All language subtitles for Mistresses 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.012 --> 00:00:03.847 Previously on "Mistresses"... 2 00:00:04.782 --> 00:00:07.950 You only chose me because you thought I might die. 3 00:00:07.984 --> 00:00:10.118 I made some mistakes. So did you. 4 00:00:10.153 --> 00:00:11.954 - Are we done here? - Yeah. 5 00:00:13.089 --> 00:00:14.857 I like you, Dom. 6 00:00:15.992 --> 00:00:18.226 Who is Daniel, and why's he texting... 7 00:00:18.261 --> 00:00:19.461 None of your business. Play with your new phone. 8 00:00:21.597 --> 00:00:23.398 When was the last time you were even on a date? 9 00:00:23.432 --> 00:00:25.667 Oh, I'll make you an online profile like I did for April. 10 00:00:25.701 --> 00:00:26.801 It'll be fun. 11 00:00:26.836 --> 00:00:28.370 I'm sorry. Did I miss the open house? 12 00:00:28.404 --> 00:00:30.305 Are you the owner? I'm Zack. 13 00:00:30.340 --> 00:00:31.506 Savannah. 14 00:00:33.943 --> 00:00:36.077 Hi. Can I help you? 15 00:00:36.111 --> 00:00:37.412 Yeah, it's Zack. 16 00:00:37.446 --> 00:00:41.148 We met the other day. I came for... the open house. 17 00:00:41.183 --> 00:00:43.485 Oh, yeah. Uh, hi. 18 00:00:43.519 --> 00:00:45.319 The house isn't on the market anymore. 19 00:00:45.354 --> 00:00:47.355 I actually accepted an offer. 20 00:00:47.390 --> 00:00:48.423 That's okay. 21 00:00:48.457 --> 00:00:51.092 I wasn't really interested in the house. 22 00:00:51.126 --> 00:00:54.395 I just wanted to meet you, Savannah. 23 00:00:54.429 --> 00:00:55.562 We need to talk. 24 00:00:55.597 --> 00:00:58.399 I-I'm sorry. What what is this? 25 00:00:58.433 --> 00:01:00.902 I'm Zack Kilmer. 26 00:01:00.936 --> 00:01:02.236 From the accident. 27 00:01:04.406 --> 00:01:06.240 I was driving the other car. 28 00:01:16.250 --> 00:01:17.284 Karen? 29 00:01:17.318 --> 00:01:19.286 Karen Kim? 30 00:01:19.320 --> 00:01:22.122 Sean? 31 00:01:22.156 --> 00:01:24.057 - It's nice to meet you. - Likewise. 32 00:01:24.092 --> 00:01:25.926 Uh, if I may say so, wow. 33 00:01:25.960 --> 00:01:28.361 You're even prettier in person than your profile picture. 34 00:01:29.397 --> 00:01:31.631 Believe me, that never happens. 35 00:01:31.665 --> 00:01:33.466 Yours was pretty accurate, too. 36 00:01:33.500 --> 00:01:35.235 I'll take that as a compliment? 37 00:01:35.269 --> 00:01:37.570 It's actually my first time doing this. 38 00:01:37.604 --> 00:01:39.439 I'm still learning the ropes. 39 00:01:39.473 --> 00:01:41.607 I'm kind of a pro, unfortunately. 40 00:01:41.642 --> 00:01:44.043 Any tips? 41 00:01:44.077 --> 00:01:46.712 Uh, Google. Always Google. 42 00:01:46.747 --> 00:01:48.113 Did you... Google me? 43 00:01:48.148 --> 00:01:50.382 With most women, you don't find much. But with you... 44 00:01:50.417 --> 00:01:53.252 Well, you know, since you've been in the news... 45 00:01:53.286 --> 00:01:55.087 Can I ask you one thing? 46 00:01:55.121 --> 00:01:57.557 Did your life flash before your eyes? 47 00:01:57.591 --> 00:02:00.559 I mean, a gun pointed at you, that's intense. 48 00:02:00.593 --> 00:02:02.461 It was. 49 00:02:02.495 --> 00:02:03.895 It was your boyfriend's crazy wife? 50 00:02:03.930 --> 00:02:05.331 You know, Sean... 51 00:02:05.365 --> 00:02:07.099 - You'd rather not? - No. 52 00:02:07.133 --> 00:02:10.135 Right. Understood. 