:53,190 --> 01:31:56,719 This is a "stent". 683 01:31:56,720 --> 01:32:01,759 Market price 700 euros, I get it for 500. 684 01:32:01,760 --> 01:32:08,100 It's an Abbott, if you have an heart-attack they stick it in your artery to keep it open. 685 01:32:08,200 --> 01:32:10,509 How did you end up like this? 686 01:32:10,510 --> 01:32:14,140 "Dim Sum"... Chinese obligations. 687 01:32:14,800 --> 01:32:20,100 I sold the Alaska and put everything I had into that. 688 01:32:21,480 --> 01:32:22,760 Listen... 689 01:32:24,050 --> 01:32:28,389 If you only lend me 50K euros... 690 01:32:28,390 --> 01:32:35,140 In a week you'll have 70K back... you won't have to do anything, I'll take care of it all. 691 01:32:35,930 --> 01:32:38,890 I don't do business with people like you. 692 01:32:39,430 --> 01:32:40,889 Keep this. 693 01:32:40,890 --> 01:32:43,550 Maybe you'll think about it... 694 01:32:43,890 --> 01:32:46,050 Be good and go home. 695 01:32:50,800 --> 01:32:54,429 Nadine... try talk to him... 696 01:32:54,430 --> 01:32:56,550 What could I ever do? 697 01:32:59,720 --> 01:33:03,639 Rob him of everything, then we'll leave together... 698 01:33:03,640 --> 01:33:06,789 You and me, we go to France... come on! 699 01:33:06,790 --> 01:33:10,600 Why you always have to talk nonsense? 700 01:33:11,070 --> 01:33:14,350 Are you a romantic type? WhY 701 01:33:14,450 --> 01:33:16,150 Come here. 702 01:33:18,600 --> 01:33:21,639 I asked "are you a romantic type"? Yes. 703 01:33:21,640 --> 01:33:25,579 Why then you look at me with that fucking pitiful face? 704 01:33:25,580 --> 01:33:30,389 We're in the same situation, you and me... the very same... 705 01:33:30,390 --> 01:33:35,680 But I try to do something about it, while you just stand here... 706 01:33:36,010 --> 01:33:40,079 Earning 1K a month and thinking about Fausto... 707 01:33:40,080 --> 01:33:42,080 Fuck off. 708 01:33:57,960 --> 01:33:59,300 I'm sorry... 709 01:34:00,260 --> 01:34:03,800 I've been having thoughts for a year now... 710 01:34:04,470 --> 01:34:08,300 Thoughts I don't agree with myself... See you, Sandro. 711 01:36:08,550 --> 01:36:10,180 What is it? 712 01:36:11,080 --> 01:36:12,930 Blueberries. 713 01:36:13,550 --> 01:36:17,010 You made it yourself? Yes, sir. 714 01:36:18,350 --> 01:36:19,850 Why? 715 01:36:20,050 --> 01:36:21,850 For you. 716 01:36:30,300 --> 01:36:31,890 Thank you. 717 01:36:32,970 --> 01:36:35,600 You should go out sometimes. 718 01:36:37,100 --> 01:36:39,510 To go where? 719 01:36:40,580 --> 01:36:41,970 Don't know... 720 01:36:43,390 --> 01:36:46,760 See? I don't know either. 721 01:38:30,140 --> 01:38:32,510 It'll take only 5 minutes. 722 01:38:36,160 --> 01:38:39,100 Let's make it quick, I have to go. 723 01:38:42,680 --> 01:38:45,470 What happened? Come. 724 01:38:56,050 --> 01:39:00,099 We all wanted to congratulate for your wedding... 725 01:39:00,100 --> 01:39:03,849 And thank you for the attention you have for us. 726 01:39:03,850 --> 01:39:08,049 We're happy to have a manager such as you are... 727 01:39:08,050 --> 01:39:11,010 And we wish you all the best. 728 01:39:26,470 --> 01:39:27,890 Thank you. 729 01:39:30,260 --> 01:39:31,720 Excuse me... 730 01:39:45,070 --> 01:39:47,100 It's a shit... 731 01:39:55,030 --> 01:39:57,930 Nobody showed up... 732 01:42:33,350 --> 01:42:37,890 This is the last time we'll see each other, right? 