Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,265 --> 00:00:03,271
♪ ♪
2
00:00:24,827 --> 00:00:26,261
(engine turns off)
3
00:00:31,634 --> 00:00:33,769
(phone buzzes)
4
00:00:36,271 --> 00:00:37,329
Hey, Teddi.
5
00:00:37,354 --> 00:00:38,507
There you are.
6
00:00:38,541 --> 00:00:40,147
Velma was starting to worry.
7
00:00:40,172 --> 00:00:41,510
Ah, reception's been spotty.
8
00:00:41,544 --> 00:00:42,946
(whispers): It's Colter.
9
00:00:42,971 --> 00:00:44,188
Too spotty to return our texts?
10
00:00:44,212 --> 00:00:45,848
Did you tell him
about the Cobra?
11
00:00:45,881 --> 00:00:47,215
Here you go.
12
00:00:47,248 --> 00:00:49,083
Sent you a job. Stolen car.
13
00:00:49,117 --> 00:00:51,125
Looks pretty straightforward
and a big payout.
14
00:00:51,150 --> 00:00:53,085
Cascade, Idaho.
Vintage Shelby Cobra.
15
00:00:53,110 --> 00:00:54,364
$20,000 cash reward.
16
00:00:54,389 --> 00:00:55,791
Oh, so you do get our texts,
17
00:00:55,824 --> 00:00:57,502
you just choose not to
answer them. Good to know.
18
00:00:57,526 --> 00:01:00,161
We need to be aware if
you're taking on a reward
19
00:01:00,194 --> 00:01:01,564
so we can pull
background for you,
20
00:01:01,597 --> 00:01:02,765
put together the research.
21
00:01:02,798 --> 00:01:04,164
VELMA: Hey, uh, Colter.
22
00:01:04,211 --> 00:01:06,991
Word on the street is,
Billie is circling the job.
23
00:01:07,016 --> 00:01:08,403
Great. Thought you might need
24
00:01:08,436 --> 00:01:10,238
a little motivation.
COLTER: Motivated.
25
00:01:10,271 --> 00:01:11,507
I'm gonna grab a quick bite.
26
00:01:11,540 --> 00:01:14,208
I should be in Cascade
by 2:30. (Door opens)
27
00:01:24,720 --> 00:01:27,388
(indistinct chatter)
28
00:01:27,422 --> 00:01:29,792
(country music playing faintly)
29
00:01:32,160 --> 00:01:33,529
Can I get you
anything else, hon?
30
00:01:33,562 --> 00:01:35,496
Uh, just the check.
Sort of in a hurry.
31
00:01:35,531 --> 00:01:36,913
Oh. Work or fun?
32
00:01:36,938 --> 00:01:37,680
Work.
33
00:01:37,705 --> 00:01:39,276
You know what they
say about that.
34
00:01:39,300 --> 00:01:40,636
MAN: What the hell is she doing?
35
00:01:45,239 --> 00:01:47,375
Kira's still handing
out them flyers.
36
00:01:47,875 --> 00:01:50,105
Some people just don't
get the damn memo.
37
00:01:52,157 --> 00:01:53,448
Something wrong? (Door opens)
38
00:01:53,481 --> 00:01:55,204
Hope not.
39
00:01:55,450 --> 00:01:56,819
(door closes)
40
00:01:56,852 --> 00:01:58,102
I wouldn't get involved.
41
00:01:58,127 --> 00:02:00,029
Kira, get over here.
42
00:02:02,169 --> 00:02:03,711
Too late.
43
00:02:06,821 --> 00:02:08,664
You need to quit with these.
44
00:02:08,697 --> 00:02:12,133
You're upsetting people with
this garbage. She's gone.
45
00:02:12,158 --> 00:02:13,797
There a problem?
46
00:02:14,202 --> 00:02:16,471
Mind your own business, friend.
47
00:02:16,505 --> 00:02:17,735
Look, it's okay.
48
00:02:17,760 --> 00:02:20,429
I-I don't want any trouble.
49
00:02:20,576 --> 00:02:23,211
Hey, hey! Where are you going?
Don't turn your back on me.
50
00:02:24,767 --> 00:02:27,329
COLTER: Hey, man, no
need to throw things.
51
00:02:30,211 --> 00:02:32,588
Told you to leave it.
52
00:02:32,621 --> 00:02:33,632
Odds are, if you
were gonna pull that,
53
00:02:33,656 --> 00:02:34,816
you would've done it already.
54
00:02:40,294 --> 00:02:42,008
That yours?
55
00:02:51,707 --> 00:02:53,575
You shouldn't have done
that. Me and the boys
56
00:02:53,609 --> 00:02:55,366
will help you put the spare on.
57
00:02:55,391 --> 00:02:57,579
Make sure you leave
and don't come back.
58
00:02:57,613 --> 00:02:59,447
Put the knife away.
59
00:02:59,480 --> 00:03:00,783
Sure thing.
60
00:03:00,816 --> 00:03:02,672
(grunting) KIRA: No, stop.
61
00:03:03,711 --> 00:03:04,986
Please stop.
62
00:03:07,856 --> 00:03:09,290
Oh, God.
63
00:03:12,728 --> 00:03:14,429
(groans)
64
00:03:17,265 --> 00:03:19,467
Enough. Enough.
65
00:03:19,957 --> 00:03:21,269
Enough.
66
00:03:21,302 --> 00:03:23,438
(panting)
67
00:03:23,471 --> 00:03:24,773
(coughing)
68
00:03:43,592 --> 00:03:45,426
♪ ♪
69
00:03:50,599 --> 00:03:52,433
DOCTOR: Just about ready.
70
00:03:59,575 --> 00:04:01,433
Something wrong?
71
00:04:01,458 --> 00:04:03,854
You've got quite an interesting
collection of scars.
72
00:04:03,879 --> 00:04:05,981
Oh, yeah. It's, uh...
73
00:04:06,014 --> 00:04:08,340
You know, me and my brother,
dumb kid stuff, you know.
74
00:04:08,365 --> 00:04:09,985
Kid stuff? Okay. Yeah.
75
00:04:10,018 --> 00:04:11,385
I plead the Fifth.
76
00:04:12,621 --> 00:04:13,722
Got it.
77
00:04:13,756 --> 00:04:15,144
Messed-up childhood.
78
00:04:15,169 --> 00:04:17,904
Been there, done that, do
not like to talk about it.
79
00:04:18,239 --> 00:04:21,743
Any other past medical
issues, Mr. Shaw?
80
00:04:21,768 --> 00:04:24,637
It's Colter, and, uh, no.
81
00:04:24,662 --> 00:04:25,929
No. Healthy as a horse.
82
00:04:25,954 --> 00:04:27,340
Well, it's gonna
be seven stitches,
83
00:04:27,365 --> 00:04:29,367
a little bit deeper
than I expected.
84
00:04:29,392 --> 00:04:31,380
Last chance to take me
up on local anesthetic.
85
00:04:31,405 --> 00:04:33,374
No. No, I'm good. Thanks.
86
00:04:33,407 --> 00:04:35,402
And you're one of those
"pain is good" types.
87
00:04:35,427 --> 00:04:37,829
No. Not at all. It's just,
when it comes to recovery,
88
00:04:37,854 --> 00:04:39,886
there's a five percent gain of
function on superficial wounds
89
00:04:39,910 --> 00:04:42,483
that are treated without
local anesthetic.
90
00:04:43,066 --> 00:04:44,620
Or you just like pain.
91
00:04:44,653 --> 00:04:46,622
Little jab. Mm-hmm.
92
00:04:47,982 --> 00:04:49,282
(groans softly)
93
00:04:49,307 --> 00:04:51,425
What do you do? I'm a rewardist.
94
00:04:51,459 --> 00:04:52,644
What is that?
95
00:04:52,669 --> 00:04:54,871
Well, when, uh,
rewards are posted
96
00:04:54,896 --> 00:04:57,397
for missing people or
objects, I go get 'em.
97
00:04:57,422 --> 00:04:59,785
Oh, well, that sounds made-up.
98
00:05:00,803 --> 00:05:01,837
It is not.
99
00:05:03,939 --> 00:05:05,574
And you're here on a job?
100
00:05:05,607 --> 00:05:08,676
I wasn't, but I'm starting
to think I might be.
101
00:05:08,762 --> 00:05:10,582
Hold still, last one.
102
00:05:12,676 --> 00:05:13,757
Okay.
103
00:05:13,782 --> 00:05:14,849
Yeah? Yep.
104
00:05:21,709 --> 00:05:24,444
You know, speaking
of which, uh...
105
00:05:25,894 --> 00:05:27,963
What do you know about her?
106
00:05:28,460 --> 00:05:31,967
Um, just what everybody knows.
107
00:05:32,000 --> 00:05:33,397
Hmm. A bit of a nomad.
108
00:05:33,422 --> 00:05:36,104
Traveling from town to
town, living in her van.
109
00:05:36,138 --> 00:05:38,333
A little bit like you,
from the sounds of it.
110
00:05:38,358 --> 00:05:40,542
Our little lake town is popular
111
00:05:40,576 --> 00:05:42,171
with these van life folks.
