Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:47,047 --> 00:00:52,121
I've made you an offer which 99%
of slaves would jump at, boy.
1
00:00:53,287 --> 00:00:55,755
The privilege of joining the Guard.
2
00:00:58,247 --> 00:01:00,124
Not to be sneezed at, is it?
3
00:01:00,207 --> 00:01:01,196
No, sir.
4
00:01:01,287 --> 00:01:05,485
Well, yet it would seem that you
have refused it.
5
00:01:06,927 --> 00:01:10,283
I shall be honoured to accept
the decision of the Masters.
6
00:01:10,367 --> 00:01:14,406
Hmm, but you want
to join the Power Elite.
7
00:01:15,807 --> 00:01:20,323
If it were a question of my own choice,
that is what I would prefer to do.
8
00:01:21,087 --> 00:01:24,284
Is that why you killed
the chief engineer?
9
00:01:24,367 --> 00:01:25,800
Why should I want to kill him?
10
00:01:25,887 --> 00:01:30,165
He was the one who spoke on my behalf
when I asked to join the Elite.
11
00:01:32,447 --> 00:01:35,439
He was late for his shift
in the control room.
12
00:01:36,207 --> 00:01:37,845
Where had you been?
13
00:01:37,927 --> 00:01:41,124
He was educating me in
the energy systems of the City.
14
00:01:41,207 --> 00:01:45,041
He wanted me to join.
He said they were looking for new blood.
15
00:01:45,727 --> 00:01:48,878
He certainly had a more
persuasive tongue than I.
16
00:01:50,247 --> 00:01:55,879
Unless, of course,
you were persuading him.
17
00:02:15,207 --> 00:02:17,243
What are you doing?
18
00:02:17,327 --> 00:02:20,046
I'm just writing a letter home.
19
00:02:20,127 --> 00:02:21,242
What do you mean?
20
00:02:21,327 --> 00:02:24,956
Well, it would be nice to be able
to do that, don't you think?
21
00:02:25,047 --> 00:02:27,038
But home, it doesn't mean anything now.
22
00:02:27,127 --> 00:02:29,687
We're in service to the Masters.
23
00:02:29,767 --> 00:02:32,042
Don't you ever think about
your mother and father?
24
00:02:32,127 --> 00:02:34,357
They'd be very proud to know I'm here.
25
00:02:34,447 --> 00:02:37,041
And that they'll never see you again?
26
00:02:39,727 --> 00:02:41,558
Or your little sister?
27
00:02:43,727 --> 00:02:47,402
Do you think she's stopped asking when
you're going to come home to tease her?
28
00:02:47,487 --> 00:02:50,559
After all, she's not capped yet, is she?
29
00:02:50,647 --> 00:02:51,796
I've never thought of them like that.
30
00:02:51,887 --> 00:02:53,240
Well, I do!
31
00:02:54,607 --> 00:02:57,838
And I don't see why we shouldn't be able
to send the odd letter home.
32
00:02:57,927 --> 00:03:00,487
Tell them all about it. I mean,
why does it have to be so secret?
33
00:03:00,567 --> 00:03:03,081
-But we're with the Masters.
-We are.
34
00:03:03,887 --> 00:03:06,879
But what about the majority
of people in here?
35
00:03:07,647 --> 00:03:10,480
Being kicked around by Guards
all the time.
36
00:03:10,847 --> 00:03:12,644
Most of them hardly get to
glimpse the Masters.
37
00:03:12,727 --> 00:03:14,558
How proud do you think their families
would be of them?
38
00:03:14,647 --> 00:03:16,365
-I don't like to talk...
-It's true, though, isn't it?
39
00:03:16,447 --> 00:03:18,199
-Maybe...
-If the Masters and the Tripods
40
00:03:18,287 --> 00:03:22,075
are all they're cracked up to be, do you
think they'd be afraid of the truth?
41
00:03:22,167 --> 00:03:23,236
You must be sick, Will.
42
00:03:23,327 --> 00:03:24,601
(BEEPING)
43
00:03:30,007 --> 00:03:34,046
Try to put these terrible thoughts
from your mind, for your own sake.
