All language subtitles for The.Jump.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,720 --> 00:00:23,120 DURING THE COLD WAR, 4 00:00:23,240 --> 00:00:25,480 THE IRON CURTAIN DIVIDED EUROPE FOR 46 YEARS. 5 00:00:25,600 --> 00:00:27,880 ON THE EAST SIDE OF THIS IRON CURTAIN 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,400 WERE THE BALTIC STATES OF LITHUANIA, LATVIA AND ESTONIA, 7 00:00:30,520 --> 00:00:31,920 OCCUPIED BY STALIN IN 1940. 8 00:00:32,040 --> 00:00:33,680 PEOPLE LIVED UNDER THE SOVIET REGIME 9 00:00:33,840 --> 00:00:36,560 COMPLETELY ISOLATED FROM THE OUTSIDE WORLD. 10 00:00:36,680 --> 00:00:38,200 STILL, THEY DREAMED OF FREEDOM. 11 00:00:38,320 --> 00:00:39,480 From Washington, 12 00:00:39,600 --> 00:00:43,200 this is the CBS evening news with Walter Cronkite. 13 00:00:43,280 --> 00:00:46,000 A week ago today off New Bedford Massachusetts, 14 00:00:46,080 --> 00:00:48,160 a crewman from a Soviet fishing boat 15 00:00:48,240 --> 00:00:50,720 jumped onto a U.S. Coast Guard cutter and requested asylum. 16 00:00:54,640 --> 00:00:59,720 A Lithuanian sailor jumped off the Russian ship onto the American ship 17 00:00:59,800 --> 00:01:02,360 and asked asylum begging on his knees... 18 00:01:03,440 --> 00:01:05,520 ...and begged for political asylum. 19 00:01:05,840 --> 00:01:07,720 After hours of uncertainty, 20 00:01:07,840 --> 00:01:10,240 the Americans let the Russians come on board 21 00:01:10,320 --> 00:01:12,760 and drag the defector back to their ship. 22 00:01:19,200 --> 00:01:22,080 The President of the United States is entering the East Room. 23 00:01:22,200 --> 00:01:25,840 If he looks tired he should be forgiven. He was up almost all night. 24 00:01:25,920 --> 00:01:26,920 The President. 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Should be seated, please. 26 00:01:28,600 --> 00:01:29,680 Mr. President! 27 00:01:29,800 --> 00:01:33,520 If you could tell us your personal view on the defector problem, 28 00:01:33,600 --> 00:01:37,360 this Lithuanian who was beaten on this Coast Guard? 29 00:01:44,560 --> 00:01:48,320 Mr. Congressman, what do you think has happened to that defector? 30 00:01:48,560 --> 00:01:50,800 Well, of course, it's pure speculation, 31 00:01:50,880 --> 00:01:54,320 but I understand that he was beaten senseless on our ship, 32 00:01:54,400 --> 00:01:55,880 and if they do that on our ship, 33 00:01:55,960 --> 00:01:58,480 I imagine they finished him off, when they got him back to the Soviet ship, 34 00:01:58,600 --> 00:02:00,320 at least my opinion is 35 00:02:00,400 --> 00:02:03,200 that he will never be heard from again one way or another. 36 00:02:03,280 --> 00:02:06,960 Either he will be beaten to death or he'll be put away in Siberia 37 00:02:07,120 --> 00:02:10,320 where he'll eventually die, I think he's done for... 38 00:03:04,440 --> 00:03:11,440 THE JUMP 39 00:03:47,680 --> 00:03:54,640 My grandfather worked on ships when he was young. 40 00:03:55,080 --> 00:03:58,080 And he would always tell me stories: 41 00:03:58,160 --> 00:04:02,160 "The waves, my child... The waves are bigger than a house." 42 00:04:02,240 --> 00:04:04,920 But how can waves be bigger than a house? 43 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 "There are palm trees, so green, my child, it's so beautiful." 44 00:04:10,560 --> 00:04:13,200 I was mesmerized. 45 00:04:13,520 --> 00:04:17,080 I wanted to see how it all looked. What those palm trees looked like... 46 00:04:17,160 --> 00:04:22,600 And all those different people and strange languages... 47 00:04:22,680 --> 00:04:26,520 Yellow, black... I was fascinated... 48 00:04:26,600 --> 00:04:30,400 That's why from my earliest days 49 00:04:30,480 --> 00:04:35,440 I was enchanted by my grandfather's stories about the sea, about freedom. 50 00:04:38,440 --> 00:04:42,840 And then the occupation, by golly, got in the way. 51 00:05:25,680 --> 00:05:28,800 Here is our ship, "Sovetskaya Litva" (Soviet Lithuania). 52 00:05:32,360 --> 00:05:34,480 It was an unhappy prison for me. 53 00:05:34,560 --> 00:05:37,520 All these darn Soviet ships were prisons. 54 00:05:42,840 --> 00:05:44,840 I spent almost 20 years working on Soviet ships 55 00:05:44,920 --> 00:05:47,960 and all those years I was denied a passport. 56 00:05:51,400 --> 00:05:55,200 Instead of the illusion that I will see the world 57 00:05:55,280 --> 00:06:01,800 and those amazing palm trees, I saw only the leaden Atlantic and clouds. 58 00:06:05,200 --> 00:06:06,440 NOVEMVER 23RD, 1970 59 00:06:06,560 --> 00:06:08,240 United States waters, near Martha's Vineyard 60 00:06:08,360 --> 00:06:10,120 The Soviets are not taking adequate care 61 00:06:10,280 --> 00:06:12,200 while fishing off the New England coast. 62 00:06:12,280 --> 00:06:15,400 They have caused extensive damage to U.S. fishing operations 63 00:06:15,480 --> 00:06:18,200 and the U.S. Government wants the harassments stopped. 64 00:06:18,480 --> 00:06:21,320 The U.S. Government asked for the meeting on the high seas 65 00:06:21,400 --> 00:06:23,720 on behalf of the New England fishing industry. 66 00:06:23,800 --> 00:06:25,480 The Soviets named the place. 67 00:06:28,160 --> 00:06:31,480 I read the radiogram and learned we are meeting them. 68 00:06:31,680 --> 00:06:35,840 I thought: We are gonna see the Americans in the flesh! 69 00:06:41,240 --> 00:06:43,960 So, the Vigilant sails towards us. 70 00:06:45,920 --> 00:06:47,880 They're already waving at us from afar, 71 00:06:47,960 --> 00:06:53,280 and shouting, "Hello, Russkies!" when they see us. 72 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 We are silent. 73 00:07:06,200 --> 00:07:09,320 Fear had paralyzed us. 74 00:07:11,000 --> 00:07:13,960 Those are the imperialists! 75 00:07:14,040 --> 00:07:18,960 Those bloody killers! Capitalists! 76 00:07:20,880 --> 00:07:23,480 We're standing there like mummies. 77 00:07:26,120 --> 00:07:32,360 NEW BEDFORD Massachusetts, USA 78 00:07:42,560 --> 00:07:47,480 We found the Soviet ship anchored on the shore of Martha's Vineyard, 79 00:07:47,600 --> 00:07:53,480 which is part of Massachusetts, on the Eastern Coast of the United States. 80 00:07:54,920 --> 00:07:58,320 They were anchored in here, because it was a stormy day 81 00:07:58,400 --> 00:08:01,160 and they were sheltered from the weather. 82 00:08:02,240 --> 00:08:05,720 It was a sensible place to be anchored that day, 83 00:08:05,800 --> 00:08:09,760 but we never expected the day to end the way it did. 84 00:08:15,200 --> 00:08:22,120 RALPH W. EUSTIS Captain od USCGC Vigilant 85 00:08:24,280 --> 00:08:29,800 After they arrived and started to transfer the men, 86 00:08:29,880 --> 00:08:35,760 the Americans started throwing us Marlboro cigarettes 87 00:08:35,840 --> 00:08:38,240 and Coca-Cola, Pepsi-Cola... 88 00:08:38,320 --> 00:08:43,680 There was no beer... Coins, hats... All kinds of stuff! 89 00:08:43,760 --> 00:08:48,760 They even threw jackets! Somebody even threw their shoes. 90 00:08:48,840 --> 00:08:52,000 By golly, it was nuts. 91 00:08:52,080 --> 00:08:53,920 Here, now look at this. 92 00:08:54,960 --> 00:08:56,520 "Hello, Russkies!.." 93 00:08:57,400 --> 00:08:59,120 I liked them a lot. 94 00:08:59,440 --> 00:09:03,240 I liked their friendliness, their openness... 95 00:09:04,280 --> 00:09:07,320 And then the Russians relaxed. 96 00:09:07,400 --> 00:09:13,880 And they threw their cigarettes, kopeks, hats, and other stuff. 97 00:09:14,640 --> 00:09:17,440 By golly, what fun! Excellent! 98 00:09:17,960 --> 00:09:23,320 You know, it started out of a very simple day, we were... 99 00:09:23,680 --> 00:09:27,720 The Vigilant and my crew were simply providing transportation 100 00:09:28,040 --> 00:09:33,720 to get people to a meeting, and it was a very important meeting, 101 00:09:33,840 --> 00:09:39,840 it was the first time that there had really been much direct conversation 102 00:09:39,960 --> 00:09:44,160 between fisheries people of the two countries. 103 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 So what happened was, 104 00:10:00,240 --> 00:10:02,760 suddenly an American crewman comes out 105 00:10:02,840 --> 00:10:06,200 with about 30 magazines in his hands. 106 00:10:06,880 --> 00:10:11,240 Newsweek, Time... Smiling women on the covers, and so on... 107 00:10:11,840 --> 00:10:17,000 And he throws them up in the air towards the Russian sailors. 108 00:10:17,080 --> 00:10:19,760 One seaman grabs them, then another seaman grabs them... 109 00:10:19,840 --> 00:10:23,040 A few copies drop into the water, the Americans threw some more. 110 00:10:23,120 --> 00:10:25,640 And here comes the political commissar all of a sudden. 111 00:10:25,720 --> 00:10:29,520 And this political commissar says, "You and you will never go to sea again." 112 00:10:30,480 --> 00:10:35,120 And those magazines were like a spark. It all exploded. 113 00:10:35,400 --> 00:10:40,320 It hit my nervous system and my memories. 114 00:10:42,200 --> 00:10:45,440 Everything that had happened came back to me. 115 00:10:45,520 --> 00:10:48,120 Shooting, corpses, interrogations... 116 00:10:48,200 --> 00:10:50,640 I had been beaten and interrogated myself... 117 00:10:50,720 --> 00:10:53,480 There was a partisan in our family who was killed. 118 00:10:59,760 --> 00:11:05,560 I wasn't thinking anymore about my wife, home, work... nothing, 119 00:11:05,760 --> 00:11:09,200 I just left everything, everything. 120 00:11:09,320 --> 00:11:15,240 I just wanted to leave that damned sailing prison. 