All language subtitles for TreacheryING2013.23,98Fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:05,005 * * 2 00:00:20,688 --> 00:00:22,656 ** 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,395 [Phone ringing] 4 00:00:35,636 --> 00:00:37,538 [Phone ringing] 5 00:00:40,508 --> 00:00:42,110 [Answering machine beeps] 6 00:00:43,077 --> 00:00:44,044 [Woman on machine] I got your message. 7 00:00:44,078 --> 00:00:45,946 I don't, I don't know what to think. 8 00:00:45,979 --> 00:00:47,047 I'm on my way. 9 00:00:47,081 --> 00:00:49,383 * 10 00:00:49,417 --> 00:00:50,851 [Answering machine beeps] 11 00:00:50,884 --> 00:00:52,486 [Woman on machine] Please give me a call. 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,822 You sounded so upset, I'm worried. 13 00:00:54,855 --> 00:00:57,858 * 14 00:02:09,163 --> 00:02:11,465 [Woman] What's wrong, Nathan? 15 00:02:11,499 --> 00:02:14,101 [Nathan narrating] Something's happened. Something really bad. 16 00:02:16,136 --> 00:02:19,006 * 17 00:02:29,517 --> 00:02:31,552 [Nathan narrating] There's something you should know. 18 00:02:31,585 --> 00:02:33,654 We've never talked about it. 19 00:02:33,687 --> 00:02:36,590 In fact, I never told anyone. 20 00:02:36,624 --> 00:02:39,493 When I was a kid my parents split up. 21 00:02:39,527 --> 00:02:41,128 I lived with my father. 22 00:02:42,796 --> 00:02:44,965 He and I didn't get along. 23 00:02:44,998 --> 00:02:48,135 It seemed like he never approved of anything I did. 24 00:02:48,168 --> 00:02:50,238 He had my whole life mapped out for me. 25 00:02:51,372 --> 00:02:54,007 And he wasn't concerned about what I wanted. 26 00:02:55,643 --> 00:02:59,146 I met a girl named Cecilia at Stanford. 27 00:02:59,179 --> 00:03:01,415 I had it really bad for her. 28 00:03:01,449 --> 00:03:02,883 I was gonna marry her. 29 00:03:03,984 --> 00:03:06,587 Until that weekend. 30 00:03:06,620 --> 00:03:09,156 A family friend, Becki was getting married. 31 00:03:09,189 --> 00:03:11,425 My dad's girlfriend, Vanessa, was in the wedding, 32 00:03:11,459 --> 00:03:14,094 So Becki had invited them to stay at her parents' place 33 00:03:14,127 --> 00:03:16,364 On the lake a couple of days before the ceremony. 34 00:03:18,866 --> 00:03:21,235 ** 35 00:03:22,069 --> 00:03:23,637 My father wasn't social, 36 00:03:23,671 --> 00:03:25,773 So he'd typically start drinking right away. 37 00:03:25,806 --> 00:03:27,375 Henry. 38 00:03:27,408 --> 00:03:29,009 What? 39 00:03:29,042 --> 00:03:31,178 Make it two, Henry. 40 00:03:31,211 --> 00:03:32,813 - Hey! - Hey! 41 00:03:32,846 --> 00:03:34,181 [Nathan narrating] No one really seemed to mind, though. 42 00:03:34,214 --> 00:03:36,650 In fact, people were always trying to please my father. 43 00:03:36,684 --> 00:03:38,452 Hey, that's a good single malt I picked up. 44 00:03:38,486 --> 00:03:40,187 Let me know what you think of that. 45 00:03:40,220 --> 00:03:42,022 I will. [Scoffs] 46 00:03:42,055 --> 00:03:43,991 Good thing we got here before the storm hit. 47 00:03:44,024 --> 00:03:46,226 God, you look good! [Laughs] 48 00:03:46,260 --> 00:03:48,061 Look who's talking. 49 00:03:48,095 --> 00:03:50,864 You cut the hair, you shaved the goatee. 50 00:03:50,898 --> 00:03:52,132 That's a very sexy look on you. 51 00:03:52,165 --> 00:03:54,402 - Thank you. - Hey, easy you two. 52 00:03:54,435 --> 00:03:56,169 Hey, don't worry. 53 00:03:56,203 --> 00:03:58,205 There's only one girl I'm taking to Fiji. 54 00:03:58,238 --> 00:03:59,407 Oh! 55 00:03:59,440 --> 00:04:00,808 So how about it? You wanna go to Fiji? 56 00:04:00,841 --> 00:04:02,410 - Hey! - I'd love it! 57 00:04:02,443 --> 00:04:04,578 [Laughing] Complete asses! 58 00:04:04,612 --> 00:04:05,879 I'm sorry, did I just loose myself for a minute? 59 00:04:05,913 --> 00:04:07,014 She looks so good. 60 00:04:07,047 --> 00:04:08,549 Okay! [Laughing] 61 00:04:08,582 --> 00:04:10,183 What does every... What do we need here? 62 00:04:10,217 --> 00:04:12,085 [Nathan narrating] At first, I wasn't gonna go to the wedding, 63 00:04:12,119 --> 00:04:14,087 But Cecilia talked me into it. 64 00:04:14,121 --> 00:04:15,222 Look, there's what the law is, 65 00:04:15,255 --> 00:04:17,224 There's what the law shouldn't be. 66 00:04:17,257 --> 00:04:19,427 You know, I don't understand why they don't implement 67 00:04:19,460 --> 00:04:21,429 A law that says if you, 68 00:04:21,462 --> 00:04:24,197 Make the loan you assume the risk, 69 00:04:24,231 --> 00:04:26,099 You manage that risk, 70 00:04:26,133 --> 00:04:28,068 No selling off to a third party. 71 00:04:28,101 --> 00:04:31,505 You don't understand why they make the law like that? 72 00:04:31,539 --> 00:04:33,574 No, I don't understand why they don't make that law, 73 00:04:33,607 --> 00:04:36,009 Why they don't implement that law. 74 00:04:36,043 --> 00:04:38,111 Well, maybe you should talk to your congressman. 75 00:04:38,145 --> 00:04:41,181 You know, I mean 'cause that's how laws get changed. 76 00:04:41,214 --> 00:04:45,118 I'm just ah, working inside a, you know, a set of rules, 77 00:04:45,152 --> 00:04:47,421 And uh, playing by the rules. 78 00:04:47,455 --> 00:04:48,856 I mean what you're talking about now 79 00:04:48,889 --> 00:04:51,459 Is changing the rules in the middle of the game. 80 00:04:51,492 --> 00:04:54,261 And uh, ya know, as long as the rules are set up 81 00:04:54,294 --> 00:04:56,096 The way they are, I'm gonna play the best, 82 00:04:56,129 --> 00:04:58,198 You know, I can. I mean, I mean, you are, 83 00:04:58,231 --> 00:04:59,533 You're in Africa, you're doing your deal, 84 00:04:59,567 --> 00:05:01,369 But uh, you know, I got a family and a, 85 00:05:01,402 --> 00:05:03,270 A lot of obligations. 86 00:05:03,303 --> 00:05:06,374 [Nathan narrating] They were always long-winded political conversations. 87 00:05:06,407 --> 00:05:09,577 They would go on and on and on. 88 00:05:09,610 --> 00:05:11,512 Nothing ever got solved. 89 00:05:12,746 --> 00:05:16,717 With my father, it was all about money. 90 00:05:16,750 --> 00:05:18,419 Well, that's my point. Is that, is that 91 00:05:18,452 --> 00:05:20,087 The situation is able to be exploited... [Knocking on the door] 92 00:05:20,120 --> 00:05:22,289 It's open! 93 00:05:22,322 --> 00:05:24,091 We'll continue this. 94 00:05:24,124 --> 00:05:25,125 - Hey! - Oh, wow! 95 00:05:25,158 --> 00:05:28,462 - Ahh, Nathan, you came! - Oh! 96 00:05:28,496 --> 00:05:31,131 - Hi. - Hi, Cecilia! 97 00:05:31,164 --> 00:05:33,133 So good to see you. 98 00:05:33,166 --> 00:05:33,967 - Vanessa! - Hey, how you doing? 99 00:05:34,001 --> 00:05:35,603 Good. 100 00:05:35,636 --> 00:05:38,439 [Nathan narrating] My father didn't seem very exited to see Cecilia and me. 101 00:05:38,472 --> 00:05:40,941 I wasn't sure you guys were gonna be able to make it, so, 102 00:05:40,974 --> 00:05:43,644 I kept it a surprise. Surprise! 103 00:05:43,677 --> 00:05:45,946 This is a surprise. 104 00:05:45,979 --> 00:05:48,348 - Hey! - Good one, I hope. 105 00:05:48,382 --> 00:05:50,584 Definitely. 106 00:05:50,618 --> 00:05:52,185 - Oh, perfect. - Hmm-hmm. 107 00:05:52,219 --> 00:05:53,954 No, thank you. 108 00:05:53,987 --> 00:05:56,089 See, that's what I'm talking about. 109 00:05:56,123 --> 00:05:57,425 It's that simple "No, thank you" 110 00:05:57,458 --> 00:05:58,859 And look how thin she is. 111 00:05:58,892 --> 00:06:01,161 Wine is low carb. 112 00:06:01,194 --> 00:06:03,330 You really should try some. 113 00:06:03,363 --> 00:06:04,932 Maybe later. [Laughs] 114 00:06:04,965 --> 00:06:09,036 So I'm doing a story on this group that's building a well 115 00:06:09,069 --> 00:06:12,473 For a village in Zimbabwe. 116 00:06:12,506 --> 00:06:14,475 For 125 dollars, 117 00:06:14,508 --> 00:06:17,044 A whole village could have clean water. 118 00:06:17,077 --> 00:06:19,046 Wow, that's really cool. 119 00:06:19,079 --> 00:06:22,182 It's true, a woman's intuition is very perceptive. 120 00:06:22,215 --> 00:06:23,283 Well, I guess mine isn't, 121 00:06:23,316 --> 00:06:24,618 'Cause I didn't have a fucking clue. 122 00:06:24,652 --> 00:06:26,153 I thought we were driving to LA 123 00:06:26,186 --> 00:06:27,721 'Cause he was going to a conference. 124 00:06:27,755 --> 00:06:29,523 We're driving up Highway 1 and, honestly, 125 00:06:29,557 --> 00:06:32,125 I was annoyed because I get car sick on windy roads. 126 00:06:32,159 --> 00:06:33,561 Oh, my God, tell me about it. 127 00:06:33,594 --> 00:06:36,063 I was sick the whole way here. 128 00:06:36,096 --> 00:06:38,999 Yeah, [Clears throat] and um, 129 00:06:39,032 --> 00:06:42,035 I'm, I'm sitting next to this old woman, 130 00:06:42,069 --> 00:06:44,404 And her skin is like leather. 131 00:06:44,438 --> 00:06:47,307 It's like she has so much... depth 132 00:06:47,340 --> 00:06:49,477 And history in her face. 133 00:06:49,510 --> 00:06:52,312 And um, and she's staring at me. 134 00:06:52,345 --> 00:06:55,215 Now, I'm, I'm not joking around, 135 00:06:55,248 --> 00:06:57,685 I mean she wasn't being subtle, she was really staring at me. 136 00:06:57,718 --> 00:07:03,924 And uh, and so I smiled and it took her a second 137 00:07:03,957 --> 00:07:08,161 And then she smiled back and her whole being just lit up. 138 00:07:09,763 --> 00:07:12,065 - It was beautiful. - Wow. 139 00:07:12,099 --> 00:07:13,266 It's sight connection, man, 140 00:07:13,300 --> 00:07:15,235 That's, that's why I do what I do. 141 00:07:15,268 --> 00:07:16,837 Pulls off by El Matador beach 142 00:07:16,870 --> 00:07:18,672 And says he wants to look at the view, so we walk off 143 00:07:18,706 --> 00:07:20,440 To this little side area and go over this bluff 144 00:07:20,474 --> 00:07:23,110 And overlooking this incredible ocean view 145 00:07:23,143 --> 00:07:25,345 Is a table with a white table cloth, 146 00:07:25,378 --> 00:07:27,748 Waiter with a bow tie, a guy playing a violin... 147 00:07:27,781 --> 00:07:29,382 A violin? 148 00:07:29,416 --> 00:07:31,885 Wow, he went all out. That's romantic. 149 00:07:31,919 --> 00:07:33,887 And you know the crazy thing is about this? 150 00:07:33,921 --> 00:07:36,223 Is that I look at him when I see this 151 00:07:36,256 --> 00:07:37,758 And I'm like... 152 00:07:37,791 --> 00:07:39,259 "Wow, why don't you ever do anything romantic 153 00:07:39,292 --> 00:07:42,195 Like that for me?" 154 00:07:42,229 --> 00:07:43,531 So he says "Funny you should ask." 155 00:07:43,564 --> 00:07:45,365 And he gets down on one knee. 156 00:07:45,398 --> 00:07:46,867 - Pretty amazing. - Yeah. 157 00:07:46,900 --> 00:07:50,638 Man, um, I wish I could do something like that. 158 00:07:50,671 --> 00:07:53,206 You should give me a call when you finish school. 