112
00:05:42,196 --> 00:05:45,499
So Mia was here and
then she moved along.
113
00:05:45,815 --> 00:05:48,484
Except her sister thinks that
something happened to her.
114
00:05:49,116 --> 00:05:51,053
So Kira posts these
flyers around town,
115
00:05:51,086 --> 00:05:52,724
but some folks don't
like that either,
116
00:05:52,749 --> 00:05:53,961
because it gives the impression
117
00:05:53,985 --> 00:05:55,951
that something bad might
have happened here.
118
00:05:55,976 --> 00:05:58,599
That's not exactly the
image that you want to give
119
00:05:58,624 --> 00:05:59,962
to tourists
120
00:05:59,995 --> 00:06:01,675
and second-home buyers.
121
00:06:01,700 --> 00:06:03,089
What do you think?
122
00:06:03,114 --> 00:06:04,783
I think she...
123
00:06:07,936 --> 00:06:10,672
I think I would be
careful if I were you.
124
00:06:10,706 --> 00:06:12,206
People don't like strangers
125
00:06:12,231 --> 00:06:13,847
asking a lot of questions.
126
00:06:14,114 --> 00:06:15,191
Oh.
127
00:06:15,944 --> 00:06:18,446
Good to know. Okay.
128
00:06:18,479 --> 00:06:20,983
Uh... thank you.
129
00:06:21,800 --> 00:06:23,451
You're welcome.
130
00:06:32,063 --> 00:06:33,364
Hey. Hey.
131
00:06:33,389 --> 00:06:34,534
Kira.
132
00:06:34,559 --> 00:06:36,974
Colter Shaw. Are you all right?
133
00:06:36,999 --> 00:06:38,710
I feel terrible that you
got hurt because of me.
134
00:06:38,734 --> 00:06:39,642
No, I'm fine.
135
00:06:39,667 --> 00:06:40,869
That guy needed a lesson.
136
00:06:40,903 --> 00:06:42,137
Not the first time.
137
00:06:42,170 --> 00:06:44,106
So, it has to do with this?
138
00:06:44,139 --> 00:06:45,634
My sister?
139
00:06:45,659 --> 00:06:47,428
I'm pretty sure it
does. (Siren wails)
140
00:06:47,637 --> 00:06:48,705
COLTER: Hmm.
141
00:06:52,714 --> 00:06:54,583
Mr. Shaw. Yeah.
142
00:06:55,493 --> 00:06:58,153
You seeing a need for this
dispute to go any further?
143
00:06:58,186 --> 00:06:59,368
No.
144
00:06:59,393 --> 00:07:00,865
No, I think we both
got our message across.
145
00:07:00,889 --> 00:07:01,957
No, no reason for charges.
146
00:07:01,990 --> 00:07:03,659
Good, good.
147
00:07:03,692 --> 00:07:04,860
Less paperwork for me.
148
00:07:05,421 --> 00:07:07,164
And so you don't get
the wrong impression
149
00:07:07,189 --> 00:07:09,039
of our little town, I
had your tire repaired.
150
00:07:09,064 --> 00:07:10,071
Thank you.
151
00:07:10,096 --> 00:07:11,985
Hope this didn't delay
your travels too much.
152
00:07:12,010 --> 00:07:13,570
Where'd you say you
were on your way to?
153
00:07:13,635 --> 00:07:15,063
I didn't.
154
00:07:17,321 --> 00:07:19,490
Listen, Kira. It's,
it's been three months.
155
00:07:19,556 --> 00:07:21,635
There's nothing to suggest
your sister stayed in town.
156
00:07:21,659 --> 00:07:23,527
She simply moved on,
157
00:07:23,779 --> 00:07:25,298
like she tended to do,
158
00:07:25,323 --> 00:07:27,516
like she did a
dozen times before.
159
00:07:27,549 --> 00:07:28,927
I know that's not
what you want to hear,
160
00:07:28,951 --> 00:07:30,953
but it's the truth.
161
00:07:31,537 --> 00:07:33,561
I'll keep that in mind, Sheriff.
162
00:07:33,586 --> 00:07:35,722
Maybe it's best
you moved on, too.
163
00:07:36,352 --> 00:07:38,600
Safe travels, Mr. Shaw.
164
00:07:42,592 --> 00:07:44,465
Have a wonderful day, Sheriff.
165
00:07:47,970 --> 00:07:49,504
(quietly): Jackass.
166
00:07:51,699 --> 00:07:53,134
Make you a cup of coffee?
167
00:07:53,942 --> 00:07:55,210
Sure.
168
00:07:55,243 --> 00:07:57,478
♪ ♪
169
00:08:01,883 --> 00:08:03,885
Be careful with that, it's hot.
170
00:08:04,886 --> 00:08:05,954
Tucumcari.
171
00:08:06,405 --> 00:08:08,217
Was there on a job once.
172
00:08:08,242 --> 00:08:09,610
Missing hydrologist.
173
00:08:09,635 --> 00:08:12,271
Did you find him?
The hydrologist?
174
00:08:12,296 --> 00:08:14,465
I did. (Liquid pouring)
175
00:08:15,030 --> 00:08:16,498
Tell me about your sister.
176
00:08:16,523 --> 00:08:18,158
She was a drifter.
177
00:08:18,465 --> 00:08:20,529
Going from town to town.
178
00:08:20,554 --> 00:08:22,980
Backcountry skiing,
rock climbing.
179
00:08:23,005 --> 00:08:26,141
Living out of a gross old van.
180
00:08:26,174 --> 00:08:28,610
I kept telling her
to stop running.
181
00:08:28,643 --> 00:08:30,826
What was she running from?
182
00:08:30,851 --> 00:08:33,654
Our childhood was
183
00:08:33,758 --> 00:08:36,528
how shall I say... uh
184
00:08:36,553 --> 00:08:37,686
intense.
185
00:08:38,100 --> 00:08:39,631
A mess.
186
00:08:39,656 --> 00:08:41,525
We both dealt with
it differently.
187
00:08:41,550 --> 00:08:43,452
Know something about that.
188
00:08:43,925 --> 00:08:45,389
Go on.
189
00:08:45,414 --> 00:08:47,459
She ran off and became
an adrenaline junkie,
190
00:08:47,491 --> 00:08:49,841
and I went to law school.
191
00:08:49,866 --> 00:08:52,010
Why are you so sure
she didn't just
192
00:08:52,034 --> 00:08:54,002
"move on" like the sheriff said?
193
00:08:54,036 --> 00:08:55,264
Well, the last time we spoke,
194
00:08:55,289 --> 00:08:56,939
she said she was going to Moab.
195
00:08:56,964 --> 00:08:58,699
I checked, she wasn't there,
196
00:08:58,724 --> 00:09:01,460
and there was no sign of
her in between, nothing.
197
00:09:01,485 --> 00:09:03,576
This is the last
place anyone saw her.
198
00:09:03,779 --> 00:09:06,131
You check her
socials? Bank cards?
199
00:09:06,156 --> 00:09:08,202
It's hard for someone to just
up and disappear these days.
200
00:09:08,226 --> 00:09:10,396
Yeah. Nothing.
201
00:09:15,720 --> 00:09:18,022
What do you think
happened to her?
202
00:09:19,356 --> 00:09:21,892
Maybe she went somewhere
she shouldn't have.
203
00:09:21,917 --> 00:09:23,698
Shot her mouth off
to the wrong guy.
204
00:09:23,732 --> 00:09:24,959
I don't know.
205
00:09:24,984 --> 00:09:26,576
Like my new friend
back at the diner?
206
00:09:27,232 --> 00:09:28,770
Tom Tozer.
207
00:09:28,804 --> 00:09:30,327
He seemed pretty upset
about the flyers.
208
00:09:30,351 --> 00:09:33,216
Yeah. I think he knows something
about Mia's disappearance.
209
00:09:33,249 --> 00:09:34,249
He and his buddies,
210
00:09:34,273 --> 00:09:35,981
they work for the
Winslow family.
211
00:09:36,006 --> 00:09:37,225
Tell me about them.
212
00:09:37,250 --> 00:09:39,657
They're trying to turn the
place into a resort town.
213
00:09:39,681 --> 00:09:40,436
Uh,
214
00:09:40,461 --> 00:09:43,061
lakefront developments,
vacation condos.
215
00:09:45,654 --> 00:09:47,222
Can you help me?
216
00:09:47,255 --> 00:09:48,957
It is what I do.
217
00:09:50,082 --> 00:09:52,576
The reward is $5,000.
It's not much.
218
00:09:52,601 --> 00:09:54,696
I collect only in success.
219
00:09:56,116 --> 00:09:58,029
I'll do everything I can
to find out what happened
220
00:09:58,053 --> 00:09:59,584
to your sister.
221
00:09:59,609 --> 00:10:01,482
But I need you to know,
in cases like this,
222
00:10:01,507 --> 00:10:04,010
because she hasn't made
contact in so long,
223
00:10:04,035 --> 00:10:08,225
the odds of what I would
call a good outcome
224
00:10:08,743 --> 00:10:09,945
they're not favorable.