121 00:11:15,320 --> 00:11:21,960 To get away from all those spies and snitches and that whole system. 122 00:11:39,240 --> 00:11:40,680 At about 10 o'clock in the morning 123 00:11:40,760 --> 00:11:44,360 our operations officer Douglas Lundberg came to me and said, 124 00:11:44,440 --> 00:11:47,080 "There's this guy on the Soviet ship 125 00:11:47,160 --> 00:11:50,640 that's making signals like maybe he wants to come." 126 00:11:50,720 --> 00:11:52,160 I said, "Are you kidding me?" 127 00:11:52,240 --> 00:11:55,800 And there's an American, he's swaying on the Vigilant. 128 00:11:55,880 --> 00:12:00,760 I waved at him. He waved back. 129 00:12:00,960 --> 00:12:02,200 And he smiled. 130 00:12:02,520 --> 00:12:05,040 And I looked at the potential defector, 131 00:12:05,120 --> 00:12:07,680 we just stared at each other for a while. 132 00:12:07,760 --> 00:12:13,120 Then I waved at him like this and said "Gestapo". 133 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 He opens his eyes wide like this. 134 00:12:15,560 --> 00:12:18,160 But there was no real communication. 135 00:12:18,520 --> 00:12:21,160 And what was going through his mind... 136 00:12:21,240 --> 00:12:22,880 I don't know. But he was desperate. 137 00:12:23,000 --> 00:12:26,960 "I - Lithuanian", "I - Lithuanian"... 138 00:12:27,720 --> 00:12:31,600 Well, he understood me. "Not Russian." 139 00:12:31,720 --> 00:12:35,080 And I said, "I - you". 140 00:12:35,520 --> 00:12:40,160 He doesn't understand me at all, I don't know how to explain it to him. 141 00:12:40,240 --> 00:12:44,040 I can see nothing will come of this. 142 00:12:44,160 --> 00:12:47,360 Someone might see me gesticulating... 143 00:12:47,720 --> 00:12:50,960 So I went to my cabin and wrote a note: 144 00:12:51,640 --> 00:12:56,080 "My dear comrade, I up down off Russian ship 145 00:12:56,440 --> 00:12:58,960 and go with you together." 146 00:12:59,200 --> 00:13:01,320 I decided that he really was serious. 147 00:13:01,440 --> 00:13:05,960 So I sent a message to Boston and to Washington as well. 148 00:13:06,280 --> 00:13:09,920 I said, "With 80% chance he's going to defect." 149 00:13:10,040 --> 00:13:13,400 I explained everything there - ta ta ta, and signed my name - Simas. 150 00:13:14,240 --> 00:13:18,160 There isn't much time. I go to my friend and get a pack of cigarettes 151 00:13:18,280 --> 00:13:21,920 I roll up the note, open the pack, quickly put my note inside. 152 00:13:22,000 --> 00:13:25,640 Then I go to the railing and throw it like this. 153 00:13:28,160 --> 00:13:32,160 He tries to grab it, but misses. It falls down on the ground. 154 00:13:32,240 --> 00:13:35,880 He bends and picks it up. A very intelligent man. 155 00:13:35,960 --> 00:13:39,720 He doesn't open it in public, but goes inside. 156 00:13:39,840 --> 00:13:42,160 Mr. Lundberg came running to me again. 157 00:13:42,240 --> 00:13:45,800 He said, "Look, he threw me a pack of cigarettes. It's got this note in it." 158 00:13:46,200 --> 00:13:52,560 Around five minutes pass. He comes out and gives me a sign. 159 00:13:52,640 --> 00:13:55,880 Because I don't know English, he nods with his head. 160 00:13:56,040 --> 00:13:59,640 He is waiting for a signal from us and we are not giving him any signal. 161 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 Here you can see the... 162 00:14:02,480 --> 00:14:08,360 The officer with the Vigilant stencil on his back and Simas is right there. 163 00:14:09,840 --> 00:14:11,760 I'm waiting to see what happens next. 164 00:14:11,840 --> 00:14:14,360 The Americans are gonna sail away, for Pete's sake. 165 00:14:14,480 --> 00:14:18,840 Our Captain comes up from down under. He seems to have had a few. 166 00:14:18,920 --> 00:14:22,280 He says, "Well, Simas, we're about to unmoor". 167 00:14:22,360 --> 00:14:24,280 Ta ta ta, time to go... 168 00:14:24,360 --> 00:14:27,560 I quickly leave my radio cabin. Everything is working fine... 169 00:14:28,360 --> 00:14:29,800 I run down onto the main deck. 170 00:14:29,880 --> 00:14:34,360 The Vigilant is swaying up and down, closer then further... 171 00:14:35,760 --> 00:14:40,360 I wait for the right moment because time is precious, I could get caught... 172 00:14:40,440 --> 00:14:45,520 And now the ship shifts away. The ship rises... 173 00:14:46,240 --> 00:14:49,760 Then remains steady and goes down too far... 174 00:14:53,360 --> 00:14:54,480 It rose! 175 00:14:55,480 --> 00:14:58,440 It leveled out. Jing! And that's it! 176 00:14:59,120 --> 00:15:00,320 I'm there! 177 00:15:00,400 --> 00:15:07,280 And the traitor of the Fatherland is giving the finger to the Soviet Union. 178 00:15:08,720 --> 00:15:11,160 That's all it was. Nothing else. 179 00:15:11,240 --> 00:15:15,640 The Gulag is over there, damn it, and freedom is over here. 180 00:15:31,040 --> 00:15:37,840 USCGC VIGILANT Florida, USA 181 00:15:55,040 --> 00:15:57,520 It was like 4:15 in the afternoon. 182 00:15:57,600 --> 00:16:01,480 The worst time of the day for somebody to try to defect, 183 00:16:01,560 --> 00:16:04,760 because in Washington they're all going home in their car-pools. 184 00:16:05,080 --> 00:16:07,160 In Boston, they're all going home. 185 00:16:07,360 --> 00:16:10,320 And we can't find the right person to talk to. 186 00:16:12,080 --> 00:16:15,880 And I just remember somebody saying, "he's aboard!". 187 00:16:16,840 --> 00:16:18,680 So I quickly jumped over, 188 00:16:18,760 --> 00:16:21,960 I was young back then, and only wearing these slippers. 189 00:16:23,280 --> 00:16:24,760 I managed to do it. 190 00:16:24,840 --> 00:16:28,480 After I jumped over here I went right to these doors, 191 00:16:28,560 --> 00:16:30,680 the doors and the stairs upwards! 192 00:16:33,760 --> 00:16:36,880 Oh, God! Burkalis is in front of me! 193 00:16:37,560 --> 00:16:40,880 The Commander of the Russian Navy. 194 00:16:41,080 --> 00:16:43,960 He asks me, "Simas, what are you doing here?" 195 00:16:44,040 --> 00:16:47,840 I tell him, "I'm sorry, I have no time to talk to you." 196 00:16:47,920 --> 00:16:51,280 I squeeze past him and run into the wheelhouse. 197 00:16:51,360 --> 00:16:55,320 He jumped at just the time we were getting ready to leave 198 00:16:55,400 --> 00:17:00,360 and the Soviet officers were getting ready to go back to their ship. 199 00:17:00,440 --> 00:17:04,440 If he'd waited two minutes longer, it would've all been different. 200 00:17:09,560 --> 00:17:10,960 Finally... 201 00:17:11,560 --> 00:17:12,880 Greetings! 202 00:17:13,440 --> 00:17:15,440 Greetings, my God... 203 00:17:15,680 --> 00:17:17,840 This place, this place. 204 00:17:18,560 --> 00:17:20,280 This is where we were. 205 00:17:20,360 --> 00:17:24,280 This is where the officer was and we met. 206 00:17:24,400 --> 00:17:27,560 We hugged. I gave him my documents. 207 00:17:27,880 --> 00:17:33,080 And then, by golly, I don't really remember. 208 00:17:33,160 --> 00:17:35,360 I think it was here. 209 00:17:35,680 --> 00:17:39,760 And Simas comes up to me, hugs me and says, "Comrade, comrade!" 210 00:17:47,880 --> 00:17:51,080 So... We decided to hide him. 211 00:17:52,960 --> 00:17:54,360 Here, somewhere... 212 00:17:55,720 --> 00:17:58,200 Here was toilet, and I was... 213 00:18:00,240 --> 00:18:02,640 Officer took me from there, 214 00:18:04,920 --> 00:18:07,560 locked, reopened door, 215 00:18:07,640 --> 00:18:10,440 locked and said, 216 00:18:11,680 --> 00:18:15,520 "Not reopen to nobody, not reopen, not reopen!" 217 00:18:15,600 --> 00:18:16,880 I understood. 218 00:18:21,640 --> 00:18:25,800 I didn't know how the mechanism works on an American ship. 219 00:18:25,880 --> 00:18:29,040 I pressed it, open, and it springs back. 220 00:18:29,120 --> 00:18:32,520 The door opens - motherfucker! I press it again. 221 00:18:32,600 --> 00:18:34,520 And it opens up. 222 00:18:34,640 --> 00:18:37,040 Jesus Christ, what should I do now? I'm panicking. 223 00:18:37,120 --> 00:18:39,440 I pressed my foot against the door 224 00:18:39,520 --> 00:18:42,720 so that nobody could get in because they said don't open it for anybody. 225 00:18:46,240 --> 00:18:49,160 We now had a potential defector 226 00:18:49,480 --> 00:18:54,120 and a group of Soviet officers that were on board the Vigilant. 227 00:18:55,840 --> 00:18:58,720 And then there was someone knocking on the door. 228 00:18:58,960 --> 00:19:02,920 I don't open it. The knocking continues. 229 00:19:03,000 --> 00:19:07,440 Finally, someone speaks in English. It's an American. 230 00:19:07,520 --> 00:19:09,240 So, I finally opened the door. 231 00:19:09,320 --> 00:19:14,480 I think it was the Captain. He asks me, "Who are you?" 232 00:19:14,560 --> 00:19:20,840 I answer, "I'm Lithuanian, a Lithuanian radioman." 233 00:19:21,360 --> 00:19:23,640 "Asylum, asylum..." 234 00:19:23,720 --> 00:19:25,600 But then the Admiral got on the phone and said, 235 00:19:25,680 --> 00:19:27,920 "No, we don't want to disrupt the fishing talks. 236 00:19:28,000 --> 00:19:30,200 So, we'll have to give him back." 237 00:19:46,720 --> 00:19:49,920 There were so many radio calls back and forth... 238 00:19:50,000 --> 00:19:52,480 "What's going on now?", they say. "What's going on?" 239 00:19:53,040 --> 00:19:54,800 "Why is it going so slow?" 240 00:19:54,880 --> 00:19:57,880 It dragged on for hours primarily because we didn't want to give him back. 241 00:19:58,400 --> 00:20:03,600 Almost all throughout that entire period, "Give him back, give him back!" 242 00:20:08,000 --> 00:20:13,280 An hour passes by, then another. By golly, the waiting is unbearable. 