All language subtitles for www.1TamilMV.tax - Lover (2024) Telugu HQ HDRip - 1080p - HEVC - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC) - 1.6GB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:11,800 2 00:03:48,133 --> 00:03:49,467 Ramya, it's your turn now. 3 00:03:49,550 --> 00:03:50,675 How many people have you kissed? 4 00:03:51,050 --> 00:03:53,300 -Don't annoy me, woman! -Spit it out! 5 00:03:53,800 --> 00:03:55,467 Do kissing children on the cheeks count? 6 00:03:55,508 --> 00:03:56,217 Get lost! 7 00:03:57,800 --> 00:03:59,300 Divya, it's your turn! 8 00:04:02,925 --> 00:04:04,883 Story of how you met your love. 9 00:04:05,717 --> 00:04:07,342 Super! It is Vicky's favorite topic. 10 00:04:07,467 --> 00:04:09,217 Why do you want to pull me into this? 11 00:04:09,467 --> 00:04:10,633 Fine, let me leave then. 12 00:04:10,925 --> 00:04:12,925 Why don't we spin it again? 13 00:04:12,967 --> 00:04:14,383 -Hey-- -That's cheating! 14 00:04:14,467 --> 00:04:16,258 You must reply to the question asked. 15 00:04:16,300 --> 00:04:17,800 Hey, Divya, tell us. We don't know your story. 16 00:04:17,842 --> 00:04:19,592 Come on, answer! 17 00:04:20,550 --> 00:04:21,717 Come on, Divya. It's cool! 18 00:04:22,508 --> 00:04:23,383 Let's hear it! 19 00:04:27,175 --> 00:04:30,425 Precisely during second-year college culturals... 20 00:04:30,467 --> 00:04:32,550 is when I met him for the first time. 21 00:04:34,550 --> 00:04:36,550 [announcer] Next on stage is Arun. 22 00:04:39,925 --> 00:04:44,383 He wore an olive green mandarin collar shirt, black jeans, and... 23 00:04:44,550 --> 00:04:46,050 and white sneakers! 24 00:04:49,758 --> 00:04:52,383 When he went up the stage, people welcomed him with loud applause. 25 00:04:52,675 --> 00:04:54,633 I reckon he has a huge fan following in the college. 26 00:05:09,092 --> 00:05:09,925 Thank you! 27 00:05:10,925 --> 00:05:13,550 He started speaking in Vijay Sethupathi's voice. 28 00:05:14,092 --> 00:05:15,758 The auditorium went wild. 29 00:05:15,967 --> 00:05:17,508 [in VJS voice] The ball went up... 30 00:05:18,133 --> 00:05:19,800 I went behind it to catch the ball. 31 00:05:20,675 --> 00:05:23,008 I dropped the catch. And I fell. 32 00:05:23,467 --> 00:05:25,425 Okay, okay, okay. I got hurt over here. 33 00:05:29,258 --> 00:05:31,383 Who's that girl? Why's she wearing makeup like a ghost? 34 00:05:33,842 --> 00:05:34,467 Woah! 35 00:05:46,925 --> 00:05:49,342 He won the first prize in the competition. 36 00:05:49,550 --> 00:05:51,883 The entire college's attention was on him. 37 00:05:58,592 --> 00:06:01,133 Still, I felt that he... 38 00:06:01,467 --> 00:06:02,925 noticed me. 39 00:06:07,050 --> 00:06:10,217 After that day, we kept it going only through looks. 40 00:06:22,925 --> 00:06:26,717 Later, I found out he was friends with my department, Avinash. 41 00:06:29,467 --> 00:06:31,675 So, I got introduced to him. 42 00:06:32,050 --> 00:06:33,758 We started hanging out in the canteen. 43 00:06:33,800 --> 00:06:35,133 Then we exchanged numbers. 44 00:06:35,383 --> 00:06:37,717 We started sneaking around our friends. 45 00:06:37,925 --> 00:06:40,717 We flirted and went with the flow. 46 00:06:42,675 --> 00:06:46,217 On my birthday, after my lab, I was heading to my classroom... 47 00:06:47,050 --> 00:06:49,258 I arrived to find a basket waiting for me on the table. 48 00:06:49,383 --> 00:06:50,842 That was 21st birthday. 49 00:06:51,008 --> 00:06:54,258 The basket was filled with 21 gifts that I love. 50 00:06:56,300 --> 00:06:57,883 It had a card too. 51 00:07:01,342 --> 00:07:03,050 That read, "Happy Birthday to my wife." 52 00:07:05,925 --> 00:07:07,467 -Next? -The usual, of course. 53 00:07:07,633 --> 00:07:08,717 Cut to a song! 54 00:07:21,883 --> 00:07:24,925 Only now is everything in place, and you have a good bond with the team. 55 00:07:25,175 --> 00:07:27,300 Vicky, bro, why are you leaving now? 56 00:07:27,425 --> 00:07:30,342 Let me get there and rope you all in under referral. 57 00:07:30,425 --> 00:07:30,967 Okay? 58 00:07:31,008 --> 00:07:33,258 Oh, no, Bro, I won't leave this place. 59 00:07:35,342 --> 00:07:38,092 Some psycho is going to replace you and torture us. 60 00:07:38,425 --> 00:07:39,883 Bear in mind that our curse will haunt you. 61 00:07:39,925 --> 00:07:41,842 -At least then you will work, Ramya. -Correct! 62 00:07:42,133 --> 00:07:43,217 -He's right. -Let it be. 63 00:07:43,258 --> 00:07:45,300 -Morning, dear. -Hmm, morning! 64 00:07:45,550 --> 00:07:46,383 Where are you? 65 00:07:47,092 --> 00:07:48,592 I am at Sowmya's house. 66 00:07:48,758 --> 00:07:50,550 You mentioned about her sister's baby shower. 67 00:07:50,758 --> 00:07:51,758 Which area did you mention? 68 00:07:52,675 --> 00:07:54,758 -Near Ambattur... -Ambattur, you say. 69 00:07:55,800 --> 00:07:57,300 Fine, send me your live location. 70 00:07:58,883 --> 00:07:59,675 Why? 71 00:08:00,258 --> 00:08:03,175 I have a surprise for you. I'm nearby. Please share it. 72 00:08:04,967 --> 00:08:05,467 Hello! 73 00:08:06,550 --> 00:08:08,425 I will leave shortly from here. 74 00:08:08,592 --> 00:08:10,633 Fine, I'll pick you up. Send me the location. 75 00:08:11,175 --> 00:08:12,508 Aren't you in Ambattur? 76 00:08:14,550 --> 00:08:15,967 Hey, did you post a story? 77 00:08:17,800 --> 00:08:20,217 -Hey! Hello? -Sorry, sorry, sorry, Divya. 78 00:08:20,342 --> 00:08:21,508 -I am sorry. -Divya? 79 00:08:22,217 --> 00:08:23,717 -Fine, let it go. -What happened, Ramya? 80 00:08:24,217 --> 00:08:25,050 Hello? 81 00:08:26,258 --> 00:08:28,717 -Hey! -Arun... 82 00:08:29,133 --> 00:08:31,050 -I'll call you back sometime. -For what? 83 00:08:31,550 --> 00:08:33,550 Do I look like a moron to you? 84 00:08:33,592 --> 00:08:35,592 Arun, I'll meet you and explain. 85 00:08:35,675 --> 00:08:36,550 -What are you going to explain? -I'll explain! 86 00:08:36,592 --> 00:08:38,008 -What explanation? -I can't talk now. Understand! 87 00:08:38,050 --> 00:08:39,883 I asked you to send your location. Where are you? 88 00:08:39,967 --> 00:08:42,508 Arun, as it's Vicky's last day tomorrow, I attended the farewell. 89 00:08:42,508 --> 00:08:43,258 I thought as much. 90 00:08:43,258 --> 00:08:45,800 -I'll call you back-- -It's not enough I broke his jaw? 91 00:08:45,925 --> 00:08:47,550 Hey, who allowed you to meet him? 92 00:08:47,842 --> 00:08:49,508 Arun, I'll get home and talk. 93 00:08:49,550 --> 00:08:51,342 -Please... -Hey, I demand you talk now! 94 00:08:51,758 --> 00:08:53,758 Bloody, I want to talk now, and you're saying you'd call back. 95 00:08:54,092 --> 00:08:55,883 -I cannot talk right now, Arun. -Why? 96 00:08:55,967 --> 00:08:58,342 -Please understand. I'll call you back. -Why can't you talk? 97 00:08:58,633 --> 00:09:02,342 If you hang up the phone, we're done for good. 98 00:09:02,550 --> 00:09:03,550 You're in Kovalam-- 99 00:09:06,550 --> 00:09:07,133 Hey! 100 00:10:06,675 --> 00:10:07,633 Buddy, where are you? 101 00:10:17,258 --> 00:10:18,633 -Let me ride. -It's okay, I'll ride. 102 00:10:18,633 --> 00:10:19,175 Step aside. 103 00:10:21,633 --> 00:10:22,425 Where are we going? 104 00:10:25,050 --> 00:10:26,717 Dude, we went past the puncture shop. 105 00:10:27,050 --> 00:10:27,758 We'll get it fixed on our way back. 106 00:10:28,092 --> 00:10:29,425 On our way back, you say. Where are we going? 107 00:10:29,550 --> 00:10:31,550 -Kovalam! -Why Kovalam? 108 00:10:31,717 --> 00:10:34,300 Despite my warnings, she still went to meet him. 109 00:10:34,925 --> 00:10:35,717 Who are you talking about? 110 00:10:36,050 --> 00:10:37,467 The one whom I'm in love with. 111 00:10:37,883 --> 00:10:39,508 She's in Kovalam with that rascal, Vicky. 112 00:10:39,717 --> 00:10:40,717 Who's Vicky? 113 00:10:40,967 --> 00:10:43,675 The same rascal who took her to Mahabs for a photo shoot. 114 00:10:44,175 --> 00:10:45,008 That rascal, you say? 115 00:10:45,592 --> 00:10:47,508 It's because of him you almost got arrested. 116 00:10:47,550 --> 00:10:48,925 I broke his jaw, yet he's monkeying around. 117 00:10:49,175 --> 00:10:50,508 Is he with him alone? 118 00:10:51,008 --> 00:10:53,550 -Her colleagues are also with her. -Then, what's your problem? 119 00:10:53,883 --> 00:10:55,633 When I questioned her, she said she wanted to break up. 120 00:10:55,758 --> 00:10:58,092 -I ought to teach her a lesson. -Machan! 121 00:10:58,508 --> 00:10:59,675 Machan, look at me. 122 00:10:59,717 --> 00:11:01,342 Machan, pull over to the side. 123 00:11:02,175 --> 00:11:04,383 Please hear me out. I have something to say. 124 00:11:04,425 --> 00:11:06,550 -What is it? -You never listen. 125 00:11:06,675 --> 00:11:08,925 -What is it? -Don't behave like a moron! 126 00:11:09,008 --> 00:11:10,425 If you humiliate her in front of her friends... 127 00:11:10,467 --> 00:11:12,050 Of course, she'll break up with you. 128 00:11:12,133 --> 00:11:13,925 -I don't care. I can't take it anymore. -Please hear me out. 129 00:11:14,050 --> 00:11:15,592 I have an idea. Please hear me out. 130 00:11:15,675 --> 00:11:16,883 -What the hell? -Please wait. 131 00:11:17,300 --> 00:11:19,008 Look at me. I said, look at me. 132 00:11:19,425 --> 00:11:21,008 Let's have a couple of drinks... 133 00:11:21,258 --> 00:11:23,092 then, we'll handle the situation with a calm mind. 134 00:11:23,342 --> 00:11:23,967 What do you say? 135 00:11:28,967 --> 00:11:29,758 It's only 10:00 a.m. 136 00:11:30,633 --> 00:11:31,717 As if it matters. 137 00:11:35,092 --> 00:11:36,175 She used to be a good girl. 138 00:11:36,883 --> 00:11:38,842 In college, she never did anything without my permission. 139 00:11:39,842 --> 00:11:42,008 Since she joined the office... Her colleagues have influenced her. 140 00:11:44,383 --> 00:11:45,467 I don't get it, machan. 141 00:11:45,633 --> 00:11:48,467 If she does not respect my word. Why the heck are we in a relationship? 142 00:11:57,383 --> 00:11:59,550 The phone is connected to the car speaker. I'll get home and call you back. 143 00:11:59,633 --> 00:12:00,842 Hey! Hey, you're going overboard-- 144 00:12:04,550 --> 00:12:07,050 I'm rambling over here, and she's happily listening to songs on Bluetooth. 145 00:12:21,675 --> 00:12:23,717 Listen, watch your words. Please don't blow it out of proportion. 146 00:12:23,800 --> 00:12:24,592 You wait out here. 147 00:12:25,342 --> 00:12:26,800 Give me a holler if you need my help. 148 00:12:41,967 --> 00:12:42,675 Hi, Anna! 149 00:12:44,758 --> 00:12:45,383 Divya! 150 00:12:49,633 --> 00:12:50,383 I'll wait for you downstairs. 151 00:12:52,050 --> 00:12:53,550 Hey, he's drunk. 152 00:12:54,675 --> 00:12:55,883 Arun stop! 153 00:12:57,050 --> 00:12:58,050 Arun, come inside. 154 00:12:58,092 --> 00:12:59,383 The last time, it became an issue in the building. 155 00:12:59,425 --> 00:13:00,258 So be it! 156 00:13:00,383 --> 00:13:01,383 I don't need this, Divya! 157 00:13:03,467 --> 00:13:04,633 You come downstairs for a second. 158 00:13:06,217 --> 00:13:07,967 Arun stop! Please hear me out. 159 00:13:08,967 --> 00:13:09,592 Arun! 160 00:13:12,050 --> 00:13:13,133 Arun, please stop. 161 00:13:13,508 --> 00:13:15,175 Arun, whatever it is, let's go upstairs and talk. 162 00:13:15,592 --> 00:13:16,967 How many times have you lied to me? 163 00:13:17,092 --> 00:13:18,967 -You've misunderstood, Arun. Please! -Please explain! 164 00:13:20,675 --> 00:13:22,967 What the hell is this? Were you attending a baby shower? 165 00:13:23,925 --> 00:13:25,550 Did the baby shower happen on the sea? 166 00:13:25,967 --> 00:13:28,092 This week is his last day in the office. 167 00:13:28,342 --> 00:13:30,508 -It was his farewell party-- -Why the hell did you not tell me? 168 00:13:31,008 --> 00:13:32,050 Why did you hide it? 169 00:13:32,217 --> 00:13:33,508 Would you have let me go? 170 00:13:33,550 --> 00:13:34,550 Why did you not ask for my permission? 171 00:13:35,008 --> 00:13:37,050 This is your problem. If I inform that'll be not enough for you. 172 00:13:37,175 --> 00:13:38,592 You expect me to seek permission. 173 00:13:38,842 --> 00:13:40,842 -That does not work for me. -I don't get it! 174 00:13:40,967 --> 00:13:42,217 Am I not supposed to ask where are you going? 175 00:13:42,342 --> 00:13:44,217 You're not asking, Arun. You're ordering! 176 00:13:44,258 --> 00:13:47,050 -The hell! The hell, you don't get it. -Stop cussing, Arun. 177 00:13:48,092 --> 00:13:49,425 I've told you a thousand times. 178 00:13:49,967 --> 00:13:51,508 That his intentions are not right. 179 00:13:51,842 --> 00:13:53,508 I don't have a problem if you meet him in the office space. 180 00:13:53,800 --> 00:13:55,758 -Arun, I'm not a... -Why do you want to hang out? 181 00:13:56,092 --> 00:13:57,258 Arun, I'm not a kid. 182 00:13:57,258 --> 00:13:59,092 I'm old enough to recognize people's intentions. 183 00:13:59,133 --> 00:13:59,925 The hell, you know! 184 00:14:00,550 --> 00:14:02,050 Only men know about other men's intentions. 185 00:14:02,217 --> 00:14:03,258 Arun, stop yelling! 186 00:14:05,592 --> 00:14:07,550 If he really wants to hang out, why can't he take Aishu along? 187 00:14:08,800 --> 00:14:10,217 She'd go with anyone! 188 00:14:10,300 --> 00:14:12,592 You have no right to speak about my friend. 189 00:14:14,675 --> 00:14:15,758 Why did you hide it from me? 190 00:14:16,842 --> 00:14:18,342 Why did you lie to me? 191 00:14:18,508 --> 00:14:19,508 Tell me now! 192 00:14:19,717 --> 00:14:21,925 -Arun, my head is pounding. -Why did you lie--? 193 00:14:22,008 --> 00:14:23,925 -Why did you lie to me? Hey! -Please leave! 194 00:14:25,008 --> 00:14:25,842 Stop! 195 00:14:27,258 --> 00:14:28,883 Hey, Divya! Hey! 196 00:14:30,258 --> 00:14:31,008 Stop Divya! 197 00:14:33,800 --> 00:14:34,675 The hell! 198 00:14:39,925 --> 00:14:40,550 Arun! 199 00:14:44,217 --> 00:14:44,717 Arun! 200 00:14:45,717 --> 00:14:46,258 Arun! 201 00:14:51,592 --> 00:14:53,342 You called me to fix your flat tyre. 202 00:14:57,592 --> 00:14:59,092 -I've made the payment. -Okay. 203 00:15:00,758 --> 00:15:01,467 Dude... 204 00:15:03,050 --> 00:15:04,925 She's a keeper. Don't lose her! 205 00:15:07,550 --> 00:15:09,383 I'm booking a cab. Text me once you reach home. 206 00:15:11,133 --> 00:15:11,967 Come home. 207 00:15:13,133 --> 00:15:14,508 I'm tired, Arun. 208 00:15:14,758 --> 00:15:17,050 If we don't end the fight even you won't get any sleep tonight. 209 00:15:17,383 --> 00:15:17,967 Let's go! 210 00:15:18,925 --> 00:15:19,508 Come on! 211 00:15:22,883 --> 00:15:24,342 You carry on. I'll take a cab. 212 00:15:24,758 --> 00:15:26,383 I can drop you, sister. 213 00:15:26,508 --> 00:15:28,925 -What's your native? -It's okay, bro. I'll manage. 214 00:15:29,008 --> 00:15:32,133 Okay, bye. Go safe. 215 00:15:35,300 --> 00:15:36,008 Sorry! 216 00:15:52,758 --> 00:15:54,467 Hey, what is it? 217 00:15:55,342 --> 00:15:57,425 Once again, you broke your promise... 218 00:15:57,508 --> 00:16:00,592 You are day-drinking and behaving violently. 219 00:16:01,050 --> 00:16:04,175 I don't feel that you're changing at all. 220 00:16:05,092 --> 00:16:06,758 I am... afraid! 221 00:16:06,800 --> 00:16:09,467 Hey, I behaved violently because you lied to me. 222 00:16:10,133 --> 00:16:11,258 Why don't you understand? 223 00:16:12,175 --> 00:16:13,717 How could you blame me for everything? 224 00:16:15,550 --> 00:16:17,883 You don't even know how to swim, but you're going into the sea. 225 00:16:18,258 --> 00:16:19,258 What if something happened to you? 226 00:16:20,842 --> 00:16:22,300 I'm telling you for your own good. 227 00:16:25,842 --> 00:16:26,508 Look! 228 00:16:31,758 --> 00:16:32,550 Fine, I'm sorry! 229 00:16:36,342 --> 00:16:37,592 I am truly sorry. 230 00:16:37,967 --> 00:16:40,050 How can I take it when no one understands me? 231 00:16:40,675 --> 00:16:43,092 How do you think I feel when you do something I don't like? 232 00:16:53,008 --> 00:16:54,008 Please don't repeat it. 233 00:16:58,925 --> 00:16:59,675 I love you! 234 00:17:21,425 --> 00:17:23,425 Arun... where were you? 235 00:17:23,592 --> 00:17:25,008 How many times do I have to call you? 236 00:17:25,008 --> 00:17:26,633 -What happened? -Nothing, let go. 237 00:17:26,675 --> 00:17:28,592 What happened to your hand? Where did you fall? 238 00:17:28,633 --> 00:17:29,883 -Why did you not answer my call? -Nothing to worry about, Ma. 239 00:17:29,883 --> 00:17:31,133 -Why are you screaming? -You like to torture me. 240 00:17:31,175 --> 00:17:33,092 -Stop yelling! -Hey, serve me dosas. 241 00:17:33,133 --> 00:17:34,217 My hands are going dry. 242 00:17:34,300 --> 00:17:36,300 Both mother and son are creating a scene. 243 00:17:36,508 --> 00:17:38,508 Ask him to shut up. I might do something rash. 244 00:17:38,633 --> 00:17:40,550 Hey, how dare you disrespect me? 245 00:17:40,633 --> 00:17:41,425 -How dare he? -Arun! 246 00:17:41,550 --> 00:17:43,175 -I'll whack him right! -Ma! 247 00:17:43,217 --> 00:17:46,467 You sank fifteen lakhs in the name of doing business. 248 00:17:46,508 --> 00:17:47,633 But have no shame in creating a scene. 249 00:17:47,800 --> 00:17:49,925 -Put him on your lap and feed him. -Arun, please hear me out! 250 00:17:49,967 --> 00:17:51,967 -How dare you disrespect me? -Shut up and eat! 251 00:17:52,050 --> 00:17:53,967 -It's best you save your respect. -To hell with you! 252 00:17:54,008 --> 00:17:55,175 Hey, I did not take your money. 253 00:17:55,258 --> 00:17:57,008 -How does it matter? -Look... 254 00:17:57,050 --> 00:17:58,425 I don't freeload like you do. 255 00:17:58,467 --> 00:18:00,842 -You're going overboard. -Don't mess with me. 256 00:18:00,925 --> 00:18:02,467 -Hey! -Arun, please go inside. 257 00:18:02,550 --> 00:18:03,675 I'm going to freaking... 258 00:18:03,717 --> 00:18:05,967 Oh, no! 259 00:18:10,758 --> 00:18:11,550 Hey, shut up! 260 00:18:11,717 --> 00:18:13,133 -You both are tearing me apart. -Enough with your act. 261 00:18:13,633 --> 00:18:15,133 Is this how you raise a son? 262 00:18:15,175 --> 00:18:19,217 I don't know what I did wrong to deserve this. 263 00:18:23,550 --> 00:18:25,383 I made tomato rice for lunch. 264 00:18:25,758 --> 00:18:27,133 Amma, I'm going to eat at Deepan's house. 265 00:18:27,883 --> 00:18:29,550 You better finish the leftovers for dinner. 266 00:18:32,342 --> 00:18:33,050 Arun! 267 00:18:35,008 --> 00:18:37,133 -Hey! -Ah! 268 00:18:37,300 --> 00:18:38,675 -You remember, Senthil, sir? -Yes! 269 00:18:38,717 --> 00:18:40,008 He mentioned about a work related to Mechanical Engineering... 270 00:18:40,050 --> 00:18:42,133 Ma, I won't even ask you for money. 271 00:18:42,175 --> 00:18:44,550 For God's sake, please don't torture me about finding a job. 272 00:18:44,925 --> 00:18:47,300 If nothing works out in two months, I'll find a job with my design certificate. 