All language subtitles for 111111111MASH [2x01] - Divided We Stand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,433 --> 00:00:28,473 XT1 calling TX4 2 00:00:28,759 --> 00:00:30,280 Blue sedan approaching from the north 3 00:00:30,583 --> 00:00:31,583 Do you read me? Over 4 00:00:32,070 --> 00:00:33,270 This is TX4 5 00:00:33,420 --> 00:00:34,110 I read you 6 00:00:34,320 --> 00:00:36,450 permission to allow for blue sedan to pass 7 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 anything else? 8 00:00:38,119 --> 00:00:39,119 I'll see. 9 00:00:42,256 --> 00:00:44,256 (Andy) Aunt Bee, 10 00:00:44,413 --> 00:00:45,820 I think it's your father. 11 00:00:46,188 --> 00:00:47,290 He's talking to a lady. 12 00:00:47,579 --> 00:00:49,035 Is it lunchtime already. 13 00:00:49,060 --> 00:00:50,333 Well it's almost noon 14 00:00:50,670 --> 00:00:51,807 Oh what we got? 15 00:00:51,900 --> 00:00:54,036 Well we got chicken salad sandwich. 16 00:00:54,598 --> 00:00:56,040 Sliced tomatoes. 17 00:00:56,700 --> 00:00:57,700 Pickles. 18 00:00:57,856 --> 00:00:58,856 And blueberry muffins. 19 00:00:58,881 --> 00:01:00,722 Oh, excelent, excelent. 20 00:01:00,822 --> 00:01:03,068 Your father's going to have a chicken salad sandwich 21 00:01:03,093 --> 00:01:05,867 pickles tomatoes and a blueberry muffin for lunch 22 00:01:06,396 --> 00:01:08,069 Their heading for the courthouse. 23 00:01:08,220 --> 00:01:09,629 Okay signing off. 24 00:01:12,737 --> 00:01:14,737 There we are, Hello Opie 25 00:01:14,762 --> 00:01:16,110 Oh hi op. 26 00:01:17,357 --> 00:01:19,080 I know what your gonna have for lunch Pa. 27 00:01:19,260 --> 00:01:21,990 Chicken salad sandwich tomatoes pickles and a blueberry muffin. 28 00:01:22,322 --> 00:01:23,322 Know how I know. 29 00:01:23,760 --> 00:01:24,210 See 30 00:01:24,330 --> 00:01:25,330 what's that. 31 00:01:25,500 --> 00:01:26,500 To walkie talkie. 32 00:01:26,657 --> 00:01:28,920 My friend Tommy is up on the roof over the barbershop. 33 00:01:29,260 --> 00:01:30,260 He's the lookout. 34 00:01:30,390 --> 00:01:31,533 He heard everything you said. 35 00:01:31,558 --> 00:01:32,599 On the roof?! 36 00:01:32,640 --> 00:01:33,870 Tell him to get down from there. 37 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Okay. 38 00:01:35,467 --> 00:01:37,020 TX4 to XT1 39 00:01:37,860 --> 00:01:38,860 Yeah TX4? 40 00:01:38,993 --> 00:01:40,560 My Pa says get off the roof. 41 00:01:43,615 --> 00:01:44,615 Who's Tommy. 42 00:01:45,090 --> 00:01:46,619 He's the new boy who moved into town 43 00:01:46,890 --> 00:01:49,080 his father's the chief accountant at the new shoe factory 44 00:01:49,105 --> 00:01:50,201 there you are now, 45 00:01:50,226 --> 00:01:51,071 I hope you like it 46 00:01:51,210 --> 00:01:52,007 Oh I will 47 00:01:52,080 --> 00:01:53,310 Now don't come home to late Opie. 48 00:01:53,567 --> 00:01:54,180 I won't 49 00:01:54,286 --> 00:01:55,286 Bye. 50 00:01:58,470 --> 00:02:00,240 Gee I didn't know they made them that small. 51 00:02:00,810 --> 00:02:02,440 I bet they're expensive. Yeah. 52 00:02:05,650 --> 00:02:06,930 Hi Hi 53 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 this is Tommy Pa. 54 00:02:08,641 --> 00:02:09,641 Nice to meet you Tommy 55 00:02:09,690 --> 00:02:10,690 same here. 56 00:02:10,800 --> 00:02:12,030 Tommy's my friend Good. 57 00:02:12,571 --> 00:02:13,770 Better stay off the roof Tommy 58 00:02:14,012 --> 00:02:15,012 okay. 59 00:02:15,300 --> 00:02:17,010 Opie tells me you're new in Mayberry 60 00:02:17,130 --> 00:02:18,130 Hoe do you like it so far? 61 00:02:18,690 --> 00:02:19,690 It's okay I guess. 62 00:02:20,096 --> 00:02:22,620 There isn't much to do in a small town like this. 63 00:02:23,040 --> 00:02:25,290 Well you'll get used to it, Opie will show you around. 64 00:02:26,566 --> 00:02:28,489 Gee is, this the whole jail? 65 00:02:29,460 --> 00:02:30,460 Yeah that's it. 66 00:02:31,980 --> 00:02:34,410 With a jail this small I guess you gotta real easy job. 67 00:02:35,610 --> 00:02:36,060 Yeah. 68 00:02:36,420 --> 00:02:37,860 As long as folks behave themselves. 