159 00:07:53,240 --> 00:07:55,909 You know, we, um, we're always looking for interns. 160 00:07:55,943 --> 00:07:58,211 Yeah, I'm, I'm actually done. 161 00:07:58,245 --> 00:08:00,748 I'm not going to grad school. 162 00:08:00,781 --> 00:08:01,749 Oh. 163 00:08:01,782 --> 00:08:02,783 So, what're you gonna do? 164 00:08:02,816 --> 00:08:04,552 I know I don't want to do that. 165 00:08:04,585 --> 00:08:06,486 Hey, guys, what's shaking? 166 00:08:06,520 --> 00:08:08,121 Well, Nathan was just telling me how 167 00:08:08,155 --> 00:08:10,924 He's not going to graduate school. 168 00:08:10,958 --> 00:08:11,959 What? 169 00:08:11,992 --> 00:08:14,327 I hadn't actually told my father yet. 170 00:08:14,361 --> 00:08:16,630 I've been meaning to talk to you about that. 171 00:08:18,331 --> 00:08:20,467 Would you excuse us? 172 00:08:20,500 --> 00:08:22,235 - Yeah. - Yeah. 173 00:08:29,142 --> 00:08:30,778 What the fuck are you talking about? 174 00:08:30,811 --> 00:08:33,513 You're not going to grad school? 175 00:08:33,547 --> 00:08:36,183 I thought about it and I made up my mind. 176 00:08:36,216 --> 00:08:37,317 I... it's not what I wanna do. 177 00:08:37,350 --> 00:08:39,152 You made up your mind? 178 00:08:39,186 --> 00:08:40,320 Yeah. 179 00:08:40,353 --> 00:08:41,354 Do you know how much money 180 00:08:41,388 --> 00:08:44,091 I have invested in your education? 181 00:08:46,627 --> 00:08:48,161 I mean, it cost me 40,000 dollars 182 00:08:48,195 --> 00:08:50,363 To put you through first grade. 183 00:08:52,532 --> 00:08:54,201 50,000 dollars for second grade. 184 00:08:54,234 --> 00:08:56,436 It just went up from there. 185 00:08:56,469 --> 00:08:58,271 [Nathan narrating] It didn't go well. 186 00:09:00,340 --> 00:09:01,975 You're going to graduate school. 187 00:09:02,009 --> 00:09:03,977 No if, ands, or buts! 188 00:09:04,011 --> 00:09:06,479 That's what I love. 189 00:09:06,513 --> 00:09:08,281 - Hey, I got to run. - Bye. 190 00:09:08,315 --> 00:09:09,650 So, I'll meet you at the caterer's later? 191 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 Yes, good, yeah. 192 00:09:11,719 --> 00:09:13,787 Becki just told us about the proposal. 193 00:09:13,821 --> 00:09:15,989 I had no idea you were such a romantic. 194 00:09:16,023 --> 00:09:17,691 It just took the right girl to bring it out of me. 195 00:09:19,026 --> 00:09:21,128 Hey, I already said "yes." 196 00:09:21,161 --> 00:09:22,630 No need to sweet talk me. 197 00:09:22,663 --> 00:09:24,397 Really? Take it while you can get it. 198 00:09:24,431 --> 00:09:26,466 Yeah, or someone else might. 199 00:09:28,435 --> 00:09:30,137 - What? - Well... 200 00:09:31,238 --> 00:09:32,472 You better keep sweet talking. 201 00:09:32,505 --> 00:09:35,375 I guess they've convinced me, what else you got? 202 00:09:35,408 --> 00:09:37,244 Uh... 203 00:09:37,277 --> 00:09:38,979 I'll think of something on the drive. 204 00:09:39,012 --> 00:09:40,247 - Okay, it better be good. - Alright. 205 00:09:40,280 --> 00:09:43,250 - Better be good, love you. - Love you. 206 00:09:43,283 --> 00:09:45,485 A bachelor's degree doesn't mean what it used to. 207 00:09:45,518 --> 00:09:47,087 Not in this economy. 208 00:09:47,120 --> 00:09:49,890 I don't understand why it matters so much. 209 00:09:49,923 --> 00:09:51,524 Because it's your future. 210 00:09:51,558 --> 00:09:53,260 Right, it's my future. 211 00:09:53,293 --> 00:09:55,996 Yeah, and I'm paying the bills. 212 00:09:56,029 --> 00:09:59,599 You're going to graduate school, end of story. 213 00:09:59,633 --> 00:10:02,269 Why, so I can end up like you? 214 00:10:02,302 --> 00:10:04,037 What? 215 00:10:04,071 --> 00:10:05,472 I heard that. 216 00:10:09,877 --> 00:10:12,079 - How are things with you? - Oh, great. 217 00:10:12,112 --> 00:10:13,714 How are things with you? 218 00:10:14,648 --> 00:10:16,884 Good, good. 219 00:10:17,951 --> 00:10:21,088 So, how are things with you and Nathan going? 220 00:10:22,255 --> 00:10:23,791 Great, Henry. 221 00:10:25,425 --> 00:10:27,427 You and Vanessa? 222 00:10:27,460 --> 00:10:28,929 [Sighs] 223 00:10:31,331 --> 00:10:32,933 Things are pretty good. 224 00:10:32,966 --> 00:10:34,301 Pretty good. 225 00:10:35,302 --> 00:10:36,804 I called you. 226 00:10:37,570 --> 00:10:38,939 I called you back. 227 00:10:38,972 --> 00:10:40,941 Yeah, and I couldn't talk because I was with Nathan, 228 00:10:40,974 --> 00:10:42,509 So I called you back. 229 00:10:43,476 --> 00:10:46,379 Okay, what do you want? 230 00:10:49,316 --> 00:10:51,218 We need to talk, Henry. 231 00:10:52,419 --> 00:10:53,553 Why? 232 00:10:53,586 --> 00:10:54,988 What's there to talk about? 233 00:10:55,022 --> 00:10:56,489 Because something happened. 234 00:10:56,523 --> 00:10:58,158 It's not something I can just forget about. 235 00:10:58,191 --> 00:10:59,693 Okay, alright. 236 00:11:02,162 --> 00:11:03,396 Talk, what do you wanna know? 237 00:11:03,430 --> 00:11:04,497 What do you wanna talk about? 238 00:11:04,531 --> 00:11:06,599 - Oh, my God, really? - What? 239 00:11:06,633 --> 00:11:07,935 [Sighs] 240 00:11:07,968 --> 00:11:12,405 - Let's talk about this. - Okay, alright. 241 00:11:14,708 --> 00:11:16,744 - Okay. - Okay. 242 00:11:16,777 --> 00:11:18,011 Okay. 243 00:11:18,879 --> 00:11:20,647 What happened... 244 00:11:22,115 --> 00:11:23,550 It was... 245 00:11:24,952 --> 00:11:25,919 It was pretty passionate. 246 00:11:25,953 --> 00:11:28,488 Yeah, yeah. 247 00:11:28,521 --> 00:11:30,457 It was pretty passionate. 248 00:11:31,558 --> 00:11:35,662 So, I was just thinking that... 249 00:11:38,365 --> 00:11:40,467 Maybe you and me would be... 250 00:11:42,369 --> 00:11:45,672 You wanna sh... 251 00:11:45,705 --> 00:11:47,440 You wanna keep it up? 252 00:11:49,409 --> 00:11:51,344 I'm, I'm, I'm down. 253 00:11:52,179 --> 00:11:56,016 - Really? - Definitely, definitely. 254 00:11:56,049 --> 00:11:58,618 [Nathan narrating] Looking back on it, I guess there were signs. 255 00:11:58,651 --> 00:12:03,490 Cool, but, you know, we got to be really careful. 256 00:12:03,523 --> 00:12:04,992 I mean, really careful. 257 00:12:05,025 --> 00:12:07,360 - Yeah, yeah. - Alright? 258 00:12:07,394 --> 00:12:10,030 I can just tell by the way his eyes light up 259 00:12:10,063 --> 00:12:12,866 When he looks at her. 260 00:12:12,900 --> 00:12:14,367 He's gonna ask her to marry him. 261 00:12:15,668 --> 00:12:17,971 - You really think so? - Mm-hmm. 262 00:12:19,907 --> 00:12:22,075 That's all we fucking need, man. 263 00:12:23,343 --> 00:12:25,312 And I really think it's a second chance for you 264 00:12:25,345 --> 00:12:27,580 And Nathan to connect and bond. 265 00:12:27,614 --> 00:12:29,482 It's about time for that to happen. 266 00:12:30,851 --> 00:12:32,552 Yeah, maybe you're right. 267 00:12:33,954 --> 00:12:35,989 I know that you didn't wanna come with me this weekend, 268 00:12:36,023 --> 00:12:38,926 But it means a lot to me that you came. 269 00:12:38,959 --> 00:12:40,427 Thank you. 270 00:12:40,460 --> 00:12:42,830 No, I'm, I'm glad I came. 271 00:12:42,863 --> 00:12:45,432 This could be a nice time. 272 00:12:45,465 --> 00:12:48,902 You know, we got a little time before dinner. 273 00:12:52,973 --> 00:12:54,341 You're talking about five minutes? 274 00:12:54,374 --> 00:12:58,211 I sure am. [Laughs] 275 00:12:58,245 --> 00:13:00,480 I'm good. I'm down. 276 00:13:03,884 --> 00:13:06,419 Don't you think we should get back downstairs? 277 00:13:06,453 --> 00:13:08,621 Why? So I can listen to my dad 278 00:13:08,655 --> 00:13:10,357 Talk to me about school some more? 279 00:13:12,059 --> 00:13:13,226 He is your dad. 280 00:13:13,260 --> 00:13:14,261 So? 281 00:13:14,294 --> 00:13:15,595 So? 282 00:13:15,628 --> 00:13:19,066 He has the right to be concerned about your future. 283 00:13:19,099 --> 00:13:21,301 It's not my future he's concerned about. 284 00:13:21,334 --> 00:13:23,703 It's his status. 285 00:13:23,736 --> 00:13:25,873 He wants what's best for you, Nathan. 286 00:13:25,906 --> 00:13:27,875 So he says. 287 00:13:28,408 --> 00:13:29,776 Nathan. 288 00:13:30,643 --> 00:13:33,180 Okay, okay. 289 00:13:37,617 --> 00:13:40,620 Hey, do you think uh... 290 00:13:40,653 --> 00:13:42,655 If I go down there and deal with him, 291 00:13:42,689 --> 00:13:46,559 Maybe I can come back up here and deal with you a bit? 292 00:13:48,028 --> 00:13:49,296 Maybe. 293 00:13:49,329 --> 00:13:52,866 Maybe as in 80, 90% chance? 294 00:13:54,301 --> 00:13:56,669 We'll see how it goes. 295 00:13:56,703 --> 00:13:59,106 Alright, I have a feeling it's going to go very well. 296 00:14:01,308 --> 00:14:02,309 Come, come on in. 297 00:14:02,342 --> 00:14:03,810 - Okay, I gotta go, bye. - Hey. 298 00:14:03,843 --> 00:14:07,147 Hey, so, I'm gonna head out. 299 00:14:07,180 --> 00:14:08,481 - Okay. - But Evan's gonna stop by. 300 00:14:08,515 --> 00:14:09,682 He wanted to see you before the wedding. 301 00:14:09,716 --> 00:14:12,953 - Oh, that's great! - I miss him, how is he? 302 00:14:12,986 --> 00:14:14,087 He's Evan. 303 00:14:14,121 --> 00:14:17,757 [Laughs] 304 00:14:17,790 --> 00:14:19,526 He's still trying to figure out what he's doing 305 00:14:19,559 --> 00:14:20,660 With his life. 306 00:14:20,693 --> 00:14:22,295 I think Evan just needs to find himself. 307 00:14:22,329 --> 00:14:25,098 Oh, really? Really? 308 00:14:25,132 --> 00:14:26,533 Why, why do people say that? 309 00:14:26,566 --> 00:14:29,669 - Say what? - Uh, make excuses for him. 310 00:14:29,702 --> 00:14:31,471 I swear to God, I love him so much, 311 00:14:31,504 --> 00:14:33,373 But he's never been held accountable for anything 312 00:14:33,406 --> 00:14:34,607 In is entire life. 313 00:14:34,641 --> 00:14:35,675 What are you talking about? 314 00:14:35,708 --> 00:14:37,544 Well, um, I know you haven't seen him in a while, 315 00:14:37,577 --> 00:14:39,112 But he's pretty much doing the same thing 316 00:14:39,146 --> 00:14:41,448 He's always been doing. 317 00:14:42,415 --> 00:14:43,516 Didn't he finish college? 318 00:14:43,550 --> 00:14:46,519 No, it's like, grow the fuck up already. 319 00:14:46,553 --> 00:14:48,989 You know, I know you hate it when I compare, 320 00:14:49,022 --> 00:14:50,457 But... 321 00:14:50,490 --> 00:14:51,959 Nathan, who's ten years younger, 322 00:14:51,992 --> 00:14:53,626 Graduated from Stanford, 323 00:14:53,660 --> 00:14:56,063 Got accepted to Berkeley Law School... 324 00:14:57,730 --> 00:15:00,133 Nathan's a good kid, Henry got lucky. 325 00:15:02,235 --> 00:15:03,803 How are you two doing? 