273 00:18:47,342 --> 00:18:48,050 Please calm down. 274 00:18:48,092 --> 00:18:48,967 You see, Arun... 275 00:18:49,050 --> 00:18:51,550 The company is known to Senthil, sir... 276 00:19:00,217 --> 00:19:02,800 Listen, time won't stop for you. 277 00:19:03,217 --> 00:19:05,300 Later, no matter what you do, you won't have time. 278 00:19:06,675 --> 00:19:09,217 I had the capacity to provide seven lakhs for your Engineering degree. 279 00:19:09,675 --> 00:19:12,217 Also, I gave you fifteen lakhs to start a business. 280 00:19:12,300 --> 00:19:13,425 What do you want from me? 281 00:19:13,883 --> 00:19:15,717 I don't have anything more to offer. 282 00:19:16,383 --> 00:19:17,842 I will retire in four years. 283 00:19:18,758 --> 00:19:21,050 Please don't take me wrong because I'm pointing it out. 284 00:19:21,550 --> 00:19:23,383 It's enough if you take care of yourself. 285 00:19:23,717 --> 00:19:25,217 -Good morning. -Hi, Akka! 286 00:19:26,717 --> 00:19:29,133 Later, no one should point fingers at me. 287 00:19:29,467 --> 00:19:29,967 Here you go! 288 00:19:31,842 --> 00:19:32,592 Take your lunch. 289 00:19:33,842 --> 00:19:34,925 Ride safe. 290 00:19:57,425 --> 00:19:59,842 Welcome, Arun. I suppose yesterday was a chaos. 291 00:19:59,967 --> 00:20:01,675 Hey, nice punch! 292 00:20:04,467 --> 00:20:05,633 Welcome Arun! 293 00:20:06,258 --> 00:20:08,925 -Love is taking a toll on you. -Nothing like that. 294 00:20:09,300 --> 00:20:11,050 Hey, Noel, fix me a joint. 295 00:20:11,508 --> 00:20:13,717 -Wait. -There's a new pack in the bag. 296 00:20:13,925 --> 00:20:15,925 I'm busy. You help him with it. 297 00:20:19,508 --> 00:20:21,342 Actually, I finished it in the 3rd module. 298 00:20:21,467 --> 00:20:23,675 By EOD, I'll finish the rest. 299 00:20:23,758 --> 00:20:25,508 Yeah, alright. See you, Divya. 300 00:20:25,717 --> 00:20:26,717 -Bye! -Bye! 301 00:20:46,133 --> 00:20:47,758 Umm... May I? 302 00:20:48,133 --> 00:20:50,342 Hmm... Yes, please! 303 00:20:54,967 --> 00:20:55,925 Here you go. 304 00:20:56,133 --> 00:20:58,342 I just joined. Today's my first day. 305 00:20:58,633 --> 00:20:59,675 Oh, induction! 306 00:21:00,133 --> 00:21:02,217 You'll feel sleepy. You'll need the coffee. 307 00:21:04,133 --> 00:21:05,175 -Thank you. -It's okay. 308 00:21:05,217 --> 00:21:06,842 -Have a good day. -Have a nice day. 309 00:21:26,133 --> 00:21:28,008 It's not good to eat biryani after having whiskey. 310 00:21:28,550 --> 00:21:29,967 It messes with your stomach. 311 00:21:30,133 --> 00:21:31,467 It's best to eat healthy, my friend. 312 00:21:31,508 --> 00:21:33,217 If you binge on junk food, it'll mess up your stomach. 313 00:21:33,258 --> 00:21:36,342 -You please don't talk about health. -Why not? 314 00:21:36,717 --> 00:21:38,967 -Arun, romancing, is it? -No! 315 00:21:39,550 --> 00:21:40,633 She sent me a MEME. 316 00:21:41,050 --> 00:21:45,383 Whatever! Dating one girl does not suit me. 317 00:21:45,467 --> 00:21:46,508 Anna, don't taunt us. 318 00:21:46,842 --> 00:21:48,467 We're not able to find even one girlfriend. 319 00:21:48,550 --> 00:21:50,133 Kumar, following cougar profiles on Instagram, 320 00:21:50,217 --> 00:21:52,175 and sending DMs won't get you anything. 321 00:21:52,300 --> 00:21:54,758 I'll handle it for you when you come asking for links. 322 00:21:55,967 --> 00:21:58,092 He's after older women. 323 00:21:58,342 --> 00:22:02,133 He keeps sharing pictures of cougars on Instagram. 324 00:22:02,425 --> 00:22:03,550 I won't share anymore. 325 00:22:03,633 --> 00:22:07,758 Anna, one of my friends mentioned about a spot in Anna Nagar. 326 00:22:07,925 --> 00:22:09,550 If It's right for the cafe, we can make an advance payment. 327 00:22:09,842 --> 00:22:10,967 Let's discuss it in the evening. 328 00:22:12,008 --> 00:22:13,508 In the evening, I have a business to tend to. 329 00:22:14,092 --> 00:22:15,800 Business? What business? 330 00:22:18,592 --> 00:22:21,467 I have a personal commitment. I have to take Amma to the hospital. 331 00:22:21,967 --> 00:22:23,633 He's lying. He must have made plans with his girl. 332 00:22:23,883 --> 00:22:25,258 -Am I right? -Be within your limits. 333 00:22:25,508 --> 00:22:26,467 I'm having a serious conversation. 334 00:22:26,758 --> 00:22:27,383 Hey, pipe down. 335 00:22:27,383 --> 00:22:29,217 You carry on. We'll discuss it tomorrow. 336 00:22:30,050 --> 00:22:31,342 It's okay. We can discuss it now. 337 00:22:32,967 --> 00:22:34,300 Please wait for a while. 338 00:22:34,300 --> 00:22:35,842 The judgment will be in our favor. 339 00:22:35,925 --> 00:22:37,758 Once the verdict is out, we'll have a good cash flow. 340 00:22:38,633 --> 00:22:40,633 We're running out of liquor. 341 00:22:41,508 --> 00:22:43,508 -What were we having? Whiskey? -Yes! 342 00:22:44,050 --> 00:22:46,592 Arun, take Vishwa and get me booze. 343 00:23:00,717 --> 00:23:01,300 Anna! 344 00:23:02,092 --> 00:23:04,550 Amma is calling. I have to leave. I'll see you later. 345 00:23:05,175 --> 00:23:06,425 I'll come back tomorrow. We'll discuss. 346 00:23:07,758 --> 00:23:09,675 -Bye, Vishwa. -Bye-bye! 347 00:23:09,717 --> 00:23:10,758 What's wrong with him? 348 00:23:24,217 --> 00:23:27,300 ♪ You are the light drizzle ♪ 349 00:23:27,467 --> 00:23:29,342 ♪ Of the beautiful evening ♪ 350 00:23:30,758 --> 00:23:33,800 ♪ Your body is stimulating ♪ 351 00:23:33,967 --> 00:23:35,508 ♪ What would happen to me ♪ 352 00:23:37,550 --> 00:23:40,342 ♪ You are the light drizzle ♪ 353 00:23:40,425 --> 00:23:41,883 ♪ Of the beautiful evening ♪ 354 00:23:43,717 --> 00:23:46,675 ♪ Your body is stimulating ♪ 355 00:23:46,967 --> 00:23:48,467 ♪ What would happen to me ♪ 356 00:23:50,175 --> 00:23:51,592 ♪ Come closer ♪ 357 00:23:51,758 --> 00:23:54,050 ♪ Why so much distance? ♪ 358 00:23:55,258 --> 00:23:56,550 ♪ Hey… Hey ♪ 359 00:23:56,633 --> 00:24:00,800 ♪ The thirst for life Will get quenched in seconds ♪ 360 00:24:01,842 --> 00:24:03,425 ♪ Hey... Hey... Hey... ♪ 361 00:24:03,675 --> 00:24:05,633 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 362 00:24:06,842 --> 00:24:08,550 ♪ My desire is lunging the sky ♪ 363 00:24:10,008 --> 00:24:11,842 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 364 00:24:13,258 --> 00:24:16,133 ♪ My desire is lunging the sky, dear ♪ 365 00:24:21,883 --> 00:24:23,425 Fine, shall we order dessert? 366 00:24:26,467 --> 00:24:27,008 Surprise! 367 00:24:27,967 --> 00:24:29,717 -What is it? -Guess what? 368 00:24:33,675 --> 00:24:34,633 Apple crumble? 369 00:24:39,217 --> 00:24:43,383 ♪ You are the white clouds in my sky ♪ 370 00:24:43,550 --> 00:24:45,008 ♪ Hey… Hey ♪ 371 00:24:45,300 --> 00:24:50,050 ♪ Your eyes cannot take in my intoxication ♪ 372 00:24:51,800 --> 00:24:54,883 ♪ You are the light drizzle ♪ 373 00:24:55,050 --> 00:24:56,967 ♪ Of the beautiful evening ♪ 374 00:24:58,383 --> 00:25:01,342 ♪ Your body is stimulating ♪ 375 00:25:01,550 --> 00:25:03,133 ♪ What would happen to me ♪ 376 00:25:06,883 --> 00:25:08,092 It's delicious! 377 00:25:16,425 --> 00:25:18,258 I'm sorry for everything. I'm genuinely sorry. 378 00:25:21,300 --> 00:25:23,050 I have decided to stop drinking for a while. 379 00:25:25,217 --> 00:25:28,592 Every time, you apologize for the sake of it. 380 00:25:29,008 --> 00:25:30,883 But you keep repeating the same. 381 00:25:32,425 --> 00:25:35,175 I am getting shivers thinking about what you did yesterday. 382 00:25:35,342 --> 00:25:36,633 How can someone get so angry? 383 00:25:37,342 --> 00:25:39,425 Fine, I won't get angry anymore. 384 00:25:39,675 --> 00:25:41,758 I can never expect that from you. 385 00:25:41,925 --> 00:25:45,633 -But if you again behave violently... -I won't get angry. 386 00:25:46,342 --> 00:25:48,258 -I can't... You know... -I did not do anything rash. 387 00:25:48,300 --> 00:25:50,133 I swear, I'll walk away. 388 00:25:50,133 --> 00:25:51,425 -Why are you making it a big deal? -That's it! 389 00:25:52,175 --> 00:25:53,717 You know it yourself: you won't keep up the promise. 390 00:25:53,717 --> 00:25:54,467 I agree! 391 00:26:01,258 --> 00:26:04,675 Hey, you're not a child. Eat properly. 392 00:26:35,508 --> 00:26:37,925 I forgot to mention that I had a dream amidst all the conflicts. 393 00:26:38,675 --> 00:26:40,258 -What dream? -Alexa, stop! 394 00:26:42,175 --> 00:26:44,258 We are inside the chemistry lab. 395 00:26:44,592 --> 00:26:47,383 You take me near the door and start kissing. 396 00:26:48,008 --> 00:26:49,425 We are getting hot and heavy... 397 00:26:49,508 --> 00:26:51,717 suddenly, Neelamegam sir entered the lab. 398 00:26:51,883 --> 00:26:52,425 Damn it! 399 00:26:52,883 --> 00:26:54,633 Thank goodness I woke up. 400 00:26:55,675 --> 00:26:57,258 That professor never liked it when I am happy. 401 00:26:57,633 --> 00:26:58,383 Damn it! 402 00:26:59,633 --> 00:27:00,425 You see, Arun... 403 00:27:01,133 --> 00:27:03,217 For any student, there should be an amount of discipline. 404 00:27:04,258 --> 00:27:05,425 You're going to suffer in life. 405 00:27:05,633 --> 00:27:06,842 -That is for sure! -That is for sure! 406 00:27:07,842 --> 00:27:08,800 His favorite statement. 407 00:27:11,883 --> 00:27:13,592 But we never kissed in the chemistry lab. 408 00:27:13,883 --> 00:27:15,883 When have you attended chemistry lab? 409 00:27:17,467 --> 00:27:18,092 You have a point. 410 00:27:19,925 --> 00:27:23,717 But in college, you kissed me every opportunity you got. 411 00:27:25,342 --> 00:27:28,008 It's not like you were sitting ducks! 412 00:27:31,425 --> 00:27:33,133 Then, I used to get restless for the class to get over 413 00:27:33,217 --> 00:27:34,883 so I could meet you. 414 00:27:35,217 --> 00:27:35,925 Now? 415 00:27:36,883 --> 00:27:37,758 Not that much! 416 00:27:40,425 --> 00:27:41,967 Oh, really? Not that much? 417 00:27:42,008 --> 00:27:44,175 -Let go! -Not that much! 418 00:28:26,633 --> 00:28:27,925 -Hey! -Hi! 419 00:28:28,300 --> 00:28:29,008 Hickey? 420 00:28:30,092 --> 00:28:31,342 Make-up sex? 421 00:28:32,008 --> 00:28:33,842 Yesterday, you scolded him royally. 422 00:28:34,258 --> 00:28:36,217 You said it's not working out. 423 00:28:36,633 --> 00:28:38,300 I was supposed to apply concealer. 424 00:28:38,550 --> 00:28:40,258 But I forgot. Do you have it? 425 00:28:42,050 --> 00:28:44,800 He made a simple apology, and you melted. 426 00:28:45,925 --> 00:28:47,550 He apologized and bawled like a baby. 427 00:28:48,050 --> 00:28:50,800 I shouldn't have done what I did, too. 428 00:28:51,842 --> 00:28:53,258 You're hopeless, Divya. 429 00:28:56,925 --> 00:28:58,633 You deserve better, I feel. 430 00:28:59,883 --> 00:29:01,800 Let it go, Aishu. I won't come to you to lament. 431 00:29:02,050 --> 00:29:03,425 Idiot, I did not mean it that way. 432 00:29:05,300 --> 00:29:06,258 -Hey... -Hi! 433 00:29:06,342 --> 00:29:08,300 -Is it 10:45 a.m.? -We still have five minutes. 434 00:29:08,425 --> 00:29:09,133 Okay! 435 00:29:09,592 --> 00:29:11,633 I believe we have a "Catch up in person." scheduled today. 436 00:29:12,175 --> 00:29:14,008 I think someone new has been appointed to Vicky's role. 437 00:29:14,550 --> 00:29:15,425 -Oh, no! -There must be an intro session. 438 00:29:15,592 --> 00:29:19,217 I hope the new person is not crazy but a chill guy like Vicky. 439 00:29:19,342 --> 00:29:20,592 I'm dreading the same. 440 00:29:20,675 --> 00:29:22,467 I hope they did not hire a boomer uncle. 441 00:29:22,675 --> 00:29:24,925 We would lose Vicky's vibe. 442 00:29:26,592 --> 00:29:28,842 Hey, did you get rashes? 443 00:29:29,633 --> 00:29:31,175 My sister gets it often, too. 444 00:29:31,342 --> 00:29:32,842 She uses an ointment for it. 445 00:29:32,925 --> 00:29:35,675 -I'll find out what it is. -Yeah, they're rashes. 446 00:29:37,550 --> 00:29:39,467 -Oh, you knew it? -Two days ago... 447 00:29:39,550 --> 00:29:41,842 Hey, is that Madan inside Jegan's cabin? 448 00:29:42,508 --> 00:29:43,508 Do you know him? 449 00:29:44,008 --> 00:29:44,967 He looks cute! 450 00:29:44,967 --> 00:29:47,883 Hey, Madanwanders. Travel vlogger. 451 00:29:48,050 --> 00:29:49,717 Aishu, he has a lot of followers. 452 00:29:49,842 --> 00:29:51,592 His videos are amazing. 453 00:29:51,758 --> 00:29:53,675 My cousins have a huge crush on him. 454 00:29:54,217 --> 00:29:55,883 I think he's here to vlog. 455 00:29:56,508 --> 00:29:57,967 So, I was told it'll be two days... 456 00:29:58,092 --> 00:30:00,717 I think he has joined our office. 457 00:30:01,133 --> 00:30:02,550 If that's the case, it's fantastic. 458 00:30:02,758 --> 00:30:04,633 My cousins will die of jealousy. 459 00:30:05,258 --> 00:30:06,300 Fine, let's go! 460 00:30:12,300 --> 00:30:14,300 -Hello! Hi! Good morning. -Good morning. 461 00:30:14,425 --> 00:30:16,967 -Good morning. -Add Naresh during the 11 o'clock call. 462 00:30:17,717 --> 00:30:19,008 Sure, sir. Sure, sir. 463 00:30:19,092 --> 00:30:20,425 I hope you're not nervous about your new role. 464 00:30:20,967 --> 00:30:23,383 -It's okay. I can manage. -Okay. All the best. 465 00:30:24,717 --> 00:30:25,925 Hi, I'm Madan. 466 00:30:26,050 --> 00:30:29,758 First of all, I heard you had a wonderful experience working with Vignesh. 467 00:30:30,300 --> 00:30:32,467 I'll try to maintain the same vibe. 468 00:30:33,675 --> 00:30:35,467 This is my first stint as a Project Manager. 469 00:30:36,258 --> 00:30:38,425 I have a lot to learn from you people, too. 470 00:30:39,633 --> 00:30:40,717 Let's help each other out. 471 00:30:42,217 --> 00:30:45,258 Beyond work, I like to travel, photography, and music. 472 00:30:45,717 --> 00:30:48,050 To explore these three hobbies, I started a vlog. 473 00:30:48,300 --> 00:30:50,217 The vlog is running successfully. 474 00:30:50,342 --> 00:30:52,008 I know, "Madanwanders." 475 00:30:52,217 --> 00:30:54,508 -I'm one of your followers. -Oh, thank you. 476 00:30:54,592 --> 00:30:55,467 You're such a prude. 477 00:30:55,925 --> 00:30:58,550 I think we'll get to know more when we work. 478 00:30:58,592 --> 00:30:59,925 -Yeah! -Let's get back to work. 479 00:31:01,217 --> 00:31:02,383 -Hi! -I'm Ramya. 480 00:31:02,508 --> 00:31:03,925 -Hi Ramya! -May I have a selfie with you? 481 00:31:04,092 --> 00:31:05,133 -Hey, Ramya! -Yeah, sure. 482 00:31:05,883 --> 00:31:07,008 Oh, God! 483 00:31:07,425 --> 00:31:09,217 My cousins are your huge fans. 484 00:31:09,342 --> 00:31:11,633 -The selfie is to be sent to them. -Oh, okay! 485 00:31:11,842 --> 00:31:12,883 -Thank you. -Thank you. 486 00:31:13,342 --> 00:31:15,008 -Hi, I'm Aishu! -Hi, Aishu. 487 00:31:15,050 --> 00:31:16,258 -Nice to meet you. -Nice meeting you too. 488 00:31:16,342 --> 00:31:18,217 -Hi, I'm Divya. -Hi! 489 00:31:18,717 --> 00:31:20,842 On that day, the coffee was much needed. 490 00:31:21,092 --> 00:31:22,717 -Thank you so much. -You're welcome. 491 00:31:24,467 --> 00:31:26,175 -Hi, I'm Sowmya. -Hi! 492 00:31:29,967 --> 00:31:32,342 I reckon you switched to PM from a tech background. 493 00:31:32,550 --> 00:31:34,717 Yeah, yeah. I started as a developer. 494 00:31:35,050 --> 00:31:36,092 What course did you pursue? 495 00:31:36,258 --> 00:31:37,633 No, I did not pursue a course. 496 00:31:37,675 --> 00:31:40,300 Instead of asking if he parties, you're discussing a course. 497 00:31:41,967 --> 00:31:44,050 I'm not a big party person. 498 00:31:44,592 --> 00:31:46,800 Why don't we have a small party tonight? 499 00:31:46,883 --> 00:31:47,758 Sure! 500 00:31:50,175 --> 00:31:51,758 Come on, have a drink. 501 00:31:51,883 --> 00:31:52,467 Go on! 502 00:31:52,717 --> 00:31:54,467 No, not today. 503 00:31:54,800 --> 00:31:56,508 It's your treat, and you won't drink, is it? 504 00:31:56,675 --> 00:31:59,633 I have to drive back home. 505 00:31:59,717 --> 00:32:01,467 Bro, we'll book a cab. Have a drink. 506 00:32:01,550 --> 00:32:02,467 Bro! 507 00:32:05,258 --> 00:32:07,258 -You don't drink? -Not much, though. 508 00:32:07,342 --> 00:32:09,883 -Hey! -I am the same as her. 509 00:32:09,925 --> 00:32:11,967 But you don't seem to insist on her. 510 00:32:12,050 --> 00:32:14,300 She's putting up a scene. Come on, have a drink. 511 00:32:16,967 --> 00:32:17,592 I'm sorry. 512 00:32:18,633 --> 00:32:19,758 I got you caught. 513 00:32:20,717 --> 00:32:21,842 It's okay. I don't mind. 514 00:32:22,842 --> 00:32:24,883 -Cheers, guys! -Cheers! 515 00:32:52,758 --> 00:32:53,800 -Let me... -Hey! 516 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 Are you wearing the perfume we bought in EA? 517 00:32:58,633 --> 00:32:59,550 It smells amazing! 518 00:33:01,342 --> 00:33:03,133 -Ssshhh! -It smells fantastic. 519 00:33:04,342 --> 00:33:05,800 Do we have to go? 520 00:33:06,967 --> 00:33:08,467 Shall we get beers and go to your house? 521 00:33:08,633 --> 00:33:10,592 Hey, why are you creating a scene? 522 00:33:10,800 --> 00:33:12,883 -They're your close friends too. -The hell they're close! 523 00:33:13,633 --> 00:33:15,175 It's been years since we completed college. 524 00:33:15,592 --> 00:33:18,133 No one even bothered to call to check if I was alive or dead. 525 00:33:18,758 --> 00:33:19,467 It's irritating! 526 00:33:20,592 --> 00:33:21,800 What's the purpose of this party? 527 00:33:22,592 --> 00:33:25,883 It's because Pravin's company has raised $5 million. 528 00:33:31,717 --> 00:33:35,592 Why don't you find a design job until the cafe is sorted? 529 00:33:35,883 --> 00:33:37,133 You'd feel better, too. 530 00:33:42,967 --> 00:33:45,217 If you ask me, that's the best thing to do. 531 00:33:45,342 --> 00:33:46,633 You start looking out seriously. 532 00:33:47,092 --> 00:33:48,842 I'll look for a job. I will look for one. 533 00:33:58,383 --> 00:33:58,925 Let's go. 534 00:33:59,842 --> 00:34:01,800 -Hey! -Divya! 535 00:34:02,758 --> 00:34:05,092 -Hey, how are you? -I'm good. You? 536 00:34:05,842 --> 00:34:06,675 I'm good. 537 00:34:06,967 --> 00:34:08,008 -Machan! -Hi! 538 00:34:08,675 --> 00:34:09,800 You have changed a lot. 539 00:34:11,550 --> 00:34:12,717 -This is Jhanvi, by the way. -Oh, hi! 540 00:34:12,758 --> 00:34:13,300 Hi! 541 00:34:14,175 --> 00:34:16,508 In college, Vada... I mean Pravin... 542 00:34:16,675 --> 00:34:18,758 -He had a huge crush on Divya. -Oh! 543 00:34:21,550 --> 00:34:22,758 -Look at him! -Here you go. 544 00:34:22,842 --> 00:34:24,925 -Thanks! -You won't buy us juice, is it? 545 00:34:25,467 --> 00:34:26,425 Shut up! 546 00:34:27,092 --> 00:34:28,675 I shouldn't have told you. 547 00:34:35,050 --> 00:34:36,175 During college... 548 00:34:36,425 --> 00:34:38,467 Arun used to get pissed off at the sight of Pravin. 549 00:34:41,508 --> 00:34:42,967 How are you guys? 550 00:34:43,050 --> 00:34:44,800 -Straight downing drinks. -Hey, how are you? 551 00:34:45,133 --> 00:34:47,383 -Machan! -Pravin, I can't believe it. 552 00:34:47,425 --> 00:34:49,175 -That's amazing. -Thank you. 553 00:34:49,217 --> 00:34:50,842 -Thank you. Thank you. -Fantastic machan! 