225
00:10:11,813 --> 00:10:13,248
You mean dead.
226
00:10:15,050 --> 00:10:16,904
I've made peace with that.
227
00:10:16,929 --> 00:10:20,032
If I can't have Mia back, at
least I'll have the truth.
228
00:10:23,058 --> 00:10:24,631
(breathes deeply)
229
00:10:24,656 --> 00:10:26,693
Do you know where she was
last living in her van?
230
00:10:26,718 --> 00:10:30,188
Yeah, uh, this piece of
land that the Winslows own.
231
00:10:30,213 --> 00:10:32,048
♪ ♪
232
00:11:01,830 --> 00:11:04,366
♪ ♪
233
00:11:27,389 --> 00:11:28,857
(phone buzzing)
234
00:11:34,229 --> 00:11:36,364
Bobby Exley, after hours.
235
00:11:36,398 --> 00:11:37,584
What?
236
00:11:37,609 --> 00:11:39,901
Friday after 6:00.
Surge rates apply.
237
00:11:39,935 --> 00:11:41,131
Like Uber.
238
00:11:41,156 --> 00:11:42,847
I'm a growing business, Colter.
239
00:11:42,871 --> 00:11:44,507
Beep. Means you're surging.
240
00:11:44,540 --> 00:11:47,375
Mia Stine, Springland, Idaho.
241
00:11:47,409 --> 00:11:50,011
22. Sister says she's
been living out of a van.
242
00:11:50,045 --> 00:11:51,479
Disappeared three months ago.
243
00:11:51,514 --> 00:11:53,215
Oof. No, I don't like vans,
244
00:11:53,248 --> 00:11:54,316
let alone live in one.
245
00:11:54,349 --> 00:11:56,351
I got a Sleep Number,
246
00:11:56,384 --> 00:11:58,521
blackout shades, and an ionizer.
247
00:11:58,554 --> 00:12:00,255
Sleep like a king.
248
00:12:00,553 --> 00:12:02,722
Looking for an
'84 passenger van.
249
00:12:03,943 --> 00:12:07,162
Hmm, I see the flyer here
with the license plate number.
250
00:12:07,203 --> 00:12:09,623
I just sent you a photo of
an IMEI number off the back
251
00:12:09,648 --> 00:12:11,809
of a game camera.
Take a look, will you?
252
00:12:11,833 --> 00:12:14,045
(car door opens)
253
00:12:14,070 --> 00:12:15,938
Something's up.
I'll call you back.
254
00:12:15,963 --> 00:12:18,065
TOZER: You gonna make me
come in there and get you?
255
00:12:28,578 --> 00:12:30,246
You ain't too smart, are you?
256
00:12:30,271 --> 00:12:32,075
You should've left town already.
257
00:12:32,100 --> 00:12:34,089
I'd be gone if you
hadn't stabbed me.
258
00:12:34,122 --> 00:12:35,957
Well, could do a hell
of a lot worse now.
259
00:12:35,982 --> 00:12:38,070
You're trespassing
on private land.
260
00:12:38,095 --> 00:12:39,863
Stand Your Ground law applies.
261
00:12:40,629 --> 00:12:42,170
So, the Winslows
put you in charge
262
00:12:42,195 --> 00:12:44,092
of threatening anybody
who trespasses?
263
00:12:44,399 --> 00:12:45,700
Like Mia Stine?
264
00:12:45,725 --> 00:12:47,238
I don't know what Kira told you,
265
00:12:47,806 --> 00:12:49,559
but her sister's trouble.
266
00:12:49,584 --> 00:12:50,868
If you go poking around,
267
00:12:50,893 --> 00:12:53,076
folks aren't going to
like that very much.
268
00:12:54,282 --> 00:12:56,576
Yeah. Yeah, I got that already.
269
00:12:58,941 --> 00:13:00,154
Look, man, I just
came out here to
270
00:13:00,178 --> 00:13:01,442
try to get some
answers for Kira.
271
00:13:01,466 --> 00:13:02,865
Okay? Now, I'm not
sure that's an offense
272
00:13:02,889 --> 00:13:05,120
that merits you
shooting me. (Chuckles)
273
00:13:06,514 --> 00:13:08,490
What are you, some kind of PI?
274
00:13:08,524 --> 00:13:11,895
No, no, no. I
collect reward money.
275
00:13:11,920 --> 00:13:14,950
Kira's offered a reward for
information about her sister.
276
00:13:14,975 --> 00:13:16,637
She's been missing a few months.
277
00:13:16,662 --> 00:13:18,314
You really think
you can find her?
278
00:13:18,339 --> 00:13:19,339
I don't know.
279
00:13:19,801 --> 00:13:21,889
What do you have against
this missing girl, anyway?
280
00:13:21,914 --> 00:13:25,220
It's not just her, it's
all these van life dopes.
281
00:13:25,245 --> 00:13:27,767
They park their
vans, throw a party,
282
00:13:27,792 --> 00:13:29,527
make a mess on company land.
283
00:13:29,552 --> 00:13:31,299
My job is to move 'em off.
284
00:13:31,750 --> 00:13:32,751
What'd you do?
285
00:13:32,776 --> 00:13:34,101
Nothing.
286
00:13:34,126 --> 00:13:35,794
Well, maybe we
exchanged a few words.
287
00:13:35,819 --> 00:13:37,087
But that's all.
288
00:13:37,112 --> 00:13:39,423
So, then-then why
get so worked up over
289
00:13:39,448 --> 00:13:41,712
Kira posting flyers
about her sister?
290
00:13:41,737 --> 00:13:43,221
Look, I got a wife and kids.
291
00:13:43,246 --> 00:13:44,995
How do you think
it makes them feel,
292
00:13:45,049 --> 00:13:46,961
Kira's asking folks in town
if I had something to do
293
00:13:46,985 --> 00:13:48,172
with her sister disappearing?
294
00:13:48,196 --> 00:13:49,497
I get that.
295
00:13:49,532 --> 00:13:51,032
You know, crazy thing is,
296
00:13:51,066 --> 00:13:53,501
Mia made such a big
deal about her van.
297
00:13:53,526 --> 00:13:56,665
Half the time she
wasn't even in it.
298
00:13:56,690 --> 00:13:57,884
What do you mean?
299
00:13:57,909 --> 00:13:59,399
Well, I came down
here a few times to
300
00:13:59,424 --> 00:14:02,317
try and negotiate. It turns out
301
00:14:02,911 --> 00:14:04,393
she wasn't sleeping there.
302
00:14:06,640 --> 00:14:07,908
Where was she sleeping?
303
00:14:07,933 --> 00:14:09,901
Hell if I know.
304
00:14:11,770 --> 00:14:13,638
TEDDI: Hey, Colter.
305
00:14:13,663 --> 00:14:14,931
Where are you?
306
00:14:14,956 --> 00:14:16,259
Still in Springland.
307
00:14:16,284 --> 00:14:18,493
I bet Velma you'd
still be there.
308
00:14:18,518 --> 00:14:20,157
Even though you
should be in Cascade
309
00:14:20,182 --> 00:14:23,404
looking for a stolen car
with a $20,000 reward.
310
00:14:23,429 --> 00:14:25,045
I need you to look
into someone for me.
311
00:14:25,070 --> 00:14:27,654
It's a missing woman by
the name of Mia Stine.
312
00:14:27,679 --> 00:14:28,999
Part of a van life group.
313
00:14:31,390 --> 00:14:33,521
(clicks) All right. Hey.
314
00:14:33,546 --> 00:14:34,693
I might have something.
315
00:14:34,718 --> 00:14:36,138
Hmm. Rock climbing.
316
00:14:36,163 --> 00:14:38,966
Oh, there's some cute
photos on this website.
317
00:14:38,991 --> 00:14:40,451
I'll send them.
318
00:14:40,476 --> 00:14:42,760
There is a guy with her.
319
00:14:42,785 --> 00:14:44,154
He's labeled...
320
00:14:44,179 --> 00:14:45,412
"Gecko."
321
00:14:45,437 --> 00:14:47,067
(chuckles) It's not "labeling."
322
00:14:47,092 --> 00:14:48,857
When it's online, they
call it "tagging."
323
00:14:48,882 --> 00:14:50,418
Sorry.
324
00:14:50,443 --> 00:14:52,277
Hey, Velma, where
was this photo taken?
325
00:14:53,651 --> 00:14:55,486
♪ ♪
326
00:14:57,719 --> 00:14:59,230
(man shouting
indistinctly in distance)
327
00:14:59,254 --> 00:15:01,943
Going for a double
figure eight knot.
328
00:15:01,968 --> 00:15:03,338
Yeah. Yeah.
329
00:15:03,707 --> 00:15:05,676
Oh, here you go.
330
00:15:05,701 --> 00:15:07,603
Thanks. Sure.
331
00:15:08,772 --> 00:15:10,607
Hey, you know a,
a climber up here,
332
00:15:10,632 --> 00:15:12,326
goes by the name of Gecko?
333
00:15:12,351 --> 00:15:14,958
Yeah, I know Gecko.
