Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,433 --> 00:00:28,473
XT1 calling TX4
2
00:00:28,759 --> 00:00:30,280
Blue sedan
approaching from the north
3
00:00:30,583 --> 00:00:31,583
Do you read me? Over
4
00:00:32,070 --> 00:00:33,270
This is TX4
5
00:00:33,420 --> 00:00:34,110
I read you
6
00:00:34,320 --> 00:00:36,450
permission to allow for blue sedan to pass
7
00:00:36,720 --> 00:00:37,720
anything else?
8
00:00:38,119 --> 00:00:39,119
I'll see.
9
00:00:42,256 --> 00:00:44,256
(Andy) Aunt Bee,
10
00:00:44,413 --> 00:00:45,820
I think it's your father.
11
00:00:46,188 --> 00:00:47,290
He's talking to a lady.
12
00:00:47,579 --> 00:00:49,035
Is it lunchtime already.
13
00:00:49,060 --> 00:00:50,333
Well it's almost noon
14
00:00:50,670 --> 00:00:51,807
Oh what we got?
15
00:00:51,900 --> 00:00:54,036
Well we got chicken salad sandwich.
16
00:00:54,598 --> 00:00:56,040
Sliced tomatoes.
17
00:00:56,700 --> 00:00:57,700
Pickles.
18
00:00:57,856 --> 00:00:58,856
And blueberry muffins.
19
00:00:58,881 --> 00:01:00,722
Oh, excelent, excelent.
20
00:01:00,822 --> 00:01:03,068
Your father's going to have
a chicken salad sandwich
21
00:01:03,093 --> 00:01:05,867
pickles tomatoes and a
blueberry muffin for lunch
22
00:01:06,396 --> 00:01:08,069
Their heading for the courthouse.
23
00:01:08,220 --> 00:01:09,629
Okay signing off.
24
00:01:12,737 --> 00:01:14,737
There we are,
Hello Opie
25
00:01:14,762 --> 00:01:16,110
Oh hi op.
26
00:01:17,357 --> 00:01:19,080
I know what your gonna have for lunch Pa.
27
00:01:19,260 --> 00:01:21,990
Chicken salad sandwich tomatoes
pickles and a blueberry muffin.
28
00:01:22,322 --> 00:01:23,322
Know how I know.
29
00:01:23,760 --> 00:01:24,210
See
30
00:01:24,330 --> 00:01:25,330
what's that.
31
00:01:25,500 --> 00:01:26,500
To walkie talkie.
32
00:01:26,657 --> 00:01:28,920
My friend Tommy is up on the roof
over the barbershop.
33
00:01:29,260 --> 00:01:30,260
He's the lookout.
34
00:01:30,390 --> 00:01:31,533
He heard everything you said.
35
00:01:31,558 --> 00:01:32,599
On the roof?!
36
00:01:32,640 --> 00:01:33,870
Tell him to get down from there.
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
Okay.
38
00:01:35,467 --> 00:01:37,020
TX4 to XT1
39
00:01:37,860 --> 00:01:38,860
Yeah TX4?
40
00:01:38,993 --> 00:01:40,560
My Pa says get off the roof.
41
00:01:43,615 --> 00:01:44,615
Who's Tommy.
42
00:01:45,090 --> 00:01:46,619
He's the new boy
who moved into town
43
00:01:46,890 --> 00:01:49,080
his father's the chief
accountant at the new shoe factory
44
00:01:49,105 --> 00:01:50,201
there you are now,
45
00:01:50,226 --> 00:01:51,071
I hope you like it
46
00:01:51,210 --> 00:01:52,007
Oh I will
47
00:01:52,080 --> 00:01:53,310
Now don't come home to late Opie.
48
00:01:53,567 --> 00:01:54,180
I won't
49
00:01:54,286 --> 00:01:55,286
Bye.
50
00:01:58,470 --> 00:02:00,240
Gee I didn't know they
made them that small.
51
00:02:00,810 --> 00:02:02,440
I bet they're expensive.
Yeah.
52
00:02:05,650 --> 00:02:06,930
Hi
Hi
53
00:02:07,200 --> 00:02:08,200
this is Tommy Pa.
54
00:02:08,641 --> 00:02:09,641
Nice to meet you Tommy
55
00:02:09,690 --> 00:02:10,690
same here.
56
00:02:10,800 --> 00:02:12,030
Tommy's my friend
Good.
57
00:02:12,571 --> 00:02:13,770
Better stay off the roof Tommy
58
00:02:14,012 --> 00:02:15,012
okay.
59
00:02:15,300 --> 00:02:17,010
Opie tells me you're new
in Mayberry
60
00:02:17,130 --> 00:02:18,130
Hoe do you like it so far?
61
00:02:18,690 --> 00:02:19,690
It's okay I guess.
62
00:02:20,096 --> 00:02:22,620
There isn't much to do in a
small town like this.
63
00:02:23,040 --> 00:02:25,290
Well you'll get used to it,
Opie will show you around.
64
00:02:26,566 --> 00:02:28,489
Gee is,
this the whole jail?
65
00:02:29,460 --> 00:02:30,460
Yeah that's it.
66
00:02:31,980 --> 00:02:34,410
With a jail this small I guess
you gotta real easy job.
67
00:02:35,610 --> 00:02:36,060
Yeah.
68
00:02:36,420 --> 00:02:37,860
As long as folks
behave themselves.
69
00:02:39,840 --> 00:02:41,990
Hey that's so swell gun.