554 00:34:54,050 --> 00:34:55,675 Hi, Sir. What would you like to have? 555 00:34:56,342 --> 00:34:57,383 -Whiskey! -Okay, Sir. 556 00:35:06,425 --> 00:35:07,342 Hey, Divya! 557 00:35:08,967 --> 00:35:10,008 -I'll be back. -Hi! 558 00:35:10,175 --> 00:35:11,008 -I'll be back. -Vada! 559 00:35:11,217 --> 00:35:13,217 -Hey, Surya. -I can't believe you're a millionaire. 560 00:35:13,508 --> 00:35:14,883 -It's great. -Hey, Divya! 561 00:35:15,133 --> 00:35:16,925 Glad you're here. I appreciate your coming. 562 00:35:16,967 --> 00:35:17,758 Thank you so much. 563 00:35:18,050 --> 00:35:19,633 -How's it going? -All good! 564 00:35:21,300 --> 00:35:22,258 One more sixty! 565 00:35:28,383 --> 00:35:29,175 One more sixty! 566 00:35:31,467 --> 00:35:32,800 Machan, isn't that Arun? 567 00:35:33,633 --> 00:35:35,383 Arun! Hey, Arun! 568 00:35:36,758 --> 00:35:38,050 -Another large! -Come over here. 569 00:35:38,092 --> 00:35:40,758 That's him. He has changed a lot. 570 00:35:43,883 --> 00:35:45,342 -Hey, Hi! -Hello, Jhanvi. 571 00:35:45,425 --> 00:35:46,633 -Hello, Divya. -Nice to meet you. 572 00:35:46,633 --> 00:35:47,883 Pravin, where's your fiance? 573 00:35:47,967 --> 00:35:48,467 How are you? 574 00:35:48,508 --> 00:35:50,217 Pooja is in France to attend a conference. 575 00:35:52,508 --> 00:35:53,717 Look, he's gulping it down. 576 00:35:53,758 --> 00:35:55,758 He has not changed a bit. 577 00:35:55,800 --> 00:35:56,883 -Hi, guys. -Welcome, Mister. 578 00:35:56,925 --> 00:35:58,592 -How are you? -I'm good. 579 00:35:58,633 --> 00:36:00,550 -How are you? -I'm good! 580 00:36:01,300 --> 00:36:02,883 -This is my wife Keerthana. -Hi! 581 00:36:02,925 --> 00:36:04,717 You never met her. And you did not come to our wedding. 582 00:36:06,467 --> 00:36:07,508 Sorry, I was busy, so I could not make it. 583 00:36:07,675 --> 00:36:10,717 He sends Divya to attend all the events. 584 00:36:11,467 --> 00:36:13,467 What are you up to these days? 585 00:36:14,175 --> 00:36:15,675 I reckon you work in a BPO. 586 00:36:15,967 --> 00:36:17,258 It's been a year since I quit. 587 00:36:17,342 --> 00:36:20,258 I'm planning to open a cafe near Anna Nagar. 588 00:36:20,300 --> 00:36:22,717 -Perhaps in the next two months... -That's great. 589 00:36:23,300 --> 00:36:25,717 -Divya is with ZENPY, right? -She quit long ago. 590 00:36:25,967 --> 00:36:26,842 -Oh, did she? -Yes! 591 00:36:28,175 --> 00:36:30,467 Do you know how much her package is I reckon it must be 18 lakhs/annum. 592 00:36:32,342 --> 00:36:33,383 I have no idea about it. 593 00:36:33,675 --> 00:36:36,383 Surprisingly, he does not know his girlfriend's salary. 594 00:36:38,217 --> 00:36:39,800 I just now got reminded. 595 00:36:40,633 --> 00:36:42,425 In college, he was good at mimicry. 596 00:36:43,967 --> 00:36:45,467 Machan, please do some mimicry. 597 00:36:45,675 --> 00:36:47,425 -No, I've lost touch. -Come on! 598 00:36:47,633 --> 00:36:48,842 Machan, please do it. 599 00:36:48,925 --> 00:36:50,883 You were fantastic. Just do two lines. 600 00:36:50,925 --> 00:36:52,008 It's been long. I don't want to do it. 601 00:36:52,842 --> 00:36:55,717 Fine, go and get another drink. 602 00:36:56,133 --> 00:36:58,217 Another drink will bring out your talent. 603 00:36:58,383 --> 00:36:59,842 No need. Please, I don't want to do it. 604 00:37:00,425 --> 00:37:01,008 Please! 605 00:37:02,217 --> 00:37:03,383 I think he's feeling shy. 606 00:37:03,800 --> 00:37:04,592 Dude... 607 00:37:04,883 --> 00:37:06,467 Hey, let it go! 608 00:37:07,550 --> 00:37:08,508 One large, please. 609 00:37:18,717 --> 00:37:21,050 Last month, I invested in a friend's start-up... 610 00:37:22,008 --> 00:37:23,925 and it fetched me six times over. 611 00:37:26,383 --> 00:37:27,133 Hey! 612 00:37:34,717 --> 00:37:35,758 How's it possible? 613 00:37:36,967 --> 00:37:37,550 Hey! 614 00:37:39,967 --> 00:37:40,842 I told you. 615 00:37:48,008 --> 00:37:49,883 Tetris, of course, was our favorite name. 616 00:37:50,175 --> 00:37:52,425 We've all played that game during childhood. 617 00:37:52,550 --> 00:37:54,467 That name stuck in our minds initially. 618 00:37:54,758 --> 00:37:57,717 Before we considered naming it Paragonia. 619 00:37:57,800 --> 00:38:00,717 It makes sense! -Wow! You're still alive! 620 00:38:01,050 --> 00:38:02,883 Had I died, they would've informed you. 621 00:38:03,217 --> 00:38:05,133 You wouldn't have made it because you did not get off. 622 00:38:05,258 --> 00:38:08,383 Dude, come on! How's your business? 623 00:38:09,258 --> 00:38:10,550 Yeah, almost. 624 00:38:10,758 --> 00:38:12,008 In two months, everything will be up and running. 625 00:38:12,175 --> 00:38:13,550 Arun, how are you? 626 00:38:13,675 --> 00:38:15,758 -Hey, how are you? -It's been ages since we met. 627 00:38:16,008 --> 00:38:18,050 All good? What are you up to these days? 628 00:38:18,342 --> 00:38:19,800 I'm planning to open a cafe. 629 00:38:20,050 --> 00:38:21,300 Ah... nice! 630 00:38:21,425 --> 00:38:23,842 -Do you have investors? -Yes, I have investors. 631 00:38:24,008 --> 00:38:25,008 Oh, super! 632 00:38:26,008 --> 00:38:30,175 At present, Kiosk cafes like Chai kings make significant profits. 633 00:38:30,550 --> 00:38:32,758 One of my friends started a similar cafe... 634 00:38:32,842 --> 00:38:35,550 and have expanded to 30 shops in two years. 635 00:38:36,050 --> 00:38:37,758 If you need any help, please tell me. 636 00:38:38,217 --> 00:38:39,008 I know people. 637 00:38:39,050 --> 00:38:41,008 If you're looking for investors... 638 00:38:41,592 --> 00:38:42,425 don't hesitate to ask. 639 00:38:42,925 --> 00:38:45,675 If you agree, I'll connect you with my friend. 640 00:38:46,300 --> 00:38:48,092 You can take up a franchise and run it. 641 00:38:48,717 --> 00:38:49,883 You will get an idea about the business. 642 00:38:51,508 --> 00:38:52,217 What do you say? 643 00:38:56,800 --> 00:39:01,633 As the investors are delaying, he's planning to pursue design. 644 00:39:01,717 --> 00:39:03,425 He has completed a design course. 645 00:39:03,508 --> 00:39:04,800 He's a fantastic designer. 646 00:39:05,300 --> 00:39:08,133 You're right. He used to design short film posters in college. 647 00:39:08,258 --> 00:39:09,675 He used to be very talented. 648 00:39:10,300 --> 00:39:11,383 Now I've become useless. 649 00:39:11,842 --> 00:39:13,008 I did not mean to say that. 650 00:39:13,925 --> 00:39:17,217 Hey, if you're interested in designing... 651 00:39:17,425 --> 00:39:19,008 My company has openings. 652 00:39:19,217 --> 00:39:21,425 Please send me your resume. I'll speak to the team. 653 00:39:21,633 --> 00:39:23,383 Let's discuss. What do you say? 654 00:39:27,508 --> 00:39:29,175 It does not make you a big shot if you have money. 655 00:39:29,300 --> 00:39:31,175 -Hey, Arun! -Arun! 656 00:39:31,425 --> 00:39:33,175 -He did not mean that. -Did you get me to this jerk to get a job? 657 00:39:33,258 --> 00:39:34,633 Arun, mind your words. 658 00:39:34,758 --> 00:39:36,842 -Hey, Arun, what are you doing? -Hey, Arun! 659 00:39:36,967 --> 00:39:38,342 -Hey, Arun, stop it! -Arun, stop it! 660 00:39:38,508 --> 00:39:40,383 -Arun, calm down. -Arun, please. 661 00:39:40,842 --> 00:39:41,925 What will you do? What will you do? 662 00:39:41,967 --> 00:39:43,633 -Please ask him to leave. -Look... 663 00:39:43,633 --> 00:39:45,133 I'm warning you. 664 00:39:45,217 --> 00:39:46,967 Divya, please take him out! 665 00:39:47,050 --> 00:39:48,675 -Who the hell are you to tell me? -I want him to leave now. 666 00:39:48,758 --> 00:39:49,508 Hey, calm down! 667 00:39:49,633 --> 00:39:51,008 Do you expect me to send you my resume? 668 00:39:51,092 --> 00:39:52,008 Hey, Arun! 669 00:39:52,342 --> 00:39:54,467 Hey, let go of me. Bloody hell! 670 00:39:54,883 --> 00:39:56,883 What's wrong with him? 671 00:39:57,092 --> 00:39:58,300 It's unnecessary. 672 00:39:58,967 --> 00:40:00,717 He bloody ruined everything! 673 00:40:07,467 --> 00:40:08,175 Hey, Divya! 674 00:40:11,800 --> 00:40:12,925 -Hey! -Let go, Arun! 675 00:40:13,550 --> 00:40:14,008 Hey! 676 00:40:15,633 --> 00:40:17,008 Hey! Hey! 677 00:40:17,925 --> 00:40:18,800 Stop, I say! 678 00:40:19,092 --> 00:40:19,550 Anna! 679 00:40:20,842 --> 00:40:22,717 -Anna! -What now? 680 00:40:23,175 --> 00:40:24,883 You tell me. What the hell are you doing? 681 00:40:24,925 --> 00:40:26,300 Do you mean to say he was right? 682 00:40:26,633 --> 00:40:28,508 Get lost, Arun. You embarrassed me. 683 00:40:28,592 --> 00:40:30,633 Who embarrassed you? Who? 684 00:40:30,758 --> 00:40:32,258 You embarrassed me by asking to offer me a job. 685 00:40:32,342 --> 00:40:33,967 -Arun, I was casually asking him. -Don't talk like a moron. 686 00:40:33,967 --> 00:40:35,050 -You mistook it. -Listen! 687 00:40:36,050 --> 00:40:38,050 Do you feel embarrassed when I am around your rich friends? 688 00:40:40,050 --> 00:40:41,050 Come on, answer me. 689 00:40:41,508 --> 00:40:42,383 Are you embarrassed? 690 00:40:44,758 --> 00:40:45,675 Anna, you carry on. 691 00:40:45,883 --> 00:40:46,717 -Where to? -OMR. 692 00:40:46,758 --> 00:40:47,883 Hey! Hey! 693 00:40:53,633 --> 00:40:54,175 Hey! 694 00:40:55,592 --> 00:40:56,508 Look at me! 695 00:40:58,550 --> 00:40:59,842 Do you get me or not? 696 00:41:00,883 --> 00:41:02,300 Do you think I was wrong? 697 00:41:05,342 --> 00:41:06,425 I can't take this anymore. 698 00:41:06,508 --> 00:41:07,675 Arun, you please leave. 699 00:41:09,675 --> 00:41:10,175 Hey! 700 00:41:10,258 --> 00:41:11,800 I can't bear this anymore. You, please leave. 701 00:41:12,383 --> 00:41:14,800 You leave. Please, you leave. 702 00:41:15,300 --> 00:41:16,800 -You leave! -Brother, watch out! 703 00:41:35,758 --> 00:41:42,967 ♪ You stood like a dream in my vision ♪ 704 00:41:43,842 --> 00:41:51,633 ♪ Why did you give me pain plenty? ♪ 705 00:41:51,842 --> 00:41:57,383 ♪ When you touched me like a breeze... ♪ 706 00:41:57,550 --> 00:41:59,508 ♪ I floated like a feather ♪ 707 00:41:59,842 --> 00:42:05,092 ♪ When you changed into fire ♪ 708 00:42:05,383 --> 00:42:07,217 ♪ I got burnt completely ♪ 709 00:42:07,425 --> 00:42:13,092 ♪ I know not the answer and I suffer ♪ 710 00:42:13,342 --> 00:42:17,217 ♪ I drift apart without being clear ♪ 711 00:42:17,342 --> 00:42:20,717 ♪ I have become a puzzle ♪ 712 00:42:20,800 --> 00:42:23,342 ♪ And I break into pieces every moment ♪ 713 00:42:23,550 --> 00:42:27,300 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 714 00:42:27,633 --> 00:42:31,383 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 715 00:42:31,592 --> 00:42:35,467 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 716 00:42:35,592 --> 00:42:40,008 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 717 00:43:13,883 --> 00:43:16,842 ♪ The song that was so comforting ♪ 718 00:43:17,175 --> 00:43:21,133 ♪ How did it become noisy today? ♪ 719 00:43:21,800 --> 00:43:25,633 ♪ If you change from being a wave into a high tide ♪ 720 00:43:25,842 --> 00:43:29,467 ♪ I get broken like the bank ♪ 721 00:43:29,800 --> 00:43:32,967 ♪ I am searching for a handle ♪ 722 00:43:33,258 --> 00:43:37,175 ♪ Like a leaf floating in the air ♪ 723 00:43:37,800 --> 00:43:41,425 ♪ You were a drizzle for a second ♪ 724 00:43:41,758 --> 00:43:45,675 ♪ The next second you became a mirage ♪ 725 00:43:45,800 --> 00:43:49,717 ♪ Where did you lose, dear ♪ 726 00:43:49,842 --> 00:43:53,050 ♪ The You, whom I liked? ♪ 727 00:43:53,800 --> 00:43:57,675 ♪ Why did you bring tears, my darling ♪ 728 00:43:57,842 --> 00:44:01,592 ♪ To me, whom you liked? ♪ 729 00:44:01,842 --> 00:44:04,217 ♪ You are killing me... ♪ 730 00:44:05,550 --> 00:44:07,800 ♪ You are destroying my sleep... ♪ 731 00:44:09,550 --> 00:44:13,342 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 732 00:44:13,550 --> 00:44:17,342 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 733 00:44:17,592 --> 00:44:21,342 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 734 00:44:21,550 --> 00:44:25,592 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 735 00:44:38,842 --> 00:44:40,092 How are you settling down at work? 736 00:44:40,300 --> 00:44:41,550 How was your first week? 737 00:44:42,092 --> 00:44:42,800 It was okay. 738 00:44:43,217 --> 00:44:44,800 The Manager is a bit annoying guy. 739 00:44:45,175 --> 00:44:47,050 The folks at work like my designs. 740 00:44:47,300 --> 00:44:48,467 That's great. 741 00:44:48,592 --> 00:44:51,008 Eventually, the Manager's opinion will change, too. 742 00:44:52,842 --> 00:44:56,050 My mother is torturing me to ask when you will speak to your folks about us. 743 00:44:57,758 --> 00:44:58,383 Oh... 744 00:44:59,967 --> 00:45:01,133 What do you mean by "Oh"? 745 00:45:02,925 --> 00:45:03,967 What are your folks saying? 746 00:45:04,800 --> 00:45:06,717 My folks are torturing me, too. 747 00:45:07,133 --> 00:45:10,175 Last week, they randomly gave me a number to speak to a guy. 748 00:45:10,383 --> 00:45:12,133 -Next? -Next... 749 00:45:12,383 --> 00:45:15,800 I did not show any interest in him and turned it down. 750 00:45:17,258 --> 00:45:18,508 Why did you not tell me? 751 00:45:19,425 --> 00:45:22,425 Of course, I could not explain this to my parents 752 00:45:23,467 --> 00:45:24,842 Divya, let's break the news. 753 00:45:26,008 --> 00:45:28,842 I have a job now. Moreover, it'll take time to convince them. 754 00:45:30,133 --> 00:45:31,258 Shall I ask my mother to speak to your folks? 755 00:45:35,425 --> 00:45:38,050 Arun, for marriage... 756 00:45:38,758 --> 00:45:41,883 I don't know if I'm ready yet. 757 00:45:42,883 --> 00:45:44,842 I need more time. 758 00:45:45,050 --> 00:45:47,050 More time? For what? 759 00:45:49,050 --> 00:45:52,217 I don't know, Arun. When I think about the future... 760 00:45:52,967 --> 00:45:53,592 ...I'm scared. 761 00:45:53,800 --> 00:45:54,967 You don't start again now. 762 00:45:55,842 --> 00:45:57,258 I'm doing it all for you. 763 00:45:57,550 --> 00:45:59,925 I've been doing good. Working a job. And it's been 15 days since my last drink. 764 00:46:00,133 --> 00:46:01,883 Divya, we did discuss about it earlier. 765 00:46:02,258 --> 00:46:03,550 Our future will be good. 766 00:46:10,550 --> 00:46:13,258 Tomorrow, I'm meeting Arun's mother. 767 00:46:14,050 --> 00:46:17,342 As soon as I meet her, she'll ask about marriage. 768 00:46:19,050 --> 00:46:20,675 -Listen... -Ma'am, your order. 769 00:46:21,675 --> 00:46:23,300 -Thank you. -Welcome, ma'am. 770 00:46:29,175 --> 00:46:32,008 Do you truly see a future in this relationship? 771 00:46:33,675 --> 00:46:36,300 He's been good and has started working a job. 772 00:46:36,800 --> 00:46:38,508 Lately, he's not even drinking. 773 00:46:40,383 --> 00:46:43,175 Are these reasons enough to marry a person? 774 00:46:44,133 --> 00:46:46,675 You can't even hang out without lying to him. 775 00:46:48,508 --> 00:46:50,800 Do you call this a healthy relationship? 776 00:46:51,883 --> 00:46:53,592 Marriage is a big decision. 777 00:46:54,300 --> 00:46:56,133 Take your time, think, and make a decision. 778 00:46:58,258 --> 00:46:59,133 Don't rush in. 779 00:47:00,967 --> 00:47:01,508 Let's go. 780 00:47:09,383 --> 00:47:11,550 I'll give you my phone. Check my dial list. 781 00:47:11,675 --> 00:47:13,758 Vishwa's call-- I don't even attend Deepan's call. 782 00:47:14,425 --> 00:47:15,758 For God's sake, keep this up. 783 00:47:16,258 --> 00:47:17,133 That's the best thing to do. 784 00:47:17,925 --> 00:47:19,925 There's no use in trusting them. 785 00:47:20,050 --> 00:47:22,675 Even if you invest, he won't treat you like an owner of the business. 786 00:47:24,550 --> 00:47:25,800 Don't go back to them. 787 00:47:26,175 --> 00:47:26,883 I won't! 788 00:47:32,342 --> 00:47:35,133 I mentioned the three designs I submitted it to the office. 789 00:47:35,800 --> 00:47:37,300 All three designs may be approved. 790 00:47:37,550 --> 00:47:38,883 Oh, nice. 791 00:47:41,300 --> 00:47:42,967 Do you cook at home, Divya? 792 00:47:43,133 --> 00:47:44,008 Yeah, Maggi! 793 00:47:45,800 --> 00:47:47,925 I try to make something simple, Auntie. 794 00:47:47,967 --> 00:47:49,508 Like dosa or chutney. 795 00:47:49,633 --> 00:47:50,633 That's enough. 796 00:47:52,550 --> 00:47:53,508 It's piping hot. 797 00:47:53,758 --> 00:47:54,758 I'm there for you. 798 00:47:54,842 --> 00:47:56,508 I'll teach you everything in ten days. 799 00:47:58,258 --> 00:47:59,133 Listen, Divya... 800 00:47:59,842 --> 00:48:01,842 When are you planning to inform your folks? 801 00:48:02,050 --> 00:48:03,342 It's getting late. 802 00:48:04,925 --> 00:48:06,758 If I settle him down, I'll be at peace. 803 00:48:06,800 --> 00:48:08,383 Ma, you go and make more dosas. 804 00:48:08,550 --> 00:48:09,342 Listen carefully! 805 00:48:09,758 --> 00:48:12,300 You marry Divya and rent out a new house. 806 00:48:12,508 --> 00:48:14,300 -And you call me. -Ma, it's enough... 807 00:48:14,383 --> 00:48:16,592 I will cook for you guys. 808 00:48:16,967 --> 00:48:18,883 Amma, that's enough. Why are you speaking out of turn? 809 00:48:18,925 --> 00:48:20,883 Imagine you planned to have kids... 810 00:48:21,008 --> 00:48:22,800 I will retire under VRS and take care of the child. 811 00:48:22,800 --> 00:48:24,258 Ma shut up! You're going overboard. 812 00:48:24,467 --> 00:48:26,842 We can open your cafe with my settlement payment. 813 00:48:28,508 --> 00:48:29,383 Check who's at the door. 814 00:48:35,883 --> 00:48:37,758 Oh, no, go inside your room. 815 00:48:38,050 --> 00:48:40,050 -Please hear me out. -Hold on! 816 00:48:40,842 --> 00:48:41,425 Hi, uncle. 817 00:48:43,425 --> 00:48:44,342 Are you his friend? 818 00:48:44,883 --> 00:48:47,842 -Please go inside. -I can't believe you're his friend. 819 00:48:48,258 --> 00:48:49,800 -He's fit for nothing. -Shut up! 820 00:48:49,925 --> 00:48:52,300 -Ma, ask him to go inside. -Let go of my hand. 821 00:48:52,425 --> 00:48:53,258 I'll slap you! 822 00:48:53,300 --> 00:48:54,883 When you're drunk. You should go to that woman. 823 00:48:55,133 --> 00:48:56,675 -Why do you torture us? -Hey! 824 00:48:56,758 --> 00:48:57,758 Hey, let go! 825 00:48:58,008 --> 00:49:01,175 You don't have the right to decide where I must go after I'm drunk. 826 00:49:02,050 --> 00:49:03,842 -I should decide. -Please go inside. 827 00:49:04,258 --> 00:49:05,800 Shut up! Shut up! 828 00:49:06,258 --> 00:49:08,217 Shut up. No wonder you're in this state. 829 00:49:09,592 --> 00:49:10,633 Bring me food. 830 00:49:15,425 --> 00:49:16,758 Dear, please eat. 831 00:49:17,217 --> 00:49:19,008 Shall I bring your peanut chutney? 832 00:49:19,883 --> 00:49:20,258 Hey! 833 00:49:31,758 --> 00:49:32,342 Please eat. 834 00:49:48,508 --> 00:49:49,800 Hey, let it go. Don't coerce her into it. 835 00:49:50,217 --> 00:49:52,092 -She was staring at me. -I was just looking. 