69 00:02:39,840 --> 00:02:41,990 Hey that's so swell gun. 70 00:02:42,015 --> 00:02:43,771 Don't touch the guns Tommy 71 00:02:43,796 --> 00:02:44,796 they're not for children. 72 00:02:44,821 --> 00:02:46,605 Oh That's alright, I know what I'm doin' 73 00:02:46,791 --> 00:02:48,690 I said don't touch the guns 74 00:02:48,715 --> 00:02:49,715 don't do that. 75 00:02:55,020 --> 00:02:56,446 Here he is Andy. 76 00:02:56,850 --> 00:02:57,850 How you like him? 77 00:02:58,710 --> 00:03:02,277 Well my goodness look at that fine dog. 78 00:03:02,854 --> 00:03:04,395 Boy, he's nice. 79 00:03:04,420 --> 00:03:05,475 Where did you get him Goober? 80 00:03:05,550 --> 00:03:07,500 Found him well he's a fine dog. 81 00:03:07,525 --> 00:03:08,710 he's funny Lookin'. 82 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Funny looking. 83 00:03:10,410 --> 00:03:12,210 Yeah what's wrong with the way he looks. 84 00:03:12,570 --> 00:03:13,078 Goober, 85 00:03:13,103 --> 00:03:15,750 uh, meet Tommy, Tommy this is Goober, works out to filling station. 86 00:03:16,080 --> 00:03:17,080 Hey Tommy. Hi 87 00:03:17,253 --> 00:03:19,463 Boy I sure would like to have a dog like this. 88 00:03:19,690 --> 00:03:21,637 My dad's giving me a horse. 89 00:03:21,712 --> 00:03:22,960 Your own horse? 90 00:03:23,820 --> 00:03:24,820 You mean just for you? 91 00:03:25,110 --> 00:03:25,500 yeah. 92 00:03:25,826 --> 00:03:28,320 My dad's just waiting to find one of the right price. 93 00:03:29,406 --> 00:03:31,766 Hey Op why don't you get one too? 94 00:03:31,875 --> 00:03:33,236 Gee Pa, No Op. 95 00:03:33,540 --> 00:03:34,860 Well maybe I'll let you ride mind. 96 00:03:35,012 --> 00:03:35,910 Thanks 97 00:03:36,060 --> 00:03:37,328 Hey let's go down at my house 98 00:03:37,380 --> 00:03:38,138 okay. 99 00:03:38,280 --> 00:03:39,647 Bye Pa. So long Goober Bye 100 00:03:39,720 --> 00:03:40,230 Bye Op. 101 00:03:40,255 --> 00:03:41,605 Nice Meetin' you Tommy. Nice Meeting you. 102 00:03:43,504 --> 00:03:46,650 Well... How you doing good dog. 103 00:03:46,955 --> 00:03:47,856 What you going to name? 104 00:03:48,180 --> 00:03:48,780 Spot. 105 00:03:49,109 --> 00:03:50,109 Spot? 106 00:03:50,160 --> 00:03:52,830 Yeah he ain't got any spots on him so I call him Spot. 107 00:03:54,030 --> 00:03:55,804 Made that up myself. 108 00:03:56,205 --> 00:03:57,580 Baught him that collar too. 109 00:03:57,720 --> 00:03:58,170 oh yeah. 110 00:03:58,619 --> 00:03:59,826 I'm gonna teach him how to sit up. 111 00:03:59,851 --> 00:04:00,720 You are? yeah 112 00:04:00,745 --> 00:04:01,698 Wanna see? Yeah. 113 00:04:01,740 --> 00:04:02,740 Watch this. 114 00:04:03,180 --> 00:04:04,180 Hey Spot. 115 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 Come on boy. 116 00:04:05,465 --> 00:04:06,603 Sit up. Sit up. 117 00:04:07,020 --> 00:04:08,020 You can do it boy. 118 00:04:08,044 --> 00:04:09,606 Come on Sit up. 119 00:04:09,630 --> 00:04:10,272 Come on boy. 120 00:04:10,346 --> 00:04:11,026 Sit up. 121 00:04:11,051 --> 00:04:11,770 Sit. 122 00:04:12,105 --> 00:04:13,105 Sit. 123 00:04:13,272 --> 00:04:14,640 I Knowed it. What. 124 00:04:14,964 --> 00:04:17,044 He just ain't a show off Andy. 125 00:04:26,379 --> 00:04:28,379 You think it will work? 126 00:04:28,404 --> 00:04:29,404 Sure. 127 00:04:30,571 --> 00:04:31,486 Hey Spot, 128 00:04:31,511 --> 00:04:32,620 you stay right here 129 00:04:32,645 --> 00:04:34,410 I'm going to go in and put a patch on this tube. 130 00:04:38,587 --> 00:04:40,639 Come on. 131 00:05:00,355 --> 00:05:02,490 Now see that didn't take too long did it. 132 00:05:02,780 --> 00:05:04,272 (Dog) Nope. 133 00:05:09,997 --> 00:05:12,897 You little rascal, for second it sounded like you said something. 134 00:05:13,320 --> 00:05:14,320 I did. 135 00:05:20,327 --> 00:05:21,150 Did you? 136 00:05:21,480 --> 00:05:22,480 Say something to me? 137 00:05:22,653 --> 00:05:23,809 Sure I did. 138 00:05:23,834 --> 00:05:25,800 I'm not talkin' just to hear my self talk. 139 00:05:42,569 --> 00:05:44,151 Oh hi Goober. 140 00:05:44,176 --> 00:05:45,176 Hi Floyd how are you? 141 00:05:45,424 --> 00:05:47,939 Oh I can't complain. You? 142 00:05:48,450 --> 00:05:49,450 I'm fine thanks. 