334
00:15:14,983 --> 00:15:16,384
Right up there.
335
00:15:17,339 --> 00:15:19,575
(grunts)
336
00:15:21,388 --> 00:15:22,882
Thanks.
337
00:15:26,983 --> 00:15:28,380
Gecko!
338
00:15:28,793 --> 00:15:30,146
What's up?
339
00:15:30,171 --> 00:15:32,124
I need to talk to
you about Mia Stine.
340
00:15:34,086 --> 00:15:35,754
(clears throat)
341
00:15:36,704 --> 00:15:38,005
What about?
342
00:15:38,030 --> 00:15:41,358
Well, uh... was hoping
you'd come down.
343
00:15:43,592 --> 00:15:44,947
Nah, man,
344
00:15:44,972 --> 00:15:46,101
you come up.
345
00:15:57,854 --> 00:15:59,756
(music playing faintly)
346
00:16:04,416 --> 00:16:05,546
I know, eating alone.
347
00:16:05,571 --> 00:16:06,872
Don't judge.
348
00:16:06,897 --> 00:16:08,666
I do it more often
than not myself.
349
00:16:08,739 --> 00:16:10,007
How did you find me?
350
00:16:10,032 --> 00:16:11,700
Trade secret.
351
00:16:11,734 --> 00:16:13,383
I need a favor.
352
00:16:13,619 --> 00:16:15,572
Okay, as long as
it doesn't involve
353
00:16:15,597 --> 00:16:17,576
taking out your stitches early.
354
00:16:17,601 --> 00:16:18,601
No.
355
00:16:18,997 --> 00:16:20,531
You, uh
356
00:16:23,497 --> 00:16:25,332
you know who that is?
357
00:16:26,923 --> 00:16:28,725
That's Matt Winslow.
358
00:16:28,750 --> 00:16:32,302
Winslow? As in Winslow Resorts?
359
00:16:33,259 --> 00:16:34,519
You think Matt Winslow
360
00:16:34,544 --> 00:16:36,304
had something to do with
Mia's disappearance?
361
00:16:37,691 --> 00:16:38,993
I know they were together.
362
00:16:39,018 --> 00:16:40,400
In what capacity, I don't know.
363
00:16:42,509 --> 00:16:45,173
Well, I know he had some
troubles over the years.
364
00:16:45,206 --> 00:16:48,563
Um, fights and
shoplifting, I think.
365
00:16:48,588 --> 00:16:50,891
Um, I remember my
old boss saying that
366
00:16:50,916 --> 00:16:54,449
his mom was always worried
about something or another,
367
00:16:54,482 --> 00:16:58,080
and his father telling him
that he had to toughen up.
368
00:17:00,412 --> 00:17:02,281
I shouldn't even be
telling you that much.
369
00:17:02,306 --> 00:17:03,424
Okay, sorry.
370
00:17:03,458 --> 00:17:05,134
I can get the rest from
his criminal history.
371
00:17:05,158 --> 00:17:06,953
Nope, there won't be much.
372
00:17:06,978 --> 00:17:09,213
His dad employs half the town,
373
00:17:09,238 --> 00:17:11,442
so charges usually get dropped.
374
00:17:12,048 --> 00:17:13,648
Nobody from around here
375
00:17:13,673 --> 00:17:15,242
wants to go after the Winslows,
376
00:17:15,267 --> 00:17:17,305
least of all the sheriff.
377
00:17:17,338 --> 00:17:19,392
Well, it's a good thing
I'm not from around here.
378
00:17:20,691 --> 00:17:21,966
Where are you from?
379
00:17:21,991 --> 00:17:23,594
Place you never heard of.
380
00:17:23,619 --> 00:17:26,068
Echo Ridge, Sierra
National Forest.
381
00:17:26,093 --> 00:17:28,149
Oh, sounds, uh, remote.
382
00:17:28,182 --> 00:17:30,819
You could say that, yeah. Yeah.
383
00:17:31,822 --> 00:17:33,824
Well, thanks for the info, Doc.
384
00:17:33,849 --> 00:17:34,826
It's Beth.
385
00:17:34,851 --> 00:17:36,945
And Colter from.
386
00:17:37,304 --> 00:17:40,829
Echo Ridge in the
Sierra National Forest
387
00:17:41,643 --> 00:17:44,044
you owe me a drink.
388
00:17:44,604 --> 00:17:46,272
I'll see what I can do.
389
00:17:47,495 --> 00:17:49,330
♪ ♪
390
00:18:07,470 --> 00:18:08,806
(doorbell rings)
391
00:18:10,662 --> 00:18:11,964
MAN: Yeah?
392
00:18:11,989 --> 00:18:13,456
My name's Colter Shaw.
393
00:18:13,481 --> 00:18:16,450
I'm looking for a Matt
Winslow, aka Gecko.
394
00:18:19,937 --> 00:18:21,181
Come on, Matt, you're
going to have to
395
00:18:21,205 --> 00:18:23,305
talk to me at some point.
Might as well be now.
396
00:18:25,272 --> 00:18:28,008
(engine starts)
397
00:18:29,267 --> 00:18:31,869
(vehicle departing)
398
00:18:34,678 --> 00:18:36,146
(tires screech)
399
00:18:37,980 --> 00:18:40,087
No, we're not doing this again.
400
00:18:40,133 --> 00:18:41,664
The disappearing?
401
00:18:55,234 --> 00:18:56,503
What do you want?
402
00:18:58,470 --> 00:18:59,673
Mia's sister Kira,
403
00:18:59,698 --> 00:19:01,517
she's got a few questions about
what happened to her sister.
404
00:19:01,541 --> 00:19:02,719
And I wish I knew.
405
00:19:02,744 --> 00:19:03,970
Well, if you don't know,
why'd you bail on me
406
00:19:03,994 --> 00:19:05,328
at the rock wall?
407
00:19:08,618 --> 00:19:10,717
(chuckles) Nobody in this town
408
00:19:10,751 --> 00:19:12,595
seems to want to talk
about what happened to Mia.
409
00:19:12,619 --> 00:19:13,863
And I really don't
know what to tell you.
410
00:19:13,887 --> 00:19:15,488
Well, the truth would be nice.
411
00:19:15,522 --> 00:19:17,691
Is she important to you?
412
00:19:20,456 --> 00:19:21,591
Yeah.
413
00:19:21,865 --> 00:19:24,102
You in a relationship? We were.
414
00:19:24,712 --> 00:19:26,743
Look, man, I really don't
want to talk about this.
415
00:19:26,767 --> 00:19:28,835
No one does.
416
00:19:29,071 --> 00:19:31,446
If you ever really
cared about her, Matt,
417
00:19:31,471 --> 00:19:33,831
look, all I'm trying to do is
find out what happened to her.
418
00:19:35,974 --> 00:19:37,805
She left.
419
00:19:38,501 --> 00:19:40,890
Okay? One minute we're talking
about hitting the road together.
420
00:19:40,914 --> 00:19:42,649
Next she tells me she
wants to go it alone.
421
00:19:42,683 --> 00:19:44,283
You ask her why?
422
00:19:44,316 --> 00:19:46,106
She didn't give me the chance.
423
00:19:46,131 --> 00:19:50,212
Just left a note and
then, poof, ghosted me.
424
00:19:51,828 --> 00:19:54,064
How'd she feel about
this town? I don't know.
425
00:19:54,454 --> 00:19:56,663
I guess she kind of just
saw it for what it was.
426
00:19:56,697 --> 00:19:58,382
Plus, she had a lot of opinions,
427
00:19:58,407 --> 00:19:59,360
wasn't afraid to share 'em.
428
00:19:59,385 --> 00:20:00,520
It was actually...
429
00:20:01,400 --> 00:20:03,040
It was one of the
things I dug about her.
430
00:20:05,149 --> 00:20:07,416
Though it didn't make her
too popular with some folks.
431
00:20:07,440 --> 00:20:09,876
So she was tired
of being hassled
432
00:20:09,910 --> 00:20:12,278
and she skipped. I get it.
433
00:20:15,861 --> 00:20:17,195
You still have that note?
434
00:20:18,051 --> 00:20:19,999
I told you, man. That's it.
435
00:20:20,024 --> 00:20:21,688
Such a Mia move.
436
00:20:21,722 --> 00:20:23,489
She liked drama.
437
00:20:23,523 --> 00:20:25,882
Big gestures, fighting
for what she believed in.
438
00:20:25,907 --> 00:20:27,928
Hmm. Did she have a temper?
439
00:20:27,961 --> 00:20:30,262
Yeah, that's one
way of putting it.
440
00:20:30,296 --> 00:20:31,798
(vehicle approaching)
441
00:20:33,899 --> 00:20:36,268
Ah, parents.
442
00:20:36,302 --> 00:20:37,336
(engine turns off)
443
00:20:43,906 --> 00:20:44,906
Hey, Matt.
444
00:20:46,837 --> 00:20:48,365
What's going on? Hey, Dad.
445
00:20:48,390 --> 00:20:49,358
Who's this?