836 00:49:52,508 --> 00:49:53,883 Why would you stare at it? 837 00:49:53,925 --> 00:49:55,925 -Come on, it's not that harmful. -Then, give it a try. 838 00:49:56,967 --> 00:49:57,717 Hey, Aishu! 839 00:49:58,175 --> 00:50:00,175 Don't overact, woman! 840 00:50:00,258 --> 00:50:02,675 Ramya is very curious about this stuff. 841 00:50:03,717 --> 00:50:04,800 Have you tried it? 842 00:50:07,050 --> 00:50:09,175 -But I had a bad experience. -Me too, same. 843 00:50:09,258 --> 00:50:10,300 I puked! 844 00:50:10,342 --> 00:50:11,758 I can't stand smoke. 845 00:50:13,342 --> 00:50:14,925 What's your bad experience? 846 00:50:15,883 --> 00:50:19,175 My ex and I tried it for the first time on our trip to Himachal. 847 00:50:20,092 --> 00:50:22,133 We smoked up and started trekking. 848 00:50:22,633 --> 00:50:25,133 As we climb up, the oxygen level drops. 849 00:50:25,675 --> 00:50:27,633 So she could not breathe. 850 00:50:28,092 --> 00:50:29,508 I panicked! 851 00:50:30,258 --> 00:50:32,342 I didn't know how to handle the situation. 852 00:50:33,258 --> 00:50:36,175 The nearby villagers came to help at the right time. 853 00:50:36,550 --> 00:50:38,342 Took her in the jeep and admitted her... 854 00:50:38,383 --> 00:50:39,967 to the hospital located at a lower altitude. 855 00:50:40,133 --> 00:50:41,633 One bad incident... 856 00:50:42,008 --> 00:50:43,550 After that, I never touched it. 857 00:50:46,758 --> 00:50:49,508 Do you have a plan to travel for life? 858 00:50:50,550 --> 00:50:52,217 Travel for life will become monotonous. 859 00:50:55,133 --> 00:51:01,675 The travel will be interesting until we have a home to get back to. 860 00:51:05,467 --> 00:51:09,383 Have you removed the vlogs you shared with your ex? 861 00:51:10,050 --> 00:51:11,758 Ramya mentioned it. 862 00:51:11,800 --> 00:51:13,092 She showed me her Instagram profile. 863 00:51:13,258 --> 00:51:15,217 -She's charming. -Yeah... 864 00:51:15,883 --> 00:51:17,467 Why did you guys break up? 865 00:51:17,508 --> 00:51:19,425 I mean... if you don't mind me asking. 866 00:51:25,050 --> 00:51:26,175 -Just a minute. -Yeah, yeah. 867 00:51:31,842 --> 00:51:34,175 -Hello... -Hello, where are you? 868 00:51:34,675 --> 00:51:37,050 -Are you at work? -Yes! 869 00:51:37,092 --> 00:51:39,175 Erm... shall we meet in the evening? 870 00:51:41,383 --> 00:51:42,633 I may be late tonight. 871 00:51:43,383 --> 00:51:45,508 Shall I come over to your place tomorrow night? 872 00:51:47,425 --> 00:51:48,925 Okay, bye. Love you! 873 00:51:51,383 --> 00:51:53,717 -Love you! -[kisses] Bye. 874 00:52:03,217 --> 00:52:04,550 Hey, is it ready? 875 00:52:04,633 --> 00:52:05,967 Yeah! Do you want to taste it? 876 00:52:18,467 --> 00:52:19,425 It's delicious! 877 00:52:19,717 --> 00:52:23,050 Since I arrived in Chennai, I never had such a good Seeraga Samba biryani. 878 00:52:23,133 --> 00:52:24,842 -Oh, really? -It's fantastic! 879 00:52:24,883 --> 00:52:26,008 -Thank you. -I wonder who's the lucky girl. 880 00:53:00,467 --> 00:53:02,175 -I took her to the lodge. -Then? 881 00:53:02,217 --> 00:53:04,342 She got hyper and was all over me. 882 00:53:04,342 --> 00:53:05,675 -Wow! -She did not let me sleep. 883 00:53:05,842 --> 00:53:07,675 Anna, you're tempting us. 884 00:53:07,758 --> 00:53:10,133 -Anna, look who's here. -Come on, dear. Welcome. 885 00:53:10,300 --> 00:53:12,008 -Knock, knock, is it Swiggy? -Hey! 886 00:53:13,050 --> 00:53:15,133 Machan, he's in a good mood. Apologize to him. 887 00:53:15,342 --> 00:53:15,842 Okay. 888 00:53:16,050 --> 00:53:17,258 -Sit down. -Take a seat, Sir. 889 00:53:17,300 --> 00:53:19,217 It looks like he's working out. 890 00:53:19,300 --> 00:53:21,550 Vishwa informed me that the judgment was in our favor. 891 00:53:22,383 --> 00:53:23,258 Congratulations! 892 00:53:23,675 --> 00:53:24,550 Did you see the car? 893 00:53:25,050 --> 00:53:28,050 Anna, the car looks fantastic! 894 00:53:28,133 --> 00:53:29,258 -Right? -It's amazing! 895 00:53:29,300 --> 00:53:30,592 I'm sure it'll clock 200 km/hr. 896 00:53:30,633 --> 00:53:33,300 Yeah right. Such a big shot won't even answer my call. 897 00:53:34,592 --> 00:53:36,758 Anna, I was under a lot of pressure. 898 00:53:37,550 --> 00:53:38,883 -Job will tend to add pressure. -Drink up... 899 00:53:39,008 --> 00:53:40,050 to take the pressure off! 900 00:54:02,967 --> 00:54:04,092 Start looking for a spot. 901 00:54:06,592 --> 00:54:07,800 Are you sure? 902 00:54:09,883 --> 00:54:11,508 Okay, Anna. Thank you, Anna. 903 00:54:34,300 --> 00:54:35,467 -What's this, Arun? -Yes, Sir. 904 00:54:35,508 --> 00:54:36,842 The clients disapproved of your design. 905 00:54:37,300 --> 00:54:38,967 They've pointed out many mistakes. 906 00:54:39,425 --> 00:54:40,425 Please look into it and finish it. 907 00:55:16,592 --> 00:55:18,342 -Where is Arun? -I don't know, Sir. 908 00:55:49,758 --> 00:55:52,383 Tell me. Where are you? Did you find anything good? 909 00:55:53,383 --> 00:55:54,925 I may be on to something suitable. 910 00:55:55,008 --> 00:55:56,217 That sounds good. 911 00:55:56,467 --> 00:55:58,300 However, I got fired from work. 912 00:55:58,383 --> 00:55:59,342 You got fired? 913 00:56:00,383 --> 00:56:01,550 It's okay, we'll manage. 914 00:56:02,383 --> 00:56:04,008 If Divya knew, she'd nag me. 915 00:56:04,008 --> 00:56:05,550 You're right. Wait to tell her. 916 00:56:05,800 --> 00:56:08,008 It's a good thing you got fired. 917 00:56:08,175 --> 00:56:10,050 You can now focus on starting your cafe. 918 00:56:10,217 --> 00:56:10,883 Understood? 919 00:56:11,425 --> 00:56:12,217 Where are you? 920 00:56:12,467 --> 00:56:13,800 I am heading to Deepan Anna's house. 921 00:56:13,967 --> 00:56:15,467 He asked me to come over. 922 00:56:15,717 --> 00:56:17,925 -Do you want to come along? -Sure, I will join you. 923 00:56:26,592 --> 00:56:29,717 If we start prepping now, we can open our cafe during Diwali. 924 00:56:32,258 --> 00:56:33,633 I found a perfect spot! 925 00:56:34,092 --> 00:56:34,883 It'll be a hit! 926 00:56:35,258 --> 00:56:36,717 The spot is swarming with college kids. 927 00:56:36,800 --> 00:56:38,133 -Super! -Thank you. 928 00:56:38,258 --> 00:56:41,675 If we begin in August, we can finish in December... 929 00:56:41,758 --> 00:56:43,092 We can open it during New Year. 930 00:56:43,425 --> 00:56:44,633 It'll be a fresh start for you. 931 00:56:45,592 --> 00:56:47,592 Anna, why begin in August? 932 00:56:48,133 --> 00:56:51,300 You see, Arun, my uncle Durai... 933 00:56:51,633 --> 00:56:53,008 is a chronic drunkard. 934 00:56:53,633 --> 00:56:55,342 He had to undergo a liver transplant. 935 00:56:55,800 --> 00:56:58,133 They need two lakhs for the surgery. 936 00:56:58,467 --> 00:57:00,425 It's an obligation for my father. 937 00:57:00,550 --> 00:57:03,217 Another five lakhs of mine are under rotation. 938 00:57:04,092 --> 00:57:05,467 By August, I should have enough funds. 939 00:57:06,050 --> 00:57:06,717 We'll handle it. 940 00:57:09,008 --> 00:57:10,717 Anna, because of you I quit my job. 941 00:57:11,925 --> 00:57:13,092 Why did you quit your job? 942 00:57:13,508 --> 00:57:14,842 I never asked you to quit. 943 00:57:17,592 --> 00:57:19,008 Anna, this is not right. 944 00:57:19,092 --> 00:57:20,508 -Hey! -Hey, don't trip! 945 00:57:20,550 --> 00:57:22,592 -What do you mean? -He did say August. Be patient. 946 00:57:22,633 --> 00:57:23,925 -Do you mean to say I'm tripping? -Let it go! 947 00:57:24,050 --> 00:57:26,008 -What's wrong with you? -What's your problem? 948 00:57:26,050 --> 00:57:27,342 -Hey, hey, hey, hey! -You're going overboard. 949 00:57:27,383 --> 00:57:29,300 What's to you? I'm talking to him! 950 00:57:29,383 --> 00:57:30,592 -Shut your gob! -Hey, Arun! 951 00:57:30,717 --> 00:57:32,842 Before judgment, he was nowhere to be seen. 952 00:57:32,925 --> 00:57:34,300 After the judgment, he's sticking to you like a leech. 953 00:57:34,383 --> 00:57:36,592 -To hell with you! -How dare you raise your hand? 954 00:57:37,300 --> 00:57:38,633 I'm saying my uncle is having a surgery 955 00:57:38,675 --> 00:57:40,050 and you're ranting like an idiot. 956 00:57:40,300 --> 00:57:41,050 Moron! 957 00:57:41,133 --> 00:57:43,550 Anna, if you can't invest, be frank about it. 958 00:57:43,717 --> 00:57:44,467 Calm down. 959 00:57:44,467 --> 00:57:46,217 -You have money to buy a car. -Has he gone mad? 960 00:57:46,342 --> 00:57:47,758 -He's spoiling the mood. -Calm down! 961 00:57:47,883 --> 00:57:49,342 You're having fun drinking and partying. 962 00:57:49,383 --> 00:57:51,175 -Arun, you're going overboard. -But I'm down the drain. 963 00:57:51,633 --> 00:57:53,133 -I have lost trust in you. -Has he lost it? 964 00:57:53,633 --> 00:57:57,550 So, you hung out with us only for money. 965 00:57:57,633 --> 00:57:59,300 -Damn you, man. -Anna, sorry. 966 00:57:59,467 --> 00:58:01,758 Vishwa, if he's still here, I'll break his face. 967 00:58:02,008 --> 00:58:03,842 The hell, take him away! 968 00:58:04,383 --> 00:58:06,008 If you don't leave, I'll smash your face. 969 00:58:06,050 --> 00:58:06,758 Noel, calm down. 970 00:58:07,217 --> 00:58:08,592 Vishwa, take him away. 971 00:58:08,842 --> 00:58:10,050 -I was in a good mood. -Sit down! 972 00:58:10,133 --> 00:58:12,008 -Hey, roll a joint. -Let's go. 973 00:58:12,258 --> 00:58:12,925 I'm on it! 974 00:58:14,758 --> 00:58:16,217 Machan! Hey, Machan! 975 00:58:30,675 --> 00:58:32,550 -You're going overboard. -I do not mean it that way. 976 00:58:32,633 --> 00:58:35,092 Don't lie. That's what you said. 977 00:58:39,508 --> 00:58:41,842 -Did you hear what she said? -Guys, one second. 978 00:58:42,175 --> 00:58:43,008 Yeah, yeah, sure! 979 00:58:45,508 --> 00:58:46,758 -Divya... -Hello! 980 00:58:46,883 --> 00:58:48,425 ...it's best not to trust anyone. 981 00:58:48,967 --> 00:58:49,925 What happened? 982 00:58:50,925 --> 00:58:52,342 No one is true to anyone. 983 00:58:52,675 --> 00:58:54,258 What happened, Arun? Where are you? 984 00:58:54,592 --> 00:58:56,217 People will not let us live in peace. 985 00:58:56,300 --> 00:58:59,342 I'm going to bloody prove them all wrong. 986 00:59:00,175 --> 00:59:01,217 Are you drunk? 987 00:59:01,883 --> 00:59:03,592 I tried my best not to drink for a month. 988 00:59:04,425 --> 00:59:05,967 Drinking is not a solution, Arun! 989 00:59:06,467 --> 00:59:07,925 Listen, I am for you, and you're for me. 990 00:59:08,217 --> 00:59:09,717 That's it. And my mother. 991 00:59:10,967 --> 00:59:13,758 Arun... Arun... first, book a cab and get home. 992 00:59:14,092 --> 00:59:15,175 For God's sake, don't drive. 993 00:59:15,717 --> 00:59:17,925 No, no, no... I can drive well. 994 00:59:18,050 --> 00:59:19,883 I only had half a bottle. 995 00:59:20,300 --> 00:59:23,217 Arun, please listen to me. For God's sake, don't drive. 996 00:59:24,092 --> 00:59:25,758 Baby, I want to meet you. 997 00:59:25,800 --> 00:59:27,550 Shall I come to your place? 998 00:59:32,258 --> 00:59:35,467 Arun, I'm on my way to my home town. 999 00:59:35,633 --> 00:59:37,925 Home town? You never mentioned anything. 1000 00:59:39,467 --> 00:59:41,550 I have to take Appa for a check-up. 1001 00:59:42,008 --> 00:59:45,550 Baby, just two minutes. I'll meet you and leave. 1002 00:59:45,883 --> 00:59:49,550 Arun, I left. I'm on my way. 1003 00:59:50,717 --> 00:59:52,300 Okay, give my regards to your parents. 1004 00:59:52,758 --> 00:59:56,633 Arun, please book a cab, get home and text me. 1005 00:59:57,217 --> 00:59:58,842 I'll meet you once I return to Chennai. 1006 00:59:59,842 --> 01:00:02,050 Okay, please go safe. I love you so much. 1007 01:00:02,508 --> 01:00:03,467 -Bye! -Love you! 1008 01:01:02,842 --> 01:01:05,467 I better confess to Divya and surrender. 1009 01:01:06,342 --> 01:01:07,383 She'll bid you goodbye! 1010 01:01:08,550 --> 01:01:10,508 This is what you said drunk last night. 1011 01:01:15,467 --> 01:01:16,675 I'll find a good job. 1012 01:01:17,258 --> 01:01:18,800 Keep up the discipline for six months. 1013 01:01:19,508 --> 01:01:20,758 And get myself ready for marriage. 1014 01:01:21,967 --> 01:01:24,092 My horoscope predicts a happy life after marriage. 1015 01:01:26,342 --> 01:01:28,050 Instead of apologizing to Deepan Anna... 1016 01:01:28,133 --> 01:01:30,717 and becoming an owner of the cafe. 1017 01:01:30,842 --> 01:01:32,842 -But you're speaking nonsense. -Don't bring up that topic. 1018 01:01:33,342 --> 01:01:35,300 -I can't go back to that man. -You don't get it. 1019 01:01:35,467 --> 01:01:36,883 Talk about something else. Don't piss me off. 1020 01:01:39,092 --> 01:01:40,092 Shall we have a tea? 1021 01:01:40,883 --> 01:01:42,217 -Let's go! -Thank you. 1022 01:01:42,258 --> 01:01:43,925 -Congratulations! -Congrats Madan. 1023 01:01:45,425 --> 01:01:47,425 Madan, 500K 1024 01:01:47,633 --> 01:01:49,217 You have to throw a huge party. 1025 01:01:49,342 --> 01:01:51,508 -You have to. -Sure! 1026 01:01:52,717 --> 01:01:53,383 Let's party! 1027 01:01:54,050 --> 01:01:55,508 Shall we have it at your house? 1028 01:01:57,133 --> 01:01:59,842 Today, my roommate's friends are visiting him. 1029 01:02:00,967 --> 01:02:03,467 Then, let's have it at their place. Okay? 1030 01:02:03,592 --> 01:02:05,925 I am okay. But Divya... 1031 01:02:07,925 --> 01:02:11,383 Hey, Divya, are you meeting Arun? 1032 01:02:12,175 --> 01:02:15,217 No! But I'm not in the mood. 1033 01:02:15,800 --> 01:02:18,342 In fact, we can do it another day. 1034 01:02:18,675 --> 01:02:21,300 Bloody sinners! Don't tempt me and take it away. 1035 01:02:22,050 --> 01:02:22,883 Excuse me! 1036 01:02:23,717 --> 01:02:26,508 It's okay. We can have the party at our place. 1037 01:02:26,800 --> 01:02:29,258 -Are you sure? -Yeah, sure. 1038 01:02:29,717 --> 01:02:30,217 Aishu! 1039 01:02:31,842 --> 01:02:33,258 Shall we try that today? 1040 01:02:33,467 --> 01:02:36,175 -What? -I meant the joint. 1041 01:02:36,883 --> 01:02:39,717 -Ramya... -Hey, please, please. Just one time. 1042 01:02:39,883 --> 01:02:40,842 First and last! 1043 01:02:41,925 --> 01:02:44,425 You asked for it. I'll call Suhail and arrange it. 1044 01:02:44,425 --> 01:02:45,092 Okay! 1045 01:02:45,883 --> 01:02:48,175 Right! Chaos awaits! 1046 01:02:49,508 --> 01:02:50,258 Pull it back. 1047 01:02:51,717 --> 01:02:52,675 Okay! 1048 01:02:56,967 --> 01:02:57,550 Tell me! 1049 01:03:00,008 --> 01:03:01,467 Hey, I can't do it now. 1050 01:03:03,258 --> 01:03:03,800 Oh! 1051 01:03:06,383 --> 01:03:07,925 Okay, ask them to be there in twenty minutes. 1052 01:03:11,175 --> 01:03:13,133 Machan, I need to make a stop on the way. 1053 01:03:13,258 --> 01:03:14,633 -Oh, come on... -Just five minutes. Hop on! 1054 01:03:16,925 --> 01:03:19,133 Don't get angry. Heavy payment, he says. 1055 01:03:19,342 --> 01:03:20,133 Five minutes! 1056 01:03:27,925 --> 01:03:30,508 There's no danger in trying it. 1057 01:03:30,800 --> 01:03:32,592 Nothing happens to 75% of people. 1058 01:03:32,842 --> 01:03:33,800 What about the rest? 1059 01:03:35,258 --> 01:03:38,883 The rest are raised by their parents... 1060 01:03:38,967 --> 01:03:39,800 educate, 1061 01:03:39,925 --> 01:03:42,217 -Later, it goes down the drain. -Why are you guilt-tripping her? 1062 01:03:43,883 --> 01:03:45,592 It's okay. I'm not going to try. 1063 01:03:45,842 --> 01:03:47,425 Hey, he's pulling your leg. 1064 01:03:49,008 --> 01:03:50,967 Fine! What's your story? 1065 01:03:51,425 --> 01:03:53,258 Even when you drink, it's just one pint of beer. 1066 01:03:53,967 --> 01:03:56,175 With self-control and health conscious. 1067 01:03:56,258 --> 01:03:57,967 One day, you're bound to die. 1068 01:03:58,425 --> 01:03:59,967 At least you can enjoy the moment. 1069 01:04:00,092 --> 01:04:01,550 Who said I don't enjoy it? 1070 01:04:02,300 --> 01:04:03,800 Doing all these things does not define enjoyment. 1071 01:04:04,425 --> 01:04:05,758 There's no point in talking to you. 1072 01:04:06,217 --> 01:04:07,300 You remain a saint. 1073 01:04:07,383 --> 01:04:08,967 I believe this is the spot. 1074 01:04:09,175 --> 01:04:10,717 I don't know where he's waiting for me. 1075 01:04:14,800 --> 01:04:16,258 -Hello! -Are you here? Where are you? 1076 01:04:16,342 --> 01:04:17,925 Hi, we have arrived at Alsa Mall. 1077 01:04:18,092 --> 01:04:19,508 -I'm in a brown Duster. -Brown Duster? 1078 01:04:19,633 --> 01:04:20,342 Over here! 1079 01:04:20,800 --> 01:04:22,925 -Follow me to the alley. -Okay, I got it. 1080 01:04:23,008 --> 01:04:24,008 -Follow me. -Right! 1081 01:04:25,217 --> 01:04:25,925 What happened? 1082 01:04:26,633 --> 01:04:28,633 He asked me to follow him. 1083 01:04:30,217 --> 01:04:33,675 Hey, the guy on the bike looks like Arun. 1084 01:04:34,758 --> 01:04:35,883 Check if he's following us. 1085 01:04:52,092 --> 01:04:54,133 -Let me wear a mask. -First, let's confirm. 1086 01:04:54,175 --> 01:04:55,008 It's safe! 1087 01:04:57,758 --> 01:04:58,425 Bro! 1088 01:04:59,800 --> 01:05:01,592 Hey, isn't that Arun? 1089 01:05:01,717 --> 01:05:04,217 Oh, shit! It's Arun, Divya. 1090 01:05:10,467 --> 01:05:11,800 -Hello! -Where are you? 1091 01:05:13,300 --> 01:05:14,717 I'm at work! 1092 01:05:15,675 --> 01:05:16,175 Hello! 1093 01:05:18,467 --> 01:05:20,133 I'm on a break. I came out for a smoke. 1094 01:05:20,758 --> 01:05:22,008 My first smoke since morning. 1095 01:05:26,967 --> 01:05:28,800 -Bro! -Bro, 30g, right? 1096 01:05:28,883 --> 01:05:29,925 -I Gpay'd you. -Okay. 1097 01:05:32,092 --> 01:05:35,008 -Bro... -Bro, you are... 1098 01:05:35,092 --> 01:05:35,925 No, that's not me. 1099 01:05:38,092 --> 01:05:40,217 Wasn't he in Bigg Boss? 1100 01:05:40,800 --> 01:05:41,633 He was not in Bigg Boss! 1101 01:05:43,717 --> 01:05:45,467 I think he was in a dance show. 1102 01:05:45,550 --> 01:05:47,300 Divya, don't assume things. 1103 01:05:47,842 --> 01:05:51,008 -Please wait and talk to him. -Let it go, Divya. Don't cry. 1104 01:05:51,133 --> 01:05:53,300 Phew! That was a close call. 1105 01:05:54,508 --> 01:05:57,050 He almost recognized me. 1106 01:06:01,300 --> 01:06:02,092 What happened? 1107 01:06:05,717 --> 01:06:07,550 I think he's on YouTube... 1108 01:06:09,633 --> 01:06:11,633 I'm going to confess to her in the evening. 1109 01:06:13,717 --> 01:06:14,425 I got it! 1110 01:06:14,675 --> 01:06:15,675 He makes reels. 1111 01:06:15,883 --> 01:06:17,092 It's called some "wanders." 1112 01:06:17,425 --> 01:06:18,425 Machan, spell out, wanders. 1113 01:06:18,842 --> 01:06:20,342 w a... 1114 01:06:22,467 --> 01:06:23,633 @Madanwanders 1115 01:06:25,008 --> 01:06:25,633 That's him! 1116 01:06:27,717 --> 01:06:28,675 Yeah, that's him. 1117 01:06:29,092 --> 01:06:31,425 He bought 30gs but looks healthy. 1118 01:06:31,633 --> 01:06:32,675 He looks fresh! 1119 01:06:36,467 --> 01:06:38,883 I have seen a couple of reels of him. 1120 01:06:39,092 --> 01:06:41,717 No wonder he seemed familiar. 