All language subtitles for 3231323213123g433545
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,507 --> 00:00:13,509
(エンジン音)
2
00:00:17,113 --> 00:00:18,781
ブンブン!
3
00:00:18,781 --> 00:00:22,485
6限の課題やった? 教えないよ。
あっ わかった わかった。
4
00:00:25,922 --> 00:00:34,200
♬~
5
00:00:34,200 --> 00:00:38,134
♬~
6
00:00:38,134 --> 00:00:40,603
(鬼塚英吉)
どうも 地球の果てから来ました➡
7
00:00:40,603 --> 00:00:43,973
ビーバーイーツで~す。
8
00:00:43,973 --> 00:00:45,875
(勝野)富士山田先生 来ましたよ。
9
00:00:45,875 --> 00:00:48,411
(富士山田剛司)
あっ 随分と早かったね。
10
00:00:48,411 --> 00:00:51,414
富士山田?
あっ 注文者 本人 本人。
11
00:00:51,414 --> 00:00:53,783
あっ。
いや さすがのスピードだよ➡
12
00:00:53,783 --> 00:00:56,686
助かるね。
あっ さてはベテランさんだな?
13
00:00:56,686 --> 00:00:58,855
また頼むよ。
14
00:00:58,855 --> 00:01:01,724
あっ!
(綾原美結)痛っ!
15
00:01:01,724 --> 00:01:04,127
痛っ!危ねぇな。
危ねぇって。
16
00:01:04,127 --> 00:01:04,200
はぁ? ぶつかってますけど。
あっ すいません。
17
00:01:04,200 --> 00:01:06,929
はぁ? ぶつかってますけど。
あっ すいません。
18
00:01:06,929 --> 00:01:10,199
ちゃんと周り見てください!
あっ すいません。
19
00:01:11,868 --> 00:01:13,803
ヤッベ。
マジか。
20
00:01:13,803 --> 00:01:15,571
おい ちょちょ ちょ… お前ら。
21
00:01:15,571 --> 00:01:18,207
これ マジかっけぇっすね。
これ すごいよね。
22
00:01:18,207 --> 00:01:19,876
ヤバい。
めっちゃかっこいい これ。
23
00:01:19,876 --> 00:01:24,480
(通知音)
はいはい はいはい。
24
00:01:24,480 --> 00:01:28,251
あぁ? コーヒー1杯?
25
00:01:28,251 --> 00:01:34,200
はっ コーヒーぐらい自分じゃ
買えないのかね ほんとに もう。
26
00:01:34,200 --> 00:01:34,457
はっ コーヒーぐらい自分じゃ
買えないのかね ほんとに もう。
27
00:01:34,457 --> 00:01:36,459
ブンブン!
28
00:01:42,665 --> 00:01:44,333
ちょ…。
29
00:01:46,669 --> 00:01:50,740
何だよ あいつら ほんとに。
30
00:01:50,740 --> 00:01:53,843
ビーバーイーツで~す。
31
00:01:53,843 --> 00:01:56,112
ここ 置いときますからね。
32
00:01:56,112 --> 00:01:57,780
(菊池)久しぶり。
33
00:02:00,917 --> 00:02:03,519
菊池か!
鬼塚先生。
34
00:02:03,519 --> 00:02:04,200
おっ 久しぶりだな。
35
00:02:04,200 --> 00:02:06,989
おっ 久しぶりだな。
36
00:02:06,989 --> 00:02:09,525
お前 こんなとこで
働いてんのか? お前。
37
00:02:09,525 --> 00:02:13,429
えっ?
捜したよ。➡
38
00:02:13,429 --> 00:02:17,834
30の高校をクビになった
伝説の教師。
39
00:02:17,834 --> 00:02:22,105
ふっ それほどでも。
40
00:02:22,105 --> 00:02:24,574
生徒のためとはいえ➡
41
00:02:24,574 --> 00:02:27,410
あれだけ学校でいろいろ問題
起こしたら うわさになってさ。
42
00:02:27,410 --> 00:02:29,846
最近じゃ
どこも採用してくれないでしょ?
43
00:02:29,846 --> 00:02:32,115
何だ お前
久しぶりに会ったら随分辛口だな。
44
00:02:32,115 --> 00:02:34,200
ははははっ。
45
00:02:34,200 --> 00:02:34,283
ははははっ。
46
00:02:34,283 --> 00:02:36,619
もう教師やりたくないの?
47
00:02:36,619 --> 00:02:39,989
ん?
何とかしてあげよっか。
48
00:02:39,989 --> 00:02:46,696
♬~
49
00:02:46,696 --> 00:02:50,233
そんなことできんの? ん?
50
00:02:50,233 --> 00:02:52,969
(菊池)私立相徳学院。➡
51
00:02:52,969 --> 00:02:56,272
この学校に うちから
不正な金が流れてるって➡
52
00:02:56,272 --> 00:02:58,608
黒いうわさがあってさ。
53
00:02:58,608 --> 00:03:04,200
先生 ちょっと潜入してさ
探ってきてくれないかな。
54
00:03:04,200 --> 00:03:04,814
先生 ちょっと潜入してさ
探ってきてくれないかな。
55
00:03:04,814 --> 00:03:08,384
ちっ。 何だ そんなことか。
56
00:03:08,384 --> 00:03:11,320
悪ぃがな 俺は
全くそういうの興味ねぇんだよ。
57
00:03:15,191 --> 00:03:17,226
それだけじゃない。
58
00:03:20,129 --> 00:03:23,166
(菊池)今からお店に入るけど
絶対目開けんなよ。
59
00:03:23,166 --> 00:03:24,834
(菊池)はい こっち こっち。
うん。
60
00:03:24,834 --> 00:03:26,502
(菊池)はい。
61
00:03:26,502 --> 00:03:28,171
開けんなよ。
うん。
62
00:03:28,171 --> 00:03:31,741
まだ開けんなよ まだだよ。
まだかよ お前。
63
00:03:31,741 --> 00:03:34,200
はい まだまだ こっちですよ。
64
00:03:34,200 --> 00:03:34,744
はい まだまだ こっちですよ。
65
00:03:34,744 --> 00:03:37,914
はい。 はい どうぞ。
うん。
66
00:03:37,914 --> 00:03:40,183
いや あっち。
67
00:03:40,183 --> 00:03:45,154
えっ!
(マサル)覚えてる? 覚えてる?
68
00:03:45,154 --> 00:03:46,823
村井。
えっ?
69
00:03:46,823 --> 00:03:48,491
マサル。
(村井)おいおい おいおい。
70
00:03:48,491 --> 00:03:50,760
(マサル)逆 逆。
うそだよ。
71
00:03:50,760 --> 00:03:53,196
ちょちょ ちょ…。
72
00:03:55,732 --> 00:03:57,700
ノボ~ル?
のぼるだよ。
73
00:03:57,700 --> 00:04:00,336
(菊池)イエス。
うわ。
74
00:04:03,539 --> 00:04:04,200
お前 随分でかくなったな。
75
00:04:04,200 --> 00:04:06,542
お前 随分でかくなったな。
76
00:04:06,542 --> 00:04:08,344
(のぼる)
先生も お元気そうで良かった。
77
00:04:08,344 --> 00:04:10,012
今 何やってんだ?
78
00:04:10,012 --> 00:04:12,215
一応 スクールカウンセラー。
79
00:04:12,215 --> 00:04:14,984
スクールカウンセラー?
(村井)まあまあ まあ 座って。➡
80
00:04:14,984 --> 00:04:16,652
マサル コーヒー。
(マサル)あっ OK。
81
00:04:16,652 --> 00:04:18,521
(のぼる)高校時代
先生に助けてもらったから。
82
00:04:18,521 --> 00:04:21,057
うん。
(のぼる)その恩返しって感じで➡
83
00:04:21,057 --> 00:04:23,993
いろんな学校回って
生徒と先生の相談乗ってる。
84
00:04:23,993 --> 00:04:26,996
うん。 立派になってな お前らは。
85
00:04:26,996 --> 00:04:29,365
26年もたてばね。
86
00:04:29,365 --> 00:04:33,770
あっ 26年か
おっ ちょこちょこ会ってたのか?
87
00:04:33,770 --> 00:04:34,200
うん。
(村井)うん。
88
00:04:34,200 --> 00:04:35,471
うん。
(村井)うん。
89
00:04:35,471 --> 00:04:37,874
店始めたんだったら連絡くれよ。
90
00:04:37,874 --> 00:04:40,777
いや あちこち飛び回ってるって
聞いたから。
91
00:04:40,777 --> 00:04:42,678
(マサル)あちこち飛び回って
首飛ばされっていうのも➡
92
00:04:42,678 --> 00:04:44,514
聞いてたから。
うるせぇ。
93
00:04:44,514 --> 00:04:49,819
(マサル)うわ 怖っ 懐かしい。
(村井)ははははっ。
94
00:04:49,819 --> 00:04:52,088
先生➡
95
00:04:52,088 --> 00:04:54,223
依田ケンジ君 覚えてる?
96
00:04:54,223 --> 00:04:56,125
あっ ケンジ。
あいつ何やってんだ?
97
00:04:56,125 --> 00:05:00,430
(のぼる)教師だよ。
教師? あいつが?
98
00:05:00,430 --> 00:05:03,132
(のぼる)でも今 入院してる。
99
00:05:06,769 --> 00:05:08,805
何かあったのか?
100
00:05:08,805 --> 00:05:13,009
ケンジ君 去年から
相徳学院で働いてたんだ。➡
101
00:05:13,009 --> 00:05:17,480
でも3カ月前に炎上騒ぎに遭って。
102
00:05:17,480 --> 00:05:19,148
炎上騒ぎ?
103
00:05:19,148 --> 00:05:21,451
(マサル)あいつが受け持ってた
野球部で生徒が倒れたんだ。
104
00:05:21,451 --> 00:05:23,586
それで あいつの指導法が悪いって
たたかれてさ。
105
00:05:23,586 --> 00:05:26,589
(村井)あいつが声を張り上げてる
動画が撮られてたんだ。
106
00:05:26,589 --> 00:05:30,226
それがネット上で拡散されて。
(マサル)これ。
107
00:05:30,226 --> 00:05:32,562
(ケンジ)お前 ダッシュの意味
わかってねぇんだろうが!
108
00:05:32,562 --> 00:05:34,200
(ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ!
109
00:05:34,200 --> 00:05:34,931
(ケンジ)おい 死ぬ気で走れよ!
110
00:05:34,931 --> 00:05:36,866
(ケンジ)
ほら 仲間が走ってんだろうが➡
111
00:05:36,866 --> 00:05:40,236
お前らも見てんじゃねぇ ほら!
行けよ!
112
00:05:40,236 --> 00:05:42,138
(ケンジ)
死ぬ気で走れ つってんだよ!
113
00:05:42,138 --> 00:05:44,574
それでケンジは何やってんだ?
114
00:05:44,574 --> 00:05:46,442
(のぼる)
生徒にも親にも謝罪はして➡
115
00:05:46,442 --> 00:05:50,513
許してもらえたって。
でも許されなかったんだ。
116
00:05:50,513 --> 00:05:53,950
生徒も親も許してんだろ?
誰が許さねぇんだよ。
117
00:05:53,950 --> 00:05:56,619
世間だよ。
世間?
118
00:05:56,619 --> 00:05:58,287
(マサル)
ありえないほどの ひぼう中傷が➡
119
00:05:58,287 --> 00:06:00,790
あいつのとこにいって。 それで
あいつ けっこう参っちゃって。
120
00:06:00,790 --> 00:06:02,458
で のぼるのとこにな。
121
00:06:02,458 --> 00:06:04,200
何とか
ケアしようとしてたんだけど➡
122
00:06:04,200 --> 00:06:05,261
何とか
ケアしようとしてたんだけど➡
123
00:06:05,261 --> 00:06:07,697
1週間前
カウンセリングの帰り道で➡
124
00:06:07,697 --> 00:06:10,633
交通事故に遭って。
125
00:06:10,633 --> 00:06:14,037
(マサル)あいつ 確かに昔は
俺たちと悪いことやってたけど➡
126
00:06:14,037 --> 00:06:17,940
それでも教師になって
一生懸命 頑張ってたんだよ。
127
00:06:17,940 --> 00:06:21,644
まあ 不正な金といい
ケンジのことといい➡
128
00:06:21,644 --> 00:06:24,947
その相徳っていう学校は
いろいろあんだな。
129
00:06:24,947 --> 00:06:32,288
♬~
130
00:06:33,956 --> 00:06:34,200
先生。
131
00:06:34,200 --> 00:06:35,625
先生。
132
00:06:39,429 --> 00:06:41,431
♬「POISON」
133
00:06:41,431 --> 00:07:01,451
♬~
134
00:07:01,451 --> 00:07:04,200
♬~
135
00:07:04,200 --> 00:07:08,591
♬~
136
00:07:08,591 --> 00:07:12,061
♬ いつまでも信じていたい
137
00:07:12,061 --> 00:07:15,364
♬ 最後まで思い続けたい
138
00:07:15,364 --> 00:07:19,902
♬ 自分は生きる意味があるはずと
139
00:07:22,205 --> 00:07:25,675
♬ 冷めた目で笑いかけてる
140
00:07:25,675 --> 00:07:29,078
♬ 魂を侵された奴
141
00:07:29,078 --> 00:07:33,516
♬ 涙を流す痛みはあるのかい?
142
00:07:33,516 --> 00:07:34,200
♬~
143
00:07:34,200 --> 00:07:38,521
♬~
144
00:07:38,521 --> 00:07:45,161
♬ 言いたい事も言えない
こんな世の中じゃ POISON
145
00:07:45,161 --> 00:07:52,001
♬ 俺は俺をだますことなく
生きてゆく OH OH
146
00:07:52,001 --> 00:07:55,505
♬ まっすぐ向き合う現実に
147
00:07:55,505 --> 00:07:58,775
♬ 誇りを持つために
148
00:07:58,775 --> 00:08:03,212
♬ 戦う事も必要なのさ
149
00:08:03,212 --> 00:08:04,200
♬~
150
00:08:04,200 --> 00:08:17,226
♬~
151
00:08:19,829 --> 00:08:22,532
どうも!
152
00:08:22,532 --> 00:08:24,667
(勝野)富士山田先生
またビーバー頼みました?
153
00:08:24,667 --> 00:08:26,736
いや 私じゃないが。
154
00:08:26,736 --> 00:08:30,873
今日から
一教師としてお世話になる➡
155
00:08:30,873 --> 00:08:34,110
鬼塚英吉です。
156
00:08:36,012 --> 00:08:39,082
教師?
えっ き… 君が?
157
00:08:39,082 --> 00:08:41,617
依田先生の代わりの?
はい。
158
00:08:41,617 --> 00:08:43,586
鬼塚。
159
00:08:43,586 --> 00:08:46,322
おう。
160
00:08:46,322 --> 00:08:51,961
鬼塚先生。 はっ 先生ね。
161
00:08:51,961 --> 00:08:55,698
あなたには
3年1組の副担任として➡
162
00:08:55,698 --> 00:09:00,203
同じ日本史教師である綾原先生の
サポートをしていただきます。
163
00:09:00,203 --> 00:09:02,672
どうも。
ちっ。
164
00:09:02,672 --> 00:09:04,200
しかし まあ 改めて➡
165
00:09:04,200 --> 00:09:06,809
しかし まあ 改めて➡
166
00:09:06,809 --> 00:09:10,446
あなたの
経歴を見させてもらいましたが➡
167
00:09:10,446 --> 00:09:12,448
はっ ちっ。
168
00:09:12,448 --> 00:09:17,487
君のような人間が
たとえ臨時とはいえ➡
169
00:09:17,487 --> 00:09:20,823
よく うちに
入ることができたもんだと➡
170
00:09:20,823 --> 00:09:23,459
不思議でならない。
171
00:09:23,459 --> 00:09:26,095
くれぐれも いや➡
172
00:09:26,095 --> 00:09:31,267
絶対に
問題は起こさないでください。
173
00:09:31,267 --> 00:09:33,503
ただでさえ最近 問題続きで➡
174
00:09:33,503 --> 00:09:34,200
いっそ おはらいにでも
行こうかと思ってたぐらいだよ。
175
00:09:34,200 --> 00:09:37,607
いっそ おはらいにでも
行こうかと思ってたぐらいだよ。
176
00:09:37,607 --> 00:09:39,909
我が校のモットーは…。
(三ノ輪)富士山田先生➡
177
00:09:39,909 --> 00:09:42,645
市川さんがお見えです。
あぁ~ あっ はいはい はい…。
178
00:09:42,645 --> 00:09:46,115
はいはい はい… ははっ。
お待ちしておりました。
179
00:09:46,115 --> 00:09:49,585
(市川)どうも。
ほら 君も頭を下げんか。
180
00:09:49,585 --> 00:09:52,688
こちらは以前
我が校の理事をしていらして➡
181
00:09:52,688 --> 00:09:57,060
最近では都議会議員も
務めていらっしゃった市川さんだ。
182
00:10:02,298 --> 00:10:04,200
あぁ~ すいません
指導が行き届いてなくて。
183
00:10:04,200 --> 00:10:04,834
あぁ~ すいません
指導が行き届いてなくて。
184
00:10:04,834 --> 00:10:07,970
今日から臨時教員として
働くことになった…。
185
00:10:07,970 --> 00:10:10,606
鬼塚英吉です。
186
00:10:10,606 --> 00:10:12,275
(市川)市川です よろしく。
187
00:10:12,275 --> 00:10:14,644
ポケットから手を出せ!
