Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,697 --> 00:00:32,495
This story is a rewrite of
a Nanyang tall tale
4
00:00:32,703 --> 00:00:36,249
It bears the moral that
5
00:00:36,499 --> 00:00:39,835
justice does prevail
6
00:00:40,044 --> 00:00:44,131
The film is extensively shot
in Malaysia...
7
00:00:44,340 --> 00:00:50,346
and our story begins
in a Coconut oil Garden...
8
00:01:49,238 --> 00:01:51,365
Where have you been?
You never come see me
9
00:01:51,616 --> 00:01:52,867
Dad keeps mentioning you
10
00:01:54,160 --> 00:01:55,953
It's been very hectic at the law firm
11
00:01:56,579 --> 00:01:58,706
How are you? Feel better lately?
12
00:02:01,292 --> 00:02:04,337
Don't worry it'll get better soon...
13
00:02:04,545 --> 00:02:05,796
when you get a new job
14
00:02:06,756 --> 00:02:08,924
So, what brings you here this year?
15
00:02:09,550 --> 00:02:12,219
Mr. Hu told me
bring the land ownership papers
16
00:02:12,470 --> 00:02:13,679
Mr. Chen needs to sign it
17
00:02:15,848 --> 00:02:16,807
Why?
18
00:02:17,475 --> 00:02:21,020
I heard it belongs to the Yang family now
19
00:02:21,395 --> 00:02:22,938
The lease is over
20
00:02:23,272 --> 00:02:25,566
They're going to take the property
21
00:02:27,276 --> 00:02:30,655
Little Yue...
22
00:02:30,863 --> 00:02:31,822
It's dad
23
00:02:32,114 --> 00:02:33,157
Daddy!
24
00:02:35,618 --> 00:02:39,121
Hey, Little Yue and Ah Yung!
25
00:02:39,330 --> 00:02:41,457
Mr. Hu is waiting for you two
26
00:02:41,707 --> 00:02:42,708
Let's go right now
27
00:02:43,084 --> 00:02:44,335
Shall we, Ah Yue?
28
00:02:44,669 --> 00:02:45,628
Let's go then
29
00:02:56,389 --> 00:02:57,431
Fu Sin Chen
30
00:02:57,640 --> 00:02:58,933
This is the loan agreement
your father made...
31
00:02:59,141 --> 00:03:01,102
and signed before he died
32
00:03:01,310 --> 00:03:03,896
It's supposed to be paid in 5 years
33
00:03:04,105 --> 00:03:06,399
Otherwise, we can take over the property
34
00:03:06,649 --> 00:03:07,775
The Coconut oil Garden
and the field are ours now
35
00:03:07,983 --> 00:03:09,985
We're here to re-gain possession
36
00:03:16,033 --> 00:03:17,576
This agreement was signed five years ago
37
00:03:17,785 --> 00:03:19,704
It's worth five times more than before
38
00:03:19,912 --> 00:03:21,747
I can't hand it over to you
39
00:03:22,373 --> 00:03:25,126
Mr. Hu. Please help me out?
40
00:03:28,129 --> 00:03:30,214
Mr. Yang. My client has rights
41
00:03:30,423 --> 00:03:32,800
He has a right to object
42
00:03:33,008 --> 00:03:35,720
You have to respect that
43
00:03:35,970 --> 00:03:36,971
Fu Sin Chen
44
00:03:37,179 --> 00:03:38,097
How dare you change the deal!
45
00:03:40,558 --> 00:03:42,768
Man, isn't your life dear to you?
46
00:03:45,855 --> 00:03:47,732
Speak, deal or no deal?
47
00:03:50,443 --> 00:03:51,444
Mr. Hu
48
00:03:52,194 --> 00:03:54,780
Mr. Yang. This is a law-abiding country
49
00:03:54,989 --> 00:03:56,532
We can discuss it
50
00:03:58,117 --> 00:03:59,368
There is no time to negotiate
51
00:03:59,577 --> 00:04:01,287
We'll kill you if you won't hand it over
52
00:04:01,829 --> 00:04:02,788
Fu Sin
53
00:04:20,014 --> 00:04:20,890
Push her over
54
00:04:21,932 --> 00:04:23,559
They are bullying your daughter.
Hurry up!
55
00:04:24,602 --> 00:04:25,644
Call the police
56
00:04:33,194 --> 00:04:35,362
I've been working here for over 40 years
57
00:04:35,571 --> 00:04:37,448
No one has dared to make a scene
58
00:04:37,656 --> 00:04:38,866
Whoever tries to start something
59
00:04:39,074 --> 00:04:40,326
I'll kill them
60
00:05:05,768 --> 00:05:06,268
He is dead...
61
00:05:06,477 --> 00:05:08,354
Uncle Ah Ba, you have to go!
62
00:05:10,189 --> 00:05:11,440
Hurry up! Uncle Ah Ba, leave!
63
00:05:11,649 --> 00:05:13,025
Let's go, dad
64
00:05:30,251 --> 00:05:31,544
Over there...
65
00:05:36,799 --> 00:05:38,300
Don't move. Stop!
66
00:05:40,678 --> 00:05:41,971
Put the hand cuff on.
67
00:05:54,024 --> 00:05:55,651
Are you Mr. Sheng?
68
00:05:56,318 --> 00:05:57,611
I'm Shih Sin Lou
69
00:05:57,820 --> 00:05:59,488
He's my assistance Kou An Fu
70
00:06:03,784 --> 00:06:05,077
Mr. Lin. He...
71
00:06:08,497 --> 00:06:10,875
He'll be executed in half an hour
72
00:06:11,375 --> 00:06:14,003
I asked of him his last request
73
00:06:14,211 --> 00:06:16,422
He said that he wanted to see you alone
74
00:06:24,305 --> 00:06:25,598
Uncle Ah Ba
75
00:06:33,105 --> 00:06:34,440
Uncle Ah Ba
76
00:06:34,773 --> 00:06:38,986
Don't feel sorry for me, child
77
00:06:39,528 --> 00:06:43,490
I asked Mr. Hu to put me
on the witness stand
78
00:06:44,325 --> 00:06:47,745
Chung Yue and I are your relatives
79
00:06:47,953 --> 00:06:49,079
so he said we can't be witnesses
80
00:06:49,788 --> 00:06:51,582
I argued with him for a long time
81
00:06:51,957 --> 00:06:53,042
But he wouldn't let me
82
00:06:54,668 --> 00:06:56,170
I know
83
00:06:57,838 --> 00:07:00,674
I watched you grow up
84
00:07:01,550 --> 00:07:04,261
I know you were trying to help me
85
00:07:07,348 --> 00:07:08,682
I...