243 00:20:13,360 --> 00:20:15,120 Bad thoughts start going through my head. 244 00:20:15,200 --> 00:20:18,400 It looks like something is not right. 245 00:20:18,480 --> 00:20:22,920 Isn't it clear that I'm asking for help? 246 00:20:23,400 --> 00:20:25,840 The incident started about 10 in the morning, 247 00:20:25,920 --> 00:20:30,040 and it's now getting near 9 or 10 o'clock at night. 248 00:20:30,160 --> 00:20:33,400 And he's aboard, and the Soviets are aboard. 249 00:20:44,080 --> 00:20:47,720 Admiral Ellis said, "Commander Eustis, you have your orders." 250 00:20:49,960 --> 00:20:53,080 I open the door, the Soviets are staring at me. 251 00:20:53,160 --> 00:20:55,640 I see they have a rope in their hands... 252 00:20:57,080 --> 00:21:00,680 So I told the Soviet officers 253 00:21:02,480 --> 00:21:04,800 that they could take him back. 254 00:21:19,800 --> 00:21:23,760 So I ran to the railing after I broke free from the Russians. 255 00:21:23,840 --> 00:21:26,480 I grabbed onto this because I didn't have time. 256 00:21:26,560 --> 00:21:29,880 And I quickly jumped over it. 257 00:21:29,960 --> 00:21:33,120 I don't remember how I landed 258 00:21:33,200 --> 00:21:35,320 down on the main deck. 259 00:21:35,400 --> 00:21:36,640 I don't remember. 260 00:21:37,040 --> 00:21:40,440 But this is where I jumped, quickly, because I didn't have... 261 00:21:40,560 --> 00:21:44,520 They were chasing me. I disappeared down there... 262 00:21:44,600 --> 00:21:48,840 As soon as I ran out of the darkness, they saw me and screamed. 263 00:21:48,920 --> 00:21:52,360 They were shouting like crazy, "He's here! He's here!" 264 00:21:52,920 --> 00:21:54,960 What should I do, by golly? 265 00:21:55,280 --> 00:21:57,000 Should I jump in the water, for Pete's sake? 266 00:21:57,760 --> 00:21:59,800 They're coming! I quickly climb over the gunwale. 267 00:22:06,840 --> 00:22:12,760 Jump into the water and drown? Or not jump? 268 00:22:12,840 --> 00:22:15,600 I wasn't resolute enough. I didn't do it. 269 00:22:15,680 --> 00:22:19,560 I was a coward, by golly! And they were right on my heels. 270 00:22:20,280 --> 00:22:21,440 Four of them. 271 00:22:21,920 --> 00:22:25,000 I hang onto this darn thing. 272 00:22:25,080 --> 00:22:28,120 They start pulling my legs like this. 273 00:22:28,240 --> 00:22:30,800 They keep pulling me, darn it! 274 00:22:31,600 --> 00:22:33,160 They rip away my hands. 275 00:22:33,240 --> 00:22:35,120 I stretch them up. I grab onto another one. 276 00:22:35,200 --> 00:22:36,880 They knock away my hands again. 277 00:22:36,960 --> 00:22:41,120 They beat me and pull me to the top of the stairs. 278 00:22:42,680 --> 00:22:45,280 And right here they pull me up. 279 00:22:46,240 --> 00:22:51,600 And when they pull me up here, they won't let me go. 280 00:22:52,280 --> 00:22:56,480 And they're pulling me, and pulling me... 281 00:23:03,000 --> 00:23:06,480 So I called Boston again, I told them what happened. 282 00:23:06,560 --> 00:23:08,360 And the response came back, 283 00:23:09,680 --> 00:23:12,920 "Is the weather good enough to give him back?" 284 00:23:13,360 --> 00:23:18,080 I said, "The weather is not the problem here. This is a disaster!" 285 00:23:18,640 --> 00:23:22,640 There was a phone here and a cable. 286 00:23:23,560 --> 00:23:29,320 They took the phone cable and wound it around my neck, darn it. 287 00:23:30,120 --> 00:23:32,480 They tightened it like this. 288 00:23:33,800 --> 00:23:37,600 And an American saw it and stopped them. 289 00:23:37,800 --> 00:23:39,720 One officer came up to the bridge to me and said, 290 00:23:39,880 --> 00:23:44,200 "Mr. Pakos, they are beating him up, but when I tell them to stop, they stop. 291 00:23:44,280 --> 00:23:46,400 So what should I do?" I said, "Well, you tell them to stop." 292 00:23:46,480 --> 00:23:52,000 The American Captain gave a signal to the machine room 293 00:23:52,080 --> 00:23:56,600 to start the engines, the propellers, 294 00:23:56,680 --> 00:23:59,360 and untied the mooring lines... 295 00:23:59,440 --> 00:24:00,920 My operations officer said, 296 00:24:01,000 --> 00:24:04,040 "Mr. Pakos, you're gonna get killed with this hardware falling down." 297 00:24:04,840 --> 00:24:09,000 Then everything starts falling down. The Russians let me go. 298 00:24:09,600 --> 00:24:11,800 ...and it's just absolute chaos. 299 00:24:11,880 --> 00:24:13,640 And then I go there... 300 00:24:14,320 --> 00:24:18,320 The ship is sailing and they got confused when it set sail. 301 00:24:18,800 --> 00:24:20,800 What the hell is going to happen now? 302 00:24:20,960 --> 00:24:22,800 I fault myself there. 303 00:24:23,680 --> 00:24:26,520 That might have been one more opportunity 304 00:24:26,680 --> 00:24:30,000 for me to say, "This is crazy!" 305 00:24:30,280 --> 00:24:33,120 But I was so mentally and emotionally exhausted, 306 00:24:33,200 --> 00:24:37,520 after 12 hours of this incident and trying to keep him, 307 00:24:38,640 --> 00:24:41,640 that I just said, "OK, put him on the boat and give him back." 308 00:24:41,720 --> 00:24:43,000 And that's what we did. 309 00:24:43,880 --> 00:24:46,120 There's a little boat here 310 00:24:46,200 --> 00:24:50,560 and there's a bench here, another bench, and another one. 311 00:24:50,640 --> 00:24:53,080 They lay me down on the benches like this 312 00:24:53,160 --> 00:24:57,760 and sit on my back to break it. 313 00:24:58,400 --> 00:25:04,160 In the end I saw how he was wrapped up and confined in a blanket. 314 00:25:05,640 --> 00:25:09,080 He wasn't handled very gently when they threw him in the boat. 315 00:25:11,360 --> 00:25:13,800 And any man would have 316 00:25:14,640 --> 00:25:16,920 had to use a lot of force to... 317 00:25:19,000 --> 00:25:21,680 make him go where he didn't want to go that day. 318 00:25:33,840 --> 00:25:35,920 I didn't know what they would do with him. 319 00:25:40,400 --> 00:25:45,360 But I knew his future wasn't too good, but... 320 00:25:46,520 --> 00:25:49,480 I saw nothing else that I could do at the time. 321 00:26:37,880 --> 00:26:44,880 VYTAUTAS URBONA KGB Interrogator 322 00:26:49,440 --> 00:26:54,800 I will be talking about the criminal proceedings of Simas Kudirka. 323 00:26:54,920 --> 00:26:59,160 I had to take on the case, as interrogator. 324 00:27:02,800 --> 00:27:04,760 Simas said that... 325 00:27:06,040 --> 00:27:07,880 all he wanted, 326 00:27:09,320 --> 00:27:12,320 without any political agenda behind it, 327 00:27:12,920 --> 00:27:15,280 is to get abroad 328 00:27:16,160 --> 00:27:21,360 in order to earn some money 329 00:27:21,440 --> 00:27:25,800 and buy a Grundig tape recorder. 330 00:27:26,640 --> 00:27:31,280 For some reason, he liked that tape recorder very much 331 00:27:31,360 --> 00:27:33,840 and he wanted to own it. 332 00:27:53,520 --> 00:27:54,960 The case file states 333 00:27:55,040 --> 00:27:59,840 that Simas, while being unsatisfied with the Soviet government 334 00:27:59,920 --> 00:28:02,680 and having a motive to undermine it, 335 00:28:02,760 --> 00:28:09,720 had betrayed his homeland by refusing to return to the USSR. 336 00:28:15,040 --> 00:28:17,640 Here, the arrested was questioned. 337 00:28:21,280 --> 00:28:25,600 He's got a wife, Kudirkiene Marija Genovaite. 338 00:28:26,680 --> 00:28:31,360 A son, a daughter. She was born in 1960. 339 00:28:31,480 --> 00:28:34,120 So she must have been 11 years old then. 340 00:28:34,640 --> 00:28:37,880 And here is Simas Kudirka himself. 341 00:28:37,960 --> 00:28:40,360 He looks pretty nice. 342 00:28:41,440 --> 00:28:45,040 He doesn't look like I hurt him, no... 343 00:29:05,160 --> 00:29:07,600 Television 7, Washington. 344 00:29:07,680 --> 00:29:08,960 Good evening from Washington, 345 00:29:09,040 --> 00:29:11,880 where President Nixon is about to meet reporters at the White House 346 00:29:11,960 --> 00:29:14,840 in his first televised news conference since July. 347 00:29:15,040 --> 00:29:16,200 Mr. President! 348 00:29:16,720 --> 00:29:19,880 If you tell us your personal view on the defector problem, 349 00:29:19,960 --> 00:29:23,640 this Lithuanian who was beaten on this Coast Guard. 350 00:29:26,880 --> 00:29:32,400 As I already indicated, I was, as an American, outraged and shocked 351 00:29:32,480 --> 00:29:34,160 that this could happen. 352 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 I regret that the procedures 353 00:29:37,480 --> 00:29:39,840 of the Coast Guard informing the State Department, 354 00:29:39,920 --> 00:29:42,080 the State Department informing the White House, 355 00:29:42,160 --> 00:29:45,040 were not adequate to bring the matter to my attention. 356 00:29:45,120 --> 00:29:47,440 I can assure you, it will never happen again. 357 00:29:47,520 --> 00:29:52,360 The United States of America for 190 years has had a proud tradition 358 00:29:52,440 --> 00:29:55,960 of providing opportunities for refugees 359 00:29:56,040 --> 00:30:00,480 and guaranteeing their safety and we are going to meet that tradition. 360 00:30:00,640 --> 00:30:01,760 Mr. President! 361 00:30:01,920 --> 00:30:05,040 The White House says that President Nixon got the full details 362 00:30:05,160 --> 00:30:08,040 only by reading news reports over the past weekend. 363 00:30:08,120 --> 00:30:11,080 Today the United Nations High Commissioner for Refugees 364 00:30:11,160 --> 00:30:12,960 Prince Sadruddin Aga Khan, 365 00:30:13,040 --> 00:30:16,320 said the United States may have violated an international convention 366 00:30:16,400 --> 00:30:19,280 on legal and political protection for refugees. 