446
00:20:49,383 --> 00:20:50,952
Name's Colter Shaw.
447
00:20:50,977 --> 00:20:53,854
Ah. I heard about you, Mr. Shaw.
448
00:20:53,887 --> 00:20:56,422
I was just asking your son here
a few questions about Mia Stine.
449
00:20:56,455 --> 00:20:58,290
The girl who went missing?
450
00:20:58,324 --> 00:21:00,627
Why would you be asking
our son about her?
451
00:21:00,660 --> 00:21:03,029
It's not a big deal,
Mom. Hung out a bit.
452
00:21:03,063 --> 00:21:05,766
Hit Deaver's wall a
few times. Just casual.
453
00:21:05,799 --> 00:21:08,300
Mr. Shaw, I'd advise you
to speak to Sheriff Gale.
454
00:21:08,334 --> 00:21:09,703
We've met.
455
00:21:09,736 --> 00:21:11,736
Hmm. Then you know what
sort of crowd she ran with.
456
00:21:12,739 --> 00:21:13,983
I just wanted to see
if Matt knew anything
457
00:21:14,007 --> 00:21:15,337
about her disappearance.
458
00:21:15,540 --> 00:21:17,010
Ah.
459
00:21:17,043 --> 00:21:19,219
He obviously doesn't.
460
00:21:19,244 --> 00:21:22,514
Look, a-as I'm sure
Sheriff Gale told you,
461
00:21:23,102 --> 00:21:26,305
her sister's just
trying to cause trouble.
462
00:21:26,330 --> 00:21:28,065
Thanks for the info, Matt.
463
00:21:36,029 --> 00:21:38,243
Anything we can give
Colter on Matt Winslow?
464
00:21:38,268 --> 00:21:40,952
Actually, I had my friend
Lou run a background check.
465
00:21:40,977 --> 00:21:43,503
Lou from the pet shelter?
466
00:21:43,537 --> 00:21:45,471
Uh, he does background
checks for adoptions.
467
00:21:45,505 --> 00:21:49,009
Great. Is Matt Winslow a
worthy pet foster candidate?
468
00:21:49,042 --> 00:21:51,678
That I can't say. He's
had a few minor arrests.
469
00:21:51,711 --> 00:21:54,548
However, I checked the
local court dockets.
470
00:21:54,581 --> 00:21:57,918
Winslow Resorts has been
involved in a lot of lawsuits.
471
00:21:57,951 --> 00:21:59,653
What kind of suits?
472
00:21:59,680 --> 00:22:02,460
That I can't tell. The
complaints aren't online.
473
00:22:02,485 --> 00:22:03,704
Hmm.
474
00:22:03,729 --> 00:22:05,868
But I do know a legal
genius that we could send
475
00:22:05,893 --> 00:22:06,856
to the county courthouse.
476
00:22:06,881 --> 00:22:08,485
Assuming she's in
the area, that is.
477
00:22:08,510 --> 00:22:09,805
Reenie Greene.
478
00:22:09,830 --> 00:22:11,531
You read my mind.
479
00:22:11,565 --> 00:22:13,108
But Colter...
480
00:22:13,133 --> 00:22:15,467
Can swallow his
pride and trust me.
481
00:22:15,502 --> 00:22:16,870
Hmm.
482
00:22:17,743 --> 00:22:20,242
COLTER: Matt Winslow's been holding
onto that letter for months.
483
00:22:20,266 --> 00:22:22,296
She ever mention
anything about him?
484
00:22:22,321 --> 00:22:23,790
No. No?
485
00:22:24,094 --> 00:22:26,330
This is a page from her
climbing journal, but
486
00:22:29,525 --> 00:22:30,827
that is not her handwriting.
487
00:22:30,852 --> 00:22:32,020
Take a look.
488
00:22:33,514 --> 00:22:34,616
No, it's not.
489
00:22:34,641 --> 00:22:35,989
(phone buzzes)
490
00:22:36,014 --> 00:22:37,082
(mutters): Excuse me.
491
00:22:39,110 --> 00:22:40,594
Bobby. Good news?
492
00:22:40,627 --> 00:22:42,461
Think I found Mia's van.
493
00:22:42,494 --> 00:22:44,798
Now you're speaking
my language. Where?
494
00:22:44,831 --> 00:22:47,499
Turns out the I.D. on that
game camera you snagged,
495
00:22:47,534 --> 00:22:49,102
not the only one.
496
00:22:49,135 --> 00:22:51,859
Winslows have them networked
all over their properties.
497
00:22:51,884 --> 00:22:53,481
Yup. Got a decent look
498
00:22:53,506 --> 00:22:55,501
at the perimeter, but
I think I got her van
499
00:22:55,526 --> 00:22:56,937
going to one of the
Winslows' properties
500
00:22:56,961 --> 00:22:58,531
right around the time
of her disappearance.
501
00:22:58,555 --> 00:23:01,415
Funny thing is,
never came back out.
502
00:23:01,440 --> 00:23:04,643
Sending you the location... now.
503
00:23:04,668 --> 00:23:06,495
Nice work. BOBBY: You know,
it was actually kind of fun.
504
00:23:06,519 --> 00:23:09,022
The cams use what we call
IoT connectivity tech.
505
00:23:09,055 --> 00:23:10,891
Uh, you tap into the matrix,
506
00:23:10,924 --> 00:23:14,527
which not everybody can
handle, let alone navigate.
507
00:23:14,561 --> 00:23:16,438
You know, one of these days,
I'm-a lay the observer effect
508
00:23:16,462 --> 00:23:18,001
on you. Can't wait.
509
00:23:18,026 --> 00:23:19,941
We're living in a simulation, C.
510
00:23:19,966 --> 00:23:21,768
Better get used to
it now. So, I-I, uh,
511
00:23:21,801 --> 00:23:23,204
got to go, got to go, Bobby.
512
00:23:28,070 --> 00:23:31,173
Mia's van was found on
Winslow family land.
513
00:23:32,879 --> 00:23:34,080
(sighs)
514
00:23:35,615 --> 00:23:38,184
Let's get you home.
No, I'm coming.
515
00:23:38,218 --> 00:23:40,452
I can tell you immediately
if it's her van
516
00:23:41,313 --> 00:23:42,860
or her body.
517
00:23:46,893 --> 00:23:48,690
There's no talking you
out of this, is there?
518
00:23:48,715 --> 00:23:50,350
No.
519
00:23:51,932 --> 00:23:53,033
Okay.
520
00:24:08,265 --> 00:24:10,264
All right, the van
entered from here,
521
00:24:10,289 --> 00:24:11,991
which means...
522
00:24:17,219 --> 00:24:18,774
What is it? Camera. Stay close.
523
00:24:18,799 --> 00:24:20,587
They got cameras. Okay.
524
00:24:25,865 --> 00:24:27,167
That's it.
525
00:24:28,601 --> 00:24:30,003
Can you do this?
526
00:24:31,150 --> 00:24:34,286
Yeah. I'm good.
527
00:24:35,555 --> 00:24:37,610
Looks like it's
been here a while.
528
00:24:48,773 --> 00:24:51,212
That's definitely her van.
529
00:25:04,270 --> 00:25:05,572
(gunshot) Get down!
530
00:25:05,605 --> 00:25:06,673
Get down.
531
00:25:06,706 --> 00:25:08,608
(panting) Just breathe.
532
00:25:08,641 --> 00:25:10,977
Need to look at
me. Just breathe.
533
00:25:13,915 --> 00:25:15,181
Oh, my God.
534
00:25:16,655 --> 00:25:19,457
We're gonna run for it.
What? Are you crazy?
535
00:25:19,482 --> 00:25:21,282
Odds are, if they
wanted to kill us,
536
00:25:21,307 --> 00:25:22,832
we'd be dead already.
How do you know that?
537
00:25:22,856 --> 00:25:24,157
Just trust me.
538
00:25:26,220 --> 00:25:27,421
See that shed?
539
00:25:27,446 --> 00:25:28,762
KIRA: Yeah. COLTER: Great.
540
00:25:28,795 --> 00:25:31,331
That's where we're
going. On three. Okay.
541
00:25:31,364 --> 00:25:33,602
Ready. One. Two.
542
00:25:33,627 --> 00:25:35,177
Three. Let's go.
Run, run, come on.
543
00:25:35,201 --> 00:25:36,703
Run. Run, run, run.
544
00:25:36,736 --> 00:25:37,804
(Kira screams)
545
00:25:38,923 --> 00:25:40,807
Hey, come on. Ow, my arm.
546
00:25:40,840 --> 00:25:42,542
I got you, come on.
547
00:25:45,645 --> 00:25:47,781
Ah... yeah.
548
00:25:48,915 --> 00:25:49,949
You okay?
549
00:25:51,251 --> 00:25:53,787
Is it bad? Here.
550
00:25:53,820 --> 00:25:55,955
Here we go, come on. Okay, okay.
551
00:26:08,166 --> 00:26:10,368
(tires screeching)
552
00:26:16,541 --> 00:26:18,877
We're good. We weren't followed.
553
00:26:18,902 --> 00:26:20,437
Who the hell was shooting at us?