86
00:07:11,018 --> 00:07:12,436
Look at me
87
00:07:14,647 --> 00:07:17,900
You can tell that I'm not afraid
88
00:07:18,567 --> 00:07:22,404
You have to be brave. OK?
89
00:07:29,703 --> 00:07:34,708
The only person I worry for now is Ah Yue
90
00:07:35,918 --> 00:07:43,217
You're the only one that she can count on
91
00:07:46,553 --> 00:07:48,889
Those two bastards from Yang family
92
00:07:49,098 --> 00:07:50,683
They will come back for more
93
00:07:53,185 --> 00:07:54,853
You've to protect little Yue
94
00:08:04,613 --> 00:08:09,284
You got polio when you were little
95
00:08:09,827 --> 00:08:11,912
As a result
causing you to despise yourself
96
00:08:12,746 --> 00:08:16,125
I needed you to come see me today
97
00:08:16,375 --> 00:08:19,586
There is something important
I need to tell you
98
00:08:30,848 --> 00:08:34,727
Look carefully!
99
00:08:36,854 --> 00:08:39,273
Hurry up! Look at it carefully
100
00:08:40,065 --> 00:08:41,233
What is this?
101
00:08:43,360 --> 00:08:45,612
It happened 20 years ago
102
00:08:46,071 --> 00:08:48,657
Your father was a shaman;
sort of exorcist
103
00:08:49,116 --> 00:08:51,285
He got an incurable disease and so...
104
00:08:51,785 --> 00:08:54,913
he gave me the spell
before he passed away
105
00:08:57,291 --> 00:08:59,209
He copied it down for me
106
00:08:59,418 --> 00:09:01,545
Hurry up! Write it down
107
00:09:02,629 --> 00:09:04,173
Hurry! Write it down quickly
108
00:09:14,099 --> 00:09:15,476
Your dad told me
109
00:09:15,976 --> 00:09:19,271
You learned Malay when you were little
110
00:09:19,646 --> 00:09:22,524
Can you understand it? My child
111
00:09:26,445 --> 00:09:28,280
Please you have to remember one thing
112
00:09:28,489 --> 00:09:31,241
This can only be used to protect
the less fortunate
113
00:09:31,492 --> 00:09:33,952
You can't use it with a wrong intent...
114
00:09:34,536 --> 00:09:42,086
or you'll die
115
00:09:43,462 --> 00:09:48,801
in a very, very bad way...
116
00:09:57,601 --> 00:09:59,645
It's time to go! Mr. Lin. Let's go!
117
00:10:49,945 --> 00:10:51,947
Mr. Sheng, why are you so late?
118
00:10:52,156 --> 00:10:53,740
We need these documents this afternoon
119
00:10:54,658 --> 00:10:56,285
Has the document been typed out?
120
00:10:56,660 --> 00:10:57,953
Ms Liang is waiting
121
00:10:58,495 --> 00:11:00,164
I'll give it to you before I get off
122
00:11:00,372 --> 00:11:01,290
Don't take too long!
123
00:11:10,257 --> 00:11:12,176
What's wrong? Sheng Yung
124
00:11:15,179 --> 00:11:17,097
Your wife has...
125
00:11:24,062 --> 00:11:27,107
Please take care of yourself
126
00:11:27,649 --> 00:11:29,693
Do you want to take a day off?
127
00:11:30,068 --> 00:11:33,238
No, there is a case that
I need to prepare for
128
00:11:33,655 --> 00:11:36,158
I haven't finished Mr. Wong's statement
129
00:11:36,533 --> 00:11:38,619
Don't worry! I got it ready
130
00:11:39,912 --> 00:11:40,829
Thank you
131
00:11:41,872 --> 00:11:43,498
Not at all. It's okay
132
00:11:44,166 --> 00:11:46,335
Mr. Hu. Please try your best
133
00:11:46,543 --> 00:11:48,212
No problem. I'll take care of it
134
00:11:48,795 --> 00:11:51,131
It should be just fine
135
00:11:53,342 --> 00:11:54,259
Please
136
00:11:56,011 --> 00:11:57,596
Xiao Ly, who is that lady?
137
00:11:57,804 --> 00:11:59,890
She is Yu Nian Lam, a dancer
138
00:12:00,098 --> 00:12:01,350
She was looking for Mr. Hu
139
00:12:01,642 --> 00:12:02,559
What kind of case is it?
140
00:12:03,185 --> 00:12:04,394
Rape
141
00:12:06,271 --> 00:12:07,064
Um... it's done
142
00:12:10,108 --> 00:12:11,109
Shouldn't be a problem
143
00:12:13,237 --> 00:12:14,947
I'll win this case
144
00:12:16,698 --> 00:12:20,911
Are we done with
Wong Ta Chiang's statement?
145
00:12:21,245 --> 00:12:22,704
In a second I'll bring it to you
146
00:12:22,913 --> 00:12:24,706
What took you so long? Court is out
147
00:12:26,083 --> 00:12:27,876
Lin Yang Ba got executed today
148
00:12:28,085 --> 00:12:29,294
He asked me to take care of his affairs
149
00:12:30,295 --> 00:12:31,797
That's your own problem
150
00:12:32,005 --> 00:12:33,590
You were late
151
00:12:33,799 --> 00:12:34,633
Don't do it again
152
00:12:37,010 --> 00:12:39,638
I warned you twice. Be careful
153
00:12:39,846 --> 00:12:41,265
It will cost you your job next time,
is that clear?
154
00:13:15,424 --> 00:13:16,967
Ah Yung, what about my father?
155
00:13:25,225 --> 00:13:26,476
Please go in!
156
00:13:36,653 --> 00:13:37,529
Have a seat
157
00:14:09,061 --> 00:14:12,731
Don't be sad! Uncle Ah Ba was very brave
158
00:14:13,148 --> 00:14:14,816
You have to be brave too
159
00:14:16,985 --> 00:14:20,739
I'm alone without him
160
00:14:21,073 --> 00:14:22,908
The Yang family won't leave me alone now
161
00:14:23,116 --> 00:14:24,826
Don't worry! You got me
162
00:14:25,035 --> 00:14:26,286
I promised your father
163
00:14:26,536 --> 00:14:28,121
I'd take care of you
164
00:14:49,017 --> 00:14:51,311
You've always been nice to me
165
00:14:51,561 --> 00:14:54,606
I know, I ought to be grateful
166
00:15:12,541 --> 00:15:15,210
Please stay over tonight
167
00:15:15,544 --> 00:15:16,503
Don't leave
168
00:15:17,838 --> 00:15:19,047
I don't think I should
169
00:15:19,464 --> 00:15:20,674
I can sleep on the floor
170
00:15:21,216 --> 00:15:22,175
No
171
00:15:22,676 --> 00:15:25,095
The Yang brothers might come
looking for you
172
00:15:25,929 --> 00:15:28,640
I'm not afraid of them. I'll face them
173
00:15:30,183 --> 00:15:31,643
Little Yue
174
00:15:44,865 --> 00:15:48,118
I'm useless. I'm a loser
175
00:15:56,585 --> 00:16:00,297
Why am I crippled? Why?