367 00:30:19,360 --> 00:30:22,960 Today that incident has grown to one of major proportions, 368 00:30:23,040 --> 00:30:26,960 echoing all the way from Martha's Vineyard to the White House. 369 00:30:28,040 --> 00:30:30,440 Inside, the Coast Guard was quietly convening 370 00:30:30,520 --> 00:30:32,920 an official board of investigation on the case. 371 00:30:33,080 --> 00:30:35,400 The Captain and crew of the Coast Guard cutter Vigilant 372 00:30:35,480 --> 00:30:39,120 aboard which the seaman had sought asylum, were first to testify. 373 00:30:39,280 --> 00:30:45,760 I was directed to return the man to the custody of the Soviet government. 374 00:30:46,960 --> 00:30:50,480 I turned the man over to the Soviet party aboard here. 375 00:30:51,040 --> 00:30:53,400 They placed him under arrest and... 376 00:30:54,920 --> 00:30:58,360 forcibly returned him to the Soviet vessel. 377 00:30:58,440 --> 00:31:00,120 The Captain of the Coast Guard ship, 378 00:31:00,200 --> 00:31:03,520 when he was ordered to turn the defector back to the Russians, 379 00:31:03,600 --> 00:31:07,440 followed his orders, but he was in tears when he did so. 380 00:31:07,520 --> 00:31:10,520 That's from a civilian who was aboard, Robert Brieze, 381 00:31:10,600 --> 00:31:13,360 he was out there representing the local sea food association. 382 00:31:14,160 --> 00:31:19,280 Robert Brieze, himself a defector from Soviet occupied Latvia in 1944, 383 00:31:19,360 --> 00:31:23,680 described what happened aboard the Vigilant on Thanksgiving Day. 384 00:31:24,280 --> 00:31:27,440 Captain was emotional, 385 00:31:28,000 --> 00:31:31,640 he was, in one moment, in tears, 386 00:31:31,720 --> 00:31:34,840 then he say, "Bob, I know, 387 00:31:35,400 --> 00:31:40,000 "this man could be punished, 388 00:31:40,080 --> 00:31:41,600 "maybe by death. 389 00:31:41,840 --> 00:31:46,520 "But I have to fulfill my higher commander's orders." 390 00:31:51,680 --> 00:31:55,560 Immigrants from Iron Curtain countries marched here for the 3rd strike day 391 00:31:55,720 --> 00:31:59,000 in protest against our return of the Lithuanian sailor. 392 00:31:59,160 --> 00:32:01,600 In Washington, developments continued today. 393 00:32:01,680 --> 00:32:03,360 The emotion mounted over the weekend, 394 00:32:03,440 --> 00:32:05,520 as demonstrations hit the streets in Boston, 395 00:32:05,600 --> 00:32:07,840 Philadelphia, Cleveland and Chicago. 396 00:32:09,760 --> 00:32:12,400 When Simas Kudirka was dragged 397 00:32:12,520 --> 00:32:15,720 and beaten by the communist commissars... 398 00:32:16,360 --> 00:32:19,160 When all hope was gone, 399 00:32:19,520 --> 00:32:25,160 I promised myself to tell the story of Simas Kudirka. 400 00:32:25,400 --> 00:32:30,680 Simas Kudirka may be dead but we cannot forget him. 401 00:32:36,040 --> 00:32:39,360 On November 23rd, 1970, 402 00:32:40,080 --> 00:32:44,080 a Lithuanian sailor was denied asylum on United States territory. 403 00:32:44,520 --> 00:32:47,360 The U.S. government's embarrassment over the asylum incident 404 00:32:47,480 --> 00:32:49,760 spread like ideological measles today. 405 00:32:49,880 --> 00:32:51,120 White House spokesman Ron Ziegler 406 00:32:51,200 --> 00:32:53,400 said the situation was very poorly handled, 407 00:32:53,480 --> 00:32:55,520 obviously an error in someone's judgment. 408 00:32:55,600 --> 00:32:58,680 We are angry and we are tired. 409 00:32:59,320 --> 00:33:02,920 But we will protest, again and again. 410 00:33:03,000 --> 00:33:07,360 Until the people responsible for this deplorable act against human rights... 411 00:33:09,360 --> 00:33:11,400 Make the Baltic States free! 412 00:33:14,600 --> 00:33:18,280 The State Department fingers the Coast Guard for prime responsibility 413 00:33:18,360 --> 00:33:21,000 in allowing Russians to board an American ship, 414 00:33:21,080 --> 00:33:24,200 to beat a Russian citizen into a state of unconsciousness 415 00:33:24,280 --> 00:33:26,720 and then to drag him back to their own ship. 416 00:33:29,320 --> 00:33:31,920 Three Coast Guard officers have now been suspended 417 00:33:32,040 --> 00:33:33,440 during the investigation. 418 00:33:33,560 --> 00:33:35,040 They are: R. Adm. William Ellis, 419 00:33:35,120 --> 00:33:37,520 Commandant of the 1st Coast Guard district, Boston, 420 00:33:37,600 --> 00:33:39,840 his Chief of staff, Capt. Fletcher Brown 421 00:33:39,920 --> 00:33:42,640 and Commander Ralph Eustis, skipper of the Vigilant. 422 00:33:42,880 --> 00:33:45,200 R. Adm. William Ellis told the subcommittee 423 00:33:45,280 --> 00:33:49,040 he considered his decision to return Kudirka reasonable and proper. 424 00:33:49,160 --> 00:33:50,280 Ellis told the committee 425 00:33:50,360 --> 00:33:53,080 he didn't believe any real harm would come to the seaman. 426 00:33:53,160 --> 00:33:55,600 He did not believe the Russians were barbarians. 427 00:33:55,680 --> 00:33:57,120 This seemed to anger Hayes, 428 00:33:57,200 --> 00:34:00,800 who then suggested there was a large gap in the Admiral's education 429 00:34:00,880 --> 00:34:03,600 that might be filled by a trip to Russia. 430 00:34:06,200 --> 00:34:07,720 There were blows struck? 431 00:34:07,800 --> 00:34:09,520 Yes, there most certainly were, 432 00:34:09,640 --> 00:34:14,560 however they were all struck in the attempt to keep him subdued 433 00:34:14,640 --> 00:34:17,000 and restrain him so he could be returned. 434 00:34:17,080 --> 00:34:19,000 The Vigilant goes to sea tomorrow. 435 00:34:19,080 --> 00:34:22,840 It's not likely that the crew will be presented with another defector 436 00:34:22,920 --> 00:34:24,840 but if they are, this time... 437 00:34:28,440 --> 00:34:32,360 I've had to go on with my life, 438 00:34:33,360 --> 00:34:35,560 the change of career, 439 00:34:36,200 --> 00:34:38,320 and the memories that... 440 00:34:39,760 --> 00:34:43,040 Often you think and you wonder what could you've done that day 441 00:34:43,160 --> 00:34:46,400 to have made things come out differently, but... 442 00:34:52,080 --> 00:34:59,080 FORMER KGB PRISON Vilnius Lithuania 443 00:35:12,080 --> 00:35:13,480 Here's no. 12, 444 00:35:13,560 --> 00:35:15,880 and here is no. 13. 445 00:35:15,960 --> 00:35:19,080 Good evening, 446 00:35:19,160 --> 00:35:21,920 an old occupant of this cell has returned. 447 00:35:24,760 --> 00:35:28,600 It's strange, it doesn't look the same. 448 00:35:31,280 --> 00:35:36,040 It looks different to me now, even if you put a gun to my head. 449 00:35:36,120 --> 00:35:38,280 I don't recognize my place. 450 00:35:38,960 --> 00:35:41,800 There should be a toilet. Where is the toilet? 451 00:35:44,440 --> 00:35:46,200 This was my home. 452 00:35:47,160 --> 00:35:49,920 Oh, God. Poor guys, Jesus. 453 00:35:53,480 --> 00:35:58,280 Vytukas, Jesus, here? My god, Vytulis! 454 00:36:02,640 --> 00:36:04,240 Poor guys... 455 00:36:07,360 --> 00:36:11,120 Vytelis... Poor guy. 456 00:36:31,960 --> 00:36:35,920 Simas Kudirka has now been sentenced by a Soviet court 457 00:36:36,040 --> 00:36:39,080 to 10 years in prison on the charge of treason. 458 00:36:52,680 --> 00:36:59,200 Demand release of Simas Kudirka and his family to the free world! 459 00:37:02,680 --> 00:37:06,880 QUEENS New York, USA 460 00:37:07,040 --> 00:37:11,440 At the time, I was raising five sons, they were young, 461 00:37:11,520 --> 00:37:13,400 I was not involved in politics. 462 00:37:13,480 --> 00:37:16,600 And I said, "Something has to be done, 463 00:37:16,680 --> 00:37:20,960 "something has to be done to correct this horrible injustice." 464 00:37:21,040 --> 00:37:24,760 I was burning with this thing. And I wasn't gonna let go, 465 00:37:24,840 --> 00:37:28,960 until I felt that we did everything possible to get him back. 466 00:37:32,400 --> 00:37:35,040 So we organized little demonstrations 467 00:37:35,160 --> 00:37:38,080 and we were raising young children, everybody had young kids, 468 00:37:38,160 --> 00:37:42,000 so we were basically young mothers, 469 00:37:42,080 --> 00:37:45,640 and tried to come up with different ways 470 00:37:45,720 --> 00:37:47,760 that maybe we could do something. 471 00:37:47,840 --> 00:37:49,920 Then, my husband found out, 472 00:37:50,000 --> 00:37:54,880 and also what we found out from other escapees, and potential escapees, 473 00:37:54,960 --> 00:38:00,600 was that the Soviets had decided to broadcast 474 00:38:00,680 --> 00:38:02,840 to all of their citizens 475 00:38:02,920 --> 00:38:07,600 that if you try to escape, we have an agreement with the U.S. 476 00:38:07,680 --> 00:38:09,400 and they will give you back. 477 00:38:09,480 --> 00:38:13,640 Which in essence made the United States the jail keepers 478 00:38:13,880 --> 00:38:15,280 for the Soviet Union. 479 00:38:16,800 --> 00:38:22,120 Well, boy, you know, we have a historic policy on granting refuge 480 00:38:22,200 --> 00:38:24,960 to people that are oppressed and fleeing oppression, 481 00:38:25,040 --> 00:38:26,680 or fleeing persecution. 482 00:38:26,760 --> 00:38:30,600 That's what our country stood for from its very beginnings. 483 00:38:30,760 --> 00:38:33,800 This was an error, it was a mistake, it was a tragic mistake. 484 00:38:33,880 --> 00:38:36,320 It does not represent any change 485 00:38:36,400 --> 00:38:39,840 in the view and the people and the spirit of the United States. 486 00:38:39,920 --> 00:38:41,920 Free the Baltic States, now! 487 00:38:43,720 --> 00:38:47,280 ...perpetrated on Simas Kudirka will never happen again. 