143 00:05:50,040 --> 00:05:51,180 What's new? 144 00:05:51,205 --> 00:05:52,205 New? 145 00:05:52,380 --> 00:05:53,380 Nothings new. 146 00:05:54,001 --> 00:05:55,710 You seen Andy? 147 00:05:55,997 --> 00:05:56,505 No 148 00:05:56,609 --> 00:05:57,609 no. 149 00:06:08,400 --> 00:06:09,400 Want a haircut? 150 00:06:10,020 --> 00:06:11,020 No thanks. 151 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Shave? 152 00:06:12,395 --> 00:06:13,395 No. 153 00:06:20,223 --> 00:06:20,815 Ha 154 00:06:21,009 --> 00:06:21,569 ha, ha, ha, 155 00:06:21,887 --> 00:06:22,130 Ha. 156 00:06:22,800 --> 00:06:24,510 Ha. 157 00:06:25,545 --> 00:06:27,420 What's so funny? 158 00:06:28,350 --> 00:06:29,590 I just think thinking about a 159 00:06:29,615 --> 00:06:31,646 TV show I saw the last night about a... 160 00:06:31,671 --> 00:06:32,830 Talking dog 161 00:06:33,065 --> 00:06:37,470 Ain't that ridiculous Floyd a talking dog. Oh sure it is. 162 00:06:37,860 --> 00:06:40,800 Of course they have taught a lot of things to a lot of animals so. 163 00:06:40,825 --> 00:06:42,376 Maybe somebody could. 164 00:06:42,480 --> 00:06:43,710 Teach a dog how to talk. 165 00:06:43,980 --> 00:06:44,980 you really think so. 166 00:06:45,090 --> 00:06:45,689 Well. 167 00:06:45,990 --> 00:06:47,460 If a dog can bark that sound... 168 00:06:47,485 --> 00:06:48,880 is coming from your throat 169 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 barkin' ain't talking. 170 00:06:49,985 --> 00:06:51,744 Dogs can hear can't they? 171 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 Well sure they can. 172 00:06:52,985 --> 00:06:54,275 well sure if dogs can 173 00:06:54,300 --> 00:06:55,680 hear that can make sounds 174 00:06:55,800 --> 00:06:58,165 why shouldn't somebody be able to teach them how to talk? 175 00:07:07,770 --> 00:07:09,541 You just might have something ther Floyd. 176 00:07:10,086 --> 00:07:11,819 A talking dog. 177 00:07:12,450 --> 00:07:14,070 Hey wouldn't that be something. 178 00:07:14,095 --> 00:07:17,070 Oh boy if I had a talking dog Goober 179 00:07:17,095 --> 00:07:19,260 I'd give up this barbershop 180 00:07:19,440 --> 00:07:20,910 I'd make a fortune. 181 00:07:24,747 --> 00:07:26,747 I'll see you Floyd I've got to go. 182 00:07:41,375 --> 00:07:43,375 Goober? 183 00:07:45,105 --> 00:07:47,105 Hey Goober? 184 00:07:56,688 --> 00:07:58,688 Hey Goober. 185 00:08:00,090 --> 00:08:01,755 Oh hey Andy, want some gas? 186 00:08:01,920 --> 00:08:05,719 Yeah I wish you'd give me a tank full Goober and I got a squeak in my left front fender, 187 00:08:05,744 --> 00:08:08,527 I wish you'd fix that I'll just leave the car here in walk back over 188 00:08:08,558 --> 00:08:10,787 and pick it up later this afternoon, okay? 189 00:08:11,126 --> 00:08:11,790 Oh yeah 190 00:08:11,903 --> 00:08:12,492 yeah. 191 00:08:12,517 --> 00:08:14,465 Teaching your dog any tricks? 192 00:08:14,580 --> 00:08:15,580 Well. Uh... 193 00:08:15,729 --> 00:08:17,820 Well it takes time Goob, takes time. 194 00:08:18,541 --> 00:08:19,541 Sure does. 195 00:08:24,317 --> 00:08:29,148 (Andy) Well... Hows Goober treating you good dog? Huh? 196 00:08:29,525 --> 00:08:31,685 I believe you gain a little weight since you been here. 197 00:08:32,100 --> 00:08:34,021 When you're going to start doing some tricks for Goober? 198 00:08:40,170 --> 00:08:41,170 Flies. 199 00:08:44,914 --> 00:08:45,914 Yeah. 200 00:08:49,246 --> 00:08:52,227 Say something. Say something. 201 00:08:56,896 --> 00:08:57,896 You alright Goober? 202 00:08:58,594 --> 00:08:58,942 Yeah. 203 00:08:59,250 --> 00:09:00,250 Fine. 204 00:09:01,814 --> 00:09:03,099 I got a bottle of pop. 205 00:09:03,750 --> 00:09:04,750 I see. 206 00:09:26,490 --> 00:09:27,690 I knew you couldn't talk. 207 00:09:29,040 --> 00:09:29,579 Shh 208 00:09:30,676 --> 00:09:31,676 But I love you. 209 00:09:32,100 --> 00:09:34,620 I really do love you but I knowed you couldn't talk. 210 00:09:36,780 --> 00:09:38,640 I must have been hearing thanks before. 211 00:09:39,300 --> 00:09:42,068 Anybody knows dogs can't talk. 212 00:09:42,285 --> 00:09:43,721 Who can't talk. 213 00:09:44,087 --> 00:09:47,606 We ought to keep this thing just between you and me for a while. 