53 00:02:14.140 --> 00:02:16.307 Okay, just one more thing. 54 00:02:16.341 --> 00:02:18.344 So, when the police held you for hours... 55 00:02:18.345 --> 00:02:19.878 That must been pretty dramatic. 56 00:02:20.179 --> 00:02:21.713 Is this really necessary? 57 00:02:21.747 --> 00:02:23.882 You're so boring sometimes. 58 00:02:24.316 --> 00:02:26.316 Okay, open them. 59 00:02:26.953 --> 00:02:28.419 A box. 60 00:02:28.454 --> 00:02:29.588 - Whoo! - Mm. 61 00:02:29.622 --> 00:02:31.389 Dude, you're really killing my vibe. Come on. 62 00:02:33.859 --> 00:02:36.327 New business cards! What?! 63 00:02:36.362 --> 00:02:37.495 Wow. 64 00:02:37.529 --> 00:02:39.263 Right? 65 00:02:39.298 --> 00:02:40.365 Where are the real ones? 66 00:02:40.399 --> 00:02:41.866 Harry! 67 00:02:41.900 --> 00:02:43.534 All right, look. 68 00:02:43.568 --> 00:02:45.203 Your food is great and all that jazz. 69 00:02:45.237 --> 00:02:48.372 But truly, this... this face, that's what all the ladies want. 70 00:02:48.406 --> 00:02:50.173 And... half the gentlemen. 71 00:02:50.730 --> 00:02:52.811 And I ain't so bad myself. So why not use what we got? 72 00:02:52.844 --> 00:02:54.778 - What did you do to my... - Hello?! 73 00:02:54.813 --> 00:02:55.946 Janine, hey. 74 00:02:55.981 --> 00:02:58.115 - Oh. Hi. - How are you, Love? 75 00:02:58.149 --> 00:03:00.618 Well, I'm hung over, but I'm fabulous. 76 00:03:02.253 --> 00:03:03.654 - Please, take a seat. - Thank you. 77 00:03:03.688 --> 00:03:06.823 No, wearing white. That's not going to work. 78 00:03:06.857 --> 00:03:09.059 But I do have something that's gonna make both of you 79 00:03:09.093 --> 00:03:12.062 - very happy... Your check. - Oh! 80 00:03:12.096 --> 00:03:13.230 Thank you. 81 00:03:13.264 --> 00:03:14.998 Oh, no. Thank you. 82 00:03:15.033 --> 00:03:17.699 My friends are still talking about how great that party was. 83 00:03:17.734 --> 00:03:19.802 Oh, w-well, hey, if any of those friends 84 00:03:19.837 --> 00:03:22.238 want to give us a call, please, word of mouth is huge for us. 85 00:03:22.672 --> 00:03:25.741 Oh! Oh, my gosh, these are adorable. 86 00:03:25.775 --> 00:03:27.075 Thank you! They're new. 87 00:03:27.109 --> 00:03:28.577 Yes. You know what? 88 00:03:28.611 --> 00:03:30.179 Why don't you give me a bunch more of these, 89 00:03:30.213 --> 00:03:33.015 because I'm going to a charity gala tomorrow 90 00:03:33.449 --> 00:03:36.752 and it's called "kick Leukemia in the ball." 91 00:03:36.786 --> 00:03:39.087 How cute is that? 92 00:03:39.121 --> 00:03:41.089 And it's such a good cause. 93 00:03:41.124 --> 00:03:43.825 Hey. Oh, my gosh. Why don't you two come, as well? 94 00:03:43.960 --> 00:03:45.927 It would be a fantastic networking opportunity. 95 00:03:45.962 --> 00:03:48.397 Oh, are you sure? That's so generous of you. 96 00:03:48.431 --> 00:03:49.632 My table's full, 97 00:03:49.666 --> 00:03:52.701 but there are smaller ones available at $5,000. 98 00:03:52.736 --> 00:03:54.870 Tax deductible, of course. 99 00:03:54.904 --> 00:03:55.904 Of course. 100 00:03:55.938 --> 00:03:57.739 You just say the word, and I'll get you in. 101 00:03:57.774 --> 00:03:59.407 - Yeah, no, I don't think we... - In. 102 00:03:59.441 --> 00:04:01.076 Yay! 103 00:04:01.110 --> 00:04:03.912 Fantastic! I'll see you tomorrow. 