Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:01.789 --> 00:00:04.927
I am, uh, rusty with the small talk.
2
00:00:04.927 --> 00:00:06.677
And I don't go on a lot of blind dates.
3
00:00:06.700 --> 00:00:08.375
"I think there was some
confusion last night.
4
00:00:08.400 --> 00:00:10.104
Here is a labradoodle for your ref... "
5
00:00:10.557 --> 00:00:11.721
Previously on "Mistresses"...
6
00:00:19.397 --> 00:00:20.831
I can't talk right now.
7
00:00:20.865 --> 00:00:23.067
I was supposed to be a mother by now.
8
00:00:23.101 --> 00:00:24.935
I may never have that chance again.
9
00:00:27.200 --> 00:00:28.600
How was your day?
10
00:00:28.625 --> 00:00:30.250
Uneventful.
11
00:00:30.250 --> 00:00:33.720
I walk by a table of men.
I feel them wanting me.
12
00:00:33.754 --> 00:00:34.888
What's your name?
13
00:00:34.922 --> 00:00:36.856
I'm Jennifer.
14
00:00:36.891 --> 00:00:39.793
It's not that I don't
think you're adorable. I do.
15
00:00:39.827 --> 00:00:42.295
That whole wet-nose
thing... I can't get enough.
16
00:00:42.524 --> 00:00:43.925
It's just not practical.
17
00:00:45.131 --> 00:00:47.300
You think you're gonna break me, hmm?
18
00:00:47.334 --> 00:00:49.735
Really? 'Cause you won't.
19
00:00:49.769 --> 00:00:54.073
My heart is made of
stone, my friend... Stone.
20
00:00:54.107 --> 00:00:56.197
Okay, the truth is I would keep you.
21
00:00:56.222 --> 00:00:58.644
It's just that my sister... she's mean.
22
00:00:58.669 --> 00:01:00.203
Stop badmouthing me to that dog.
23
00:01:00.228 --> 00:01:01.428
You're the one that's allergic.
24
00:01:01.827 --> 00:01:03.148
Hey, little puppy.
25
00:01:03.571 --> 00:01:05.317
Hi.
26
00:01:05.351 --> 00:01:07.485
Why are you all pretty?
27
00:01:07.520 --> 00:01:08.787
It's like the middle of the night.
28
00:01:08.822 --> 00:01:10.455
It's 7:30.
29
00:01:10.825 --> 00:01:12.260
Harry and I have a gig later.
30
00:01:12.313 --> 00:01:14.147
As a matter of fact, I should get going.
31
00:01:14.182 --> 00:01:16.049
Hey, will you drive me
to Calabasas tomorrow?
32
00:01:16.084 --> 00:01:17.714
I have a bunch of
depositions, and I'm still
33
00:01:17.739 --> 00:01:19.939
not totally comfortable
driving myself on the freeway.
34
00:01:19.964 --> 00:01:21.264
Yeah. Sure, no problem.
35
00:01:23.929 --> 00:01:25.541
Oh, who's Zack Kilmer?
36
00:01:25.566 --> 00:01:26.899
Oh. Give me that.
37
00:01:27.679 --> 00:01:28.742
Hello.
38
00:01:28.767 --> 00:01:30.435
Hey. Guess where I just was.
39
00:01:30.460 --> 00:01:32.294
Mm, the yoga class I was telling you about?
40
00:01:32.534 --> 00:01:33.767
Never gonna happen.
41
00:01:34.201 --> 00:01:36.892
I was at that beach that
we drove past last Sunday.
42
00:01:36.938 --> 00:01:38.671
- The one in Malibu?
- Yeah.
43
00:01:38.696 --> 00:01:40.330
I was feeling kind of stressed-out.
44
00:01:40.399 --> 00:01:42.033
So I took your advice
45
00:01:42.058 --> 00:01:44.926
and walked around until the sun went down.
46
00:01:45.212 --> 00:01:47.513
Of course, I was listening
to punk rock the whole time.
47
00:01:48.715 --> 00:01:49.752
Uh, which reminds me...
48
00:01:49.777 --> 00:01:51.650
you remember those
tickets that you bought me?
49
00:01:51.684 --> 00:01:53.652
- The red hot chili peppers?
- Yeah.
50
00:01:53.686 --> 00:01:55.289
Yeah, well, the concert's tomorrow night,
51
00:01:55.314 --> 00:01:57.662
and my buddy just bailed.
52
00:01:58.028 --> 00:02:01.130
I don't know if you're
into the band, but, uh...
53
00:02:01.360 --> 00:02:05.330
but if you want to go,
I have an extra seat.
54
00:02:07.421 --> 00:02:09.640
Never mind. Uh, bad idea.
55
00:02:09.665 --> 00:02:11.633
- No, I'd... I'd like to go.
- Really?
56
00:02:11.695 --> 00:02:12.829
Yeah.
57
00:02:12.866 --> 00:02:16.135
Cool. Uh, pick you up at 7:00?
58
00:02:16.416 --> 00:02:17.883
Sounds good. See you then.
59
00:02:17.908 --> 00:02:20.210
What? See who? When? How? What?
60
00:02:20.235 --> 00:02:21.711
I thought you were running late.
61
00:02:23.040 --> 00:02:25.551
Oh, my God. You have secrets.
62
00:02:27.884 --> 00:02:30.186
Gossip. Gossip.
63
00:02:37.118 --> 00:02:38.750
Okay, tell me everything.
64
00:02:39.795 --> 00:02:41.594
Okay, this is gonna sound strange,
65
00:02:41.629 --> 00:02:44.465
so I really need you to keep an open mind.
66
00:02:44.892 --> 00:02:46.250
Zack is the guy from the accident.
67
00:02:46.275 --> 00:02:47.429
He was driving the other car.
68
00:02:47.454 --> 00:02:49.159
He came to visit me a couple of weeks ago.
69
00:02:49.184 --> 00:02:53.175
Wait. Whoa. What? And
you didn't tell me this?
70
00:02:53.200 --> 00:02:54.341
There was nothing to tell.
71
00:02:54.375 --> 00:02:55.675
He wanted to talk about the accident,
72
00:02:55.710 --> 00:02:57.343
and so we talked about the accident,
73
00:02:57.377 --> 00:02:59.596
and I've been speaking to him on the phone.
74
00:02:59.621 --> 00:03:02.018
- And in person.
- No, just a few times.
75
00:03:02.043 --> 00:03:04.717
We've actually, like, become friends.
76
00:03:04.751 --> 00:03:07.220
Friends? I don't...
Savi, how does this work?
77
00:03:07.254 --> 00:03:08.860
We're talking about the
guy that almost killed you.
78
00:03:08.885 --> 00:03:11.190
And I'm the girl that almost killed him.
79
00:03:11.225 --> 00:03:12.892
Honey, is that why you've been so M.I.A.?
80
00:03:12.926 --> 00:03:14.560
You've canceled on two
girls' nights this week,
81
00:03:14.594 --> 00:03:16.094
and April said she's been calling
82
00:03:16.128 --> 00:03:17.894
and leaving messages, and you
haven't returned any of them.
83
00:03:17.919 --> 00:03:20.039
No, no. I've just been really busy at work.
84
00:03:20.064 --> 00:03:21.865
It has nothing to do with Zack.
85
00:03:21.968 --> 00:03:23.101
Can you do me a favor
86
00:03:23.135 --> 00:03:25.270
and not say anything about this to anyone?
87
00:03:25.304 --> 00:03:26.739
Because you know April and Karen...
88
00:03:26.773 --> 00:03:29.074
they're just gonna worry, and I
don't want it to be a whole thing.
89
00:03:29.108 --> 00:03:30.650
Does Dom know you're talking to this guy?
90
00:03:30.675 --> 00:03:32.143
No, I'm working on it.
91
00:03:32.554 --> 00:03:34.812
Hey. Look at me.
92
00:03:34.847 --> 00:03:37.282
Please keep this to
ourselves for right now.
93
00:03:37.316 --> 00:03:39.050
Yeah, sure. No problem.
94
00:03:39.085 --> 00:03:40.151
Thank you.
95
00:03:44.497 --> 00:03:46.327
See? I told you she was weird.