(市川)あぁ…。
188
00:10:14,644 --> 00:10:17,146
今日は芸術コースの
お打ち合わせでしたよね。
189
00:10:17,146 --> 00:10:18,815
(市川)
ええ 三ノ輪先生とこれから。
190
00:10:18,815 --> 00:10:20,483
ええ どうぞ お座りください。
191
00:10:20,483 --> 00:10:22,552
芸術コースなんてあるんすね。
192
00:10:22,552 --> 00:10:25,755
来年 新校舎に新設されるんです。
ふ~ん。
193
00:10:25,755 --> 00:10:28,024
(市川)
まあ 学校の勉強が苦手でも➡
194
00:10:28,024 --> 00:10:30,827
芸術に興味のある子供たちは
大勢います。
195
00:10:30,827 --> 00:10:32,829
ええ。
(市川)その子たちに伸び伸びと…。
196
00:10:32,829 --> 00:10:34,200
うん。
(市川)その才能を➡
197
00:10:34,200 --> 00:10:34,497
うん。
(市川)その才能を➡
198
00:10:34,497 --> 00:10:36,466
伸ばせる教育をね
受けてもらいたいんです。
199
00:10:36,466 --> 00:10:38,801
いや
おっしゃるとおりでございます。
200
00:10:38,801 --> 00:10:40,870
ん?
201
00:10:40,870 --> 00:10:44,240
ちょ いや お気になさらずに。
もう…。
202
00:10:44,240 --> 00:10:47,877
是非とも次の衆院選には
ねぇ 市川さんも…。
203
00:10:47,877 --> 00:10:51,347
立ってください。
国政に進出していただいて。
204
00:10:58,354 --> 00:11:00,323
あの。
205
00:11:00,323 --> 00:11:02,258
あの!
えっ?
206
00:11:02,258 --> 00:11:04,200
今から生徒に説明するので
ここで待っててくださいね。
207
00:11:04,200 --> 00:11:07,130
今から生徒に説明するので
ここで待っててくださいね。
208
00:11:07,130 --> 00:11:11,434
(戸の開閉音)
209
00:11:11,434 --> 00:11:13,136
皆さん。
(川口)はい。
210
00:11:13,136 --> 00:11:16,873
皆さん 今日は ちょっと皆さん…。
211
00:11:18,541 --> 00:11:20,543
(ざわめき)
212
00:11:23,613 --> 00:11:27,517
(詩)
オー マイ ゴッド かっこいい。
213
00:11:27,517 --> 00:11:31,821
今日から臨時で このクラスの
副担任を務めてくださいます➡
214
00:11:31,821 --> 00:11:33,489
鬼塚先生です。
215
00:11:33,489 --> 00:11:34,200
♬~
216
00:11:34,200 --> 00:11:41,831
♬~
217
00:11:41,831 --> 00:11:45,668
鬼塚先生 鬼塚先生。
218
00:11:49,572 --> 00:11:56,079
えぇ~
今日から お前らの副担任になる➡
219
00:11:56,079 --> 00:11:58,181
鬼塚英吉だ。
220
00:11:59,849 --> 00:12:02,952
ははははっ。
ははははっ。
221
00:12:02,952 --> 00:12:04,200
こんなに
大きく書く必要あります?
222
00:12:04,200 --> 00:12:05,521
こんなに
大きく書く必要あります?
223
00:12:05,521 --> 00:12:07,190
あっ ちょちょ… 先生。
チョーク消す時間➡
224
00:12:07,190 --> 00:12:09,625
もったいないです。
(今西)ふざけんなよ。
225
00:12:09,625 --> 00:12:11,794
(勝野)先生からは逃げられないぞ。
ドン!
226
00:12:11,794 --> 00:12:14,697
(勝野)柔道やってたからな。
(今西)触んなよ!
227
00:12:14,697 --> 00:12:18,835
どうした? おい。
おい 今西 今西。➡
228
00:12:18,835 --> 00:12:22,305
戻っとけ おい。
(今西)何で俺だけなんだよ!
229
00:12:22,305 --> 00:12:26,476
裁ノカ笑ちゃん?
えっ 見たい 行こ。
230
00:12:28,277 --> 00:12:32,682
あっ ちょっと。 ちょっと皆さん!
231
00:12:32,682 --> 00:12:34,200
ホームルーム中です 騒がない!
232
00:12:34,200 --> 00:12:36,586
ホームルーム中です 騒がない!
233
00:12:38,354 --> 00:12:40,923
ほら 席に戻る 席戻って。
234
00:12:40,923 --> 00:12:42,592
(戸の開閉音)
235
00:12:42,592 --> 00:12:45,128
(勝野)あっ 富士山田先生
お待たせいたしました。
236
00:12:45,128 --> 00:12:48,798
ご両親は
納得していただけたのかね?
237
00:12:48,798 --> 00:12:51,334
(勝野)はい
しっかりと言質を取りました。
238
00:12:51,334 --> 00:12:56,205
結構。 まあ しかたありません。
239
00:12:56,205 --> 00:13:02,912
この学校の品位は
守らないといけないので。
240
00:13:02,912 --> 00:13:04,200
何があったんだ?
241
00:13:04,200 --> 00:13:06,349
何があったんだ?
242
00:13:06,349 --> 00:13:10,286
理事会に報告しておきます。
今西君。
243
00:13:10,286 --> 00:13:13,623
また裁ノカ笑です。
244
00:13:13,623 --> 00:13:16,893
サイノカワラ?
245
00:13:16,893 --> 00:13:20,430
告発系や暴露系といわれる
インフルエンサーです。
246
00:13:20,430 --> 00:13:22,965
フォロワーが
200万人近くもいて➡
247
00:13:22,965 --> 00:13:26,369
有名人も一般人も関係なく
炎上させるんです。
248
00:13:35,311 --> 00:13:37,580
(勝野)これが
さっきアップされたやつです。
249
00:13:53,296 --> 00:13:54,964
あっ。
いいぞ。
250
00:13:54,964 --> 00:13:56,966
熱っ熱っ。
おい よけんなよ。
251
00:13:56,966 --> 00:13:59,502
いけいけ いけいけ。
うっ…。
252
00:13:59,502 --> 00:14:02,071
もっと当てろよ ほら。
何やってんだよ おい。
253
00:14:02,071 --> 00:14:03,873
いけ 燃やせ 燃やせ。
254
00:14:10,146 --> 00:14:12,415
これが公開されるやいなやですよ。
255
00:14:12,415 --> 00:14:14,083
おたくは
どういう教育をしてるんだと➡
256
00:14:14,083 --> 00:14:16,185
ばんばん
抗議の電話がかかってきまして。
257
00:14:16,185 --> 00:14:18,421
理事会と富士山田教頭の
協議の結果➡
258
00:14:18,421 --> 00:14:21,190
今西は退学処分に
なると思います。
259
00:14:23,326 --> 00:14:24,994
こんなことで?
260
00:14:24,994 --> 00:14:28,231
(勝野)こんなことで?
何言ってるんですか 大ごとですよ。
261
00:14:28,231 --> 00:14:30,199
もう
40万も拡散されてるんです。
262
00:14:30,199 --> 00:14:32,635
勝野先生
また保護者の方からお電話が。
263
00:14:32,635 --> 00:14:34,200
(勝野)また?
状況説明 お願いできますか?
264
00:14:34,200 --> 00:14:34,904
(勝野)また?
状況説明 お願いできますか?
265
00:14:34,904 --> 00:14:37,407
(勝野)はい。 あっ もしもし。
266
00:14:37,407 --> 00:14:40,176
で 誰なんだ? その裁ノカ笑?
267
00:14:40,176 --> 00:14:42,745
(すずか)正体は不明です。
268
00:14:42,745 --> 00:14:47,817
市川さん。
すいません 聞こえてしまって。
269
00:14:47,817 --> 00:14:49,752
裁ノカ笑 知ってんのか?
270
00:14:52,021 --> 00:14:56,526
この学校の生徒も先生も
みんな知ってると思います。➡
271
00:14:56,526 --> 00:14:59,729
みんな恐れてますから。
272
00:14:59,729 --> 00:15:01,531
何がそんな怖いんだね。
273
00:15:01,531 --> 00:15:03,966
(すずか)
どんなネタでも さらされた人は➡
274
00:15:03,966 --> 00:15:04,200
あらゆることを
詮索されて拡散されます。➡
275
00:15:04,200 --> 00:15:06,903
あらゆることを
詮索されて拡散されます。➡
276
00:15:06,903 --> 00:15:09,706
今まで何人も
この学校の生徒や先生が➡
277
00:15:09,706 --> 00:15:11,974
さらされてきました。
278
00:15:11,974 --> 00:15:14,777
依田ケンジもそうなのか?
279
00:15:14,777 --> 00:15:18,114
(すずか)はい。
依田先生 ご存じなんですか?
280
00:15:18,114 --> 00:15:21,217
俺の生徒だ。
依田先生が?
281
00:15:21,217 --> 00:15:23,820
ん?
信じらんない。
282
00:15:23,820 --> 00:15:28,624
何で
ここの生徒や教師が狙われんだ?
283
00:15:28,624 --> 00:15:30,293
この学校の中に➡
284
00:15:30,293 --> 00:15:34,200
裁ノカ笑がいるんじゃないかって
いわれてます。
285
00:15:34,200 --> 00:15:34,764
裁ノカ笑がいるんじゃないかって
いわれてます。
286
00:15:34,764 --> 00:15:38,901
だから みんな 少しのミスも
しないように生活してるんです。
287
00:15:38,901 --> 00:15:41,637
何だ それ。
私はいいと思ってます。
288
00:15:41,637 --> 00:15:45,007
そのおかげで校内の問題は
かなり減りましたから。
289
00:15:45,007 --> 00:15:48,044
学校は本来
勉強を教わる場所ですから。
290
00:15:48,044 --> 00:15:51,814
教師は勉強を教え
生徒は受験に備え学ぶ。
291
00:15:51,814 --> 00:15:54,183
それができていれば。
292
00:15:54,183 --> 00:15:57,387
それ 本気で言ってんのか?
293
00:15:57,387 --> 00:15:59,722
えっ?
294
00:15:59,722 --> 00:16:03,292
学校っていうのは
仲間作って ばかやるとこだ。
295
00:16:03,292 --> 00:16:04,200
はぁ? それで何を得ますか?
296
00:16:04,200 --> 00:16:06,763
はぁ? それで何を得ますか?
297
00:16:06,763 --> 00:16:08,831
そんな
無駄な時間は必要ありません。
298
00:16:08,831 --> 00:16:11,868
あのな その無駄に思える時間が➡
299
00:16:11,868 --> 00:16:14,170
無駄じゃないことだって
あるんだよ。
300
00:16:14,170 --> 00:16:16,305
そんなのはきれい事です!
301
00:16:16,305 --> 00:16:18,441
それが
青春だとでも言いたいんですか?
302
00:16:18,441 --> 00:16:21,544
熱い感じ? 古いです!
303
00:16:21,544 --> 00:16:24,013
うっ…。
304
00:16:24,013 --> 00:16:25,681
落ち着いて 落ち着いて➡
305
00:16:25,681 --> 00:16:29,185
俺は大人になったんだよ。
落ち着いて。
306
00:16:34,590 --> 00:16:37,126
誰かに聞いてみっかな➡
307
00:16:37,126 --> 00:16:40,963
お前が裁ノカ笑だなって。
308
00:16:43,166 --> 00:16:45,501
はぁ~。
309
00:16:45,501 --> 00:16:48,838
あっ 早く帰れ。
ん?
310
00:16:48,838 --> 00:16:50,506
う~ん?
311
00:16:50,506 --> 00:16:57,814
♬~
312
00:16:57,814 --> 00:17:01,818
ヒュー ヒュヒュー…
313
00:17:01,818 --> 00:17:04,200
♬~
314
00:17:04,200 --> 00:17:19,569
♬~
315
00:17:19,569 --> 00:17:21,771
あっ あぁ… ふふっ。
316
00:17:21,771 --> 00:17:24,240
どうして こう 次々と問題ばかり。
317
00:17:24,240 --> 00:17:26,576
あぁ… ふふっ➡
318
00:17:26,576 --> 00:17:32,548
おまけに変な臨時教師まで来て。
あぁ… はははっ。
319
00:17:32,548 --> 00:17:34,200
気苦労が絶えないですね でも➡
320
00:17:34,200 --> 00:17:36,185
気苦労が絶えないですね でも➡
321
00:17:36,185 --> 00:17:41,090
空いた校長の椅子に
座るためですもんね?
322
00:17:41,090 --> 00:17:44,026
頑張ってくださいね。
三ノ輪先生。
323
00:17:44,026 --> 00:17:46,362
は~い。
う~ん!
324
00:17:46,362 --> 00:17:49,132
反対側のお耳は?
う~ん お願い。
325
00:17:49,132 --> 00:17:51,034
あぁ~ ははっ。
326
00:17:51,034 --> 00:17:56,539
♬~
327
00:17:56,539 --> 00:18:01,844
あっ… ありゃりゃ はぁ~。
328
00:18:13,623 --> 00:18:20,029
(祐一)ぶらついてる暇があったら
働いて家に金入れろ。➡
329
00:18:20,029 --> 00:18:24,000
お前に いくら使ったと思ってる。
330
00:18:24,000 --> 00:18:26,836
全部無駄にしやがって!
331
00:18:29,305 --> 00:18:30,973
問題起こすくらいなら➡
332
00:18:30,973 --> 00:18:33,209
その前に死んでくれよな。
333
00:18:33,209 --> 00:18:34,200
♬~
334
00:18:34,200 --> 00:18:44,320
♬~
335
00:18:44,320 --> 00:18:47,356
おい!
いつまで待たせんだよ ばばあ!
336
00:18:47,356 --> 00:18:49,592
(佐由美)すいません。
汚ぇ面しやがってよ。
337
00:18:49,592 --> 00:18:51,260
すいません。
何だよ。
338
00:18:51,260 --> 00:18:56,132
すいません すいませんでした。
殺すぞ。
339
00:18:56,132 --> 00:19:00,336
(佐由美)あっ おかえり。 ごめんね
今日お父さんも遅くなるって。
340
00:19:00,336 --> 00:19:02,405
晩ご飯作っておいたから。
341
00:19:04,374 --> 00:19:06,442
(佐由美)
OKです 通してください。
342
00:19:06,442 --> 00:19:16,018
♬~
343
00:19:16,018 --> 00:19:18,721
(市川)
しっかりと支援をしていく。➡
344
00:19:18,721 --> 00:19:24,427
若い世代にも子育て世代にも
しっかりと支援をしていく。
345
00:19:27,096 --> 00:19:29,031
(市川)子育て 私も経験し始めて➡
346
00:19:29,031 --> 00:19:33,503
なるほど 大変だなと思いました。
子育て 私も経験…。
347
00:19:33,503 --> 00:19:34,200
おはよう。
あっ おはよう。
348
00:19:34,200 --> 00:19:36,072
おはよう。
あっ おはよう。
349
00:19:47,817 --> 00:19:51,087
先生 おはよう。
おはよう。
350
00:19:51,087 --> 00:19:54,123
あっ
ごめんね ごめんね おはよう。
351
00:19:54,123 --> 00:19:58,027
はぁはぁ… はぁ~。
352
00:19:58,027 --> 00:20:02,632
(足音)
(ドアの開閉音)
353
00:20:02,632 --> 00:20:04,200
はぁ… 宇野君 おはよう。
354
00:20:04,200 --> 00:20:08,171
はぁ… 宇野君 おはよう。
355
00:20:08,171 --> 00:20:10,506
野球部の谷川先生が➡
356
00:20:10,506 --> 00:20:15,111
宇野君さえ良かったら
また練習にって。
357
00:20:15,111 --> 00:20:16,779
(晴翔)うるせぇ。
358
00:20:23,720 --> 00:20:26,789
はぁ~。
359
00:20:26,789 --> 00:20:28,925
あいつ誰だ?
360
00:20:31,994 --> 00:20:34,200
はぁ~
何やってるんですか こんな所で。
361
00:20:34,200 --> 00:20:35,665
はぁ~
何やってるんですか こんな所で。
362
00:20:35,665 --> 00:20:38,868
うちのクラスか?