104 00:04:03.946 --> 00:04:05.580 I'll call and let them know. Mwah! 105 00:04:05.614 --> 00:04:07.415 Okay. Ta-ta. 106 00:04:07.449 --> 00:04:10.152 Ciao, ciao. Bye. 107 00:04:10.186 --> 00:04:11.952 Okay... 108 00:04:11.987 --> 00:04:12.953 Have you gone insane? 109 00:04:12.988 --> 00:04:14.289 I know it seems like a lot of money. 110 00:04:14.323 --> 00:04:17.158 Yeah, $5,000 is a lot of money, Joss. 111 00:04:17.192 --> 00:04:18.326 It's not that much money if we split it... 112 00:04:18.360 --> 00:04:20.261 - It's $2,500 each. - Absolutely not. 113 00:04:20.296 --> 00:04:21.763 You heard what she said, it's a huge networking opportunity. 114 00:04:21.797 --> 00:04:23.097 If we want to build this business, 115 00:04:23.131 --> 00:04:24.499 we have to take some risks. 116 00:04:24.533 --> 00:04:25.833 Eating puffer fish is a risk, Joss. 117 00:04:25.867 --> 00:04:27.401 This is stupid. 118 00:04:27.435 --> 00:04:29.170 Okay, fine, I'll cover the whole thing myself. 119 00:04:29.204 --> 00:04:30.737 All of it. All you have to do is show up. 120 00:04:30.772 --> 00:04:32.907 - Can you handle that much? - Joss. 121 00:04:32.941 --> 00:04:34.241 It's your entire share of this check 122 00:04:34.276 --> 00:04:35.409 which, let's be honest, 123 00:04:35.443 --> 00:04:37.577 is basically all the money you have. 124 00:04:37.612 --> 00:04:41.481 Okay, well... I guess I'm all-in. 125 00:04:43.185 --> 00:04:46.486 Well I... I hope for your sake it pays... 126 00:04:46.521 --> 00:04:49.155 It'll pay off. 127 00:04:58.733 --> 00:05:00.366 I missed you. 128 00:05:00.400 --> 00:05:02.702 Mm. I missed you, too. 129 00:05:02.736 --> 00:05:05.538 How much? 130 00:05:08.075 --> 00:05:11.377 That could be Lucy. 131 00:05:12.412 --> 00:05:15.481 Nope. Just my friend Joss. 132 00:05:16.783 --> 00:05:18.884 You know you can answer your phone in front of me, right? 133 00:05:18.918 --> 00:05:21.220 I know. 134 00:05:21.254 --> 00:05:22.488 But this is our time, 135 00:05:22.522 --> 00:05:25.658 and I don't want to waste a minute of it. 136 00:05:25.692 --> 00:05:28.661 Lucy will be here soon, and I'll have to kick you out 137 00:05:28.695 --> 00:05:33.165 of this cozy... little... cocoon. 138 00:05:33.199 --> 00:05:35.700 I like the cocoon. 139 00:05:35.735 --> 00:05:37.035 Mm, good. 140 00:05:37.070 --> 00:05:39.004 But we are always in it. 141 00:05:39.038 --> 00:05:41.806 Mm. 142 00:05:41.841 --> 00:05:45.643 I like spending time with you, April, okay? A lot. 143 00:05:45.678 --> 00:05:48.146 - And... and I don't want to mess this up. - Me either. 144 00:05:48.181 --> 00:05:50.147 But if there is one thing that I learned 145 00:05:50.182 --> 00:05:53.985 in my time as a dark and brooding artist-type... 146 00:05:54.019 --> 00:05:57.321 If you spend all your time inside the cocoon, 147 00:05:57.356 --> 00:06:00.825 there's no chance of building anything outside the cocoon. 148 00:06:00.860 --> 00:06:02.660 Yeah, will you just stop saying "cocoon"? 