70
00:02:42,015 --> 00:02:43,771
Don't touch the guns Tommy
71
00:02:43,796 --> 00:02:44,796
they're not for children.
72
00:02:44,821 --> 00:02:46,605
Oh That's alright, I know what I'm doin'
73
00:02:46,791 --> 00:02:48,690
I said don't touch the guns
74
00:02:48,715 --> 00:02:49,715
don't do that.
75
00:02:55,020 --> 00:02:56,446
Here he is Andy.
76
00:02:56,850 --> 00:02:57,850
How you like him?
77
00:02:58,710 --> 00:03:02,277
Well my goodness
look at that fine dog.
78
00:03:02,854 --> 00:03:04,395
Boy, he's nice.
79
00:03:04,420 --> 00:03:05,475
Where did you get him Goober?
80
00:03:05,550 --> 00:03:07,500
Found him
well he's a fine dog.
81
00:03:07,525 --> 00:03:08,710
he's funny Lookin'.
82
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Funny looking.
83
00:03:10,410 --> 00:03:12,210
Yeah what's wrong
with the way he looks.
84
00:03:12,570 --> 00:03:13,078
Goober,
85
00:03:13,103 --> 00:03:15,750
uh, meet Tommy, Tommy this is
Goober, works out to filling station.
86
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
Hey Tommy.
Hi
87
00:03:17,253 --> 00:03:19,463
Boy I sure would like
to have a dog like this.
88
00:03:19,690 --> 00:03:21,637
My dad's giving me a horse.
89
00:03:21,712 --> 00:03:22,960
Your own horse?
90
00:03:23,820 --> 00:03:24,820
You mean just for you?
91
00:03:25,110 --> 00:03:25,500
yeah.
92
00:03:25,826 --> 00:03:28,320
My dad's just waiting to
find one of the right price.
93
00:03:29,406 --> 00:03:31,766
Hey Op why don't you get one too?
94
00:03:31,875 --> 00:03:33,236
Gee Pa,
No Op.
95
00:03:33,540 --> 00:03:34,860
Well maybe I'll
let you ride mind.
96
00:03:35,012 --> 00:03:35,910
Thanks
97
00:03:36,060 --> 00:03:37,328
Hey let's
go down at my house
98
00:03:37,380 --> 00:03:38,138
okay.
99
00:03:38,280 --> 00:03:39,647
Bye Pa. So long Goober
Bye
100
00:03:39,720 --> 00:03:40,230
Bye Op.
101
00:03:40,255 --> 00:03:41,605
Nice Meetin' you Tommy.
Nice Meeting you.
102
00:03:43,504 --> 00:03:46,650
Well... How you doing good dog.
103
00:03:46,955 --> 00:03:47,856
What you going to name?
104
00:03:48,180 --> 00:03:48,780
Spot.
105
00:03:49,109 --> 00:03:50,109
Spot?
106
00:03:50,160 --> 00:03:52,830
Yeah he ain't got any spots
on him so I call him Spot.
107
00:03:54,030 --> 00:03:55,804
Made that up myself.
108
00:03:56,205 --> 00:03:57,580
Baught him that collar too.
109
00:03:57,720 --> 00:03:58,170
oh yeah.
110
00:03:58,619 --> 00:03:59,826
I'm gonna teach
him how to sit up.
111
00:03:59,851 --> 00:04:00,720
You are?
yeah
112
00:04:00,745 --> 00:04:01,698
Wanna see?
Yeah.
113
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Watch this.
114
00:04:03,180 --> 00:04:04,180
Hey Spot.
115
00:04:04,440 --> 00:04:05,440
Come on boy.
116
00:04:05,465 --> 00:04:06,603
Sit up.
Sit up.
117
00:04:07,020 --> 00:04:08,020
You can do it boy.
118
00:04:08,044 --> 00:04:09,606
Come on
Sit up.
119
00:04:09,630 --> 00:04:10,272
Come on boy.
120
00:04:10,346 --> 00:04:11,026
Sit up.
121
00:04:11,051 --> 00:04:11,770
Sit.
122
00:04:12,105 --> 00:04:13,105
Sit.
123
00:04:13,272 --> 00:04:14,640
I Knowed it.
What.
124
00:04:14,964 --> 00:04:17,044
He just ain't a show off Andy.
125
00:04:26,379 --> 00:04:28,379
You think it will work?
126
00:04:28,404 --> 00:04:29,404
Sure.
127
00:04:30,571 --> 00:04:31,486
Hey Spot,
128
00:04:31,511 --> 00:04:32,620
you stay right here
129
00:04:32,645 --> 00:04:34,410
I'm going to go in and
put a patch on this tube.
130
00:04:38,587 --> 00:04:40,639
Come on.
131
00:05:00,355 --> 00:05:02,490
Now see that didn't
take too long did it.
132
00:05:02,780 --> 00:05:04,272
(Dog) Nope.
133
00:05:09,997 --> 00:05:12,897
You little rascal, for second it
sounded like you said something.
134
00:05:13,320 --> 00:05:14,320
I did.
135
00:05:20,327 --> 00:05:21,150
Did you?
136
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
Say something to me?
137
00:05:22,653 --> 00:05:23,809
Sure I did.
138
00:05:23,834 --> 00:05:25,800
I'm not talkin'
just to hear my self talk.
139
00:05:42,569 --> 00:05:44,151
Oh hi Goober.
140
00:05:44,176 --> 00:05:45,176
Hi Floyd how are you?
141
00:05:45,424 --> 00:05:47,939
Oh I can't complain.
You?