1121 01:06:44,342 --> 01:06:46,925 He keeps traveling and posting videos. 1122 01:06:47,258 --> 01:06:48,758 Last month, I went to Wayanad. 1123 01:06:49,300 --> 01:06:51,800 He posted a couple of hotel recommendations. 1124 01:06:51,842 --> 01:06:53,050 I tried. And it was amazing. 1125 01:06:54,133 --> 01:06:55,342 Lofty client! 1126 01:06:58,675 --> 01:06:59,508 What happened? 1127 01:07:09,758 --> 01:07:10,633 What happened? 1128 01:07:13,883 --> 01:07:14,675 Are you calling Divya? 1129 01:07:15,467 --> 01:07:16,258 Did something go wrong? 1130 01:07:17,300 --> 01:07:18,300 What's the matter? 1131 01:07:18,842 --> 01:07:20,925 Hey! Hey! Where are you going? 1132 01:07:21,133 --> 01:07:22,425 Anna, here's the money for the tea. 1133 01:07:23,925 --> 01:07:26,300 Arun! Arun, wait for me. 1134 01:07:27,133 --> 01:07:27,883 Hey, I'm talking to you! 1135 01:07:28,633 --> 01:07:29,342 Stop! 1136 01:08:41,925 --> 01:08:43,883 -What have you been up to? -For God's sake, leave, Arun. 1137 01:08:44,383 --> 01:08:45,258 We'll discuss it later. 1138 01:08:45,300 --> 01:08:47,175 Hey, what's happening out here? 1139 01:08:47,717 --> 01:08:49,133 You're featured in a random guy's reel. 1140 01:08:49,133 --> 01:08:50,467 And now he's in your house. 1141 01:08:50,925 --> 01:08:52,342 -What's happening out here? -Arun... 1142 01:08:53,050 --> 01:08:54,592 I'm not ready to talk to you at the moment. 1143 01:08:54,800 --> 01:08:56,092 Don't create an issue. And please leave. 1144 01:08:56,217 --> 01:08:58,383 Who-- Who's creating an issue now? 1145 01:08:58,925 --> 01:09:00,258 I won't leave without an answer. 1146 01:09:00,425 --> 01:09:01,508 What do you peck me for? 1147 01:09:02,133 --> 01:09:03,800 -You better give me an answer. -Arun! 1148 01:09:03,842 --> 01:09:04,758 Instead, you're showing me attitude. 1149 01:09:05,133 --> 01:09:06,550 -This is not working out. -What do you mean? 1150 01:09:06,633 --> 01:09:07,717 -I don't want this anymore. -What? 1151 01:09:08,592 --> 01:09:10,550 -We're over, Arun. -I don't get it! 1152 01:09:10,925 --> 01:09:12,842 If I point out your mistakes, you show me down. 1153 01:09:13,092 --> 01:09:14,508 Is that easy for you? 1154 01:09:14,758 --> 01:09:16,508 I make mistakes, right? For God's sake, leave me. 1155 01:09:16,592 --> 01:09:19,300 I'm so outraged I don't know what I'd do to you. 1156 01:09:20,175 --> 01:09:22,175 Give me an answer. Isn't it your mistake? 1157 01:09:22,383 --> 01:09:23,675 Why are you being so difficult? 1158 01:09:23,842 --> 01:09:25,175 You already accused me of mistakes. 1159 01:09:25,175 --> 01:09:26,342 Why are you still over here? 1160 01:09:26,675 --> 01:09:28,342 -Let it go. Leave! -Hey, who is he? 1161 01:09:29,133 --> 01:09:29,925 Who the hell is he? 1162 01:09:30,675 --> 01:09:32,008 Are you coming from your office? 1163 01:09:33,883 --> 01:09:35,592 You lied that you were at work, but you were selling stash. 1164 01:09:36,467 --> 01:09:37,425 Don't change the topic. 1165 01:09:37,800 --> 01:09:38,758 Don't change the topic! 1166 01:09:39,342 --> 01:09:41,592 How do I trust you? You lied about going to your hometown. 1167 01:09:43,300 --> 01:09:44,175 -Damn! -Hey! 1168 01:09:44,550 --> 01:09:45,925 -Give me a bloody answer. -Get lost! 1169 01:09:46,300 --> 01:09:48,217 -Bloody woman! -Let go of me. 1170 01:09:48,758 --> 01:09:50,008 Hey, stop right there! 1171 01:09:50,925 --> 01:09:52,133 Stop, you *****! 1172 01:10:07,675 --> 01:10:08,300 Divya... 1173 01:10:12,758 --> 01:10:13,383 Divya! 1174 01:10:14,383 --> 01:10:15,467 Let me talk to him. 1175 01:10:17,758 --> 01:10:18,717 Hey, Divya! 1176 01:10:21,425 --> 01:10:23,258 -Ask Divya to come out. -Bro, let's talk. 1177 01:10:23,675 --> 01:10:25,842 -Hey! -Please hear me out. 1178 01:10:25,883 --> 01:10:27,883 -I need to talk to her. -Fine, tell me what it is. 1179 01:10:28,592 --> 01:10:30,342 Please ask her to come out. I must talk to her. 1180 01:10:30,425 --> 01:10:31,883 Not now. She's quite disturbed. 1181 01:10:31,967 --> 01:10:34,800 -Bro, please hear me out. -Hey, Divya, come out. 1182 01:10:34,925 --> 01:10:36,050 -Ask her to come out. -Please listen to me! 1183 01:10:36,300 --> 01:10:38,258 -I must talk to her. Please understand. -Arun, calm down. 1184 01:10:38,508 --> 01:10:41,300 -I'm warning you. It'll turn ugly. -Please calm down. She's crying. 1185 01:10:41,717 --> 01:10:44,133 -Arun! Arun! Please listen. -I'm her boyfriend. 1186 01:10:44,258 --> 01:10:45,008 For God's sake, listen. 1187 01:10:45,008 --> 01:10:46,800 Random people are with her, but I'm not. I'm her boyfriend, damn it. 1188 01:10:46,800 --> 01:10:48,925 -Please understand, Arun. -I don't get it. 1189 01:10:48,925 --> 01:10:50,883 You, please understand. And ask her to come out. 1190 01:10:50,967 --> 01:10:52,133 Arun... Arun... I'll speak to her. 1191 01:10:52,175 --> 01:10:53,425 -Please don't create a scene. -I'm not doing anything. 1192 01:10:53,467 --> 01:10:55,175 -Please, Arun. -Fine, I'm not yelling. 1193 01:10:55,800 --> 01:10:56,717 Ask her to come out. 1194 01:10:57,842 --> 01:10:59,675 -I must talk to her. -Arun, please understand. 1195 01:10:59,883 --> 01:11:01,300 -She's crying. -You're angry, and she's angry too. 1196 01:11:01,383 --> 01:11:03,467 -That's why I must talk to her. -Please understand, Arun. 1197 01:11:03,550 --> 01:11:05,883 -Let go of me. I need to talk to her. -Arun, please don't do this. 1198 01:11:06,008 --> 01:11:06,758 Hey, what happened? 1199 01:11:06,800 --> 01:11:09,258 Hey, don't go. Suhail will handle the situation. 1200 01:11:09,383 --> 01:11:10,675 -I mean... -If you go, it'll become an issue. 1201 01:11:11,092 --> 01:11:12,008 I said, sit down. 1202 01:11:12,050 --> 01:11:13,675 -Don't cry, Divya. -I must talk to her. 1203 01:11:14,675 --> 01:11:16,758 -I'm getting very pissed off. -Hey, Arun! Arun! 1204 01:11:16,800 --> 01:11:17,508 Hold on, Arun! 1205 01:11:17,633 --> 01:11:19,133 -What happened? -Ask Divya to come out. 1206 01:11:19,258 --> 01:11:21,383 -Look at me, Arun. -They're holding her inside. 1207 01:11:23,258 --> 01:11:24,842 Fine, I'll ask her to call you. 1208 01:11:24,883 --> 01:11:26,717 -Hey! -Let's go down. 1209 01:11:26,758 --> 01:11:29,008 Hey, that bloody @Madanwanders is inside the house. 1210 01:11:29,050 --> 01:11:30,758 -I said, keep walking. -Divya, don't cry. 1211 01:11:32,175 --> 01:11:33,258 Let it go. Don't cry. 1212 01:11:33,467 --> 01:11:34,967 It's okay. It's okay. 1213 01:12:27,717 --> 01:12:29,550 How long should I keep ringing the bell? 1214 01:12:31,133 --> 01:12:32,717 I was running a bit late today. 1215 01:12:33,050 --> 01:12:35,008 My father-in-law is unwell. 1216 01:12:35,925 --> 01:12:38,008 -Why hasn't Mom left for work? -I don't know, ask her. 1217 01:12:41,883 --> 01:12:43,592 Akka! Akka! 1218 01:12:45,092 --> 01:12:47,008 Arun! Arun! 1219 01:12:47,800 --> 01:12:49,008 Arun, get over here! 1220 01:12:50,633 --> 01:12:53,175 Arun, I think your mother took sleeping pills. 1221 01:12:53,633 --> 01:12:55,342 Hurry up! Let's bring her to the hospital. 1222 01:12:56,300 --> 01:12:57,050 Akka! 1223 01:12:57,425 --> 01:12:59,550 Arun, what's wrong with you? Hurry up! 1224 01:13:04,592 --> 01:13:05,925 Don't worry, Mom will be fine. 1225 01:13:07,217 --> 01:13:08,800 How long do you plan to sit like this? 1226 01:13:10,383 --> 01:13:12,050 You haven't eaten anything since morning. 1227 01:13:14,258 --> 01:13:16,008 Fine, you stay here. I'll get something to eat. 1228 01:13:17,800 --> 01:13:20,217 -Hey, hold on. Calm down. -Why did you come over here? 1229 01:13:20,300 --> 01:13:21,675 -Dude, calm down. -Why are you here? 1230 01:13:21,883 --> 01:13:23,550 What did this crazy woman do? 1231 01:13:23,592 --> 01:13:26,300 -Listen, I'll smash your face to pulp. -Arun, calm down. 1232 01:13:26,550 --> 01:13:27,925 It's because of you she's in this state. 1233 01:13:28,467 --> 01:13:29,092 Listen... 1234 01:13:29,383 --> 01:13:31,008 If something were to happen to my mother... 1235 01:13:31,133 --> 01:13:32,675 -I swear I won't spare you! -Sit down! 1236 01:13:32,800 --> 01:13:35,342 Sit down. It's the hospital. Please behave. 1237 01:13:36,133 --> 01:13:38,925 Please listen to me. Don't do anything over here. 1238 01:13:40,925 --> 01:13:42,842 Why did you come? Why the hell did you come over here? 1239 01:13:42,925 --> 01:13:45,633 Go and see for yourself the damage you've done to her. 1240 01:13:45,800 --> 01:13:47,217 You must be happy. Go and see for yourself. 1241 01:13:47,300 --> 01:13:48,675 -Only her body is alive. -Let it go. 1242 01:13:49,258 --> 01:13:50,217 Are you at peace now? 1243 01:13:50,342 --> 01:13:51,383 Machan, don't yell! 1244 01:13:51,592 --> 01:13:53,675 You can pretend to care... Hey, ask him to get out. 1245 01:13:55,050 --> 01:13:57,758 -I swear... You better leave. -Hey, sit down. 1246 01:13:58,217 --> 01:13:59,383 I swear I'll break his skull. 1247 01:14:05,008 --> 01:14:07,758 There are other patients out here. Mind it. It's a hospital. 1248 01:14:07,842 --> 01:14:10,217 -Sorry, sister. -Sister, please go and check. 1249 01:14:26,675 --> 01:14:27,425 Why Ma? 1250 01:14:28,300 --> 01:14:29,967 Why did you do it? Have you gone mad? 1251 01:14:30,925 --> 01:14:33,592 Once again, money was missing from my account. 1252 01:14:35,342 --> 01:14:39,258 Your father withdrew money to buy a house for that woman. 1253 01:14:39,758 --> 01:14:43,633 Twelve lakhs. I slogged and worked hard for it. 1254 01:14:44,550 --> 01:14:47,258 I could not take it, my son. 1255 01:14:49,258 --> 01:14:51,925 I don't even have anyone to talk to. 1256 01:14:52,467 --> 01:14:54,842 You don't even talk to me anymore. 1257 01:14:55,300 --> 01:14:56,800 What else will I do? 1258 01:14:57,258 --> 01:15:00,800 I could not take it. I could not! 1259 01:15:02,133 --> 01:15:04,425 How could you even think of abandoning me? 1260 01:15:05,092 --> 01:15:07,925 Arun, I don't like living in this house anymore. 1261 01:15:09,300 --> 01:15:13,300 If you get married to Divya, we can move to a new place. 1262 01:15:21,550 --> 01:15:24,717 Arun, does Divya know about this incident? 1263 01:15:25,883 --> 01:15:28,425 If she knows about it, she may think poorly of us. 1264 01:15:29,217 --> 01:15:30,300 Please don't tell her. 1265 01:15:31,467 --> 01:15:32,508 Please don't tell her. 1266 01:15:33,925 --> 01:15:36,592 It's enough if you both get married. 1267 01:15:38,133 --> 01:15:38,800 God help us! 1268 01:15:51,508 --> 01:15:54,342 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1269 01:15:55,217 --> 01:15:58,008 ♪ My heart is hurting ♪ 1270 01:15:59,133 --> 01:16:02,425 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1271 01:16:02,842 --> 01:16:05,592 ♪ My heart is hurting ♪ 1272 01:16:06,800 --> 01:16:10,092 ♪ Every second that passes by ♪ 1273 01:16:10,217 --> 01:16:12,467 ♪ It stabs and tears ♪ 1274 01:16:14,550 --> 01:16:20,008 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1275 01:16:21,967 --> 01:16:24,717 ♪ Is this the truth? ♪ 1276 01:16:25,550 --> 01:16:28,508 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1277 01:16:29,717 --> 01:16:33,050 ♪ Is this the truth? ♪ 1278 01:16:33,217 --> 01:16:36,175 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1279 01:16:36,550 --> 01:16:38,842 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1280 01:16:39,508 --> 01:16:42,425 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1281 01:16:43,342 --> 01:16:45,967 ♪ Heart is hurting ♪ 1282 01:17:10,675 --> 01:17:13,133 Divya, what do you like to have? Shall I make you tea or coffee? 1283 01:17:13,592 --> 01:17:15,425 Aunty, please don't bother yourself. 1284 01:17:15,758 --> 01:17:16,967 I just had tea. 1285 01:17:17,258 --> 01:17:19,217 Please sit down. How are you feeling now? 1286 01:17:19,425 --> 01:17:20,883 I'm doing better now. 1287 01:17:21,258 --> 01:17:22,467 I'm resting at the moment. 1288 01:17:22,925 --> 01:17:24,633 Are you taking your medicines on time? 1289 01:17:24,800 --> 01:17:27,092 How about work? 1290 01:17:27,383 --> 01:17:30,467 My 15 days of medical leave are about to be over. 1291 01:17:30,592 --> 01:17:32,383 I have to rejoin work in two days. 1292 01:17:33,550 --> 01:17:34,467 Finally, you're up. 1293 01:17:34,883 --> 01:17:36,550 Brush your teeth. I'll bring you tea. 1294 01:17:39,633 --> 01:17:42,008 He goes to sleep only 3-4 a.m. in the morning. 1295 01:17:42,842 --> 01:17:45,425 Fine, you tell me. How are you? 1296 01:17:45,675 --> 01:17:47,175 How is work? 1297 01:17:47,342 --> 01:17:49,092 Work is going well. 1298 01:17:50,175 --> 01:17:52,508 -How's everyone at home? -They're good. 1299 01:17:53,383 --> 01:17:54,133 Aunty... 1300 01:17:54,633 --> 01:17:57,508 if you ever feel lonely, please call me. 1301 01:17:57,633 --> 01:17:59,550 We can go to the beach or elsewhere. 1302 01:18:00,050 --> 01:18:00,758 Okay. 1303 01:18:01,008 --> 01:18:03,717 ♪ Falling in the pit ♪ 1304 01:18:04,883 --> 01:18:08,258 ♪ But the ground isn’t visible ♪ 1305 01:18:08,717 --> 01:18:12,342 ♪ The end is also not appearing ♪ 1306 01:18:12,550 --> 01:18:16,050 ♪ What will I do? ♪ 1307 01:18:16,383 --> 01:18:23,467 ♪ Trying to break the closed door ♪ 1308 01:18:24,133 --> 01:18:27,300 ♪ I do not see a path ♪ 1309 01:18:27,508 --> 01:18:30,758 ♪ Where would I go? ♪ 1310 01:18:31,300 --> 01:18:33,175 ♪ Couldn’t understand what happened ♪ 1311 01:18:33,258 --> 01:18:35,092 ♪ I do not like what's happening ♪ 1312 01:18:35,175 --> 01:18:38,258 ♪ I am shattering unto myself ♪ 1313 01:18:38,883 --> 01:18:42,717 ♪ Living in the dark, Searching for the light ♪ 1314 01:18:42,842 --> 01:18:46,092 ♪ I am suffering alone ♪ 1315 01:18:46,550 --> 01:18:49,425 ♪ Is this the truth? ♪ 1316 01:18:54,258 --> 01:18:57,258 ♪ Is this the truth? ♪ 1317 01:19:01,967 --> 01:19:04,842 ♪ Is this the truth? ♪ 1318 01:19:05,800 --> 01:19:08,717 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1319 01:19:09,633 --> 01:19:12,592 ♪ Is this the truth? ♪ 1320 01:19:13,508 --> 01:19:16,383 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1321 01:19:16,883 --> 01:19:18,967 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1322 01:19:19,800 --> 01:19:22,592 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1323 01:19:23,592 --> 01:19:26,217 ♪ My heart is hurting ♪ 1324 01:19:27,425 --> 01:19:30,842 ♪ Every second that passes by ♪ 1325 01:19:30,925 --> 01:19:33,092 ♪ It stabs and tears ♪ 1326 01:19:35,092 --> 01:19:40,675 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1327 01:19:59,592 --> 01:20:01,633 Happy Birthday! Yayy! 1328 01:20:01,967 --> 01:20:03,008 Thank you. 1329 01:20:04,300 --> 01:20:05,633 Hey, Happy Birthday! 1330 01:20:06,467 --> 01:20:07,550 Wish you many more happ-- 1331 01:20:15,717 --> 01:20:16,800 Happy Birthday, Divya. 1332 01:20:18,133 --> 01:20:21,133 In the last six years, this is the first birthday, we're not together. 1333 01:20:24,467 --> 01:20:26,050 Anyway, enjoy! 1334 01:20:26,675 --> 01:20:27,258 Take care. 1335 01:21:04,342 --> 01:21:05,342 -Hey! -Hello. 1336 01:21:05,842 --> 01:21:06,675 Happy birthday. 1337 01:21:07,217 --> 01:21:07,967 Thank you. 1338 01:21:13,508 --> 01:21:14,383 How are you? 1339 01:21:15,633 --> 01:21:16,550 Hmm... I'm okay. 1340 01:21:18,133 --> 01:21:19,175 What are your plans today? 1341 01:21:19,758 --> 01:21:21,800 Evening friends are coming over. 1342 01:21:25,008 --> 01:21:27,175 -Okay. -How is mom? 1343 01:21:27,800 --> 01:21:28,592 She's okay. 1344 01:21:29,425 --> 01:21:31,425 My father does not visit anymore. 1345 01:21:32,217 --> 01:21:33,425 So she's at peace. 1346 01:21:34,217 --> 01:21:37,175 She set up a small garden on the terrace. 1347 01:21:37,342 --> 01:21:38,258 She mostly spends her time over there. 1348 01:21:39,633 --> 01:21:42,467 Sometimes, she behaves erratically. 1349 01:21:43,550 --> 01:21:46,050 She unfolds and again folds laundry. 1350 01:21:46,633 --> 01:21:48,050 This kind of behavior is concerning. 1351 01:21:48,633 --> 01:21:51,050 Did you take her to a therapist? 1352 01:21:52,383 --> 01:21:53,800 That won't work out. 1353 01:21:54,550 --> 01:21:56,133 It's a risk to take her to a therapist. 1354 01:21:56,800 --> 01:21:58,633 Then, she'll bring up the topic of my wedding. 1355 01:22:00,092 --> 01:22:01,925 Did you not tell Mom about us? 1356 01:22:08,883 --> 01:22:12,633 If you're free in the evening, please join us. 1357 01:22:12,967 --> 01:22:13,675 Are you sure? 1358 01:22:14,342 --> 01:22:17,050 My office friends will be there too. 1359 01:22:17,592 --> 01:22:18,383 Are you okay with it? 1360 01:22:19,383 --> 01:22:20,383 Are you okay with it? 1361 01:22:22,800 --> 01:22:25,300 It's okay, Divya, let it be. You carry on. 1362 01:22:25,383 --> 01:22:27,383 -It's okay... It's okay... -Your friends will be there. 1363 01:22:27,425 --> 01:22:28,758 It's okay, Arun. Please come. 1364 01:22:29,592 --> 01:22:30,967 I, too, want to talk to you. 1365 01:22:32,925 --> 01:22:33,842 Are you sure? 1366 01:22:37,633 --> 01:22:39,217 Aishu, it's a six-year relationship. 1367 01:22:40,883 --> 01:22:44,092 I had a lifetime planned along with him. 1368 01:22:46,342 --> 01:22:47,300 It's not easy. 1369 01:22:48,800 --> 01:22:51,925 At least, he deserves a proper closure. 1370 01:22:52,425 --> 01:22:53,383 I understand. 1371 01:22:54,300 --> 01:22:57,133 Still, I feel you could've done this another day. 1372 01:22:58,883 --> 01:23:00,592 What if something goes wrong again? 1373 01:23:03,050 --> 01:23:05,008 It's okay. We'll handle it. 1374 01:23:38,258 --> 01:23:40,633 Hi, Bro. Please come in. 1375 01:23:43,592 --> 01:23:46,425 Hello! Yeah, where are you? 1376 01:23:46,592 --> 01:23:47,175 Hi! 1377 01:23:47,717 --> 01:23:49,425 Do you see Grace supermarket? 1378 01:23:49,592 --> 01:23:50,842 -Hi! -Hi! 1379 01:23:50,925 --> 01:23:52,217 Take the 3rd right after it. 1380 01:23:53,383 --> 01:23:53,883 Yeah. 1381 01:23:56,550 --> 01:23:57,342 Happy Birthday. 1382 01:23:58,508 --> 01:23:59,175 Thank you. 1383 01:24:01,425 --> 01:24:02,092 Here you go. 1384 01:24:03,633 --> 01:24:05,883 -Thanks. -Check and let me know if you like it. 1385 01:24:09,967 --> 01:24:10,592 Hi, Anna! 1386 01:24:20,133 --> 01:24:22,842 Hey, it's fantastic! 1387 01:24:23,425 --> 01:24:25,092 -It's lovely! -Come on, show me. 1388 01:24:27,633 --> 01:24:28,592 It's nice! 1389 01:24:31,175 --> 01:24:33,467 -Hey, is Suhail here? -Almost here. 1390 01:24:34,717 --> 01:24:36,675 He never makes it on time. 1391 01:24:36,758 --> 01:24:39,342 -Beer? -No, I rode a bike here. 1392 01:24:39,425 --> 01:24:42,925 Oh, so you now care about drunk driving. 1393 01:24:43,050 --> 01:24:43,758 Get me some water. 1394 01:24:46,175 --> 01:24:47,550 -It's in the fridge. -I'll help myself. You carry on. 1395 01:24:50,633 --> 01:24:51,842 -Hi, finally. -Finally! 1396 01:24:52,092 --> 01:24:54,425 -Hi, Hi, Hi, Hi, Hi. -Go inside. 