326 00:15:03,836 --> 00:15:05,238 We're good. 327 00:15:05,272 --> 00:15:08,175 - Really? - Yes, we're good. 328 00:15:08,208 --> 00:15:10,843 Look, I know you know about all the girls... 329 00:15:11,878 --> 00:15:13,546 Yeah, all of 'em. 330 00:15:13,580 --> 00:15:16,149 Yup, the girls, the drinking, all of it. 331 00:15:16,183 --> 00:15:17,817 But he's a different man now. 332 00:15:17,850 --> 00:15:20,153 We've been together for two years. 333 00:15:20,187 --> 00:15:21,421 That's true. 334 00:15:21,454 --> 00:15:23,690 And I think, honestly, I think that was 335 00:15:23,723 --> 00:15:27,027 A turning point for him. You know, I think solid now. 336 00:15:27,060 --> 00:15:29,029 It's... 337 00:15:29,062 --> 00:15:31,731 Okay, I'm gonna go. 338 00:15:31,764 --> 00:15:32,765 Because the road down the mountain's 339 00:15:32,799 --> 00:15:34,901 Really rough in the rain. Yeah. 340 00:15:34,934 --> 00:15:38,171 I'm sorry, I just don't want to see you get hurt again. 341 00:15:38,205 --> 00:15:39,472 I know. 342 00:15:40,807 --> 00:15:42,675 I love you. 343 00:15:44,277 --> 00:15:47,614 I love you, too. [Laughs] 344 00:15:48,648 --> 00:15:51,418 And... you're right, 345 00:15:51,451 --> 00:15:52,852 I should probably give Henry a chance, 346 00:15:52,885 --> 00:15:54,554 So I'll work on it. 347 00:15:54,587 --> 00:15:56,756 - Thank you. - You're welcome. 348 00:15:57,824 --> 00:15:59,792 Bye, I'm getting married. [Giggles] 349 00:15:59,826 --> 00:16:02,262 I'm so exited. 350 00:16:04,297 --> 00:16:07,634 Oh, hey, I guess this whole marriage thing means uh, 351 00:16:07,667 --> 00:16:09,536 We won't be hooking up anymore. 352 00:16:11,804 --> 00:16:13,106 You're unbelievable. 353 00:16:13,140 --> 00:16:14,474 Why? 354 00:16:16,076 --> 00:16:18,645 Because Vanessa just got through telling me how 355 00:16:18,678 --> 00:16:20,780 She's turned you around. 356 00:16:20,813 --> 00:16:22,782 - Oh! - Good job. 357 00:16:22,815 --> 00:16:24,684 We'll see about that. 358 00:16:30,690 --> 00:16:34,627 I was so nervous to talk to you about this. 359 00:16:34,661 --> 00:16:36,296 You don't have to be nervous. 360 00:16:36,329 --> 00:16:37,630 You can talk to me. 361 00:16:38,698 --> 00:16:43,436 Okay, I know this isn't really conventional. 362 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 You're a little bit older than me. 363 00:16:45,172 --> 00:16:46,906 A little bit. 364 00:16:46,939 --> 00:16:49,676 Yeah, but I think we can be happy. 365 00:16:49,709 --> 00:16:51,144 Of course. 366 00:16:53,346 --> 00:16:56,316 This is such a relief, 367 00:16:56,349 --> 00:16:58,485 And don't worry, I'm gonna wait 368 00:16:58,518 --> 00:17:01,188 Until after the weekend to end things with Nathan. 369 00:17:02,722 --> 00:17:06,093 End things with Nathan? 370 00:17:06,126 --> 00:17:09,196 Oh, why would you do that? 371 00:17:09,229 --> 00:17:10,797 Why wouldn't I do that? 372 00:17:12,532 --> 00:17:15,468 Whoa, whoa, I mean, we're not telling Nathan 373 00:17:15,502 --> 00:17:17,837 Or Vanessa anything. 374 00:17:17,870 --> 00:17:19,872 Well, what the hell did you think we were gonna do? 375 00:17:19,906 --> 00:17:23,843 I, shh, I, I, you know, I thought... 376 00:17:23,876 --> 00:17:25,178 What? You were just gonna keep me 377 00:17:25,212 --> 00:17:27,180 In an apartment and fuck me whenever you wanted? 378 00:17:27,214 --> 00:17:30,550 What did you think? 379 00:17:30,583 --> 00:17:33,186 That you were gonna break up with Nathan and that I was... 380 00:17:33,220 --> 00:17:34,987 You know, break, gonna break with Vanessa 381 00:17:35,021 --> 00:17:36,789 And we're gonna live happily ever after? 382 00:17:36,823 --> 00:17:37,890 Yes! 383 00:17:37,924 --> 00:17:40,327 Break up with them so we can be together! 384 00:17:40,360 --> 00:17:41,961 That's crazy! 385 00:17:41,994 --> 00:17:44,697 That's fucking crazy! 386 00:17:44,731 --> 00:17:46,433 I can't do that! 387 00:17:48,935 --> 00:17:50,837 Henry... 388 00:17:50,870 --> 00:17:52,372 What? 389 00:17:53,673 --> 00:17:55,408 There's something I need to tell you. 390 00:17:55,442 --> 00:17:58,845 Cecilia, you wanna help me in the kitchen with something? 391 00:17:58,878 --> 00:18:00,780 Yeah, sure, I'd love to. 392 00:18:05,252 --> 00:18:06,753 [Thunder] 393 00:18:10,757 --> 00:18:12,159 Evan should be here soon. 394 00:18:12,192 --> 00:18:13,893 We're gonna go to dinner. 395 00:18:13,926 --> 00:18:16,563 In the meantime, uh, sure you don't want a bite? 396 00:18:16,596 --> 00:18:18,365 Yeah. 397 00:18:18,398 --> 00:18:22,935 Okay, well, while we're waiting for Evan, 398 00:18:22,969 --> 00:18:25,272 Why don't you spend a little time with Nathan? 399 00:18:27,607 --> 00:18:29,609 Yeah. Alright. 400 00:18:33,146 --> 00:18:34,747 I just don't understand. 401 00:18:34,781 --> 00:18:36,916 You act like it's prison. 402 00:18:36,949 --> 00:18:39,886 For me it might as well be. 403 00:18:39,919 --> 00:18:41,788 Well, what do you wanna do? 404 00:18:42,789 --> 00:18:44,457 I don't know, 405 00:18:45,458 --> 00:18:48,461 But I wanna take some time to figure it out. 406 00:18:48,495 --> 00:18:50,697 Well, while you're figuring it out, 407 00:18:50,730 --> 00:18:54,401 The other guys are leaving you behind! 408 00:18:54,434 --> 00:18:57,136 Don't you want me to do something I enjoy? 409 00:18:57,170 --> 00:18:59,972 Enjoy? Yeah, sure. 410 00:19:00,006 --> 00:19:02,942 We all should find something we enjoy. 411 00:19:02,975 --> 00:19:05,712 To hell with the responsibility and hard work! 412 00:19:05,745 --> 00:19:08,381 You wanna talk to me about responsibility? 413 00:19:09,982 --> 00:19:12,752 Sa-what did you say? What did you just say to me? 414 00:19:12,785 --> 00:19:13,886 - Nothing. - Say it again! 415 00:19:13,920 --> 00:19:15,788 - Nothing. - Say it again! 416 00:19:16,856 --> 00:19:18,991 Who the fuck do you think you are?! 417 00:19:21,027 --> 00:19:24,897 Meanwhile, I'm going through a string of losers. 418 00:19:24,931 --> 00:19:26,899 It's funny how things turn out. 419 00:19:28,000 --> 00:19:30,102 Well, she seems happy. 420 00:19:30,136 --> 00:19:32,672 Yeah, she does, doesn't she? 421 00:19:33,940 --> 00:19:36,609 God, what is that smell? 422 00:19:36,643 --> 00:19:38,645 What? 423 00:19:38,678 --> 00:19:41,848 You don't smell that? It's terrible! 424 00:19:41,881 --> 00:19:43,950 You mean the coffee? 425 00:19:43,983 --> 00:19:44,851 Is that coffee? 426 00:19:44,884 --> 00:19:47,920 Yeah, I was just making us a cup. 427 00:19:47,954 --> 00:19:50,490 Oh, none for me. 428 00:19:50,523 --> 00:19:52,592 Wait a second. 429 00:19:52,625 --> 00:19:54,361 Heighten sense of smell, 430 00:19:54,394 --> 00:19:57,630 No wine for you... 431 00:19:57,664 --> 00:19:59,832 Oh, my God! 432 00:19:59,866 --> 00:20:01,334 You're pregnant! 433 00:20:02,535 --> 00:20:03,503 Does Nathan know? 434 00:20:03,536 --> 00:20:04,637 No! 435 00:20:04,671 --> 00:20:06,706 He does not know, and I, 436 00:20:06,739 --> 00:20:08,941 I'm actually not ready to tell him yet. 437 00:20:08,975 --> 00:20:10,877 I wanna ask Cecilia to marry me. 438 00:20:10,910 --> 00:20:12,011 What? 439 00:20:12,044 --> 00:20:13,846 Come on, you heard me. 440 00:20:13,880 --> 00:20:15,648 Nathan, listen to me... 441 00:20:15,682 --> 00:20:20,219 No, don't you, don't call me Nathan! 442 00:20:20,253 --> 00:20:23,055 Every time you call me Nathan you're just trying to con me 443 00:20:23,089 --> 00:20:24,324 Into doing something. 444 00:20:24,357 --> 00:20:27,527 I have never conned you. 445 00:20:27,560 --> 00:20:30,029 Every time you call me Nathan 446 00:20:30,062 --> 00:20:32,665 I just wait for the axe to drop. 447 00:20:33,766 --> 00:20:37,337 This is fucking stupid, man. 448 00:20:37,370 --> 00:20:40,373 This is like really fucking stupid, you're 20 years old. 449 00:20:40,407 --> 00:20:42,875 I'm 22! 450 00:20:42,909 --> 00:20:44,977 Okay, you're 22 years old, 451 00:20:45,011 --> 00:20:46,913 But, how long have you known her? 452 00:20:46,946 --> 00:20:48,247 Year and a half? 453 00:20:48,281 --> 00:20:50,917 I knew you'd react like this. 454 00:20:50,950 --> 00:20:53,152 I see the way you look at Cecilia. 455 00:20:53,185 --> 00:20:54,554 What? 456 00:20:54,587 --> 00:20:56,556 You're always judging her. 457 00:20:56,589 --> 00:20:58,725 - I am not! - Why? 458 00:20:58,758 --> 00:21:00,159 You don't think she's good enough for me? 459 00:21:00,192 --> 00:21:02,061 I don't know what the fuck you're talking about! 460 00:21:02,094 --> 00:21:04,931 I just know that you shouldn't fucking marry her... 461 00:21:04,964 --> 00:21:06,232 Now. 462 00:21:06,265 --> 00:21:09,936 It's stupid, it's a stupid fucking idea! 463 00:21:09,969 --> 00:21:11,771 It's really not a big deal. 464 00:21:11,804 --> 00:21:13,706 So he doesn't go straight into grad school. 465 00:21:13,740 --> 00:21:15,041 You can always go later. 466 00:21:15,074 --> 00:21:17,577 Meanwhile everyone else'll have a year of law school 467 00:21:17,610 --> 00:21:19,245 Under their belt. 468 00:21:19,278 --> 00:21:21,514 I'm just not interested in the law. 469 00:21:23,115 --> 00:21:24,016 What? Now you're talking about 470 00:21:24,050 --> 00:21:26,919 Not being a lawyer at all, period? 471 00:21:26,953 --> 00:21:30,390 Henry, he can always go back if he changes his mind. 472 00:21:30,423 --> 00:21:33,125 You know what? I gotta get out of here. 473 00:21:33,159 --> 00:21:34,994 [Thunder and rain] 474 00:21:40,400 --> 00:21:43,736 - Hey, you must be Nathan. - Yeah. 475 00:21:43,770 --> 00:21:44,937 You weren't leaving, were you? 476 00:21:44,971 --> 00:21:46,406 I was. 477 00:21:46,439 --> 00:21:49,776 Oh, nobody's going anywhere. The road's washed out. 478 00:21:49,809 --> 00:21:51,110 Perfect. 479 00:21:51,143 --> 00:21:54,981 Not to worry, I got a 15 year old bottle of scotch. 480 00:21:57,016 --> 00:22:00,052 - Hi, Evan. - Vanessa, hi! 481 00:22:01,153 --> 00:22:03,623 - You look amazing! - Oh, stop. 482 00:22:03,656 --> 00:22:06,426 Better than the last time I saw ya. 483 00:22:06,459 --> 00:22:09,562 - You must be Henry. - Hey, Evan, how you doing? 484 00:22:09,596 --> 00:22:11,931 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 485 00:22:11,964 --> 00:22:15,067 Eh, congratulations on the Sandquist-Wells merger. 486 00:22:15,101 --> 00:22:16,803 Thank you. 487 00:22:16,836 --> 00:22:19,338 - I'm Cecilia. - Evan. 488 00:22:20,940 --> 00:22:22,942 You are a lucky man, Nathan. 489 00:22:23,676 --> 00:22:26,112 So, uh, glasses, rocks? 490 00:22:26,145 --> 00:22:27,246 Anybody? Who's up? 491 00:22:27,279 --> 00:22:30,349 - Not now. - Maybe later. 492 00:22:30,383 --> 00:22:31,951 - I'll have a... - Neat, right? 493 00:22:31,984 --> 00:22:33,119 Yeah. 494 00:22:33,152 --> 00:22:34,253 Hey, Nathan, I heard you're in law school, 495 00:22:34,286 --> 00:22:36,188 How's that going? 