142
00:05:48,450 --> 00:05:49,450
I'm fine thanks.
143
00:05:50,040 --> 00:05:51,180
What's new?
144
00:05:51,205 --> 00:05:52,205
New?
145
00:05:52,380 --> 00:05:53,380
Nothings new.
146
00:05:54,001 --> 00:05:55,710
You seen Andy?
147
00:05:55,997 --> 00:05:56,505
No
148
00:05:56,609 --> 00:05:57,609
no.
149
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
Want a haircut?
150
00:06:10,020 --> 00:06:11,020
No thanks.
151
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
Shave?
152
00:06:12,395 --> 00:06:13,395
No.
153
00:06:20,223 --> 00:06:20,815
Ha
154
00:06:21,009 --> 00:06:21,569
ha, ha, ha,
155
00:06:21,887 --> 00:06:22,130
Ha.
156
00:06:22,800 --> 00:06:24,510
Ha.
157
00:06:25,545 --> 00:06:27,420
What's so funny?
158
00:06:28,350 --> 00:06:29,590
I just think thinking about a
159
00:06:29,615 --> 00:06:31,646
TV show I saw
the last night about a...
160
00:06:31,671 --> 00:06:32,830
Talking dog
161
00:06:33,065 --> 00:06:37,470
Ain't that ridiculous Floyd a
talking dog. Oh sure it is.
162
00:06:37,860 --> 00:06:40,800
Of course they have taught a
lot of things to a lot of animals so.
163
00:06:40,825 --> 00:06:42,376
Maybe somebody could.
164
00:06:42,480 --> 00:06:43,710
Teach a dog how to talk.
165
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
you really think so.
166
00:06:45,090 --> 00:06:45,689
Well.
167
00:06:45,990 --> 00:06:47,460
If a dog can bark that sound...
168
00:06:47,485 --> 00:06:48,880
is coming from your throat
169
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
barkin' ain't talking.
170
00:06:49,985 --> 00:06:51,744
Dogs can hear can't they?
171
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Well sure they can.
172
00:06:52,985 --> 00:06:54,275
well sure if dogs can
173
00:06:54,300 --> 00:06:55,680
hear that can make sounds
174
00:06:55,800 --> 00:06:58,165
why shouldn't somebody
be able to teach them how to talk?
175
00:07:07,770 --> 00:07:09,541
You just might have something ther Floyd.
176
00:07:10,086 --> 00:07:11,819
A talking dog.
177
00:07:12,450 --> 00:07:14,070
Hey
wouldn't that be something.
178
00:07:14,095 --> 00:07:17,070
Oh boy if I had a
talking dog Goober
179
00:07:17,095 --> 00:07:19,260
I'd give up this barbershop
180
00:07:19,440 --> 00:07:20,910
I'd make a fortune.
181
00:07:24,747 --> 00:07:26,747
I'll see you Floyd I've got to go.
182
00:07:41,375 --> 00:07:43,375
Goober?
183
00:07:45,105 --> 00:07:47,105
Hey Goober?
184
00:07:56,688 --> 00:07:58,688
Hey Goober.
185
00:08:00,090 --> 00:08:01,755
Oh hey Andy, want some gas?
186
00:08:01,920 --> 00:08:05,719
Yeah I wish you'd give me a tank full Goober and I got a squeak in my left front fender,
187
00:08:05,744 --> 00:08:08,527
I wish you'd fix that I'll just leave
the car here in walk back over
188
00:08:08,558 --> 00:08:10,787
and pick it up later this afternoon, okay?
189
00:08:11,126 --> 00:08:11,790
Oh yeah
190
00:08:11,903 --> 00:08:12,492
yeah.
191
00:08:12,517 --> 00:08:14,465
Teaching your dog any tricks?
192
00:08:14,580 --> 00:08:15,580
Well.
Uh...
193
00:08:15,729 --> 00:08:17,820
Well it takes time Goob, takes time.
194
00:08:18,541 --> 00:08:19,541
Sure does.
195
00:08:24,317 --> 00:08:29,148
(Andy) Well... Hows Goober treating you good dog?
Huh?
196
00:08:29,525 --> 00:08:31,685
I believe you gain a little
weight since you been here.
197
00:08:32,100 --> 00:08:34,021
When you're going to
start doing some tricks for Goober?
198
00:08:40,170 --> 00:08:41,170
Flies.
199
00:08:44,914 --> 00:08:45,914
Yeah.
200
00:08:49,246 --> 00:08:52,227
Say something.
Say something.
201
00:08:56,896 --> 00:08:57,896
You alright Goober?
202
00:08:58,594 --> 00:08:58,942
Yeah.
203
00:08:59,250 --> 00:09:00,250
Fine.
204
00:09:01,814 --> 00:09:03,099
I got a bottle of pop.
205
00:09:03,750 --> 00:09:04,750
I see.
206
00:09:26,490 --> 00:09:27,690
I knew you couldn't talk.
207
00:09:29,040 --> 00:09:29,579
Shh
208
00:09:30,676 --> 00:09:31,676
But I love you.
209
00:09:32,100 --> 00:09:34,620
I really do love you but I
knowed you couldn't talk.
210
00:09:36,780 --> 00:09:38,640
I must have been
hearing thanks before.
211
00:09:39,300 --> 00:09:42,068
Anybody knows dogs can't talk.
212
00:09:42,285 --> 00:09:43,721
Who can't talk.
213
00:09:44,087 --> 00:09:47,606
We ought to keep this thing just
between you and me for a while.