554
00:26:22,329 --> 00:26:23,312
COLTER: Someone doesn't want us
555
00:26:23,337 --> 00:26:25,116
looking into your
sister's disappearance.
556
00:26:25,149 --> 00:26:26,718
Loosen that for me, will you?
557
00:26:26,751 --> 00:26:28,152
Let me see the cut.
558
00:26:28,186 --> 00:26:29,621
Mia...
559
00:26:29,654 --> 00:26:31,122
The van.
560
00:26:38,096 --> 00:26:39,864
Hold that for me.
561
00:26:41,383 --> 00:26:43,673
All right, you can move that.
562
00:26:45,321 --> 00:26:46,321
(sniffles)
563
00:26:48,072 --> 00:26:49,874
When I saw the van
564
00:26:50,080 --> 00:26:52,215
part of me was still
holding on to hope.
565
00:26:55,513 --> 00:26:57,571
I loved my sister,
566
00:26:57,596 --> 00:26:59,584
but I never told her.
567
00:27:01,645 --> 00:27:04,243
All I did was tell her that
she was wasting her life.
568
00:27:05,504 --> 00:27:07,873
Shouldn't run from her problems.
569
00:27:11,963 --> 00:27:13,665
I know that kind of regret.
570
00:27:15,160 --> 00:27:16,813
Does it ever go away?
571
00:27:20,151 --> 00:27:21,556
No.
572
00:27:23,975 --> 00:27:25,877
But,
573
00:27:25,910 --> 00:27:27,979
but you learn to
keep it with you
574
00:27:28,012 --> 00:27:30,114
as a reminder of what
that person meant to you.
575
00:27:32,376 --> 00:27:33,929
Good, bad, it
576
00:27:33,954 --> 00:27:36,095
it doesn't matter.
577
00:27:36,120 --> 00:27:37,655
They helped make you.
578
00:27:38,142 --> 00:27:39,977
I like that.
579
00:27:43,261 --> 00:27:45,180
All right, uh...
580
00:27:45,384 --> 00:27:47,174
I'm gonna take the
sheriff out to the van,
581
00:27:47,198 --> 00:27:48,399
see if we can
salvage any evidence.
582
00:27:48,423 --> 00:27:49,835
While I do that, you're
gonna see a doctor
583
00:27:49,859 --> 00:27:50,994
about that cut, okay?
584
00:27:52,670 --> 00:27:53,705
Okay.
585
00:27:57,608 --> 00:27:59,143
GALE: I don't know, around here,
586
00:27:59,177 --> 00:28:01,846
landowners are within their
rights to shoot at trespassers.
587
00:28:01,879 --> 00:28:02,880
COLTER: Right over here.
588
00:28:06,718 --> 00:28:08,454
What the hell?
589
00:28:08,479 --> 00:28:10,781
Don't know what kind of game
you're playing at, Mr. Shaw.
590
00:28:10,806 --> 00:28:13,132
Somebody moved it.
Maybe Bigfoot moved it.
591
00:28:13,157 --> 00:28:15,593
Somebody shot at
us to scare us off.
592
00:28:15,626 --> 00:28:17,852
Like I said, seeing as
how you were trespassing,
593
00:28:17,877 --> 00:28:20,012
you're lucky the Winslows
don't press charges.
594
00:28:20,037 --> 00:28:21,582
Now, you're gonna get
back in your truck,
595
00:28:21,606 --> 00:28:22,885
and you're gonna
leave this town.
596
00:28:22,909 --> 00:28:26,137
You did your best for that girl,
but her sister's long gone,
597
00:28:26,170 --> 00:28:28,272
and I expect you to
be long gone, too.
598
00:28:38,415 --> 00:28:40,852
(line ringing)
599
00:28:40,885 --> 00:28:42,162
BOBBY (over phone): Dude,
it's the middle of the night.
600
00:28:42,186 --> 00:28:43,621
You think I work
all the damn time?
601
00:28:43,654 --> 00:28:44,765
Oh, I'm sorry. You sleeping?
602
00:28:44,789 --> 00:28:45,890
I'm at work.
603
00:28:47,058 --> 00:28:49,169
Are you still hooked up to
that network of game cameras?
604
00:28:49,193 --> 00:28:51,562
Ones that found the
van for us? I can be.
605
00:28:51,596 --> 00:28:54,065
Good. I need you to
find out who moved it.
606
00:28:58,102 --> 00:29:00,138
Bobby, I got to go.
607
00:29:11,082 --> 00:29:13,251
(gasps)
608
00:29:13,284 --> 00:29:15,766
Really, Colter? Put
that thing away.
609
00:29:15,791 --> 00:29:17,696
Reenie, what the hell?
A man dumb enough
610
00:29:17,721 --> 00:29:19,634
to hide a key in the same
place for three years
611
00:29:19,659 --> 00:29:21,727
shouldn't even be allowed
to carry one of those.
612
00:29:29,634 --> 00:29:32,070
You know, it takes
most people days
613
00:29:32,103 --> 00:29:33,382
to get this much information.
614
00:29:33,407 --> 00:29:35,743
So you're lucky
that I was close by.
615
00:29:35,768 --> 00:29:37,594
I trust that Teddi
explained to you
616
00:29:37,619 --> 00:29:39,020
that I was already in the area
617
00:29:39,045 --> 00:29:40,780
taking a deposition
on another case.
618
00:29:40,805 --> 00:29:42,740
You know, the kind that
619
00:29:42,765 --> 00:29:44,733
pays me what I'm worth.
620
00:29:44,758 --> 00:29:46,026
I appreciate you, Reenie.
621
00:29:46,051 --> 00:29:48,887
Aw. Appreciate and admire?
622
00:29:50,888 --> 00:29:52,156
What is all this?
623
00:29:52,190 --> 00:29:54,393
(laughs, sighs) All right,
624
00:29:54,426 --> 00:29:57,628
this is about two
dozen lawsuits.
625
00:29:57,662 --> 00:29:59,331
Some settled, some active.
626
00:29:59,364 --> 00:30:02,118
Someone told you how everyone's
scared of the Winslows, right?
627
00:30:02,143 --> 00:30:05,846
Yeah. The Winslows sue
people for trespassing,
628
00:30:05,871 --> 00:30:08,257
for property damage, breach
of contract, you name it.
629
00:30:08,289 --> 00:30:12,212
Okay, so? So, this
one's different.
630
00:30:12,634 --> 00:30:15,154
For once, it's the
Winslows getting sued.
631
00:30:15,179 --> 00:30:17,516
A case brought by
Nathaniel Orcutt.
632
00:30:17,541 --> 00:30:20,051
They wanted to buy his
lakefront parcel, he said no.
633
00:30:20,084 --> 00:30:21,577
Then, crazy coincidence,
634
00:30:21,602 --> 00:30:24,122
his barn burns down.
635
00:30:24,155 --> 00:30:26,691
The county declined to
bring charges, so Mr. Orcutt
636
00:30:26,724 --> 00:30:28,774
sued the Winslow family
for civil harassment
637
00:30:28,799 --> 00:30:30,862
and property damages. He win?
638
00:30:30,895 --> 00:30:32,196
Didn't get the chance.
639
00:30:32,230 --> 00:30:34,476
Three weeks after filing suit,
640
00:30:34,501 --> 00:30:36,701
Mr. Orcutt died. Huh.
641
00:30:36,734 --> 00:30:39,338
No cause of death.
No, there is not.
642
00:30:39,371 --> 00:30:41,696
And look here.
643
00:30:42,128 --> 00:30:44,029
Orcutt's lawyer was
required to disclose
644
00:30:44,054 --> 00:30:45,956
the witnesses he
intended to call.
645
00:30:46,210 --> 00:30:47,912
Anything look familiar?
646
00:30:49,204 --> 00:30:51,325
Mia Stine was gonna testify
against the Winslows?
647
00:30:51,350 --> 00:30:53,318
It's what we call
circumstantial evidence.
648
00:30:53,352 --> 00:30:54,832
(phone chimes) We're
gonna need more.
649
00:30:56,729 --> 00:30:58,925
Something from Bobby.
650
00:31:02,216 --> 00:31:03,752
Will this work?
651
00:31:03,777 --> 00:31:06,164
Hmm. Yeah? Okay.
652
00:31:06,197 --> 00:31:08,199
All right.
653
00:31:08,232 --> 00:31:09,867
Wait, where are you going?
654
00:31:09,901 --> 00:31:11,312
Think I'll have
another conversation
655
00:31:11,336 --> 00:31:12,371
with Matt Winslow.
656
00:31:12,404 --> 00:31:15,173
(scoffs) Not
without your lawyer.
657
00:31:16,375 --> 00:31:18,209
(music playing faintly)
658
00:31:24,449 --> 00:31:26,230
You again.
659
00:31:26,784 --> 00:31:27,885
And who the hell is this?
660
00:31:27,919 --> 00:31:29,287
I'm a lawyer.
661
00:31:29,321 --> 00:31:31,155
People usually pay
me for counsel,
662
00:31:31,180 --> 00:31:33,115
but I'll give you
this one for free...