96
00:03:49.327 --> 00:03:50.941
Oh, God.
97
00:03:50.966 --> 00:03:52.099
I can't believe you've never
98
00:03:52.124 --> 00:03:54.024
made mashed-potato volcanoes before.
99
00:03:54.089 --> 00:03:56.658
Playing with food is
kind of against the rules.
100
00:03:56.683 --> 00:03:59.184
Well, we're not playing. We're sculpting.
101
00:04:03.454 --> 00:04:05.488
Go ahead. Dare ya.
102
00:04:11.516 --> 00:04:13.650
All right.
103
00:04:16.021 --> 00:04:18.768
I know I'm not seeing
what I think I'm seeing.
104
00:04:18.809 --> 00:04:20.009
His idea.
105
00:04:22.560 --> 00:04:24.594
It's no reflection on how good the food is.
106
00:04:24.629 --> 00:04:25.990
It's strictly in the name of art.
107
00:04:26.015 --> 00:04:28.832
Yeah.
108
00:04:28.866 --> 00:04:30.801
Yeah. Okay. I've got to go wash my hands.
109
00:04:31.110 --> 00:04:32.142
Okay.
110
00:04:33.337 --> 00:04:34.471
Mwah!
111
00:04:37.919 --> 00:04:40.043
- Mom, I need to tell you something.
- What?
112
00:04:40.077 --> 00:04:41.477
I love Daniel.
113
00:04:41.511 --> 00:04:43.012
Really?
114
00:04:43.047 --> 00:04:44.680
I think I love him, too.
115
00:04:44.714 --> 00:04:46.316
Oh, my God.
116
00:04:46.350 --> 00:04:48.184
Did I just say that out loud?
117
00:04:48.218 --> 00:04:50.438
We both love him! How awesome is this?
118
00:04:50.463 --> 00:04:52.263
Pretty awesome.
119
00:04:54.858 --> 00:04:57.059
Great job tonight.
120
00:04:57.093 --> 00:04:59.962
Oh, yeah. Kitchen's clean.
121
00:04:59.996 --> 00:05:01.229
Leftovers are in the fridge,
122
00:05:01.264 --> 00:05:04.500
although there was not a whole lot left.
123
00:05:04.534 --> 00:05:06.735
Uh, that's because
everybody freaking loved it.
124
00:05:06.770 --> 00:05:08.236
Are you kidding me? Those...
125
00:05:08.271 --> 00:05:10.905
- those chocolate brioche thingies?
- They're good, right?
126
00:05:10.940 --> 00:05:12.140
I think that half of the guests
127
00:05:12.175 --> 00:05:13.708
would have had sex with them if they could,
128
00:05:13.742 --> 00:05:15.877
especially Evelyn, the
one with the cheekbones.
129
00:05:15.911 --> 00:05:17.879
She wants to book us for
next week, by the way.
130
00:05:17.913 --> 00:05:19.047
Well, I can't.
131
00:05:19.082 --> 00:05:20.582
Why?
132
00:05:20.616 --> 00:05:22.351
Because I'm gonna be in Australia,
133
00:05:22.385 --> 00:05:23.986
remember? My family reunion.
134
00:05:24.020 --> 00:05:26.748
- Oh, I thought that was months away.
- Yeah, it was months away.
135
00:05:26.773 --> 00:05:27.630
Now it's tomorrow.
136
00:05:27.678 --> 00:05:29.213
Well, can't you Skype into it or something?
137
00:05:29.213 --> 00:05:30.684
Not exactly how it works.
138
00:05:30.709 --> 00:05:31.843
Josslyn, before I forget,
139
00:05:31.868 --> 00:05:34.441
will you deposit tonight's cha-ching?
140
00:05:36.156 --> 00:05:37.954
Holy check, Batman. What is this?
141
00:05:37.979 --> 00:05:40.636
- This is for more than we asked for.
- That's what I'm talking about, baby.
142
00:05:40.661 --> 00:05:43.085
The party was perfect. My
compliments to the chef.
143
00:05:43.110 --> 00:05:44.777
- Thank you.
- Thank you.
144
00:05:46.074 --> 00:05:47.142
And to you.
145
00:05:47.167 --> 00:05:49.418
Thank you. This is way too much.
146
00:05:49.461 --> 00:05:53.923
Oh. Big tippers go to heaven.
My mother taught me that.
147
00:05:54.605 --> 00:05:56.673
So basically, it's... it's more of, like,
148
00:05:56.707 --> 00:05:59.209
- a selfish gesture on my behalf.
- Yes, well,
149
00:05:59.234 --> 00:06:01.412
while we appreciate the business, you know
150
00:06:01.437 --> 00:06:03.939
that you don't have to throw
fancy events to see me, right?
151
00:06:03.964 --> 00:06:05.031
I...
152
00:06:07.130 --> 00:06:08.230
Was it that obvious?
153
00:06:08.358 --> 00:06:10.918
Just a hunch. Next time, call me.
154
00:06:23.233 --> 00:06:24.697
Did you feel anything?
155
00:06:25.202 --> 00:06:26.773
Shock, I think.
156
00:06:26.798 --> 00:06:29.600
- Anything else?
- I'm still processing the shock.
157
00:06:29.625 --> 00:06:32.427
Okay, think I kind of undershot there
158
00:06:32.452 --> 00:06:34.537
'cause was going for "weak
in the knees" on that one.
159
00:06:34.598 --> 00:06:35.809
Damn.
160
00:06:35.834 --> 00:06:37.801
But I... yeah, I give
you an "A" for effort.
161
00:06:37.826 --> 00:06:39.690
- All right, I'll take it.
- That was good.
162
00:06:39.715 --> 00:06:41.249
I'll take it. And a... a date?
163
00:06:41.274 --> 00:06:43.601
Perhaps maybe you give the guy a break?
164
00:06:43.626 --> 00:06:44.899
Oh, man.
165
00:06:45.653 --> 00:06:47.888
Why not? You get a date.
166
00:06:47.913 --> 00:06:49.880
Okay, all right. I'll take it.
167
00:06:52.294 --> 00:06:54.836
Really great work today, Ted.
168
00:06:54.861 --> 00:06:56.529
I'll see you next week.
169
00:06:58.693 --> 00:07:00.361
Bye.
170
00:07:53.960 --> 00:07:57.015
Tell me, Valerie... What made
you want to teach pilates?
171
00:07:57.445 --> 00:08:00.921
When I started dancing, pilates
was just part of the regimen.
172
00:08:00.946 --> 00:08:04.149
See? I knew you were a dancer. What kind?
173
00:08:04.676 --> 00:08:07.110
Ballet, mostly. A little modern.
174
00:08:07.145 --> 00:08:09.588
I bet you were phenomenal.
175
00:08:09.613 --> 00:08:11.780
Well, I did dance a
pretty mean "Swan Lake."
176
00:08:12.115 --> 00:08:14.582
Of course, that was before my knee injury,
177
00:08:14.607 --> 00:08:17.776
but pilates got me back on... track.
178
00:08:19.290 --> 00:08:22.092
It's great for developing lean muscle.
179
00:08:22.126 --> 00:08:23.693
I can see that.
180
00:08:26.873 --> 00:08:28.340
Join me in my room tonight.
181
00:08:35.205 --> 00:08:36.597
Room 319.
182
00:09:01.609 --> 00:09:03.577
Chloe, a word?
183
00:09:05.016 --> 00:09:06.984
Why wasn't the partners'
meeting on my schedule?
184
00:09:07.018 --> 00:09:10.654
Um, I'm so sorry, but you
weren't asked to that meeting.
185
00:09:10.689 --> 00:09:11.989
I thought it was odd,
186
00:09:12.023 --> 00:09:13.743
so I already checked
with Mitchell's assistant.
187
00:09:13.768 --> 00:09:15.146
Should I ask again?
188
00:09:15.171 --> 00:09:17.638
Um, no. No. No, it's fine.
189
00:09:17.939 --> 00:09:20.219
Uh, I need the Cernik files on my desk.
190
00:09:29.517 --> 00:09:33.820
He cooks. He's a good listener.
He is amazing with Lucy.
191
00:09:33.855 --> 00:09:36.445
It's all just so easy and
effortless and perfect...