はぁ~。
363
00:20:38,868 --> 00:20:41,871
宇野晴翔君です。
364
00:20:41,871 --> 00:20:45,708
昨日来てなかったな~。
365
00:20:45,708 --> 00:20:48,644
いえ いつも学校には…。
366
00:20:48,644 --> 00:20:52,482
だったら何で授業出ない?
あっ もしかして➡
367
00:20:52,482 --> 00:20:56,052
綾原先生の授業が
つまらないとか? ははっ。
368
00:20:56,052 --> 00:21:00,456
ばか言わないでください!
彼は苦しんでるんです。
369
00:21:00,456 --> 00:21:02,125
はぁ~。
370
00:21:02,125 --> 00:21:04,200
野球の推薦で入ったのに➡
371
00:21:04,200 --> 00:21:05,161
野球の推薦で入ったのに➡
372
00:21:05,161 --> 00:21:10,400
2年生のときに
肘のけがで出られなくなって。
373
00:21:10,400 --> 00:21:15,405
それで野球部もやめて
自分でも きっと➡
374
00:21:15,405 --> 00:21:17,774
どうしたらいいか
わからないんです。
375
00:21:17,774 --> 00:21:21,544
あっ 鬼塚先生には そんな気持ち
わからないでしょうけど。
376
00:21:21,544 --> 00:21:24,480
だったら
本人に直接聞きゃいいじゃないか。
377
00:21:24,480 --> 00:21:29,218
あっ 俺が聞いてあげるよ
聞いてあげる うん 聞いてあげる。
378
00:21:29,218 --> 00:21:32,221
そんな 生徒の中に
土足で踏み込むようなこと➡
379
00:21:32,221 --> 00:21:34,200
やめてください
デリカシーなさすぎです。
380
00:21:34,200 --> 00:21:36,092
やめてください
デリカシーなさすぎです。
381
00:21:36,092 --> 00:21:40,663
あっ… デリカシーない。
382
00:21:40,663 --> 00:21:42,331
う~ん。
383
00:21:54,243 --> 00:21:59,215
♬~
384
00:21:59,215 --> 00:22:01,818
(璃子)OK いい感じ!➡
385
00:22:01,818 --> 00:22:03,820
えっ めっちゃいいやん。
めっちゃいい めっちゃいい。
386
00:22:03,820 --> 00:22:04,200
(詩)でもうまくできなかった。
(璃子)できてるよ。
387
00:22:04,200 --> 00:22:05,621
(詩)でもうまくできなかった。
(璃子)できてるよ。
388
00:22:05,621 --> 00:22:09,492
(詩)あぁ~!鬼塚先生よ!➡
389
00:22:09,492 --> 00:22:13,129
鬼塚先生!ねえ 一緒に踊ろ!
390
00:22:13,129 --> 00:22:14,797
えっ?
(詩)ねえ 一緒に踊ろ!➡
391
00:22:14,797 --> 00:22:18,968
一緒に踊ろ 一緒に踊ろ踊ろ。
はぁ~。
392
00:22:18,968 --> 00:22:22,672
(璃子)違う グー グー グー
グーをこう!➡
393
00:22:22,672 --> 00:22:24,340
ねえ 先生 KikTokやってる?
えっ?
394
00:22:24,340 --> 00:22:26,876
(璃子)KikTok KikTokやってる?
絶対やったほうがいいよ!➡
395
00:22:26,876 --> 00:22:31,013
先生かっこいいから絶対バズるし。
いいよ めんどくせぇから。
396
00:22:31,013 --> 00:22:34,200
(詩)バズってフォロワー増えたら
お金めっちゃ稼げるかもよ?
397
00:22:34,200 --> 00:22:35,051
(詩)バズってフォロワー増えたら
お金めっちゃ稼げるかもよ?
398
00:22:35,051 --> 00:22:36,953
おっ じゃあ。
(詩)おぉ~。
399
00:22:36,953 --> 00:22:38,988
お願いしま~す。
(遥)うそ マジ?
400
00:22:38,988 --> 00:22:41,457
(友美)ガラケー? 初めて見た。
(詩)えっ かわいい➡
401
00:22:41,457 --> 00:22:44,260
えっ
見せて えっ かわいいじゃん。
402
00:22:44,260 --> 00:22:45,928
あぁ~ 返せ返せ 返せ。
(詩)えっ 何で➡
403
00:22:45,928 --> 00:22:48,431
逆にエモくて良くない?
(遥)エモい?
404
00:22:48,431 --> 00:22:50,099
エモいって何だよ お前。
405
00:22:50,099 --> 00:22:52,835
(詩)こう 何て言うか
こう 懐かしいとか➡
406
00:22:52,835 --> 00:22:57,106
こう 古くてぐっとくるとか。
(友美)いやいや…。
407
00:22:57,106 --> 00:23:01,711
(詩)何で?
でもさ 先生っぽくていい感じ!
408
00:23:01,711 --> 00:23:03,379
そうか。
(詩)貸して。
409
00:23:03,379 --> 00:23:04,200
じゃあ お願いします。
(詩)ははははっ お願いします!
410
00:23:04,200 --> 00:23:06,315
じゃあ お願いします。
(詩)ははははっ お願いします!
411
00:23:06,315 --> 00:23:12,255
♬~
412
00:23:12,255 --> 00:23:15,258
(凛)いただきます。
413
00:23:15,258 --> 00:23:17,560
(詩)何やってんの? 何 これ。➡
414
00:23:17,560 --> 00:23:21,431
何 これ 超ヤバい。
かわいいんだけど。➡
415
00:23:21,431 --> 00:23:24,734
えっ 何やってんの 何?
絶対できる。
416
00:23:24,734 --> 00:23:27,704
(遥)きゃ~!
(璃子)笑顔がないな これ。
417
00:23:27,704 --> 00:23:29,372
(遥)ははははっ。
はははっ。
418
00:23:29,372 --> 00:23:31,140
お前ら あれか?
ん?
419
00:23:31,140 --> 00:23:34,200
将来 モデルとかアイドルとか
夢のためにやってんのか?
420
00:23:34,200 --> 00:23:35,578
将来 モデルとかアイドルとか
夢のためにやってんのか?
421
00:23:35,578 --> 00:23:37,780
はぁ?
(友美・遥・詩・璃子)ははははっ。
422
00:23:37,780 --> 00:23:41,951
(詩)えっ 夢とかべつにないよ。
(遥)ないよ。
423
00:23:41,951 --> 00:23:44,253
(詩)アイドルとかモデルとか➡
424
00:23:44,253 --> 00:23:46,422
べつに無理に決まってるし。
(友美)それな。
425
00:23:46,422 --> 00:23:48,591
(詩)てかさ
逆に 夢あるほうが珍しくない?
426
00:23:48,591 --> 00:23:50,259
(遥)確かに。
(詩)ねぇ だよね。
427
00:23:50,259 --> 00:23:54,197
(友美)ないに決まってんじゃん。
いや 俺はあったよ。
428
00:23:54,197 --> 00:23:56,365
(遥)えっ 何?
(詩)えっ 何?
429
00:23:56,365 --> 00:23:59,402
まあ 例えば
いいバイクに乗りたいとか。
430
00:23:59,402 --> 00:24:01,838
(遥)おぉ~。
運命の人と出会って➡
431
00:24:01,838 --> 00:24:04,200
結婚したいとか。
(詩)うわ~!めっちゃいい。
432
00:24:04,200 --> 00:24:05,274
結婚したいとか。
(詩)うわ~!めっちゃいい。
433
00:24:05,274 --> 00:24:08,544
(友美)ロマンチックじゃん。
(遥)でもさ 夢みて➡
434
00:24:08,544 --> 00:24:10,880
かなわなかったら嫌じゃん。
(璃子)えっ だよね。
435
00:24:10,880 --> 00:24:13,716
(詩)それな
だってさ その努力無駄になるし。
436
00:24:13,716 --> 00:24:16,719
(璃子)ねぇ なるなる。
(詩)なるよね。
437
00:24:16,719 --> 00:24:20,490
小さな夢もみれない
こんな世の中ね。
438
00:24:20,490 --> 00:24:23,025
(遥)
先生 何言ってんの? はははっ。
439
00:24:23,025 --> 00:24:24,694
キーンコーンカーンコーン(チャイムの音)
440
00:24:24,694 --> 00:24:27,263
(遥)ねっ ヤバい ヤバい
早く戻んないと。
441
00:24:27,263 --> 00:24:29,298
(璃子)
裁ノカ笑にチクられたら終わる。➡
442
00:24:29,298 --> 00:24:30,967
ぎゃ~!
443
00:24:35,605 --> 00:24:39,208
ははははっ。
444
00:24:39,208 --> 00:24:42,512
じゃあね。
バイバイ。
445
00:24:42,512 --> 00:24:44,847
ははははっ。
446
00:24:47,050 --> 00:24:48,718
ははははっ。
447
00:24:51,087 --> 00:24:53,790
ははははっ ちょっと…
ちょっと待て お前。
448
00:24:53,790 --> 00:24:56,292
もう… どうしたらいいの?
449
00:24:56,292 --> 00:24:57,960
もう ちょっと
どうしたらいいの?
450
00:24:57,960 --> 00:25:00,730
(すずか)先生 何してんの?
あっ。
451
00:25:00,730 --> 00:25:04,200
いや えっ? 見たい?
452
00:25:04,200 --> 00:25:04,767
いや えっ? 見たい?
453
00:25:04,767 --> 00:25:08,204
えっ?
いやいや いや やっぱ何でもない。
454
00:25:08,204 --> 00:25:12,141
でも ちょっとだけ見たいでしょ?
455
00:25:12,141 --> 00:25:16,846
はあ。
んっ じゃあ 見ろよ。
456
00:25:19,415 --> 00:25:22,151
はぁ~。
457
00:25:22,151 --> 00:25:25,421
すごい 先生。
へへっ。
458
00:25:28,291 --> 00:25:29,959
あっ。
459
00:25:34,530 --> 00:25:36,766
ん?
460
00:25:36,766 --> 00:25:39,535
あっ。
461
00:25:39,535 --> 00:25:42,572
あぁ~。 ちょっと…。
462
00:25:42,572 --> 00:25:47,643
文字の暴力 こういう人たち
絶対いるんですよね。
463
00:25:47,643 --> 00:25:51,481
文字の暴力。
464
00:25:51,481 --> 00:25:55,551
人って
直接 殴られたりしたときと➡
465
00:25:55,551 --> 00:25:58,621
こうやって
誰かに ひぼう中傷されたとき➡
466
00:25:58,621 --> 00:26:03,459
脳の同じ場所が反応するそうです。
467
00:26:03,459 --> 00:26:04,200
なるほど。
468
00:26:04,200 --> 00:26:05,828
なるほど。
469
00:26:05,828 --> 00:26:07,497
こういうコメントは➡
470
00:26:07,497 --> 00:26:09,165
直接 殴ったり➡
471
00:26:09,165 --> 00:26:12,135
ナイフで刺すのと
変わらないってことです。
472
00:26:14,804 --> 00:26:17,707
う~ん。
473
00:26:22,445 --> 00:26:25,581
(詩)いいの見つかった?
うん。
474
00:26:25,581 --> 00:26:31,020
(詩)見せて。 早く早く。
475
00:26:31,020 --> 00:26:33,289
おぉ~ いいね➡
476
00:26:33,289 --> 00:26:34,200
持ってそうだね はははっ。
477
00:26:34,200 --> 00:26:36,759
持ってそうだね はははっ。
478
00:26:39,996 --> 00:26:43,166
サエちゃん?
479
00:26:43,166 --> 00:26:45,334
どうも。
480
00:26:45,334 --> 00:26:47,804
後藤さんですか?
481
00:26:47,804 --> 00:26:49,472
うん。
482
00:26:52,809 --> 00:26:56,012
行こうか。
483
00:26:56,012 --> 00:26:59,415
(マサル)
♬ フンフン フン フンフンフ~ン
484
00:26:59,415 --> 00:27:02,218
(凛)ちょっと…
ちょ やめてください 放して!
485
00:27:02,218 --> 00:27:04,120
ここでコーヒーも飲めるし➡
486
00:27:04,120 --> 00:27:04,200
カフェみたいなもんでしょ。
ちょ だめです!
487
00:27:04,200 --> 00:27:07,123
カフェみたいなもんでしょ。
ちょ だめです!
488
00:27:07,123 --> 00:27:09,492
はぁ? お金いるんだろ?
489
00:27:09,492 --> 00:27:11,561
いいよ もう1万 払うから。
490
00:27:11,561 --> 00:27:13,629
(凛)やめてってば!
491
00:27:13,629 --> 00:27:15,298
1万 受け取っただろ。➡
492
00:27:15,298 --> 00:27:17,533
ただ お茶するだけで
1万ももらう価値が➡
493
00:27:17,533 --> 00:27:19,202
自分にあると思ってんのか!
494
00:27:19,202 --> 00:27:22,105
やめて… 放して!
495
00:27:22,105 --> 00:27:24,941
(市川)教育格差をなくします。
お願いします。
496
00:27:24,941 --> 00:27:27,510
(市川)大学までの無償化➡
497
00:27:27,510 --> 00:27:32,081
全ての子供たちが
平等に教育を受けられる社会を➡
498
00:27:32,081 --> 00:27:34,200
必ずや実現したいと思っています。
499
00:27:34,200 --> 00:27:35,051
必ずや実現したいと思っています。
500
00:27:35,051 --> 00:27:36,886
あっ すずかちゃん。
501
00:27:36,886 --> 00:27:39,155
(市川)皆さん 娘のすずかが➡
502
00:27:39,155 --> 00:27:41,991
応援に駆けつけてくれました!
ははっ。
503
00:27:41,991 --> 00:27:43,993
(拍手)
504
00:27:46,863 --> 00:27:50,133
(市川)えぇ~
すずかが まだ小学生のときに➡
505
00:27:50,133 --> 00:27:52,668
妻が病で亡くなりました。➡
506
00:27:52,668 --> 00:27:54,404
母を亡くし➡
507
00:27:54,404 --> 00:27:57,974
落ち込む娘のために
何ができるだろうと考え➡
508
00:27:57,974 --> 00:28:01,344
この子が安心して暮らせる…。
509
00:28:03,112 --> 00:28:04,200
(長原)
テレビカメラは何台入ってる?
510
00:28:04,200 --> 00:28:05,848
(長原)
テレビカメラは何台入ってる?
511
00:28:05,848 --> 00:28:08,384
(菊池)記者席の奥に4台。
512
00:28:08,384 --> 00:28:10,053
(長原)そうか。
513
00:28:11,821 --> 00:28:13,689
どうだ?
514
00:28:13,689 --> 00:28:16,993
(菊池)ばっちりです。
515
00:28:16,993 --> 00:28:22,231
よく見てなさい
選挙の闘い方を。
516
00:28:22,231 --> 00:28:27,170
君も将来 役に立つかもしれない。
517
00:28:27,170 --> 00:28:29,172
ははははっ。
518
00:28:36,446 --> 00:28:42,285
文部科学副大臣の
長原修でございます。
519
00:28:42,285 --> 00:28:46,155
この度 全国の私立大学に…。
村井。
520
00:28:46,155 --> 00:28:48,791
3,310億円の…。
これ最高だよ。
521
00:28:48,791 --> 00:28:50,460
(村井)でしょ でしょ。➡
522
00:28:50,460 --> 00:28:52,228
おぉ~ はいはい おまけ。
523
00:28:52,228 --> 00:28:53,896
おい おい。
(村井)ん? ん?
524
00:28:53,896 --> 00:28:55,598
(戸の開閉音)
(マサル)あぁ よいしょ。
525
00:28:55,598 --> 00:28:58,534
(村井)おい 遅ぇよ
営業時間 始まってるぞ。
526
00:28:58,534 --> 00:29:00,203
(マサル)悪ぃ 訳あって遅れた。➡
527
00:29:00,203 --> 00:29:01,971
ほら 入って 入って 入って。
528
00:29:01,971 --> 00:29:04,006
うん。
(マサル)よいしょ おい。
529
00:29:04,006 --> 00:29:04,200
(村井)おい サンキュー。
うん。
530
00:29:04,200 --> 00:29:06,476
(村井)おい サンキュー。
うん。
531
00:29:06,476 --> 00:29:09,445
先生。
ん?
532
00:29:09,445 --> 00:29:11,447
♬~(店内のBGM)
533
00:29:11,447 --> 00:29:16,252
♬~
534
00:29:17,920 --> 00:29:20,189
(村井)ほら 飲みな。
535
00:29:20,189 --> 00:29:22,358
パパ活?
(マサル)うん。➡
536
00:29:22,358 --> 00:29:25,328
おっさんから金もらったり
一緒に飯食ったり いろいろ。
537
00:29:25,328 --> 00:29:28,097
あぁ~ 援交ってことか?