488 00:38:47,360 --> 00:38:49,240 Thank you. God bless you. 489 00:39:09,040 --> 00:39:13,160 Simas Kudirka has become an international symbol 490 00:39:13,400 --> 00:39:15,120 of outrage of free men. 491 00:39:15,240 --> 00:39:21,920 Lithuanians, Cubans, Hungarians, Czechs, Polish, 492 00:39:22,000 --> 00:39:25,560 all the people around the world who have lost 493 00:39:25,960 --> 00:39:31,840 the most precious thing a human being can have, freedom, 494 00:39:31,920 --> 00:39:33,640 must unite! 495 00:39:36,080 --> 00:39:40,640 Throughout the United States there were a lot of people who were really upset, 496 00:39:40,720 --> 00:39:42,880 but nobody knew what to do. 497 00:39:43,080 --> 00:39:46,880 I'm sure there were a lot of people who contacted their Congressmen 498 00:39:46,960 --> 00:39:50,120 and their political representatives, to see if anything can be done, 499 00:39:50,200 --> 00:39:52,040 but there was nothing anybody could do. 500 00:39:52,240 --> 00:39:55,520 A month ago, sources in Moscow told the Associated Press 501 00:39:55,600 --> 00:39:57,920 that Lithuanian fisherman Simas Kudirka 502 00:39:58,000 --> 00:40:02,040 was force fed to break a hunger strike that left him pale and weak, 503 00:40:02,120 --> 00:40:04,400 and that his wife has not been permitted to visit him 504 00:40:04,520 --> 00:40:05,720 since January 1st. 505 00:40:05,960 --> 00:40:07,160 The sources also say 506 00:40:07,280 --> 00:40:09,920 secret police searched the homes of his friends and relatives... 507 00:40:10,240 --> 00:40:13,600 This photo and a photo of my wife Genute 508 00:40:13,680 --> 00:40:16,200 were given by me to the crew of the ship, 509 00:40:16,280 --> 00:40:19,160 that's how it later got into the newspaper. 510 00:40:22,600 --> 00:40:25,120 They brought me to Mordovia. From there to Perm. 511 00:40:25,200 --> 00:40:30,600 Perm is near the Urals, so it's quite far off, it's cold there. 512 00:40:31,640 --> 00:40:36,080 You can feel the breath of Siberia. 513 00:40:39,120 --> 00:40:43,920 Pure horror. And here too. Everywhere was horrible. 514 00:40:44,000 --> 00:40:47,360 Everywhere was horrible, but, Lord, this one... 515 00:40:47,440 --> 00:40:50,360 And Vorkuta... God help us! 516 00:40:51,560 --> 00:40:52,880 So over here... 517 00:40:54,320 --> 00:40:56,000 Over here... 518 00:40:58,840 --> 00:41:04,240 Right here we would spend: a day, a year, two years, 519 00:41:04,320 --> 00:41:08,000 ten years, fifteen; solely in that territory. 520 00:41:08,080 --> 00:41:12,800 You only leave for the cemetery or the hospital. 521 00:41:12,880 --> 00:41:14,320 Or the court. 522 00:41:15,240 --> 00:41:17,280 Otherwise, you rot here. 523 00:41:18,640 --> 00:41:24,600 A blanket of snow, meaning it's winter. We'd reach -50°C. 524 00:41:24,680 --> 00:41:25,880 Very cold. 525 00:41:25,960 --> 00:41:28,560 And a sparrow... 526 00:41:29,080 --> 00:41:31,920 And gone. 527 00:41:36,360 --> 00:41:39,560 REQUIEM FOR SIMAS 528 00:41:45,960 --> 00:41:47,560 As the year went by, 529 00:41:47,800 --> 00:41:50,480 and Simas was tried and sent to the labor camp, 530 00:41:51,200 --> 00:41:53,560 it was just the idea was there, 531 00:41:53,640 --> 00:41:58,000 "Look, we did everything we could, and there is nothing more we can do." 532 00:41:58,800 --> 00:42:00,120 And that was it. 533 00:42:01,000 --> 00:42:03,640 "There's no way they're gonna release him." 534 00:42:19,400 --> 00:42:21,800 The nights were so hard. 535 00:42:21,880 --> 00:42:24,640 You wouldn't sob during the day, right? 536 00:42:25,840 --> 00:42:29,760 I'm not as strong, as I may appear. 537 00:42:29,840 --> 00:42:31,360 I'm not so strong. 538 00:42:31,800 --> 00:42:37,040 What could I do about Genute, whom I loved dearly? 539 00:42:37,120 --> 00:42:41,200 The children, my mom... What could I do? 540 00:42:41,280 --> 00:42:44,080 It's gone, lost, over! 541 00:43:22,240 --> 00:43:25,240 In August of 1973, 542 00:43:26,560 --> 00:43:31,800 a letter came to my aunt in Waterbury, Connecticut, 543 00:43:31,880 --> 00:43:35,560 from her sister, who was in Griškabūdis, Lithuania. 544 00:43:36,320 --> 00:43:38,440 And she said that she had met, 545 00:43:38,520 --> 00:43:41,400 Ona said that she had met Maryte at the market. 546 00:43:42,360 --> 00:43:44,760 And they start talking to each other. 547 00:43:45,760 --> 00:43:52,600 So, during the conversation, they ask each other their maiden names. 548 00:43:54,520 --> 00:44:00,720 And, Maryte discovers that she and my aunt in Waterbury 549 00:44:00,800 --> 00:44:02,240 know each other. 550 00:44:02,920 --> 00:44:06,960 And that they were both born in the United States. 551 00:44:07,040 --> 00:44:12,200 And in the letter it said, "Maria is Simas' mother." 552 00:44:12,760 --> 00:44:15,880 Now, she put the two together and then she thought, 553 00:44:16,200 --> 00:44:19,040 I know Maria, I know Maria Kudirka, 554 00:44:19,120 --> 00:44:22,880 she, like I, was born in the U.S. 555 00:44:23,000 --> 00:44:27,200 and then repatriated back to Lithuania and was living in Lithuania. 556 00:44:28,320 --> 00:44:33,520 She also remembered the name of the priest that baptized her. 557 00:44:34,400 --> 00:44:36,280 And where the church was. 558 00:44:36,680 --> 00:44:41,760 But this is like 1911-1918. We are talking about - way back. 559 00:44:41,840 --> 00:44:44,840 So my dad called some priest and said, 560 00:44:44,920 --> 00:44:48,600 "Hey, where was this particular priest in that year?" 561 00:44:48,960 --> 00:44:53,080 After one day he calls my husband Romas back, 562 00:44:53,160 --> 00:44:55,880 and says, "You'll never believe it, but right in front of me 563 00:44:55,960 --> 00:45:00,520 "I have Simas Kudirka's mother's baptismal certificate, 564 00:45:01,240 --> 00:45:04,760 "stating that, yes, she was born in the United States." 565 00:45:12,560 --> 00:45:15,440 Wait a minute, maybe, 566 00:45:15,520 --> 00:45:20,080 just maybe, Simas could be somehow an American citizen? 567 00:45:20,880 --> 00:45:22,760 CHICAGO Illinois, USA 568 00:45:23,000 --> 00:45:25,360 I was given an assignment by my group 569 00:45:25,440 --> 00:45:29,080 to back a man running for Congress, Robert Hanrahan. 570 00:45:29,960 --> 00:45:31,600 I went to see him. 571 00:45:32,000 --> 00:45:35,920 I said, "There are about 40,000 Lithuanians in your district, 572 00:45:36,640 --> 00:45:39,320 "and we can get them to vote for you, 573 00:45:39,400 --> 00:45:42,000 "but you have to speak up for Lithuanians." 574 00:45:42,080 --> 00:45:44,760 So he said, "I don't know anything about Lithuanians." 575 00:45:45,360 --> 00:45:47,680 So I said, "Did you hear about Simas Kudirka?" 576 00:45:47,760 --> 00:45:49,360 Yes, he heard something about him. 577 00:45:49,920 --> 00:45:53,920 And I wrote him a little one-page speech about Simas Kudirka. 578 00:45:55,040 --> 00:45:57,000 So he introduced himself, 579 00:45:57,080 --> 00:46:01,280 he read the statement about Kudirka and he got a standing ovation. 580 00:46:01,360 --> 00:46:05,320 Come November 7, when I'm elected congressman, I will makes sure that... 581 00:46:05,440 --> 00:46:09,520 He called me and said, "Paul, what did you write, there is... 582 00:46:09,600 --> 00:46:13,720 "It was fantastic! Everybody's applauding. I'm a hero." 583 00:46:15,760 --> 00:46:19,320 I'm being sincere, I want to get this man out of the concentration camp. 584 00:46:19,480 --> 00:46:21,720 He got to the House of Representatives 585 00:46:21,800 --> 00:46:27,160 just about the time when Mrs. Kezys and Mrs. Paegle discovered the documents. 586 00:46:27,480 --> 00:46:31,840 And he started representing Kudirka in the House of Representatives, 587 00:46:31,920 --> 00:46:34,160 raising the issue constantly. 588 00:46:35,280 --> 00:46:36,760 The very first resolution, 589 00:46:36,880 --> 00:46:39,760 which, by the way, was signed by Republicans, Democrats, 590 00:46:39,880 --> 00:46:41,440 Liberals, Conservatives... 591 00:46:41,600 --> 00:46:43,640 Yeah, they were happy to sign the Resolution, 592 00:46:43,720 --> 00:46:46,120 but they said, "Bobby, you've got rocks in your head. 593 00:46:46,200 --> 00:46:50,320 "There's no way you gonna get him out of that concentration camp." 594 00:46:54,320 --> 00:46:56,560 Then we spoke to the attorney. 595 00:46:57,080 --> 00:46:59,800 Because the attorney was the one who said, 596 00:46:59,880 --> 00:47:02,960 "Alright, the mother was born in the United States, 597 00:47:03,080 --> 00:47:06,680 "but you need the father also to be an American citizen." 598 00:47:06,760 --> 00:47:10,280 So now we have a big problem: how do we find Simas's father? 599 00:47:11,440 --> 00:47:17,800 As it turned out, we found out that Simas was illegitimate, 600 00:47:17,880 --> 00:47:19,880 that Simas did not have a father. 601 00:47:20,800 --> 00:47:24,520 So now you have... When you think about it, my God... 602 00:47:24,600 --> 00:47:28,960 In those days when she was pregnant in a Catholic country, 603 00:47:29,040 --> 00:47:32,440 I am sure it was a horrible thing for her. 604 00:47:33,040 --> 00:47:35,400 And to have that be the thing 605 00:47:35,600 --> 00:47:40,200 that someday might save her son's life... It's just unbelievable. 606 00:47:40,600 --> 00:47:42,240 Talk about destiny. 607 00:47:48,680 --> 00:47:55,680 Red prisoner may be a U.S. citizen 608 00:48:06,440 --> 00:48:07,920 Then, my husband said, 609 00:48:08,120 --> 00:48:11,040 "You're calling Lithuania. You're calling Griškabūdis." 