149 00:06:02.695 --> 00:06:04.429 Come on. Listen to me. 150 00:06:04.463 --> 00:06:06.931 What I'm saying is I want to meet Joss. 151 00:06:06.965 --> 00:06:10.034 I want to meet all your people. I am serious about you. 152 00:06:13.372 --> 00:06:14.838 You are? 153 00:06:14.873 --> 00:06:16.107 You're important to me, 154 00:06:16.141 --> 00:06:18.075 and I want to meet the people who are important to you. 155 00:06:20.478 --> 00:06:22.613 I don't remember that much. 156 00:06:22.647 --> 00:06:25.115 Woke up in the hospital with tubes and wires everywhere, 157 00:06:25.149 --> 00:06:26.517 everything hurting. 158 00:06:26.551 --> 00:06:30.020 Snapped my femur, blew two vertebrae in my back. 159 00:06:30.054 --> 00:06:31.688 Got a metal rod in there now. 160 00:06:31.723 --> 00:06:34.525 Doctors say I'm lucky I'm not paralyzed. 161 00:06:34.559 --> 00:06:35.793 Glad you're okay. 162 00:06:35.827 --> 00:06:37.294 Well, if you can call it that. 163 00:06:37.328 --> 00:06:38.796 I used to work construction. 164 00:06:38.830 --> 00:06:42.198 Turns out you can't do that with a metal rod in your spine. 165 00:06:42.233 --> 00:06:44.401 I was in the middle of a job, too. 166 00:06:44.435 --> 00:06:46.736 It's too bad I didn't get hurt there, if it had to happen. 167 00:06:46.770 --> 00:06:48.571 At least I could have got workman's comp. 168 00:06:48.605 --> 00:06:50.573 Have you looked into disability? 169 00:06:50.607 --> 00:06:53.944 Yeah, I get it. All 300 bucks a week. 170 00:06:53.978 --> 00:06:56.913 There are some exercises you can do for your back 171 00:06:56.947 --> 00:06:58.213 to strengthen it. 172 00:06:58.248 --> 00:07:00.550 Maybe if you talked to your physical therapist, they cou... 173 00:07:00.584 --> 00:07:02.452 My insurance doesn't cover any physical therapist, 174 00:07:02.486 --> 00:07:04.420 and I don't need any more bills than I already have, 175 00:07:04.455 --> 00:07:05.588 that's for sure. 176 00:07:05.622 --> 00:07:07.256 Okay. 177 00:07:07.290 --> 00:07:12.928 My girlfriend, she was helping me out for a while. 178 00:07:12.963 --> 00:07:14.596 I guess she just had enough. 179 00:07:14.630 --> 00:07:16.098 And here you are. 180 00:07:16.132 --> 00:07:18.934 Yeah, well, this whole time, 181 00:07:18.969 --> 00:07:21.603 all the papers I kept filling out, 182 00:07:21.637 --> 00:07:23.605 I kept seeing the same name on them... 183 00:07:23.639 --> 00:07:26.275 Savannah Davis. 184 00:07:26.309 --> 00:07:31.112 I mean, this thing changed my whole life, you know? 185 00:07:31.146 --> 00:07:34.349 And I didn't even know who Savannah Davis was. 186 00:07:34.383 --> 00:07:35.851 So you just wanted to meet me? 187 00:07:35.885 --> 00:07:37.519 I wanted to know what it was like for you. 188 00:07:37.553 --> 00:07:40.856 If it was the same as me. 189 00:07:40.890 --> 00:07:43.358 Looks like you're doing all right, though. 190 00:07:43.392 --> 00:07:44.860 No, no, no. 191 00:07:44.894 --> 00:07:49.364 Look, uh, it has not been easy. 192 00:07:49.398 --> 00:07:52.467 Six surgeries, six months in rehab. 193 00:07:52.501 --> 00:07:57.605 My family and friends really came through for me. 194 00:07:57.639 --> 00:08:00.174 And I know it can be the hardest thing to ask 195 00:08:00.209 --> 00:08:02.843 the people that are closest to you for help, but... 196 00:08:04.880 --> 00:08:06.981 They can make all the difference in the world. 