538
00:29:30,066 --> 00:29:32,568
お願いします。
539
00:29:32,568 --> 00:29:34,200
学校にも
親にも言わないでください。
540
00:29:34,200 --> 00:29:35,505
学校にも
親にも言わないでください。
541
00:29:37,407 --> 00:29:40,943
退学になりたくないんです。
542
00:29:40,943 --> 00:29:45,848
うち貧乏で 借金もあって。
543
00:29:45,848 --> 00:29:47,850
学費も高いのに
お父さんも お母さんも➡
544
00:29:47,850 --> 00:29:50,353
頑張ってくれてるんです。
545
00:29:52,522 --> 00:29:54,190
凛➡
546
00:29:54,190 --> 00:29:56,592
その援交 いくらだ?
547
00:29:58,294 --> 00:29:59,962
1万です。
548
00:29:59,962 --> 00:30:04,200
安い。 もっと自分を大切にしろ。
549
00:30:04,200 --> 00:30:05,868
安い。 もっと自分を大切にしろ。
550
00:30:05,868 --> 00:30:07,804
(マサル)そう そうだよ➡
551
00:30:07,804 --> 00:30:10,339
お金を稼ぐっていうのはね
ほんとに大事なこと…。
552
00:30:10,339 --> 00:30:12,308
村井。
553
00:30:12,308 --> 00:30:14,110
今日から凛の時給➡
554
00:30:14,110 --> 00:30:17,647
1,300円でどうだ。
(マサル)せ… 1,300円?
555
00:30:17,647 --> 00:30:19,315
頼む。
556
00:30:22,218 --> 00:30:23,886
あっ…。
557
00:30:27,223 --> 00:30:29,459
ちょうど おっさんばっかじゃ➡
558
00:30:29,459 --> 00:30:33,329
店の雰囲気も どよんとするなって
思ってたとこだよ。
559
00:30:33,329 --> 00:30:34,200
(マサル)うんうん まあ うん
鬼っちが頭下げたからね。➡
560
00:30:34,200 --> 00:30:35,932
(マサル)うんうん まあ うん
鬼っちが頭下げたからね。➡
561
00:30:35,932 --> 00:30:38,601
でも その1,300円って…。
(村井)うるせぇよ ほら➡
562
00:30:38,601 --> 00:30:40,269
皿洗っとけよ。
俺より多い…。
563
00:30:40,269 --> 00:30:42,839
さあ 早く着替えて。
564
00:30:42,839 --> 00:30:45,174
(マサル)
ほら ほら ほらほら 早く早く。➡
565
00:30:45,174 --> 00:30:46,843
俺よりお金もらうんだから
働いて。➡
566
00:30:46,843 --> 00:30:49,212
早く早く 早く はいはい はい。
(村井)エプロンここにあるから。
567
00:30:49,212 --> 00:30:50,880
(マサル)
ほら エプロン奥にあるからね。
568
00:30:50,880 --> 00:30:52,849
(凛)はい。
(村井)これ使って。
569
00:30:52,849 --> 00:30:58,521
♬~
570
00:30:58,521 --> 00:31:00,189
(マサル)これ お願いね。
はい。
571
00:31:00,189 --> 00:31:01,924
(村井)はい 今行きます。
(マサル)グラスだけ先洗っちゃって。
572
00:31:01,924 --> 00:31:03,793
(凛)わかりました。
はい。
573
00:31:03,793 --> 00:31:04,200
煮込みと やっこキムチ下さい。
(村井)はい➡
574
00:31:04,200 --> 00:31:05,762
煮込みと やっこキムチ下さい。
(村井)はい➡
575
00:31:05,762 --> 00:31:08,030
煮込み やっこキムチ
3番テーブル。
576
00:31:08,030 --> 00:31:10,199
(マサル)はいよ。
(村井)はい 今行きます。
577
00:31:10,199 --> 00:31:12,201
(マサル)店長 串上がってます。
はい。
578
00:31:14,704 --> 00:31:16,539
ふぁ~!
579
00:31:16,539 --> 00:31:18,775
あぁ~ おはようございます。
580
00:31:18,775 --> 00:31:21,944
(ざわめき)
581
00:31:27,550 --> 00:31:29,218
ん?
582
00:31:33,189 --> 00:31:34,200
何ですか? ほんとに。
583
00:31:34,200 --> 00:31:36,259
何ですか? ほんとに。
584
00:31:36,259 --> 00:31:37,927
う~ん。
585
00:31:42,665 --> 00:31:45,401
今日も良かったね。
586
00:31:45,401 --> 00:31:47,503
楽しかったね。
(詩)うん 今日は良かった。
587
00:31:47,503 --> 00:31:49,172
あぁ そう。
いつもより燃えてたね。
588
00:31:49,172 --> 00:31:50,840
あっ そう。
はははっ。
589
00:31:50,840 --> 00:31:53,676
あっ そう。
もう ははははっ。
590
00:31:53,676 --> 00:31:55,344
(詩)ねえ 次いつ会う?
591
00:32:01,150 --> 00:32:02,985
勝野先生。
あっ!
592
00:32:02,985 --> 00:32:04,200
三崎詩を連れてきてください。
593
00:32:04,200 --> 00:32:05,455
三崎詩を連れてきてください。
594
00:32:05,455 --> 00:32:08,124
(勝野)承知しました。
私も行きます。
595
00:32:12,128 --> 00:32:15,465
(詩)
待てよ!おい 何で逃げてんの?➡
596
00:32:15,465 --> 00:32:19,168
ねえ 待て!なあ!➡
597
00:32:19,168 --> 00:32:22,972
おい お前だろ
裁ノカ笑に私のことチクったの!
598
00:32:22,972 --> 00:32:24,640
(凛)違う!
なあ➡
599
00:32:24,640 --> 00:32:27,343
稼ぐ方法 教えてやったのに。
600
00:32:27,343 --> 00:32:30,580
ふざけんなよ!ふざけんな…。
(凛)そんなことしてない!
601
00:32:30,580 --> 00:32:33,182
ねえ!許さないよ お前…。
三崎!やめろ!
602
00:32:33,182 --> 00:32:34,200
何でそんなことすんの?
(勝野)職員室に来い!
603
00:32:34,200 --> 00:32:35,551
何でそんなことすんの?
(勝野)職員室に来い!
604
00:32:35,551 --> 00:32:37,954
富士山田先生 呼んでるから。
(詩)やだ やだ。
605
00:32:37,954 --> 00:32:40,790
お前なんか
絶対許さないからな!➡
606
00:32:40,790 --> 00:32:43,426
やだ…。
607
00:32:43,426 --> 00:32:46,162
(松田)あいつ 終わったな。
(川口)何したんだ?
608
00:32:46,162 --> 00:32:47,830
(松田)
おっさんとホテル行ったって。
609
00:32:47,830 --> 00:32:49,766
(川口)うわ マジ?
610
00:32:49,766 --> 00:32:52,235
(詩)何見てんだよ なあ?
611
00:32:56,806 --> 00:33:00,643
あの動画の内容は本当なの?
612
00:33:00,643 --> 00:33:02,678
これ全部➡
613
00:33:02,678 --> 00:33:04,200
そういうことでもらったお金で
買ったの?
614
00:33:04,200 --> 00:33:06,616
そういうことでもらったお金で
買ったの?
615
00:33:06,616 --> 00:33:08,951
はい。
616
00:33:08,951 --> 00:33:10,787
そこまでして これが…。
617
00:33:10,787 --> 00:33:13,723
べつに どうしても
欲しかったわけじゃない。
618
00:33:13,723 --> 00:33:18,995
えっ? じゃあ どうして?
619
00:33:18,995 --> 00:33:21,631
みんなが いいねしてくれるから?
620
00:33:21,631 --> 00:33:24,534
そんなことのために?
621
00:33:24,534 --> 00:33:29,038
わかんないですよね 先生には。
622
00:33:29,038 --> 00:33:33,176
そうしないと
いいねしてもらえないし。
623
00:33:33,176 --> 00:33:34,200
私だけ写ったって誰も興味ない。
そんなこと…。
624
00:33:34,200 --> 00:33:37,113
私だけ写ったって誰も興味ない。
そんなこと…。
625
00:33:37,113 --> 00:33:39,515
いや そうじゃん。
626
00:33:39,515 --> 00:33:42,018
他に
私のいいとこなんてなくない?
627
00:33:42,018 --> 00:33:44,287
ははっ。
628
00:33:44,287 --> 00:33:48,691
う~ん ははっ めっちゃブスだし。
629
00:33:48,691 --> 00:33:51,894
はぁ~。
630
00:33:51,894 --> 00:33:57,366
君は我が校の名前を汚し➡
631
00:33:57,366 --> 00:34:01,137
最低な行為をした。
632
00:34:01,137 --> 00:34:04,200
その責任は
取らなくちゃいけないよな。
633
00:34:04,200 --> 00:34:07,610
その責任は
取らなくちゃいけないよな。
634
00:34:07,610 --> 00:34:14,417
君のような くずな学生は➡
635
00:34:14,417 --> 00:34:18,521
退学も致し方ないだろう。
えっ? ちょっと待ってください。
636
00:34:18,521 --> 00:34:22,859
べつにいい。
えっ?
637
00:34:22,859 --> 00:34:26,963
裁ノカ笑に
目をつけられたら終わり。➡
638
00:34:26,963 --> 00:34:30,833
今までのこと
全部 無駄になった。➡
639
00:34:30,833 --> 00:34:33,369
ははっ 人生終わった。
640
00:34:33,369 --> 00:34:34,200
(戸の開閉音)
641
00:34:34,200 --> 00:34:36,572
(戸の開閉音)
642
00:34:36,572 --> 00:34:38,241
おい。
鬼塚先生。
643
00:34:38,241 --> 00:34:40,376
何をしている。
ちょっと 何やってるんですか➡
644
00:34:40,376 --> 00:34:42,612
やめてください!
何をしてるのか聞いてるんだ。
645
00:34:42,612 --> 00:34:45,214
おい!
646
00:34:45,214 --> 00:34:46,883
えっ… えっ?
647
00:34:46,883 --> 00:34:49,952
えっ… 何やってるんですか?
何すんの?
648
00:34:49,952 --> 00:34:54,957
♬~
649
00:34:54,957 --> 00:34:56,726
あっ ちょっと。
ねえ やだ!
650
00:34:56,726 --> 00:34:58,394
ちょっと…。
待て おい。
651
00:34:58,394 --> 00:35:00,329
鬼塚先生!
どういうつもりだ!
652
00:35:00,329 --> 00:35:02,899
ねえ やめてよ!
鬼塚先生!
653
00:35:02,899 --> 00:35:04,200
(詩)あぁ~ おい!
654
00:35:04,200 --> 00:35:04,567
(詩)あぁ~ おい!
655
00:35:04,567 --> 00:35:06,803
鬼塚先生!
(詩)ねえ!
656
00:35:06,803 --> 00:35:09,272
(詩)何なの!
どこ行くんですか!
657
00:35:09,272 --> 00:35:12,041
ねえ 見て 詩が。
658
00:35:12,041 --> 00:35:15,478
(詩)ちょっと ちょっと…。
(遥)ねえ ヤバい ヤバい。
659
00:35:15,478 --> 00:35:17,547
やめてよ!
660
00:35:17,547 --> 00:35:21,017
ねえ 放して!放してよ!
661
00:35:21,017 --> 00:35:22,685
待ちなさい。
ねえ 放して…。
662
00:35:22,685 --> 00:35:24,554
鬼塚先生!
待ちなさい。
663
00:35:24,554 --> 00:35:26,222
ねえ!
664
00:35:26,222 --> 00:35:28,791
どこに行くんだ おい。
665
00:35:28,791 --> 00:35:32,962
はぁ はぁ…。
666
00:35:38,501 --> 00:35:41,304
べつに ほんとは こんなの➡
667
00:35:41,304 --> 00:35:43,239
いらねぇんだよ。
668
00:35:47,610 --> 00:35:49,278
はぁ?
669
00:35:57,153 --> 00:36:00,123
ブルルル ブルルル…
670
00:36:00,123 --> 00:36:02,759
おい。
671
00:36:02,759 --> 00:36:04,200
ブーン ブーン…
672
00:36:04,200 --> 00:36:06,295
ブーン ブーン…
673
00:36:14,237 --> 00:36:16,839
みんながいいねしてくれるって?
674
00:36:16,839 --> 00:36:21,677
お前 そいつらの顔
見たことあんのか?
675
00:36:21,677 --> 00:36:26,349
ブー!
676
00:36:26,349 --> 00:36:28,818
ちょっと!
鬼塚先生 やり過ぎです!
677
00:36:28,818 --> 00:36:31,521
やめてください!
678
00:36:31,521 --> 00:36:33,956
お前 俺の携帯➡
679
00:36:33,956 --> 00:36:34,200
古くていいねって
言ってくれたよな?
680
00:36:34,200 --> 00:36:37,560
古くていいねって
言ってくれたよな?
681
00:36:37,560 --> 00:36:40,430
あんときは うれしかった。
682
00:36:40,430 --> 00:36:44,000
他のやつらが何と言おうが
俺が言ってやる。
683
00:36:44,000 --> 00:36:47,003
お前は いいやつだ➡
684
00:36:47,003 --> 00:36:51,040
最高に優しいやつだってな。
685
00:36:51,040 --> 00:36:52,842
お前の良さは➡
686
00:36:52,842 --> 00:36:55,211
いいねじゃ語れねぇんだよ。
687
00:36:55,211 --> 00:37:01,951
♬~
688
00:37:01,951 --> 00:37:04,200
はぁ はぁ…。
689
00:37:04,200 --> 00:37:05,621
はぁ はぁ…。
690
00:37:10,560 --> 00:37:13,096
こんなのなくたってな➡
691
00:37:13,096 --> 00:37:15,998
詩は詩なんだよ。
692
00:37:15,998 --> 00:37:21,371
♬~
693
00:37:21,371 --> 00:37:23,439
最高に…。
694
00:37:25,475 --> 00:37:27,143
かわいいよ。
695
00:37:27,143 --> 00:37:34,200
♬~
696
00:37:34,200 --> 00:37:47,163
♬~
697
00:37:47,163 --> 00:38:04,200
♬~
698
00:38:04,200 --> 00:38:07,183
♬~
699
00:38:07,183 --> 00:38:25,601
♬~
700
00:38:25,601 --> 00:38:28,504
裁ノカ笑 見てるか?
701
00:38:28,504 --> 00:38:32,442
これ以上
俺の生徒に手 出したらな➡
702
00:38:32,442 --> 00:38:34,200
許さねぇからな。
703
00:38:34,200 --> 00:38:35,978
許さねぇからな。
704
00:38:35,978 --> 00:38:38,881
ちょっと 大丈夫なんですか?
そんなこと言って。
705
00:38:38,881 --> 00:38:41,918
鬼塚先生が標的に
されるかもしれないんですよ。
706
00:38:41,918 --> 00:38:44,420
えっ?
えっ? じゃなくて。
707
00:38:44,420 --> 00:38:46,489
何も考えてなかったんですか?
708
00:38:46,489 --> 00:38:48,458
あぁ~。
709
00:38:48,458 --> 00:38:52,628
おなかすいた おなか。
710
00:38:52,628 --> 00:38:54,297
はぁ?
711
00:38:57,767 --> 00:39:00,436
くずなんて➡
712
00:39:00,436 --> 00:39:04,200
ふっ いません。
713
00:39:04,200 --> 00:39:04,273
ふっ いません。
714
00:39:04,273 --> 00:39:06,542
ははっ。
715
00:39:11,180 --> 00:39:13,316
ううっ…。
お… おい ほら➡
716
00:39:13,316 --> 00:39:18,020
早く教室に戻りなさい!
ほら 早く。
717
00:39:18,020 --> 00:39:21,524
(三ノ輪)泣かない 大丈夫?
教室に戻れ!
718
00:39:21,524 --> 00:39:24,193
早く!スマホをしまいなさい。
719
00:39:24,193 --> 00:39:27,330
スマホしまいなさい。 早く!
720
00:39:27,330 --> 00:39:31,434
動け… 動きなさい!
721
00:39:31,434 --> 00:39:33,603
のろのろするな 早く動け!
722
00:39:33,603 --> 00:39:34,200
♬~
723
00:39:34,200 --> 00:39:53,623
♬~
724
00:39:53,623 --> 00:39:58,661
♬~
725
00:39:58,661 --> 00:40:01,164
かぁ~。
726
00:40:16,546 --> 00:40:19,549
他のやつらが何と言おうが
俺が言ってやる。
727
00:40:27,123 --> 00:40:28,791
(さくら)亜衣 見た?
728
00:40:28,791 --> 00:40:30,960
(亜衣)今見てる ヤバくない?
うん。
729
00:40:30,960 --> 00:40:32,628
えっ 待って。
ちょっと待って 待って 待って。➡
730
00:40:32,628 --> 00:40:34,200
えっ これ…。
731
00:40:34,200 --> 00:40:34,464
えっ これ…。
732
00:40:34,464 --> 00:40:37,633
おはようございます。
733
00:40:37,633 --> 00:40:42,004
鬼塚先生。
ん?