1397 01:24:54,675 --> 01:24:57,050 -Happy Birthday! -Thank you. Thank you so much. 1398 01:24:57,092 --> 01:24:58,508 -How are you? -I'm good! 1399 01:24:59,217 --> 01:25:01,050 To new beginnings. To new you. 1400 01:25:01,425 --> 01:25:02,675 -You look lovely. -Thank you. 1401 01:25:02,800 --> 01:25:04,550 -Thank you! -Have you downloaded dating apps? 1402 01:25:06,050 --> 01:25:07,175 Why are you gaping? 1403 01:25:07,592 --> 01:25:10,758 It's our responsibility to find you the right match by your next birthday. 1404 01:25:11,550 --> 01:25:14,508 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1405 01:25:18,508 --> 01:25:19,050 Oh! 1406 01:25:22,133 --> 01:25:23,633 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1407 01:25:25,050 --> 01:25:25,800 Hey, step aside. 1408 01:25:26,258 --> 01:25:28,008 -At least be on time for your wedding. -Hey, it looks fantastic. 1409 01:25:28,092 --> 01:25:29,508 -We'll see about that. -Did you sketch it? 1410 01:25:29,592 --> 01:25:31,925 I won't wait for you. I will take off. 1411 01:25:32,592 --> 01:25:34,300 Hey, what took you so long? 1412 01:25:34,300 --> 01:25:35,717 Machan, I'm sorry. I'm sorry. 1413 01:25:35,883 --> 01:25:37,300 I was dropping my friend... 1414 01:25:37,342 --> 01:25:38,675 -Excuses, excuses! -Let's start the party. 1415 01:25:38,800 --> 01:25:40,467 Let's begin with Beer. 1416 01:25:40,550 --> 01:25:42,050 -I'm okay with a soft drink. -Arun, Beer? 1417 01:25:42,383 --> 01:25:43,592 Hey, guys, come on, sit down. 1418 01:25:43,633 --> 01:25:45,883 -Guys, one minute. -Sure. 1419 01:25:47,717 --> 01:25:48,758 What's the scene? 1420 01:25:49,175 --> 01:25:49,967 Cheers! 1421 01:25:50,217 --> 01:25:51,008 You okay? 1422 01:25:52,008 --> 01:25:53,550 Can we talk in private for five minutes? 1423 01:25:55,217 --> 01:25:57,675 I'm sorry, you're with your friends. 1424 01:25:58,008 --> 01:26:01,550 -I shouldn't have come. -Hey, not an issue. 1425 01:26:02,050 --> 01:26:03,217 I invited you. 1426 01:26:03,842 --> 01:26:05,175 Come on, let's talk. 1427 01:26:10,883 --> 01:26:12,842 Hey, the moon is lovely today. 1428 01:26:22,717 --> 01:26:24,467 I'm sorry for everything I did until today. 1429 01:26:25,717 --> 01:26:27,425 Hereafter, I will listen to you and behave. 1430 01:26:28,425 --> 01:26:30,133 Let's not break up, Divya. 1431 01:26:31,092 --> 01:26:32,092 I'm not able to take it. 1432 01:26:33,092 --> 01:26:34,508 Let's talk normally like before. 1433 01:26:34,717 --> 01:26:37,550 Arun, please understand. 1434 01:26:37,967 --> 01:26:40,175 Divya, stop kidding and get serious. 1435 01:26:40,675 --> 01:26:42,133 If my mother knows, she'll be devastated. 1436 01:26:42,842 --> 01:26:44,092 Did you even think about her? 1437 01:26:44,675 --> 01:26:45,967 She's pinning hope on us. 1438 01:26:47,050 --> 01:26:49,175 -Arun... -Wait, fighting is not new to us. 1439 01:26:49,967 --> 01:26:51,467 This is not the first time we broke up. 1440 01:26:52,508 --> 01:26:54,758 We overcame everything and are here. 1441 01:26:56,550 --> 01:26:58,133 When you make a mistake, I forgive you. 1442 01:26:59,008 --> 01:27:00,092 Why don't you do the same? 1443 01:27:00,425 --> 01:27:02,758 Arun, let it go. You don't have to forgive me. 1444 01:27:03,842 --> 01:27:05,842 But I have to tell you this... 1445 01:27:06,467 --> 01:27:08,175 It's... It's over, Arun. 1446 01:27:09,050 --> 01:27:10,300 Please... Please, move on! 1447 01:27:10,425 --> 01:27:11,550 I can't simply give up on us. 1448 01:27:12,425 --> 01:27:14,342 Our love has overcome all the hurdles. 1449 01:27:15,675 --> 01:27:18,133 If we break up for silly things... Then, our love does not have a meaning. 1450 01:27:18,633 --> 01:27:20,967 Arun, I... I started moving on. 1451 01:27:21,342 --> 01:27:23,717 It's good for you if you move on, too. 1452 01:27:24,300 --> 01:27:24,967 Please, Arun! 1453 01:27:26,092 --> 01:27:27,675 Please don't make this any harder for me. 1454 01:27:36,300 --> 01:27:36,800 Arun... 1455 01:27:38,258 --> 01:27:40,092 We'll discuss this matter another day. 1456 01:27:40,717 --> 01:27:42,717 Everyone is waiting for us downstairs. Let's go. 1457 01:27:42,800 --> 01:27:43,800 Then, why the hell did you invite me? 1458 01:27:44,925 --> 01:27:45,925 You're running off midway through our conversation. 1459 01:27:46,217 --> 01:27:47,675 Won't they wait for you? Ask them to wait. 1460 01:27:48,092 --> 01:27:50,258 That's not what I meant. I'm repeating this. 1461 01:27:50,508 --> 01:27:52,675 -I-- I still care for you. -The hell you care! 1462 01:27:53,050 --> 01:27:54,217 Don't sass me, Divya! 1463 01:27:57,842 --> 01:27:59,217 I'm going downstairs, Arun. 1464 01:27:59,342 --> 01:28:00,092 If I cry now... 1465 01:28:01,258 --> 01:28:02,342 It'll be a mess. 1466 01:28:03,258 --> 01:28:04,425 Don't make me cry. 1467 01:28:07,050 --> 01:28:07,550 Hey! 1468 01:28:09,175 --> 01:28:10,467 Do you know how I feel now? 1469 01:28:10,925 --> 01:28:11,883 In one second... 1470 01:28:12,800 --> 01:28:15,300 If I jump off the building, everything will be over. 1471 01:28:16,633 --> 01:28:17,842 No one wants me anymore. 1472 01:28:19,217 --> 01:28:20,717 Why is everyone running away from me? 1473 01:28:26,467 --> 01:28:28,633 Arun, if you continue to talk nonsense, I'll slap you! 1474 01:28:29,342 --> 01:28:31,217 Did you even think about your mother? 1475 01:28:31,258 --> 01:28:32,467 Did she think about me? 1476 01:28:36,383 --> 01:28:36,967 Arun... 1477 01:28:38,758 --> 01:28:42,008 Please don't bring these thoughts into your head. 1478 01:28:43,092 --> 01:28:44,175 I'm not able to take it, Divya. 1479 01:28:45,342 --> 01:28:47,008 It feels like there's nothing left in life to live for. 1480 01:28:47,717 --> 01:28:48,800 I'll be a good person, Divya. 1481 01:28:49,758 --> 01:28:52,717 On that day... I swear on my mother... 1482 01:28:52,842 --> 01:28:55,008 I was about to tell you I got fired and wanted to apologize. 1483 01:28:55,175 --> 01:28:57,008 But I got pissed off on seeing the vlog post. 1484 01:28:57,383 --> 01:28:59,092 Sorry, Divya. Please, Divya. 1485 01:28:59,967 --> 01:29:01,300 What do you want me to say, Arun? 1486 01:29:01,550 --> 01:29:02,717 Sorry, sorry, sorry, Divya. 1487 01:29:02,800 --> 01:29:04,508 -I can't live in fear all the time. -I'll behave, Divya. 1488 01:29:04,883 --> 01:29:07,300 Sorry, Divya. I'm asking for one last chance. 1489 01:29:07,425 --> 01:29:09,175 Sorry, Divya. One last chance. 1490 01:29:09,383 --> 01:29:10,175 Sorry, Divya. 1491 01:29:10,592 --> 01:29:12,133 -One last chance. -Please understand. 1492 01:29:12,175 --> 01:29:12,842 Please... 1493 01:29:15,383 --> 01:29:16,883 I can't live without you. 1494 01:29:18,383 --> 01:29:19,467 Because I love you so much. 1495 01:29:19,508 --> 01:29:23,383 Did you shift the party... to the terrace? 1496 01:29:26,217 --> 01:29:28,842 -You okay? -Yeah! Yeah! 1497 01:29:29,800 --> 01:29:31,925 -We'll come downstairs. -I'll wait downstairs. 1498 01:29:35,383 --> 01:29:35,883 Arun... 1499 01:29:40,925 --> 01:29:44,008 Happy Birthday to you... 1500 01:29:44,342 --> 01:29:47,300 Happy Birthday to you... 1501 01:29:47,717 --> 01:29:51,925 Happy Birthday to you, Divya 1502 01:29:52,467 --> 01:29:53,217 Happy Birth... 1503 01:29:53,717 --> 01:29:54,592 Thank you! 1504 01:29:54,675 --> 01:29:55,842 -Happy Birthday. -Thank you. 1505 01:29:57,717 --> 01:30:00,550 -She's been feeding cake only to them. -Thank you. 1506 01:30:00,883 --> 01:30:02,175 Give him a big piece of cake. 1507 01:30:02,842 --> 01:30:04,467 He has been eyeing the cake for a while. 1508 01:30:06,342 --> 01:30:08,050 Hey, take this piece. 1509 01:30:12,342 --> 01:30:14,425 -Hey, open it. -Come on, open it. 1510 01:30:15,717 --> 01:30:16,508 Happy Birthday. 1511 01:30:16,550 --> 01:30:18,800 -Didn't you just have a beer? -So, what? 1512 01:30:19,092 --> 01:30:19,550 Thank you. 1513 01:30:19,633 --> 01:30:21,133 -Is it non-alcoholic? -It's alcohol. 1514 01:30:25,883 --> 01:30:27,467 Tell me what I should do so that you'll agree. 1515 01:30:28,217 --> 01:30:30,633 Arun... Please, Arun. 1516 01:30:30,800 --> 01:30:33,217 -Please understand, Arun. -You, too, understand. 1517 01:30:33,300 --> 01:30:34,258 I have explained my situation. 1518 01:30:35,592 --> 01:30:37,967 It's been two months since I saw another face than my mother's. 1519 01:30:39,300 --> 01:30:41,592 Only thoughts of killing myself are haunting my mind. 1520 01:30:41,925 --> 01:30:43,800 Arun... If you keep talking like this... 1521 01:30:44,008 --> 01:30:45,633 I don't know what to do, Arun. 1522 01:30:45,717 --> 01:30:47,383 -What do I do? -Hey, do you have a smoke? 1523 01:30:50,925 --> 01:30:51,467 Lighter? 1524 01:30:58,758 --> 01:31:00,258 Divya, start packing. 1525 01:31:00,550 --> 01:31:01,592 If you start now, it'll be right. 1526 01:31:03,258 --> 01:31:04,508 We're going to Gokarna, Divya. 1527 01:31:04,717 --> 01:31:06,133 We've been planning it for a week now. 1528 01:31:06,383 --> 01:31:07,467 How did you like our surprise? 1529 01:31:07,967 --> 01:31:10,175 Stop gaping. Go and pack. 1530 01:31:10,342 --> 01:31:11,592 Hey, you told her already? 1531 01:31:12,467 --> 01:31:14,050 I thought of recording her reaction video. 1532 01:31:14,175 --> 01:31:15,092 -Oh, no, we missed it. -Damn! 1533 01:31:16,008 --> 01:31:18,008 Come on, start packing now. We'll be on track. 1534 01:31:21,258 --> 01:31:25,342 Guys, can we plan this trip for another day? 1535 01:31:25,383 --> 01:31:28,342 -Why? -Divya, we took permission from Jegan. 1536 01:31:28,383 --> 01:31:29,592 Our rooms are booked, too. 1537 01:31:29,633 --> 01:31:31,675 Madan's friend is on his way here with the car. 1538 01:31:31,758 --> 01:31:33,883 The pictures of Gokarna were delightful. 1539 01:31:41,717 --> 01:31:43,467 Would you like to join us? 1540 01:31:45,883 --> 01:31:46,633 It's okay, you carry on. 1541 01:31:47,300 --> 01:31:48,925 You carry on. I'll manage. 1542 01:31:49,300 --> 01:31:50,092 Later we can... 1543 01:31:51,508 --> 01:31:53,258 Bro, there's space in the car. Please come. 1544 01:31:53,717 --> 01:31:55,258 Not an issue. It's a big car. 1545 01:31:55,258 --> 01:31:57,550 He might be busy. Don't force him. 1546 01:31:58,633 --> 01:32:00,800 However, please decide sooner. 1547 01:32:01,383 --> 01:32:03,592 Divya, start packing right away. 1548 01:32:03,675 --> 01:32:06,258 Only if we leave in an hour we can catch the sunset tomorrow. 1549 01:32:06,550 --> 01:32:08,217 Make sure to pack your essentials. 1550 01:32:08,300 --> 01:32:12,467 I don't want you making us run for brush or toothpaste. 1551 01:32:12,758 --> 01:32:14,675 Also, please pack your trekking shoes. 1552 01:32:15,717 --> 01:32:17,633 I only have regular shoes. Is that okay? 1553 01:32:17,925 --> 01:32:20,217 That should do. It's not going to be an intense trek. 1554 01:32:20,300 --> 01:32:22,008 -We can even buy them on our way... -Bro, I'm coming. 1555 01:32:24,467 --> 01:32:25,008 I'm coming. 1556 01:32:25,508 --> 01:32:27,717 Give me an hour. I'll go home, pack, and return. 1557 01:32:28,133 --> 01:32:29,092 Yeah! Yeah sure. 1558 01:32:32,508 --> 01:32:32,925 Bye! 1559 01:32:33,383 --> 01:32:33,883 I'll be back. 1560 01:32:37,175 --> 01:32:39,758 -Bro, where are you going? -I'll pack and come back. 1561 01:32:40,925 --> 01:32:43,217 Hey, are you sure? 1562 01:32:48,008 --> 01:32:49,425 Hey, is Arun coming along? 1563 01:32:50,967 --> 01:32:51,842 Nice! 1564 01:33:04,467 --> 01:33:06,175 ♪ Don’t leave me ♪ 1565 01:33:07,550 --> 01:33:10,550 ♪ Don’t leave me ♪ 1566 01:33:11,550 --> 01:33:13,258 ♪ Don’t get away ♪ 1567 01:33:14,800 --> 01:33:18,050 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1568 01:33:27,133 --> 01:33:30,300 ♪ You are here So am I ♪ 1569 01:33:30,592 --> 01:33:33,050 ♪ But how do we come together? ♪ 1570 01:33:34,217 --> 01:33:37,467 ♪ The path here is too long ♪ 1571 01:33:37,800 --> 01:33:40,008 ♪ Where direction do we seek? ♪ 1572 01:33:40,092 --> 01:33:41,717 ♪ Don’t leave me ♪ 1573 01:33:43,467 --> 01:33:45,717 ♪ Don’t leave me ♪ 1574 01:33:47,133 --> 01:33:48,883 ♪ Don’t get away ♪ 1575 01:33:50,592 --> 01:33:53,258 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1576 01:33:54,217 --> 01:33:55,925 ♪ Don’t leave me ♪ 1577 01:33:57,342 --> 01:34:00,342 ♪ Don’t leave me ♪ 1578 01:34:01,300 --> 01:34:04,383 ♪ Don’t get away ♪ 1579 01:34:04,467 --> 01:34:08,217 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1580 01:34:31,050 --> 01:34:34,217 ♪ With a drop of water ♪ 1581 01:34:34,550 --> 01:34:37,675 ♪ The hot sand will mix up ♪ 1582 01:34:38,217 --> 01:34:44,092 ♪ To touch your heart Do you need more tears? ♪ 1583 01:34:45,383 --> 01:34:48,467 ♪ When love deepens in our hearts ♪ 1584 01:34:48,883 --> 01:34:51,967 ♪ Changing everything slowly ♪ 1585 01:34:52,467 --> 01:34:58,508 ♪ Shall we chat and walk Till the end of the sky? ♪ 1586 01:34:59,092 --> 01:35:02,633 ♪ What did I go in search of ♪ 1587 01:35:02,675 --> 01:35:05,550 ♪ That I lost you too ♪ 1588 01:35:06,217 --> 01:35:12,133 ♪ I will become a new person Accept me, my love! ♪ 1589 01:35:12,467 --> 01:35:14,175 ♪ Don’t leave me ♪ 1590 01:35:15,508 --> 01:35:18,258 ♪ Don’t leave me ♪ 1591 01:35:19,592 --> 01:35:21,300 ♪ Don’t get away ♪ 1592 01:35:22,717 --> 01:35:25,342 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1593 01:35:26,675 --> 01:35:29,758 ♪ Can't we meet on the way? ♪ 1594 01:35:30,258 --> 01:35:33,300 ♪ Don't leave me Don't leave me ♪ 1595 01:35:33,800 --> 01:35:36,925 ♪ Won't the pain subside? ♪ 1596 01:35:37,342 --> 01:35:40,842 ♪ Don't get away Don't get away ♪ 1597 01:35:48,050 --> 01:35:51,133 ♪ Don’t leave me ♪ 1598 01:35:55,175 --> 01:35:58,342 ♪ Don’t leave me ♪ 1599 01:36:04,175 --> 01:36:04,758 Thanks. 1600 01:36:06,758 --> 01:36:08,008 Bro, how do we sort out rooms? 1601 01:36:08,592 --> 01:36:10,258 We have booked three rooms. We're good. 1602 01:36:10,383 --> 01:36:11,092 It will be. 1603 01:36:11,300 --> 01:36:12,550 -Okay. -Two rooms for two couples. 1604 01:36:13,217 --> 01:36:14,633 Perhaps Madan can bunk with Ramya. 1605 01:36:16,717 --> 01:36:18,008 -Okay? -Let's see. 1606 01:36:18,633 --> 01:36:19,467 Bro, bro, bro! 1607 01:36:19,717 --> 01:36:21,217 I need to talk and patch up with Divya. 1608 01:36:21,800 --> 01:36:23,092 Please, I will stay with Divya. 1609 01:36:23,258 --> 01:36:23,883 Hey! 1610 01:36:25,675 --> 01:36:27,508 -You first discuss with her. -I will talk to her. 1611 01:36:27,717 --> 01:36:28,175 Give it to me. 1612 01:36:28,258 --> 01:36:29,758 This is what you call a trip. 1613 01:36:29,800 --> 01:36:30,592 -Bro! -Madan! 1614 01:36:30,633 --> 01:36:31,133 Don't mess it up. 1615 01:36:31,175 --> 01:36:32,883 You and Ramya share one room. Divya, let's go. 1616 01:36:35,133 --> 01:36:35,925 Let's go to our room. 1617 01:36:37,425 --> 01:36:39,175 Hey, are you okay with it? 1618 01:36:40,092 --> 01:36:40,758 Why wouldn't she? 1619 01:36:42,133 --> 01:36:43,300 I'm speaking to her. 1620 01:36:45,633 --> 01:36:48,217 Ramya, are you okay with it? 1621 01:36:49,800 --> 01:36:52,133 Divya, why don't we share a room? 1622 01:36:52,717 --> 01:36:54,800 Why? It's Madan! 1623 01:36:55,050 --> 01:36:56,592 You can stay with Madan, bro. It's cool, right? 1624 01:36:56,633 --> 01:36:57,675 -What? -Umm... 1625 01:36:58,050 --> 01:36:59,050 We can get an extra bed. 1626 01:36:59,300 --> 01:37:00,092 -You see... -Bro... 1627 01:37:00,633 --> 01:37:01,675 Let's share one room. 1628 01:37:01,717 --> 01:37:03,008 -Bro, please hold on. -Suhail, what's this mess? 1629 01:37:03,842 --> 01:37:05,592 How could you mess up getting us rooms? 1630 01:37:05,675 --> 01:37:06,592 What can I do? 1631 01:37:06,675 --> 01:37:08,425 Anna, please give me the keys. 1632 01:37:08,592 --> 01:37:09,758 What do you want me to do? 1633 01:37:10,258 --> 01:37:12,800 -He took away the keys. -You know the situation. 1634 01:37:13,550 --> 01:37:16,175 -You're hopeless. -Hey, it's their problem to solve. 1635 01:37:16,592 --> 01:37:17,133 Let's go! 1636 01:37:21,008 --> 01:37:24,758 Bro... it's 306. Shall we? 1637 01:37:25,883 --> 01:37:27,092 You carry on. I'll go to the restroom and catch up. 1638 01:37:27,342 --> 01:37:28,758 Bro, there's one inside the room. 1639 01:37:30,050 --> 01:37:31,342 I'll join you later. Please carry on. 1640 01:37:32,133 --> 01:37:33,050 Okay, suit yourself. 1641 01:37:43,342 --> 01:37:45,800 -Excuse me. What's the room tariff? -Yes, Sir. 1642 01:37:46,050 --> 01:37:48,300 It's 4,999 for a standard double bedroom. 1643 01:37:48,967 --> 01:37:50,258 -Do you want to book another room? -No, no! 1644 01:37:50,717 --> 01:37:52,425 -I'm just asking. -Okay, sir. 1645 01:38:03,175 --> 01:38:03,717 Come in. 1646 01:38:14,717 --> 01:38:17,217 Bro, I'm a bit OCD. 1647 01:38:17,342 --> 01:38:18,842 I don't have OCB. Suhail has got it. 1648 01:38:19,217 --> 01:38:20,092 I only have cigarettes. 1649 01:38:21,508 --> 01:38:24,967 I meant to say, please keep your footwear in order. 1650 01:38:39,258 --> 01:38:40,217 Also, bro... 1651 01:38:41,050 --> 01:38:42,758 Sorry, don't take me wrong. 1652 01:38:43,550 --> 01:38:45,092 I have a smoke allergy. 1653 01:38:45,467 --> 01:38:46,217 Outside... 1654 01:38:46,967 --> 01:38:48,217 You can stay outside. I'll call you once I'm done. 1655 01:38:54,592 --> 01:38:56,133 Okay, I'll be in the next room. 1656 01:38:56,508 --> 01:38:57,425 Let me know once you're done. 1657 01:38:57,758 --> 01:38:59,342 Why are you disturbing, Suhail? 1658 01:39:00,133 --> 01:39:01,508 Please give privacy to couples. 1659 01:39:01,883 --> 01:39:03,258 No, Suhail is in 305. 1660 01:39:04,050 --> 01:39:06,175 Divya is in the next room. I'll be there. 1661 01:39:08,800 --> 01:39:09,342 Bro! 1662 01:39:11,133 --> 01:39:11,717 Bro! 1663 01:39:12,925 --> 01:39:13,883 Come back. I'm not going to smoke. 1664 01:39:16,383 --> 01:39:18,258 So, how are things out there? 1665 01:39:19,300 --> 01:39:22,342 I can't even peacefully smoke inside the room. 1666 01:39:22,758 --> 01:39:23,758 It's annoying! 1667 01:39:24,050 --> 01:39:26,508 You're tripping for no reason. 1668 01:39:26,800 --> 01:39:28,425 Don't mind him. 1669 01:39:29,008 --> 01:39:32,008 Just keep your focus on how to impress Divya. 1670 01:39:32,425 --> 01:39:32,967 Understood? 1671 01:40:15,050 --> 01:40:17,508 Bro, sorry. I was aiming for the dustbin. 1672 01:40:18,133 --> 01:40:18,717 Sorry! 1673 01:40:24,883 --> 01:40:27,133 You've been smiling and texting. 1674 01:40:27,258 --> 01:40:27,800 Girlfriend? 1675 01:40:28,758 --> 01:40:30,967 -No. -You don't have to lie. 1676 01:40:31,217 --> 01:40:32,217 I don't have a girlfriend. 1677 01:40:32,842 --> 01:40:35,717 Even a 10K followers user has one too many girlfriends. 1678 01:40:36,717 --> 01:40:38,092 We will only know if we check your DM. 1679 01:40:38,300 --> 01:40:39,842 No, that does not work for me. 1680 01:40:40,050 --> 01:40:41,425 I'm finding it hard to believe. 