176
00:16:40,128 --> 00:16:43,131
Dig a hole in the middle of the house?
177
00:16:45,383 --> 00:16:47,093
Dig a big hole?
178
00:18:00,250 --> 00:18:28,528
Please give me peace...and power...
179
00:19:57,367 --> 00:19:58,368
Damn it
180
00:20:05,291 --> 00:20:07,252
Brother, you first. I'll guard the place
181
00:20:07,502 --> 00:20:08,294
Alright
182
00:22:21,010 --> 00:22:24,305
Ghosts? Are you kidding?
183
00:22:24,681 --> 00:22:26,266
There is no such thing
184
00:22:27,350 --> 00:22:29,978
I mean it. It's true
185
00:22:30,186 --> 00:22:30,895
I saw it with my eyes
186
00:22:31,104 --> 00:22:33,439
My brother was killed by an oily monster
187
00:22:34,399 --> 00:22:36,776
You must've seen a ghost
188
00:22:36,985 --> 00:22:39,821
Ghost? A ghost...
189
00:22:40,029 --> 00:22:42,991
All right. Chief
190
00:22:43,199 --> 00:22:45,743
I think he is in shock. Talking nonsense
191
00:22:45,952 --> 00:22:48,246
He should be admitted to
the mental hospital
192
00:22:48,955 --> 00:22:52,584
Chief, chief
193
00:22:52,792 --> 00:22:54,419
I haven't lied to you. There is a ghost
194
00:22:54,627 --> 00:23:00,592
There is a ghost. It's black and oily
195
00:23:00,800 --> 00:23:02,760
Tin Kin Yang was killed
by the Oily Maniac
196
00:23:03,094 --> 00:23:05,138
The Oil-Maniac slays Tin Kin Yang
197
00:23:06,890 --> 00:23:09,267
Yu Nian Lam's rape case on trial today
198
00:23:10,226 --> 00:23:13,104
Shut up! Be quiet!
199
00:23:33,458 --> 00:23:34,918
The prosecution may continue
200
00:23:43,676 --> 00:23:44,636
Te Min Hong
201
00:23:44,928 --> 00:23:47,722
The evening of March 11th, 1965
202
00:23:47,931 --> 00:23:50,224
Why were you in Yu Nian Lam's home?
203
00:23:50,433 --> 00:23:52,143
I had a business dinner that night
204
00:23:52,769 --> 00:23:54,771
It was 3 a.m when I got home
205
00:24:06,491 --> 00:24:07,784
Ms. Lam, let me help you.
206
00:24:12,163 --> 00:24:14,457
You opened the door for her? Did you?
207
00:24:14,707 --> 00:24:15,416
Yes.
208
00:24:16,751 --> 00:24:19,837
Then? Did you go into her room?
209
00:24:25,677 --> 00:24:26,594
Bye
210
00:24:47,323 --> 00:24:48,199
You're lying
211
00:24:48,408 --> 00:24:50,243
Ms Lam didn't close the door. It was you
212
00:24:50,702 --> 00:24:52,787
I swear she closed the door
213
00:24:53,246 --> 00:24:54,539
The witness will please continue
214
00:24:55,665 --> 00:24:56,708
What happened next?
215
00:24:57,500 --> 00:24:59,711
I put her on the bed
216
00:25:13,141 --> 00:25:13,975
Then you had sex with her
217
00:25:14,183 --> 00:25:15,768
I mean, without being invited
218
00:25:15,977 --> 00:25:18,062
No. I was very calm
219
00:25:18,312 --> 00:25:19,856
My mind was very clear
220
00:25:20,064 --> 00:25:21,649
I wouldn't have done anything wrong
221
00:25:21,858 --> 00:25:23,359
I...
222
00:26:09,030 --> 00:26:10,198
Silence!
223
00:26:13,242 --> 00:26:15,870
The plaintiff will come
on the witness stand
224
00:26:25,963 --> 00:26:27,381
Please swear,
Everything you say will be truth
225
00:26:28,132 --> 00:26:30,676
Nothing but the truth, so help me God
226
00:26:34,555 --> 00:26:35,473
Ms Lam
227
00:26:35,932 --> 00:26:39,102
On the evening of March 11th, 1965
228
00:26:39,310 --> 00:26:41,020
How did you meet Te Min Hong?
229
00:26:41,771 --> 00:26:44,107
I went to a movie that night
230
00:26:44,315 --> 00:26:45,650
And got home before 12 o'clock
231
00:27:11,592 --> 00:27:13,052
The defendant went into your room
232
00:27:13,261 --> 00:27:14,637
Did he force you into the bed?
233
00:27:15,096 --> 00:27:16,013
Yes
234
00:27:20,935 --> 00:27:22,562
Help!
235
00:27:26,149 --> 00:27:27,900
Did he touch your breasts?
236
00:27:28,818 --> 00:27:29,694
He did
237
00:27:30,444 --> 00:27:32,071
Was it the right one?
238
00:27:32,280 --> 00:27:33,364
Or left?
239
00:27:34,949 --> 00:27:36,159
Both sides
240
00:27:40,329 --> 00:27:43,166
Did his hand move to other places?
241
00:27:46,419 --> 00:27:50,298
His hand was moving down past my belly
242
00:27:54,594 --> 00:27:57,054
His hand was on your genitals?
243
00:27:58,890 --> 00:28:01,058
Objection
244
00:28:01,267 --> 00:28:02,560
The prosecutor is misleading the jury
245
00:28:02,768 --> 00:28:04,395
It could well affect the verdict
246
00:28:06,814 --> 00:28:07,940
Your honor
247
00:28:08,191 --> 00:28:10,318
We are putting an innocent girl
248
00:28:10,526 --> 00:28:13,070
No, a victim of a serious crime...