192
00:09:37.880 --> 00:09:40.014
Which can't be good, right?
What if it's too perfect?
193
00:09:40.049 --> 00:09:42.517
Or maybe you're due.
You deserve this, April.
194
00:09:42.552 --> 00:09:44.686
Don't look for problems
where there aren't any.
195
00:09:44.720 --> 00:09:46.154
Now, where's Savi?
196
00:09:46.188 --> 00:09:47.779
I need to talk to you guys about something.
197
00:09:47.804 --> 00:09:51.441
I don't know. I left her two
messages, and she never got back to me.
198
00:09:52.027 --> 00:09:53.355
You want to wait?
199
00:09:56.364 --> 00:09:59.830
Okay, so, you know how I've
been trying to date more,
200
00:09:59.855 --> 00:10:03.259
but it's been difficult
because of my... notoriety?
201
00:10:03.284 --> 00:10:04.358
The Google effect.
202
00:10:04.383 --> 00:10:07.485
Exactly. Well, I've
found a way around that...
203
00:10:07.793 --> 00:10:11.217
by going out and meeting
guys as someone else.
204
00:10:11.734 --> 00:10:13.301
Say that again?
205
00:10:13.335 --> 00:10:16.104
I use a different name and
take on a whole new persona.
206
00:10:16.138 --> 00:10:18.306
I've been a preschool teacher named Joan,
207
00:10:18.340 --> 00:10:20.974
a pilates instructor named Valerie.
208
00:10:21.009 --> 00:10:24.576
Oh, once I was Annie, who
owned a boutique in Culver City.
209
00:10:24.601 --> 00:10:26.736
You used me!
210
00:10:27.249 --> 00:10:30.884
Wait. How many times have you done this?
211
00:10:30.919 --> 00:10:32.149
A few.
212
00:10:32.379 --> 00:10:33.679
Like three, four?
213
00:10:33.963 --> 00:10:37.093
Uh, like, somewhere between five and seven.
214
00:10:37.524 --> 00:10:38.624
Maybe nine.
215
00:10:38.720 --> 00:10:39.754
Karen!
216
00:10:41.492 --> 00:10:43.840
Are you sleeping with these guys?
217
00:10:43.865 --> 00:10:46.180
No, I never let it get that far...
218
00:10:46.369 --> 00:10:48.003
Not that I haven't been tempted.
219
00:10:48.203 --> 00:10:51.671
It's been a long time, a really long time.
220
00:10:51.706 --> 00:10:55.266
Anyway, last night, this
banker invited me to his room.
221
00:10:55.821 --> 00:10:56.932
I didn't go.
222
00:10:57.048 --> 00:10:59.015
But you still took the key.
223
00:10:59.040 --> 00:11:01.507
Well, it seemed rude just
to leave it on the bar.
224
00:11:01.849 --> 00:11:05.818
Okay, I don't know much
about this kind of stuff.
225
00:11:05.853 --> 00:11:08.654
And I can tell that
you're having fun, so...
226
00:11:08.688 --> 00:11:10.869
I don't want to be
miss goody-two-shoes.
227
00:11:10.894 --> 00:11:13.003
Do it. Judge me. Rain on my slutty parade.
228
00:11:13.028 --> 00:11:14.294
I'm not judging.
229
00:11:14.826 --> 00:11:18.191
I'm just worried that this
could be a little dangerous.
230
00:11:18.330 --> 00:11:21.701
It's always in a public place,
and I'm never alone with them.
231
00:11:22.702 --> 00:11:24.688
- Okay.
- Okay?
232
00:11:25.561 --> 00:11:28.444
I mean, it's not awesome.
233
00:11:29.256 --> 00:11:31.825
- But it's not like I'm hurting anybody.
- No!
234
00:11:32.312 --> 00:11:34.559
But what happens when
you do want to go further,
235
00:11:34.584 --> 00:11:36.575
whether it's sex or a relationship?
236
00:11:36.741 --> 00:11:38.375
I mean, it might seem harmless now,
237
00:11:38.400 --> 00:11:40.034
but eventually, you'll want more.
238
00:11:40.172 --> 00:11:42.377
And I think, deep down, you
know this can't end well,
239
00:11:42.588 --> 00:11:44.890
which is probably why you're
telling me about it now,
240
00:11:44.924 --> 00:11:47.192
so I can tell you to stop.
241
00:11:47.377 --> 00:11:48.804
Probably.
242
00:11:49.228 --> 00:11:51.399
So... will you?
243
00:11:56.321 --> 00:11:58.789
So, there I am, halfway around
the world in Bhutan, right?
244
00:11:58.823 --> 00:12:00.376
And I've come to live with these monks.
245
00:12:00.401 --> 00:12:02.811
I'm having this spiritual experience.
246
00:12:02.836 --> 00:12:04.608
And this old guy walks
up to me... This monk.
247
00:12:04.633 --> 00:12:05.975
And you have to understand, these guys...
248
00:12:06.000 --> 00:12:07.920
- They say like three sentences a year.
- Right.
249
00:12:08.000 --> 00:12:09.997
He points to his his neck, and he says,
250
00:12:10.022 --> 00:12:11.489
"what can you do about this wattle?"
251
00:12:11.721 --> 00:12:12.988
He did not say "wattle."
252
00:12:13.022 --> 00:12:15.077
Hand to God... he said "wattle." And
then he asked me for a tummy tuck.
253
00:12:15.164 --> 00:12:16.631
Come on. You're making this up.
254
00:12:16.656 --> 00:12:18.690
I made up the tummy-tuck part,
but the wattle part happened.
255
00:12:18.715 --> 00:12:20.380
And then he told me that
he'd pray for me every day
256
00:12:20.405 --> 00:12:22.506
- if I fixed it.
- Well, did you?
257
00:12:22.531 --> 00:12:23.599
Well, yeah, of course. Yeah.
258
00:12:23.624 --> 00:12:24.991
I mean, you can't say no to a monk, right?
259
00:12:25.134 --> 00:12:26.601
Mm. I've said no to plenty of monks.
260
00:12:26.635 --> 00:12:28.970
- Really?
- Yeah. They're kinky.
261
00:12:31.973 --> 00:12:33.107
All right.
262
00:12:33.141 --> 00:12:35.310
All right. You're funny.
263
00:12:35.344 --> 00:12:36.801
Well, why do you sound surprised?
264
00:12:36.826 --> 00:12:37.836
Well, it's... you know...
265
00:12:37.861 --> 00:12:39.439
It's... Most girls that look like you...
266
00:12:40.867 --> 00:12:43.002
They don't need to be
funny, so they're not.
267
00:12:43.331 --> 00:12:45.731
That didn't sound nearly
as sexist in my head,
268
00:12:45.756 --> 00:12:47.096
just so you know.
269
00:12:47.130 --> 00:12:49.599
Yeah, well, I should
introduce you to my ex.
270
00:12:49.633 --> 00:12:51.901
She's prettier and funnier.
271
00:12:51.936 --> 00:12:53.069
"She"?
272
00:12:53.103 --> 00:12:55.805
Didn't we talk about this?
273
00:12:57.213 --> 00:12:58.307
No.
274
00:12:58.342 --> 00:13:00.477
No, you said you'd never been
in a long-term relationship,
275
00:13:00.511 --> 00:13:02.445
- actually.
- Well, it wasn't long,
276
00:13:02.470 --> 00:13:04.571
but it was my longest... almost six months.
277
00:13:06.249 --> 00:13:08.050
That's great. What was she like?
278
00:13:09.686 --> 00:13:11.153
Oh, we don't have to talk about it.
279
00:13:11.188 --> 00:13:13.422
- I'm sorry.
- No. You know what? No. I want to.
280
00:13:13.457 --> 00:13:16.392
- Yeah?
- Yeah. We broke up almost a year ago.
281
00:13:16.426 --> 00:13:19.388
Her name was Alex. She was...
282
00:13:19.762 --> 00:13:21.747
A beautiful person.
283
00:13:22.431 --> 00:13:26.301
And, uh, it wasn't
something I expected, but...
284
00:13:27.604 --> 00:13:29.001
She meant a lot to me.