214
00:09:49,710 --> 00:09:51,205
A talkin' dog.
215
00:09:51,840 --> 00:09:54,407
I got me a talkin' dog.
216
00:09:55,404 --> 00:09:59,129
We gonna be rich!
We gonna be rich!
217
00:10:01,728 --> 00:10:02,728
It's your move Andy.
218
00:10:03,760 --> 00:10:07,251
You move too fast Andy, too fast!
219
00:10:11,388 --> 00:10:12,748
Wanna do a little fishin' this weekend?
220
00:10:12,978 --> 00:10:14,178
Andy.
221
00:10:14,688 --> 00:10:16,458
I'm concentrating.
222
00:10:16,968 --> 00:10:17,478
I'm sorry
223
00:10:17,718 --> 00:10:19,524
it's one thing you gotta
learn about checkers that
224
00:10:19,548 --> 00:10:21,798
it's a game of concentration.
225
00:10:22,091 --> 00:10:23,014
Yeah.
226
00:10:23,178 --> 00:10:26,388
You can't expect to win if you
don't watch what's going on.
227
00:10:32,568 --> 00:10:33,568
Who's move is it?
228
00:10:33,618 --> 00:10:35,589
Yours.
Oh, Andy.
229
00:10:37,608 --> 00:10:39,400
Hey Andy.
Hey Floyd.
230
00:10:39,798 --> 00:10:40,798
Oh hey Goober.
231
00:10:41,484 --> 00:10:42,484
Pull up a chair.
232
00:10:42,802 --> 00:10:44,611
Well I don't interrupt your game.
233
00:10:44,898 --> 00:10:47,498
Oh you're not interrupting anything,
Floyd's got me cornered.
234
00:10:48,503 --> 00:10:49,158
My car ready?
235
00:10:49,548 --> 00:10:50,548
Your car?
236
00:10:51,168 --> 00:10:52,168
I forgot it Andy.
237
00:10:52,557 --> 00:10:54,192
Oh,
Well.
238
00:10:54,421 --> 00:10:56,688
I'll stop by and pick it
up later on this afternoon.
239
00:10:57,144 --> 00:10:58,425
I'm sorry about your car Andy but.
240
00:10:58,788 --> 00:11:00,258
I got some important
things to do.
241
00:11:00,462 --> 00:11:01,229
Like what?
242
00:11:01,638 --> 00:11:01,998
Well
243
00:11:02,208 --> 00:11:02,748
things like
244
00:11:02,904 --> 00:11:03,984
selling things.
245
00:11:04,572 --> 00:11:05,579
You mean gasoline and oil.
246
00:11:05,616 --> 00:11:06,616
Furniture.
247
00:11:07,488 --> 00:11:09,313
See that's what I come over to tell you.
248
00:11:10,368 --> 00:11:11,508
I'm leaving mayberry.
249
00:11:11,866 --> 00:11:12,866
Leaving mayberry?
250
00:11:13,128 --> 00:11:15,328
Soon as Wally finds a
replacement for me fillin' station.
251
00:11:15,575 --> 00:11:17,028
You mean you're leaving for good
252
00:11:17,298 --> 00:11:19,398
Well I'll come back to visit if I get a chance but,
253
00:11:19,668 --> 00:11:20,794
who knows where I'll be.
254
00:11:21,108 --> 00:11:23,808
Chicago new York
Hollywood Raleigh.
255
00:11:24,135 --> 00:11:25,828
I'll probably be doing
a lot of traveling.
256
00:11:25,877 --> 00:11:27,438
What are you talking about
257
00:11:27,588 --> 00:11:28,588
I can't tell you Andy.
258
00:11:28,818 --> 00:11:29,480
Why not?
259
00:11:29,598 --> 00:11:30,679
He told me not say anything
260
00:11:30,858 --> 00:11:31,858
Who?
The dog. Oh
261
00:11:33,218 --> 00:11:34,388
The dog?
262
00:11:35,328 --> 00:11:36,328
He made me promise.
263
00:11:38,042 --> 00:11:39,418
Did you hear that Floyd.
264
00:11:39,708 --> 00:11:42,198
The dog made him promise
not to say anything to us.
265
00:11:42,465 --> 00:11:42,978
Yeah.
266
00:11:43,341 --> 00:11:45,498
That's terrible terrible.
267
00:11:45,858 --> 00:11:48,018
Why you have only known
that dog for a few days
268
00:11:48,378 --> 00:11:50,298
and you listened
to him before you.
269
00:11:51,410 --> 00:11:53,958
Alright, I know.
270
00:11:54,108 --> 00:11:54,678
I know.
271
00:11:54,858 --> 00:11:57,168
I couldn't believe it myself
at first but he can talk
272
00:11:57,378 --> 00:11:59,298
spike can really talk
273
00:11:59,478 --> 00:12:00,798
you sound like you're serious.
274
00:12:01,079 --> 00:12:03,078
Would I be quitin' my job if I wasn't.
275
00:12:03,710 --> 00:12:05,178
What I be leaving mayberry.
276
00:12:05,628 --> 00:12:06,628
Face facts Andy.
277
00:12:06,978 --> 00:12:07,758
What kind of facts?
278
00:12:07,908 --> 00:12:09,288
like you've got a dog that talks?
279
00:12:09,588 --> 00:12:12,278
Yeah, and together me and hims going
to be rich and famous
280
00:12:12,378 --> 00:12:14,353
we're gonna enter the show business.
281
00:12:15,768 --> 00:12:16,218
Goober
282
00:12:16,638 --> 00:12:18,498
and the world's
only talking dog.