249
00:28:13,279 --> 00:28:15,865
on the witness stand
250
00:28:17,617 --> 00:28:20,244
This poor girl was humiliated
251
00:28:20,453 --> 00:28:22,705
Insulted in front of so many people
252
00:28:23,164 --> 00:28:26,250
But she is willing to testify
253
00:28:26,626 --> 00:28:28,294
It's all because she doesn't wish to see.
254
00:28:28,502 --> 00:28:30,087
Another poor girl suffer
255
00:28:30,296 --> 00:28:33,049
To be a victim of another crime
256
00:28:36,928 --> 00:28:40,223
The defense's objection is denied,
proceed
257
00:28:49,273 --> 00:28:51,359
Listen carefully! Ms Lam
258
00:28:51,567 --> 00:28:53,444
Tell the court
259
00:28:53,653 --> 00:28:55,279
Is this the person...
260
00:28:55,488 --> 00:28:57,156
who ripped your clothes off?
261
00:29:00,409 --> 00:29:01,327
Please answer
262
00:29:03,746 --> 00:29:04,497
Yes
263
00:29:05,164 --> 00:29:08,334
Then what did he do?
264
00:29:11,837 --> 00:29:12,964
Please speak up
265
00:29:15,258 --> 00:29:17,677
He...
266
00:29:19,762 --> 00:29:20,888
Your honor
267
00:29:21,138 --> 00:29:23,391
For the dignity of Ms Lam
268
00:29:23,599 --> 00:29:25,393
Would you please clear the room?
269
00:29:28,145 --> 00:29:29,313
All right
270
00:29:42,410 --> 00:29:43,577
You may continue
271
00:29:46,956 --> 00:29:48,249
Please
272
00:29:49,083 --> 00:29:52,545
He separated my legs
273
00:29:56,590 --> 00:29:57,425
Please go on
274
00:29:57,717 --> 00:30:01,762
He pushed his penis into my...
275
00:30:05,266 --> 00:30:08,394
Yes. It was painful
276
00:30:08,728 --> 00:30:09,812
It was killing me
277
00:30:11,188 --> 00:30:13,399
Nonsense. She's lying
278
00:30:14,066 --> 00:30:14,984
Silence!
279
00:30:19,071 --> 00:30:20,531
No more questions
280
00:30:49,894 --> 00:30:52,396
I agree with the jury
281
00:30:52,605 --> 00:30:54,106
The defendant is guilty
282
00:30:54,523 --> 00:30:57,985
He will be suspended for 2 years
283
00:30:58,235 --> 00:31:02,907
and compensate Ms Lam
284
00:31:03,115 --> 00:31:04,825
A total of two hundred thousand dollars
285
00:31:16,379 --> 00:31:18,381
You're wonderful. Mr. Hu
286
00:31:18,714 --> 00:31:21,592
It looked so easy for you
287
00:31:22,176 --> 00:31:23,844
Without your cooperation
288
00:31:24,053 --> 00:31:25,971
I wouldn't win the case
289
00:31:26,180 --> 00:31:26,847
Yes
290
00:31:27,223 --> 00:31:29,183
I'll take 80 percent of the compensation
291
00:31:29,517 --> 00:31:31,644
What? I only get 20 percent
292
00:31:32,061 --> 00:31:34,772
You didn't put in any effort
293
00:31:34,980 --> 00:31:35,981
I planned the whole thing
294
00:31:37,233 --> 00:31:38,192
That's true!
295
00:31:49,537 --> 00:31:50,788
It's you. Ah Yung!
296
00:31:52,164 --> 00:31:53,958
This Durian? It's from Malaysia
297
00:31:54,583 --> 00:31:55,042
Try it
298
00:31:55,251 --> 00:31:56,335
Please sit down
299
00:31:57,211 --> 00:31:58,254
Are you eating with a friend?
300
00:31:59,130 --> 00:32:00,297
Come join us
301
00:32:00,506 --> 00:32:01,298
No, thanks
302
00:32:01,924 --> 00:32:04,135
I need to go
after I've had a word with you
303
00:32:18,774 --> 00:32:19,942
What do you want to say?
304
00:32:22,403 --> 00:32:26,365
Please tell me the truth. Little Yue
305
00:32:27,408 --> 00:32:29,493
I...I'm crippled
306
00:32:29,994 --> 00:32:31,120
Do you hate me because of it?
307
00:32:32,121 --> 00:32:35,040
We were good friends since we were little
308
00:32:42,006 --> 00:32:45,259
I hope you wouldn't refuse to marry me?
309
00:32:48,137 --> 00:32:49,555
Will you? Please tell me
310
00:32:50,306 --> 00:32:54,643
I'm sorry. I can't accept
311
00:32:54,894 --> 00:32:55,895
Why?
312
00:32:56,145 --> 00:33:00,483
Because...I promised someone else
313
00:33:01,942 --> 00:33:04,445
Who? Please tell me
314
00:33:12,620 --> 00:33:14,121
Am I late? Little Yue
315
00:33:18,959 --> 00:33:20,377
You're here. Mr. Sheng
316
00:33:20,836 --> 00:33:21,879
Will you eat with us?
317
00:33:22,796 --> 00:33:23,631
I'm not hungry
318
00:34:19,395 --> 00:34:23,148
Women...women!
319
00:36:11,840 --> 00:36:14,718
I need a shower, I'll be right back
320
00:36:14,927 --> 00:36:16,929
I can shower with you
321
00:36:17,930 --> 00:36:18,972
I'll get the water ready
322
00:36:30,943 --> 00:36:33,487
You can listen to some music first
323
00:37:39,428 --> 00:37:43,515
spare me... oh, please
324
00:37:54,735 --> 00:37:56,487
Hurry up! Get him in the car
325
00:37:57,070 --> 00:37:58,781
Hurry...
326
00:38:09,082 --> 00:38:10,292
Please move away
327
00:38:10,459 --> 00:38:11,877
We need some space
328
00:38:12,669 --> 00:38:14,713
Inspector Lou. Will you give us...
329
00:38:14,922 --> 00:38:17,216
some information on the oily maniac?
330
00:38:17,424 --> 00:38:19,384
Can you tell us anything?
331
00:38:20,093 --> 00:38:21,136
And...
332
00:38:21,386 --> 00:38:22,262
Please tell us
333
00:38:22,471 --> 00:38:24,097
What did Mr. Hong do?
334
00:38:24,306 --> 00:38:25,182
Why did you arrest him?
335
00:38:26,225 --> 00:38:28,852
I'm sure that he's the oily maniac
336
00:38:29,102 --> 00:38:29,895
What are you talking about?