44
00:03:34,127 --> 00:03:36,004
For all our sakes.
45
00:03:40,127 --> 00:03:41,321
There.
46
00:03:42,527 --> 00:03:43,846
A bunch of home truths
47
00:03:43,927 --> 00:03:47,556
dispatched to the only place
that can take them in this City,
48
00:03:47,687 --> 00:03:48,802
the rubbish tip.
49
00:03:48,887 --> 00:03:50,878
Does that make you happy?
50
00:03:54,527 --> 00:03:56,245
Your mind must be pure
and free from evil
51
00:03:56,327 --> 00:03:59,239
whilst you offer service to your Master.
52
00:03:59,327 --> 00:04:04,037
The funny thing is, Boll,
my Master likes me just the way I am.
53
00:04:10,447 --> 00:04:16,522
Damn it, boy! It won't do you any good
to go on maintaining your innocence.
54
00:04:17,287 --> 00:04:20,006
You mean, I'm going
to be punished anyway?
55
00:04:20,087 --> 00:04:23,238
You'll be sent back to the slave gang,
56
00:04:23,327 --> 00:04:26,160
put to work on the rock face
until you drop.
57
00:04:27,127 --> 00:04:31,405
What's the point of the interrogation,
then, if I'm already condemned?
58
00:04:32,047 --> 00:04:36,518
It would please the Slave Master
if you confessed.
59
00:04:36,607 --> 00:04:38,245
To what? I have done nothing.
60
00:04:38,327 --> 00:04:39,999
You're lying, boy!
61
00:04:40,287 --> 00:04:43,040
And the Slave Master knows that you lie.
62
00:04:46,487 --> 00:04:50,719
And that means that your cap
must be defective.
63
00:04:53,407 --> 00:04:58,720
So, unless you confess,
you will be taken to the capping hall,
64
00:04:58,807 --> 00:05:01,879
where your head will be
opened for examination.
65
00:05:04,727 --> 00:05:10,643
If you confess, the Slave Master does
have it in his power to forgive you.
66
00:05:11,287 --> 00:05:14,757
Well, if he is convinced
that you are sincere,
67
00:05:14,847 --> 00:05:18,840
he may find use for you
as a member of the Guard.
68
00:05:23,647 --> 00:05:24,762
What do you want?
69
00:05:24,847 --> 00:05:29,796
The Power Master has concluded
negotiations with the Slave Master.
70
00:05:29,887 --> 00:05:33,562
Fritz Eger is to be transferred
to the Power Elite.
71
00:05:45,727 --> 00:05:49,925
Come. This friendship is
an appealing thing.
72
00:05:50,007 --> 00:05:53,602
Yes, I've been fortunate
that you chose me.
73
00:05:53,687 --> 00:05:56,360
Would one friend scratch another's back?
74
00:06:03,367 --> 00:06:04,436
Ah.
75
00:06:04,967 --> 00:06:06,082
Mmm.
76
00:06:06,647 --> 00:06:08,000
(GRUNTING)
77
00:06:11,687 --> 00:06:15,919
That's no good!
Bring me a gas bubble, boy.
78
00:06:41,567 --> 00:06:44,127
I'm afraid I didn't please you, Master.
79
00:06:44,207 --> 00:06:46,402
We are from different worlds.
80
00:06:48,487 --> 00:06:52,275
Friendship is also a deeply
disturbing thing, is it not?
81
00:06:53,287 --> 00:06:56,120
Sometimes it can be quite emotional.
82
00:06:56,927 --> 00:07:00,283
Was the girl in the Hall of Beauty
your friend also?
83
00:07:02,047 --> 00:07:03,560
Answer me, boy.
84
00:07:05,727 --> 00:07:08,639
This was a different kind
of friendship, Master.
85
00:07:08,727 --> 00:07:11,480
What you would call "love"?
86
00:07:11,567 --> 00:07:13,125
Master, please!
87
00:07:13,807 --> 00:07:16,321
It gives you so much pain.
88
00:07:17,207 --> 00:07:19,437
It hurt seeing Eloise dead.
89
00:07:19,527 --> 00:07:23,315
She is not dead.