610 00:48:11,120 --> 00:48:13,920 And I was like, "What am I supposed to say?" 611 00:48:14,800 --> 00:48:20,160 He said, "I don't know, just talk. Just make a connection, talk." 612 00:48:21,960 --> 00:48:23,000 OCTOBER 1973 613 00:48:23,080 --> 00:48:26,280 A call to the post office in Griškabūdis village, 614 00:48:26,360 --> 00:48:28,120 Soviet occupied Lithuania 615 00:48:35,120 --> 00:48:38,200 Is this Griškabūdis? This is Grazina... Is this Griškabūdis? 616 00:48:38,280 --> 00:48:40,400 - Hello! - Hello! 617 00:48:43,360 --> 00:48:46,720 A lot of the townspeople, the village people, 618 00:48:46,800 --> 00:48:50,040 were telling her that this is a provocation, 619 00:48:50,120 --> 00:48:52,040 that this is the KGB doing it. 620 00:48:52,400 --> 00:48:57,960 Because how can you possibly have wires going across the Atlantic? 621 00:48:59,280 --> 00:49:03,120 So there's no way you could have America calling you. 622 00:49:04,560 --> 00:49:07,800 She said that well, 623 00:49:07,880 --> 00:49:11,120 I had an American accent, I did not have a Russian accent, 624 00:49:11,200 --> 00:49:13,840 and so she said, "You have to trust somebody." 625 00:49:13,960 --> 00:49:18,080 So she was going to continue talking to me and trust me to some extent. 626 00:49:19,000 --> 00:49:22,440 She had to go to the American embassy in Moscow 627 00:49:22,520 --> 00:49:27,840 and prove to American authorities that she is an American citizen. 628 00:49:28,520 --> 00:49:30,960 You described the mother as a spunky woman, 629 00:49:31,040 --> 00:49:32,920 why do you say that, what's she like? 630 00:49:33,160 --> 00:49:34,680 Well, the mother... 631 00:49:35,840 --> 00:49:37,200 she is the one... 632 00:49:37,680 --> 00:49:40,640 After we established a reliable contact with her 633 00:49:40,720 --> 00:49:44,760 it was up to her to get through the encirclement 634 00:49:44,840 --> 00:49:47,920 that the Soviets have round the American embassy. 635 00:49:48,040 --> 00:49:51,720 And to reach the American officials in the embassy in Moscow 636 00:49:51,800 --> 00:49:54,440 and establish her citizenship claims. 637 00:49:55,000 --> 00:49:58,720 And the lady was arrested on the road once 638 00:49:58,800 --> 00:50:02,920 and her escort was arrested a couple of times, and on the third time, 639 00:50:03,000 --> 00:50:05,720 I think, thanks in large part to the news media 640 00:50:05,800 --> 00:50:07,520 who knew that she was coming through there, 641 00:50:07,600 --> 00:50:11,040 they were watching every move of the bureaucracies involved, 642 00:50:11,120 --> 00:50:12,760 that she made it. 643 00:50:13,680 --> 00:50:15,600 We heard it on the radio. 644 00:50:16,440 --> 00:50:19,800 It was on national news and we were driving, 645 00:50:19,920 --> 00:50:23,400 and, "Simas Kudirka has been declared an American citizen." 646 00:50:23,480 --> 00:50:24,880 It was like "Wow!" 647 00:50:30,680 --> 00:50:32,240 But how do you get him out? 648 00:50:34,240 --> 00:50:36,800 We had to believe that he was still alive. 649 00:50:39,200 --> 00:50:42,640 Lithuanian fisherman Simas Kudirka never made it to freedom, 650 00:50:42,720 --> 00:50:46,440 since U.S. officials let the Soviets shanghai him from an American ship. 651 00:50:46,520 --> 00:50:49,560 Nevertheless, his unhappy presence lingers over Washington. 652 00:50:49,640 --> 00:50:51,480 The State Department has appealed to the Russians 653 00:50:51,560 --> 00:50:54,760 to return the would-be defector to American custody. 654 00:50:54,840 --> 00:50:57,520 At a meeting yesterday, revealed only today, 655 00:50:57,600 --> 00:51:01,160 Russia's number two diplomat disdainfully rejected this appeal, 656 00:51:01,640 --> 00:51:04,080 adding, "The defector is a criminal, 657 00:51:04,160 --> 00:51:07,760 "the administration is guilty of a deliberate anti-Soviet campaign 658 00:51:07,840 --> 00:51:10,520 "and Moscow considers the case closed." 659 00:51:15,360 --> 00:51:17,240 ASK FOR AMNESTY HELP HIS FAMILY 660 00:51:17,360 --> 00:51:19,360 AID HIS COUTRY 661 00:51:19,440 --> 00:51:23,160 Let Soviet Citizens Emigrate 662 00:51:37,400 --> 00:51:41,840 ...preserve, protect and defend the Constitution of the United States. 663 00:51:42,040 --> 00:51:44,360 ...the Constitution of the United States. 664 00:51:44,440 --> 00:51:46,520 - So help me God. - So help me God. 665 00:51:46,760 --> 00:51:49,240 Congratulations, Mr. President. 666 00:52:04,240 --> 00:52:07,440 Congressman Robert Hanrahan went to President Ford. 667 00:52:08,560 --> 00:52:13,960 Hanrahan sold him, said, "I need you to save Simas Kudirka, 668 00:52:14,040 --> 00:52:18,840 "whose mom was an American citizen, so you could and should get him back. 669 00:52:19,880 --> 00:52:22,920 "And it will help my elections, my re-elections." 670 00:52:23,320 --> 00:52:26,840 So it was practical, not idealistic, it was good politics. 671 00:52:28,160 --> 00:52:31,120 So, I go on my regular call, 672 00:52:31,200 --> 00:52:37,680 and this time, I call, and it's the aunt that wrote the letter. 673 00:52:39,120 --> 00:52:40,560 She's on the phone. 674 00:52:41,240 --> 00:52:43,480 And she said, "Maryte didn't come today. 675 00:52:44,480 --> 00:52:46,760 "Because your 'cousin' is home." 676 00:52:49,000 --> 00:52:52,040 "You've got to be kidding, what are you talking about? 677 00:52:52,840 --> 00:52:54,320 "That Simas is home?" 678 00:52:58,800 --> 00:53:01,120 And then immediately I call Congress. 679 00:53:02,280 --> 00:53:06,880 And I start, I tell the Congressional people 680 00:53:06,960 --> 00:53:09,320 of my latest telephone conversation. 681 00:53:09,920 --> 00:53:11,680 And they call the State Department, 682 00:53:11,760 --> 00:53:15,440 and State Department says, "We don't know anything about it." 683 00:53:21,600 --> 00:53:27,960 Dr. HENRY A. KISSINGER Former U.S. Secretary of State 684 00:53:37,200 --> 00:53:44,200 Kudirka has been released from detentiona as a result of a Pardon. 685 00:53:45,520 --> 00:53:50,040 I must be frank to say that nobody thought that this would ever happen. 686 00:53:51,600 --> 00:53:58,160 And then, the Soviets seemed to think, and they were right, 687 00:53:58,280 --> 00:54:01,800 that improving the relations with the American President 688 00:54:02,720 --> 00:54:05,040 was important to them. 689 00:54:07,800 --> 00:54:09,480 The door opens, 690 00:54:09,560 --> 00:54:12,480 and they say, "Kudirka, pack your stuff." 691 00:54:12,960 --> 00:54:15,120 "Well, Kudirka, what did you dream last night?" 692 00:54:15,240 --> 00:54:17,880 I tell him, "Such is the palace and so are my dreams." 693 00:54:17,960 --> 00:54:21,240 Well, he says, "Don't joke!" 694 00:54:22,320 --> 00:54:27,160 He says, "Good news for you! Pleasant news." 695 00:54:27,240 --> 00:54:32,400 He says, "You who tried to defect, to leave, 696 00:54:32,520 --> 00:54:36,080 you are now going there. 697 00:54:36,320 --> 00:54:38,440 You are free." 698 00:54:39,840 --> 00:54:43,160 Ford gave in and he talked to Brezhnev, 699 00:54:43,280 --> 00:54:46,120 and he got Brezhnev to release Simas Kudirka 700 00:54:46,200 --> 00:54:49,200 on condition that it would be after elections. 701 00:54:52,120 --> 00:54:53,360 God! 702 00:54:53,880 --> 00:54:55,640 But wait wait wait... 703 00:54:55,760 --> 00:55:00,000 He knew what would happen to prisoners that were suddenly released, 704 00:55:00,080 --> 00:55:03,080 they would never arrive at their destination. 705 00:55:03,160 --> 00:55:05,360 He had this fear that 706 00:55:05,440 --> 00:55:08,080 "they're trying to get rid of me, they're trying to kill me..." 707 00:55:08,160 --> 00:55:14,240 I say, "You know what, it's been over three years." 708 00:55:14,960 --> 00:55:20,720 I say, "You showed me all the dirt of this place, 709 00:55:21,000 --> 00:55:24,200 "and now you tell me that I'm free?" 710 00:55:24,280 --> 00:55:27,760 I say, "How can I believe you?" 711 00:55:28,080 --> 00:55:30,320 I'm, of course, an immigrant myself, 712 00:55:30,400 --> 00:55:33,320 so I'm always sympathetic to immigrants. 713 00:55:34,200 --> 00:55:37,360 But, I think, this was a special case. 714 00:55:53,880 --> 00:55:57,880 If you don't strive for the best, you will never make it. 715 00:55:59,840 --> 00:56:01,120 We are here 716 00:56:02,200 --> 00:56:03,960 to bear witness, 717 00:56:04,040 --> 00:56:07,280 that Gerald Ford always did his best. 718 00:56:07,920 --> 00:56:12,400 He stunned me in the fifth day in office, 719 00:56:14,000 --> 00:56:18,480 when he used the first call to him by the Soviet ambassador 720 00:56:20,320 --> 00:56:24,000 to intervene on behalf of a Lithuanian seaman. 721 00:56:24,800 --> 00:56:27,920 Against all diplomatic precedent 722 00:56:28,640 --> 00:56:32,720 and, I must say, against the advice of all experts, 723 00:56:34,800 --> 00:56:40,240 Gerald Ford requested that the seaman in a Soviet jail, 724 00:56:43,080 --> 00:56:44,880 not only be released, 725 00:56:45,680 --> 00:56:49,680 but be turned over to American custody. 726 00:56:51,280 --> 00:56:55,800 He did this as a gesture to one human being. 727 00:56:56,960 --> 00:57:02,440 It was amazing, it showed the advantages of innocence, 728 00:57:03,520 --> 00:57:08,840 because no professional diplomat would ever have done that. 729 00:57:10,120 --> 00:57:12,480 It was a great tribute to Ford. 730 00:57:13,720 --> 00:57:16,440 A great thing for America 731 00:57:16,520 --> 00:57:20,640 and wonderful for the world. 732 00:57:22,760 --> 00:57:23,960 NOVEMBER 1974 733 00:57:24,120 --> 00:57:26,160 - Hello? - What did she say? 734 00:57:26,320 --> 00:57:28,360 - Good day. - Hello, Simas. 