337
00:38:30,103 --> 00:38:31,814
The oily maniac makes trouble everywhere
338
00:38:32,022 --> 00:38:33,982
He couldn't escape anymore
339
00:38:34,191 --> 00:38:37,194
No more trouble from now on
340
00:38:37,402 --> 00:38:38,320
Drive
341
00:38:56,547 --> 00:38:58,632
Sheng Yung, what's wrong?
342
00:38:59,633 --> 00:39:00,592
Didn't you sleep well last night?
343
00:39:01,552 --> 00:39:02,928
Have a cup of coffee! Come on!
344
00:39:03,679 --> 00:39:04,680
Thank you
345
00:39:10,394 --> 00:39:11,353
It is...
346
00:39:14,314 --> 00:39:16,316
Excuse me. My name is Julie Mo
347
00:39:16,525 --> 00:39:17,860
Mr. Hu told me to come
348
00:39:18,610 --> 00:39:20,279
Please. He is waiting in his office
349
00:39:20,487 --> 00:39:21,154
Thank you
350
00:39:28,370 --> 00:39:30,539
Her photos were in the newspaper
351
00:39:32,499 --> 00:39:35,335
Julie Mo is the lead singer of a group
352
00:39:45,888 --> 00:39:48,181
Ms Mo. You want to sue your doctor
353
00:39:48,390 --> 00:39:50,142
She messed up your plastic surgery
354
00:39:50,601 --> 00:39:51,810
I can't tell the difference
355
00:39:52,060 --> 00:39:53,353
ls there anything wrong with your face?
356
00:39:53,854 --> 00:39:54,897
Not my face
357
00:39:55,939 --> 00:39:56,899
Where?
358
00:39:59,443 --> 00:40:00,527
My breasts
359
00:40:03,447 --> 00:40:04,781
What happened to your breasts?
360
00:40:07,326 --> 00:40:10,454
I need to know the details. Ms Mo
361
00:40:10,662 --> 00:40:12,039
Otherwise I can't take this case
362
00:40:26,178 --> 00:40:27,888
She screwed it up totally
363
00:40:28,597 --> 00:40:30,223
I can't continue with show business
364
00:40:30,891 --> 00:40:32,851
She ruined it
365
00:40:33,185 --> 00:40:34,436
She's jeopardized my whole life
366
00:40:39,399 --> 00:40:39,983
All right!
367
00:40:40,192 --> 00:40:41,026
Please calm down
368
00:40:43,195 --> 00:40:44,071
What do you want?
369
00:40:45,614 --> 00:40:47,240
I want her to pay me 150,000
370
00:40:49,910 --> 00:40:52,412
I'm sorry I can't help you
371
00:40:53,205 --> 00:40:55,916
You have no chance
372
00:40:56,124 --> 00:40:58,126
Why? She has no license
373
00:40:58,585 --> 00:41:01,797
No, she is a registered doctor
374
00:41:02,547 --> 00:41:03,966
And there are three lawyers
375
00:41:04,174 --> 00:41:05,467
Who work as her attorneys
376
00:41:06,677 --> 00:41:09,012
And also before the surgery...
377
00:41:09,262 --> 00:41:10,639
you signed the consent form
378
00:41:11,223 --> 00:41:14,184
You can't sue her
379
00:41:15,435 --> 00:41:18,480
Mr. Hu, what should I do?
380
00:41:20,607 --> 00:41:22,567
The way I see it, only option is that...
381
00:41:22,818 --> 00:41:25,070
I'll negotiate with her
382
00:41:26,113 --> 00:41:27,864
and hopefully she will pay $10,000
383
00:41:28,323 --> 00:41:30,325
You can find another doctor
384
00:41:30,534 --> 00:41:31,910
And fix your breast
385
00:41:32,285 --> 00:41:33,245
$10,000?
386
00:41:33,453 --> 00:41:35,163
For all my loss
387
00:41:36,373 --> 00:41:38,625
I'm sorry I can't help you very much
388
00:41:39,292 --> 00:41:43,296
You're very famous. Ms Mo
389
00:41:43,547 --> 00:41:45,424
It'll be in the headlines...
390
00:41:45,674 --> 00:41:47,843
if this news leaks out
391
00:41:48,051 --> 00:41:50,137
It'll no longer be a secret
392
00:41:50,345 --> 00:41:52,264
Can you take the embarrassment?
393
00:41:53,140 --> 00:41:55,058
You'd better think it over
394
00:41:57,352 --> 00:41:58,395
What's your decision?
395
00:41:59,771 --> 00:42:02,691
All right. I'll take 10,000
396
00:42:03,775 --> 00:42:05,193
My charge is 50%
397
00:42:05,861 --> 00:42:07,154
I only get 5,000 dollars
398
00:42:08,447 --> 00:42:11,533
This is our rule. Will you take it?
399
00:42:13,201 --> 00:42:14,578
Yes. Alright
400
00:42:17,039 --> 00:42:19,875
Great! Please go home first
401
00:42:20,208 --> 00:42:21,626
I'll inform you as soon as possible
402
00:42:22,169 --> 00:42:22,961
Thank you
403
00:42:26,048 --> 00:42:26,965
Good bye
404
00:42:40,145 --> 00:42:41,271
Ms Liang
405
00:42:41,480 --> 00:42:43,148
Will you bring Ms Yoko in?
406
00:42:43,482 --> 00:42:44,232
OK
407
00:42:49,654 --> 00:42:50,655
Please come in
408
00:42:51,865 --> 00:42:52,783
Hello, Mr. Hu
409
00:42:54,326 --> 00:42:55,202
Have a seat
410
00:43:00,707 --> 00:43:01,917
My client asked me
to press charges against you...
411
00:43:02,125 --> 00:43:03,794
because her surgery failed
412
00:43:05,420 --> 00:43:07,672
What are the conditions...
413
00:43:07,881 --> 00:43:08,715
if we settle outside court?
414
00:43:12,886 --> 00:43:15,180
You have to pay her $150,000
415
00:43:15,430 --> 00:43:16,723
And I'll help you settle
416
00:43:17,099 --> 00:43:18,308
$150,000?
417
00:43:19,851 --> 00:43:22,687
But she signed the consent form
418
00:43:23,271 --> 00:43:25,690
The results aren't my responsibility
419
00:43:28,235 --> 00:43:33,406
Don't forget you don't have license
420
00:43:34,741 --> 00:43:37,160
Surgery without registration
421
00:43:38,411 --> 00:43:40,747
You could be doing time for 5 years
422
00:43:41,540 --> 00:43:43,750
The matter can be resolved...
423
00:43:43,959 --> 00:43:45,502
If you pay 150,000
424
00:43:46,169 --> 00:43:48,505
You can continue with your work...