214 00:09:49,710 --> 00:09:51,205 A talkin' dog. 215 00:09:51,840 --> 00:09:54,407 I got me a talkin' dog. 216 00:09:55,404 --> 00:09:59,129 We gonna be rich! We gonna be rich! 217 00:10:01,728 --> 00:10:02,728 It's your move Andy. 218 00:10:03,760 --> 00:10:07,251 You move too fast Andy, too fast! 219 00:10:11,388 --> 00:10:12,748 Wanna do a little fishin' this weekend? 220 00:10:12,978 --> 00:10:14,178 Andy. 221 00:10:14,688 --> 00:10:16,458 I'm concentrating. 222 00:10:16,968 --> 00:10:17,478 I'm sorry 223 00:10:17,718 --> 00:10:19,524 it's one thing you gotta learn about checkers that 224 00:10:19,548 --> 00:10:21,798 it's a game of concentration. 225 00:10:22,091 --> 00:10:23,014 Yeah. 226 00:10:23,178 --> 00:10:26,388 You can't expect to win if you don't watch what's going on. 227 00:10:32,568 --> 00:10:33,568 Who's move is it? 228 00:10:33,618 --> 00:10:35,589 Yours. Oh, Andy. 229 00:10:37,608 --> 00:10:39,400 Hey Andy. Hey Floyd. 230 00:10:39,798 --> 00:10:40,798 Oh hey Goober. 231 00:10:41,484 --> 00:10:42,484 Pull up a chair. 232 00:10:42,802 --> 00:10:44,611 Well I don't interrupt your game. 233 00:10:44,898 --> 00:10:47,498 Oh you're not interrupting anything, Floyd's got me cornered. 234 00:10:48,503 --> 00:10:49,158 My car ready? 235 00:10:49,548 --> 00:10:50,548 Your car? 236 00:10:51,168 --> 00:10:52,168 I forgot it Andy. 237 00:10:52,557 --> 00:10:54,192 Oh, Well. 238 00:10:54,421 --> 00:10:56,688 I'll stop by and pick it up later on this afternoon. 239 00:10:57,144 --> 00:10:58,425 I'm sorry about your car Andy but. 240 00:10:58,788 --> 00:11:00,258 I got some important things to do. 241 00:11:00,462 --> 00:11:01,229 Like what? 242 00:11:01,638 --> 00:11:01,998 Well 243 00:11:02,208 --> 00:11:02,748 things like 244 00:11:02,904 --> 00:11:03,984 selling things. 245 00:11:04,572 --> 00:11:05,579 You mean gasoline and oil. 246 00:11:05,616 --> 00:11:06,616 Furniture. 247 00:11:07,488 --> 00:11:09,313 See that's what I come over to tell you. 248 00:11:10,368 --> 00:11:11,508 I'm leaving mayberry. 249 00:11:11,866 --> 00:11:12,866 Leaving mayberry? 250 00:11:13,128 --> 00:11:15,328 Soon as Wally finds a replacement for me fillin' station. 251 00:11:15,575 --> 00:11:17,028 You mean you're leaving for good 252 00:11:17,298 --> 00:11:19,398 Well I'll come back to visit if I get a chance but, 253 00:11:19,668 --> 00:11:20,794 who knows where I'll be. 254 00:11:21,108 --> 00:11:23,808 Chicago new York Hollywood Raleigh. 255 00:11:24,135 --> 00:11:25,828 I'll probably be doing a lot of traveling. 256 00:11:25,877 --> 00:11:27,438 What are you talking about 257 00:11:27,588 --> 00:11:28,588 I can't tell you Andy. 258 00:11:28,818 --> 00:11:29,480 Why not? 259 00:11:29,598 --> 00:11:30,679 He told me not say anything 260 00:11:30,858 --> 00:11:31,858 Who? The dog. Oh 261 00:11:33,218 --> 00:11:34,388 The dog? 262 00:11:35,328 --> 00:11:36,328 He made me promise. 263 00:11:38,042 --> 00:11:39,418 Did you hear that Floyd. 264 00:11:39,708 --> 00:11:42,198 The dog made him promise not to say anything to us. 265 00:11:42,465 --> 00:11:42,978 Yeah. 266 00:11:43,341 --> 00:11:45,498 That's terrible terrible. 267 00:11:45,858 --> 00:11:48,018 Why you have only known that dog for a few days 268 00:11:48,378 --> 00:11:50,298 and you listened to him before you. 269 00:11:51,410 --> 00:11:53,958 Alright, I know. 270 00:11:54,108 --> 00:11:54,678 I know. 271 00:11:54,858 --> 00:11:57,168 I couldn't believe it myself at first but he can talk 272 00:11:57,378 --> 00:11:59,298 spike can really talk 273 00:11:59,478 --> 00:12:00,798 you sound like you're serious. 274 00:12:01,079 --> 00:12:03,078 Would I be quitin' my job if I wasn't. 275 00:12:03,710 --> 00:12:05,178 What I be leaving mayberry. 276 00:12:05,628 --> 00:12:06,628 Face facts Andy. 277 00:12:06,978 --> 00:12:07,758 What kind of facts? 278 00:12:07,908 --> 00:12:09,288 like you've got a dog that talks? 279 00:12:09,588 --> 00:12:12,278 Yeah, and together me and hims going to be rich and famous 280 00:12:12,378 --> 00:12:14,353 we're gonna enter the show business. 