734
00:40:42,004 --> 00:40:45,274
もう ちょっと!
何ですか?
735
00:40:45,274 --> 00:40:49,612
もう。
何ですか? あっ… はははっ。
736
00:41:04,861 --> 00:41:07,997
こんなもん なくたってな➡
737
00:41:07,997 --> 00:41:10,133
詩は詩なんだよ。
738
00:41:20,043 --> 00:41:22,178
だから 言わんこっちゃない。
739
00:41:22,178 --> 00:41:25,348
200万人を
敵に回したんですよ➡
740
00:41:25,348 --> 00:41:29,485
鬼塚先生。
741
00:41:29,485 --> 00:41:32,188
(三ノ輪)
校内にも信者が多いですから➡
742
00:41:32,188 --> 00:41:34,200
大変ですね。
743
00:41:34,200 --> 00:41:35,091
大変ですね。
744
00:41:35,091 --> 00:41:37,860
どうするんですか?
745
00:41:37,860 --> 00:41:42,532
あっ
べべ… べつに気にしないから。
746
00:41:42,532 --> 00:41:54,243
♬~
747
00:41:54,243 --> 00:41:56,379
あぁ~!
748
00:41:59,148 --> 00:42:00,817
あぁ…。
749
00:42:00,817 --> 00:42:04,200
お… 俺のバイクが。
750
00:42:04,200 --> 00:42:04,320
お… 俺のバイクが。
751
00:42:04,320 --> 00:42:07,090
ば… 何 あぁ?
752
00:42:07,090 --> 00:42:09,592
ちょちょ ちょ~!
753
00:42:09,592 --> 00:42:11,594
ちょちょ… ちょっと。
754
00:42:11,594 --> 00:42:13,262
はぁはぁ はぁ…。
755
00:42:13,262 --> 00:42:14,931
シュー!
756
00:42:14,931 --> 00:42:19,402
あっ あっ… パンク パンク。
757
00:42:19,402 --> 00:42:24,707
♬~
758
00:42:24,707 --> 00:42:26,376
あぁ~。
759
00:42:28,811 --> 00:42:30,480
えっ 待って 先生だ。➡
760
00:42:30,480 --> 00:42:33,516
先生 先生どうしたの?
えっ どうしたの どうしたの?➡
761
00:42:33,516 --> 00:42:34,200
えっ
ははははっ 泣いてる 泣いてる。
762
00:42:34,200 --> 00:42:35,451
えっ
ははははっ 泣いてる 泣いてる。
763
00:42:35,451 --> 00:42:39,689
泣いてんじゃん。
何で泣いてんの? はははっ。
764
00:42:39,689 --> 00:42:42,558
おぉ~ あっ。
765
00:42:42,558 --> 00:42:44,927
あぁ~!うっ…。
766
00:42:44,927 --> 00:42:46,596
(着信音)
767
00:42:46,596 --> 00:42:48,731
あっ ちょちょ ちょ…。
768
00:42:48,731 --> 00:42:52,035
あっ… ちょ。 うっ!よいしょ。
769
00:42:52,035 --> 00:42:55,004
あっ。
770
00:42:55,004 --> 00:42:57,373
ピッ!(携帯の操作音)
あっ すいません➡
771
00:42:57,373 --> 00:42:59,776
ただいま出れません。
772
00:42:59,776 --> 00:43:03,413
プルルル… ツーツー ツー(不通音)
773
00:43:03,413 --> 00:43:04,200
(あずさ)はぁ~ 切った?
774
00:43:04,200 --> 00:43:07,016
(あずさ)はぁ~ 切った?
775
00:43:08,684 --> 00:43:11,854
宇野君。
776
00:43:11,854 --> 00:43:16,459
あなたが鬼塚先生のバイクを
パンクさせたの?
777
00:43:21,564 --> 00:43:23,666
どうして そんなことしたの?
778
00:43:28,337 --> 00:43:32,575
あんたら大人は みんな➡
779
00:43:32,575 --> 00:43:34,200
自分が
気持ちよくなりたいだけだろ。➡
780
00:43:34,200 --> 00:43:37,180
自分が
気持ちよくなりたいだけだろ。➡
781
00:43:37,180 --> 00:43:39,749
俺は
あんたらのおもちゃじゃない。
782
00:43:39,749 --> 00:43:41,951
いや そんな…。
783
00:43:41,951 --> 00:43:44,053
今更 教師面すんな。
784
00:43:44,053 --> 00:43:53,796
♬~
785
00:43:53,796 --> 00:43:55,465
(冴島)ちょっと とめてくれ。
786
00:43:55,465 --> 00:43:59,802
えっ ここでですか? あっ はい。
787
00:44:01,504 --> 00:44:04,073
あぁ… あっ。
788
00:44:04,073 --> 00:44:04,200
(冴島)久しぶりだな 英吉。
789
00:44:04,200 --> 00:44:05,942
(冴島)久しぶりだな 英吉。
790
00:44:05,942 --> 00:44:09,278
あれ? 冴島?
791
00:44:09,278 --> 00:44:10,947
ははっ。
何笑ってんだよ お前。
792
00:44:10,947 --> 00:44:13,816
お前 いい年こいて何やってんだよ
ははっ。
793
00:44:13,816 --> 00:44:17,053
あっ
ちょうどいいとこ来たな お前。
794
00:44:17,053 --> 00:44:18,721
手伝え ほら おい。
795
00:44:18,721 --> 00:44:21,290
はぁ?
早く早く。
796
00:44:21,290 --> 00:44:24,527
お前 随分偉くなったのか?
797
00:44:24,527 --> 00:44:27,730
まあな。
ん?
798
00:44:27,730 --> 00:44:31,901
まだ こんなの乗ってんのかよ
時代遅れだぞ。
799
00:44:31,901 --> 00:44:34,200
いろいろさ 手はかかるんだけど。
800
00:44:34,200 --> 00:44:34,704
いろいろさ 手はかかるんだけど。
801
00:44:34,704 --> 00:44:36,572
お前 ちゃんと押してんのか?
802
00:44:36,572 --> 00:44:39,575
押してるよ!
あぁ~。
803
00:44:39,575 --> 00:44:43,813
またどっかで恨み買ったな お前。
804
00:44:43,813 --> 00:44:47,517
もう うるさい うるさい うるさい
押せ ちゃんと。
805
00:44:47,517 --> 00:44:51,721
いつまで続ける気だよ
こんなこと。
806
00:44:51,721 --> 00:44:54,791
教師向いてないんだよ
いいかげん気付けよ。
807
00:44:54,791 --> 00:44:58,661
他にも仕事あんだろ?
808
00:44:58,661 --> 00:45:01,864
やりたくねぇこと
やってる暇ねぇんだよ。
809
00:45:01,864 --> 00:45:03,533
…んなこと言って➡
810
00:45:03,533 --> 00:45:04,200
毎度 毎度
ガキのために学校クビになって。
811
00:45:04,200 --> 00:45:05,935
毎度 毎度
ガキのために学校クビになって。
812
00:45:05,935 --> 00:45:10,339
かみさんに心配かけて
悪いと思わないのか。
813
00:45:10,339 --> 00:45:14,477
むちゃやって それが
許される時代は終わったんだよ。
814
00:45:16,512 --> 00:45:18,448
だけどよ➡
815
00:45:18,448 --> 00:45:24,721
傷ついたやつがいるのに
見て見ぬふりできるか?
816
00:45:24,721 --> 00:45:30,059
ガキの頃に出来た傷は
ガキの頃に治してやんねぇと➡
817
00:45:30,059 --> 00:45:34,130
傷ついたまま
大人になっちゃいけない。
818
00:45:34,130 --> 00:45:34,200
誰かが見ててやんねぇとな
はぁ~。
819
00:45:34,200 --> 00:45:39,902
誰かが見ててやんねぇとな
はぁ~。
820
00:45:39,902 --> 00:45:43,206
あぁ~ 重い 押せ お前。
821
00:45:43,206 --> 00:45:46,509
押してるって。
あぁ~!
822
00:45:46,509 --> 00:45:50,046
お前 年食ったな はははっ。
823
00:45:50,046 --> 00:45:53,616
ははっ おい ちゃんと押せよ。
押してるって。
824
00:45:53,616 --> 00:45:56,018
あっ。
くそ重てぇな これ。
825
00:45:56,018 --> 00:45:57,687
ははっ。
826
00:46:01,491 --> 00:46:04,200
こんなもんなくたってな➡
827
00:46:04,200 --> 00:46:04,394
こんなもんなくたってな➡
828
00:46:04,394 --> 00:46:06,529
詩は詩なんだよ。
829
00:46:09,265 --> 00:46:12,835
村井君 これ懐かしくない?
830
00:46:12,835 --> 00:46:17,974
やっぱ 紙面っすよ 紙面。
紙面… 紙面。
831
00:46:17,974 --> 00:46:21,444
(マサル)この裁ノカ笑ってやつが
ケンジのこと炎上させたんだな。
832
00:46:21,444 --> 00:46:23,980
(村井)
何で相徳ばっか狙われるんだよ?
833
00:46:23,980 --> 00:46:26,649
(のぼる)
先生の昔のことも掘り返されてる。
834
00:46:26,649 --> 00:46:28,718
(村井)ん? うわ。➡
835
00:46:28,718 --> 00:46:32,021
トラックで俺のこと
ひき殺そうとしたのは出てないか。
836
00:46:32,021 --> 00:46:34,200
やめろ。 トラック乗ってたのは
お前の母ちゃんだよ。
837
00:46:34,200 --> 00:46:34,457
やめろ。 トラック乗ってたのは
お前の母ちゃんだよ。
838
00:46:34,457 --> 00:46:37,226
(マサル)ていうか改めて考えたら
先生めちゃくちゃやってたんだな。
839
00:46:37,226 --> 00:46:39,662
(村井)のぼるを
全校生徒の前で裸にしたりな。
840
00:46:39,662 --> 00:46:41,764
あった。
(のぼる)あれは自分でやったんだよ。
841
00:46:41,764 --> 00:46:44,967
あれはな
のぼるが勇気を持ってだな。
842
00:46:44,967 --> 00:46:47,336
(村井)そそのかしたの先生だろ?
843
00:46:47,336 --> 00:46:49,205
まあ。
844
00:46:49,205 --> 00:46:50,873
俺の味方いないの?
845
00:46:50,873 --> 00:46:53,443
(のぼる)冬月先生も
心配してるんじゃないですか?
846
00:46:53,443 --> 00:46:56,846
(マサル)
おっ そういえば何やってんの?
847
00:46:56,846 --> 00:46:58,514
何が?
(マサル)いやいや 何がじゃねぇし➡
848
00:46:58,514 --> 00:47:01,117
冬月先生。
まあ あちこちな➡
849
00:47:01,117 --> 00:47:04,200
飛び回ってるからな うん。
(のぼる)ふ~ん。
850
00:47:04,200 --> 00:47:05,121
飛び回ってるからな うん。
(のぼる)ふ~ん。
851
00:47:05,121 --> 00:47:09,158
暴走族 前科 半殺し➡
852
00:47:09,158 --> 00:47:13,396
非常にまずい。
853
00:47:13,396 --> 00:47:15,431
鬼塚先生➡
854
00:47:15,431 --> 00:47:18,368
あなたは
我が校の歴史始まって以来➡
855
00:47:18,368 --> 00:47:22,338
最も… 行け 行け!
856
00:47:22,338 --> 00:47:26,275
最低の教師ですよ。
857
00:47:26,275 --> 00:47:28,611
過去のこととはいえ➡
858
00:47:28,611 --> 00:47:32,148
本来
生徒の模範となるべき教師が➡
859
00:47:32,148 --> 00:47:34,200
このような暴力事件の数々を
引き起こしていたとなると➡
860
00:47:34,200 --> 00:47:36,085
このような暴力事件の数々を
引き起こしていたとなると➡
861
00:47:36,085 --> 00:47:38,621
大事なお子さんを
預かってる我々としても➡
862
00:47:38,621 --> 00:47:41,624
親御さんに示しがつかない。
863
00:47:41,624 --> 00:47:44,560
あなたには
辞めていただく他にない。
864
00:47:44,560 --> 00:47:46,963
クビです クビ!
865
00:47:46,963 --> 00:47:48,731
私の教師生活30年の中で➡
866
00:47:48,731 --> 00:47:51,501
いや 私が見てきた人間の中で➡
867
00:47:51,501 --> 00:47:56,439
最低 最悪の部類に入るといっても
過言ではないでしょう。
868
00:47:56,439 --> 00:47:58,207
そもそも あなた…。
ピッ ピッピッ!
869
00:48:00,143 --> 00:48:02,245
これ 良かったら。
870
00:48:02,245 --> 00:48:04,200
はっ… あぁ?
871
00:48:04,200 --> 00:48:04,514
はっ… あぁ?
872
00:48:08,518 --> 00:48:11,087
こ… こ こ…。
873
00:48:12,955 --> 00:48:15,224
あぁ~。
んんっ!
874
00:48:15,224 --> 00:48:16,893
わ… んんっ➡
875
00:48:16,893 --> 00:48:18,561
わわ わ… わかった んんっ。
876
00:48:18,561 --> 00:48:20,229
うん わかった わかった うん。
877
00:48:20,229 --> 00:48:22,632
君への処分は あの➡
878
00:48:22,632 --> 00:48:24,367
うん 考えよう。
879
00:48:24,367 --> 00:48:26,969
いや 考えるまでもないのかな➡
880
00:48:26,969 --> 00:48:30,239
いや うん 処分は うん➡
881
00:48:30,239 --> 00:48:33,609
なしだ なし
ははははっ なしでいいだろう。
882
00:48:33,609 --> 00:48:34,200
人間は
過去から学んでこそ 日々成長…。
883
00:48:34,200 --> 00:48:35,845
人間は
過去から学んでこそ 日々成長…。
884
00:48:35,845 --> 00:48:39,282
1つだけ言っておきたいんだが➡
885
00:48:39,282 --> 00:48:41,050
あれは その➡
886
00:48:41,050 --> 00:48:46,322
いわゆる不倫的な
そういうものでは断じて ない。
887
00:48:46,322 --> 00:48:48,524
膝枕耳筆だ。
888
00:48:48,524 --> 00:48:50,193
膝枕…。
(2人)耳筆。
889
00:49:08,378 --> 00:49:10,947
(すずか)それ意味ないよ。
890
00:49:10,947 --> 00:49:12,882
ありは
どんなに高くから落としても➡
891
00:49:12,882 --> 00:49:15,017
死なないらしいよ。➡
892
00:49:15,017 --> 00:49:19,856
体が軽いから空気抵抗で
衝撃がほぼゼロになるって。
893
00:49:22,558 --> 00:49:25,495
(すずか)飛び降りるなら手伝うよ。
894
00:49:25,495 --> 00:49:33,136
♬~
895
00:49:33,136 --> 00:49:34,200
ピコン!(録画開始音)
896
00:49:34,200 --> 00:49:34,804
ピコン!(録画開始音)
897
00:49:34,804 --> 00:49:39,342
(すずか)復讐したいんでしょ?
くそみたいな父親に。
898
00:49:41,077 --> 00:49:42,779
(すずか)
闇サイトじゃ殺してくれる人➡
899
00:49:42,779 --> 00:49:44,514
見つかんなかった?
900
00:49:44,514 --> 00:49:54,023
♬~
901
00:50:41,137 --> 00:50:49,145
♬~
902
00:50:49,145 --> 00:50:52,215
(回想)
はい 1段。 はい もう1段。
903
00:50:52,215 --> 00:50:55,385
(市川) 大丈夫?
はい はい。
904
00:50:55,385 --> 00:51:00,256
(市川) ははっ 乗っちゃうか。
905
00:51:00,256 --> 00:51:03,726
お大事にしてください。
(市川) お世話になりました。
906
00:51:03,726 --> 00:51:04,200
元気になった?
907
00:51:04,200 --> 00:51:06,229
元気になった?
908
00:51:06,229 --> 00:51:08,164
(里恵) なったよ。
909
00:51:08,164 --> 00:51:11,100
良かった。
910
00:51:11,100 --> 00:51:13,503
お母さん。
911
00:51:13,503 --> 00:51:15,171
(里恵) すずか。
912
00:51:42,231 --> 00:51:44,100
じゃあね また明日ね。
913
00:51:44,100 --> 00:51:45,902
バイバ~イ。
914
00:51:49,272 --> 00:51:51,974
えぇ~ この数カ月➡
915
00:51:51,974 --> 00:51:54,477
いろいろな問題が
起こっておりますが。
916
00:51:56,145 --> 00:52:01,050
ピンチは
成長できるチャンスでもあります。
917
00:52:01,050 --> 00:52:04,200
教員一同 力を合わせて…。
ピー
918
00:52:04,200 --> 00:52:04,821
教員一同 力を合わせて…。
ピー
919
00:52:04,821 --> 00:52:06,489
ピンチをチャンスに…。
920
00:52:06,489 --> 00:52:09,826
今度 パラオにでも行こう。
921
00:52:09,826 --> 00:52:12,829
(三ノ輪)
パラオって どこにあるんです?