Her life is merely suspended.
90
00:07:24,607 --> 00:07:26,518
So you say.
91
00:07:26,607 --> 00:07:29,167
But what chance have I
of seeing her alive on Trion?
92
00:07:29,247 --> 00:07:31,442
And the thought of her pleasing
the Masters there,
93
00:07:31,527 --> 00:07:34,325
does that do nothing
to assuage your pain?
94
00:07:35,247 --> 00:07:39,923
To be truthful, Master,
it doesn't help at all.
95
00:07:41,327 --> 00:07:43,761
Would you, if you were able...
96
00:07:43,847 --> 00:07:48,238
Would you like me to arrange
for your life also to be suspended?
97
00:07:48,327 --> 00:07:50,158
So you could travel to Trion with her?
98
00:07:50,247 --> 00:07:53,284
And in a few hundred years' time,
revive with her
99
00:07:53,367 --> 00:07:55,642
and resume your lives together?
100
00:07:56,167 --> 00:07:58,681
Master, is that really possible?
101
00:07:59,727 --> 00:08:01,843
Is it what you really want?
102
00:08:13,487 --> 00:08:18,083
Fritz Eger, welcome to your new status.
103
00:08:18,167 --> 00:08:19,566
Thank you, Master.
104
00:08:19,647 --> 00:08:24,277
I expect you to justify the confidence
I have placed in you.
105
00:08:24,367 --> 00:08:26,403
It's an honour to serve.
106
00:08:27,487 --> 00:08:31,036
It's rare to be chosen for the Elite
from the slave gangs.
107
00:08:31,127 --> 00:08:34,483
People will be very curious
about your background.
108
00:08:34,567 --> 00:08:36,478
You mean, my qualifications?
109
00:08:36,567 --> 00:08:38,080
And experience.
110
00:08:38,167 --> 00:08:41,398
I have little of either,
but I'm anxious to learn.
111
00:08:42,487 --> 00:08:46,400
I am very grateful to you
for acting on Pierre's recommendation.
112
00:08:46,487 --> 00:08:49,206
He recognised a kindred spirit.
113
00:08:49,287 --> 00:08:52,962
It's a shame he's no longer here
for you to learn from him.
114
00:08:53,607 --> 00:08:55,359
I very much regret that, too.
115
00:08:55,447 --> 00:08:58,041
You have conflicting loyalties, Will.
116
00:08:58,927 --> 00:09:00,883
I'm afraid I do, Master.
117
00:09:01,807 --> 00:09:04,275
But my first loyalty is to you.
118
00:09:04,367 --> 00:09:09,077
But you don't like me as much
as the girl.
119
00:09:09,767 --> 00:09:11,917
It's not the same, Master.
120
00:09:12,007 --> 00:09:15,317
You mean, you don't love me as much?
121
00:09:16,727 --> 00:09:19,525
As much as your friend, Fritz, then.
122
00:09:19,607 --> 00:09:24,761
Master, you chose me.
I have absolute loyalty to you.
123
00:09:25,807 --> 00:09:30,358
And I honour you and the Masters of
the City above any beings I know.
124
00:09:30,447 --> 00:09:32,403
I'm grateful to you
for your interest in me
125
00:09:32,487 --> 00:09:34,842
and for your overwhelming offer
to send me with Eloise.
126
00:09:34,927 --> 00:09:38,761
But I remain absolutely your servant.
127
00:09:41,607 --> 00:09:43,165
Another bubble?
128
00:09:43,407 --> 00:09:44,522
Mmm.
129
00:09:53,327 --> 00:09:54,726
(SCREAMING)
130
00:10:12,647 --> 00:10:14,000
Are you all right?
131
00:10:14,087 --> 00:10:18,638
It was... It was pure reflex,
instinctive and defensive.
132
00:10:18,727 --> 00:10:22,003
-I was careless.
-No, I should have explained first.
133
00:10:22,087 --> 00:10:25,159
The spot is extremely sensitive.
I'm lucky...
134
00:10:25,247 --> 00:10:29,320
I could have been badly hurt,
even killed by such a blow.