285
00:13:31.608 --> 00:13:33.108
You loved her.
286
00:13:34.611 --> 00:13:36.111
I did.
287
00:13:39.692 --> 00:13:42.160
Don't look at... Why are
you smiling at me like that?
288
00:13:42.194 --> 00:13:43.586
Because I was right about you.
289
00:13:43.675 --> 00:13:45.977
Oh, yeah? What? What part?
290
00:13:46.558 --> 00:13:48.401
You have a lot of love in your heart.
291
00:13:53.600 --> 00:13:56.102
- Would you like to have dessert?
- Yeah.
292
00:13:56.127 --> 00:13:57.796
- Yeah?
- Yeah.
293
00:13:57.821 --> 00:13:59.009
Good.
294
00:14:00.922 --> 00:14:02.340
Here we go.
295
00:14:02.580 --> 00:14:03.630
And sauce...
296
00:14:03.655 --> 00:14:06.561
Aah, don't be dripping
that chocolate sauce on me.
297
00:14:06.586 --> 00:14:08.452
- I got it.
- I know what you're trying to do.
298
00:14:15.694 --> 00:14:18.162
I got to pick Lucy up soon,
299
00:14:18.187 --> 00:14:20.646
but you can sleep over again if you want.
300
00:14:21.380 --> 00:14:24.060
Ah, no, I wish I could, but, uh...
301
00:14:24.519 --> 00:14:26.091
I got to catch the red-eye.
302
00:14:27.464 --> 00:14:30.100
You're going back to Vermont tonight?
303
00:14:30.345 --> 00:14:32.139
- Why didn't you...
- I didn't want you to be
304
00:14:32.139 --> 00:14:33.856
thinking about it the whole night.
305
00:14:34.210 --> 00:14:37.242
Your mom's again?
306
00:14:37.267 --> 00:14:39.423
Yeah, the floor guys stained
the wood the wrong color.
307
00:14:39.498 --> 00:14:41.466
It's my fault. I should
have been paying attention.
308
00:14:41.491 --> 00:14:44.626
- I'd leave it, but...
- You want to do right by your mom.
309
00:14:44.888 --> 00:14:47.523
You know, it's the only thing I have left
310
00:14:47.557 --> 00:14:48.758
to honor her memory.
311
00:14:50.460 --> 00:14:53.763
I understand, and...
312
00:14:53.797 --> 00:14:56.087
I think it's sweet.
313
00:14:59.112 --> 00:15:00.746
I'd love to see the place one day. I'm...
314
00:15:00.771 --> 00:15:02.404
sure it's beautiful.
315
00:15:04.641 --> 00:15:06.903
Mnh. Sorry. That was presumptuous.
316
00:15:06.974 --> 00:15:10.476
Oh, I'm glad you want to
see it. It's just that...
317
00:15:10.501 --> 00:15:11.734
It's been a long time
318
00:15:11.759 --> 00:15:14.363
since I've taken a woman
I love back to that house.
319
00:15:16.434 --> 00:15:18.435
What are you saying?
320
00:15:20.249 --> 00:15:22.071
I'm saying...
321
00:15:22.897 --> 00:15:24.331
that I love you, too.
322
00:15:27.429 --> 00:15:28.896
You heard me last night?
323
00:15:29.913 --> 00:15:32.048
I did.
324
00:15:32.073 --> 00:15:33.707
And...
325
00:15:36.838 --> 00:15:38.811
I love you, too.
326
00:16:05.206 --> 00:16:06.611
Hey, Ron.
327
00:16:10.179 --> 00:16:12.814
Why wasn't I included in the
partners' meeting this morning?
328
00:16:12.839 --> 00:16:14.586
Because it was about you.
329
00:16:15.210 --> 00:16:17.805
Look, you and Savi want to
see each other, that's fine.
330
00:16:17.830 --> 00:16:19.798
But it doesn't come without complications.
331
00:16:19.971 --> 00:16:22.557
Somebody already made a
complaint to human resources.
332
00:16:22.582 --> 00:16:23.582
Who?
333
00:16:23.597 --> 00:16:25.880
You know I can't disclose that information.
334
00:16:26.365 --> 00:16:27.833
Then what are the allegations?
335
00:16:27.858 --> 00:16:29.659
I'd at least like to know
what I'm being accused of.
336
00:16:29.684 --> 00:16:32.152
It's perceived that you're
more lenient towards Savi.
337
00:16:32.177 --> 00:16:35.379
Okay. Okay. That perception is 100% wrong.
338
00:16:35.664 --> 00:16:36.898
I don't really care.
339
00:16:37.045 --> 00:16:39.513
Your relationship has become
an issue in this office.
340
00:16:39.583 --> 00:16:41.385
So you're no longer
gonna be supervising Savi,
341
00:16:41.410 --> 00:16:43.496
and she is no longer gonna
be working on your cases.
342
00:16:43.521 --> 00:16:46.157
- Okay, this is ridiculous.
- This is a lawsuit waiting to happen.
343
00:16:46.673 --> 00:16:50.242
If it continues to be a
problem, one of you will be gone.
344
00:16:56.027 --> 00:16:58.289
Whoo-hoo! That was awesome!
345
00:16:58.314 --> 00:17:00.348
So awesome!
346
00:17:00.373 --> 00:17:01.507
Oh, "Under the bridge"
347
00:17:01.532 --> 00:17:03.432
really brought me back to my senior year!
348
00:17:03.901 --> 00:17:05.468
Hey, are we yelling right now?!
349
00:17:05.493 --> 00:17:08.594
I think so! Should we try talking softer?!
350
00:17:08.619 --> 00:17:10.954
Can you hear me now?
351
00:17:14.834 --> 00:17:17.738
Sorry. You okay?
352
00:17:18.873 --> 00:17:20.440
Yeah, yeah.
353
00:17:20.465 --> 00:17:22.600
- I just... uh...
- I know.
354
00:17:23.308 --> 00:17:25.940
Took me a while to get over that one, too.
355
00:17:25.996 --> 00:17:28.731
I'm still afraid to drive
myself on the freeway.
356
00:17:28.756 --> 00:17:31.679
Well, it's a process. You'll get there...
357
00:17:32.112 --> 00:17:33.480
Eventually.
358
00:17:34.309 --> 00:17:35.519
Hmm.
359
00:17:35.553 --> 00:17:39.018
"Eventually" is really hard for me.
360
00:17:40.660 --> 00:17:42.452
So... what should we do now?
361
00:17:42.477 --> 00:17:44.292
I don't want to go home yet.
362
00:17:45.830 --> 00:17:47.518
So don't.
363
00:17:48.024 --> 00:17:49.578
We can keep this night going.
364
00:17:50.598 --> 00:17:52.015
Yeah?
365
00:17:53.802 --> 00:17:55.270
Okay, let's do it.
366
00:17:55.295 --> 00:17:57.731
Are you up for... anything?
367
00:17:59.178 --> 00:18:01.344
What did you have in mind?
368
00:18:11.135 --> 00:18:14.339
And, uh... Oh, look. This is the bedroom.
369
00:18:14.418 --> 00:18:16.072
Here's the bed. This is the room.
370
00:18:16.097 --> 00:18:18.065
You know, pretty standard stuff.
371
00:18:18.427 --> 00:18:19.445
Hmm.
372
00:18:21.684 --> 00:18:23.485
You give good tour.
373
00:18:23.510 --> 00:18:25.478
Thank you. Should have been a realtor.
374
00:18:25.607 --> 00:18:27.007
I was a realtor.
375
00:18:27.041 --> 00:18:29.767
Really? I knew we had a lot in common.
376
00:18:42.957 --> 00:18:46.008
I cannot believe that I did that.
377
00:18:46.033 --> 00:18:47.706
What... Double doubles at midnight?
378
00:18:47.795 --> 00:18:50.242
No, not that. You know what.
379
00:18:50.764 --> 00:18:51.864
You know.
380
00:18:52.104 --> 00:18:54.205
So, how long am I supposed to keep this on?
381
00:18:54.402 --> 00:18:56.024
Well, at least a couple of hours.
382
00:18:57.605 --> 00:18:58.938
Yep, close enough.