922
00:52:12,829 --> 00:52:18,067
う~ん そうだね
三ノ輪先生の…。
923
00:52:19,836 --> 00:52:21,504
ここが日本だとすると?
924
00:52:21,504 --> 00:52:24,173
いや あっ
違う これ違う これは違うんだ…。
925
00:52:24,173 --> 00:52:25,842
パラオは…。
(三ノ輪)ふふふっ。
926
00:52:25,842 --> 00:52:27,510
プレーだ そういうプレー…
やめろ やめろ 違う➡
927
00:52:27,510 --> 00:52:29,245
違う… あっ 違う。
(三ノ輪)くすぐったいです。
928
00:52:29,245 --> 00:52:31,581
ロールプレー ロールプレーだ!
ははははっ。
929
00:52:31,581 --> 00:52:33,750
そういう役割を演じていたんだ!
やだ?
930
00:52:33,750 --> 00:52:34,200
あっ あぁ~ あれだ あの。
やめるか? ん?
931
00:52:34,200 --> 00:52:36,419
あっ あぁ~ あれだ あの。
やめるか? ん?
932
00:52:36,419 --> 00:52:39,322
年末の忘年会の出し物…。
(三ノ輪)ふふっ もう。
933
00:52:39,322 --> 00:52:41,391
練習をしてたんだ。
(三ノ輪)意地悪。
934
00:52:41,391 --> 00:52:44,193
おい 誰か放送を止めろ!
どうも 意地悪…。
935
00:52:44,193 --> 00:52:46,763
放送
スイッチ… スイッチどれだ!
936
00:52:46,763 --> 00:52:50,166
おい 聞くな 全員耳塞げ 耳塞げ。
937
00:52:50,166 --> 00:52:54,370
あぁ~!あぁ~!あぁ~!!
938
00:52:54,370 --> 00:52:57,607
(三ノ輪)
もう だめですよ 富士山田先生。
939
00:52:57,607 --> 00:53:00,476
ん?
(三ノ輪)そろそろ帰らないと。
940
00:53:00,476 --> 00:53:04,147
はぁ~。 実はね➡
941
00:53:04,147 --> 00:53:04,200
今日は妻がフラダンスの日…。
942
00:53:04,200 --> 00:53:07,550
今日は妻がフラダンスの日…。
943
00:53:07,550 --> 00:53:11,054
あぁ~!やめろ!やめろ!
944
00:53:14,657 --> 00:53:17,560
(勝野)鬼塚先生は?
いや もう 全然出ない。
945
00:53:17,560 --> 00:53:21,397
(勝野)見てください
裁ノカ笑で三ノ輪先生の裏アカが。
946
00:53:21,397 --> 00:53:27,170
♬~
947
00:53:27,170 --> 00:53:29,338
あっ… あっ!
ピコン!
948
00:53:29,338 --> 00:53:32,508
やめろ 撮るな 撮るな!撮るな!
949
00:53:32,508 --> 00:53:34,200
(三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。
あっ 三ノ輪先生。
950
00:53:34,200 --> 00:53:34,844
(三ノ輪)ねえ お願い 開けて…。
あっ 三ノ輪先生。
951
00:53:34,844 --> 00:53:37,513
(三ノ輪)あぁ~!
鍵がかかってて開かないんです。
952
00:53:37,513 --> 00:53:41,084
誰だ!今すぐ放送をやめなさい!
(三ノ輪)あぁ~!
953
00:53:41,084 --> 00:53:44,187
やめろ~ やめてくれ!
(三ノ輪)あっ。
954
00:53:44,187 --> 00:53:47,857
お願いします… やめてください!
955
00:53:49,525 --> 00:53:53,529
撮るな!やめろ やめろ!
956
00:53:53,529 --> 00:53:57,867
やめろ 撮るな 撮るな!こら…。
957
00:53:57,867 --> 00:53:59,969
あっ!
ねえ…。
958
00:53:59,969 --> 00:54:03,139
あぁ…。
ドンドン ドンドン!
959
00:54:03,139 --> 00:54:04,200
ううっ…。
960
00:54:04,200 --> 00:54:04,807
ううっ…。
961
00:54:06,476 --> 00:54:10,246
(三ノ輪)
ごめんなさい 私のせいで。
962
00:54:14,650 --> 00:54:16,819
はっ!
ううっ…。
963
00:54:18,821 --> 00:54:29,999
♬~
964
00:54:29,999 --> 00:54:34,170
(ボイスチェンジャーの声)こいつは
闇バイトの募集ページで➡
965
00:54:34,170 --> 00:54:34,200
父親を事故に見せかけ
殺してくれる人間を募集している。
966
00:54:34,200 --> 00:54:39,675
父親を事故に見せかけ
殺してくれる人間を募集している。
967
00:54:39,675 --> 00:54:41,344
(ボイスチェンジャーの声)報酬は➡
968
00:54:41,344 --> 00:54:44,947
父親の生命保険1,000万!
969
00:54:44,947 --> 00:54:48,184
はぁはぁ はぁ…。
970
00:54:50,186 --> 00:54:53,523
(高城)お前さ 盗撮してるとこ
盗撮されてんじゃん。
971
00:54:53,523 --> 00:54:55,958
(森野)うわ~ どうしよう!
972
00:54:55,958 --> 00:54:58,394
違う違う 俺じゃないんだって
俺じゃない 俺…。
973
00:54:58,394 --> 00:55:00,363
やだ。
違う ほんと聞いて…。
974
00:55:00,363 --> 00:55:02,732
おい!
975
00:55:02,732 --> 00:55:04,200
ううっ…。
976
00:55:04,200 --> 00:55:04,400
ううっ…。
977
00:55:04,400 --> 00:55:07,937
(遥)ねえ これ 璃子だよね?
ヤバくない?
978
00:55:07,937 --> 00:55:11,307
璃子!待って 璃子!➡
979
00:55:11,307 --> 00:55:14,377
璃子!
(璃子)終わった 終わった!
980
00:55:14,377 --> 00:55:16,312
(詩)ねえ だめだよ!
これ 見ろよ。
981
00:55:16,312 --> 00:55:18,247
(詩)どこに行くの!
うわ~!
982
00:55:18,247 --> 00:55:21,150
(詩)ねえ 璃子 だめ…。
もう終わりだ。
983
00:55:21,150 --> 00:55:34,200
♬~
984
00:55:34,200 --> 00:55:41,170
♬~
985
00:55:41,170 --> 00:55:46,776
♬~
986
00:55:46,776 --> 00:55:49,178
家帰んのか?
987
00:55:49,178 --> 00:55:50,847
関係ねぇだろ。
988
00:55:50,847 --> 00:55:52,515
ふっ。
989
00:55:55,685 --> 00:55:57,353
乗れよ。
990
00:56:01,791 --> 00:56:04,200
(勝野)あぁ~ もう
何で鬼塚先生いないんだよ。
991
00:56:04,200 --> 00:56:04,460
(勝野)あぁ~ もう
何で鬼塚先生いないんだよ。
992
00:56:04,460 --> 00:56:06,596
横山先生!
ちょっと来てください。
993
00:56:06,596 --> 00:56:08,865
(横山)どうした?
早く。
994
00:56:08,865 --> 00:56:28,885
♬~
995
00:56:38,761 --> 00:56:40,997
勝負しようぜ。
996
00:57:01,584 --> 00:57:04,200
裁ノカ笑の動画 見たんだろ。
997
00:57:04,200 --> 00:57:04,353
裁ノカ笑の動画 見たんだろ。
998
00:57:08,458 --> 00:57:10,359
俺 マジだから。
999
00:57:12,195 --> 00:57:13,863
うっ。
1000
00:57:13,863 --> 00:57:19,068
おっ お前 もしかして二刀流?
1001
00:57:19,068 --> 00:57:21,404
(晴翔)もう投げられねぇんだよ。
1002
00:57:23,473 --> 00:57:26,476
あっ…。
(晴翔)止めても無駄。
1003
00:57:26,476 --> 00:57:30,046
教師っぽいことしたって
無駄なんだよ。
1004
00:57:30,046 --> 00:57:33,383
どうせ俺が問題起こしたら➡
1005
00:57:33,383 --> 00:57:34,200
自分がヤバいから
止めてるだけだろ… うっ。
1006
00:57:34,200 --> 00:57:36,652
自分がヤバいから
止めてるだけだろ… うっ。
1007
00:57:36,652 --> 00:57:38,654
べつに止めねぇよ。
1008
00:57:40,990 --> 00:57:43,326
やりたきゃやれ。
1009
00:57:43,326 --> 00:57:47,330
けど 何でお前
闇バイトで募集なんかしてた?
1010
00:57:49,165 --> 00:57:52,835
恨みがあるんだったら
自分でやりゃいいじゃねぇかよ。
1011
00:57:52,835 --> 00:57:56,172
それともあれか? 怖ぇのか!
1012
00:57:58,775 --> 00:58:00,443
違う。
1013
00:58:05,348 --> 00:58:08,017
ケンジがよ お前➡
1014
00:58:08,017 --> 00:58:11,187
バッティングにセンスがあるって。
あっ。
1015
00:58:11,187 --> 00:58:16,626
長野にお前のこと欲しがってる
チームがあるらしい。
1016
00:58:16,626 --> 00:58:19,962
何も知らねぇくせに
いいかげんなこと言うな!
1017
00:58:19,962 --> 00:58:21,864
お前
何のために野球やってたんだよ➡
1018
00:58:21,864 --> 00:58:25,134
父親のためか?
1019
00:58:25,134 --> 00:58:27,370
詩が言ってたよ。
1020
00:58:27,370 --> 00:58:31,140
夢みることができるやつは
特別なんだってよ。
1021
00:58:31,140 --> 00:58:34,143
夢なんか持てるかよ!
1022
00:58:34,143 --> 00:58:34,200
♬~
1023
00:58:34,200 --> 00:58:50,326
♬~
1024
00:58:50,326 --> 00:58:52,995
情けねぇ世の中だな。
1025
00:58:55,665 --> 00:58:57,333
はぁ~。
1026
00:59:02,238 --> 00:59:04,200
学校も親も捨てて➡
1027
00:59:04,200 --> 00:59:05,174
学校も親も捨てて➡
1028
00:59:05,174 --> 00:59:07,343
本気で生きてみろ。
1029
00:59:07,343 --> 00:59:09,011
はぁ~。
1030
00:59:09,011 --> 00:59:14,150
♬~
1031
00:59:17,620 --> 00:59:23,059
お父さん 国政は初めてだから
大変でしょう。➡
1032
00:59:23,059 --> 00:59:26,162
でもね うちの先生
選挙には強いから➡
1033
00:59:26,162 --> 00:59:29,399
安心していいと思うよ。➡
1034
00:59:29,399 --> 00:59:31,334
あっ それじゃ。➡
1035
00:59:31,334 --> 00:59:33,002
こちらです。
1036
00:59:33,002 --> 00:59:34,200
(長原)
市川さん お待たせしました。
1037
00:59:34,200 --> 00:59:35,772
(長原)
市川さん お待たせしました。
1038
00:59:35,772 --> 00:59:38,508
(市川)
長原先生 この度は応援演説の件➡
1039
00:59:38,508 --> 00:59:41,344
誠にありがとうございます。
(長原)あぁ~ なんの なんの。➡
1040
00:59:41,344 --> 00:59:43,346
どうぞ どうぞ。
(市川)あっ 失礼します。
1041
00:59:43,346 --> 00:59:56,692
♬~
1042
00:59:56,692 --> 00:59:58,361
何だよ。
1043
01:00:03,132 --> 01:00:04,200
ごめんなさい。
1044
01:00:04,200 --> 01:00:04,801
ごめんなさい。
1045
01:00:09,105 --> 01:00:12,108
あなたが➡
1046
01:00:12,108 --> 01:00:16,612
お父さんのことで
苦しんでいるのを知ってて➡
1047
01:00:16,612 --> 01:00:19,549
私は見て見ぬふりをしてた。
1048
01:00:23,553 --> 01:00:25,221
ははっ。
1049
01:00:27,056 --> 01:00:29,726
はっ 今更?
1050
01:00:33,563 --> 01:00:34,200
カチャン!
1051
01:00:34,200 --> 01:00:35,231
カチャン!
1052
01:00:37,667 --> 01:00:40,203
このまま見て見ぬふりしてろよ。
1053
01:00:45,975 --> 01:00:49,078
(晴翔)
俺が野球できなくなってから➡
1054
01:00:49,078 --> 01:00:52,248
毎日 おやじに俺が
何て言われてるか知らないだろ。
1055
01:00:53,916 --> 01:00:58,254
役立たず くず ごみ➡
1056
01:00:58,254 --> 01:01:01,891
うじ虫 死ね 消えろ。
1057
01:01:04,994 --> 01:01:07,764
わかったよ。
1058
01:01:07,764 --> 01:01:11,434
だったら本物のくずになってやる。
1059
01:01:11,434 --> 01:01:14,103
だめ!
(晴翔)どけよ!
1060
01:01:20,243 --> 01:01:23,446
あなたは くずじゃない。
1061
01:01:23,446 --> 01:01:25,548
そんなきれい事いらないよ!
1062
01:01:25,548 --> 01:01:30,386
私は教師になりたかった!
1063
01:01:30,386 --> 01:01:32,055
はぁ?
1064
01:01:32,055 --> 01:01:34,200
生徒とちゃんと向き合える教師に
憧れてた。
1065
01:01:34,200 --> 01:01:37,160
生徒とちゃんと向き合える教師に
憧れてた。
1066
01:01:37,160 --> 01:01:41,731
でも 実際になってみたら➡
1067
01:01:41,731 --> 01:01:45,301
ちょっとしたことで
問題になるし➡
1068
01:01:45,301 --> 01:01:50,239
頑張れば頑張るほど
給料と見合わなくなるし。
1069
01:01:50,239 --> 01:01:54,077
だから いつの間にか➡
1070
01:01:54,077 --> 01:01:58,081
とりあえず
そつなく 問題起こさず➡
1071
01:01:58,081 --> 01:02:01,651
こなせればいいやって
思うようになってた。
1072
01:02:01,651 --> 01:02:04,087
(晴翔)だから何だよ
お前も殺されたいのかよ!
1073
01:02:04,087 --> 01:02:04,200
でも今は違う!
1074
01:02:04,200 --> 01:02:06,989
でも今は違う!
1075
01:02:06,989 --> 01:02:10,426
あなたを絶対に止める。
1076
01:02:10,426 --> 01:02:13,930
教師として➡
1077
01:02:13,930 --> 01:02:16,866
あなたを
間違った道には進ませない。
1078
01:02:21,871 --> 01:02:23,539
あなたは…。
1079
01:02:26,809 --> 01:02:29,712
あなたの人生を生きてほしい。
1080
01:02:32,382 --> 01:02:34,200
私が協力するから。
1081
01:02:34,200 --> 01:02:35,051
私が協力するから。
1082
01:02:39,222 --> 01:02:41,791
お前ら 何なんだよ。
1083
01:02:41,791 --> 01:02:44,727
お前ら 何なんだよ!
1084
01:02:44,727 --> 01:02:48,398
勝手な
きれい事ばっか言いやがって。
1085
01:02:48,398 --> 01:02:52,635
ううっ… もう➡
1086
01:02:52,635 --> 01:02:55,905
俺の人生なんて
もう終わってんだよ!
1087
01:02:55,905 --> 01:02:57,740
終わってない!
1088
01:03:03,146 --> 01:03:04,200
私は➡
1089
01:03:04,200 --> 01:03:06,082
私は➡
1090
01:03:06,082 --> 01:03:09,986
あなたを絶対に見捨てない。
1091
01:03:13,923 --> 01:03:16,459
何があっても。
1092
01:03:16,459 --> 01:03:18,127
ううっ…。
1093
01:03:18,127 --> 01:03:32,208
♬~
1094
01:03:32,208 --> 01:03:34,200
ううっ…。
1095
01:03:34,200 --> 01:03:34,711
ううっ…。
1096
01:03:34,711 --> 01:03:49,058
♬~
1097
01:03:49,058 --> 01:03:51,160
(マナーモード)
1098
01:03:51,160 --> 01:03:52,829
ちっ あぁ~。
1099
01:03:54,831 --> 01:03:56,499
あっ。
1100
01:03:58,568 --> 01:04:00,470
んっ ちっ。
1101
01:04:00,470 --> 01:04:03,306
ツーツー ツー
1102
01:04:03,306 --> 01:04:04,200
何で出ないの?
1103
01:04:04,200 --> 01:04:05,641
何で出ないの?