733 01:42:44,800 --> 01:42:46,619 I don't know... 734 01:42:46,620 --> 01:42:49,350 Don't say you don't know... 735 01:42:56,180 --> 01:43:01,180 I wish I could stay here like this forever. 736 01:43:02,430 --> 01:43:04,470 And tomorrow? 737 01:43:12,760 --> 01:43:15,550 I'll get married in two weeks. 738 01:43:31,940 --> 01:43:33,350 You like it? 739 01:43:41,850 --> 01:43:44,970 My mother got married with this. 740 01:43:45,070 --> 01:43:46,970 Beautiful. 741 01:44:39,860 --> 01:44:44,180 I can't now... I gotta get to work. 742 01:44:46,140 --> 01:44:49,429 I'll do it myself. Can we go to your place? 743 01:44:49,430 --> 01:44:52,949 You're getting married, right? What do you want from me then? 744 01:44:52,950 --> 01:44:54,760 Leave me alone! 745 01:45:40,720 --> 01:45:42,680 Nadine, is that you? 746 01:45:42,880 --> 01:45:44,480 Yes... 747 01:45:48,510 --> 01:45:52,010 I was changing... Are you leaving? 748 01:45:52,070 --> 01:45:55,760 Yes, right away... I'll give you a ride. 749 01:45:56,890 --> 01:46:01,260 I don't wanna bother you... What bother? It'll take 2 minutes. 750 01:46:01,360 --> 01:46:04,390 Go ahead and change. Thanks. 751 01:46:45,350 --> 01:46:47,390 What's going on? 752 01:46:51,390 --> 01:46:53,260 What happened? 753 01:46:55,010 --> 01:46:56,470 I... 754 01:46:57,100 --> 01:47:00,300 decided to go back to France. 755 01:47:07,550 --> 01:47:09,760 When have you decided that? 756 01:47:10,270 --> 01:47:12,430 What's the difference? 757 01:47:16,220 --> 01:47:19,219 Nadine, please... wait... 758 01:47:19,220 --> 01:47:21,760 Wait for what? 759 01:47:21,860 --> 01:47:25,220 I'm alone, I have a shitty job! 760 01:47:25,890 --> 01:47:28,050 I don't have YOU! 761 01:47:30,180 --> 01:47:33,260 Tell me what should I wait for! 762 01:47:37,500 --> 01:47:38,850 Please... 763 01:47:40,150 --> 01:47:41,930 Please what? 764 01:47:43,890 --> 01:47:47,600 I don't know, Nadine... just wait... Come with me! 765 01:47:50,080 --> 01:47:52,030 Leave with me... 766 01:47:58,550 --> 01:48:00,430 Enough... 767 01:48:21,480 --> 01:48:23,100 Are you tired? 768 01:48:23,930 --> 01:48:27,759 No, why? Yes you are... look at these eye circles. 769 01:48:27,760 --> 01:48:30,220 Also some new wrinkles. 770 01:48:34,140 --> 01:48:38,300 If you didn't feel like coming you should have said that. 771 01:48:39,970 --> 01:48:41,680 Come on... 772 01:51:07,470 --> 01:51:10,550 Who is it? - -It's Marco. 773 01:51:13,800 --> 01:51:15,640 Nadine? 774 01:51:18,180 --> 01:51:22,220 Could you open? Let me just get dressed. 775 01:51:24,180 --> 01:51:26,600 Just a second. 776 01:51:32,180 --> 01:51:34,889 What the fuck you think you're doing, you bitch? 777 01:51:34,890 --> 01:51:36,219 Are you crazy? 778 01:51:36,220 --> 01:51:41,760 We're leaving, aren't we? Where the fuck is my money?? 779 01:51:42,060 --> 01:51:43,939 What money? 780 01:51:43,940 --> 01:51:51,010 What money? 10K euros, you poor idiot! 781 01:51:53,970 --> 01:51:56,760 Cut it out! 782 01:51:57,460 --> 01:51:59,300 Where did you hide it? 783 01:52:00,520 --> 01:52:04,509 Where the fuck did you hide it?? I don't have it! 784 01:52:04,510 --> 01:52:07,509 Out of my face! Just leave... 785 01:52:07,510 --> 01:52:09,469 Fuck off! 786 01:52:09,470 --> 01:52:14,349 You think you can steal my money, you bitch? 787 01:52:14,350 --> 01:52:17,969 Where the fuck are you hiding it? 788 01:52:17,970 --> 01:52:19,970 Where the fuck... 789 01:53:31,100 --> 01:53:35,600 Nadine! What happened? Are you alright? 