496 00:22:36,222 --> 00:22:41,160 [Thunder and raindrops] 497 00:22:41,193 --> 00:22:42,962 You know, sometimes, Vanessa, I wish... 498 00:22:42,995 --> 00:22:45,965 What? He's your son, stay out of it? 499 00:22:45,998 --> 00:22:47,199 Just say it, because if 500 00:22:47,233 --> 00:22:49,235 That's what you want to say, say it! 501 00:22:52,505 --> 00:22:54,006 I just... 502 00:22:54,040 --> 00:22:56,443 I just want him to have options. 503 00:22:58,478 --> 00:23:00,046 He has a degree. 504 00:23:00,079 --> 00:23:03,215 Yeah, a bachelor's... 505 00:23:04,383 --> 00:23:06,285 You know 506 00:23:06,318 --> 00:23:09,055 He needs an advanced degree. 507 00:23:09,088 --> 00:23:10,857 Kids these days with bachelors, 508 00:23:10,890 --> 00:23:13,693 They're having a hard time finding work. 509 00:23:13,726 --> 00:23:17,029 But he wants to start his life with Cecilia. 510 00:23:17,063 --> 00:23:19,131 Don't you want to give him a chance to do that? 511 00:23:19,165 --> 00:23:22,234 Yeah, but what's wrong with waiting a couple of years? 512 00:23:23,570 --> 00:23:26,072 Don't you remember what it was like 513 00:23:26,105 --> 00:23:28,074 When you were his age? 514 00:23:29,876 --> 00:23:32,078 Yeah... 515 00:23:32,111 --> 00:23:34,380 Yeah, I do. 516 00:23:34,413 --> 00:23:36,649 When I was in graduate school. 517 00:23:36,683 --> 00:23:38,885 [Thunder] 518 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 Cecilia's pregnant. 519 00:23:45,958 --> 00:23:47,326 She told you that? 520 00:23:48,260 --> 00:23:50,897 Look, I'm not supposed to say anything. 521 00:23:50,930 --> 00:23:52,264 I promised her I wouldn't. 522 00:23:52,298 --> 00:23:55,201 But, I think considering the circumstances... 523 00:23:55,234 --> 00:23:56,435 You should know. 524 00:23:56,469 --> 00:23:58,170 She told you she was pregnant? 525 00:23:58,204 --> 00:23:59,739 Yeah. 526 00:24:09,248 --> 00:24:11,450 What's she gonna do? Do you know? 527 00:24:11,484 --> 00:24:14,186 What do you mean? 528 00:24:14,220 --> 00:24:17,924 I mean, is she gonna keep it, have an abortion, what? 529 00:24:17,957 --> 00:24:20,326 Henry, I don't, I don't know. She didn't say. 530 00:24:21,761 --> 00:24:23,195 Fuck, man! 531 00:24:23,229 --> 00:24:25,231 That's all we need right now. 532 00:24:25,264 --> 00:24:26,633 [Sighs] 533 00:24:26,666 --> 00:24:29,301 Look, it's not the end of the world. 534 00:24:29,335 --> 00:24:32,271 Look, I'm excited, I think this is a good thing. 535 00:24:32,304 --> 00:24:33,272 Why? 536 00:24:33,305 --> 00:24:34,774 I think it'll be good for Nathan 537 00:24:34,807 --> 00:24:37,209 Because if you introduce a baby into the mix, 538 00:24:37,243 --> 00:24:39,646 He's not gonna have a choice, he's gonna have to step up. 539 00:24:39,679 --> 00:24:41,280 You know some of the greatest fortunes 540 00:24:41,313 --> 00:24:42,214 In the history of the United States 541 00:24:42,248 --> 00:24:43,950 Were created in the Great Depression 542 00:24:43,983 --> 00:24:45,718 Or in a panic. 543 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 But, wait, if you invested the money 544 00:24:50,356 --> 00:24:51,591 That your parents gave you for school, 545 00:24:51,624 --> 00:24:54,126 How did you pay for school? 546 00:24:54,160 --> 00:24:56,128 Oh, I dropped out. 547 00:24:56,162 --> 00:24:59,165 Oh, my gosh! Were your parents mad? 548 00:24:59,198 --> 00:25:00,733 Well, they didn't know. 549 00:25:02,368 --> 00:25:03,970 I just walked around in the sweatshirt 550 00:25:04,003 --> 00:25:07,807 And then I talked about the football team. 551 00:25:07,840 --> 00:25:10,509 My old man never suspected a thing. 552 00:25:10,543 --> 00:25:12,979 So you lied to them. 553 00:25:13,012 --> 00:25:15,014 Well, that depends on how you look at it. 554 00:25:15,047 --> 00:25:17,516 I like to think that I was living my life 555 00:25:17,550 --> 00:25:20,753 The way that I wanted to, so, in that sense, 556 00:25:20,787 --> 00:25:23,255 I was actually being more truthful. 557 00:25:24,290 --> 00:25:26,559 Okay. [Chuckles] 558 00:25:28,227 --> 00:25:31,363 I'm telling you all my secrets. 559 00:25:31,397 --> 00:25:33,199 Now it's your turn. You tell me one. 560 00:25:33,232 --> 00:25:34,533 I don't have any secrets. 561 00:25:34,567 --> 00:25:36,368 Oh, come on, everyone has secrets. 562 00:25:36,402 --> 00:25:37,770 I don't. 563 00:25:37,804 --> 00:25:39,639 Umm... 564 00:25:39,672 --> 00:25:41,307 Let me guess... 565 00:25:43,576 --> 00:25:45,211 Another guy? 566 00:25:45,244 --> 00:25:47,446 What? No! 567 00:25:47,479 --> 00:25:48,715 - Yeah. - Why would you say that? 568 00:25:48,748 --> 00:25:50,182 I'm, I'm sorry, I don't want to offend you, 569 00:25:50,216 --> 00:25:53,185 But, it's just something that, I got the sense that, 570 00:25:53,219 --> 00:25:55,321 You know. 571 00:25:55,354 --> 00:25:57,189 Clearly you think that you love Nathan, 572 00:25:57,223 --> 00:25:58,390 And I understand that, 573 00:25:58,424 --> 00:26:00,693 But you guys aren't exactly, you know. 574 00:26:02,261 --> 00:26:03,229 No, I don't know. 575 00:26:03,262 --> 00:26:05,397 You guys aren't exactly on the same page. 576 00:26:05,431 --> 00:26:06,666 What would make you say that? 577 00:26:06,699 --> 00:26:10,069 - Your body language. - My body language? 578 00:26:10,102 --> 00:26:12,238 Well, our thoughts, they, 579 00:26:12,271 --> 00:26:14,807 Manifest into the way that we move, you know, 580 00:26:14,841 --> 00:26:19,045 90 percent of communication is nonverbal. 581 00:26:19,078 --> 00:26:20,680 I could tell a lot about people here 582 00:26:20,713 --> 00:26:23,249 Just from what I saw earlier. 583 00:26:23,282 --> 00:26:24,483 Like what? 584 00:26:26,052 --> 00:26:28,087 Well, like Nathan. 585 00:26:29,388 --> 00:26:31,457 He tries really hard to be perfect. 586 00:26:32,625 --> 00:26:35,327 And he's an idealist, but he's conflicted. 587 00:26:37,363 --> 00:26:40,266 Because his heart is telling him that good guys win, 588 00:26:40,299 --> 00:26:42,334 But his mind has begun to tell him that guys 589 00:26:42,368 --> 00:26:44,771 Like his father actually win. 590 00:26:44,804 --> 00:26:46,706 Guys like his father. 591 00:26:46,739 --> 00:26:48,074 What do you mean by that? 592 00:26:48,107 --> 00:26:51,110 Guys that take what they want without apologizing for it. 593 00:26:54,280 --> 00:26:55,948 The things that people tell you about themselves, 594 00:26:55,982 --> 00:26:59,451 That's really what they want you to believe, right? 595 00:26:59,485 --> 00:27:01,520 The key is to watch the body, 596 00:27:01,553 --> 00:27:04,123 Because the body doesn't lie. 597 00:27:05,758 --> 00:27:07,927 What does my body say? 598 00:27:10,562 --> 00:27:13,265 Well, you're confident, 599 00:27:13,299 --> 00:27:14,633 But I think on the inside you really feel 600 00:27:14,667 --> 00:27:17,403 Like you don't fit in. 601 00:27:17,436 --> 00:27:20,239 The way that you move. 602 00:27:20,272 --> 00:27:23,309 You probably studied dance as a child. 603 00:27:23,342 --> 00:27:26,312 Which means that your parents probably had money. 604 00:27:26,345 --> 00:27:27,947 Either that or they sacrificed a lot 605 00:27:27,980 --> 00:27:30,316 To give you the things that you needed. 606 00:27:31,517 --> 00:27:34,754 They were uh, hard workers. 607 00:27:34,787 --> 00:27:38,324 Good ethics, emphasis on discipline. 608 00:27:38,357 --> 00:27:40,326 They didn't approve of the way that you dressed 609 00:27:40,359 --> 00:27:41,961 Or the little tattoo that you have on the inside 610 00:27:41,994 --> 00:27:43,930 Of your forearm, but you didn't care because 611 00:27:43,963 --> 00:27:45,497 You were rebellious. 612 00:27:45,531 --> 00:27:47,666 You know, if Henry met your parents, 613 00:27:47,700 --> 00:27:50,169 He would really like them. 614 00:27:50,202 --> 00:27:52,671 He would admire their work ethic, 615 00:27:52,705 --> 00:27:57,143 But that's very unlikely to happen any time soon. 616 00:27:57,176 --> 00:27:59,411 Henry barely acknowledges you. 617 00:27:59,445 --> 00:28:00,412 Which means one of two things. 618 00:28:00,446 --> 00:28:02,681 One, he's self-absorbed, 619 00:28:02,715 --> 00:28:07,219 Or two, he doesn't approve of you, or both. 620 00:28:08,454 --> 00:28:11,257 But either way it makes you really crave his approval. 621 00:28:14,160 --> 00:28:15,728 How am I doing? 622 00:28:17,864 --> 00:28:19,732 Pretty good, 623 00:28:20,800 --> 00:28:25,805 There's just one thing, the dancing thing. 624 00:28:25,838 --> 00:28:28,040 It's bullshit because I never danced. 625 00:28:29,375 --> 00:28:33,512 That tells me that you looked at my profile online. 626 00:28:33,545 --> 00:28:36,348 It's fake, 627 00:28:36,382 --> 00:28:41,220 So, I know that you googled me before you came here. 628 00:28:41,253 --> 00:28:44,490 Which means either you're a creepy stalker guy, 629 00:28:44,523 --> 00:28:47,459 Or you have some other agenda. 630 00:28:49,161 --> 00:28:53,365 You're handsome and you're definitely confident, 631 00:28:53,399 --> 00:28:57,369 So, you don't need to stalk anyone. 632 00:28:57,403 --> 00:28:59,471 So, I'm guessing that you have something to sell Henry 633 00:28:59,505 --> 00:29:02,641 And you did your research before you came here. 634 00:29:02,674 --> 00:29:04,376 [Laughs] 635 00:29:04,410 --> 00:29:08,514 Don't worry, I'm not judging you. 636 00:29:08,547 --> 00:29:09,648 It's the smart thing to do. 637 00:29:09,681 --> 00:29:12,584 That's what I would have done. 638 00:29:12,618 --> 00:29:15,888 How am I doing so far? 639 00:29:21,127 --> 00:29:22,328 You think I'm making a mistake? 640 00:29:22,361 --> 00:29:23,595 What? 641 00:29:25,031 --> 00:29:26,665 Vanessa said you think I'm making a mistake 642 00:29:26,698 --> 00:29:28,267 By not going to grad school. 643 00:29:28,300 --> 00:29:30,436 I didn't say that! 644 00:29:33,072 --> 00:29:36,408 I just wanna make sure that you're not gonna regret this. 645 00:29:36,442 --> 00:29:37,443 Hey, look, it, it's okay. 646 00:29:37,476 --> 00:29:39,745 School, school's not for everyone, alright? 647 00:29:39,778 --> 00:29:42,181 He's, I'm sure he has some kind of business ideas 648 00:29:42,214 --> 00:29:44,283 Some other way that he'd like to spend the money, right? 649 00:29:44,316 --> 00:29:47,686 No, actually I have no idea what I wanna do. 650 00:29:48,921 --> 00:29:52,158 Well, I'm sure you'll figure it out. 651 00:29:58,064 --> 00:29:59,866 Vanessa, I didn't tell you 652 00:29:59,899 --> 00:30:03,469 That I thought that Nathan was making a mistake. 