1104
01:04:10,480 --> 01:04:14,317
人気告発系インフルエンサー
裁ノカ笑が取り上げた➡
1105
01:04:14,317 --> 01:04:17,653
半グレ集団のリーダーが
本日19時頃➡
1106
01:04:17,653 --> 01:04:22,492
都内某所に潜伏しているところを
捜査員に確保されました。
1107
01:04:22,492 --> 01:04:24,494
半グレ集団 広目天は➡
1108
01:04:24,494 --> 01:04:26,496
東京都港区を中心に➡
1109
01:04:26,496 --> 01:04:28,998
体に特定の入れ墨を入れて
活動する➡
1110
01:04:28,998 --> 01:04:31,000
半グレ集団で…。
1111
01:04:34,504 --> 01:04:54,524
♬~
1112
01:04:54,524 --> 01:04:58,027
♬~
1113
01:04:58,027 --> 01:05:00,530
鬼塚先生は?
1114
01:05:00,530 --> 01:05:03,299
宇野君を送りにいってて まだ。
1115
01:05:03,299 --> 01:05:04,200
♬~
1116
01:05:04,200 --> 01:05:13,743
♬~
1117
01:05:13,743 --> 01:05:15,411
あっ。
1118
01:05:17,880 --> 01:05:20,316
失礼します。
1119
01:05:20,316 --> 01:05:25,488
♬~
1120
01:05:25,488 --> 01:05:28,491
大変なことになってしまいました。
1121
01:05:47,577 --> 01:05:51,514
(ボイスチェンジャーの声)
今日裁くのはこいつだ。
1122
01:05:51,514 --> 01:05:53,182
これ…。
1123
01:06:08,164 --> 01:06:10,066
(長原)
相徳学院の新校舎建設は➡
1124
01:06:10,066 --> 01:06:12,268
恐田建設で話がついた。
1125
01:06:12,268 --> 01:06:14,303
(長原)
入札の形を取るが形だけだ➡
1126
01:06:14,303 --> 01:06:16,272
全て私が絵を描いた。
1127
01:06:16,272 --> 01:06:19,242
(長原)後は
この丸田という男が取りまとめる。
1128
01:06:19,242 --> 01:06:21,744
(長原)本当に君のおかげで
こっちも助かった。
1129
01:06:21,744 --> 01:06:24,047
(長原)
後は こっちに任せてくれ。
1130
01:06:24,047 --> 01:06:26,215
はい。
明日の13時➡
1131
01:06:26,215 --> 01:06:28,584
君の事務所を丸田が訪ねる。
1132
01:06:28,584 --> 01:06:32,422
(長原)指示どおり動いていれば
決して君に悪い思いはさせない。
1133
01:06:32,422 --> 01:06:34,200
(市川)あっ いえ
私はべつに学校の未来を…。
1134
01:06:34,200 --> 01:06:35,058
(市川)あっ いえ
私はべつに学校の未来を…。
1135
01:06:35,058 --> 01:06:38,728
(長原)国政には何かと金がいる。
1136
01:06:38,728 --> 01:06:41,130
私に任せなさい。
1137
01:06:41,130 --> 01:06:43,132
ははははっ。
1138
01:06:50,807 --> 01:06:55,812
♬~
1139
01:07:05,655 --> 01:07:07,657
拡散しろ。
1140
01:07:10,059 --> 01:07:12,395
これが➡
1141
01:07:12,395 --> 01:07:16,599
すずかさんの
本当の目的だったのかもしれない。
1142
01:07:16,599 --> 01:07:18,668
綾原先生は➡
1143
01:07:18,668 --> 01:07:23,806
裁ノカ笑の正体を
知っていたんですね。
1144
01:07:27,310 --> 01:07:29,379
聞きたいことがあるんだけど。
1145
01:07:29,379 --> 01:07:31,514
鬼塚先生が呼んでるの。
1146
01:07:33,182 --> 01:07:34,200
裁ノカ笑は➡
1147
01:07:34,200 --> 01:07:34,851
裁ノカ笑は➡
1148
01:07:34,851 --> 01:07:39,455
三崎さんのパパ活をさらして
あなたをさらさなかった。
1149
01:07:39,455 --> 01:07:42,658
あなたを
守ろうとしたんじゃないかって。
1150
01:07:42,658 --> 01:07:44,894
裁ノカ笑の正体…。
1151
01:07:48,131 --> 01:07:49,799
知ってんだろ。
1152
01:07:49,799 --> 01:07:58,041
♬~
1153
01:07:58,041 --> 01:08:04,180
すずかとは中学からの友達で。
1154
01:08:04,180 --> 01:08:04,200
半年前➡
1155
01:08:04,200 --> 01:08:06,749
半年前➡
1156
01:08:06,749 --> 01:08:10,787
私にだけ裁ノカ笑を始めたことを
教えてくれたんです。
1157
01:08:16,426 --> 01:08:18,928
(凛) 3カ月前➡
1158
01:08:18,928 --> 01:08:23,232
裁ノカ笑が
溝蜂建設の不正を暴いて➡
1159
01:08:23,232 --> 01:08:27,136
下請けやってたお父さんの会社も
潰れちゃったんですけど。
1160
01:08:30,440 --> 01:08:33,943
最初は
すずかのこと恨んだけど➡
1161
01:08:33,943 --> 01:08:34,200
でも お父さん➡
1162
01:08:34,200 --> 01:08:36,579
でも お父さん➡
1163
01:08:36,579 --> 01:08:39,248
裁ノカ笑のおかげで➡
1164
01:08:39,248 --> 01:08:44,020
あれ以上悪いことせずに済んだ
って言ってたんです。➡
1165
01:08:44,020 --> 01:08:49,726
今は それで
良かったんじゃないかって➡
1166
01:08:49,726 --> 01:08:52,695
心のどっかで思ってるんです。
1167
01:08:54,630 --> 01:08:57,834
どうして市川さんは
こんなこと始めたの?
1168
01:09:01,938 --> 01:09:04,200
でも➡
1169
01:09:04,200 --> 01:09:04,707
でも➡
1170
01:09:04,707 --> 01:09:06,876
フォロワーが
200万人を超えるまでは➡
1171
01:09:06,876 --> 01:09:09,612
やり続けるって言ってました。
1172
01:09:14,384 --> 01:09:18,254
その200万人 集めて➡
1173
01:09:18,254 --> 01:09:20,623
どうするつもりだ?
1174
01:09:20,623 --> 01:09:24,660
すずかさんは
最初から覚悟を持って始めた。
1175
01:09:24,660 --> 01:09:27,296
(三ノ輪)これでしょ? 綾原先生。
1176
01:09:29,198 --> 01:09:30,900
はい。
1177
01:09:30,900 --> 01:09:32,668
「賽の河原」。
1178
01:09:32,668 --> 01:09:34,200
子供が
永遠に罪を償わされる地獄です。
1179
01:09:34,200 --> 01:09:36,305
子供が
永遠に罪を償わされる地獄です。
1180
01:09:36,305 --> 01:09:39,642
(三ノ輪)そこで子供は親のために
石を積み続けるのよね。➡
1181
01:09:39,642 --> 01:09:41,978
親への供養をするために。
1182
01:09:41,978 --> 01:09:53,456
♬~
1183
01:10:06,803 --> 01:10:08,471
(市川)お前 何考えてる。
1184
01:10:08,471 --> 01:10:10,573
今すぐ動画を消しなさい!
1185
01:10:12,241 --> 01:10:13,910
無駄。
1186
01:10:13,910 --> 01:10:16,412
もう拡散されたから。
1187
01:10:16,412 --> 01:10:18,548
何でこんなことしたんだ。
1188
01:10:22,819 --> 01:10:25,722
お母さんに
恥ずかしいと思わないの?
1189
01:10:29,058 --> 01:10:32,528
すずか すず…。
1190
01:10:32,528 --> 01:10:34,200
ツーツー ツー
1191
01:10:34,200 --> 01:10:35,098
ツーツー ツー
1192
01:10:42,338 --> 01:10:51,948
♬~
1193
01:10:51,948 --> 01:10:53,816
♬ おすしすしすし
1194
01:10:53,816 --> 01:10:55,952
♬ ごはんをパタパタ
1195
01:10:55,952 --> 01:10:58,888
♬ おすしすしすし
1196
01:10:58,888 --> 01:11:01,190
♬ 「はい、かっぱまき」
1197
01:11:01,190 --> 01:11:04,200
♬~
1198
01:11:04,200 --> 01:11:18,007
♬~
1199
01:11:18,007 --> 01:11:20,376
あっ 皆さん➡
1200
01:11:20,376 --> 01:11:23,579
夕方には長原先生も
駆けつけていただけます。
1201
01:11:23,579 --> 01:11:25,648
盛り上げていきましょう。
はい お願いします。
1202
01:11:25,648 --> 01:11:27,316
よろしくお願いします。
1203
01:11:27,316 --> 01:11:28,985
ガシャン!
(足音)
1204
01:11:30,753 --> 01:11:32,422
おい!
(すずか)何?➡
1205
01:11:32,422 --> 01:11:34,090
何 何…。
おら!
1206
01:11:34,090 --> 01:11:34,200
何? やめて!やめて…。
1207
01:11:34,200 --> 01:11:36,793
何? やめて!やめて…。
1208
01:11:36,793 --> 01:11:38,461
おら!
1209
01:11:45,201 --> 01:11:52,275
♬~
1210
01:11:52,275 --> 01:11:55,545
ごほっ ごほっ…。
1211
01:11:59,315 --> 01:12:01,818
ごほっ ごほっ…。
1212
01:12:01,818 --> 01:12:04,200
はぁはぁ はぁ…。
1213
01:12:04,200 --> 01:12:05,221
はぁはぁ はぁ…。
1214
01:12:05,221 --> 01:12:12,829
♬~
1215
01:12:12,829 --> 01:12:17,433
はぁはぁ はぁ…。
1216
01:12:17,433 --> 01:12:19,135
ごほっ!
1217
01:12:19,135 --> 01:12:20,803
ドン!
1218
01:12:20,803 --> 01:12:24,340
はぁ はぁ…。
1219
01:12:28,745 --> 01:12:31,080
えっ?
1220
01:12:31,080 --> 01:12:34,200
おい!
ガン!ガシャン!
1221
01:12:34,200 --> 01:12:34,851
おい!
ガン!ガシャン!
1222
01:12:34,851 --> 01:12:37,387
放せ!
1223
01:12:37,387 --> 01:12:39,055
うわ~!
あぁ~!
1224
01:12:39,055 --> 01:12:40,723
ガン!ガシャン!
1225
01:12:40,723 --> 01:12:53,469
♬~
1226
01:12:53,469 --> 01:12:55,938
はぁ はぁ…。
1227
01:12:57,940 --> 01:13:00,476
あぁ~ あぁ…。
1228
01:13:00,476 --> 01:13:02,979
はぁ はぁ…。
1229
01:13:02,979 --> 01:13:04,200
ごほっ ごほっ うっ…。
1230
01:13:04,200 --> 01:13:05,114
ごほっ ごほっ うっ…。
1231
01:13:05,114 --> 01:13:07,116
うっ。
ごほっ!
1232
01:13:07,116 --> 01:13:10,720
ううっ ううっ…。
1233
01:13:13,556 --> 01:13:15,825
はぁはぁ はぁ…。
1234
01:13:15,825 --> 01:13:18,027
ごほっ!はぁはぁ はぁ…。
1235
01:13:18,027 --> 01:13:19,695
(市川)申し訳ありません➡
1236
01:13:19,695 --> 01:13:22,932
せっかく長原先生に応援に
駆けつけていただいたのに➡
1237
01:13:22,932 --> 01:13:25,134
今朝の件で人があまり集まらず。
1238
01:13:25,134 --> 01:13:28,237
(長原)なんの なんの
気にすることはない。➡
1239
01:13:28,237 --> 01:13:31,074
うちの党の支持者は
ネットなんて見てない。
1240
01:13:31,074 --> 01:13:33,342
テレビカメラを呼んでおいた。
1241
01:13:33,342 --> 01:13:34,200
我々に有利な報道をするよう
指示してある。➡
1242
01:13:34,200 --> 01:13:36,512
我々に有利な報道をするよう
指示してある。➡
1243
01:13:36,512 --> 01:13:40,683
集まった人間よりも
カメラに向かって話すんだ。➡
1244
01:13:40,683 --> 01:13:44,721
マスコミを味方につければ勝てる
はははっ。➡
1245
01:13:44,721 --> 01:13:46,389
本日は➡
1246
01:13:46,389 --> 01:13:49,459
こ~んな大勢の方に
お集まりいただき➡
1247
01:13:49,459 --> 01:13:51,527
ありがとうございます。
1248
01:13:51,527 --> 01:13:54,163
市川さ~ん!
1249
01:13:54,163 --> 01:13:57,700
(長原)市川君は やる男です。➡
1250
01:13:57,700 --> 01:14:01,270
どうか市川晃一を
よろしくお願いします。
1251
01:14:01,270 --> 01:14:04,200
わぁ~!
わぁ~!
1252
01:14:04,200 --> 01:14:04,841
わぁ~!
わぁ~!
1253
01:14:04,841 --> 01:14:06,743
(市川)長原先生
ありがとうございます。➡
1254
01:14:06,743 --> 01:14:11,748
えぇ~ そして お集まりの皆様
ありがとうございます➡
1255
01:14:11,748 --> 01:14:14,851
ありがとうございます
ありがとうございます。
1256
01:14:14,851 --> 01:14:16,519
わぁ~!
わぁ~!
1257
01:14:16,519 --> 01:14:20,056
えぇ~ 私は
政治家として 1人の親として➡
1258
01:14:20,056 --> 01:14:23,993
子供たちに
明るい未来をお約束します。
1259
01:14:23,993 --> 01:14:26,396
すばらしい!
ありがとうございます。
1260
01:14:26,396 --> 01:14:28,064
プッ プッ!(クラクションの音)
1261
01:14:28,064 --> 01:14:30,867
えぇ~ ご町内の皆様。
1262
01:14:30,867 --> 01:14:32,535
プッ!
1263
01:14:32,535 --> 01:14:34,200
毎度 お騒がせしております。
プッ プッ!
1264
01:14:34,200 --> 01:14:36,039
毎度 お騒がせしております。
プッ プッ!
1265
01:14:36,039 --> 01:14:38,141
グレート党➡
1266
01:14:38,141 --> 01:14:41,444
鬼塚英吉でございます。
1267
01:14:41,444 --> 01:14:43,746
プッププ プップッ プップー!
1268
01:14:43,746 --> 01:14:46,549
あれは…。
皆様の➡
1269
01:14:46,549 --> 01:14:49,752
お耳汚し 失礼しま~す!
1270
01:14:49,752 --> 01:14:52,255
何だ? あれは。
1271
01:14:52,255 --> 01:14:55,525
(市川)相徳学院の臨時教員です。
1272
01:14:55,525 --> 01:14:57,193
教師?
1273
01:14:57,193 --> 01:15:00,263
子供たちに明るい未来を。
1274
01:15:00,263 --> 01:15:04,200
グレート党 鬼塚英吉…。
1275
01:15:04,200 --> 01:15:04,333
グレート党 鬼塚英吉…。
1276
01:15:04,333 --> 01:15:07,937
何をやってるんだ?
1277
01:15:07,937 --> 01:15:10,540
どうも どうも どうも…。
1278
01:15:10,540 --> 01:15:14,811
(生徒たち)鬼塚英吉を
よろしくお願いいたします!
1279
01:15:16,512 --> 01:15:22,151
皆様のために頑張りま~す。
1280
01:15:22,151 --> 01:15:25,088
頑張りま~す!
1281
01:15:25,088 --> 01:15:29,225
鬼塚英吉 お願いしま~す!
1282
01:15:29,225 --> 01:15:30,927
何をやってる!
1283
01:15:30,927 --> 01:15:33,296
やめさせろ!
選挙妨害だ!
1284
01:15:35,131 --> 01:15:37,500
どうも どうも どうも…。
1285
01:15:41,270 --> 01:15:45,675
どうも どうも どうも。
1286
01:15:45,675 --> 01:15:49,011
皆さん えぇ~
私の話を聞いてください。
1287
01:15:49,011 --> 01:15:52,181
えぇ~
私の娘が小学校2年生のときに➡
1288
01:15:52,181 --> 01:15:54,917
妻が病で亡くなりました。➡
1289
01:15:54,917 --> 01:15:58,388
母を亡くし 父一人娘一人➡
1290
01:15:58,388 --> 01:16:02,859
えぇ~ 何とか今日まで
歩みを進めてまいりました。
1291
01:16:02,859 --> 01:16:04,200
全ては よりよい社会を創るため➡
1292
01:16:04,200 --> 01:16:06,362
全ては よりよい社会を創るため➡
1293
01:16:06,362 --> 01:16:10,099
政治活動に
まい進してまいりました。
1294
01:16:10,099 --> 01:16:17,740
♬~
1295
01:16:17,740 --> 01:16:20,376
裁ノカ笑だよ!裁ノカ笑だ。
1296
01:16:20,376 --> 01:16:22,145
裁ノカ笑だ!