135
00:11:20,967 --> 00:11:23,527
MASTER 468: You will want to know
what a Cognosc is.
136
00:11:23,607 --> 00:11:24,926
WILL: Yes, Master.
137
00:11:25,007 --> 00:11:27,362
MASTER 468: The City, Will, is a brain.
138
00:11:27,447 --> 00:11:32,282
At the top of each of these pyramids
is a separate cell of intelligence
139
00:11:32,367 --> 00:11:35,757
connected with the Pool of Fire
at the centre.
140
00:11:35,847 --> 00:11:38,964
Each of these cells is a Cognosc,
141
00:11:39,047 --> 00:11:43,040
a being so much more advanced
than we Masters,
142
00:11:43,127 --> 00:11:46,119
that it has no physical presence at all.
143
00:11:46,207 --> 00:11:49,324
WILL: So, you're not the
ultimate authority in this City?
144
00:11:49,407 --> 00:11:52,479
MASTER 468: We Masters merely provide
the physical environment
145
00:11:52,567 --> 00:11:54,205
in which the brain can function.
146
00:11:54,287 --> 00:11:57,085
WILL: But where do the Cognoscs
come from?
147
00:11:57,167 --> 00:12:00,762
MASTER 468: Some, originally,
were Masters like me.
148
00:12:00,847 --> 00:12:05,557
Long ago, they were selected
for their superior intelligence.
149
00:12:05,647 --> 00:12:09,242
Their minds were translated away
from their physical bodies
150
00:12:09,327 --> 00:12:12,797
into the very structure
of the universe itself.
151
00:12:16,287 --> 00:12:20,439
In all my years,
I've never yet had an audience.
152
00:12:20,527 --> 00:12:22,563
Now, it is to happen.
153
00:12:22,647 --> 00:12:26,003
And all, apparently, because of you.
154
00:12:30,767 --> 00:12:35,283
So, does the Cognosc know everything
that's in your mind?
155
00:12:35,367 --> 00:12:36,686
Yes.
156
00:12:36,767 --> 00:12:38,166
(CHUCKLING)
157
00:12:38,607 --> 00:12:41,644
Perhaps he wants to discuss
the daisy with us.
158
00:12:41,727 --> 00:12:44,002
So, will he know everything
that's in my mind?
159
00:12:44,087 --> 00:12:45,805
He will do very soon.
160
00:12:45,887 --> 00:12:49,163
Through the cap,
the Cognosc can know all.
161
00:12:59,367 --> 00:13:02,484
You are the one who is
summoned to the presence.
162
00:13:02,607 --> 00:13:05,485
My humble task has been merely to...
163
00:13:05,567 --> 00:13:07,637
to lead you here.
164
00:13:31,327 --> 00:13:32,885
COGGY: Sit down.
165
00:13:38,567 --> 00:13:41,081
And take your helmet off.
166
00:13:56,207 --> 00:13:58,516
Welcome, my dear Will.
167
00:13:59,967 --> 00:14:02,356
No, my name's Willy. Willy Sachs.
168
00:14:02,447 --> 00:14:03,482
(COGGYLAUGHING)
169
00:14:03,567 --> 00:14:07,196
No. No, you're Will Parker from Wherton.
170
00:14:07,287 --> 00:14:10,563
I don't know what you're talking about
or who you are,
171
00:14:10,647 --> 00:14:12,842
but my name is Willy Sachs.
172
00:14:12,927 --> 00:14:14,804
I come from Marienkirchen in the Tyrol.
173
00:14:14,887 --> 00:14:16,525
That is the name you have assumed
174
00:14:16,607 --> 00:14:19,167
for the purpose ofdeceiving the Masters.
175
00:14:19,247 --> 00:14:21,442
-Why should I want to deceive?
-But in truth,
176
00:14:21,527 --> 00:14:25,361
you are Will Parker of Wherton,near Winchester in England.
177
00:14:27,127 --> 00:14:28,446
Where are you?
178
00:14:28,527 --> 00:14:30,245
I am all around you.
179
00:14:30,327 --> 00:14:32,887
I am the space in which you breathe.
180
00:14:34,647 --> 00:14:36,239
And what is your name?