1681 01:40:42,050 --> 01:40:43,050 You don't have to believe it. 1682 01:40:57,675 --> 01:40:58,758 -Hey! -Woah! Hey! 1683 01:40:58,883 --> 01:41:00,800 -Over here! -Who is that? 1684 01:41:01,300 --> 01:41:02,467 -Hi! -Hi! 1685 01:41:02,508 --> 01:41:03,925 Welcome to Gokarna! 1686 01:41:05,133 --> 01:41:05,967 Hi! Hi! 1687 01:41:06,175 --> 01:41:07,675 Hey, bring it closer. 1688 01:41:08,675 --> 01:41:09,508 Hi! 1689 01:41:09,800 --> 01:41:11,467 -Let's go! -That's awesome! 1690 01:41:12,717 --> 01:41:14,217 -Aishu! -Hey, hey! 1691 01:41:14,258 --> 01:41:15,883 -Hey, where are your flip-flops? -It's gone! 1692 01:41:15,925 --> 01:41:17,467 -Oh, no! -Where are your shades? 1693 01:41:17,633 --> 01:41:19,092 Hey, where are your glasses? 1694 01:41:19,175 --> 01:41:21,717 Hey, how come it's taking it away? 1695 01:41:22,467 --> 01:41:24,258 Hey, Divya, Ramya is standing alone. 1696 01:41:24,425 --> 01:41:25,883 -Hey, come to the water. -Hey, Suhail! 1697 01:41:25,925 --> 01:41:27,425 -Come on! -Hey, Suhail, come on! 1698 01:41:27,467 --> 01:41:28,550 Come on! Let's get into the water. 1699 01:41:29,175 --> 01:41:31,800 -Let's get into the water. -Watch out! 1700 01:41:38,675 --> 01:41:40,008 Shall we go into the water? 1701 01:41:40,300 --> 01:41:42,217 Hey, the water is too cold. 1702 01:41:42,925 --> 01:41:44,008 I can't bear the cold. 1703 01:41:44,092 --> 01:41:45,883 -It's very cold and pleasant. -It's nice. 1704 01:41:46,175 --> 01:41:47,550 Hey, let's get into the water. 1705 01:41:47,633 --> 01:41:48,758 -Hey, guys! -Hey! 1706 01:41:48,967 --> 01:41:51,258 -Hi! -Hey, dude, come on! 1707 01:41:51,800 --> 01:41:54,508 -Come closer. -Hey, am I in the frame? 1708 01:41:56,550 --> 01:41:57,675 We are all in the frame. 1709 01:41:58,050 --> 01:41:59,675 -Okay. -Watch out! 1710 01:42:00,050 --> 01:42:00,633 The waves are hitting you. 1711 01:42:02,175 --> 01:42:03,008 Oh, my God! 1712 01:42:03,217 --> 01:42:04,550 Hey, bro! 1713 01:42:06,217 --> 01:42:07,300 What are you doing? Delete it! 1714 01:42:08,592 --> 01:42:10,717 -Why? I'm vlogging. -What? 1715 01:42:10,925 --> 01:42:12,842 Don't you have any sense recording women bathing? 1716 01:42:13,008 --> 01:42:14,300 What is your problem now? 1717 01:42:14,592 --> 01:42:16,925 When you post such videos, you know how men look at them. 1718 01:42:17,217 --> 01:42:19,925 Irrespective of the video, a pervert will always look at it wrong. 1719 01:42:20,883 --> 01:42:21,842 It's a beach. 1720 01:42:22,008 --> 01:42:23,925 You can't expect women to wear a saree to bathe. 1721 01:42:24,217 --> 01:42:25,842 You may record your girlfriend. 1722 01:42:25,967 --> 01:42:27,258 Why the hell are you recording my girlfriend? 1723 01:42:27,342 --> 01:42:29,592 Arun, I'm holding myself back for Divya. 1724 01:42:30,050 --> 01:42:31,008 Mind your words. 1725 01:42:31,258 --> 01:42:33,133 To hell with you. You delete the video. 1726 01:42:34,050 --> 01:42:35,258 -Delete it. -I won't! 1727 01:42:35,342 --> 01:42:36,883 Are you deaf? I said bloody delete it. 1728 01:42:37,092 --> 01:42:39,092 -I'll break your phone. -Hey! 1729 01:42:39,467 --> 01:42:40,675 How dare you record my girlfriend? 1730 01:42:41,175 --> 01:42:42,592 I swear I'll break your phone. 1731 01:42:42,633 --> 01:42:44,092 -Take your hands off my phone. -Then delete the video. 1732 01:42:44,717 --> 01:42:46,592 -I said give it to me. -I said hands off! 1733 01:42:46,758 --> 01:42:48,133 If her folks see it, she'll be in trouble. 1734 01:42:48,258 --> 01:42:49,133 What happened? 1735 01:42:49,467 --> 01:42:51,133 He recorded a video of you in this dress. Ask him to delete it. 1736 01:42:52,133 --> 01:42:53,092 I was vlogging. 1737 01:42:53,925 --> 01:42:55,883 -What's this, Arun? -Hey, fool! 1738 01:42:56,967 --> 01:42:58,717 Are you okay if your folks see you in this dress? 1739 01:42:59,092 --> 01:43:00,550 Even if they know she's drinks beer will get her in trouble. 1740 01:43:00,592 --> 01:43:01,300 Please delete it. 1741 01:43:01,800 --> 01:43:03,800 That's my problem. I'll handle it. 1742 01:43:10,300 --> 01:43:11,633 You have changed a lot, Divya. 1743 01:43:14,050 --> 01:43:15,550 Everyone has changed you. 1744 01:43:18,675 --> 01:43:22,467 No, Arun. I believe this is Me. 1745 01:43:37,717 --> 01:43:40,842 Hey, look over there. A boat is sailing. 1746 01:43:41,508 --> 01:43:43,675 Captain! Captain! 1747 01:43:46,800 --> 01:43:48,300 Woah, that's so nice. 1748 01:43:48,467 --> 01:43:49,550 -Hey! Hey! -Let me try. 1749 01:43:49,800 --> 01:43:51,925 Wow, that's a good piece. 1750 01:43:51,967 --> 01:43:52,758 It'll be delicious. 1751 01:43:58,342 --> 01:43:59,842 -It's slowly hitting me. -It's good, right? 1752 01:44:00,008 --> 01:44:01,383 Is it sweet when you swallow? 1753 01:44:02,342 --> 01:44:03,383 But it's fantastic! 1754 01:44:03,675 --> 01:44:06,092 -I know it's fantastic. -It's incredible. 1755 01:44:15,342 --> 01:44:18,175 Bro, please don't mind me asking this. 1756 01:44:20,508 --> 01:44:22,633 You give your girlfriend too much freedom. 1757 01:44:23,467 --> 01:44:24,383 Does it work for you? 1758 01:44:25,675 --> 01:44:27,300 You don't have to say anything. 1759 01:44:27,550 --> 01:44:29,133 It's your personal matter. I understand. 1760 01:44:29,883 --> 01:44:31,342 It's not about personal matter. 1761 01:44:33,675 --> 01:44:35,425 Who am I to give her freedom? 1762 01:44:37,258 --> 01:44:39,425 Her freedom is hers, and mine is mine. 1763 01:44:39,842 --> 01:44:40,758 That's it! 1764 01:44:42,633 --> 01:44:44,758 Don't bother. You did not understand my question. 1765 01:44:44,883 --> 01:44:45,842 Please make me understand. 1766 01:44:46,758 --> 01:44:48,300 I'll try to understand. Go on, ask. 1767 01:44:50,425 --> 01:44:51,217 You see... 1768 01:44:52,383 --> 01:44:54,008 We're in a relationship. 1769 01:44:54,758 --> 01:44:56,008 As we're committed... 1770 01:44:57,175 --> 01:44:59,925 we invest our trust in a few things and grant freedom. 1771 01:45:00,425 --> 01:45:03,258 -If you go ahead... -Fine, you continue. 1772 01:45:03,425 --> 01:45:06,633 Divya entirely hid Madan from me. 1773 01:45:07,717 --> 01:45:10,008 When I questioned? She wanted to break up. 1774 01:45:11,050 --> 01:45:14,008 -Please don't mind me saying this. -Please go ahead. 1775 01:45:14,133 --> 01:45:15,467 I'm being frank with you. 1776 01:45:15,842 --> 01:45:16,550 You go ahead. 1777 01:45:16,550 --> 01:45:18,133 I hope I'm making sense. 1778 01:45:18,217 --> 01:45:20,092 -Tell me if you don't understand. -I won't say you're making sense. 1779 01:45:20,967 --> 01:45:21,967 I understand. 1780 01:45:22,717 --> 01:45:24,550 The things from her past... 1781 01:45:27,508 --> 01:45:29,300 -Okay, don't bother. -Bro, please say it. 1782 01:45:31,133 --> 01:45:35,508 The way you behaved when Vicky was around... 1783 01:45:36,633 --> 01:45:39,758 Many such instances caused her trauma. 1784 01:45:41,217 --> 01:45:43,050 Maybe that's why she hid it from you. 1785 01:45:43,967 --> 01:45:45,925 It's not like she's doing it on purpose. 1786 01:45:47,800 --> 01:45:50,342 As far as I know, she feels guilty. 1787 01:45:52,008 --> 01:45:55,342 I know about Divya. I'm not accusing her of anything. 1788 01:45:56,467 --> 01:45:57,758 But Madan's character is not good. 1789 01:45:58,008 --> 01:46:00,883 -What now? -He's always around women. 1790 01:46:00,925 --> 01:46:02,008 So what? 1791 01:46:02,342 --> 01:46:05,800 During school days, there'll be a guy who always sits at the girl's bench. 1792 01:46:07,800 --> 01:46:09,217 -Don't laugh. -Machan... 1793 01:46:10,342 --> 01:46:12,592 He's more around our girlfriends than us. 1794 01:46:12,675 --> 01:46:15,050 -Hey, get lost! -It's a risk! 1795 01:46:18,425 --> 01:46:20,717 Hey, I think the next batch must be ready. 1796 01:46:21,092 --> 01:46:23,092 Let's save some for Arun and Suhail. 1797 01:46:27,300 --> 01:46:28,258 Fine, how about this? 1798 01:46:28,883 --> 01:46:30,258 The things he does are too much. 1799 01:46:30,550 --> 01:46:32,925 Machan, don't keep ranting the same. 1800 01:46:34,092 --> 01:46:36,342 Madan has no such intentions. 1801 01:46:36,508 --> 01:46:38,008 That's not what I mean. 1802 01:46:39,092 --> 01:46:40,758 Let it go. I'm already high. 1803 01:46:41,467 --> 01:46:42,467 This is going nowhere. 1804 01:46:44,842 --> 01:46:45,633 Machan... 1805 01:46:47,133 --> 01:46:48,175 I understand. 1806 01:46:49,883 --> 01:46:53,758 It's hard to break up after years of a relationship. 1807 01:46:54,883 --> 01:46:57,092 But if it does not work out, there's nothing we can do about it. 1808 01:46:59,175 --> 01:47:00,508 It's six years of relationship. 1809 01:47:03,550 --> 01:47:05,550 I always considered her as my wife. 1810 01:47:07,258 --> 01:47:09,050 How can it not work out? 1811 01:47:13,092 --> 01:47:13,800 Machan... 1812 01:47:19,425 --> 01:47:20,092 Here, take it. 1813 01:47:34,758 --> 01:47:36,050 Quickly record a video. 1814 01:47:37,842 --> 01:47:38,592 She's on the loose. 1815 01:47:41,133 --> 01:47:42,758 Divya, do you love me? 1816 01:47:45,633 --> 01:47:46,967 Say it out loud that you love me. 1817 01:47:47,592 --> 01:47:48,300 I do! 1818 01:47:49,175 --> 01:47:49,633 Hey! 1819 01:47:49,758 --> 01:47:53,550 ♪ My first love that's changing me ♪ 1820 01:47:53,842 --> 01:47:57,842 ♪ Even your shadow Is lighting me up ♪ 1821 01:47:58,467 --> 01:48:00,967 ♪ My life’s fragrance ♪ 1822 01:48:02,550 --> 01:48:04,883 ♪ My life’s fragrance ♪ 1823 01:48:07,217 --> 01:48:10,883 ♪ You are the depth of my heart ♪ 1824 01:48:11,550 --> 01:48:15,133 ♪ Your thoughts live in me all the time ♪ 1825 01:48:15,925 --> 01:48:17,883 ♪ My life’s fragrance ♪ 1826 01:48:20,258 --> 01:48:22,342 ♪ My life’s fragrance ♪ 1827 01:48:24,675 --> 01:48:26,592 ♪ My life’s fragrance ♪ 1828 01:48:27,133 --> 01:48:28,800 ♪ My new fragrance ♪ 1829 01:48:29,008 --> 01:48:33,175 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1830 01:48:33,383 --> 01:48:35,383 ♪ My life’s fragrance ♪ 1831 01:48:35,550 --> 01:48:37,467 ♪ My new fragrance ♪ 1832 01:48:37,758 --> 01:48:42,258 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1833 01:49:01,967 --> 01:49:09,883 ♪ My legs are walking Just to be with you ♪ 1834 01:49:10,508 --> 01:49:14,592 ♪ My road seems long in my quest ♪ 1835 01:49:14,883 --> 01:49:18,508 ♪ To rest on your shoulder ♪ 1836 01:49:19,258 --> 01:49:23,425 ♪ Won't my wounds heal? ♪ 1837 01:49:23,592 --> 01:49:27,217 ♪ Won't my sorrow vanish? ♪ 1838 01:49:27,967 --> 01:49:30,050 ♪ Till when should I think of ♪ 1839 01:49:30,133 --> 01:49:32,217 ♪ Whatever has happened till now? ♪ 1840 01:49:32,300 --> 01:49:34,342 ♪ My life’s fragrance ♪ 1841 01:49:36,425 --> 01:49:38,550 ♪ My life’s fragrance ♪ 1842 01:49:41,050 --> 01:49:43,050 ♪ My life’s fragrance ♪ 1843 01:49:43,217 --> 01:49:45,217 ♪ My new fragrance ♪ 1844 01:49:45,383 --> 01:49:49,467 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1845 01:50:02,008 --> 01:50:03,842 Hey! Hey! Hey! 1846 01:50:06,300 --> 01:50:07,633 Hey, are you high? 1847 01:50:07,758 --> 01:50:09,508 -Hey, Yo! -Hey! 1848 01:50:11,050 --> 01:50:11,550 Suhail! 1849 01:50:15,342 --> 01:50:18,467 -What's up? -Hey, why are you picking out on me? 1850 01:50:19,175 --> 01:50:20,050 You go and dance. 1851 01:50:20,633 --> 01:50:21,508 Take Aishu with you. 1852 01:50:22,050 --> 01:50:24,633 -Come on, let's dance. -You go and dance. 1853 01:50:27,800 --> 01:50:28,842 Hey, that wasn't me. 1854 01:50:31,300 --> 01:50:32,800 Hey, let's stay back in Gokarna! 1855 01:50:32,842 --> 01:50:34,008 -Hey! Hey! -Bro! Bro! 1856 01:50:35,467 --> 01:50:37,133 You want to change the song. What song do you want? 1857 01:50:37,258 --> 01:50:37,800 Hey! 1858 01:50:38,300 --> 01:50:39,217 I'll play a song. 1859 01:50:39,758 --> 01:50:40,633 What are you going to play? 1860 01:50:40,675 --> 01:50:42,633 Hey, that was a good song. 1861 01:50:42,717 --> 01:50:44,175 Hey, why did you change the song? 1862 01:50:44,258 --> 01:50:46,258 -Oh! -Machan... 1863 01:50:46,383 --> 01:50:47,842 We danced for this in college culturals. 1864 01:50:48,592 --> 01:50:49,675 -I'm fine... -Are you okay? 1865 01:50:50,383 --> 01:50:52,217 You follow me. Trust me, it's good. 1866 01:50:52,258 --> 01:50:53,842 ♪ Come on, my Trip ♪ 1867 01:50:54,592 --> 01:50:55,175 ♪ Come on! ♪ 1868 01:50:56,008 --> 01:50:56,508 ♪ Come on! ♪ 1869 01:50:57,342 --> 01:50:57,883 ♪ Come on! ♪ 1870 01:50:58,675 --> 01:50:59,217 ♪ Come on! ♪ 1871 01:51:00,092 --> 01:51:00,633 ♪ Come on! ♪ 1872 01:51:01,383 --> 01:51:01,925 ♪ Come on! ♪ 1873 01:51:02,758 --> 01:51:03,342 ♪ Come on! ♪ 1874 01:51:14,008 --> 01:51:15,592 ♪ Come on, my Trip ♪ 1875 01:51:28,342 --> 01:51:30,133 -Hey, what the hell? -Bro, what's happening? 1876 01:51:30,175 --> 01:51:32,342 -Bro, what's happening? -Put the phone on silent. 1877 01:51:32,342 --> 01:51:33,842 -Sorry! Sorry! -We were tripping! 1878 01:51:33,842 --> 01:51:34,800 -Amazing. -Hey, Madan! 1879 01:51:34,883 --> 01:51:37,092 -I got a call. -That song was amazing. 1880 01:51:38,008 --> 01:51:39,800 Okay, okay, ready, ready. 1881 01:51:39,883 --> 01:51:41,508 Ready, five, six, seven, eight. 1882 01:51:41,550 --> 01:51:42,967 Had we danced more... 1883 01:51:43,008 --> 01:51:44,592 -Come on! -No way, dude. 1884 01:51:44,883 --> 01:51:46,133 The song is not over yet. 1885 01:51:46,258 --> 01:51:48,675 -I can't. I need a break. -Short of breath? 1886 01:51:51,133 --> 01:51:53,425 Hey, Divya. You are a great dancer. 1887 01:51:54,008 --> 01:51:55,467 -I never expected it. -She rocks! 1888 01:51:55,508 --> 01:51:57,008 -Come on. -He's sassing you. 1889 01:51:58,883 --> 01:52:00,550 Hey, over here! Over here! 1890 01:52:02,675 --> 01:52:04,883 Belated wishes to my wife. 1891 01:52:06,383 --> 01:52:07,967 Did he plan a surprise? 1892 01:52:11,550 --> 01:52:13,133 Happy Birthday to... 1893 01:52:14,133 --> 01:52:15,842 Happy Birthday to you... 1894 01:52:16,133 --> 01:52:16,925 Cut the cake. 1895 01:52:17,383 --> 01:52:19,883 Only this knife was available. I got it from the restaurant. 1896 01:52:20,300 --> 01:52:23,342 -Happy Birthday to my wife... -Cut the cake. 1897 01:52:24,550 --> 01:52:27,008 Happy Birthday to you! 1898 01:52:36,092 --> 01:52:37,508 Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday! 1899 01:52:37,592 --> 01:52:39,258 Hey, what is he doing? 1900 01:52:40,008 --> 01:52:40,800 Okay, guys! 1901 01:52:40,967 --> 01:52:43,467 I want to say something to you people. 1902 01:52:43,967 --> 01:52:47,675 Lovers' spat is normal. 1903 01:52:48,925 --> 01:52:52,550 This is our first long fight. 1904 01:52:52,967 --> 01:52:54,842 I just want to put an end card to it. 1905 01:52:55,842 --> 01:52:57,925 Divya, I'm so sorry. 1906 01:52:58,217 --> 01:53:00,383 I won't... I love you so much. 1907 01:53:00,800 --> 01:53:02,800 Please take me back. I promise I'll be good. 1908 01:53:03,425 --> 01:53:04,092 Okay? 1909 01:53:04,383 --> 01:53:05,717 -Okay, guys! -Machan! 1910 01:53:06,008 --> 01:53:07,508 Say hello to my future wife. 1911 01:53:07,550 --> 01:53:09,300 -Arun... -Hey, Arun, what's wrong with you? 1912 01:53:09,383 --> 01:53:12,133 Machan, please talk to her in private. 1913 01:53:12,300 --> 01:53:13,633 You go and roll one. I'll join you. 1914 01:53:13,758 --> 01:53:14,550 Bye! 1915 01:53:16,467 --> 01:53:18,133 -Where's she? Hey! -Hey! 1916 01:53:20,258 --> 01:53:22,175 Hey, Divya! What happened? 1917 01:53:23,342 --> 01:53:25,300 -What are you trying, Arun? -Why? 1918 01:53:26,133 --> 01:53:27,467 Is it wrong that I got a cake for you? 1919 01:53:27,550 --> 01:53:29,883 I told you clearly. Why are you doing all of it? 1920 01:53:30,050 --> 01:53:31,550 Are you a child? Don't you get it? 1921 01:53:31,717 --> 01:53:35,092 Hey, I should go away whenever you don't feel like it. 1922 01:53:35,800 --> 01:53:37,508 It's a six-year relationship. 1923 01:53:38,008 --> 01:53:39,508 And you're asking me to leave! 1924 01:53:40,717 --> 01:53:42,008 That does not mean I should be with you... 1925 01:53:42,092 --> 01:53:43,758 and bear this torture for the next 60 years. 1926 01:53:43,842 --> 01:53:45,925 Oh, so now I'm a torture to you. 1927 01:53:46,883 --> 01:53:48,883 -What do you call this? -So, I'm a torture to you. 1928 01:53:49,675 --> 01:53:50,925 Why the hell did you invite me? 1929 01:53:52,383 --> 01:53:54,383 To witness all the nonsense you do. 1930 01:53:56,467 --> 01:53:59,508 Arun, I still have some compassion for you. 1931 01:54:00,550 --> 01:54:01,633 Don't spoil it. 1932 01:54:06,258 --> 01:54:08,633 I don't want anyone to pity me. 1933 01:54:11,008 --> 01:54:12,883 No one should come to my funeral. 1934 01:54:13,092 --> 01:54:13,842 Damn! 1935 01:54:15,300 --> 01:54:17,675 -Hey, Divya. -It's okay. Don't worry. 1936 01:54:18,050 --> 01:54:19,050 What the hell, man? 1937 01:54:28,133 --> 01:54:30,383 -Hey, hey, hey! -Oh, no! Hey! 1938 01:54:34,592 --> 01:54:35,675 -Hey, Arun! -Arun! 1939 01:54:36,133 --> 01:54:37,717 -Hey, don't run. -Arun! 1940 01:54:38,758 --> 01:54:39,842 Arun stop! 1941 01:54:40,800 --> 01:54:42,717 -Hey, catch him. -Bro! Bro! 1942 01:54:42,800 --> 01:54:44,342 Hey, take your hands off me. 1943 01:54:44,425 --> 01:54:45,508 -Bro! -Arun! 1944 01:54:46,133 --> 01:54:48,217 -Let go of me. -Arun! Arun! 1945 01:54:49,717 --> 01:54:51,383 -Don't do it. -Take your hands off me. 1946 01:54:52,050 --> 01:54:53,592 It's all because of you. 1947 01:54:53,633 --> 01:54:55,342 Arun, please hear me out. 1948 01:54:55,467 --> 01:54:56,342 Take your hands off me. 1949 01:54:56,425 --> 01:54:58,633 -Hey, let go of me. -Arun! 1950 01:54:58,717 --> 01:54:59,967 Let me die in peace. 1951 01:55:00,258 --> 01:55:01,467 -Calm down. -Take your hands off me. 1952 01:55:01,758 --> 01:55:03,925 -Let go of me. -Let's sit down and talk. 1953 01:55:06,800 --> 01:55:07,467 Machan! 1954 01:55:08,633 --> 01:55:09,217 Hey! 1955 01:55:11,633 --> 01:55:13,092 Lift him. Come on, lift him. 1956 01:55:14,258 --> 01:55:15,883 Okay, lift him. 1957 01:55:19,800 --> 01:55:21,883 Hey, let go of me. Let go! 1958 01:55:25,342 --> 01:55:26,508 -Okay. -Hands off me. 1959 01:55:26,758 --> 01:55:28,550 -Dude, calm down. -Please! 1960 01:55:35,675 --> 01:55:37,508 I need to speak to her in private. You guys get out. 1961 01:55:38,092 --> 01:55:40,175 Bro, you leave. You too. 1962 01:55:40,425 --> 01:55:42,383 You get out. Divya, ask him to leave. 1963 01:55:42,967 --> 01:55:44,633 Get out. Bro, get out. 1964 01:55:45,092 --> 01:55:47,675 -Get out! -Let's go! 1965 01:55:50,800 --> 01:55:51,967 Sorry, Divya. 1966 01:55:52,092 --> 01:55:54,175 I've never seen a selfish man like you. 1967 01:55:55,050 --> 01:55:58,008 I feel disgusted to think I was in love with you. 1968 01:56:07,758 --> 01:56:09,967 I'm sorry, Divya. Sorry... 