653 00:30:03,502 --> 00:30:07,940 Right, well, what I meant to say was... that was a sense 654 00:30:07,974 --> 00:30:09,575 That I got from you. 655 00:30:09,608 --> 00:30:11,643 Okay. 656 00:30:11,677 --> 00:30:12,711 Look. This weekend is about 657 00:30:12,744 --> 00:30:13,812 Becki and Robert. 658 00:30:13,846 --> 00:30:18,350 Let's talk about all this stuff later, okay? 659 00:30:19,485 --> 00:30:21,787 Yeah, okay. 660 00:30:21,820 --> 00:30:24,256 - Henry? - Yeah, sure. 661 00:30:24,290 --> 00:30:26,458 Good, onto other things. 662 00:30:26,492 --> 00:30:28,060 Happy things. 663 00:30:30,329 --> 00:30:32,498 Uh, Henry, I was meaning to ask you earlier. 664 00:30:32,531 --> 00:30:34,600 What, what are your thoughts about renewable energy? 665 00:30:34,633 --> 00:30:35,667 Are you guys doing any work with that? 666 00:30:35,701 --> 00:30:37,069 I'm gonna go take a nap. 667 00:30:37,103 --> 00:30:39,906 So far it's a lot of talk with very little results. 668 00:30:39,939 --> 00:30:42,708 Well, that may change soon. 669 00:30:44,610 --> 00:30:46,478 They've developed and kind of enhanced 670 00:30:46,512 --> 00:30:49,615 The photovoltaic cell, which is the panel 671 00:30:49,648 --> 00:30:51,417 That converts sunlight into electricity. 672 00:30:52,684 --> 00:30:55,687 They have come up with this, uh, kind of accelerator 673 00:30:55,721 --> 00:30:58,690 That is going to multiply the output by 10, maybe 12, 674 00:30:58,724 --> 00:31:00,759 Using half the surface area. 675 00:31:00,792 --> 00:31:02,128 Now, if this company takes off, 676 00:31:02,161 --> 00:31:04,096 Like I know that it's going to, I mean, imagine the, 677 00:31:04,130 --> 00:31:06,198 Imagine the size of that market place. 678 00:31:06,232 --> 00:31:09,768 If this company takes off, like you know it's going to? 679 00:31:09,801 --> 00:31:11,503 You know it's going to? 680 00:31:11,537 --> 00:31:13,139 I know it's going to and there's more. 681 00:31:13,172 --> 00:31:14,506 How? 682 00:31:16,575 --> 00:31:19,178 I happen to know about a certain bill. 683 00:31:19,211 --> 00:31:21,147 This bill is on its way to passing in the Senate, 684 00:31:21,180 --> 00:31:22,714 It's being fast tracked. 685 00:31:22,748 --> 00:31:24,850 And it's going to be extending large subsidies 686 00:31:24,883 --> 00:31:25,817 And huge tax credits to... 687 00:31:25,851 --> 00:31:27,987 How do you know about that bill? 688 00:31:28,020 --> 00:31:30,522 [Nathan narrating] I knew something was going on with Cecilia. 689 00:31:30,556 --> 00:31:31,557 I, I just didn't know what. 690 00:31:31,590 --> 00:31:34,126 Jesus! 691 00:31:34,160 --> 00:31:36,362 How did you know? 692 00:31:36,395 --> 00:31:38,730 I overhead my dad and Vanessa talking. 693 00:31:40,199 --> 00:31:43,569 I noticed some things, uh, you're not drinking, 694 00:31:43,602 --> 00:31:46,538 You've been getting sick in the mornings. 695 00:31:46,572 --> 00:31:50,176 Yeah, I'm pregnant. 696 00:31:51,577 --> 00:31:53,179 Are you sure? 697 00:31:53,212 --> 00:31:54,546 I'm sure. 698 00:31:56,748 --> 00:31:58,750 Henry and Vanessa know. 699 00:31:58,784 --> 00:32:00,987 Why didn't you tell me? 700 00:32:01,020 --> 00:32:04,523 I wasn't sure what I was gonna do. 701 00:32:04,556 --> 00:32:06,492 Like you didn't know if you were gonna keep it or not? 702 00:32:06,525 --> 00:32:07,826 Yeah. 703 00:32:08,794 --> 00:32:12,031 But, are you going to keep it? 704 00:32:12,064 --> 00:32:14,300 I'm not getting an abortion! 705 00:32:16,602 --> 00:32:18,070 Good. 706 00:32:20,139 --> 00:32:21,473 That's good. 707 00:32:22,441 --> 00:32:24,176 I'm gonna be a dad. 708 00:32:25,711 --> 00:32:27,679 [Nathan narrating] I told everyone the good news. 709 00:32:36,822 --> 00:32:38,224 Well, Henry, you strike me as a guy who likes 710 00:32:38,257 --> 00:32:40,226 A good scotch. What do you think? 711 00:32:42,461 --> 00:32:43,762 It's good scotch. 712 00:32:43,795 --> 00:32:45,297 Real good scotch. 713 00:32:46,765 --> 00:32:49,768 What's the difference between good scotch and bad scotch? 714 00:32:49,801 --> 00:32:52,604 Well, the main difference is that some are blended 715 00:32:52,638 --> 00:32:53,805 And some are single malts. 716 00:32:53,839 --> 00:32:55,874 This is a blended malt. 717 00:32:55,907 --> 00:32:58,077 Which means that it's blended from whiskeys 718 00:32:58,110 --> 00:33:00,079 From a couple different distilleries. 719 00:33:00,112 --> 00:33:03,982 I think the character comes from the blended malt. 720 00:33:04,016 --> 00:33:07,419 You know what goes good with a blended malt? 721 00:33:07,453 --> 00:33:08,754 Good cigar? 722 00:33:08,787 --> 00:33:10,789 Yeah, I got a couple of Cubans out in the car. 723 00:33:10,822 --> 00:33:14,726 You wanna grab the bottle and uh, go have a talk? 724 00:33:14,760 --> 00:33:16,828 Absolutely. 725 00:33:16,862 --> 00:33:18,497 Lead the way. 726 00:33:18,530 --> 00:33:21,767 [Nathan narrating] He knew how to connect with Dad better than I ever did. 727 00:33:23,835 --> 00:33:26,672 How far along are you? You never said. 728 00:33:26,705 --> 00:33:29,841 Oh, um, the doctor actually couldn't really tell. 729 00:33:29,875 --> 00:33:32,178 Why? 730 00:33:32,211 --> 00:33:33,645 I guess the picture on the ultrasound 731 00:33:33,679 --> 00:33:36,448 Wasn't real clear. 732 00:33:36,482 --> 00:33:38,284 I think it was just his machine. 733 00:33:38,317 --> 00:33:40,752 At least next time you'll have Nathan to go with you. 734 00:33:40,786 --> 00:33:44,090 Yeah, that'll be great. 735 00:33:45,557 --> 00:33:48,627 You sure it's mine? 736 00:33:48,660 --> 00:33:49,928 Yeah. I'm sure. 737 00:33:52,964 --> 00:33:55,734 Ah, fuck! 738 00:33:56,802 --> 00:33:59,938 Um... okay, well, 739 00:34:01,407 --> 00:34:03,142 How do you wanna deal with it? 740 00:34:03,175 --> 00:34:04,776 I did a pretty thorough phone search 741 00:34:04,810 --> 00:34:07,045 And I found nothing incriminating. 742 00:34:07,079 --> 00:34:09,348 What's the deal with that anyway? 743 00:34:09,381 --> 00:34:10,849 Are you kidding? 744 00:34:10,882 --> 00:34:12,784 The phone is the best way to find out 745 00:34:12,818 --> 00:34:13,819 If a man is cheating. 746 00:34:13,852 --> 00:34:15,987 There was something there. 747 00:34:16,021 --> 00:34:17,689 You know? 748 00:34:17,723 --> 00:34:19,591 - What, between us? - Yeah. 749 00:34:20,692 --> 00:34:22,528 Yeah, I know, I know there was. 750 00:34:22,561 --> 00:34:24,530 - Yeah. - That was good. 751 00:34:24,563 --> 00:34:26,832 I know, 752 00:34:28,400 --> 00:34:30,736 So, do you think we could... 753 00:34:31,737 --> 00:34:34,039 You know, try? 754 00:34:35,274 --> 00:34:36,908 Yeah, I know we talked about that before. 755 00:34:36,942 --> 00:34:38,877 That's fine, but we gotta, 756 00:34:38,910 --> 00:34:42,080 Like, we gotta get the deal handled with the baby, 757 00:34:42,114 --> 00:34:45,717 I mean we just like keep, you know, really, like an abortion 758 00:34:45,751 --> 00:34:47,553 Or something, you know. 759 00:34:47,586 --> 00:34:48,687 An abortion? 760 00:34:48,720 --> 00:34:50,556 Yeah, you can do that, right? 761 00:34:50,589 --> 00:34:52,358 No. 762 00:34:52,391 --> 00:34:53,525 - No? - No. 763 00:34:53,559 --> 00:34:54,560 Why not? 764 00:34:54,593 --> 00:34:56,428 I'm not getting a fucking abortion! 765 00:34:56,462 --> 00:34:57,563 Wait, whoa, whoa, wait, wait. 766 00:34:57,596 --> 00:34:59,064 Wait, wait, wait, wait, wait. Why not? 767 00:34:59,097 --> 00:35:01,933 I've never cheated, but I feel like, I don't know, 768 00:35:01,967 --> 00:35:04,836 A guy would at least delete the evidence or something. 769 00:35:04,870 --> 00:35:06,672 You can't, it's impossible. 770 00:35:06,705 --> 00:35:07,906 You can't! 771 00:35:07,939 --> 00:35:11,443 You can't have this baby! 772 00:35:11,477 --> 00:35:13,512 You can't, you can't do it. 773 00:35:13,545 --> 00:35:15,781 Do you understand what that would do to me? 774 00:35:15,814 --> 00:35:16,915 Do you understand... 775 00:35:16,948 --> 00:35:18,217 [Overlapping] - No. - What that would do 776 00:35:18,250 --> 00:35:20,519 To my relationship with my son 777 00:35:20,552 --> 00:35:21,753 And my girlfriend? 778 00:35:21,787 --> 00:35:23,855 Why do you even give a fuck about them anyway? 779 00:35:23,889 --> 00:35:25,591 I... uh... 780 00:35:25,624 --> 00:35:27,626 Maybe it's because you never cheated before, 781 00:35:27,659 --> 00:35:30,429 But, there's evidence everywhere. 782 00:35:30,462 --> 00:35:33,732 Phone numbers called, numbers received, 783 00:35:33,765 --> 00:35:35,801 Pictures, text messages, 784 00:35:35,834 --> 00:35:38,370 Plus, once you have his phone, 785 00:35:38,404 --> 00:35:41,573 You can call whoever you suspect he's cheating with 786 00:35:41,607 --> 00:35:43,942 And as soon as she answers the phone 787 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 You know for sure if they're screwing or not. 788 00:35:46,011 --> 00:35:47,613 Why can't you have an abortion? 789 00:35:47,646 --> 00:35:48,880 Why can't you have an abortion? 790 00:35:48,914 --> 00:35:50,616 Because I wanna have this baby, and you know why? 791 00:35:50,649 --> 00:35:51,717 - What? - I wanna have it with you! 792 00:35:51,750 --> 00:35:53,985 Why? 793 00:35:54,019 --> 00:35:56,422 I don't want it. 794 00:35:56,455 --> 00:35:59,825 I don't fucking want it, okay? 795 00:35:59,858 --> 00:36:02,428 - You still want it? - Yeah. 796 00:36:02,461 --> 00:36:04,330 You know what? I don't fucking need this. 797 00:36:04,363 --> 00:36:06,398 Don't you fucking walk out of here! 798 00:36:11,102 --> 00:36:12,704 - You know what? - What? 799 00:36:13,705 --> 00:36:16,442 What? What? What? What? What? 800 00:36:16,475 --> 00:36:18,244 You wanna know when I can drop that bomb? 801 00:36:18,277 --> 00:36:20,279 I can drop that bomb whenever I want. 802 00:36:20,312 --> 00:36:22,080 So my suggestion is that you pay me 803 00:36:22,113 --> 00:36:23,449 A little fucking respect! 804 00:36:24,383 --> 00:36:25,851 Just by the way she answers the phone? 805 00:36:25,884 --> 00:36:27,986 Just by the way she answers the phone 806 00:36:28,019 --> 00:36:29,821 When she sees his number. 807 00:36:29,855 --> 00:36:31,657 There's something that happened between us. 808 00:36:31,690 --> 00:36:33,425 - You just acknowledged that. - Yeah. 809 00:36:33,459 --> 00:36:35,861 Why are you fighting this so much? 810 00:36:35,894 --> 00:36:39,097 We can be good, 811 00:36:39,130 --> 00:36:40,266 We can be good. 812 00:36:40,299 --> 00:36:41,500 This is crazy. 813 00:36:41,533 --> 00:36:43,435 This is fucking crazy. 814 00:36:43,469 --> 00:36:45,304 Are you out of your fucking mind? 815 00:36:45,337 --> 00:36:49,608 No, I'm finally thinking clearly is what's happening. 