383
00:19:02.260 --> 00:19:05.044
I have ink.
384
00:19:05.078 --> 00:19:07.646
I am such a badass!
385
00:19:07.681 --> 00:19:09.548
- Well, not if you say it.
- Fair enough.
386
00:19:09.582 --> 00:19:11.317
I just feel like a badass.
387
00:19:11.351 --> 00:19:14.687
I feel like I'm marking the
beginning of something new.
388
00:19:14.721 --> 00:19:16.361
I'm glad we did this.
389
00:19:17.824 --> 00:19:19.047
Yeah. Me, too.
390
00:19:19.906 --> 00:19:21.627
I got to tell you something.
391
00:19:22.388 --> 00:19:26.565
My friend didn't just
bail at the last minute.
392
00:19:26.599 --> 00:19:28.534
You never invited anyone.
393
00:19:28.568 --> 00:19:30.880
No, since the accident,
394
00:19:31.429 --> 00:19:34.630
nobody gets what I'm going through, but...
395
00:19:35.341 --> 00:19:38.101
With you, it's... it's easy.
396
00:19:38.344 --> 00:19:39.555
You get it.
397
00:19:41.881 --> 00:19:43.860
I should probably get some rest.
398
00:19:44.050 --> 00:19:46.417
Yeah. Yeah, I should go.
399
00:19:46.452 --> 00:19:50.288
Hey, but, uh, don't forget
to put ointment on it.
400
00:19:50.313 --> 00:19:51.870
I won't.
401
00:19:52.500 --> 00:19:54.790
- Hey, Savi?
- Yeah?
402
00:19:55.427 --> 00:19:57.428
I'm glad we're friends.
403
00:19:58.379 --> 00:19:59.762
Ohh.
404
00:20:00.163 --> 00:20:01.694
Me, too.
405
00:20:02.801 --> 00:20:03.868
Mm.
406
00:20:07.472 --> 00:20:08.538
Fist bump.
407
00:20:08.573 --> 00:20:10.374
Explosion!
408
00:20:13.745 --> 00:20:14.912
Good night, badass.
409
00:20:21.152 --> 00:20:22.987
Hmm.
410
00:20:25.322 --> 00:20:27.257
- Yeah, that was...
- Yeah.
411
00:20:33.230 --> 00:20:36.616
- You could stay if you want.
- No, thanks. I...
412
00:20:37.402 --> 00:20:39.242
I should probably get going.
413
00:20:39.366 --> 00:20:42.000
You should... You should text me, and...
414
00:20:42.025 --> 00:20:44.225
- You blowing me off?
- Ohh.
415
00:20:46.298 --> 00:20:48.265
Look, I'm... I'm sorry.
416
00:20:48.337 --> 00:20:50.488
You're... You're a great guy.
417
00:20:50.513 --> 00:20:52.314
And dinner was... dinner was awesome.
418
00:20:52.348 --> 00:20:54.582
The chemistry was popping, but that was...
419
00:20:54.607 --> 00:20:56.358
- That was more of a fizzle.
- Right?
420
00:20:56.390 --> 00:20:57.347
- Yeah.
- You agree?
421
00:20:57.372 --> 00:20:59.006
I do. That was our first
time, though, you know?
422
00:20:59.031 --> 00:21:01.331
I feel like if we tried it
again, it would be better.
423
00:21:01.356 --> 00:21:02.941
There's like a learning curve, right?
424
00:21:02.966 --> 00:21:05.672
Yeah, but even with the curve,
it can only get so much better.
425
00:21:05.697 --> 00:21:08.643
You either got it or you don't.
And we don't got it, my friend.
426
00:21:08.728 --> 00:21:10.949
Wow. Reduced to "friend"
while naked is a new one.
427
00:21:10.995 --> 00:21:12.295
Oh, I'm sorry. I just...
428
00:21:12.320 --> 00:21:13.621
I feel like it's not your fault.
429
00:21:13.646 --> 00:21:15.491
- I should apologize, you know?
- Why?
430
00:21:15.516 --> 00:21:17.317
Well, I just wasn't being myself.
431
00:21:17.543 --> 00:21:19.241
Who were you being?
432
00:21:19.365 --> 00:21:22.057
No, I mean I was holding back, you know?
433
00:21:22.082 --> 00:21:23.299
I wasn't giving you my best stuff.
434
00:21:23.324 --> 00:21:25.425
- Scott, it's...
- No, listen. I'm serious.
435
00:21:25.800 --> 00:21:27.598
I have a thing.
436
00:21:31.736 --> 00:21:33.106
What kind of thing?
437
00:21:37.963 --> 00:21:40.765
Holy... Shoes.
438
00:21:42.635 --> 00:21:44.354
What is going on here?
439
00:21:45.070 --> 00:21:48.514
Oh, crap. Are you married?
Because I don't do that anymore.
440
00:21:48.539 --> 00:21:50.006
No, no. I'm not married.
441
00:21:50.031 --> 00:21:51.720
- Girlfriend?
- Very much single.
442
00:21:54.652 --> 00:21:57.616
W... so these... what?
These are your shoes?
443
00:21:57.641 --> 00:21:58.656
Yeah.
444
00:21:59.304 --> 00:22:01.327
- What... what I do...
- Oh.
445
00:22:01.619 --> 00:22:02.920
- Is...
- No, no, no, no, no, no!
446
00:22:02.945 --> 00:22:04.446
- There's no need to explain.
447
00:22:04.856 --> 00:22:07.123
I totally get it.
448
00:22:07.148 --> 00:22:09.187
And you know what? While I appreciate
449
00:22:09.260 --> 00:22:11.361
a man's desire to partake
in some lady accessories...
450
00:22:11.396 --> 00:22:13.397
I do... I don't think
that I can swing that way.
451
00:22:13.431 --> 00:22:15.056
Slow down here for a second.
Pump the brakes. These...
452
00:22:15.081 --> 00:22:17.583
these are my shoes, but I
don't wear them. You wear them.
453
00:22:18.393 --> 00:22:19.475
What?
454
00:22:20.435 --> 00:22:22.160
You wanted to know my thing.
455
00:22:23.661 --> 00:22:24.728
Um...
456
00:22:25.208 --> 00:22:27.117
Having sex with women
457
00:22:27.142 --> 00:22:28.536
while they're wearing designer shoes?
458
00:22:28.561 --> 00:22:31.455
I like sexy shoes on sexy legs,
459
00:22:31.480 --> 00:22:33.561
so I loan these to women that
I sleep with for the night.
460
00:22:34.552 --> 00:22:36.559
Kind of like a bowling alley.
461
00:22:36.916 --> 00:22:38.735
I do have multiple sizes, yeah.
462
00:22:39.185 --> 00:22:40.309
Okay.
463
00:22:41.512 --> 00:22:43.313
So why didn't I get to play?
464
00:22:43.652 --> 00:22:45.742
Because I didn't want to scare you off.
465
00:22:46.855 --> 00:22:49.490
- Does that happen a lot, Scott?
- No.
466
00:22:50.033 --> 00:22:53.436
I didn't lead with my freaky
side because I like you.
467
00:22:54.548 --> 00:22:56.215
I like you a lot.
468
00:22:57.743 --> 00:23:00.818
Well, lucky for you,
I like a little freaky.
469
00:23:00.850 --> 00:23:01.850
Yeah?
470
00:23:01.875 --> 00:23:04.250
Especially if it means I get to wear these.
471
00:23:05.771 --> 00:23:07.146
I get to choose.
472
00:23:07.326 --> 00:23:09.569
Okay. Which ones?
473
00:23:09.594 --> 00:23:11.840
None... For tonight.
474
00:23:11.928 --> 00:23:12.952
Hmm?
475
00:23:12.988 --> 00:23:15.255
I want to date you, but
you have to earn the shoes.
476
00:23:29.516 --> 00:23:31.551
Environmentalists are accusing Congress
477
00:23:31.576 --> 00:23:33.110
of allowing special-interest groups
478
00:23:33.135 --> 00:23:35.336
to erode tougher regulations
for air pollution.
479
00:24:02.477 --> 00:24:04.736
- What can I get you?
- Vodka Martini.
480
00:24:29.912 --> 00:24:32.660
- Do you want to open a tab?