283
00:12:18,727 --> 00:12:20,547
Well Goober I've seen that dog.
284
00:12:20,898 --> 00:12:23,538
I've spent time with him
right at the filling station.
285
00:12:24,027 --> 00:12:25,507
How come he never
said anything to me.
286
00:12:25,705 --> 00:12:26,964
Well maybe he never felt like it.
287
00:12:26,988 --> 00:12:29,298
I know lots of times
I sit around and I don't feel like talking.
288
00:12:29,427 --> 00:12:30,739
That's true Andy.
289
00:12:30,768 --> 00:12:31,768
me too.
290
00:12:32,057 --> 00:12:33,478
For heaven sakes.
291
00:12:34,008 --> 00:12:35,849
Well I can see there ain't no use
talking to you Andy.
292
00:12:36,198 --> 00:12:37,698
Well you'll have to
forgive me Goober
293
00:12:37,998 --> 00:12:39,888
After all I'm only
a human being.
294
00:12:40,612 --> 00:12:44,028
(Laughing)
295
00:12:44,053 --> 00:12:47,058
All right go ahead and laugh.
You two laugh all you want to.
296
00:12:47,148 --> 00:12:49,338
But we'll see who
laughs last.
297
00:12:50,469 --> 00:12:52,469
I'll see you Goober.
298
00:12:54,318 --> 00:12:56,318
A talkin' dog.
299
00:13:00,457 --> 00:13:03,828
I really didn't mean to tell
Andy you could talk Spot but.
300
00:13:04,638 --> 00:13:05,838
Will it just come out.
301
00:13:06,051 --> 00:13:07,918
You'll forgive me won't ya?
302
00:13:07,942 --> 00:13:09,942
Sure Goober.
303
00:13:09,967 --> 00:13:11,938
He had to find out sooner or later.
304
00:13:12,888 --> 00:13:15,669
You're a real pal.
Thanks
305
00:13:16,068 --> 00:13:17,068
That's okay.
306
00:13:17,164 --> 00:13:19,188
Right now we gotta
talk about business.
307
00:13:19,450 --> 00:13:20,178
Hey yeah
308
00:13:20,328 --> 00:13:22,038
I had some real
good ideas about that.
309
00:13:22,062 --> 00:13:23,664
Yeah go ahead.
310
00:13:23,688 --> 00:13:24,018
Well
311
00:13:24,251 --> 00:13:25,251
wouldn't it be something if.
312
00:13:25,367 --> 00:13:26,688
You come out on stage and
313
00:13:26,958 --> 00:13:28,908
start singin' how much
is at doggie the window?
314
00:13:29,468 --> 00:13:30,468
Well that's korny.
315
00:13:31,008 --> 00:13:32,008
Yeah guess so.
316
00:13:32,808 --> 00:13:34,608
You want me to teach you couple
of fancy tricks?
317
00:13:35,208 --> 00:13:36,918
No I'm not good at doing tricks.
318
00:13:37,402 --> 00:13:37,758
I
319
00:13:37,870 --> 00:13:39,168
I got a bad leg.
320
00:13:39,498 --> 00:13:40,498
You do?
321
00:13:40,894 --> 00:13:41,894
I'm sorry.
322
00:13:42,595 --> 00:13:45,171
But I know what we could do
that would really be different.
323
00:13:45,697 --> 00:13:47,178
I could teach you to tricks.
324
00:13:47,808 --> 00:13:48,808
Me.
325
00:13:49,124 --> 00:13:51,467
Sure, can't you see it?
326
00:13:51,492 --> 00:13:52,978
The dog gives the orders.
327
00:13:53,028 --> 00:13:55,374
Master does the tricks,
We'd be great
328
00:13:56,509 --> 00:13:57,509
You really think so.
329
00:13:57,793 --> 00:13:59,164
You bet.
330
00:13:59,298 --> 00:14:00,298
Well.
331
00:14:00,472 --> 00:14:01,968
You want us to be rich don't you?
332
00:14:02,148 --> 00:14:03,168
Well you know I do.
333
00:14:03,569 --> 00:14:05,968
Okay, then...
Let's get started.
334
00:14:06,598 --> 00:14:08,598
Goober, Beg.
335
00:14:09,588 --> 00:14:10,588
What?
336
00:14:10,739 --> 00:14:12,197
Yeah. Beg.
337
00:14:19,680 --> 00:14:20,680
That's not bad but,
338
00:14:20,773 --> 00:14:22,498
Hold your paws higher.
339
00:14:23,967 --> 00:14:25,406
That's the idea.
340
00:14:25,430 --> 00:14:26,576
Now
341
00:14:26,928 --> 00:14:27,928
Speak.
342
00:14:28,128 --> 00:14:29,128
What?
343
00:14:29,415 --> 00:14:31,528
Go on, Speak.
344
00:14:32,208 --> 00:14:33,208
What do I say?
345
00:14:34,024 --> 00:14:37,944
Your not supposed to say anything.
Just bark.
346
00:14:39,926 --> 00:14:41,926
Go on.
347
00:14:42,518 --> 00:14:45,403
Woof.
Woof.
348
00:14:45,490 --> 00:14:47,330
That's good.
Keep going Goober.
349
00:14:47,583 --> 00:14:48,113
Woof.
350
00:14:48,303 --> 00:14:49,413
Good boy.
351
00:14:49,617 --> 00:14:53,839
Woof.
Good boy Goober, Good Boy.
Keep barking Goober.