816 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 I all along have been dating Nathan when I'm realizing 817 00:36:52,544 --> 00:36:54,946 That all I wanted all along was you. 818 00:36:56,915 --> 00:36:58,550 You're what I want. 819 00:37:00,085 --> 00:37:02,120 [Laughs] 820 00:37:02,153 --> 00:37:04,490 Hey, just uh, don't say anything. 821 00:37:04,523 --> 00:37:06,024 Why? What's going on? 822 00:37:06,057 --> 00:37:11,162 Six weeks ago I was home at my mom's for Christmas. 823 00:37:11,196 --> 00:37:15,467 Well, she said almost six weeks, so... 824 00:37:15,501 --> 00:37:18,036 Yeah, I'm sure it's alright. 825 00:37:18,069 --> 00:37:19,237 You didn't seem to think 826 00:37:19,271 --> 00:37:21,607 That it was such a bad idea that night. 827 00:37:23,875 --> 00:37:28,747 No... no, I didn't. 828 00:37:32,684 --> 00:37:35,921 It's the best thing that's happened to me in two years. 829 00:37:42,227 --> 00:37:43,795 Me, too. 830 00:37:45,731 --> 00:37:47,165 I really didn't see it coming. 831 00:37:47,198 --> 00:37:49,735 Becki went through men like water. 832 00:37:49,768 --> 00:37:51,169 Oh, come on, you shouldn't be surprised. 833 00:37:51,202 --> 00:37:52,538 It's in a woman's DNA. 834 00:37:52,571 --> 00:37:54,706 What? What's that suppose to mean? 835 00:37:54,740 --> 00:37:56,074 [Chuckles] Well, you've done it now. 836 00:37:56,107 --> 00:37:57,943 Well, come on, we all know Becki 837 00:37:57,976 --> 00:38:01,613 And even she's falling victim to the urge to nest. 838 00:38:01,647 --> 00:38:03,882 What's wrong with nesting? 839 00:38:03,915 --> 00:38:07,586 That's nice, listen to me, Nathan, 840 00:38:07,619 --> 00:38:12,090 Women fake orgasms to have relationships, 841 00:38:12,123 --> 00:38:16,395 Men fake relationships to have orgasms. 842 00:38:16,428 --> 00:38:19,130 Please do not tell me that you believe the bullshit 843 00:38:19,164 --> 00:38:20,265 You're saying right now? 844 00:38:20,298 --> 00:38:21,433 Yeah, dude, don't talk for me. 845 00:38:21,467 --> 00:38:22,601 [Laughs] 846 00:38:22,634 --> 00:38:23,769 What, are you telling me that you don't think 847 00:38:23,802 --> 00:38:24,770 That sex is different for a man 848 00:38:24,803 --> 00:38:26,137 Than it is for a woman? Come on. 849 00:38:26,171 --> 00:38:27,639 Okay, I'll admit, 850 00:38:27,673 --> 00:38:29,541 Biologically, men are driven more by sex than women are. 851 00:38:29,575 --> 00:38:30,776 Well, exactly, that's my point. 852 00:38:30,809 --> 00:38:32,277 That's what I'm trying to say. Let me finish. 853 00:38:32,310 --> 00:38:35,381 What I'm saying is, after all is said and done, 854 00:38:35,414 --> 00:38:36,982 We still have a consciousness. 855 00:38:37,015 --> 00:38:41,787 I mean and, and that allows us to rise above those banal 856 00:38:41,820 --> 00:38:45,323 Needs and wants and, I mean, plus, hello, 857 00:38:45,357 --> 00:38:47,659 Your sister is getting married. 858 00:38:49,995 --> 00:38:51,162 Alright, Vanessa, you're right. 859 00:38:51,196 --> 00:38:54,900 - Thank you. - Nathan, don't listen to me. 860 00:38:54,933 --> 00:38:56,668 I just went through a bad breakup this year 861 00:38:56,702 --> 00:38:58,169 And it's just a... 862 00:38:58,203 --> 00:38:59,671 A broken heart talking. 863 00:38:59,705 --> 00:39:01,640 What happened? 864 00:39:04,843 --> 00:39:07,145 You know, I met this girl, I thought she was the one, 865 00:39:07,178 --> 00:39:08,680 She was amazing. 866 00:39:10,115 --> 00:39:11,417 And it was hard for me to open up 867 00:39:11,450 --> 00:39:13,852 And then when I finally committed, then uh... 868 00:39:16,622 --> 00:39:18,990 Let's just say that I regret it. 869 00:39:20,125 --> 00:39:22,127 But you can't give up on love, 870 00:39:22,160 --> 00:39:25,096 Just because one girl was awful. 871 00:39:25,130 --> 00:39:27,165 Nathan, you're about to be a parent. 872 00:39:27,198 --> 00:39:28,299 How's that feel? 873 00:39:28,333 --> 00:39:31,470 Scary. [Chuckling] 874 00:39:31,503 --> 00:39:33,104 Why? 875 00:39:34,339 --> 00:39:36,742 It's crazy, I mean... 876 00:39:38,143 --> 00:39:40,846 What if I screw up? 877 00:39:40,879 --> 00:39:44,950 Nathan, you are going to be an amazing dad. 878 00:39:46,852 --> 00:39:49,120 Everybody probably felt that way, right? 879 00:39:51,890 --> 00:39:54,092 * 880 00:40:05,203 --> 00:40:09,508 Hey, everything okay? 881 00:40:09,541 --> 00:40:11,577 Yeah, I'm just tired. 882 00:40:14,580 --> 00:40:17,282 ** 883 00:40:59,591 --> 00:41:01,426 [Nathan narrating] Vanessa was right. 884 00:41:01,459 --> 00:41:03,729 You can learn a lot looking through someone's phone. 885 00:41:03,762 --> 00:41:06,031 - That's weird. - What? 886 00:41:06,064 --> 00:41:07,465 What's weird? 887 00:41:07,499 --> 00:41:10,135 Why do you have Cecilia's phone? 888 00:41:10,168 --> 00:41:12,838 Why was Cecilia calling you? 889 00:41:14,606 --> 00:41:16,207 Dad! 890 00:41:16,241 --> 00:41:18,176 Why was Cecilia calling you? 891 00:41:20,946 --> 00:41:23,782 Uh, she said uh, she needed to talk to me. 892 00:41:23,815 --> 00:41:25,216 About what? 893 00:41:27,018 --> 00:41:28,554 Uh... 894 00:41:28,587 --> 00:41:30,255 You knew? 895 00:41:30,288 --> 00:41:31,289 Knew what? 896 00:41:31,322 --> 00:41:33,224 I'm gonna talk to Cecilia. 897 00:41:36,327 --> 00:41:38,797 Whoa, what am I, what am I missing? 898 00:41:40,932 --> 00:41:43,301 You and I should probably talk. 899 00:41:44,335 --> 00:41:46,337 [Thunder] 900 00:41:46,371 --> 00:41:50,141 I don't understand. She went to see you? 901 00:41:50,175 --> 00:41:53,579 She was worried about Nathan. 902 00:41:53,612 --> 00:41:55,146 Why? 903 00:41:55,180 --> 00:41:58,083 - Because of school? - Yeah. 904 00:41:59,551 --> 00:42:01,787 That's strange. 905 00:42:01,820 --> 00:42:03,154 Why is that strange? 906 00:42:03,188 --> 00:42:06,592 Because it's not her concern. 907 00:42:08,960 --> 00:42:12,163 She was... worried about him dropping out of school. 908 00:42:12,197 --> 00:42:13,599 What's wrong with that? 909 00:42:13,632 --> 00:42:15,166 No, but worrying wasn't wrong. 910 00:42:15,200 --> 00:42:19,337 Going to see you, behind Nathan's back, is. 911 00:42:19,370 --> 00:42:22,540 She said she needed to talk to me. 912 00:42:22,574 --> 00:42:24,876 What was I supposed to do? 913 00:42:24,910 --> 00:42:28,614 Okay, whatever, so what's the big deal? 914 00:42:30,215 --> 00:42:36,487 We talked about eh, about Nathan and school, and um... 915 00:42:36,521 --> 00:42:38,189 - And what? - Look, um... 916 00:42:38,223 --> 00:42:40,058 Henry? 917 00:42:40,091 --> 00:42:42,427 Apparently there's a... 918 00:42:44,495 --> 00:42:45,463 There's another guy. 919 00:42:45,496 --> 00:42:47,265 There's another guy. 920 00:42:48,399 --> 00:42:50,669 She's cheated? 921 00:42:50,702 --> 00:42:53,705 On Nathan? She told you that? 922 00:42:56,107 --> 00:43:00,679 Kind, in a way, yeah, yeah, yeah, I mean, yes, yes. 923 00:43:00,712 --> 00:43:03,048 Oh, my God, he's gonna be devastated. 924 00:43:04,282 --> 00:43:07,085 I don't... really... 925 00:43:08,620 --> 00:43:11,122 Know what the circumstances were. 926 00:43:14,726 --> 00:43:16,327 Should we tell him? 927 00:43:16,361 --> 00:43:17,395 No, no, no. 928 00:43:17,428 --> 00:43:19,330 No, I don't think that's a good idea. 929 00:43:19,364 --> 00:43:21,499 It's uh, it's not our place. 930 00:43:21,532 --> 00:43:26,037 There's something about that girl I have never trusted. 931 00:43:26,071 --> 00:43:28,439 He loves her so much. 932 00:43:28,473 --> 00:43:31,176 How could she do that to him? 933 00:43:32,277 --> 00:43:34,279 I don't know, Vanessa. 934 00:43:36,414 --> 00:43:37,983 I can't do this anymore. 935 00:43:43,454 --> 00:43:45,290 There's someone else. 936 00:43:46,958 --> 00:43:50,095 Someone else, what do you mean someone else? 937 00:43:50,128 --> 00:43:52,964 There was a guy. 938 00:43:52,998 --> 00:43:54,465 Guy? What guy? 939 00:43:54,499 --> 00:43:56,401 Just a guy. 940 00:43:56,434 --> 00:43:58,003 What happened? 941 00:44:00,171 --> 00:44:02,440 We had both been drinking, we were very drunk, 942 00:44:02,473 --> 00:44:04,375 Especially him. 943 00:44:04,409 --> 00:44:06,377 And? 944 00:44:06,411 --> 00:44:09,715 And he got aggressive. 945 00:44:09,748 --> 00:44:12,617 And he forced himself on you? 946 00:44:15,253 --> 00:44:17,622 - What happened? - What do you think? 947 00:44:17,655 --> 00:44:21,292 Did you have sex? [Thunder] 948 00:44:21,326 --> 00:44:23,294 Oh, my God! 949 00:44:30,969 --> 00:44:32,170 Whoa! 950 00:44:32,203 --> 00:44:33,304 An abortion? 951 00:44:33,338 --> 00:44:36,507 No, no, no, no, I didn't mean like suggest it. 952 00:44:36,541 --> 00:44:39,310 I'm just telling you like whatever that she wants, 953 00:44:39,344 --> 00:44:42,513 Just, you know, whatever she decides, you know, 954 00:44:42,547 --> 00:44:44,482 I'm just saying if she, you know, like, 955 00:44:44,515 --> 00:44:45,751 If you just get the idea that 956 00:44:45,784 --> 00:44:47,685 Maybe she's going one way or the other, 957 00:44:47,719 --> 00:44:48,686 Just go with it, alright? 958 00:44:48,720 --> 00:44:49,755 No, no, no. 959 00:44:49,788 --> 00:44:51,522 I'm not gonna suggest it, Henry. 960 00:44:51,556 --> 00:44:53,591 I'm not saying, don't, I'm not saying suggest it, 961 00:44:53,624 --> 00:44:55,526 I'm just like, whatever, let's just find out 962 00:44:55,560 --> 00:44:57,863 Where she's at, alright? 963 00:44:57,896 --> 00:44:59,530 Alright? Maybe she's like, 964 00:44:59,564 --> 00:45:01,532 If she wants to go there, you know, then we, 965 00:45:01,566 --> 00:45:04,135 Like I'll pay, we'll take care of everything. 966 00:45:04,169 --> 00:45:05,937 Alright? 967 00:45:05,971 --> 00:45:07,472 Okay? 968 00:45:08,073 --> 00:45:09,674 Nathan? 969 00:45:10,575 --> 00:45:12,210 I'm not mad. 970 00:45:12,243 --> 00:45:13,278 [Nathan narrating] I was hurt. 971 00:45:13,311 --> 00:45:14,345 You're not? 972 00:45:14,379 --> 00:45:15,947 But everyone makes mistakes. 973 00:45:15,981 --> 00:45:17,482 So you forgave her. 974 00:45:17,515 --> 00:45:20,351 Yeah, we worked it out. 975 00:45:21,586 --> 00:45:25,590 [Panting, heavy breathing] 976 00:45:36,001 --> 00:45:38,636 [Moaning, laughing] 977 00:45:38,669 --> 00:45:43,775 * 978 00:46:06,031 --> 00:46:08,433 [Thunder] 979 00:46:09,434 --> 00:46:11,502 There's a big opportunity right here to get 980 00:46:11,536 --> 00:46:13,371 Into the ground floor before this takes off. 981 00:46:13,404 --> 00:46:15,540 Company like yours, we, we're gonna just raise 982 00:46:15,573 --> 00:46:17,008 One more round of seed capital. 983 00:46:17,042 --> 00:46:18,509 You can take a position now. 984 00:46:18,543 --> 00:46:21,612 - You know what I think? - What? 985 00:46:21,646 --> 00:46:23,581 I think I need another drink. 