1969 01:56:11,175 --> 01:56:12,925 Arun! Arun, please, Arun. 1970 01:56:16,092 --> 01:56:16,800 Let go of me. 1971 01:56:35,050 --> 01:56:36,383 Please, Divya... 1972 01:57:00,217 --> 01:57:01,967 -Oh, god! -Let's go. 1973 01:57:04,508 --> 01:57:06,550 -Hold on a minute. -Okay, okay. 1974 01:57:06,633 --> 01:57:08,050 -I'm almost done. -Okay. 1975 01:57:09,550 --> 01:57:11,258 -Pour it on him. -Hold him tight. 1976 01:57:11,925 --> 01:57:13,508 The water is cold. 1977 01:57:13,717 --> 01:57:15,342 -Machan, hold on. -Bear with me. 1978 01:57:17,592 --> 01:57:19,717 -Let me go out. -Wait. Bear with me. 1979 01:57:19,758 --> 01:57:20,675 Slowly pour it. 1980 01:57:21,050 --> 01:57:24,092 -Arun, take your hands off. -I'll remove it myself. 1981 01:57:24,550 --> 01:57:25,758 Arun, you be calm. 1982 01:57:25,967 --> 01:57:28,508 Arun, why are you not answering your phone? 1983 01:57:29,092 --> 01:57:31,508 I transferred 5000 rupees. Did you get it or not? 1984 01:57:32,925 --> 01:57:34,300 Aunty, this is Divya speaking. 1985 01:57:34,592 --> 01:57:36,508 Oh, he is with you. 1986 01:57:37,008 --> 01:57:39,425 He told me he's going to Bangalore regarding his business. 1987 01:57:39,675 --> 01:57:40,508 Liar! 1988 01:57:40,758 --> 01:57:43,092 Where's the fit for nothing? Give him the phone. 1989 01:57:44,633 --> 01:57:45,550 He slept off. 1990 01:57:46,133 --> 01:57:47,675 Since morning, I've been calling him. 1991 01:57:47,883 --> 01:57:49,133 I was worried. 1992 01:57:50,175 --> 01:57:51,550 As far as he's with you, I'm good. 1993 01:57:51,800 --> 01:57:53,467 He's irresponsible. 1994 01:57:53,800 --> 01:57:55,425 After the marriage, he's your trouble to handle. 1995 01:57:58,592 --> 01:58:00,883 -A... Aunty... -Tell me. 1996 01:58:02,925 --> 01:58:04,633 Arun and I broke up. 1997 01:58:05,258 --> 01:58:07,342 Are you serious? What happened? 1998 01:58:08,717 --> 01:58:10,967 Aunty, I tried my best. 1999 01:58:11,050 --> 01:58:14,508 -Wait, dear. Why are you crying? -I can't do it anymore. 2000 01:58:14,883 --> 01:58:17,258 Divya, please don't cry. 2001 01:58:17,675 --> 01:58:19,133 What did he do to you? 2002 01:58:20,342 --> 01:58:22,133 Did he do something he's not supposed to do? 2003 01:58:22,758 --> 01:58:24,383 What happened, dear? 2004 01:58:24,717 --> 01:58:25,925 It's my mistake. 2005 01:58:26,133 --> 01:58:28,342 I spoiled him with too much love. 2006 01:58:28,508 --> 01:58:30,217 After his father left me. 2007 01:58:30,592 --> 01:58:32,008 He became my world. 2008 01:58:32,675 --> 01:58:35,008 I never refused to do anything he asked for. 2009 01:58:36,258 --> 01:58:38,717 But he's a very loving person. 2010 01:58:40,592 --> 01:58:41,550 Please don't cry. 2011 01:58:42,050 --> 01:58:44,758 I know you must've thought this through. 2012 01:58:44,800 --> 01:58:46,217 I'm sorry, Aunty. 2013 01:58:46,717 --> 01:58:48,425 I couldn't do it anymore. I'm sorry. 2014 01:58:48,592 --> 01:58:49,800 Don't cry, Divya. 2015 01:58:50,300 --> 01:58:51,967 I did try. I'm sorry. 2016 01:58:52,050 --> 01:58:53,550 I'm sorry, Aunty. 2017 01:58:54,425 --> 01:58:56,467 I thought he would change. 2018 01:58:59,508 --> 01:59:01,675 I'm not angry with you. 2019 01:59:21,342 --> 01:59:22,217 I'm sorry. 2020 01:59:24,925 --> 01:59:28,175 I invited him and spoiled everyone's trip. 2021 01:59:29,883 --> 01:59:32,342 In all this, I got you involved too. 2022 01:59:36,342 --> 01:59:38,133 Divya, he's deeply hurt. 2023 01:59:39,258 --> 01:59:41,758 He has got a wrong impression about me. 2024 01:59:43,550 --> 01:59:45,050 He's gone mad, Madan. Ignore him. 2025 01:59:46,967 --> 01:59:48,550 He's got a cheap mentality. 2026 01:59:51,133 --> 01:59:52,883 I don't know how someone could think like this. 2027 01:59:56,883 --> 01:59:58,967 You asked me about my breakup. 2028 02:00:01,633 --> 02:00:04,050 My ex and I started vlogging together. 2029 02:00:05,550 --> 02:00:08,467 As the channel became popular, her fame started to bother me. 2030 02:00:09,383 --> 02:00:12,758 I became possessive and started to control her. 2031 02:00:14,467 --> 02:00:17,050 And she started to lie to me. 2032 02:00:20,758 --> 02:00:23,758 We lie to protect our loved ones from getting hurt. 2033 02:00:24,633 --> 02:00:26,550 But the Lie hurts them the most. 2034 02:00:29,758 --> 02:00:31,175 Even until today... 2035 02:00:31,842 --> 02:00:33,633 I can't get into another relationship. 2036 02:00:34,842 --> 02:00:36,383 What if I hurt that person? 2037 02:00:36,467 --> 02:00:38,925 Or I'm afraid I will be bad to them? 2038 02:00:42,008 --> 02:00:45,633 I'm afraid I'm making the wrong decision. 2039 02:00:46,508 --> 02:00:49,383 I'm leaving him when he's in a bad state. 2040 02:00:51,217 --> 02:00:52,883 Yesterday, Ramya was suggesting... 2041 02:00:53,425 --> 02:00:55,300 to give him a last chance. 2042 02:00:59,508 --> 02:01:03,342 You both have been in a six-year relationship. 2043 02:01:05,092 --> 02:01:06,508 You must've met a lot of hurdles. 2044 02:01:07,342 --> 02:01:09,133 You both must've gone through a lot. 2045 02:01:10,842 --> 02:01:12,633 Ramya or I... 2046 02:01:13,383 --> 02:01:16,675 or even Aishu, who gets you, can't understand it. 2047 02:01:17,383 --> 02:01:19,050 Your decision is only yours. 2048 02:01:23,925 --> 02:01:26,008 But I can suggest one thing. 2049 02:01:27,467 --> 02:01:29,675 Next time when you're on a trip with your friends... 2050 02:01:30,300 --> 02:01:31,883 please don't bring your ex along. 2051 02:01:36,342 --> 02:01:38,092 Divya, it's tough to handle. 2052 02:01:49,592 --> 02:01:51,050 -You guys okay with salad? -Yeah, okay. 2053 02:01:52,967 --> 02:01:53,800 Welcome, sir. 2054 02:01:54,550 --> 02:01:55,800 I have a bad hangover. 2055 02:01:56,258 --> 02:01:57,758 We are going on a trek. Do you want to come along? 2056 02:01:57,883 --> 02:01:58,675 Hey, Suhail! 2057 02:02:00,467 --> 02:02:02,342 Give me ten minutes. I'll be ready. 2058 02:02:07,050 --> 02:02:08,425 -What, Divya... -How long do we have to walk? 2059 02:02:08,467 --> 02:02:09,758 -...okay? -I'm okay. 2060 02:02:14,842 --> 02:02:17,383 -Phew! -You could've stayed in the room. 2061 02:02:18,342 --> 02:02:19,800 Now that I'm here. Let's do it. 2062 02:02:22,967 --> 02:02:25,717 Sorry, last night I went overboard. 2063 02:02:26,342 --> 02:02:27,175 I'm sorry. 2064 02:02:31,300 --> 02:02:33,925 Bro, I don't get it. How can I move on? 2065 02:02:35,300 --> 02:02:36,842 I was truly in love with her. 2066 02:02:40,633 --> 02:02:42,675 If you were indeed in love, you wouldn't do what you did. 2067 02:03:10,508 --> 02:03:13,300 -Damn, it's amazing. -When it's dark, it'll be impossible. 2068 02:03:14,133 --> 02:03:16,508 -We better leave by 05:30 p.m. -It's an amazing spot. 2069 02:03:16,883 --> 02:03:17,550 Hey! 2070 02:03:29,258 --> 02:03:31,217 Hey, show me your screen. 2071 02:03:31,508 --> 02:03:33,258 The view on the phone is fantastic. 2072 02:03:42,758 --> 02:03:43,550 Phew! 2073 02:03:44,133 --> 02:03:45,300 You could've waited for me. 2074 02:03:46,092 --> 02:03:48,508 I waited for a while. You did not turn up. 2075 02:03:51,133 --> 02:03:52,592 I must stop smoking. 2076 02:03:53,217 --> 02:03:54,050 It's killing me. 2077 02:03:57,383 --> 02:03:58,050 Hey! 2078 02:04:00,467 --> 02:04:01,508 I'm talking to you. 2079 02:04:02,300 --> 02:04:02,967 Tell me. 2080 02:04:03,967 --> 02:04:05,383 I'm sorry for last night. 2081 02:04:11,508 --> 02:04:13,133 You keep saying break up. 2082 02:04:13,550 --> 02:04:15,008 I don't even understand the reason. 2083 02:04:16,675 --> 02:04:18,342 I have already mentioned it, Arun. 2084 02:04:19,633 --> 02:04:21,050 Please tell me the actual reason. 2085 02:04:21,467 --> 02:04:22,133 What reason? 2086 02:04:22,758 --> 02:04:24,217 -Go ahead. Say it. -What do you want me to say? 2087 02:04:30,925 --> 02:04:31,925 It's Madan, right? 2088 02:04:34,342 --> 02:04:35,925 I'm not a fool not to get it. 2089 02:04:39,508 --> 02:04:41,092 What do you think of me, Arun? 2090 02:04:42,050 --> 02:04:44,425 Do you think I'll be with any man who am I close with? 2091 02:04:51,050 --> 02:04:52,508 Then tell me the actual reason. 2092 02:04:53,092 --> 02:04:55,883 Arun, I don't have any feelings for you. 2093 02:04:57,175 --> 02:04:58,008 I'm over you! 2094 02:04:58,967 --> 02:05:00,842 When I see you, I'm scared. 2095 02:05:01,175 --> 02:05:02,342 That's the actual reason. 2096 02:05:07,758 --> 02:05:09,508 For God's sake, don't say you're going to die. 2097 02:05:10,592 --> 02:05:12,508 It feels like you're threatening me at knifepoint. 2098 02:05:19,133 --> 02:05:21,175 Hey, all okay? 2099 02:05:37,883 --> 02:05:38,842 I'm scared, Madan. 2100 02:05:39,758 --> 02:05:40,758 What if something happened to him? 2101 02:05:41,717 --> 02:05:43,467 I can't live with the guilt. 2102 02:05:43,467 --> 02:05:45,342 Nothing would've happened. Don't worry. 2103 02:05:50,258 --> 02:05:51,675 Hey, look over there. 2104 02:05:52,633 --> 02:05:54,717 -Is that Arun? -Yes. 2105 02:06:05,592 --> 02:06:07,008 Why did you switch off your phone? 2106 02:06:09,133 --> 02:06:09,883 It ran out of charge. 2107 02:06:16,425 --> 02:06:17,300 Did you eat? 2108 02:06:24,883 --> 02:06:26,425 Come on, let's go. 2109 02:06:26,842 --> 02:06:27,550 One minute. 2110 02:06:30,550 --> 02:06:32,133 When I drink, I'm not myself. 2111 02:06:34,758 --> 02:06:36,633 Most of my problems arise due to drinking. 2112 02:06:39,467 --> 02:06:41,967 As you suggested, let's go for couples therapy. 2113 02:06:43,508 --> 02:06:45,717 Break... Since you mentioned break up... 2114 02:06:47,258 --> 02:06:48,925 I've gone crazy. 2115 02:06:50,383 --> 02:06:52,425 I imagine nonsensical things. 2116 02:06:54,800 --> 02:06:56,550 I'm pissed off at myself. 2117 02:06:59,550 --> 02:07:02,050 I agree I have too many unresolved issues. 2118 02:07:03,133 --> 02:07:04,633 I have hurt you a lot. 2119 02:07:05,050 --> 02:07:06,592 I'm even embarrassed to apologize to you. 2120 02:07:09,092 --> 02:07:10,300 I'm sorry, Divya. 2121 02:07:10,383 --> 02:07:12,342 Hereafter, I'll behave like you ask me to. 2122 02:07:12,758 --> 02:07:13,717 I promise! 2123 02:07:16,758 --> 02:07:19,175 I'm afraid you'd leave me for real. 2124 02:07:19,842 --> 02:07:22,092 Please give me one last chance. 2125 02:07:23,508 --> 02:07:25,258 One last chance, Divya. 2126 02:07:25,300 --> 02:07:26,508 One last chance. Please. 2127 02:07:27,258 --> 02:07:28,717 Please, one last chance. 2128 02:07:30,842 --> 02:07:32,258 I'm scared, Divya. 2129 02:07:34,175 --> 02:07:35,508 Don't leave me, Divya. 2130 02:07:37,050 --> 02:07:38,050 I love you so much. 2131 02:07:44,342 --> 02:07:46,383 Divya, I'm asking for one last chance. 2132 02:07:46,425 --> 02:07:48,383 Last chance. Can't you give me one last chance? 2133 02:07:50,217 --> 02:07:50,925 Please... 2134 02:07:53,050 --> 02:07:56,508 Will you tell your mother to give one last chance to your father? 2135 02:08:08,467 --> 02:08:09,050 Arun... 2136 02:08:15,008 --> 02:08:16,217 Arun... Arun... 2137 02:08:16,842 --> 02:08:17,467 Arun! 2138 02:08:18,092 --> 02:08:19,258 -Arun! -I'm not going to die. 2139 02:08:40,175 --> 02:08:44,550 ♪ A stream is running in the eyes ♪ 2140 02:08:44,842 --> 02:08:49,550 ♪ It dries up writing the truth ♪ 2141 02:08:54,300 --> 02:08:58,633 ♪ Memories are fading away ♪ 2142 02:08:59,092 --> 02:09:03,758 ♪ Dreams are slipping away ♪ 2143 02:09:08,383 --> 02:09:11,842 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2144 02:09:13,133 --> 02:09:16,883 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2145 02:09:17,758 --> 02:09:19,842 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2146 02:09:19,925 --> 02:09:22,175 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2147 02:09:22,258 --> 02:09:25,425 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2148 02:09:33,800 --> 02:09:34,925 Did you wake up early? 2149 02:09:38,550 --> 02:09:39,592 I never slept. 2150 02:10:16,175 --> 02:10:20,342 ♪ There is no anger Like the weighing silence ♪ 2151 02:10:20,883 --> 02:10:24,967 ♪ There is no wisdom Like breaking and crying ♪ 2152 02:10:25,550 --> 02:10:29,217 ♪ There is no pain That doesn't heal with time ♪ 2153 02:10:29,425 --> 02:10:32,842 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2154 02:10:35,008 --> 02:10:39,008 ♪ The dream that has drifted away wouldn't come back ♪ 2155 02:10:39,675 --> 02:10:43,883 ♪ The waves that reach the shore, aren't tired of separation ♪ 2156 02:10:44,258 --> 02:10:48,050 ♪ There is no magic Like the ever-changing seconds ♪ 2157 02:10:48,175 --> 02:10:51,967 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2158 02:10:53,133 --> 02:10:56,633 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2159 02:10:57,883 --> 02:11:01,883 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2160 02:11:02,717 --> 02:11:04,592 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2161 02:11:04,675 --> 02:11:06,925 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2162 02:11:07,008 --> 02:11:10,217 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2163 02:11:10,883 --> 02:11:14,758 ♪ My love ♪ 2164 02:11:15,675 --> 02:11:19,258 ♪ My love ♪ 2165 02:11:20,342 --> 02:11:24,217 ♪ My love ♪ 2166 02:11:25,050 --> 02:11:30,050 ♪ My love ♪ 2167 02:11:34,175 --> 02:11:37,342 This New Year, too, will you make a resolution to quit smoking? 2168 02:11:40,175 --> 02:11:42,758 Arun, you don't keep your life under your control. 2169 02:11:43,342 --> 02:11:44,675 You hand it over to others. 2170 02:11:46,467 --> 02:11:47,300 I'm going to stop. 2171 02:11:49,133 --> 02:11:50,133 This is my last cigarette. 2172 02:11:51,508 --> 02:11:53,133 I don't trust you. 2173 02:11:56,717 --> 02:11:58,175 I don't have to prove it to you. 2174 02:12:03,883 --> 02:12:04,758 Sorry, Arun... 2175 02:12:05,425 --> 02:12:07,925 for comparing you with your father. 2176 02:12:12,217 --> 02:12:15,717 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2177 02:12:16,842 --> 02:12:20,508 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2178 02:12:21,175 --> 02:12:22,633 [Arun's Mom] Divya spoke to me. 2179 02:12:23,300 --> 02:12:24,925 You don't worry. 2180 02:12:25,675 --> 02:12:27,550 No matter what, we'll get through it. 2181 02:12:28,133 --> 02:12:29,758 Once you're back... 2182 02:12:29,967 --> 02:12:32,425 let's go and file for a divorce. 2183 02:12:33,217 --> 02:12:36,717 Today, I took Shanthi's bike and rode to Murugan medical shop. 2184 02:12:37,508 --> 02:12:38,883 Slowly, I'm overcoming my fear. 2185 02:12:39,300 --> 02:12:43,217 ♪ My love ♪ 2186 02:12:44,092 --> 02:12:48,008 ♪ My love ♪ 2187 02:12:49,717 --> 02:12:52,883 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2188 02:12:54,550 --> 02:12:58,550 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2189 02:13:01,675 --> 02:13:04,050 Bro, I kind of dozed off. 2190 02:13:04,675 --> 02:13:05,842 I'm going to have tea. What about you? 2191 02:13:06,842 --> 02:13:07,925 Okay, let's go. 2192 02:13:11,508 --> 02:13:12,633 Are you based out of Chennai? 2193 02:13:12,967 --> 02:13:15,425 -No, my native is Trichy. -Oh, Trichy. 2194 02:13:16,633 --> 02:13:18,342 A couple of my classmates are from Trichy. 2195 02:13:18,425 --> 02:13:19,092 Oh, is it? 2196 02:13:21,258 --> 02:13:23,967 -Do you want cigarettes? -No, I'm good. 2197 02:13:30,675 --> 02:13:34,383 I got a good picture of you during the trip. 2198 02:13:34,842 --> 02:13:36,300 -I wanted to show you. -Mine? 2199 02:13:38,258 --> 02:13:41,217 Damn, I was pissed off at that moment. 2200 02:13:41,258 --> 02:13:43,383 -And you captured it. -It's a good picture. 2201 02:13:43,675 --> 02:13:45,342 -Why? -I look funny. 2202 02:13:45,717 --> 02:13:47,592 Wait, I'll edit it and send it to you. 2203 02:13:48,675 --> 02:13:49,925 What's your Instagram ID? 2204 02:13:51,133 --> 02:13:52,217 It's ArunR. 2205 02:13:53,258 --> 02:13:55,592 -Arun... R... -That's the one. 2206 02:13:56,925 --> 02:13:58,383 You're already following me. 2207 02:13:58,883 --> 02:14:00,050 -Yeah! -Okay. 2208 02:14:01,508 --> 02:14:03,175 -I followed you back. -Okay. 2209 02:14:09,175 --> 02:14:11,967 -The tea is average. -It's horrible. I can't drink it. 2210 02:14:55,967 --> 02:14:59,092 Hey, Suhail and Aishu, we're here. Wake up! 2211 02:15:01,342 --> 02:15:04,508 -Bro, you can leave in the morning. -It's okay. I'm good. 2212 02:15:05,175 --> 02:15:05,842 Bro! 2213 02:15:06,883 --> 02:15:08,550 Sorry, I caused too much trouble. 2214 02:15:08,717 --> 02:15:10,675 It's okay. Don't worry about it. 2215 02:15:10,800 --> 02:15:12,800 Please don't forget to call Pramod. 2216 02:15:13,008 --> 02:15:14,592 He has excellent ideas for interiors. 2217 02:15:14,883 --> 02:15:16,842 -He's very talented. -Sure, I'll speak to him. 2218 02:15:16,967 --> 02:15:19,092 Don't forget to invite me to the cafe launch. 2219 02:15:19,092 --> 02:15:20,758 Of course, I will. 2220 02:15:21,258 --> 02:15:23,008 -See you. Take care. -Thank you. Bye. 2221 02:15:23,342 --> 02:15:24,342 -Bye. -Bye. 2222 02:15:24,967 --> 02:15:26,092 -See you. Bye. -Bye. 2223 02:15:26,758 --> 02:15:27,300 Bye. 2224 02:15:29,008 --> 02:15:29,842 Come home. 2225 02:15:32,592 --> 02:15:33,300 Take care. 2226 02:15:46,633 --> 02:15:48,675 -Bye. Go safe. -Bye. 2227 02:16:03,800 --> 02:16:04,300 Arun! 2228 02:16:35,842 --> 02:16:36,342 Bye. 2229 02:17:48,300 --> 02:17:49,092 What happened? 2230 02:17:50,008 --> 02:17:51,758 -Positive. -Awesome! 2231 02:17:52,133 --> 02:17:54,008 I managed to get three stalls for us. 2232 02:17:55,592 --> 02:17:56,717 There will be a huge crowd. 2233 02:17:57,383 --> 02:17:58,758 If we execute it properly... 2234 02:17:59,258 --> 02:18:00,092 We'll become a brand. 2235 02:18:01,758 --> 02:18:03,175 We'll make it a grand success. 2236 02:18:04,758 --> 02:18:05,800 Shall I tell you something? 2237 02:18:08,633 --> 02:18:10,717 Someone is wearing the same perfume as Divya. 2238 02:18:58,342 --> 02:18:59,092 I'll be back. 2239 02:19:11,842 --> 02:19:13,800 Arun... How are you? 2240 02:19:15,550 --> 02:19:16,217 I'm good. 2241 02:19:18,508 --> 02:19:19,133 How are you? 2242 02:19:21,425 --> 02:19:22,050 I'm good. 2243 02:19:27,133 --> 02:19:29,425 My new office is nearby. 2244 02:19:30,300 --> 02:19:31,925 -Oh! -I'm a product manager. 2245 02:19:32,217 --> 02:19:32,967 -Nice. -Morning, sir. 2246 02:19:33,008 --> 02:19:33,592 Morning. 2247 02:19:38,008 --> 02:19:38,633 Wait! 2248 02:19:42,008 --> 02:19:43,092 Is this your place? 2249 02:19:45,133 --> 02:19:47,550 Wow! Congratulations, Arun! 2250 02:19:48,050 --> 02:19:50,467 The food is excellent. We were talking about it. 2251 02:19:51,050 --> 02:19:51,675 Thanks! 2252 02:19:57,008 --> 02:19:59,425 Arun, I'm so happy for you. 2253 02:20:07,633 --> 02:20:08,175 Bye. 2254 02:20:52,467 --> 02:20:53,550 This is on the house. 2255 02:24:39,050 --> 02:24:43,050 164492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.