281 00:12:15,768 --> 00:12:16,218 Goober 282 00:12:16,638 --> 00:12:18,498 and the world's only talking dog. 283 00:12:18,727 --> 00:12:20,547 Well Goober I've seen that dog. 284 00:12:20,898 --> 00:12:23,538 I've spent time with him right at the filling station. 285 00:12:24,027 --> 00:12:25,507 How come he never said anything to me. 286 00:12:25,705 --> 00:12:26,964 Well maybe he never felt like it. 287 00:12:26,988 --> 00:12:29,298 I know lots of times I sit around and I don't feel like talking. 288 00:12:29,427 --> 00:12:30,739 That's true Andy. 289 00:12:30,768 --> 00:12:31,768 me too. 290 00:12:32,057 --> 00:12:33,478 For heaven sakes. 291 00:12:34,008 --> 00:12:35,849 Well I can see there ain't no use talking to you Andy. 292 00:12:36,198 --> 00:12:37,698 Well you'll have to forgive me Goober 293 00:12:37,998 --> 00:12:39,888 After all I'm only a human being. 294 00:12:40,612 --> 00:12:44,028 (Laughing) 295 00:12:44,053 --> 00:12:47,058 All right go ahead and laugh. You two laugh all you want to. 296 00:12:47,148 --> 00:12:49,338 But we'll see who laughs last. 297 00:12:50,469 --> 00:12:52,469 I'll see you Goober. 298 00:12:54,318 --> 00:12:56,318 A talkin' dog. 299 00:13:00,457 --> 00:13:03,828 I really didn't mean to tell Andy you could talk Spot but. 300 00:13:04,638 --> 00:13:05,838 Will it just come out. 301 00:13:06,051 --> 00:13:07,918 You'll forgive me won't ya? 302 00:13:07,942 --> 00:13:09,942 Sure Goober. 303 00:13:09,967 --> 00:13:11,938 He had to find out sooner or later. 304 00:13:12,888 --> 00:13:15,669 You're a real pal. Thanks 305 00:13:16,068 --> 00:13:17,068 That's okay. 306 00:13:17,164 --> 00:13:19,188 Right now we gotta talk about business. 307 00:13:19,450 --> 00:13:20,178 Hey yeah 308 00:13:20,328 --> 00:13:22,038 I had some real good ideas about that. 309 00:13:22,062 --> 00:13:23,664 Yeah go ahead. 310 00:13:23,688 --> 00:13:24,018 Well 311 00:13:24,251 --> 00:13:25,251 wouldn't it be something if. 312 00:13:25,367 --> 00:13:26,688 You come out on stage and 313 00:13:26,958 --> 00:13:28,908 start singin' how much is at doggie the window? 314 00:13:29,468 --> 00:13:30,468 Well that's korny. 315 00:13:31,008 --> 00:13:32,008 Yeah guess so. 316 00:13:32,808 --> 00:13:34,608 You want me to teach you couple of fancy tricks? 317 00:13:35,208 --> 00:13:36,918 No I'm not good at doing tricks. 318 00:13:37,402 --> 00:13:37,758 I 319 00:13:37,870 --> 00:13:39,168 I got a bad leg. 320 00:13:39,498 --> 00:13:40,498 You do? 321 00:13:40,894 --> 00:13:41,894 I'm sorry. 322 00:13:42,595 --> 00:13:45,171 But I know what we could do that would really be different. 323 00:13:45,697 --> 00:13:47,178 I could teach you to tricks. 324 00:13:47,808 --> 00:13:48,808 Me. 325 00:13:49,124 --> 00:13:51,467 Sure, can't you see it? 326 00:13:51,492 --> 00:13:52,978 The dog gives the orders. 327 00:13:53,028 --> 00:13:55,374 Master does the tricks, We'd be great 328 00:13:56,509 --> 00:13:57,509 You really think so. 329 00:13:57,793 --> 00:13:59,164 You bet. 330 00:13:59,298 --> 00:14:00,298 Well. 331 00:14:00,472 --> 00:14:01,968 You want us to be rich don't you? 332 00:14:02,148 --> 00:14:03,168 Well you know I do. 333 00:14:03,569 --> 00:14:05,968 Okay, then... Let's get started. 334 00:14:06,598 --> 00:14:08,598 Goober, Beg. 335 00:14:09,588 --> 00:14:10,588 What? 336 00:14:10,739 --> 00:14:12,197 Yeah. Beg. 337 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 That's not bad but, 338 00:14:20,773 --> 00:14:22,498 Hold your paws higher. 339 00:14:23,967 --> 00:14:25,406 That's the idea. 340 00:14:25,430 --> 00:14:26,576 Now 341 00:14:26,928 --> 00:14:27,928 Speak. 342 00:14:28,128 --> 00:14:29,128 What? 343 00:14:29,415 --> 00:14:31,528 Go on, Speak. 344 00:14:32,208 --> 00:14:33,208 What do I say? 345 00:14:34,024 --> 00:14:37,944 Your not supposed to say anything. Just bark. 346 00:14:39,926 --> 00:14:41,926 Go on. 347 00:14:42,518 --> 00:14:45,403 Woof. Woof. 348 00:14:45,490 --> 00:14:47,330 That's good. Keep going Goober. 349 00:14:47,583 --> 00:14:48,113 Woof. 350 00:14:48,303 --> 00:14:49,413 Good boy. 351 00:14:49,617 --> 00:14:53,839 Woof. Good boy Goober, Good Boy. Keep barking Goober. 352 00:14:57,701 --> 00:14:58,701 Hey Tommy. 