986 00:46:31,589 --> 00:46:34,692 He's not having the, the best day, I'm sorry. 987 00:46:36,094 --> 00:46:38,296 He's not really been himself today. 988 00:46:38,329 --> 00:46:42,033 Yeah, I know he's got a lot of exposure 989 00:46:42,067 --> 00:46:43,068 In Europe right now, 990 00:46:43,101 --> 00:46:46,437 The fucking EU is upside-down. 991 00:46:46,471 --> 00:46:47,805 The guy probably needs a hit, right? 992 00:46:47,839 --> 00:46:49,674 - Just like all of us. - Yeah. 993 00:46:52,510 --> 00:46:54,946 I was serious about what I said to you earlier. 994 00:46:54,980 --> 00:46:57,715 - What? - You look really good. 995 00:46:57,748 --> 00:46:59,217 Oh, that. 996 00:46:59,250 --> 00:47:00,919 You look better than the last time I saw you. 997 00:47:00,952 --> 00:47:02,620 It's like you just... 998 00:47:02,653 --> 00:47:03,754 I don't know, I guess you must be 999 00:47:03,788 --> 00:47:07,758 In a really good place. Yeah, we're good. 1000 00:47:08,960 --> 00:47:10,962 I can't believe I'm gonna be a dad. 1001 00:47:13,631 --> 00:47:15,833 What if I'm not good at it? 1002 00:47:15,867 --> 00:47:17,903 What would make you think that? 1003 00:47:17,936 --> 00:47:20,838 Have you met my dad? [Chuckles] 1004 00:47:20,872 --> 00:47:21,839 You know it's funny, 1005 00:47:21,873 --> 00:47:24,109 I was down at the boat house earlier. 1006 00:47:24,142 --> 00:47:25,110 Do you remember the boat house? 1007 00:47:25,143 --> 00:47:28,479 Oh, God! Making out in the boat house. 1008 00:47:28,513 --> 00:47:31,516 - How high school was? - That was not high school. 1009 00:47:31,549 --> 00:47:33,184 You know what I mean. 1010 00:47:33,218 --> 00:47:34,685 [Laughs] 1011 00:47:34,719 --> 00:47:36,287 I never told Becki about that. 1012 00:47:36,321 --> 00:47:38,489 - Did you tell Becki? - No, are you kidding? 1013 00:47:38,523 --> 00:47:39,524 I'm the only one of her friends 1014 00:47:39,557 --> 00:47:40,858 She thinks never hooked up with you. 1015 00:47:40,892 --> 00:47:41,993 She always says that. 1016 00:47:42,027 --> 00:47:44,095 I did not hook up with all of her friends. 1017 00:47:44,129 --> 00:47:45,096 Uh-huh. 1018 00:47:45,130 --> 00:47:47,765 Look, and with you it was different. 1019 00:47:47,798 --> 00:47:50,401 - Really? - Yeah. 1020 00:47:51,736 --> 00:47:55,340 I had the biggest crush on you for the longest time. 1021 00:47:55,373 --> 00:47:57,208 Are you serious? 1022 00:47:57,242 --> 00:47:58,509 You don't believe me. 1023 00:47:58,543 --> 00:48:00,211 No, I don't believe you. 1024 00:48:00,245 --> 00:48:02,713 Why do you think I went to UCLA? 1025 00:48:02,747 --> 00:48:05,683 Because their MBA program is one of the top 20 1026 00:48:05,716 --> 00:48:07,718 Universities of the world. 1027 00:48:07,752 --> 00:48:12,123 No, I went to UCLA because you were Pre-Med there. 1028 00:48:12,157 --> 00:48:13,558 You never said anything. 1029 00:48:13,591 --> 00:48:15,426 Because I was intimidated. 1030 00:48:16,894 --> 00:48:19,530 You were always going out with these older guys, right? 1031 00:48:19,564 --> 00:48:21,332 What, what was his name, that uh... 1032 00:48:21,366 --> 00:48:22,733 - Sam? - Yeah. 1033 00:48:22,767 --> 00:48:24,635 The marathon runner? 1034 00:48:26,037 --> 00:48:27,672 I don't know, I was shy. 1035 00:48:27,705 --> 00:48:30,408 Okay, now I know you're lying because you, my friend, 1036 00:48:30,441 --> 00:48:32,210 Were never shy with girls. 1037 00:48:32,243 --> 00:48:34,012 No, no, I was never shy with girls 1038 00:48:34,045 --> 00:48:35,446 That I didn't care about. 1039 00:48:37,582 --> 00:48:39,317 I mean, look, there's nothing at stake, right? 1040 00:48:39,350 --> 00:48:41,186 There's nothing to lose, so it's easy to be bold, 1041 00:48:41,219 --> 00:48:43,788 But when you care about a girl, right? 1042 00:48:45,223 --> 00:48:47,592 If you're in love with her. 1043 00:48:47,625 --> 00:48:51,396 No, I'm, I'm putting myself out there, that's something 1044 00:48:51,429 --> 00:48:53,231 That I'm, I'm risking, right? 1045 00:48:53,264 --> 00:48:58,003 I mean... broken heart. 1046 00:48:58,036 --> 00:49:00,038 I guess I just figured that if, if you never show 1047 00:49:00,071 --> 00:49:01,339 Your hand, then, you know, 1048 00:49:01,372 --> 00:49:04,209 At least you have hope, right? 1049 00:49:04,242 --> 00:49:07,445 You have the, the fantasy that maybe some day things 1050 00:49:07,478 --> 00:49:12,650 Might work out right, if the timing were right. 1051 00:49:14,085 --> 00:49:16,054 Come on! 1052 00:49:16,087 --> 00:49:17,855 Look, you, you wonder why I never said anything. 1053 00:49:17,888 --> 00:49:19,857 Clearly, this is why I never said anything. 1054 00:49:19,890 --> 00:49:21,626 I'm trying to open up to you here, 1055 00:49:21,659 --> 00:49:24,462 I'm just trying to be honest, you know? 1056 00:49:28,266 --> 00:49:29,934 That's cool, cheers. 1057 00:49:32,970 --> 00:49:38,709 Henry and I want you to know that uh, we're here for you. 1058 00:49:38,743 --> 00:49:40,145 Both of you. 1059 00:49:41,512 --> 00:49:43,581 Thanks. 1060 00:49:43,614 --> 00:49:45,983 And I realize that I'm not that much older than you, 1061 00:49:46,017 --> 00:49:49,287 And, Nathan, I'm in no way trying to be your mom, 1062 00:49:49,320 --> 00:49:54,759 Or even your step mom, but, I do like the idea of family, 1063 00:49:54,792 --> 00:49:57,795 Of us being a family. 1064 00:49:57,828 --> 00:49:59,130 Thanks. 1065 00:50:02,133 --> 00:50:05,470 And I realize that we are also not very... 1066 00:50:05,503 --> 00:50:07,838 - Conventional? - Conventional, right. 1067 00:50:07,872 --> 00:50:10,108 Traditional, functional, whatever. 1068 00:50:10,141 --> 00:50:11,409 Look, I'm not one of those 1069 00:50:11,442 --> 00:50:13,944 "Always look on the bright side" kind of women. 1070 00:50:13,978 --> 00:50:17,448 In fact, people like that bug the shit out of me, 1071 00:50:17,482 --> 00:50:20,151 [Nathan narrating] When you live with someone who constantly lies to you, 1072 00:50:20,185 --> 00:50:22,853 You start lying to yourself. 1073 00:50:22,887 --> 00:50:25,790 And we have to make the best of what we've got, 1074 00:50:25,823 --> 00:50:28,993 And, you do the best you can in life. 1075 00:50:30,895 --> 00:50:34,499 I guess that's what I'm trying to say. 1076 00:50:34,532 --> 00:50:36,967 [Thunder] 1077 00:50:37,001 --> 00:50:40,338 Uh... get me another scotch. 1078 00:50:40,371 --> 00:50:42,273 - I think we're out. - Mmmm. 1079 00:50:42,307 --> 00:50:43,874 Want me to make something else? 1080 00:50:43,908 --> 00:50:46,577 Uh, no... That's alright. 1081 00:50:50,148 --> 00:50:51,282 Hey. 1082 00:50:51,316 --> 00:50:53,218 I'm gonna go, I'm gonna go make a call. 1083 00:50:55,386 --> 00:50:57,822 - How you doing? - Fine. 1084 00:51:00,425 --> 00:51:01,726 You're drunk. 1085 00:51:02,827 --> 00:51:04,729 Yeah, a little. 1086 00:51:08,599 --> 00:51:10,135 Did uh... 1087 00:51:10,168 --> 00:51:11,902 Did you guys talk? 1088 00:51:14,405 --> 00:51:16,607 - We did. - And? 1089 00:51:17,675 --> 00:51:19,377 She told me everything. 1090 00:51:21,112 --> 00:51:23,748 She told you everything? 1091 00:51:23,781 --> 00:51:26,151 I mean, about the baby? 1092 00:51:26,184 --> 00:51:29,487 Yes, about the baby. 1093 00:51:29,520 --> 00:51:31,389 I know what happened. 1094 00:51:32,923 --> 00:51:34,091 Really? 1095 00:51:34,125 --> 00:51:35,860 What'd she say? 1096 00:51:36,761 --> 00:51:39,264 You and I both know, you already know. 1097 00:51:40,765 --> 00:51:42,600 She told, she, she told... 1098 00:51:42,633 --> 00:51:44,535 She told me about the other guy. 1099 00:51:44,569 --> 00:51:46,271 [Thunder] 1100 00:51:46,304 --> 00:51:47,905 Oh, good. 1101 00:51:47,938 --> 00:51:52,210 I'm not mad at her. I forgive her, I love her. 1102 00:51:52,243 --> 00:51:55,012 It's my baby, even if we don't have the same DNA. 1103 00:51:56,447 --> 00:51:57,682 Oh, that's... 1104 00:52:00,418 --> 00:52:01,786 That's good, man, I'm really proud of you, 1105 00:52:01,819 --> 00:52:04,054 That's really good. 1106 00:52:04,088 --> 00:52:06,357 Yeah, I, I know you already know. 1107 00:52:06,391 --> 00:52:08,793 I know, you know, she showed up upset and I... 1108 00:52:08,826 --> 00:52:10,561 She showed up? 1109 00:52:10,595 --> 00:52:12,397 What are you talking about? 1110 00:52:12,430 --> 00:52:13,564 [Gunshot] 1111 00:52:13,598 --> 00:52:15,065 That weekend, when she came by. 1112 00:52:15,099 --> 00:52:16,701 She was upset. 1113 00:52:16,734 --> 00:52:17,768 She called you. 1114 00:52:17,802 --> 00:52:18,936 I saw it on her phone. She called you. 1115 00:52:18,969 --> 00:52:21,206 Two weeks ago, she called you. 1116 00:52:21,239 --> 00:52:24,141 Right. 1117 00:52:24,175 --> 00:52:26,644 When did she go to see you? 1118 00:52:26,677 --> 00:52:29,380 Uh... she came by and, and we talked. 1119 00:52:29,414 --> 00:52:31,549 She was, she was upset, so we talked. 1120 00:52:31,582 --> 00:52:33,618 Oh, my God! 1121 00:52:33,651 --> 00:52:37,054 She came over when I was away for Christmas. 1122 00:52:37,087 --> 00:52:40,157 Wait a minute now. Wait a minute, Nathan. 1123 00:52:40,191 --> 00:52:42,793 Don't call me Nathan! 1124 00:52:42,827 --> 00:52:43,994 Were you drunk? 1125 00:52:44,028 --> 00:52:46,130 Did she tell you who the other guy was?! 1126 00:52:46,163 --> 00:52:48,333 - Hold on, man, slow down. - No! 1127 00:52:48,366 --> 00:52:51,168 I don't think I will! Were you drinking? 1128 00:52:51,202 --> 00:52:53,604 Yeah, I might have, I-I-I-I might have had 1129 00:52:53,638 --> 00:52:55,606 Something to drink, but I, I, I, I, 1130 00:52:55,640 --> 00:52:56,807 What, what's wrong with that? 1131 00:52:56,841 --> 00:52:58,343 Did you fuck my girlfriend? [Gunshot] 1132 00:52:58,376 --> 00:52:59,977 No, Nathan, I didn't fuck your girlfriend! 1133 00:53:00,010 --> 00:53:03,481 - Did you fuck my girlfriend? - No! 1134 00:53:03,514 --> 00:53:06,451 - Aaaah! - God damnit! 1135 00:53:06,484 --> 00:53:07,752 What the fuck, Dad? 1136 00:53:07,785 --> 00:53:09,019 What the fuck? 1137 00:53:09,053 --> 00:53:10,421 How could you do that? [Choking] 1138 00:53:10,455 --> 00:53:11,622 What? 1139 00:53:11,656 --> 00:53:13,324 [Distorted voice] You, motherfucker! 1140 00:53:13,358 --> 00:53:15,260 [Crying] No! 1141 00:53:15,293 --> 00:53:17,995 - Oh, my God! - No! 1142 00:53:18,028 --> 00:53:19,864 Why? Why, motherfucker? 1143 00:53:19,897 --> 00:53:21,466 Why did you do that? 1144 00:53:21,499 --> 00:53:22,700 Nathan! Nathan! Nathan! Stop! 1145 00:53:22,733 --> 00:53:23,868 Stop! Stop! 1146 00:53:23,901 --> 00:53:24,935 What the fuck is wrong with you?! 1147 00:53:24,969 --> 00:53:25,870 - Calm down. - Fucking disgusting, man! 1148 00:53:25,903 --> 00:53:26,871 Oh, oh! 1149 00:53:26,904 --> 00:53:28,906 Oh, my God! 1150 00:53:31,876 --> 00:53:34,011 What the hell happened? 