425
00:43:48,839 --> 00:43:51,675
and earn 2 million a year
426
00:43:53,218 --> 00:43:56,304
Think of it as a meager investment
427
00:43:56,513 --> 00:43:57,931
It's very cheap
428
00:44:00,016 --> 00:44:01,393
5 years in jail
429
00:44:01,601 --> 00:44:02,435
Or your freedom...
430
00:44:02,644 --> 00:44:04,729
with $150,000
431
00:44:05,689 --> 00:44:07,649
It's your choice
432
00:44:12,696 --> 00:44:14,030
I'll pay $150,000
433
00:44:14,239 --> 00:44:16,366
Do you guarantee no more problems?
434
00:44:17,325 --> 00:44:20,328
Of course! With my honor
435
00:44:21,288 --> 00:44:22,831
All right! I agree
436
00:44:37,554 --> 00:44:39,097
Congratulations! Ms Yoko
437
00:44:39,306 --> 00:44:41,808
There are no worries anymore
438
00:44:43,435 --> 00:44:44,227
Thank you
439
00:44:45,478 --> 00:44:46,521
Please
440
00:44:50,567 --> 00:44:51,818
-Good bye
-Good bye
441
00:45:01,578 --> 00:45:03,705
That only took a couple of minutes
442
00:45:04,623 --> 00:45:06,458
And you got $150,000
443
00:45:06,875 --> 00:45:07,542
But we have to give Ms Mo $5,000
444
00:45:07,751 --> 00:45:09,461
She needs to fix her breast
445
00:45:10,045 --> 00:45:12,047
You're not that bad after all
446
00:45:13,632 --> 00:45:15,717
We're going to play Bridge
with Senator Chen
447
00:45:15,926 --> 00:45:17,260
We're late! Let's go!
448
00:45:19,888 --> 00:45:21,431
Please deposit this check into my account
449
00:45:23,350 --> 00:45:25,769
Please sign the contracts, Mr. Hu
450
00:45:26,228 --> 00:45:27,729
Leave them on my desk. I have to go
451
00:45:28,271 --> 00:45:28,980
Let's go!
452
00:45:51,336 --> 00:45:53,171
She ruined my career
453
00:45:53,380 --> 00:45:54,673
And the rest of my life
454
00:46:06,851 --> 00:46:07,936
Please send her in!
455
00:46:12,565 --> 00:46:13,817
Come in! Miss
456
00:46:20,699 --> 00:46:21,616
Come here! Don't be afraid
457
00:46:24,286 --> 00:46:25,620
You can wait outside
458
00:46:25,829 --> 00:46:26,997
I have to talk to the doctor
459
00:46:30,375 --> 00:46:31,293
What can I do for you?
460
00:46:31,584 --> 00:46:33,920
Doctor, she hardly bled
461
00:46:34,129 --> 00:46:36,798
It didn't look like she was a virgin
462
00:46:37,007 --> 00:46:38,883
You have to pay more attention this time
463
00:46:39,092 --> 00:46:41,136
There are 4 more girls
who will come to see you
464
00:46:41,469 --> 00:46:42,512
All right. You can leave!
465
00:46:53,523 --> 00:46:55,150
Should we fix this first? Doctor
466
00:46:55,483 --> 00:46:57,110
No need; just anesthetize her lower half
467
00:50:34,661 --> 00:50:38,039
It's oily everywhere. Inspector Lou
468
00:50:38,248 --> 00:50:39,582
Is it really the oily maniac?
469
00:50:40,750 --> 00:50:41,709
I deduce that the person...
470
00:50:41,918 --> 00:50:44,170
put oil all over his body
471
00:50:44,629 --> 00:50:46,172
So he can move faster
472
00:50:46,381 --> 00:50:48,299
so it's easier to get away
if he is caught
473
00:50:49,926 --> 00:50:51,427
There isn't any oily maniac
474
00:50:58,518 --> 00:51:02,105
Hello, Hu Ly Fa Law firm. Please wait
475
00:51:02,647 --> 00:51:03,856
Sheng Yung. Your phone call
476
00:51:07,569 --> 00:51:09,112
Hello, this is Sheng Yung
477
00:51:09,862 --> 00:51:12,615
You did a great job last night.
478
00:51:12,865 --> 00:51:13,908
Mr. Sheng
479
00:51:14,242 --> 00:51:15,118
What are you talking about?
480
00:51:15,868 --> 00:51:17,912
Who are you?
481
00:51:18,246 --> 00:51:20,707
You don't need to know who I am
482
00:51:20,915 --> 00:51:23,126
I need 5,000 dollars now
483
00:51:23,376 --> 00:51:24,586
You'd better send it over...
484
00:51:24,961 --> 00:51:27,880
or I'll tell the police about you
485
00:51:28,089 --> 00:51:29,090
Is this a deal?
486
00:51:29,424 --> 00:51:31,593
Yes, it's a deal
487
00:51:31,801 --> 00:51:33,428
Please give me a little time to prepare
488
00:51:33,720 --> 00:51:37,724
On the docks at 12 tonight
489
00:51:37,974 --> 00:51:41,352
You'll die if you call the police
490
00:51:46,149 --> 00:51:49,736
What should we do if he calls the police?
491
00:51:49,944 --> 00:51:50,778
Will he? Ah Gou Chang
492
00:51:51,195 --> 00:51:52,530
I have planned it out already
493
00:51:52,739 --> 00:51:54,073
If they come from the sea...
494
00:51:54,282 --> 00:51:56,034
We could use the land route for escape
495
00:51:56,242 --> 00:51:59,120
If they come by land...
496
00:51:59,829 --> 00:52:02,248
We can jump on this boat and take off
497
00:52:03,416 --> 00:52:04,250
Great idea
498
00:52:05,543 --> 00:52:06,836
What time is it?
499
00:52:07,211 --> 00:52:08,504
It's almost 12:30.
500
00:52:10,465 --> 00:52:11,215
Where is he?
501
00:52:11,549 --> 00:52:12,550
Maybe he wouldn't come
502
00:52:12,759 --> 00:52:14,427
Don't worry! He will come
503
00:55:19,987 --> 00:55:21,197
Are you sleeping? Sheng Yung
504
00:55:22,156 --> 00:55:24,700
I'll talk to you tomorrow. I'm busy
505
00:55:43,302 --> 00:55:45,054
A battered male corpse found at
Ba San dockyard
506
00:56:02,196 --> 00:56:04,866
Sheng Yung, are you free tonight?