735 00:57:28,440 --> 00:57:32,960 Simas, here is congressman Hanrahan. He wants to talk to you a little bit. 736 00:57:33,320 --> 00:57:36,480 Jesus, that makes me uneasy... 737 00:57:36,880 --> 00:57:39,560 - Why? - I am just a small man... 738 00:57:41,360 --> 00:57:46,080 Dearest Grazina, please tell me what to bring 739 00:57:46,160 --> 00:57:50,880 because we'll have to fly soon, with my dear wife and the kids. 740 00:57:50,960 --> 00:57:53,560 Tell me about the bedding. Should we take it with us? 741 00:57:53,640 --> 00:57:56,080 Leave it, don't worry about that! 742 00:57:56,160 --> 00:57:57,280 OK... 743 00:57:57,400 --> 00:58:00,200 Simas, wait a bit, the congressman wants to talk with you. 744 00:58:00,320 --> 00:58:01,440 OK... 745 00:58:01,640 --> 00:58:03,120 - Simas?! - Yes. 746 00:58:03,200 --> 00:58:04,680 This is congressman Hanrahan. 747 00:58:04,760 --> 00:58:07,920 This is a great honor for me to talk to you this morning. 748 00:58:08,000 --> 00:58:10,760 I want you to know that you have many friends here in the United States, 749 00:58:10,840 --> 00:58:14,880 in Congress, who are very happy to learn of your return home 750 00:58:14,960 --> 00:58:17,640 out of the concentration camp, and to know that you are well. 751 00:58:17,720 --> 00:58:20,960 And I hope to see you very very soon here in the United States. 752 00:59:05,200 --> 00:59:09,280 Simas Kudirka was in Siberian prison camps for 4 years. 753 00:59:09,360 --> 00:59:13,640 Now he's free, on American soil and he can't believe it. 754 00:59:13,760 --> 00:59:15,560 Kudirka doesn't speak English, 755 00:59:15,640 --> 00:59:18,280 but in halting German, he told me it was like a dream. 756 00:59:19,000 --> 00:59:20,520 "My heart is full," he said. 757 00:59:20,600 --> 00:59:23,280 "It's so beautiful here, there are no prisons!" 758 00:59:24,800 --> 00:59:26,120 Liberty! 759 00:59:26,200 --> 00:59:29,200 Freedom, yes! Freedom! This is my mother. 760 00:59:31,840 --> 00:59:33,760 What did you do today, sir? 761 00:59:33,960 --> 00:59:40,000 We went in shop, in shops... American shops. 762 00:59:40,760 --> 00:59:42,520 It is wonderful! 763 00:59:44,560 --> 00:59:47,080 What did you see that you liked most? 764 00:59:47,880 --> 00:59:49,640 I don't understand! 765 00:59:50,680 --> 00:59:51,880 Excuse me. 766 00:59:52,640 --> 00:59:55,880 His 8-year-old son couldn't understand his new American playmates, 767 00:59:55,960 --> 00:59:57,920 but they got along just fine. 768 01:00:02,520 --> 01:00:06,560 The son, the wife, the grandmother, the daughter. 769 01:00:13,120 --> 01:00:15,920 I would like to take this opportunity to welcome 770 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Mr. Kudirka and his family. 771 01:00:24,840 --> 01:00:29,440 He brought with him his wife, his 67 year old mother and two children. 772 01:00:31,600 --> 01:00:36,000 I feel like I have just left hell. 773 01:00:41,760 --> 01:00:44,600 And your struggle saved my life! 774 01:01:07,880 --> 01:01:09,400 Gentleman by the name Kudirka 775 01:01:09,480 --> 01:01:11,400 probably has done as much for freedom, 776 01:01:11,560 --> 01:01:14,000 and as much for getting America back on track 777 01:01:14,120 --> 01:01:16,640 as anybody has done in a long period of time. 778 01:01:19,560 --> 01:01:22,560 I think the most important thing that he has done 779 01:01:22,640 --> 01:01:26,400 is to go around the United States and let people know 780 01:01:26,480 --> 01:01:29,840 just exactly what life is behind The Iron Curtain. 781 01:02:01,440 --> 01:02:05,960 THE BRONX New York, USA 782 01:02:16,400 --> 01:02:20,520 Simas Kudirka, today, he is the superintendent and part owner 783 01:02:20,600 --> 01:02:22,640 of an apartment building in The Bronx, New York. 784 01:02:23,080 --> 01:02:25,720 There is nothing dramatic about what he does now, 785 01:02:25,800 --> 01:02:28,800 just the ordinary routine of keeping his building in shape, 786 01:02:28,880 --> 01:02:31,280 providing for his wife and two children. 787 01:02:38,240 --> 01:02:41,120 It is in this ceremony, which he conducts every day, 788 01:02:41,200 --> 01:02:44,440 that Simas Kudirka begins to reveal an extraordinary devotion 789 01:02:44,520 --> 01:02:47,080 to what many others casually take for granted. 790 01:02:47,560 --> 01:02:50,120 It is in the simple raising of the American flag 791 01:02:50,200 --> 01:02:51,840 that this native of Lithuania 792 01:02:51,920 --> 01:02:55,640 brings the human rights issue down to fundamentals. 793 01:03:00,440 --> 01:03:03,360 It was 1976. 794 01:03:07,080 --> 01:03:10,680 This was the living room. Here. 795 01:03:11,160 --> 01:03:13,960 And over there was the bedroom. 796 01:03:14,480 --> 01:03:17,560 So, this used to be our wigwam. 797 01:03:17,680 --> 01:03:21,520 Our property was behind these bars. 798 01:03:25,200 --> 01:03:26,400 With the help of the interpreter 799 01:03:26,480 --> 01:03:28,960 we talked with Simas Kudirka in his Bronx home. 800 01:03:29,800 --> 01:03:33,600 When you first got to the United States, what was your initial reaction? 801 01:03:34,800 --> 01:03:37,600 I was shocked. 802 01:03:37,680 --> 01:03:40,920 Richness in airport... 803 01:03:41,960 --> 01:03:43,080 Too rich! 804 01:03:43,160 --> 01:03:46,200 In airport was under carpets! 805 01:03:47,680 --> 01:03:53,920 Without barbed wires and without towers with machine guns. 806 01:03:54,320 --> 01:03:58,160 It is ocean of food, ocean of clothes. 807 01:03:58,720 --> 01:04:02,720 When you walk out, you live in a crowded part of New York, 808 01:04:02,800 --> 01:04:05,000 the streets are narrow, 809 01:04:05,080 --> 01:04:09,360 there's garbage in the street, it's dirty, the people... 810 01:04:09,440 --> 01:04:10,720 You're a foreigner. 811 01:04:10,880 --> 01:04:17,240 In our garbage we have so much things. 812 01:04:17,320 --> 01:04:18,880 - In the garbage? - Yes. 813 01:04:18,960 --> 01:04:22,240 What you see, my receiver is from garbage. 814 01:04:22,360 --> 01:04:23,720 TV - from garbage. 815 01:04:23,800 --> 01:04:28,840 My God! For this TV I must work one year in Russia! 816 01:04:29,440 --> 01:04:31,800 - You can, this... - What do you mean? 817 01:04:32,320 --> 01:04:34,800 - You picked them up on the street? - Yes! 818 01:04:35,760 --> 01:04:39,720 - Stereo, my God, this is stereo! - You think we Americans waste a lot? 819 01:04:40,600 --> 01:04:44,680 Americans are so rich. 820 01:04:44,760 --> 01:04:46,560 And... 821 01:04:47,960 --> 01:04:50,600 Not appreciate... how to say this? 822 01:04:50,680 --> 01:04:54,440 Not evaluate, not appreciate what they have. 823 01:04:55,040 --> 01:04:56,960 Stereo music... 824 01:04:57,040 --> 01:05:01,160 it is unbelievable, rich for soul! 825 01:05:01,480 --> 01:05:07,640 I cry, when I hear beautiful music. Why people need drugs? 826 01:05:08,040 --> 01:05:09,440 In America! 827 01:05:09,920 --> 01:05:15,480 In Russia, yeah, drinkers, drinkers, because conditions... 828 01:05:20,720 --> 01:05:23,120 Dante's "Inferno!" 829 01:05:23,520 --> 01:05:24,840 Maybe worse. 830 01:05:25,560 --> 01:05:28,200 Then we drinking. But in America... 831 01:05:40,880 --> 01:05:42,920 - Barbara! - Simas! 832 01:05:43,040 --> 01:05:44,120 This is you? 833 01:05:45,480 --> 01:05:47,560 - Dear Barbara! - How are you? 834 01:05:47,640 --> 01:05:49,000 You look good! 835 01:05:49,560 --> 01:05:52,520 You think? I lost my tooth. 836 01:05:52,680 --> 01:05:56,240 - You what? - Lost tooth. I fight, I fight. 837 01:05:56,320 --> 01:05:57,400 - You're boxing? - Yeah. 838 01:05:58,840 --> 01:06:00,400 No, I kidding... 839 01:06:05,880 --> 01:06:08,560 - That's the thing about you! - Barbara, my God! 840 01:06:08,640 --> 01:06:10,560 Where is yours? It is five. 841 01:06:10,680 --> 01:06:13,280 - Right, you remember? - Of course I remember. 842 01:06:13,360 --> 01:06:15,960 Oh my God, you really fixed up the place. 843 01:06:16,040 --> 01:06:19,280 Remember, how Genele painted windows? 844 01:06:19,360 --> 01:06:20,440 Right! 845 01:06:21,520 --> 01:06:23,880 So are you still a celebrity? 846 01:06:24,680 --> 01:06:28,680 Do you remember when you were a super here and every day 847 01:06:28,760 --> 01:06:32,240 they used to come in with the cameras and video you? 848 01:06:32,320 --> 01:06:35,280 And from the TV stations? 849 01:06:35,760 --> 01:06:36,840 Right! 850 01:06:36,920 --> 01:06:40,080 And once, they put up a flag over here, 851 01:06:40,160 --> 01:06:44,160 and you had to raise the American flag up for the program? 852 01:06:44,240 --> 01:06:46,880 We never had a flag there since! You know that? 853 01:06:47,000 --> 01:06:49,680 - You never have? - No. No. Never. 854 01:06:49,760 --> 01:06:53,600 You, damn it, American! A flag! 855 01:06:53,920 --> 01:06:54,960 Be patriot! 856 01:06:57,200 --> 01:06:59,400 In the meantime, I'm thinking about something else. 857 01:06:59,480 --> 01:07:04,960 Do you remember the movie that they made about your whole story? 858 01:07:05,040 --> 01:07:06,920 It was on the television and everything. 859 01:07:07,600 --> 01:07:10,720 And you know that when that movie was on, 860 01:07:10,800 --> 01:07:15,200 everybody in this building stayed home and watched it. 861 01:07:15,600 --> 01:07:18,560 People in the neighborhood who knew about you, they stayed home. 862 01:07:18,640 --> 01:07:22,480 It was quiet on the street here, because you were a celebrity. 863 01:07:24,120 --> 01:07:26,200 Why jump ship? 864 01:07:26,800 --> 01:07:30,200 America, free. I want free. 865 01:07:30,280 --> 01:07:32,440 - He has requested asylum. - No! 866 01:07:33,280 --> 01:07:35,840 Alan Arkin, Richard Jordan, 867 01:07:35,920 --> 01:07:38,600 Donald Pleasence, Shirley Knight... 