1151 00:53:34,979 --> 00:53:37,014 - You stay out of this. - What did I do? 1152 00:53:37,047 --> 00:53:39,650 You didn't do anything. Just stay out of it! 1153 00:53:41,852 --> 00:53:43,321 I just can't be around this anymore, 1154 00:53:43,354 --> 00:53:46,724 So I have to um, you know. 1155 00:53:46,757 --> 00:53:49,059 Would someone please goddamn explain 1156 00:53:49,093 --> 00:53:50,528 What is going on here? 1157 00:53:50,561 --> 00:53:53,731 I told you to stay out of it! 1158 00:53:53,764 --> 00:53:55,165 I have to leave, okay? 1159 00:53:55,199 --> 00:53:57,668 - How? - I'll walk. 1160 00:53:57,702 --> 00:53:59,036 No. You aren't going anywhere. 1161 00:53:59,069 --> 00:54:02,673 It's 12 miles in the fucking rain, you aren't walking! 1162 00:54:02,707 --> 00:54:04,542 Fuck! [Crying] 1163 00:54:05,910 --> 00:54:07,011 Yeah. 1164 00:54:07,044 --> 00:54:09,079 Explain please! 1165 00:54:11,382 --> 00:54:13,951 What did you do, Henry? 1166 00:54:20,090 --> 00:54:22,927 Cecilia slept with my dad. 1167 00:54:22,960 --> 00:54:25,496 Henry? You fucked her?! 1168 00:54:25,530 --> 00:54:29,066 - Listen, honey, I... - Don't fucking touch me! 1169 00:54:29,099 --> 00:54:32,737 Everybody just calm down, alright? 1170 00:54:32,770 --> 00:54:34,572 Now we're all stuck here for the time being, 1171 00:54:34,605 --> 00:54:36,941 So everybody just take a breath. 1172 00:54:36,974 --> 00:54:39,076 [Rain falling] 1173 00:54:44,582 --> 00:54:46,283 I was drunk. 1174 00:54:46,317 --> 00:54:49,387 It never would have happened if I hadn't been so drunk. 1175 00:54:49,420 --> 00:54:51,856 Hm, so you do remember. 1176 00:54:53,591 --> 00:54:55,092 Did you know that I called that night 1177 00:54:55,125 --> 00:54:57,562 Because I couldn't get you on the phone? 1178 00:54:57,595 --> 00:55:02,199 He was trying to reassure me that everything was okay. 1179 00:55:02,232 --> 00:55:05,536 Meanwhile you were fucking Cecilia. 1180 00:55:05,570 --> 00:55:07,938 And what about you? 1181 00:55:07,972 --> 00:55:10,875 You let me go on and on about how great it was 1182 00:55:10,908 --> 00:55:13,077 That you were having a baby. 1183 00:55:13,110 --> 00:55:15,145 Were you ever gonna tell me? 1184 00:55:16,313 --> 00:55:18,949 Were you ever gonna bring little Henry Jr. 1185 00:55:18,983 --> 00:55:20,551 Into the world and let everyone think 1186 00:55:20,585 --> 00:55:23,053 It was Nathan's kid? 1187 00:55:23,087 --> 00:55:24,955 Why the hell would you even have the baby? 1188 00:55:24,989 --> 00:55:26,824 You know what? Fuck you! 1189 00:55:26,857 --> 00:55:29,259 Don't you dare judge me. You don't know me. 1190 00:55:29,293 --> 00:55:31,762 You don't know anything about this situation. 1191 00:55:31,796 --> 00:55:34,231 All you do is just live in your happy, happy land 1192 00:55:34,264 --> 00:55:36,000 Where everything is okay all the time 1193 00:55:36,033 --> 00:55:38,068 And you don't have to do anything. 1194 00:55:38,102 --> 00:55:40,004 You have never had to work for a single thing 1195 00:55:40,037 --> 00:55:40,971 In your life! 1196 00:55:41,005 --> 00:55:42,673 Fuck you! 1197 00:55:42,707 --> 00:55:44,074 Okay. You fucking, 1198 00:55:44,108 --> 00:55:47,177 No fuck you, asshole. Don't touch me. 1199 00:55:49,680 --> 00:55:51,949 Nice try, Dad. 1200 00:55:51,982 --> 00:55:54,084 You know what? You shut up, too. 1201 00:55:54,118 --> 00:55:55,252 You're just always talking 1202 00:55:55,285 --> 00:55:57,354 With this clever fucking sarcasm. 1203 00:55:57,388 --> 00:55:59,156 Do you really think that you're that much smarter 1204 00:55:59,189 --> 00:56:01,592 Than everyone else? Huh? 1205 00:56:01,626 --> 00:56:03,594 Mister "I'm not gonna go to grad school" 1206 00:56:03,628 --> 00:56:05,129 Just because my dad's paying for it 1207 00:56:05,162 --> 00:56:07,164 And I wanna spite him." 1208 00:56:07,197 --> 00:56:09,767 You take his money, you buy nice things 1209 00:56:09,800 --> 00:56:11,001 And then you put him down. 1210 00:56:11,035 --> 00:56:14,238 Well, at least he's done something with his life! 1211 00:56:16,874 --> 00:56:19,176 Fuck you all! 1212 00:56:24,849 --> 00:56:26,116 You know what? You weren't there, 1213 00:56:26,150 --> 00:56:27,051 You don't understand. 1214 00:56:27,084 --> 00:56:29,487 I'm trying to understand! 1215 00:56:29,520 --> 00:56:31,789 He started kissing me! 1216 00:56:31,822 --> 00:56:32,957 I was stunned, 1217 00:56:32,990 --> 00:56:35,125 I couldn't believe he would do something like that! 1218 00:56:35,159 --> 00:56:36,994 Why didn't you stop him? 1219 00:56:37,027 --> 00:56:39,163 [Nathan narrating] The fact that I tried to reason with her was insane. 1220 00:56:39,196 --> 00:56:41,699 I don't know. Maybe I felt safe. 1221 00:56:41,732 --> 00:56:43,801 Maybe I felt wanted. 1222 00:56:43,834 --> 00:56:44,869 Maybe I felt like he was someone 1223 00:56:44,902 --> 00:56:47,004 Who would take care of me. 1224 00:56:47,037 --> 00:56:49,406 You could have said "no." 1225 00:56:49,440 --> 00:56:51,509 Fuck you. 1226 00:57:02,520 --> 00:57:04,154 Pour you a drink? 1227 00:57:14,131 --> 00:57:15,766 Okay, listen, I... 1228 00:57:19,203 --> 00:57:21,472 I don't expect you to forgive me. 1229 00:57:23,574 --> 00:57:27,812 So, I just wanted you to know that I am sorry. 1230 00:57:31,882 --> 00:57:33,317 I'm sorry too. 1231 00:57:35,720 --> 00:57:39,857 Forgive me for what I said about the baby. 1232 00:57:39,890 --> 00:57:41,458 That was cruel. 1233 00:57:43,293 --> 00:57:45,329 Please. 1234 00:57:47,164 --> 00:57:50,100 I shouldn't be surprised. 1235 00:57:50,134 --> 00:57:53,137 Henry's very charming. 1236 00:57:53,170 --> 00:57:56,140 Especially to a girl who has daddy issues. 1237 00:57:58,475 --> 00:58:01,111 You're talking about me or you? 1238 00:58:01,145 --> 00:58:02,547 Hm. 1239 00:58:03,814 --> 00:58:07,585 Henry and I uh... we're trying to get pregnant. 1240 00:58:07,618 --> 00:58:10,120 I made it six weeks. 1241 00:58:10,154 --> 00:58:12,723 You lost it? 1242 00:58:12,757 --> 00:58:16,126 I thought it was because Henry was old, 1243 00:58:16,160 --> 00:58:18,529 But, apparently that's not the problem. 1244 00:58:21,799 --> 00:58:24,168 Well, the rain's let up a bit. 1245 00:58:24,201 --> 00:58:26,136 They should open the road soon. 1246 00:58:32,342 --> 00:58:34,545 I'm going to take my chances. 1247 00:58:36,346 --> 00:58:39,183 [Nathan narrating] That was it. I never saw her again. 1248 00:58:52,196 --> 00:58:53,764 How you doing? 1249 00:58:56,033 --> 00:58:57,267 God! 1250 00:58:58,636 --> 00:59:01,205 It hurts, you know? 1251 00:59:02,707 --> 00:59:05,610 I just keep wanting to go back a few hours. 1252 00:59:05,643 --> 00:59:07,845 Just not ask Cecilia about the pregnancy. 1253 00:59:09,980 --> 00:59:11,982 Why? 1254 00:59:12,016 --> 00:59:13,117 Hm? 1255 00:59:14,018 --> 00:59:16,120 You wanna live a lie? 1256 00:59:19,256 --> 00:59:21,291 I don't know if that's so bad. 1257 00:59:22,426 --> 00:59:26,296 I mean you said it yourself, living with a fantasy. 1258 00:59:26,330 --> 00:59:29,066 Fantasies leave you cold at night, Vanessa. 1259 00:59:30,500 --> 00:59:32,436 Take it from me. 1260 00:59:38,408 --> 00:59:41,111 God, Nathan, I'm so sorry. 1261 00:59:45,716 --> 00:59:47,551 Thanks. 1262 00:59:50,120 --> 00:59:52,823 I feel like somehow I should have seen this coming. 1263 00:59:54,458 --> 00:59:56,560 Normal people don't expect things like this, Nathan, 1264 00:59:56,593 --> 00:59:59,396 Because normal people don't behave this way. 1265 01:00:02,432 --> 01:00:04,334 Yeah, you're right. 1266 01:00:06,470 --> 01:00:08,572 I think I'm gonna go for a walk. 1267 01:00:08,605 --> 01:00:10,507 [Flashback] Do you want me to go with you? 1268 01:00:10,540 --> 01:00:13,878 I think I need to do this on my own. 1269 01:00:13,911 --> 01:00:16,513 [Nathan narrating] I was hurt, so angry. 1270 01:00:22,086 --> 01:00:25,422 Um... I wanted to talk to you. 1271 01:00:25,455 --> 01:00:32,229 Uh, I'd uh, I'm still uh, drunk, and um, 1272 01:00:32,262 --> 01:00:34,298 I wanted to make sure... 1273 01:00:38,435 --> 01:00:41,471 I said some things to you, so I wrote 'em down here. 1274 01:00:44,909 --> 01:00:47,477 And I'm, um, uh... 1275 01:00:47,511 --> 01:00:53,517 I just wanted to say, how sorry I am, for my behavior. 1276 01:00:54,919 --> 01:00:58,488 And, uh, I'm not gonna stay for the wedding. 1277 01:00:58,522 --> 01:01:03,093 Instead I'm, I'm gonna check myself into a drug 1278 01:01:03,127 --> 01:01:08,498 And alcohol rehabilitation center. 1279 01:01:08,532 --> 01:01:13,570 And uh, with hard work and determination, 1280 01:01:13,603 --> 01:01:18,475 I, I hope to earn the trust of the people who mean 1281 01:01:18,508 --> 01:01:20,544 The, the most to me. 1282 01:01:21,611 --> 01:01:23,180 That's it. 1283 01:01:24,949 --> 01:01:27,918 [Nathan narrating] I'll never forget the last thing I said to him. 1284 01:01:27,952 --> 01:01:29,419 Have a nice fucking life. 1285 01:01:29,453 --> 01:01:32,422 [Nathan narrating] He never made it to rehab. 1286 01:01:32,456 --> 01:01:35,325 Twenty years later, he put the barrel of a .45 1287 01:01:35,359 --> 01:01:37,928 To his head. Took his own life. 1288 01:01:38,963 --> 01:01:40,998 [Gunshot] 1289 01:01:42,199 --> 01:01:44,201 - Hi, you must be Nathan. - Yeah. 1290 01:01:44,234 --> 01:01:46,536 [Nathan narrating] In the back of my mind I always though I'd see him again. 1291 01:01:46,570 --> 01:01:48,105 Hi. Carla. 1292 01:01:48,138 --> 01:01:49,807 [Nathan narrating] Instead, I'm sitting in the lawyers' office 1293 01:01:49,840 --> 01:01:52,209 Waiting for them to read his will. 1294 01:01:52,242 --> 01:01:53,543 Okay. 1295 01:02:00,517 --> 01:02:02,386 - Hm. - Hi, I got Nathan here. 1296 01:02:02,419 --> 01:02:04,254 Great. 1297 01:02:06,390 --> 01:02:07,391 * 1298 01:02:07,424 --> 01:02:09,526 [Birds chirping] 1299 01:02:23,207 --> 01:02:25,876 [Nathan narrating] Today I'm meeting my brother for the first time. 1300 01:02:25,910 --> 01:02:27,477 I'm Nathan. 1301 01:02:28,212 --> 01:02:29,646 Dillon. 1302 01:02:33,784 --> 01:02:36,586 It's nice to finally meet you. 1303 01:02:36,620 --> 01:02:38,122 You, too. 1304 01:02:39,589 --> 01:02:41,425 [Nathan narrating] I guess life doesn't care about the stories 1305 01:02:41,458 --> 01:02:42,827 We tell ourselves. 1306 01:02:42,860 --> 01:02:45,062 * 1307 01:02:49,433 --> 01:02:53,237 [* Holly Lerski: "My Love"] 86376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.