- No, no. Here.
481
00:24:55.406 --> 00:24:56.422
-
482
00:24:58.105 --> 00:24:59.925
Oh, my God.
483
00:24:59.950 --> 00:25:01.418
What's so funny?
484
00:25:01.443 --> 00:25:04.412
Ohh. It's just Scott.
485
00:25:04.730 --> 00:25:07.365
You know, I think there might
actually be something there.
486
00:25:07.390 --> 00:25:09.557
Oh, my... Oh, my sweet Jesus.
487
00:25:09.582 --> 00:25:10.867
What is on your neck?
488
00:25:10.892 --> 00:25:12.159
Uh, do you like it?
489
00:25:12.554 --> 00:25:14.237
Uh, that better be henna.
490
00:25:14.669 --> 00:25:16.971
No, it's real. I got it last night.
491
00:25:16.996 --> 00:25:18.997
What?! With Zack?
492
00:25:19.022 --> 00:25:20.823
Yeah. Will you stop with the crazy eyes?
493
00:25:20.848 --> 00:25:22.433
It's not that big of a deal.
494
00:25:22.458 --> 00:25:23.758
What do you mean, "not
that big of a deal," Savi?
495
00:25:23.783 --> 00:25:24.916
When I got my double ear piercing,
496
00:25:24.941 --> 00:25:26.742
you wouldn't shut up
about it for six months.
497
00:25:26.890 --> 00:25:28.323
You're a lawyer. What were you thinking?
498
00:25:28.675 --> 00:25:31.504
- Lawyers can have tattoos.
- Yeah, edgy lawyers.
499
00:25:31.529 --> 00:25:34.064
No, your idea of edgy is wearing
a wife-beater to brunch...
500
00:25:34.089 --> 00:25:35.155
with a blazer.
501
00:25:35.776 --> 00:25:37.309
Okay, so, if need be,
502
00:25:37.343 --> 00:25:38.996
I can just cover it for work.
503
00:25:39.118 --> 00:25:41.387
Mm. And Dom? What's he gonna think, hmm?
504
00:25:41.412 --> 00:25:43.413
I don't know... maybe that it's sexy?
505
00:25:43.472 --> 00:25:46.606
Sexy that you got a tattoo
with another man. Hmm.
506
00:25:46.852 --> 00:25:48.954
You know, never thought I'd say this,
507
00:25:48.988 --> 00:25:50.889
but you actually worry too much.
508
00:25:53.493 --> 00:25:54.944
Oh, my...
509
00:25:57.926 --> 00:26:00.394
Hey, Karen. It's me. Uh, give
me a call when you get this.
510
00:26:00.670 --> 00:26:02.238
I think I need your help with something.
511
00:26:04.704 --> 00:26:07.338
Karen, I was just about to call you.
512
00:26:07.372 --> 00:26:09.540
Daniel already told you?
513
00:26:09.565 --> 00:26:10.666
Told me what?
514
00:26:10.691 --> 00:26:12.325
That he saw me last night.
515
00:26:13.684 --> 00:26:16.252
But that's not why you
were calling me, is it?
516
00:26:16.616 --> 00:26:18.243
No, I was calling to tell you
517
00:26:18.268 --> 00:26:20.863
that Ryan Gosling came in
this morning and bought a mug.
518
00:26:20.888 --> 00:26:23.356
- Oh! How did he look?
- Perfect, obviously.
519
00:26:23.381 --> 00:26:26.117
Wait. What do you mean you
saw Daniel? He's in Vermont.
520
00:26:26.320 --> 00:26:27.629
He is?
521
00:26:27.675 --> 00:26:29.877
That's weird. It really looked like him.
522
00:26:30.067 --> 00:26:31.267
Was he by himself?
523
00:26:32.763 --> 00:26:34.797
Oh, my God. He was with a woman.
524
00:26:34.822 --> 00:26:38.022
No, no, no, no, the person I
saw was with a bunch of people.
525
00:26:38.119 --> 00:26:40.083
But since that person
probably wasn't Daniel,
526
00:26:40.108 --> 00:26:42.510
- it doesn't matter, anyway.
- Unless it was Daniel,
527
00:26:42.535 --> 00:26:44.469
and he's lying about being in Vermont.
528
00:26:44.676 --> 00:26:46.887
But why would he lie just
to go out with his friends?
529
00:26:46.912 --> 00:26:49.047
He wouldn't. The more I think about it,
530
00:26:49.072 --> 00:26:51.995
I'm sure I'm mistaken. It was pretty dark.
531
00:26:52.020 --> 00:26:54.121
- Well, where were you?
- Starbucks.
532
00:26:54.489 --> 00:26:56.324
It was dark in Starbucks?
533
00:26:56.439 --> 00:26:58.413
The lighting was surprisingly poor.
534
00:26:58.989 --> 00:27:01.113
I'm so sorry I said anything.
535
00:27:01.138 --> 00:27:03.206
Please don't give it another thought.
536
00:27:03.231 --> 00:27:04.865
If Daniel said he was going to Vermont,
537
00:27:04.890 --> 00:27:06.957
I'm sure that's where he is.
538
00:27:09.868 --> 00:27:11.861
You can just put them on my desk. Thanks.
539
00:27:12.796 --> 00:27:14.597
- Hi.
- Hey, where have you been?
540
00:27:14.622 --> 00:27:16.256
I've been trying to reach
you since last night.
541
00:27:16.281 --> 00:27:18.027
Oh, I'm sorry I missed you.
542
00:27:18.052 --> 00:27:20.521
I've been dealing with depos all morning.
543
00:27:20.848 --> 00:27:24.110
- What's going on?
- Um... In my office.
544
00:27:24.135 --> 00:27:25.353
Oh.
545
00:27:29.686 --> 00:27:30.977
We have a problem.
546
00:27:31.413 --> 00:27:32.713
Apparently, someone...
547
00:27:32.738 --> 00:27:35.347
or a few people. I don't
even know, but, um...
548
00:27:37.025 --> 00:27:38.220
There have been complaints,
549
00:27:38.292 --> 00:27:40.326
and you've been taken off all of my cases.
550
00:27:40.350 --> 00:27:41.350
Seriously?
551
00:27:41.375 --> 00:27:42.886
Why?
552
00:27:42.911 --> 00:27:45.561
Well, apparently, uh,
I've been favoring you,
553
00:27:45.586 --> 00:27:47.253
which, obviously, is total crap.
554
00:27:47.278 --> 00:27:49.779
Okay.
555
00:27:50.471 --> 00:27:52.685
What do you... what do you mean, "okay"?
556
00:27:52.710 --> 00:27:56.680
Well, Dom, you have some of
the most labor-intensive cases.
557
00:27:56.705 --> 00:27:59.407
And technically I'm still
only working part-time, so...
558
00:27:59.881 --> 00:28:01.431
I don't know. Maybe it's for the best.
559
00:28:01.456 --> 00:28:02.523
That's not the point, though.
560
00:28:02.758 --> 00:28:04.759
No, I understand that's not the point,
561
00:28:04.784 --> 00:28:08.087
but we're probably not
gonna be able to change it,
562
00:28:08.112 --> 00:28:10.831
so I am making lemonade.
563
00:28:11.473 --> 00:28:13.941
Oh, well, I'm glad you can see
the silver lining in all this,
564
00:28:13.966 --> 00:28:15.932
- but I'm pissed.
- I'm sorry.
565
00:28:15.957 --> 00:28:18.611
I know it's probably worse
for you than it is for me.
566
00:28:19.032 --> 00:28:20.432
But you know what?
567
00:28:20.457 --> 00:28:23.519
Just tell me what you want me
to do, and I'll do it, okay?
568
00:28:24.581 --> 00:28:27.003
Ooh, I am late for my lunch with Karen.
569
00:28:27.028 --> 00:28:28.746
Whoa, now might not be the best time
570
00:28:28.771 --> 00:28:30.372
for you to be taking personal lunches.
571
00:28:30.397 --> 00:28:32.031
Oh, she said it was important, and you know
572
00:28:32.056 --> 00:28:34.622
everything that she's been
going through lately, so...
573
00:28:34.647 --> 00:28:37.515
I'll be back as soon as I can, okay?