352
00:14:57,701 --> 00:14:58,701
Hey Tommy.
353
00:14:58,726 --> 00:15:00,209
Hold it, it's my pa.
354
00:15:00,233 --> 00:15:02,233
Let's get out of here.
355
00:15:04,010 --> 00:15:06,926
Ya think he saw us?
I don't think so.
356
00:15:07,683 --> 00:15:09,683
Come on.
357
00:15:12,632 --> 00:15:14,632
(Goober)
Woof woof woof woof
358
00:15:20,211 --> 00:15:21,564
Woof.
359
00:15:21,589 --> 00:15:22,261
Woof.
360
00:15:22,676 --> 00:15:23,676
Woof.
Hey Goober.
361
00:15:29,385 --> 00:15:30,385
Hey Andy.
362
00:15:30,858 --> 00:15:31,982
Anything I can do for you
363
00:15:32,006 --> 00:15:34,736
or did you come over to have
another laugh at me and my talking dog.
364
00:15:35,091 --> 00:15:37,637
Goober I'm sorry about
this afternoon I really am.
365
00:15:38,028 --> 00:15:39,288
You don't say.
366
00:15:41,175 --> 00:15:42,175
Hear that boy?
367
00:15:42,455 --> 00:15:45,908
Sheriff Taylor's appologising to us.
Ya think we ought to accept?
368
00:15:45,933 --> 00:15:47,628
Listen Goober,
Wait a second Andy.
369
00:15:47,848 --> 00:15:50,174
I'd like to hear what
my associate has to say.
370
00:15:50,838 --> 00:15:51,838
How about it Spot?
371
00:15:53,658 --> 00:15:55,248
Goober let's not go
through that again.
372
00:15:55,578 --> 00:15:56,628
Whats the matter Andy?
373
00:15:57,198 --> 00:16:00,048
You don't really think I
believe dogs can do you?
374
00:16:00,228 --> 00:16:01,938
Why that's just plain silly.
375
00:16:03,558 --> 00:16:04,558
Go ahead boy.
376
00:16:04,938 --> 00:16:06,888
Tell him I know dogs can't talk.
377
00:16:07,728 --> 00:16:09,468
Look Goober
378
00:16:09,744 --> 00:16:10,744
Go ahead.
Tell him,
379
00:16:11,088 --> 00:16:12,088
Tell the Sheriff.
380
00:16:13,218 --> 00:16:13,968
Goober please.
381
00:16:14,178 --> 00:16:14,658
hey boy
382
00:16:14,958 --> 00:16:16,104
you'll do that for me won't you huh?
383
00:16:16,129 --> 00:16:17,129
won't you?
384
00:16:18,649 --> 00:16:19,848
I barked for you didn't I?
385
00:16:20,051 --> 00:16:21,768
Well the least you can do is speak for me.
386
00:16:23,118 --> 00:16:23,986
Goober listen,
387
00:16:24,011 --> 00:16:25,325
I tell ya Andy can talk
388
00:16:25,350 --> 00:16:27,357
he really can talk he's just
being stubborn that's all
389
00:16:27,382 --> 00:16:28,143
Now you say something.
390
00:16:28,308 --> 00:16:29,669
Will you listen
to me for a second?
391
00:16:29,868 --> 00:16:31,788
I know it's because of you
because your a sheriff.
392
00:16:32,298 --> 00:16:33,298
No.
393
00:16:34,245 --> 00:16:36,482
Well It must be
around here somewhere.
394
00:16:37,542 --> 00:16:38,842
Here.
395
00:16:41,568 --> 00:16:42,568
There it is.
396
00:16:42,858 --> 00:16:43,858
What is it.
397
00:16:44,245 --> 00:16:45,245
Walkie talkie.
398
00:16:48,129 --> 00:16:50,338
You had a joke played
on you Goober.
399
00:16:51,631 --> 00:16:52,631
Joke?
400
00:16:53,501 --> 00:16:54,501
Yeah.
401
00:16:54,605 --> 00:16:56,928
I guess that's some
kids idea of fun.
402
00:16:57,918 --> 00:16:58,918
Kids.
403
00:17:00,108 --> 00:17:01,428
Yeah that new boy Tommy.
404
00:17:02,718 --> 00:17:04,240
That was the voice you heard.
405
00:17:06,525 --> 00:17:08,476
And Opie was in on it.
406
00:17:10,584 --> 00:17:11,584
Opie?
407
00:17:12,558 --> 00:17:13,558
Yeah.
408
00:17:13,968 --> 00:17:16,209
I saw them behind those trees
when I was coming over here.
409
00:17:22,599 --> 00:17:26,038
They really know how to play a
good joke.
410
00:17:26,508 --> 00:17:28,308
Well it's not my
idea of a good joke.
411
00:17:31,028 --> 00:17:34,528
Andy they're just... kids.
412
00:17:34,553 --> 00:17:35,553
They'll learn.
413
00:17:36,410 --> 00:17:37,410
Yeah they'll learn.
414
00:17:38,148 --> 00:17:40,001
You can rest assured of that Goober.
415
00:17:40,548 --> 00:17:41,548
They're going to learn.
416
00:17:51,018 --> 00:17:53,962
I didn't say anything but I
thought he was a bad influence.
417
00:17:53,987 --> 00:17:55,608
Well let's not blame it all on Tommy.
418
00:17:56,089 --> 00:17:57,089
Is an instigator
419
00:17:57,114 --> 00:18:00,809
Maybe he's not the best kind of friend for Opie
But Opie's got a mind of his own.