663
00:31:33,367 --> 00:31:34,902
You're screwed.
664
00:31:35,762 --> 00:31:37,083
Dude, I told you
everything I know,
665
00:31:37,107 --> 00:31:39,456
so why don't we just...? No,
I don't think that you did.
666
00:31:41,065 --> 00:31:43,234
Mia Stine never left this town.
667
00:31:43,267 --> 00:31:45,236
That's not true.
We found her van.
668
00:31:45,269 --> 00:31:46,425
On Winslow property.
669
00:31:49,043 --> 00:31:50,683
You didn't know, did you?
670
00:31:50,708 --> 00:31:53,577
Mia was preparing to testify
against your father's company.
671
00:31:53,602 --> 00:31:56,605
I can't talk about
this. Why not? Hmm?
672
00:31:57,782 --> 00:31:58,983
(grunts)
673
00:31:59,016 --> 00:32:00,228
Matt, I'm gonna really need you
674
00:32:00,252 --> 00:32:02,521
to concentrate here.
675
00:32:02,554 --> 00:32:04,152
It's over.
676
00:32:04,351 --> 00:32:06,986
If you ever cared about
Mia, you tell the truth now.
677
00:32:07,683 --> 00:32:09,277
Do right by her.
678
00:32:13,898 --> 00:32:15,400
I told her I...
679
00:32:15,434 --> 00:32:17,068
You told her, told her what?
680
00:32:20,439 --> 00:32:22,541
You told her what
your father was up to?
681
00:32:22,574 --> 00:32:25,339
Intimidating landowners,
burning down buildings,
682
00:32:25,364 --> 00:32:27,019
snatching up land for
his lakefront empire?
683
00:32:27,043 --> 00:32:29,481
Yeah, and I couldn't
stand it anymore.
684
00:32:29,514 --> 00:32:31,782
I wanted her to see
that I wasn't like him.
685
00:32:31,816 --> 00:32:33,017
And why is that?
686
00:32:35,096 --> 00:32:37,397
You were helping your family
do these things, right?
687
00:32:37,422 --> 00:32:40,825
Mia found out, asked you to
say something, take a stand?
688
00:32:44,028 --> 00:32:45,430
She just wouldn't drop it.
689
00:32:45,464 --> 00:32:47,265
It's my fault, isn't it?
690
00:32:47,298 --> 00:32:49,300
I shouldn't have said anything.
691
00:32:49,334 --> 00:32:51,202
I should've just lied to her.
692
00:32:52,870 --> 00:32:54,373
(sighs)
693
00:32:54,406 --> 00:32:56,240
You burned down
Nathaniel Orcutt's place?
694
00:32:56,274 --> 00:32:58,577
No, I didn't. No?
695
00:32:58,610 --> 00:32:59,957
But I was there
when it happened,
696
00:32:59,982 --> 00:33:01,317
and I knew it was wrong.
697
00:33:07,051 --> 00:33:08,219
Who did it?
698
00:33:11,055 --> 00:33:13,325
Come on, dude. Matt.
699
00:33:13,358 --> 00:33:15,059
Give me a name.
700
00:33:20,064 --> 00:33:21,232
Tony.
701
00:33:21,265 --> 00:33:24,403
Works for my parents... driver,
702
00:33:24,436 --> 00:33:25,836
does other things.
703
00:33:25,870 --> 00:33:27,905
You told Mia this?
704
00:33:30,023 --> 00:33:31,024
I loved her.
705
00:33:32,840 --> 00:33:34,628
I told her that we could
get out of here together,
706
00:33:34,652 --> 00:33:35,652
just hit the road,
707
00:33:35,676 --> 00:33:37,175
just be done with
all of this crap.
708
00:33:37,200 --> 00:33:38,566
Oh, but let me guess.
709
00:33:38,591 --> 00:33:40,457
She went and told
Mr. Orcutt instead?
710
00:33:40,482 --> 00:33:43,285
She promised to him
that she would testify
711
00:33:43,310 --> 00:33:45,566
to everything that she knew, and
she wanted me to do the same.
712
00:33:45,590 --> 00:33:47,559
Me, I was too scared of my dad.
713
00:33:47,592 --> 00:33:48,918
Mia wasn't scared, though.
714
00:33:48,943 --> 00:33:50,446
She was never
scared of anything.
715
00:33:51,136 --> 00:33:52,394
That's it? That's what happened?
716
00:33:52,418 --> 00:33:53,898
She just, all of the sudden,
717
00:33:53,931 --> 00:33:55,275
out of the blue
broke up with you?
718
00:33:55,299 --> 00:33:57,502
You believe that?
It's what happened.
719
00:33:57,536 --> 00:33:59,046
I think she was
disgusted that I wouldn't
720
00:33:59,070 --> 00:34:00,938
stand up to them, so she bailed.
721
00:34:00,971 --> 00:34:02,273
Oh, come on, man.
722
00:34:02,307 --> 00:34:04,008
You're smarter than that.
723
00:34:04,041 --> 00:34:05,610
Somebody else wrote the note.
724
00:34:09,614 --> 00:34:12,283
(clears throat) No. No?
725
00:34:12,317 --> 00:34:14,074
No. No, my dad wouldn't do that.
726
00:34:14,099 --> 00:34:15,663
My dad wouldn't have
gotten her killed.
727
00:34:15,687 --> 00:34:18,089
No? All right, well
728
00:34:18,122 --> 00:34:20,459
take a look at that.
729
00:34:20,492 --> 00:34:22,594
Who does that look like, huh?
730
00:34:22,627 --> 00:34:25,497
'Cause, to me, that looks
like Tony in the woods
731
00:34:25,678 --> 00:34:28,648
moving Mia's van.
732
00:34:29,967 --> 00:34:31,347
Why is he doing that?
733
00:34:34,058 --> 00:34:36,083
There you go, run away.
Hide behind your parents,
734
00:34:36,107 --> 00:34:37,318
like you have your
whole entire life.
735
00:34:37,342 --> 00:34:38,543
That's great.
736
00:34:38,577 --> 00:34:40,650
Course, the only
problem with that, Matt,
737
00:34:40,675 --> 00:34:43,180
is that sick feeling
in your gut right now,
738
00:34:43,214 --> 00:34:44,925
that's not going anywhere.
739
00:34:46,171 --> 00:34:48,073
Not until the truth comes out.
740
00:35:09,157 --> 00:35:10,591
Tony.
741
00:35:21,356 --> 00:35:23,291
Thought Sheriff Gale
told you to leave town.
742
00:35:23,316 --> 00:35:25,632
Yeah, he did, but I couldn't
leave without finishing the job.
743
00:35:25,656 --> 00:35:28,066
Not sure what you're
trying to pull here, Shaw.
744
00:35:28,091 --> 00:35:30,495
What is this, Matt? I'll
take care of it, Charlotte.
745
00:35:30,520 --> 00:35:32,399
Tony, if you wouldn't
mind escorting these folks
746
00:35:32,423 --> 00:35:34,397
off our property while
I call the sheriff.
747
00:35:34,431 --> 00:35:35,910
Oh, I already called him.
748
00:35:35,935 --> 00:35:38,003
Matt, get over here now.
749
00:35:39,604 --> 00:35:40,571
Let him go.
750
00:35:40,596 --> 00:35:42,029
Tony, right?
751
00:35:42,054 --> 00:35:44,691
You should've killed
me at the van, Tony.
752
00:35:44,875 --> 00:35:47,645
What was the plan? Scare
us off, get rid of the van,
753
00:35:47,678 --> 00:35:49,480
have the sheriff
chase us out of town?
754
00:35:49,817 --> 00:35:51,769
I have no idea what
you're talking about.
755
00:35:52,645 --> 00:35:53,800
The van, Tony.
756
00:35:53,825 --> 00:35:55,497
The one you just removed
from the property.
757
00:35:55,521 --> 00:35:58,160
Did you kill Mia, huh?
Why? Easy, easy, easy.
758
00:35:58,185 --> 00:35:59,287
That's enough.
759
00:36:00,891 --> 00:36:02,387
(grunting)
760
00:36:02,412 --> 00:36:04,146
Get out of here.
761
00:36:04,215 --> 00:36:05,563
What did you tell him to do?
762
00:36:06,785 --> 00:36:09,588
No one killed Mia.
763
00:36:09,700 --> 00:36:11,723
All we did was firmly request
764
00:36:11,748 --> 00:36:13,215
that she move along.
765
00:36:13,240 --> 00:36:14,692
Yeah, but she never
moved along, did she?
766
00:36:14,716 --> 00:36:15,706
That's enough, Shaw.
767
00:36:15,739 --> 00:36:17,363
You had Mia killed
because she found out
768
00:36:17,388 --> 00:36:18,666
what your boys
did to Mr. Orcutt.
769
00:36:18,690 --> 00:36:20,359
That's after they
burned down his barn.
770
00:36:20,384 --> 00:36:22,252
REENIE: She was a witness.
771
00:36:22,277 --> 00:36:23,919
She could have brought
down your whole situation,
772
00:36:23,943 --> 00:36:25,392
so you couldn't let her live.