790 01:53:37,260 --> 01:53:39,510 What happened? 791 01:53:57,370 --> 01:53:58,680 It's over... 792 01:54:44,010 --> 01:54:47,390 Don't worry, it's all over... 793 01:55:12,550 --> 01:55:14,890 It's gone... 794 01:55:45,530 --> 01:55:47,800 It's over... 795 01:58:09,710 --> 01:58:11,260 How are you? 796 01:58:11,910 --> 01:58:14,390 Thanks for the packages. 797 01:58:14,970 --> 01:58:18,139 I brought two cartons of cigarettes... 798 01:58:18,140 --> 01:58:20,430 Let 'em be enough. 799 01:58:27,800 --> 01:58:29,510 What? 800 01:58:32,470 --> 01:58:35,890 Hey... what's going on? 801 01:58:36,640 --> 01:58:41,890 I'm not sure I want you to come visit... What the hell does that mean? 802 01:58:42,290 --> 01:58:43,890 I don't know... 803 01:58:46,390 --> 01:58:48,469 It's that... 804 01:58:48,470 --> 01:58:54,389 I'm happy when I wait for you, then when you're here... 805 01:58:54,390 --> 01:58:58,600 I don't know what to say anymore... 806 01:58:59,260 --> 01:59:04,039 Then when you leave I feel awful... 807 01:59:04,040 --> 01:59:10,260 That's how it works when you're in prison...... You could be happy outside... 808 01:59:11,140 --> 01:59:12,849 With someone else. 809 01:59:12,850 --> 01:59:16,599 Someone else what? I'm happy with you... 810 01:59:16,600 --> 01:59:21,470 Are you willing to introduce me to one of your inmates maybe? 811 01:59:25,760 --> 01:59:29,640 I'm saying... I feel worse when I see you... 812 01:59:34,390 --> 01:59:37,260 What should I do? Not come anymore? 813 01:59:39,760 --> 01:59:42,010 Yes, that'd be better. 814 01:59:46,030 --> 01:59:48,510 Come here, stupid... 815 01:59:49,680 --> 01:59:52,850 How is it that I love you so much? 816 01:59:54,760 --> 02:00:00,459 I'll be here 3 or 4 years and we'll see each other once a week for one hour... 817 02:00:00,460 --> 02:00:06,390 What's the point? I don't know... I just can't wait for this hour to come every week. 818 02:00:07,850 --> 02:00:12,679 How long can we go on? Judge said 4 years... I'd stick to that... 819 02:00:12,680 --> 02:00:14,380 Fausto... 820 02:00:14,870 --> 02:00:17,510 You're only wasting time here. 821 02:00:23,930 --> 02:00:28,259 Will you marry me, Nadine? What are you saying now? 822 02:00:28,260 --> 02:00:30,510 It's not a joke. 823 02:00:31,140 --> 02:00:39,140 You're making fun of me...... I only think of you... I don't give a fuck about anything else... 824 02:00:39,220 --> 02:00:45,249 It's like we're married already... I'm saying it for me, will you make me this present? 825 02:00:45,250 --> 02:00:48,220 Give me your hand. 826 02:00:50,180 --> 02:00:52,640 What... Just wait. 827 02:00:58,530 --> 02:01:00,800 Will you marry me? 828 02:01:01,220 --> 02:01:04,719 Wait, wait... What's wrong? 829 02:01:04,720 --> 02:01:09,390 Ah, it's the wrong hand... sorry, I never got married before... 830 02:01:13,010 --> 02:01:15,300 Will you marry me? 831 02:01:18,760 --> 02:01:20,050 Yes or no? 832 02:01:22,430 --> 02:01:25,510 I can't hear you... look at me... 833 02:01:25,890 --> 02:01:27,510 Will you marry me? 834 02:01:28,080 --> 02:01:30,350 Yes. Yes? 835 02:01:30,370 --> 02:01:32,600 You said "yes"... 836 02:01:33,200 --> 02:01:37,180 I said "yes". You said "yes"? 837 02:01:57,930 --> 02:02:05,930 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KICKASS 60155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.