353 00:14:58,726 --> 00:15:00,209 Hold it, it's my pa. 354 00:15:00,233 --> 00:15:02,233 Let's get out of here. 355 00:15:04,010 --> 00:15:06,926 Ya think he saw us? I don't think so. 356 00:15:07,683 --> 00:15:09,683 Come on. 357 00:15:12,632 --> 00:15:14,632 (Goober) Woof woof woof woof 358 00:15:20,211 --> 00:15:21,564 Woof. 359 00:15:21,589 --> 00:15:22,261 Woof. 360 00:15:22,676 --> 00:15:23,676 Woof. Hey Goober. 361 00:15:29,385 --> 00:15:30,385 Hey Andy. 362 00:15:30,858 --> 00:15:31,982 Anything I can do for you 363 00:15:32,006 --> 00:15:34,736 or did you come over to have another laugh at me and my talking dog. 364 00:15:35,091 --> 00:15:37,637 Goober I'm sorry about this afternoon I really am. 365 00:15:38,028 --> 00:15:39,288 You don't say. 366 00:15:41,175 --> 00:15:42,175 Hear that boy? 367 00:15:42,455 --> 00:15:45,908 Sheriff Taylor's appologising to us. Ya think we ought to accept? 368 00:15:45,933 --> 00:15:47,628 Listen Goober, Wait a second Andy. 369 00:15:47,848 --> 00:15:50,174 I'd like to hear what my associate has to say. 370 00:15:50,838 --> 00:15:51,838 How about it Spot? 371 00:15:53,658 --> 00:15:55,248 Goober let's not go through that again. 372 00:15:55,578 --> 00:15:56,628 Whats the matter Andy? 373 00:15:57,198 --> 00:16:00,048 You don't really think I believe dogs can do you? 374 00:16:00,228 --> 00:16:01,938 Why that's just plain silly. 375 00:16:03,558 --> 00:16:04,558 Go ahead boy. 376 00:16:04,938 --> 00:16:06,888 Tell him I know dogs can't talk. 377 00:16:07,728 --> 00:16:09,468 Look Goober 378 00:16:09,744 --> 00:16:10,744 Go ahead. Tell him, 379 00:16:11,088 --> 00:16:12,088 Tell the Sheriff. 380 00:16:13,218 --> 00:16:13,968 Goober please. 381 00:16:14,178 --> 00:16:14,658 hey boy 382 00:16:14,958 --> 00:16:16,104 you'll do that for me won't you huh? 383 00:16:16,129 --> 00:16:17,129 won't you? 384 00:16:18,649 --> 00:16:19,848 I barked for you didn't I? 385 00:16:20,051 --> 00:16:21,768 Well the least you can do is speak for me. 386 00:16:23,118 --> 00:16:23,986 Goober listen, 387 00:16:24,011 --> 00:16:25,325 I tell ya Andy can talk 388 00:16:25,350 --> 00:16:27,357 he really can talk he's just being stubborn that's all 389 00:16:27,382 --> 00:16:28,143 Now you say something. 390 00:16:28,308 --> 00:16:29,669 Will you listen to me for a second? 391 00:16:29,868 --> 00:16:31,788 I know it's because of you because your a sheriff. 392 00:16:32,298 --> 00:16:33,298 No. 393 00:16:34,245 --> 00:16:36,482 Well It must be around here somewhere. 394 00:16:37,542 --> 00:16:38,842 Here. 395 00:16:41,568 --> 00:16:42,568 There it is. 396 00:16:42,858 --> 00:16:43,858 What is it. 397 00:16:44,245 --> 00:16:45,245 Walkie talkie. 398 00:16:48,129 --> 00:16:50,338 You had a joke played on you Goober. 399 00:16:51,631 --> 00:16:52,631 Joke? 400 00:16:53,501 --> 00:16:54,501 Yeah. 401 00:16:54,605 --> 00:16:56,928 I guess that's some kids idea of fun. 402 00:16:57,918 --> 00:16:58,918 Kids. 403 00:17:00,108 --> 00:17:01,428 Yeah that new boy Tommy. 404 00:17:02,718 --> 00:17:04,240 That was the voice you heard. 405 00:17:06,525 --> 00:17:08,476 And Opie was in on it. 406 00:17:10,584 --> 00:17:11,584 Opie? 407 00:17:12,558 --> 00:17:13,558 Yeah. 408 00:17:13,968 --> 00:17:16,209 I saw them behind those trees when I was coming over here. 409 00:17:22,599 --> 00:17:26,038 They really know how to play a good joke. 410 00:17:26,508 --> 00:17:28,308 Well it's not my idea of a good joke. 411 00:17:31,028 --> 00:17:34,528 Andy they're just... kids. 412 00:17:34,553 --> 00:17:35,553 They'll learn. 413 00:17:36,410 --> 00:17:37,410 Yeah they'll learn. 414 00:17:38,148 --> 00:17:40,001 You can rest assured of that Goober. 415 00:17:40,548 --> 00:17:41,548 They're going to learn. 416 00:17:51,018 --> 00:17:53,962 I didn't say anything but I thought he was a bad influence. 417 00:17:53,987 --> 00:17:55,608 Well let's not blame it all on Tommy. 418 00:17:56,089 --> 00:17:57,089 Is an instigator 419 00:17:57,114 --> 00:18:00,809 Maybe he's not the best kind of friend for Opie But Opie's got a mind of his own. 420 00:18:00,888 --> 00:18:03,948 He's only eleven years old. That's old enough to know it was wrong. 