181
00:14:36,327 --> 00:14:38,966
(CHUCKLING) How you humans loveto name things.
182
00:14:39,047 --> 00:14:43,563
I am, as your Master told you,one of the brains of the City.
183
00:14:43,647 --> 00:14:45,922
You can call me Coggy if you like.
184
00:14:46,007 --> 00:14:50,956
Think of it as a term of endearment.For it is time you and I had a chat.
185
00:14:51,047 --> 00:14:52,958
How's your friend Beanpole, I wonder?
186
00:14:53,047 --> 00:14:56,881
I don't know anyone of that name.
I don't know what you're talking about.
187
00:14:56,967 --> 00:14:59,686
-I'm here to...
-Or your cousin Henry?
188
00:15:00,687 --> 00:15:03,599
Or prickly Fritz,here in the City with you?
189
00:15:04,487 --> 00:15:06,921
I do have a friend called Fritz, yes.
190
00:15:07,007 --> 00:15:10,477
Fritz Eger.
We were both champions at the Games.
191
00:15:12,287 --> 00:15:13,959
How do you know about him?
192
00:15:14,047 --> 00:15:17,756
It has been a little more difficult forme to know you than most of the slaves
193
00:15:17,847 --> 00:15:20,281
because your cap is false.
194
00:15:20,727 --> 00:15:23,036
That intrigued me."Why, "I asked myself,
195
00:15:23,127 --> 00:15:25,561
"Why should a young ladgo to such trouble
196
00:15:25,647 --> 00:15:29,196
"when he has only to call on the Tripodsto be given the real thing?"
197
00:15:29,287 --> 00:15:30,959
I wish you would show your face.
198
00:15:31,047 --> 00:15:33,766
But now, I know all the answers.
199
00:15:34,447 --> 00:15:37,405
I know that you rebelledagainst the imposition of the cap.
200
00:15:37,487 --> 00:15:40,285
I know why you travelled all the wayfrom England to the White Mountain
201
00:15:40,367 --> 00:15:42,676
to join Julius and the Free Men.
202
00:15:43,127 --> 00:15:46,437
You hate the Tripodsand all they stand for.
203
00:15:46,527 --> 00:15:48,916
You deceive and despise the Masters.
204
00:15:49,007 --> 00:15:52,158
And your ambition isto destroy every vestige
205
00:15:52,247 --> 00:15:54,636
of the Trion occupation of Earth.
206
00:15:55,967 --> 00:16:00,563
Dear Will,I know the entire contents of your mind.
207
00:16:02,207 --> 00:16:04,243
And it amuses me no end.
208
00:16:04,927 --> 00:16:06,246
(LAUGHING)
209
00:16:09,207 --> 00:16:11,004
(LAUGHING CONTINUES)
210
00:16:50,487 --> 00:16:52,205
(KNOCKING AT DOOR)
211
00:17:02,727 --> 00:17:05,560
You're not paying attention to me, Will.
212
00:17:05,647 --> 00:17:10,038
You're thinking about your arrangementto meet Fritz in the Pink Parrot.
213
00:17:10,527 --> 00:17:12,165
Can you really read my mind?
214
00:17:12,247 --> 00:17:13,885
How does it feel?
215
00:17:14,447 --> 00:17:15,880
You should know the answer to that.
216
00:17:15,967 --> 00:17:17,639
Very good.
217
00:17:17,727 --> 00:17:20,161
Plucky little duo, you and Fritz,aren't you?
218
00:17:20,247 --> 00:17:21,760
We face tough odds.
219
00:17:21,847 --> 00:17:24,202
But I admire your resourcefulness.
220
00:17:24,287 --> 00:17:26,642
Look at the wayyou deceived your Master.
221
00:17:26,727 --> 00:17:31,403
And Fritz. Clever, the way he workedhimself into the Power Elite, wasn't it?
222
00:17:33,047 --> 00:17:37,086
Oh. But what's this I findlurking in your mind now?