574
00:29:12.753 --> 00:29:13.878
Hello?
575
00:29:16.051 --> 00:29:17.718
Hello? Daniel?
576
00:29:43.988 --> 00:29:45.718
What am I doing?
577
00:29:49.127 --> 00:29:51.161
I am so sorry. I'm running late.
578
00:29:51.186 --> 00:29:52.737
I'm on my way right now.
579
00:29:56.728 --> 00:29:58.109
It's open!
580
00:30:03.530 --> 00:30:04.990
Hey...
581
00:30:05.245 --> 00:30:07.124
- Hey.
- Guys.
582
00:30:07.921 --> 00:30:08.921
What's up?
583
00:30:09.250 --> 00:30:11.468
Why don't you come and sit down with us?
584
00:30:11.493 --> 00:30:14.128
O... kay.
585
00:30:14.389 --> 00:30:17.798
You guys are freaking me out.
What's going on right now?
586
00:30:18.167 --> 00:30:20.168
We just... want to talk.
587
00:30:20.959 --> 00:30:23.270
We're worried about you, Savi.
588
00:30:35.326 --> 00:30:36.435
We're your friends.
589
00:30:36.460 --> 00:30:38.388
We just want to know
what's going on with you.
590
00:30:38.413 --> 00:30:41.357
Nothing is going on with me. I'm fine.
591
00:30:41.404 --> 00:30:45.027
In fact, I'm... I'm great.
592
00:30:45.129 --> 00:30:48.692
We're just worried because we
haven't seen you as much lately.
593
00:30:48.717 --> 00:30:50.568
No, I've just been really busy at work.
594
00:30:50.593 --> 00:30:54.007
Not too busy to get a tattoo... with Zack.
595
00:30:54.032 --> 00:30:55.566
Why didn't you tell us about him?
596
00:30:58.693 --> 00:30:59.790
I'm sorry.
597
00:31:00.562 --> 00:31:03.321
I just didn't realize that I'm supposed to
598
00:31:03.346 --> 00:31:05.648
tell you guys everything
that's going on in my life.
599
00:31:05.683 --> 00:31:08.651
Of course you don't. It's
just that, usually, you do.
600
00:31:08.686 --> 00:31:10.495
You tell us when you buy a new loofah.
601
00:31:10.520 --> 00:31:13.083
That's who you are, which
is why we're concerned.
602
00:31:13.308 --> 00:31:15.842
Okay. What do you guys want to know?
603
00:31:16.059 --> 00:31:17.526
What's... what's up with Zack?
604
00:31:17.561 --> 00:31:19.228
For real. Are you sleeping with him?
605
00:31:19.262 --> 00:31:20.715
No, I'm not.
606
00:31:21.264 --> 00:31:23.666
And you're not allowed
to ask any more questions.
607
00:31:24.534 --> 00:31:26.339
He's the guy from the accident, right?
608
00:31:26.436 --> 00:31:28.916
I mean, don't you think that's strange?
609
00:31:29.229 --> 00:31:33.441
I think it sounds a lot
stranger than it actually feels.
610
00:31:33.475 --> 00:31:38.780
But we're weirdly bonded
by this thing that happened
611
00:31:38.815 --> 00:31:40.682
to the both of us, you know?
612
00:31:42.318 --> 00:31:44.720
I don't know. It's hard to explain.
613
00:31:44.754 --> 00:31:47.054
It makes perfect sense to me.
614
00:31:47.089 --> 00:31:50.678
But if it's so innocent,
why aren't you telling Dom?
615
00:31:50.759 --> 00:31:52.893
Because Dom is a guy,
616
00:31:52.928 --> 00:31:54.757
and it will turn into a fight.
617
00:31:54.782 --> 00:31:56.574
And since this thing with Zack
618
00:31:56.599 --> 00:31:58.600
will probably just go away soon, anyway,
619
00:31:58.634 --> 00:32:02.615
I don't feel the need to put
my relationship through that.
620
00:32:03.471 --> 00:32:04.605
I mean, do you?
621
00:32:08.436 --> 00:32:11.357
Look, guys, I know that
I've been going through
622
00:32:11.382 --> 00:32:13.824
a lot of changes since the accident, but...
623
00:32:13.849 --> 00:32:16.493
They're all good changes.
624
00:32:17.040 --> 00:32:19.741
And I'm starting to feel back on track.
625
00:32:19.798 --> 00:32:22.000
- Because of Zack?
- Well, yeah,
626
00:32:22.025 --> 00:32:23.959
but it's... more than that.
627
00:32:24.175 --> 00:32:26.843
I mean, I'm discovering
parts of myself that
628
00:32:27.566 --> 00:32:29.716
were probably always there,
629
00:32:29.741 --> 00:32:33.404
but I was always too afraid
to do anything about them.
630
00:32:33.853 --> 00:32:35.404
You're acting on your impulses,
631
00:32:35.429 --> 00:32:37.764
even when it's outside your comfort zone.
632
00:32:37.933 --> 00:32:40.568
I totally get why you guys are worried,
633
00:32:40.759 --> 00:32:42.876
and I so love you for it.
634
00:32:42.901 --> 00:32:45.335
Thank you. But, really, I'm fine.
635
00:32:47.735 --> 00:32:50.704
Me too. I'm glad we talked.
636
00:32:51.860 --> 00:32:53.615
Me too.
637
00:32:54.154 --> 00:32:56.892
Now, can I please see this tattoo?
638
00:32:56.917 --> 00:32:58.383
Oh, yeah.
639
00:32:58.418 --> 00:33:00.385
Yes. It's on my neck. See it?
640
00:33:02.101 --> 00:33:04.277
- Oh, my goodness.
- Oh, wow!
641
00:33:04.715 --> 00:33:06.868
That looks like it really hurt.
642
00:33:06.893 --> 00:33:08.160
It did really hurt.
643
00:33:19.239 --> 00:33:21.540
- You set me up.
- Excuse me?
644
00:33:21.565 --> 00:33:24.850
I don't know how you found out
about me and Savi, but you did.
645
00:33:24.936 --> 00:33:27.089
And then you told me
you had feelings for me,
646
00:33:27.114 --> 00:33:28.775
so Savi and I had to come out.
647
00:33:29.002 --> 00:33:30.368
And why would I do that?
648
00:33:30.402 --> 00:33:32.370
So you could complain to human resources
649
00:33:32.689 --> 00:33:34.323
and get Savi kicked off all my cases,
650
00:33:34.348 --> 00:33:36.982
which, coincidentally, belong to you now,
651
00:33:37.016 --> 00:33:39.661
so we'll be spending
a lot of time together.
652
00:33:40.109 --> 00:33:42.997
Whatever you were hoping
was gonna happen between us,
653
00:33:43.560 --> 00:33:44.669
it won't.
654
00:33:45.451 --> 00:33:49.345
I have no interest in being
your girlfriend, Dominic.
655
00:33:49.458 --> 00:33:52.515
Don't get me wrong...
you're an attractive man.
656
00:33:52.561 --> 00:33:53.828
Then what do you want?
657
00:33:53.853 --> 00:33:55.253
I want what's fair.
658
00:33:55.278 --> 00:33:59.414
Your relationship with Savi is
getting in the way of my career.
659
00:33:59.592 --> 00:34:02.552
Ever since she's back,
I've gotten fewer cases.
660
00:34:02.577 --> 00:34:04.343
No, you've gotten fewer cases
661
00:34:04.368 --> 00:34:06.359
because there's another
lawyer to share the work.
662
00:34:06.384 --> 00:34:08.962
You can lie to yourself all you want
663
00:34:08.987 --> 00:34:11.456
about your fair-minded practices.
664
00:34:11.761 --> 00:34:14.229
But when you're screwing
one of the players,
665
00:34:14.254 --> 00:34:15.989
it changes the game.
666
00:34:16.501 --> 00:34:19.817
I was just leveling the field.
667
00:34:19.842 --> 00:34:21.375
By being a conniving bitch?
668
00:34:21.606 --> 00:34:24.842
Are you gonna talk to me
like that when I make partner?
669
00:34:24.977 --> 00:34:26.817
When you...