421 00:18:12,448 --> 00:18:13,448 Look at em'. 422 00:18:14,814 --> 00:18:20,338 Both of them just carrying on having a fun time as if nothing was wrong. 423 00:18:25,511 --> 00:18:26,851 What's the matter Tommy. 424 00:18:27,025 --> 00:18:29,425 I'm sick of playing catch. 425 00:18:29,684 --> 00:18:32,219 Wanna have some batting practice? I'll pitch to ya. 426 00:18:32,569 --> 00:18:33,569 Nah. 427 00:18:34,660 --> 00:18:37,125 Well if I had my horse righ now, 428 00:18:37,149 --> 00:18:39,048 I sure wouldn't be sitting around here doing nothing. 429 00:18:39,708 --> 00:18:41,448 Yeah we'd be out ride when we. 430 00:18:42,108 --> 00:18:44,328 Sure hope my dad finds me one soon. 431 00:18:44,958 --> 00:18:45,958 Well. 432 00:18:46,158 --> 00:18:49,038 If he were mine he wouldn't be in any rush to get a horse. 433 00:18:49,548 --> 00:18:51,588 Be some time before he could sit in the saddle. 434 00:19:13,543 --> 00:19:15,896 Well. What do ya say boys. 435 00:19:15,920 --> 00:19:17,634 Hi Pa. Hi Mr. Taylor. 436 00:19:17,658 --> 00:19:19,067 Not much happening huh. 437 00:19:19,188 --> 00:19:20,768 No we're just talking things over. 438 00:19:21,018 --> 00:19:22,018 Well. 439 00:19:22,043 --> 00:19:23,808 You can't get in any trouble that way. 440 00:19:25,720 --> 00:19:26,354 I'll see ya. 441 00:19:26,768 --> 00:19:28,008 Bye. Bye Pa. 442 00:19:28,488 --> 00:19:29,488 Hey uh. 443 00:19:29,912 --> 00:19:30,912 Tommy. 444 00:19:31,151 --> 00:19:34,418 Didn't you say your father was looking for a horse to buy for you? 445 00:19:34,443 --> 00:19:36,667 Did you see one Mr Taylor, did you see one? 446 00:19:36,692 --> 00:19:40,277 Well no not exactly but I was over at the filling station a while ago and a man came 447 00:19:40,302 --> 00:19:44,023 in and told Goober that he had a fine young horse he had to sell real cheap. 448 00:19:44,048 --> 00:19:45,239 Did you hear that Opie? 449 00:19:45,264 --> 00:19:46,035 yeah. 450 00:19:46,060 --> 00:19:48,304 Do you know where the man lives where I can see the horse? 451 00:19:48,329 --> 00:19:52,284 Uh no I had to leave then but I did hear the man tell Goober he is going to leave 452 00:19:52,309 --> 00:19:55,218 him his phone number in case he knew anybody that wanted to by the horse. 453 00:19:55,303 --> 00:19:58,251 We gotta get there right away! Gee Pa would you drive us to Goobers? 454 00:19:58,276 --> 00:19:58,972 please huh 455 00:19:58,997 --> 00:19:59,418 please 456 00:19:59,658 --> 00:20:00,658 well. 457 00:20:00,768 --> 00:20:01,636 Okay 458 00:20:01,698 --> 00:20:04,493 but let me make one quick phone call first. Okay? 459 00:20:05,739 --> 00:20:07,276 Let's go wait in the squad car. 460 00:20:16,334 --> 00:20:16,874 Sarah, 461 00:20:17,083 --> 00:20:18,913 will you get me Goober at fillin' station. 462 00:20:28,642 --> 00:20:30,642 What's the number Goober? What's the number? 463 00:20:33,024 --> 00:20:34,024 What. 464 00:20:34,049 --> 00:20:36,626 The man with the horse, his telephone number! 465 00:20:36,845 --> 00:20:38,174 The man with the horse? 466 00:20:38,199 --> 00:20:39,506 Oh you remember Goober. 467 00:20:40,004 --> 00:20:40,604 Oh. 468 00:20:41,024 --> 00:20:42,024 That man. 469 00:20:42,254 --> 00:20:44,084 Yeah he had a beautiful horse 470 00:20:44,325 --> 00:20:45,734 yeah I know but what's the number. 471 00:20:46,289 --> 00:20:48,074 Now let me see. 472 00:20:48,915 --> 00:20:50,564 Oh Goober, didn't even write it down? 473 00:20:50,665 --> 00:20:53,393 Well tell you the truth it didn't have a pencil handy. 474 00:20:53,417 --> 00:20:55,154 But I got a better way I remembered things. 475 00:20:55,454 --> 00:20:56,454 You see. 476 00:20:56,594 --> 00:20:57,944 I told it to my dog. 477 00:21:00,944 --> 00:21:03,044 What's the matter don't look so disappointed. 478 00:21:03,824 --> 00:21:05,954 You see hardly anybody else knows this. 479 00:21:06,225 --> 00:21:08,167 But, Spot can talk. 480 00:21:09,644 --> 00:21:10,644 Yeah watch. 481 00:21:11,444 --> 00:21:12,444 Hey Spot. 482 00:21:12,644 --> 00:21:14,859 Remember that number I told you before? 