773
00:36:25,416 --> 00:36:27,851
Is this some kind of joke?
774
00:36:27,885 --> 00:36:29,410
All we did
775
00:36:29,435 --> 00:36:31,363
was get her to leave town.
776
00:36:31,755 --> 00:36:33,557
Right, honey?
777
00:36:33,591 --> 00:36:34,758
Yes.
778
00:36:35,161 --> 00:36:36,410
But, again,
779
00:36:36,435 --> 00:36:38,801
she didn't leave, did she?
I have no idea what she did.
780
00:36:38,826 --> 00:36:40,755
So, her van just magically
appeared on your property?
781
00:36:40,779 --> 00:36:41,765
You're lying,
782
00:36:41,799 --> 00:36:43,645
both of you.
783
00:36:49,740 --> 00:36:51,341
He's not.
784
00:36:57,615 --> 00:36:58,615
Mom?
785
00:37:00,682 --> 00:37:01,817
Charlotte?
786
00:37:01,842 --> 00:37:03,558
What did you do?
787
00:37:04,621 --> 00:37:07,006
You owe your son the truth.
788
00:37:07,357 --> 00:37:09,538
You couldn't have him
running off with Mia,
789
00:37:09,563 --> 00:37:11,309
not after she found out
what your family does
790
00:37:11,333 --> 00:37:12,539
to people that get in the way.
791
00:37:12,563 --> 00:37:15,799
So, what, you just
got rid of her?
792
00:37:15,833 --> 00:37:17,874
And then you lied to your son.
793
00:37:18,803 --> 00:37:20,804
I was only trying to tell him,
794
00:37:20,838 --> 00:37:22,741
warn him what she was going
795
00:37:22,766 --> 00:37:24,435
to do if she kept talking.
796
00:37:24,460 --> 00:37:26,702
So you got Tony to make
sure she couldn't talk?
797
00:37:30,792 --> 00:37:32,178
Why?
798
00:37:32,358 --> 00:37:33,884
Don't say anything.
799
00:37:33,917 --> 00:37:35,218
Mom.
800
00:37:37,855 --> 00:37:40,390
This girl wouldn't stop.
801
00:37:40,424 --> 00:37:42,756
(siren wailing)
She wouldn't leave.
802
00:37:42,781 --> 00:37:45,577
I tried and tried to make
her see, but she wouldn't.
803
00:37:45,602 --> 00:37:47,270
So you killed her?
804
00:38:09,987 --> 00:38:12,321
(phone buzzes)
805
00:38:12,355 --> 00:38:13,608
COLTER: Hey, Teddi.
806
00:38:14,309 --> 00:38:15,477
The hell is that sound?
807
00:38:15,502 --> 00:38:18,829
A pottery wheel,
which I'm trying
808
00:38:18,862 --> 00:38:21,665
so Velma will leave me
alone and we can return it.
809
00:38:22,877 --> 00:38:25,380
(chuckles) What's next?
810
00:38:25,405 --> 00:38:27,774
Well, we're looking
into a few things.
811
00:38:27,799 --> 00:38:30,006
Up in Bozeman, there's
a teenage runaway.
812
00:38:30,031 --> 00:38:31,850
Hey, Teddi, give the man a rest.
813
00:38:31,875 --> 00:38:33,376
(car door closes)
814
00:38:33,410 --> 00:38:34,712
COLTER: Oh, that's, uh, Reenie.
815
00:38:34,745 --> 00:38:35,789
I should probably say goodbye.
816
00:38:35,813 --> 00:38:37,548
Yeah, you should.
817
00:38:37,581 --> 00:38:40,283
♪ You had my attention... ♪
818
00:38:43,487 --> 00:38:44,588
REENIE: Hey.
819
00:38:44,621 --> 00:38:47,069
By the way, I'll be
filing a civil suit
820
00:38:47,094 --> 00:38:49,062
on behalf of Nathaniel
Orcutt's next of kin,
821
00:38:49,087 --> 00:38:50,616
so you can help
me out with that.
822
00:38:50,641 --> 00:38:52,510
Sure. Sure.
823
00:38:52,535 --> 00:38:53,964
Good job on this.
824
00:38:53,997 --> 00:38:55,225
Mia's body was recovered
825
00:38:55,250 --> 00:38:57,546
on one of the Winslows'
other properties.
826
00:38:57,571 --> 00:38:58,705
I owe you one.
827
00:38:58,730 --> 00:39:00,298
I'll add it to
your very long tab.
828
00:39:01,884 --> 00:39:03,177
Oh, almost forgot,
829
00:39:03,202 --> 00:39:05,741
I got a weird call...
some guy Russell
830
00:39:05,766 --> 00:39:06,788
says he knows you.
831
00:39:06,813 --> 00:39:08,414
I have no idea why he'd
call me or how he even
832
00:39:08,438 --> 00:39:10,941
got my number, but...
Block the number.
833
00:39:11,385 --> 00:39:13,733
You can't just
tell me to do that
834
00:39:13,758 --> 00:39:17,342
'cause you forget I
have skills. I'm nosy,
835
00:39:17,386 --> 00:39:20,389
so better you tell
me now who this is,
836
00:39:20,424 --> 00:39:22,826
and don't say a telemarketer.
837
00:39:22,860 --> 00:39:25,116
♪ I can feel the weight,
I can feel the weight... ♪
838
00:39:25,141 --> 00:39:26,743
Russell's my brother.
839
00:39:26,768 --> 00:39:29,202
We haven't spoken in 20 years.
840
00:39:30,375 --> 00:39:31,709
And?
841
00:39:31,734 --> 00:39:33,011
♪ I can feel the weight ♪
842
00:39:33,036 --> 00:39:34,913
♪ I can feel the weight... ♪
843
00:39:34,938 --> 00:39:36,975
He killed our father
and then he disappeared.
844
00:39:38,809 --> 00:39:40,624
Wow. Okay.
845
00:39:40,702 --> 00:39:42,604
Not sure what I'm
supposed to do with that.
846
00:39:42,629 --> 00:39:44,664
Nothing. Nothing?
He's calling me.
847
00:39:44,689 --> 00:39:47,358
Reenie, block the number.
848
00:39:47,383 --> 00:39:49,485
If you need my help, just ask.
849
00:39:51,121 --> 00:39:52,772
♪ Eyes like mirrors... ♪
850
00:39:52,797 --> 00:39:54,699
No, it's something I
got to do on my own.
851
00:39:58,006 --> 00:39:59,327
Okay.
852
00:39:59,352 --> 00:40:02,488
♪ Where do you go when
it's time to be alone? ♪
853
00:40:02,513 --> 00:40:03,699
Got to go.
854
00:40:07,984 --> 00:40:11,253
♪ Eyes like mirrors capture ♪
855
00:40:11,278 --> 00:40:13,710
♪ A willing soul ♪
856
00:40:16,146 --> 00:40:18,949
♪ What is that
darkness in you? ♪
857
00:40:18,982 --> 00:40:21,350
♪ Oh, it's in me, too ♪
858
00:40:24,387 --> 00:40:26,557
♪ Stay with me now ♪
859
00:40:26,590 --> 00:40:30,494
♪ I'll hold, I'll hold you ♪
860
00:40:30,527 --> 00:40:33,264
(indistinct radio transmission)
861
00:40:33,289 --> 00:40:36,893
♪ Walking in and out... ♪
862
00:40:36,981 --> 00:40:38,349
Thank you.
863
00:40:39,202 --> 00:40:40,390
Thank you.
864
00:40:42,606 --> 00:40:44,541
What are you gonna
do with Mia's van?
865
00:40:45,709 --> 00:40:47,110
I don't know yet.
866
00:40:47,479 --> 00:40:49,506
I think you should fix it up.
867
00:40:51,427 --> 00:40:53,262
Maybe I will.
868
00:40:53,287 --> 00:40:54,918
♪ I can see it coming ♪
869
00:40:54,952 --> 00:40:57,514
♪ I can feel the weight,
I can feel the weight... ♪
870
00:40:57,539 --> 00:40:59,122
Thank you for
helping me find her.
871
00:40:59,156 --> 00:41:01,124
♪ I can see the signs ♪
872
00:41:01,158 --> 00:41:03,053
♪ I can see it coming... ♪
873
00:41:03,078 --> 00:41:06,463
There's a million things
I wish I could say to her.
874
00:41:07,779 --> 00:41:09,514
There always is.
875
00:41:09,539 --> 00:41:11,708
♪ I can see it coming ♪
876
00:41:11,733 --> 00:41:13,446
♪ I can feel the weight,
I can feel the weight ♪
877
00:41:13,470 --> 00:41:15,973
♪ I can feel the weight ♪
878
00:41:16,006 --> 00:41:18,408
♪ I can see the signs ♪
879
00:41:18,442 --> 00:41:20,143
♪ I can see it coming ♪
880
00:41:20,177 --> 00:41:22,221
♪ I can feel the weight,
I can feel the weight ♪
881
00:41:22,246 --> 00:41:24,182
♪ I can feel the weight. ♪
60880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.