507
00:56:05,074 --> 00:56:05,700
Yes
508
00:56:05,950 --> 00:56:07,201
Please come to my house at 8
509
00:56:07,410 --> 00:56:08,119
Sure
510
00:56:20,715 --> 00:56:21,716
I'm sorry for being late
511
00:56:26,888 --> 00:56:28,139
The food is cold. I'll heat it up
512
00:56:28,556 --> 00:56:29,682
No, I've eaten
513
00:56:31,767 --> 00:56:32,602
You ate?
514
00:56:35,771 --> 00:56:37,148
I was at little Yue's place
515
00:56:37,356 --> 00:56:38,900
She made curry chicken for me
516
00:56:39,233 --> 00:56:40,359
That's my favorite
517
00:56:40,693 --> 00:56:42,069
She can cook very well
518
00:56:42,278 --> 00:56:43,613
Have you tried it before?
519
00:56:43,821 --> 00:56:45,573
I only like hers
520
00:56:49,994 --> 00:56:51,537
What's the matter? Xiao Ly
521
00:56:53,456 --> 00:56:54,373
I'm sorry
522
00:56:54,916 --> 00:56:58,377
I also cooked curry tonight
523
00:57:07,762 --> 00:57:11,182
You have to forgive me. Xiao Ly
524
00:57:12,725 --> 00:57:16,062
Go to your Little Yue. You can leave
525
00:57:25,571 --> 00:57:30,660
It was my fault
526
00:57:30,868 --> 00:57:31,994
Please excuse me
527
00:57:32,411 --> 00:57:35,873
I'm sorry. It's my fault. I apologize
528
00:57:36,207 --> 00:57:36,958
Good bye
529
00:57:38,918 --> 00:57:40,294
Please stay a while
530
00:57:40,503 --> 00:57:41,921
I really need to talk to you
531
00:57:50,805 --> 00:57:53,849
I know that you like Little Yue
532
00:57:54,517 --> 00:57:56,769
But she loves someone else
533
00:57:57,061 --> 00:57:59,605
It doesn't matter
534
00:57:59,814 --> 00:58:01,774
I know it but I still love her
535
00:58:02,441 --> 00:58:04,193
Without any conditions
536
00:58:05,569 --> 00:58:08,114
But you forgot one thing
537
00:58:08,322 --> 00:58:09,031
What is it?
538
00:58:09,532 --> 00:58:11,450
Two days ago I was off work
539
00:58:11,659 --> 00:58:13,452
I went back to get my umbrella
540
00:58:13,661 --> 00:58:15,830
I passed by Mr. Hu's office
541
00:58:16,038 --> 00:58:18,582
I heard him talking to Fu Sin Chen
542
00:58:28,092 --> 00:58:32,013
We've settled with Tin Choi Yang
543
00:58:32,346 --> 00:58:34,473
Coconut oil Garden belongs to him
544
00:58:34,849 --> 00:58:36,142
This is the check of 3 million dollars
545
00:58:36,350 --> 00:58:36,726
Thank you
546
00:58:36,934 --> 00:58:39,687
You really knew how to handle it
547
00:58:39,895 --> 00:58:42,773
Ah Ba got mad and killed Tin Sho Yang
548
00:58:42,982 --> 00:58:45,234
I ripped the agreement
549
00:58:45,484 --> 00:58:46,986
It was well planned
550
00:58:47,486 --> 00:58:50,781
Tin Choi Yang will pay 3 million...
551
00:58:50,990 --> 00:58:52,825
to buy your coconut oil Garden
552
00:58:55,578 --> 00:59:01,208
The only unfortunate one is Ah Ba
553
00:59:02,585 --> 00:59:03,753
That's true
554
00:59:04,670 --> 00:59:07,840
You not only got the money
555
00:59:08,758 --> 00:59:10,634
But also his daughter
556
00:59:11,677 --> 00:59:13,262
When are you getting married?
557
00:59:14,180 --> 00:59:15,473
I'm not marrying her
558
00:59:15,931 --> 00:59:18,809
She will be given to Tin Choi Yang
559
00:59:19,518 --> 00:59:22,021
This was one of the conditions
560
00:59:23,689 --> 00:59:26,233
Why didn't you tell me earlier...
561
00:59:28,611 --> 00:59:32,114
Little Yue, Little Yue
562
00:59:59,517 --> 01:00:01,477
Little Yue,
I'll wait for you at the office
563
01:00:01,685 --> 01:00:03,145
Please come to Coconut oil Garden
564
01:00:03,354 --> 01:00:04,105
Fu Sin
565
01:00:39,306 --> 01:00:43,102
Fu Sin Ge...
566
01:00:56,657 --> 01:00:59,785
Fu Sin Ge! Where are you?
567
01:01:05,624 --> 01:01:06,792
Fu Sin Ge!
568
01:01:17,720 --> 01:01:18,637
Let me go!
569
01:01:23,267 --> 01:01:24,602
Let me go!
570
01:02:39,718 --> 01:02:40,344
How is it?
571
01:02:40,552 --> 01:02:41,679
This is a great idea
572
01:02:46,183 --> 01:02:48,185
Come on! Let's have another drink
573
01:03:19,633 --> 01:03:20,843
Little Yue?
574
01:03:31,520 --> 01:03:35,566
Little Yue, Little Yue
575
01:03:41,322 --> 01:03:43,365
Little Yue...
576
01:04:03,218 --> 01:04:05,387
I'm too late! Little Yue
577
01:04:07,681 --> 01:04:12,853
I'm too late! I'm too late...
578
01:04:48,097 --> 01:04:49,264
What are you doing?
579
01:04:50,432 --> 01:04:52,393
What is he doing?
580
01:05:30,097 --> 01:05:31,849
Let's drink! Fu Sin Ge
581
01:05:35,686 --> 01:05:36,478
Please sit down
582
01:05:39,606 --> 01:05:42,651
Let's forget about the misunderstanding
583
01:05:43,026 --> 01:05:43,986
That's wonderful
584
01:05:44,194 --> 01:05:46,071
he not only sold you
the Coconut oil Garden
585
01:05:46,280 --> 01:05:47,865
But also let you have his girlfriend
586
01:05:48,157 --> 01:05:50,200
You two are such good friends
587
01:05:52,786 --> 01:05:54,455
It's getting late. We have to leave
588
01:05:54,913 --> 01:05:55,873
You may chat at ease
589
01:05:56,373 --> 01:05:57,458
Would you be needing a car?