420
00:18:00,888 --> 00:18:03,948
He's only eleven years old.
That's old enough to know it was wrong.
421
00:18:12,448 --> 00:18:13,448
Look at em'.
422
00:18:14,814 --> 00:18:20,338
Both of them just carrying on having
a fun time as if nothing was wrong.
423
00:18:25,511 --> 00:18:26,851
What's the matter Tommy.
424
00:18:27,025 --> 00:18:29,425
I'm sick of playing catch.
425
00:18:29,684 --> 00:18:32,219
Wanna have some batting practice?
I'll pitch to ya.
426
00:18:32,569 --> 00:18:33,569
Nah.
427
00:18:34,660 --> 00:18:37,125
Well if I had my horse righ now,
428
00:18:37,149 --> 00:18:39,048
I sure wouldn't
be sitting around here doing nothing.
429
00:18:39,708 --> 00:18:41,448
Yeah we'd be out ride when we.
430
00:18:42,108 --> 00:18:44,328
Sure hope my dad finds me one soon.
431
00:18:44,958 --> 00:18:45,958
Well.
432
00:18:46,158 --> 00:18:49,038
If he were mine he wouldn't
be in any rush to get a horse.
433
00:18:49,548 --> 00:18:51,588
Be some time before
he could sit in the saddle.
434
00:19:13,543 --> 00:19:15,896
Well.
What do ya say boys.
435
00:19:15,920 --> 00:19:17,634
Hi Pa.
Hi Mr. Taylor.
436
00:19:17,658 --> 00:19:19,067
Not much happening huh.
437
00:19:19,188 --> 00:19:20,768
No we're just talking things over.
438
00:19:21,018 --> 00:19:22,018
Well.
439
00:19:22,043 --> 00:19:23,808
You can't get in any trouble that way.
440
00:19:25,720 --> 00:19:26,354
I'll see ya.
441
00:19:26,768 --> 00:19:28,008
Bye.
Bye Pa.
442
00:19:28,488 --> 00:19:29,488
Hey uh.
443
00:19:29,912 --> 00:19:30,912
Tommy.
444
00:19:31,151 --> 00:19:34,418
Didn't you say your father was
looking for a horse to buy for you?
445
00:19:34,443 --> 00:19:36,667
Did you see one Mr Taylor,
did you see one?
446
00:19:36,692 --> 00:19:40,277
Well no not exactly but I was over at the
filling station a while ago and a man came
447
00:19:40,302 --> 00:19:44,023
in and told Goober that he had a fine
young horse he had to sell real cheap.
448
00:19:44,048 --> 00:19:45,239
Did you hear that Opie?
449
00:19:45,264 --> 00:19:46,035
yeah.
450
00:19:46,060 --> 00:19:48,304
Do you know where the man lives where I can see the horse?
451
00:19:48,329 --> 00:19:52,284
Uh no I had to leave then but I did hear
the man tell Goober he is going to leave
452
00:19:52,309 --> 00:19:55,218
him his phone number in case he
knew anybody that wanted to by the horse.
453
00:19:55,303 --> 00:19:58,251
We gotta get there right away!
Gee Pa would you drive us to Goobers?
454
00:19:58,276 --> 00:19:58,972
please huh
455
00:19:58,997 --> 00:19:59,418
please
456
00:19:59,658 --> 00:20:00,658
well.
457
00:20:00,768 --> 00:20:01,636
Okay
458
00:20:01,698 --> 00:20:04,493
but let me make one
quick phone call first.
Okay?
459
00:20:05,739 --> 00:20:07,276
Let's go wait in the squad car.
460
00:20:16,334 --> 00:20:16,874
Sarah,
461
00:20:17,083 --> 00:20:18,913
will you get me
Goober at fillin' station.
462
00:20:28,642 --> 00:20:30,642
What's the number Goober?
What's the number?
463
00:20:33,024 --> 00:20:34,024
What.
464
00:20:34,049 --> 00:20:36,626
The man with the horse, his telephone number!
465
00:20:36,845 --> 00:20:38,174
The man with the horse?
466
00:20:38,199 --> 00:20:39,506
Oh you remember Goober.
467
00:20:40,004 --> 00:20:40,604
Oh.
468
00:20:41,024 --> 00:20:42,024
That man.
469
00:20:42,254 --> 00:20:44,084
Yeah he had a beautiful horse
470
00:20:44,325 --> 00:20:45,734
yeah I know but
what's the number.
471
00:20:46,289 --> 00:20:48,074
Now let me see.
472
00:20:48,915 --> 00:20:50,564
Oh Goober, didn't even write it down?
473
00:20:50,665 --> 00:20:53,393
Well tell you the truth it
didn't have a pencil handy.
474
00:20:53,417 --> 00:20:55,154
But I got a better way I remembered things.
475
00:20:55,454 --> 00:20:56,454
You see.
476
00:20:56,594 --> 00:20:57,944
I told it to my dog.
477
00:21:00,944 --> 00:21:03,044
What's the matter don't
look so disappointed.
478
00:21:03,824 --> 00:21:05,954
You see hardly
anybody else knows this.
479
00:21:06,225 --> 00:21:08,167
But,
Spot can talk.
480
00:21:09,644 --> 00:21:10,644
Yeah watch.
481
00:21:11,444 --> 00:21:12,444
Hey Spot.
482
00:21:12,644 --> 00:21:14,859
Remember that
number I told you before?
483
00:21:15,747 --> 00:21:18,104
Can't you remember
Goober can't you just try?