868 01:07:43,240 --> 01:07:45,480 "The Defection of Simas Kudirka" next! 869 01:07:53,840 --> 01:07:56,120 Kudirka! What are you doing here? 870 01:07:56,200 --> 01:07:58,240 I don't really have time to talk now. Excuse me. 871 01:08:01,040 --> 01:08:02,160 Simas Kudirka! 872 01:08:03,520 --> 01:08:04,720 Come with me. 873 01:08:25,760 --> 01:08:30,280 My God, when movie was... 874 01:08:30,560 --> 01:08:33,400 ...when started movie about defection, 875 01:08:33,480 --> 01:08:38,880 from kids around United States we have thousands of letters. 876 01:08:38,960 --> 01:08:42,160 It is full box of letters. 877 01:08:43,120 --> 01:08:45,160 How to answer, tell me? 878 01:08:45,240 --> 01:08:48,960 And everybody, everybody asking how you feel, 879 01:08:49,040 --> 01:08:52,960 how was there, how was situation, 880 01:08:53,040 --> 01:08:56,200 how you healthy... Ta ta ta, very interesting... 881 01:08:57,200 --> 01:08:58,480 Very interesting. 882 01:09:03,080 --> 01:09:04,880 - It is you? - It is me! 883 01:09:04,960 --> 01:09:08,000 - Here, Simas! - Oh my goodness, Simas, come on in! 884 01:09:08,080 --> 01:09:10,280 Oh my goodness, you are a hero. 885 01:09:12,720 --> 01:09:14,680 Years upon years upon years... 886 01:09:15,480 --> 01:09:18,520 - Tell me, you are a hero... - Oh my goodness, hello! 887 01:09:19,800 --> 01:09:21,680 Today I have here... 888 01:09:22,120 --> 01:09:25,600 And if you read, maybe you... 889 01:09:26,040 --> 01:09:30,840 - I'm gonna cry. - Maybe you remember... 890 01:09:33,000 --> 01:09:37,960 And I, in person, I thank you for your good heart. 891 01:09:38,440 --> 01:09:41,520 I'm a 13 year old student at Holy Assumption school, 892 01:09:41,600 --> 01:09:44,480 writing to you in response of the television program 893 01:09:44,560 --> 01:09:46,360 "The Defection of Simas Kudirka." 894 01:09:46,880 --> 01:09:50,840 This is back in the seventies. I just bought it and watched it. 895 01:09:50,920 --> 01:09:55,360 But when I was thirteen, I saw it for the first time, 896 01:09:55,440 --> 01:09:58,160 it touched my heart, and I never forgot it. 897 01:09:58,240 --> 01:10:00,360 - Kitchen... - This is where the cooking happens. 898 01:10:00,440 --> 01:10:04,200 And here is your small damned American refrigerator. 899 01:10:04,960 --> 01:10:08,360 It is small. You can live inside. 900 01:10:08,440 --> 01:10:12,840 Yeah, you see, you are asking what kind of work... 901 01:10:13,800 --> 01:10:16,840 Like today Mexicans, refugees... 902 01:10:17,840 --> 01:10:21,480 Getting, what? Grass cutting. 903 01:10:22,280 --> 01:10:24,120 - Gardeners. - Do whatever you can. 904 01:10:24,200 --> 01:10:26,400 - We did the same. - OK. 905 01:10:26,480 --> 01:10:28,520 Toilet cleaning, and... 906 01:10:28,600 --> 01:10:32,400 What need... dirty jobs... Scraping, painting... 907 01:10:33,240 --> 01:10:36,880 Until this story, it put something in my mind: 908 01:10:36,960 --> 01:10:40,200 You know that... Why do people want to come here so bad? 909 01:10:40,280 --> 01:10:41,360 What is here? 910 01:10:41,440 --> 01:10:44,240 And you know, one thing it really taught me is, 911 01:10:44,320 --> 01:10:45,840 I wanna help immigrants. 912 01:10:46,560 --> 01:10:49,520 And I think it stemmed from around this time. 913 01:10:49,600 --> 01:10:51,640 You are a hero! This is amazing to me! 914 01:10:51,720 --> 01:10:54,000 No, no, I do not joke! 915 01:10:54,080 --> 01:10:56,080 - I take my shoes off. - No, you don't need to. 916 01:10:56,160 --> 01:10:58,600 You are my guest! Leave them on, please come in. 917 01:10:58,680 --> 01:10:59,880 No, no, no... 918 01:11:01,000 --> 01:11:06,280 - In Europe, I learn something. - Oh my goodness... 919 01:11:06,360 --> 01:11:11,480 Here is your creative corner... 920 01:11:11,560 --> 01:11:13,160 Where I stand, here? 921 01:11:14,040 --> 01:11:15,560 How I must jump? 922 01:11:15,720 --> 01:11:19,760 I'm gonna have you stand over here and jump. 923 01:11:19,840 --> 01:11:21,600 OK? And I'll tell you when to go. 924 01:11:21,680 --> 01:11:22,840 Go! 925 01:11:26,040 --> 01:11:28,560 - It's good or not? - It's perfect! 926 01:11:28,640 --> 01:11:31,360 OK, on three. One two three, go! 927 01:11:34,360 --> 01:11:37,040 OK, great! That's wonderful! 928 01:11:37,120 --> 01:11:39,120 Good job! 929 01:11:39,240 --> 01:11:40,320 OK, ready, go! 930 01:11:42,640 --> 01:11:44,520 Again, a hidden challenge for a panel, 931 01:11:44,600 --> 01:11:46,960 at this time you are going after an international story. 932 01:11:47,080 --> 01:11:48,240 Betty, would you start for us, please. 933 01:11:48,360 --> 01:11:49,680 The music is rather gloomy. 934 01:11:49,800 --> 01:11:52,800 Is this a story that is filled with suspense and danger? 935 01:11:53,840 --> 01:11:57,040 Would you call it dangerous, your story, Sir? 936 01:11:57,600 --> 01:11:58,600 I hope yeah. 937 01:11:59,960 --> 01:12:04,080 I was cleaning toilets. 938 01:12:05,280 --> 01:12:07,440 And later I was giving a speech. 939 01:12:07,720 --> 01:12:09,440 Is it a naval type story? 940 01:12:09,520 --> 01:12:13,200 I don't mean American navy, but were there ships involved? 941 01:12:13,280 --> 01:12:14,600 Was involved, yes. 942 01:12:14,680 --> 01:12:16,640 Yes, they were involved, but that's not the important thing, 943 01:12:16,720 --> 01:12:20,040 it's just that to be on water and not be wet, you have to be on a boat. 944 01:12:20,120 --> 01:12:21,640 What celebrity? 945 01:12:22,360 --> 01:12:24,720 Does that mean a celebrity? 946 01:12:25,520 --> 01:12:27,160 What kind of celebrity? 947 01:12:28,000 --> 01:12:30,040 I was a small fry there and here a small fry. 948 01:12:30,800 --> 01:12:32,800 Mr. Kudirka, we are very happy you could be with us in our program, 949 01:12:32,880 --> 01:12:34,520 we are very glad that your story has a happy ending, 950 01:12:34,600 --> 01:12:37,000 we wish you well in your new life in the United States, thank you. 951 01:12:41,880 --> 01:12:46,000 What does it matter that senators invited me 952 01:12:46,080 --> 01:12:50,000 to meet them, Senator Jackson, or Percy, or Javits... 953 01:12:50,080 --> 01:12:53,360 So what? What have they done? 954 01:12:53,440 --> 01:12:56,080 Nobody cared that there were Gulag camps, 955 01:12:56,160 --> 01:13:01,400 that millions of completely innocent people are crammed there, 956 01:13:01,480 --> 01:13:06,280 that they are starving there, and freezing... 957 01:13:06,880 --> 01:13:10,560 They knew nothing about it. 958 01:13:10,640 --> 01:13:13,840 Only those that took an interest knew, 959 01:13:13,920 --> 01:13:18,200 and there were very few of them. 960 01:13:28,280 --> 01:13:33,800 My first and foremost efforts were put into saving the political prisoners. 961 01:13:35,040 --> 01:13:40,000 All the places I went to, Venezuela, Argentina... 962 01:13:40,080 --> 01:13:44,760 I collected signatures, I sent petitions to the Pope, 963 01:13:44,840 --> 01:13:48,680 also to France, Germany, Australia. 964 01:13:50,920 --> 01:13:53,560 I did not rescue anybody. 965 01:13:53,640 --> 01:13:58,880 All my efforts came to nothing. 966 01:13:58,960 --> 01:14:02,760 All of them. I didn't save a single prisoner. 967 01:14:16,320 --> 01:14:20,520 How are you feeling now, what could you say to our viewers? 968 01:14:20,640 --> 01:14:24,760 Well, since then,a lot of water has flowed under the bridge 969 01:14:24,840 --> 01:14:31,040 and of course, my perception of the world has changed a bit. 970 01:14:32,000 --> 01:14:34,520 Palms always look pretty from afar, 971 01:14:34,600 --> 01:14:38,200 but when you come close, and need to trim them, 972 01:14:38,280 --> 01:14:40,400 they prick painfully. 973 01:14:41,160 --> 01:14:45,000 But life is following its own path... 974 01:15:17,480 --> 01:15:20,680 But why should I die in America 975 01:15:21,160 --> 01:15:23,920 and get buried somewhere 976 01:15:24,840 --> 01:15:30,040 when I have a homeland where my ancestors, my mommy, lie... 977 01:15:30,120 --> 01:15:32,240 Why should I die here? 978 01:16:09,400 --> 01:16:11,520 It's beautiful, but not for me. 979 01:16:19,720 --> 01:16:24,240 PILVIŠKIAI Lithuania 980 01:16:31,760 --> 01:16:34,120 I only hope the bugger won't break. 981 01:16:38,880 --> 01:16:41,480 Jesum Crow... How I've gained weight! 982 01:16:42,800 --> 01:16:45,800 That's it for me. No Pompidou. 983 01:18:08,560 --> 01:18:10,920 An execution is always political. 984 01:18:42,600 --> 01:18:43,960 Gena. 985 01:18:48,600 --> 01:18:50,000 Simi. 986 01:18:57,920 --> 01:18:59,040 It's over. 987 01:18:59,160 --> 01:19:01,960 This is so American in style. 988 01:19:06,280 --> 01:19:07,720 We are, Simas... 989 01:19:08,920 --> 01:19:13,120 It is all arranged, you, me, the children, mama, all of us. 990 01:19:13,720 --> 01:19:15,480 We're going to America! 991 01:19:31,240 --> 01:19:36,120 If that were a dream, you wake up and everything's OK. 992 01:19:37,520 --> 01:19:40,160 But, by golly, it wasn't a dream. 993 01:19:40,760 --> 01:19:42,760 It comes at a price. 994 01:20:02,880 --> 01:20:08,800 In 2007 Simas Kudirka and his wife Gene returned to independent Lithuania. 995 01:20:09,320 --> 01:20:12,400 Gene passed away in 2015. 996 01:20:12,520 --> 01:20:17,360 Their children remain in the United States. 997 01:20:49,800 --> 01:20:54,800 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 77208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.