223
00:17:38,087 --> 00:17:39,964
Is it possible, you wonder,
224
00:17:40,047 --> 00:17:43,323
that even now Fritz may be downin the cellar at the City
225
00:17:43,407 --> 00:17:45,602
laying the fuse from a magazineof powder kegs
226
00:17:45,687 --> 00:17:48,247
which will blast openthe bowels of the reactor,
227
00:17:48,327 --> 00:17:51,000
cut off the powerto all us poor Coggies,
228
00:17:51,087 --> 00:17:55,239
and crack the dome of the City to poisonall Masters with human air?
229
00:17:56,207 --> 00:18:00,120
So allowing our two heroes,bloody but unbowed,
230
00:18:00,207 --> 00:18:03,643
to scamper into the freedomof the night air.
231
00:18:03,727 --> 00:18:05,046
(LAUGHING)
232
00:18:07,527 --> 00:18:10,280
In all this wonderful universe, Will,
233
00:18:10,367 --> 00:18:16,636
I've found nowhere so rich in fantasyas the depths of human desperation.
234
00:18:53,967 --> 00:18:57,118
I have to tell you, Will, I like you.
235
00:18:57,207 --> 00:19:00,085
For a hundred yearsI've watched slaves troop into the City
236
00:19:00,167 --> 00:19:01,395
like lambs to the slaughter
237
00:19:01,487 --> 00:19:04,604
and I've had nothing but contemptfor them.
238
00:19:04,687 --> 00:19:08,441
Now I learn there's a band of Free Menplotting to get rid of the Masters.
239
00:19:08,527 --> 00:19:12,566
Great! I like the whole ideaof resistance to capping.
240
00:19:24,527 --> 00:19:28,315
I don't suppose you've had a decent mealsince you left home.
241
00:19:28,807 --> 00:19:30,798
Sit down and tuck in.
242
00:19:46,167 --> 00:19:47,282
Mmm.
243
00:19:47,727 --> 00:19:49,365
Tastes as good as it looks.
244
00:19:49,447 --> 00:19:50,562
Good.
245
00:19:51,927 --> 00:19:54,316
Pour yourself a glass of wine.
246
00:20:01,407 --> 00:20:04,479
And while you're at it,pour me a drop, too.
247
00:20:39,727 --> 00:20:42,287
I have no physical existence any more,
248
00:20:42,367 --> 00:20:45,723
just pulses of energyin the great brain of space.
249
00:20:45,807 --> 00:20:49,561
Highly organised, mind you,but sadly lacking in sensuality.
250
00:20:50,527 --> 00:20:51,846
(GULPING)
251
00:20:56,927 --> 00:20:58,076
Um...
252
00:20:58,527 --> 00:21:01,041
My Master says you were originally
one of them.
253
00:21:01,127 --> 00:21:02,719
Arrogant amoeba!
254
00:21:03,607 --> 00:21:05,802
No, I was born intoa civilisation old enough
255
00:21:05,887 --> 00:21:08,765
to have bred the Masters in fish farms.
256
00:21:08,847 --> 00:21:10,644
We certainly had longer lives than you.
257
00:21:10,727 --> 00:21:12,683
But we grew up, we grew old,
258
00:21:12,767 --> 00:21:16,077
and eventually those of uswho were allowed to, died.
259
00:21:16,887 --> 00:21:18,764
I wasn't so lucky, though.
260
00:21:18,847 --> 00:21:21,407
Like you, I was bright and independent.
261
00:21:21,487 --> 00:21:24,763
The talent scouts latched onto meand decided I was a suitable candidate
262
00:21:24,847 --> 00:21:27,998
for immortality as a new cellin the Space Brain.
263
00:21:29,167 --> 00:21:30,725
Come on!
264
00:21:30,807 --> 00:21:35,244
Oh, if I had a heart, it would bleedto see a good hot dinner going cold.
265
00:21:54,007 --> 00:21:55,406
Eloise...
266
00:22:33,407 --> 00:22:35,238
(WALTZ PLAYING)
267
00:22:53,167 --> 00:22:54,680
(CLOCK CHIMING)
268
00:22:59,127 --> 00:23:01,880
Eloise! Eloise!
269
00:23:25,327 --> 00:23:27,363
Eloise! Eloise!
22339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.