670
00:34:27.574 --> 00:34:30.443
Okay, you... you... you still
think you've got a shot in hell
671
00:34:30.524 --> 00:34:34.766
at making partner after
this, so let me be real clear.
672
00:34:35.929 --> 00:34:39.809
As long as I'm at this
firm, that will never happen.
673
00:34:39.903 --> 00:34:40.977
Oh...
674
00:34:42.497 --> 00:34:43.963
It'll happen...
675
00:34:44.905 --> 00:34:47.769
Slow and easy.
676
00:34:47.974 --> 00:34:50.492
It'll be so subtle...
677
00:34:51.102 --> 00:34:52.821
You won't even feel it...
678
00:34:55.595 --> 00:34:59.598
until there's no denying
and there's no turning back.
679
00:35:03.923 --> 00:35:05.655
I hope you're hungry.
680
00:35:08.743 --> 00:35:10.236
If it's Daniel, you can answer it.
681
00:35:10.261 --> 00:35:12.602
If it's not, no cellphones
at the dinner table.
682
00:35:12.852 --> 00:35:14.433
It's Daniel.
683
00:35:15.373 --> 00:35:17.508
- Hello?
- Hey, you.
684
00:35:18.659 --> 00:35:20.123
I'm glad I caught you.
685
00:35:20.240 --> 00:35:22.274
I called earlier, but your phone was off.
686
00:35:22.324 --> 00:35:24.925
I'm so sorry. It's been a crazy day.
687
00:35:25.843 --> 00:35:27.309
How's Vermont?
688
00:35:27.406 --> 00:35:29.017
It's good. It's good. Humid.
689
00:35:29.854 --> 00:35:31.555
I got the floor guys working late tonight,
690
00:35:31.580 --> 00:35:34.191
but they promise me that
they'll get it done soon.
691
00:35:34.216 --> 00:35:35.543
Ain't that right, Frank?
692
00:35:37.606 --> 00:35:39.574
Ask him when he's coming home.
693
00:35:39.599 --> 00:35:41.734
Lucy wants to know when you're coming home.
694
00:35:43.423 --> 00:35:44.741
Just Lucy?
695
00:35:45.145 --> 00:35:46.946
Okay. Me too.
696
00:35:48.937 --> 00:35:53.376
Uh, depends when we finish,
but maybe as early as tomorrow.
697
00:35:53.544 --> 00:35:55.906
- Really?
- I hope so.
698
00:35:58.550 --> 00:36:00.391
I wish I was with you right now.
699
00:36:00.632 --> 00:36:01.841
I miss you.
700
00:36:02.215 --> 00:36:03.690
I miss you, too.
701
00:36:04.176 --> 00:36:06.243
I'll call you in the morning, okay?
702
00:36:06.275 --> 00:36:07.454
Bye.
703
00:36:11.225 --> 00:36:12.325
Who was that?
704
00:36:13.228 --> 00:36:14.707
Just my brother.
705
00:36:37.844 --> 00:36:39.787
-
706
00:36:49.128 --> 00:36:50.452
Hey.
707
00:36:56.313 --> 00:36:58.280
Seriously? The silent treatment?
708
00:36:59.663 --> 00:37:02.298
- Look, I'm sorry.
- No, you're not.
709
00:37:03.413 --> 00:37:05.983
You told them when I
specifically told you not to,
710
00:37:06.008 --> 00:37:08.230
which is crazy, because
I actually thought that...
711
00:37:10.452 --> 00:37:11.862
You know what? Forget it.
712
00:37:11.887 --> 00:37:13.956
- It's not worth it.
- No, no, no, no. What? Say it.
713
00:37:15.095 --> 00:37:17.859
I actually thought our
relationship had changed.
714
00:37:17.889 --> 00:37:21.824
I told you about Zack
because I trusted you.
715
00:37:21.849 --> 00:37:23.649
Oh, please.
716
00:37:23.674 --> 00:37:25.708
Savi, that's not why
you told me about Zack.
717
00:37:26.170 --> 00:37:28.479
You told me because you
thought that I'd be so excited
718
00:37:28.504 --> 00:37:30.241
that you finally entrusted me with a secret
719
00:37:30.266 --> 00:37:32.367
that I would overlook
how crazy you're being.
720
00:37:32.392 --> 00:37:34.707
But listen to me. I don't
care about keeping your secret.
721
00:37:34.732 --> 00:37:36.112
I care about you, Savi.
722
00:37:36.137 --> 00:37:39.633
Okay, for the last time, I'm fine.
723
00:37:39.658 --> 00:37:41.925
No, you may have fooled Karen and April,
724
00:37:41.950 --> 00:37:44.235
but I know that something
is way, way off here.
725
00:37:44.260 --> 00:37:46.038
You're not discovering sides of yourself.
726
00:37:46.063 --> 00:37:47.822
- You're lying to yourself.
- I don't have to listen to this.
727
00:37:47.847 --> 00:37:49.882
You know what? And more
importantly, you're lying to Dom,
728
00:37:49.907 --> 00:37:52.811
- just like you lied to Harry.
- This conversation is over.
729
00:37:52.836 --> 00:37:53.853
'Cause you know I'm right.
730
00:37:53.878 --> 00:37:57.080
No, because this is my life, okay?
731
00:37:57.105 --> 00:37:58.972
It has nothing to do with you!
732
00:37:58.997 --> 00:38:02.132
Of course it does, Savi! It
has everything to do with me!
733
00:38:02.157 --> 00:38:04.650
Everything that you went through
last year, I was there for you.
734
00:38:04.675 --> 00:38:06.340
I helped you pick up the pieces, remember?
735
00:38:06.365 --> 00:38:08.834
Okay, I'm... I'm really sorry
that it inconvenienced you.
736
00:38:08.859 --> 00:38:11.572
Oh, my God. Don't you
twist my words like that.
737
00:38:11.649 --> 00:38:14.069
It broke my heart watching you
suffer the way that you did.
738
00:38:14.094 --> 00:38:15.804
And... what?... You think
that I'm just gonna stand here
739
00:38:15.829 --> 00:38:18.343
and watch you make the same
mistake over and over again?
740
00:38:18.520 --> 00:38:20.687
You are playing with
fire. I don't know why.
741
00:38:20.712 --> 00:38:22.013
And I don't know how to make you stop,
742
00:38:22.038 --> 00:38:25.243
but you need to know that
what you are doing is risky.
743
00:38:25.419 --> 00:38:27.308
And...
744
00:38:28.492 --> 00:38:29.693
Okay.
745
00:38:30.130 --> 00:38:31.229
Who is that?
746
00:38:39.396 --> 00:38:40.730
Hey, I'm Zack.
747
00:38:42.617 --> 00:38:43.883
Great.
748
00:38:48.015 --> 00:38:49.915
Hey, Zack.
749
00:38:50.771 --> 00:38:52.627
- Am I early?
- No, you're fine.
750
00:38:52.652 --> 00:38:55.388
That's... that's my sister, Joss.
751
00:38:55.889 --> 00:38:57.157
Everything okay?
752
00:38:57.182 --> 00:39:00.084
Ohh, yeah. Everything's fine.
753
00:39:00.322 --> 00:39:02.022
Ready for House of Pies?
754
00:39:02.047 --> 00:39:03.719
I have a better idea.
755
00:39:04.199 --> 00:39:05.500
And I'm driving.
756
00:39:12.683 --> 00:39:15.058
Don't get me wrong. I love Paris.
757
00:39:15.105 --> 00:39:16.739
But not for business.
758
00:39:16.764 --> 00:39:19.001
Paris should be all about pleasure.
759
00:39:19.026 --> 00:39:20.982
Oh, I couldn't agree more.
760
00:39:21.007 --> 00:39:22.628
The food, the wine.
761
00:39:22.653 --> 00:39:25.728
Every time I go, I make
sure to bring a new perfume.
762
00:39:25.985 --> 00:39:29.189
The scent of the city stays
with me until next time.
763
00:39:38.637 --> 00:39:40.705
Why don't we finish this upstairs?
764
00:39:42.420 --> 00:39:44.621
I was hoping you'd say that.
765
00:41:05.437 --> 00:41:07.071
Are you okay?52513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.