484
00:21:18,374 --> 00:21:19,094
don't worry
485
00:21:19,364 --> 00:21:20,385
Spot'll tell you.
486
00:21:20,684 --> 00:21:21,684
Tell em' boy.
487
00:21:21,712 --> 00:21:23,183
Tell him the number.
488
00:21:23,414 --> 00:21:26,114
He can't talk he'e a dog.
He can't talk.
489
00:21:26,384 --> 00:21:27,554
well sure he can.
490
00:21:27,948 --> 00:21:29,024
Come on boy
491
00:21:29,049 --> 00:21:30,827
you remember the phone number.
492
00:21:31,063 --> 00:21:33,854
The man
that had the beautiful horse.
493
00:21:34,304 --> 00:21:36,914
That he wanted to sell
real cheap.
494
00:21:37,574 --> 00:21:38,262
Speak boy
495
00:21:38,534 --> 00:21:38,954
speak
496
00:21:39,134 --> 00:21:40,134
speak.
497
00:21:40,375 --> 00:21:42,914
He can't talk because
he never could talk.
498
00:21:43,604 --> 00:21:44,604
What.
499
00:21:45,944 --> 00:21:48,359
I hooked my walkie talkie under his coller.
500
00:21:48,734 --> 00:21:50,144
I was the one that done talking.
501
00:21:51,170 --> 00:21:52,303
It was all a trick.
502
00:21:52,784 --> 00:21:54,374
Well I guess that makes us even.
503
00:21:55,904 --> 00:21:58,064
Because there never
was a man with a horse
504
00:21:58,364 --> 00:21:59,364
We made that up.
505
00:21:59,414 --> 00:22:00,524
That was a trick of ours.
506
00:22:01,224 --> 00:22:03,831
Pretty good trick, wasn't it Andy.
507
00:22:03,963 --> 00:22:05,504
What's so funny about that?
508
00:22:05,774 --> 00:22:06,459
Nothing.
509
00:22:06,764 --> 00:22:08,074
Nothing funny about that.
510
00:22:08,266 --> 00:22:10,874
It was a practical joke just like
the one you pulled on Goober.
511
00:22:11,564 --> 00:22:13,394
Practical jokes
can hurt people.
512
00:22:14,156 --> 00:22:16,554
If I was you, I'd go home and
think about that.
513
00:22:24,236 --> 00:22:26,084
Now as for you young man.
514
00:22:47,264 --> 00:22:49,364
I still love you spot
515
00:22:49,389 --> 00:22:50,636
who knows.
516
00:22:51,104 --> 00:22:53,146
Maybe one day you'll learn how
to set up or something.
517
00:23:15,597 --> 00:23:17,597
Hey Goober.
Hi Goober.
518
00:23:19,124 --> 00:23:20,124
Hey boys.
519
00:23:21,284 --> 00:23:22,284
Goober.
520
00:23:22,844 --> 00:23:24,374
Tommy me were just talking.
521
00:23:24,704 --> 00:23:25,704
Well
522
00:23:28,538 --> 00:23:33,554
Goober?
We're sorry about the trick we pulled on you.
523
00:23:34,128 --> 00:23:35,544
That's okay.
524
00:23:41,453 --> 00:23:43,778
Hey Goober, you want
to play walky-talky with us?
525
00:23:43,826 --> 00:23:44,826
Well how you play it?
526
00:23:45,104 --> 00:23:45,434
Well.
527
00:23:45,634 --> 00:23:47,144
Opie and I are secret agents
528
00:23:47,169 --> 00:23:48,974
I'm TX4 and he's X2I
529
00:23:49,373 --> 00:23:52,036
We have to blow up a
bridge and your our contact.
530
00:23:52,298 --> 00:23:56,034
Hey, Okay and I'll be XYZ7
531
00:23:56,059 --> 00:23:57,732
Okay!
And we'll play up on that hill.
532
00:23:57,757 --> 00:24:00,704
And we'll make like we'er surrounded by a whole bunch of enemy agents.
533
00:24:00,729 --> 00:24:02,843
And your talking to us, helping us get out.
534
00:24:02,868 --> 00:24:05,358
Okay and we play like my
hands are tied behind my back
535
00:24:05,383 --> 00:24:07,745
And uh, Spot's an FBI Dog
536
00:24:07,770 --> 00:24:08,825
He's gonna let me loose
537
00:24:08,850 --> 00:24:10,225
and I'm gonna come up and let ya'll loose.
538
00:24:10,259 --> 00:24:11,753
Okay you can use this one.
539
00:24:11,778 --> 00:24:12,611
Alright.
540
00:24:12,636 --> 00:24:14,364
See you press that button to talk.
541
00:24:14,389 --> 00:24:15,724
And when you don't want to talk.
542
00:24:15,766 --> 00:24:18,185
Then you just lifted up and
then you talk through this.
Okay.
543
00:24:18,217 --> 00:24:19,167
And that's the antenna.
Okay.
544
00:24:19,192 --> 00:24:20,192
This is uh,
545
00:24:20,422 --> 00:24:21,963
XYZ7
546
00:24:22,064 --> 00:24:23,444
Calling FBI dog Spot.
547
00:24:23,669 --> 00:24:25,910
XYZ7 calling FBI dog Spot.
548
00:24:26,024 --> 00:24:26,443
over
549
00:24:26,624 --> 00:24:28,124
Come in FBI dog Spot.
550
00:24:31,267 --> 00:24:33,267
sync, corrected by
Cowboy Dougie
♡ For My Sugar Plum ♡
36099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.