590
01:05:57,666 --> 01:06:00,210
That's very nice of you but I have a car
591
01:06:00,627 --> 01:06:01,795
He's gone
592
01:06:14,933 --> 01:06:16,101
Good bye
593
01:07:04,900 --> 01:07:07,778
Early tomorrow someone will come
looking for me
594
01:07:08,028 --> 01:07:10,113
To sue his wife for adultery
595
01:07:10,906 --> 01:07:12,032
I should go home earlier
596
01:07:13,534 --> 01:07:15,661
I work for you day and night
597
01:07:15,869 --> 01:07:19,540
You're not appreciative
and still thinking about your wife
598
01:07:19,957 --> 01:07:23,335
You'll have to
finish your work tonight first
599
01:07:24,586 --> 01:07:28,257
All right! I'll listen to you
600
01:09:00,974 --> 01:09:02,684
Look, what is that?
601
01:11:44,387 --> 01:11:46,181
You should've realized the truth by now
602
01:11:47,098 --> 01:11:49,309
Yes. I do
603
01:11:49,559 --> 01:11:51,186
Why did you change? It's horrible
604
01:11:52,020 --> 01:11:56,024
I don't know either. I'm...
605
01:11:56,233 --> 01:11:57,651
I'm a killing monster
606
01:11:57,901 --> 01:12:00,695
Are you going to kill me?
607
01:12:01,530 --> 01:12:05,242
No. I won't kill you
608
01:12:06,034 --> 01:12:10,080
It's not worth living anyway
609
01:12:10,664 --> 01:12:13,875
I beg of you! Will you help me?
610
01:12:14,584 --> 01:12:17,254
You can destroy me
611
01:12:17,754 --> 01:12:20,590
I can't kill anymore
612
01:12:20,841 --> 01:12:22,300
They all deserved it
613
01:12:26,638 --> 01:12:31,935
My hands are full of blood
614
01:12:32,811 --> 01:12:34,062
You can hand yourself in
615
01:12:34,479 --> 01:12:35,939
No use
616
01:12:36,690 --> 01:12:39,693
No one can stop me when I turn
617
01:12:40,986 --> 01:12:42,696
Will you help me?
618
01:12:43,321 --> 01:12:46,157
No. I can't do it
619
01:12:46,658 --> 01:12:50,787
Then I'll destroy myself
620
01:12:53,999 --> 01:12:55,041
Are you going to kill yourself?
621
01:12:56,793 --> 01:12:59,838
No. not yet
622
01:13:00,755 --> 01:13:04,217
I have two people to avenge for Little Yue
623
01:13:05,135 --> 01:13:05,802
Two bastards
624
01:13:06,011 --> 01:13:06,887
Who are they?
625
01:13:07,971 --> 01:13:12,934
Tin Choi Yang and Fu Sin Chen
626
01:13:14,019 --> 01:13:15,395
They have to die, one by one
627
01:13:23,570 --> 01:13:26,197
Mr. Hu and his secretary were killed
628
01:13:26,406 --> 01:13:28,074
We're looking for the killer
629
01:13:28,617 --> 01:13:30,327
Please co-operate with the police
630
01:13:30,535 --> 01:13:33,955
Inform us if there is any news
631
01:13:35,665 --> 01:13:37,000
You can go back to work
632
01:13:39,294 --> 01:13:41,296
Got killed? Are you sure?
633
01:13:45,508 --> 01:13:46,760
We suspect all the workers
634
01:13:46,968 --> 01:13:48,219
Except the crippled one
635
01:13:48,470 --> 01:13:49,554
Keep your eyes on them
636
01:13:49,763 --> 01:13:50,805
Tap their phones
637
01:13:51,014 --> 01:13:51,765
Yes
638
01:13:53,266 --> 01:13:54,851
Let me know if something comes up
639
01:13:55,977 --> 01:13:56,937
You two, come along with me
640
01:13:57,145 --> 01:13:58,021
The two of you stay here
641
01:13:58,229 --> 01:13:59,230
Alright
642
01:14:38,436 --> 01:14:40,981
Hello. Are you Mr. Yang?
643
01:14:41,189 --> 01:14:42,190
Yes, I am
644
01:14:42,399 --> 01:14:43,274
Who is speaking?
645
01:14:43,733 --> 01:14:44,859
You don't need to know who I am
646
01:14:45,068 --> 01:14:47,862
You're in danger. Leave now
647
01:14:49,406 --> 01:14:50,323
To where?
648
01:14:50,824 --> 01:14:51,950
Hello...
649
01:14:55,370 --> 01:14:56,663
The Oily Maniac?
650
01:14:58,581 --> 01:14:59,791
Ah Won, Ah Chai
651
01:15:01,126 --> 01:15:02,419
Send more people to here
652
01:15:02,627 --> 01:15:03,837
Ask them watch the area carefully
653
01:15:04,045 --> 01:15:04,754
Yes
654
01:15:06,172 --> 01:15:06,965
Who was calling?
655
01:15:07,173 --> 01:15:08,883
That lady
656
01:15:10,885 --> 01:15:14,139
Ms Ly. Please come with us
657
01:15:15,140 --> 01:15:16,433
OK
658
01:16:31,049 --> 01:16:32,217
Check the Garden
659
01:16:32,425 --> 01:16:33,218
Okay
660
01:18:06,227 --> 01:18:08,563
Let's go! Hurry up, altogether
661
01:18:53,775 --> 01:18:55,610
Don't let him through. Help me!
662
01:20:07,390 --> 01:20:12,145
Let's go! Hurry!
663
01:21:05,448 --> 01:21:07,033
Run! Hurry!
664
01:21:13,956 --> 01:21:16,042
Don't shoot! No
665
01:21:42,110 --> 01:21:43,611
Who else is he going to kill?
666
01:21:43,861 --> 01:21:46,072
Please tell us. We have to stop him
667
01:21:50,410 --> 01:21:51,744
You'd better get to Coconut oil Garden
668
01:21:52,453 --> 01:21:54,622
Hurry up! Let's go to Coconut oil Garden
669
01:23:08,571 --> 01:23:10,740
Who is it? Who?
670
01:23:12,325 --> 01:23:15,745
Show your face. C'mon, quick
671
01:23:28,883 --> 01:23:29,926
Fu Sin Chen
672
01:23:30,259 --> 01:23:31,511
Who are you?
673
01:23:34,597 --> 01:23:36,516
It's me. The Oily Maniac
674
01:26:19,595 --> 01:26:22,139
Don't kill them! Sheng Yung
675
01:26:23,349 --> 01:26:27,311
Let them go! Please! Sheng Yung
676
01:27:13,524 --> 01:27:14,525
It's all right now!
40954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.