483 00:21:15,747 --> 00:21:18,104 Can't you remember Goober can't you just try? 484 00:21:18,374 --> 00:21:19,094 don't worry 485 00:21:19,364 --> 00:21:20,385 Spot'll tell you. 486 00:21:20,684 --> 00:21:21,684 Tell em' boy. 487 00:21:21,712 --> 00:21:23,183 Tell him the number. 488 00:21:23,414 --> 00:21:26,114 He can't talk he'e a dog. He can't talk. 489 00:21:26,384 --> 00:21:27,554 well sure he can. 490 00:21:27,948 --> 00:21:29,024 Come on boy 491 00:21:29,049 --> 00:21:30,827 you remember the phone number. 492 00:21:31,063 --> 00:21:33,854 The man that had the beautiful horse. 493 00:21:34,304 --> 00:21:36,914 That he wanted to sell real cheap. 494 00:21:37,574 --> 00:21:38,262 Speak boy 495 00:21:38,534 --> 00:21:38,954 speak 496 00:21:39,134 --> 00:21:40,134 speak. 497 00:21:40,375 --> 00:21:42,914 He can't talk because he never could talk. 498 00:21:43,604 --> 00:21:44,604 What. 499 00:21:45,944 --> 00:21:48,359 I hooked my walkie talkie under his coller. 500 00:21:48,734 --> 00:21:50,144 I was the one that done talking. 501 00:21:51,170 --> 00:21:52,303 It was all a trick. 502 00:21:52,784 --> 00:21:54,374 Well I guess that makes us even. 503 00:21:55,904 --> 00:21:58,064 Because there never was a man with a horse 504 00:21:58,364 --> 00:21:59,364 We made that up. 505 00:21:59,414 --> 00:22:00,524 That was a trick of ours. 506 00:22:01,224 --> 00:22:03,831 Pretty good trick, wasn't it Andy. 507 00:22:03,963 --> 00:22:05,504 What's so funny about that? 508 00:22:05,774 --> 00:22:06,459 Nothing. 509 00:22:06,764 --> 00:22:08,074 Nothing funny about that. 510 00:22:08,266 --> 00:22:10,874 It was a practical joke just like the one you pulled on Goober. 511 00:22:11,564 --> 00:22:13,394 Practical jokes can hurt people. 512 00:22:14,156 --> 00:22:16,554 If I was you, I'd go home and think about that. 513 00:22:24,236 --> 00:22:26,084 Now as for you young man. 514 00:22:47,264 --> 00:22:49,364 I still love you spot 515 00:22:49,389 --> 00:22:50,636 who knows. 516 00:22:51,104 --> 00:22:53,146 Maybe one day you'll learn how to set up or something. 517 00:23:15,597 --> 00:23:17,597 Hey Goober. Hi Goober. 518 00:23:19,124 --> 00:23:20,124 Hey boys. 519 00:23:21,284 --> 00:23:22,284 Goober. 520 00:23:22,844 --> 00:23:24,374 Tommy me were just talking. 521 00:23:24,704 --> 00:23:25,704 Well 522 00:23:28,538 --> 00:23:33,554 Goober? We're sorry about the trick we pulled on you. 523 00:23:34,128 --> 00:23:35,544 That's okay. 524 00:23:41,453 --> 00:23:43,778 Hey Goober, you want to play walky-talky with us? 525 00:23:43,826 --> 00:23:44,826 Well how you play it? 526 00:23:45,104 --> 00:23:45,434 Well. 527 00:23:45,634 --> 00:23:47,144 Opie and I are secret agents 528 00:23:47,169 --> 00:23:48,974 I'm TX4 and he's X2I 529 00:23:49,373 --> 00:23:52,036 We have to blow up a bridge and your our contact. 530 00:23:52,298 --> 00:23:56,034 Hey, Okay and I'll be XYZ7 531 00:23:56,059 --> 00:23:57,732 Okay! And we'll play up on that hill. 532 00:23:57,757 --> 00:24:00,704 And we'll make like we'er surrounded by a whole bunch of enemy agents. 533 00:24:00,729 --> 00:24:02,843 And your talking to us, helping us get out. 534 00:24:02,868 --> 00:24:05,358 Okay and we play like my hands are tied behind my back 535 00:24:05,383 --> 00:24:07,745 And uh, Spot's an FBI Dog 536 00:24:07,770 --> 00:24:08,825 He's gonna let me loose 537 00:24:08,850 --> 00:24:10,225 and I'm gonna come up and let ya'll loose. 538 00:24:10,259 --> 00:24:11,753 Okay you can use this one. 539 00:24:11,778 --> 00:24:12,611 Alright. 540 00:24:12,636 --> 00:24:14,364 See you press that button to talk. 541 00:24:14,389 --> 00:24:15,724 And when you don't want to talk. 542 00:24:15,766 --> 00:24:18,185 Then you just lifted up and then you talk through this. Okay. 543 00:24:18,217 --> 00:24:19,167 And that's the antenna. Okay. 544 00:24:19,192 --> 00:24:20,192 This is uh, 545 00:24:20,422 --> 00:24:21,963 XYZ7 546 00:24:22,064 --> 00:24:23,444 Calling FBI dog Spot. 547 00:24:23,669 --> 00:24:25,910 XYZ7 calling FBI dog Spot. 548 00:24:26,024 --> 00:24:26,443 over 549 00:24:26,624 --> 00:24:28,124 Come in FBI dog Spot. 550 00:24:31,267 --> 00:24:33,267 sync, corrected by Cowboy Dougie For My Sugar Plum 36099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.