1297
01:16:24,147 --> 01:16:26,149
(ざわめき)
1298
01:16:26,149 --> 01:16:31,220
♬~
1299
01:16:31,220 --> 01:16:33,022
えっ?
あぁ~!!
1300
01:16:33,022 --> 01:16:34,200
先生 降りますよ!
先生 先生!➡
1301
01:16:34,200 --> 01:16:36,059
先生 降りますよ!
先生 先生!➡
1302
01:16:36,059 --> 01:16:38,127
降りてください。
えっ?
1303
01:16:42,331 --> 01:16:45,935
(マサル)
は~い!はいはい はいはい!➡
1304
01:16:45,935 --> 01:16:48,237
はいはい はいはい!➡
1305
01:16:48,237 --> 01:16:51,374
ここから出ないでね~!➡
1306
01:16:51,374 --> 01:16:53,843
はいはい はいはい。
1307
01:16:53,843 --> 01:17:04,200
♬~
1308
01:17:04,200 --> 01:17:13,596
♬~
1309
01:17:13,596 --> 01:17:33,616
♬~
1310
01:17:33,616 --> 01:17:34,200
♬~
1311
01:17:34,200 --> 01:17:38,454
♬~
1312
01:17:38,454 --> 01:17:41,124
市川さん。
1313
01:17:41,124 --> 01:17:43,192
あんた どこ見てんだよ。
1314
01:17:45,528 --> 01:17:49,332
あんたが見なきゃいけないのは➡
1315
01:17:49,332 --> 01:17:51,334
ここじゃねぇだろ!
1316
01:17:58,508 --> 01:18:00,176
はぁ~。
1317
01:18:01,944 --> 01:18:04,200
お前のおやじは すげぇよ。
1318
01:18:04,200 --> 01:18:04,313
お前のおやじは すげぇよ。
1319
01:18:06,315 --> 01:18:10,820
世の中 良くするために
政治家になって。
1320
01:18:13,890 --> 01:18:15,558
だけど…。
1321
01:18:17,493 --> 01:18:20,029
お前のほうが もっとすげぇ。
1322
01:18:22,398 --> 01:18:26,469
父を止めるために➡
1323
01:18:26,469 --> 01:18:28,905
200万人を集めたんだからな。
1324
01:18:41,217 --> 01:18:43,953
すずか➡
1325
01:18:43,953 --> 01:18:46,389
よく見てみろ。
1326
01:18:51,694 --> 01:18:55,665
みんな同じ顔してるか?
1327
01:18:55,665 --> 01:19:00,036
みんな 同じ表情してるか?
1328
01:19:00,036 --> 01:19:04,200
♬~
1329
01:19:04,200 --> 01:19:13,249
♬~
1330
01:19:13,249 --> 01:19:14,917
えっ?
えっ?
1331
01:19:17,854 --> 01:19:20,089
えっ? マジか。
1332
01:19:20,089 --> 01:19:29,799
♬~
1333
01:19:29,799 --> 01:19:33,169
つらかったらな➡
1334
01:19:33,169 --> 01:19:34,200
笑うんだよ。
1335
01:19:34,200 --> 01:19:35,271
笑うんだよ。
1336
01:19:37,473 --> 01:19:41,511
無理してでも笑ってるうちに➡
1337
01:19:41,511 --> 01:19:43,880
いつか きっと➡
1338
01:19:43,880 --> 01:19:48,351
心の底から笑える日が来る。
1339
01:19:48,351 --> 01:19:57,093
♬~
1340
01:19:57,093 --> 01:20:00,730
言いたいこと言ってやれ。
1341
01:20:00,730 --> 01:20:02,398
ううっ…。
1342
01:20:02,398 --> 01:20:04,200
♬~
1343
01:20:04,200 --> 01:20:09,205
♬~
1344
01:20:12,475 --> 01:20:14,143
(すずか)ううっ…。
1345
01:20:22,785 --> 01:20:24,520
皆さん。
1346
01:20:27,356 --> 01:20:33,730
私は市川すずかです。➡
1347
01:20:33,730 --> 01:20:34,200
今まで世間を騒がしてしまって
ごめんなさい。
1348
01:20:34,200 --> 01:20:40,503
今まで世間を騒がしてしまって
ごめんなさい。
1349
01:20:45,875 --> 01:20:51,781
私の父 市川晃一は➡
1350
01:20:51,781 --> 01:20:56,419
長原議員と出会ってから
変わりました。➡
1351
01:20:56,419 --> 01:21:02,258
私は お父さんが大好きだった。
1352
01:21:02,258 --> 01:21:04,200
お母さんも➡
1353
01:21:04,200 --> 01:21:04,494
お母さんも➡
1354
01:21:04,494 --> 01:21:08,931
お父さんのこと
ずっと信じてたし➡
1355
01:21:08,931 --> 01:21:13,569
私も お父さんを
応援したいと思って生きてきた。
1356
01:21:17,173 --> 01:21:21,911
でも お父さんは➡
1357
01:21:21,911 --> 01:21:24,981
大事なことは話してくれなかった。
1358
01:21:27,717 --> 01:21:30,787
(すずか)全部1人で抱え込んで…。
1359
01:21:33,623 --> 01:21:34,200
(すずか)賄賂のことも➡
1360
01:21:34,200 --> 01:21:38,027
(すずか)賄賂のことも➡
1361
01:21:38,027 --> 01:21:43,266
事務所の人や私に何も言わずに。
1362
01:21:53,676 --> 01:21:56,646
(すずか)1人で悩んでたよね。
1363
01:21:59,682 --> 01:22:03,152
あのときも そう。➡
1364
01:22:03,152 --> 01:22:04,200
お母さんが
最期にうちに戻ってきたとき。
1365
01:22:04,200 --> 01:22:08,157
お母さんが
最期にうちに戻ってきたとき。
1366
01:22:10,426 --> 01:22:13,930
(すずか)私 お母さん
元気になったんだと思って➡
1367
01:22:13,930 --> 01:22:16,666
うれしかった。➡
1368
01:22:16,666 --> 01:22:20,103
今よりずっと
お金はなかったけど➡
1369
01:22:20,103 --> 01:22:22,538
一番幸せだった。
1370
01:22:25,274 --> 01:22:29,011
でも 後になって…。
1371
01:22:32,248 --> 01:22:34,200
手術ができなかったせいで➡
1372
01:22:34,200 --> 01:22:37,120
手術ができなかったせいで➡
1373
01:22:37,120 --> 01:22:43,493
もう手の施しようがなかったから
うちに帰れたって知った。
1374
01:22:45,228 --> 01:22:48,131
私だけ全部知らなかった。
1375
01:22:49,799 --> 01:22:52,535
私は知りたかった。
1376
01:22:54,203 --> 01:22:57,740
(すずか)私だって➡
1377
01:22:57,740 --> 01:23:02,979
お父さんの苦しみ
半分持ってあげられたのに。
1378
01:23:04,714 --> 01:23:07,817
2人だけの家族なのに。
1379
01:23:07,817 --> 01:23:27,837
♬~
1380
01:23:27,837 --> 01:23:34,200
♬~
1381
01:23:34,200 --> 01:23:42,685
♬~
1382
01:23:42,685 --> 01:23:45,455
(市川)あっ。➡
1383
01:23:45,455 --> 01:23:47,123
ちょっと…。
1384
01:23:47,123 --> 01:23:54,130
♬~
1385
01:23:54,130 --> 01:23:56,799
(すずか)うっ。
(市川)あっ… 大丈夫?
1386
01:23:56,799 --> 01:23:58,801
(すずか)はぁはぁ はぁ…。
1387
01:23:58,801 --> 01:24:04,200
♬~
1388
01:24:04,200 --> 01:24:11,047
♬~
1389
01:24:11,047 --> 01:24:12,715
(市川)ごめんな。
1390
01:24:16,986 --> 01:24:20,089
ごめん。➡
1391
01:24:20,089 --> 01:24:21,958
ごめんな。➡
1392
01:24:21,958 --> 01:24:24,460
ほんとにごめん。
1393
01:24:28,264 --> 01:24:30,266
(市川)ごめんな。
1394
01:24:33,269 --> 01:24:34,200
(拍手)
1395
01:24:34,200 --> 01:24:35,271
(拍手)
1396
01:24:37,273 --> 01:24:39,275
おめでとう。
すずか~!
1397
01:24:39,275 --> 01:24:41,277
市川 おめでとう!
1398
01:24:41,277 --> 01:24:47,784
♬~
1399
01:24:47,784 --> 01:24:49,452
キュルキュル…(エンジン音)
1400
01:24:49,452 --> 01:24:51,788
あっ… えっ?
キュルキュル…
1401
01:24:51,788 --> 01:24:54,290
うっ!はぁはぁ…。
1402
01:24:54,290 --> 01:25:04,200
♬~
1403
01:25:04,200 --> 01:25:06,569
♬~
1404
01:25:06,569 --> 01:25:08,805
グレートだぜ。
1405
01:25:08,805 --> 01:25:10,473
はっ。
1406
01:25:14,077 --> 01:25:17,747
くっ うっ… うぅ~!
1407
01:25:17,747 --> 01:25:20,149
(マサル)手伝いますよ。
OK。
1408
01:25:20,149 --> 01:25:21,818
よいしょ せぇ~の。
1409
01:25:21,818 --> 01:25:23,486
おっ あぁ~!
1410
01:25:23,486 --> 01:25:26,489
どうだ。
もっと押せよ お前。
1411
01:25:38,701 --> 01:25:40,603
はい。
教頭先生 私です。
1412
01:25:40,603 --> 01:25:43,339
今 お電話 大丈夫かしら?
はい。
1413
01:25:43,339 --> 01:25:45,274
ネットで
動画見せていただきました。
1414
01:25:45,274 --> 01:25:48,678
不倫は
我が校の品位を汚す行為です!
1415
01:25:48,678 --> 01:25:54,784
どんな処分も
謹んでお受けいたします。
1416
01:25:54,784 --> 01:25:58,287
明日 緊急の理事会を開きます
来ていただけますね?
1417
01:25:58,287 --> 01:26:00,390
わかりました はい。
1418
01:26:00,390 --> 01:26:03,893
それじゃ よろしく!
1419
01:26:03,893 --> 01:26:04,200
ツーツー ツー
1420
01:26:04,200 --> 01:26:05,561
ツーツー ツー
1421
01:26:09,699 --> 01:26:12,702
終わった。
1422
01:26:18,541 --> 01:26:21,844
相手が悪すぎましたね ふっ。
1423
01:26:21,844 --> 01:26:23,846
♬「POISON」
1424
01:26:23,846 --> 01:26:34,200
♬~
1425
01:26:34,200 --> 01:26:43,699
♬~
1426
01:26:43,699 --> 01:26:45,601
♬~
1427
01:26:45,601 --> 01:26:47,270
あぁ~。
1428
01:26:47,270 --> 01:26:53,509
♬~
1429
01:26:53,509 --> 01:26:55,178
(ケンジ)先生!
1430
01:26:58,715 --> 01:27:02,218
先生 ありがとう。
1431
01:27:04,420 --> 01:27:08,357
頑張れよ。
ははっ ははっ。
1432
01:27:10,393 --> 01:27:14,030
(詩)
鬼塚先生!ははっ。
1433
01:27:14,030 --> 01:27:16,933
(凛)先生。
(詩)あっ 依田先生だ。
1434
01:27:16,933 --> 01:27:18,601
おう。
おはよう 久しぶり➡
1435
01:27:18,601 --> 01:27:20,269
えっ 元気だった?
(ケンジ)久しぶりだな➡
1436
01:27:20,269 --> 01:27:22,505
おう 元気だよ 元気。
ははっ。
1437
01:27:22,505 --> 01:27:27,176
(すずか)
あの ごめんなさい。
1438
01:27:27,176 --> 01:27:31,714
全然大丈夫だよ
ははっ。
1439
01:27:31,714 --> 01:27:34,200
アカウントは
全部削除しました。
1440
01:27:34,200 --> 01:27:34,484
アカウントは
全部削除しました。
1441
01:27:34,484 --> 01:27:36,152
すずか。
1442
01:27:36,152 --> 01:27:44,527
♬~
1443
01:27:44,527 --> 01:27:47,930
肩の力抜いて。
1444
01:27:47,930 --> 01:27:51,067
はい。
1445
01:27:51,067 --> 01:27:54,037
鬼塚先生➡
1446
01:27:54,037 --> 01:27:55,905
ありがとう
ございました。
1447
01:27:55,905 --> 01:28:03,546
♬~
1448
01:28:03,546 --> 01:28:04,200
(凛)はははっ。
よっ。
1449
01:28:04,200 --> 01:28:05,782
(凛)はははっ。
よっ。
1450
01:28:05,782 --> 01:28:07,717
じゃあな。
1451
01:28:07,717 --> 01:28:11,554
(詩)またね。
(凛)ありがとう。
1452
01:28:11,554 --> 01:28:13,222
(詩)元気でね。
1453
01:28:16,559 --> 01:28:19,562
(村井)先生 お疲れさまでした。
1454
01:28:19,562 --> 01:28:22,498
やっぱ鬼っち最高!
1455
01:28:22,498 --> 01:28:24,967
先生 ありがとう。
1456
01:28:24,967 --> 01:28:27,870
先生のおかげで
出世しちゃうかも。
1457
01:28:27,870 --> 01:28:33,142
ははっ。
相変わらずだな お前 はっ。
1458
01:28:33,142 --> 01:28:34,200
(着信音)
1459
01:28:34,200 --> 01:28:35,144
(着信音)
1460
01:28:42,985 --> 01:28:44,787
はいはい。
1461
01:28:44,787 --> 01:28:46,589
(あずさ)信じらんない。
1462
01:28:46,589 --> 01:28:50,159
もう ガラケーなんだから
せめて電話出てよ。
1463
01:28:50,159 --> 01:28:54,230
いや まあ うん…
ちょっといろいろあって。
1464
01:28:54,230 --> 01:28:55,898
まあ 今度説明する。
1465
01:28:55,898 --> 01:28:59,535
知ってる 選挙カーの動画見た。
1466
01:28:59,535 --> 01:29:02,071
うん。
1467
01:29:02,071 --> 01:29:04,200
ほんとに あなたは。
1468
01:29:04,200 --> 01:29:04,874
ほんとに あなたは。
1469
01:29:04,874 --> 01:29:06,542
はぁ~。
1470
01:29:12,048 --> 01:29:18,321
♬~
1471
01:29:18,321 --> 01:29:21,424
はぁ~ お前たち。
1472
01:29:21,424 --> 01:29:23,493
ふぅ~!
はははっ。
1473
01:29:23,493 --> 01:29:25,261
電話出ないからだろ。
1474
01:29:25,261 --> 01:29:27,096
(のぼる)
連絡は ちゃんと取らないと。
1475
01:29:27,096 --> 01:29:29,699
(マサル)ちゃんと言わなきゃ
伝わらないこともあんだよ。
1476
01:29:29,699 --> 01:29:34,200
♬~
1477
01:29:34,200 --> 01:29:37,373
♬~
1478
01:29:37,373 --> 01:29:40,009
あなたは相変わらず…。
1479
01:29:43,046 --> 01:29:44,747
グレートだった。
1480
01:29:46,816 --> 01:29:48,484
ははっ。
1481
01:29:50,386 --> 01:29:52,355
サンキュー。
1482
01:29:52,355 --> 01:29:54,524
(マサル・村井)ふぅ~!
1483
01:29:54,524 --> 01:30:04,200
♬~
1484
01:30:04,200 --> 01:30:05,802
♬~
1485
01:30:05,802 --> 01:30:07,937
何回も電話したんだよ?
1486
01:30:07,937 --> 01:30:19,515
♬~
1487
01:30:19,515 --> 01:30:21,184
お名前を。
1488
01:30:21,184 --> 01:30:25,321
ははははっ。
ははははっ。 しぃ~。
1489
01:30:25,321 --> 01:30:28,624
鬼塚英吉です。
1490
01:30:28,624 --> 01:30:32,095
あなたの教師としてのモットーは
何ですか?
1491
01:30:32,095 --> 01:30:34,200
子供たちに明るい未来を。
えっ?
1492
01:30:34,200 --> 01:30:38,735
子供たちに明るい未来を。
えっ?
1493
01:30:38,735 --> 01:30:43,573
こんな世の中で
明日どうなるかなんて➡
1494
01:30:43,573 --> 01:30:46,442
誰にもわからないじゃないですか。
1495
01:30:46,442 --> 01:30:51,314
でも
生きてれば必ずいいことがある。
1496
01:30:54,016 --> 01:30:58,554
どんな小さい夢でもいいから
みてほしいんです。
1497
01:30:58,554 --> 01:31:04,200
未来を諦めてほしくないんです。
1498
01:31:04,200 --> 01:31:05,628
未来を諦めてほしくないんです。
1499
01:31:05,628 --> 01:31:10,833
そのために
ははっ 教師やってますから。
118508