197 00:08:07.015 --> 00:08:09.817 Sometimes they can't. 198 00:08:11.920 --> 00:08:14.555 So, do you want money from me? 199 00:08:14.589 --> 00:08:16.456 Is... is that what you think? 200 00:08:16.491 --> 00:08:18.325 I don't know, really, what to think. 201 00:08:18.359 --> 00:08:20.160 You came in here talking about bills 202 00:08:20.194 --> 00:08:21.694 and... and... and insurance. 203 00:08:21.729 --> 00:08:23.363 Trying to tell you that nobody gets 204 00:08:23.398 --> 00:08:25.865 what I'm going through, and you th... 205 00:08:25.900 --> 00:08:27.534 You think I'm hitting you up for money. 206 00:08:27.568 --> 00:08:28.701 Look, I'm sorry. I just... 207 00:08:28.736 --> 00:08:30.703 I-I don't know what you want from me. I... 208 00:08:30.738 --> 00:08:32.705 Nothing. 209 00:08:32.740 --> 00:08:35.374 I don't know why I came here. I don't... 210 00:08:35.409 --> 00:08:37.510 I don't know who I expected you to be. 211 00:08:37.545 --> 00:08:39.078 Look, I-I... 212 00:08:39.112 --> 00:08:41.014 I'll see myself out. 213 00:08:51.047 --> 00:08:55.548 Okay, okay. So, wait. Just... It couldn't have been that bad. 214 00:08:55.583 --> 00:08:57.216 He said he was turned on by the fact 215 00:08:57.250 --> 00:08:59.719 that I could inspire murderous passion. 216 00:08:59.753 --> 00:09:01.387 What? Okay, fine. 217 00:09:01.421 --> 00:09:03.222 You got one weirdo. Big whoop. 218 00:09:03.256 --> 00:09:05.057 He knew what kind of gun Elizabeth used. 219 00:09:05.092 --> 00:09:06.926 He knew Sam broke through the door. 220 00:09:06.961 --> 00:09:09.095 He knew what I wore to the trial that day. 221 00:09:09.129 --> 00:09:10.262 Oh, the Donna Karan jacket? 222 00:09:10.297 --> 00:09:11.763 - Loved! - Joss! 223 00:09:11.798 --> 00:09:13.765 The point is, I can't date. 224 00:09:13.800 --> 00:09:15.301 Of course you can. 225 00:09:15.335 --> 00:09:17.870 How? Have you googled me recently? 226 00:09:17.904 --> 00:09:19.605 What you find isn't pretty. 227 00:09:19.639 --> 00:09:22.241 What... What are you talking about? 228 00:09:22.275 --> 00:09:25.244 Oh. Okay. I get it, yeah. 229 00:09:25.278 --> 00:09:26.479 So, maybe you're just not 230 00:09:26.513 --> 00:09:28.780 the ideal candidate for Internet dating. 231 00:09:28.815 --> 00:09:30.448 You just do it the old-school way. 232 00:09:30.483 --> 00:09:32.718 Go out into the real world and meet somebody. 233 00:09:32.752 --> 00:09:34.452 Yeah, you got to put yourself out there. 234 00:09:34.487 --> 00:09:35.554 It might be a little extra leg work, 235 00:09:35.588 --> 00:09:36.755 but, hey, at least you can charm the pants 236 00:09:36.789 --> 00:09:38.924 off of him before he finds out who the greys are. 237 00:09:38.958 --> 00:09:40.926 Ooh, sorry. 238 00:09:40.960 --> 00:09:43.328 What are you saying? I should go clubbing? Hang out in bars? 239 00:09:43.362 --> 00:09:45.963 I met Daniel at an art show I didn't want to go to. 240 00:09:45.998 --> 00:09:47.265 Exactly. You can't expect 241 00:09:47.299 --> 00:09:48.533 a love life to fall into your lap, Karen. 242 00:09:48.567 --> 00:09:51.536 - You have to really want it. - I do want it. I just... 243 00:09:51.570 --> 00:09:55.373 Wish it was 20 years ago when your secrets were your secrets, 244 00:09:55.408 --> 00:09:59.044 and no one could get to them unless you wanted them to. 245 00:09:59.078 --> 00:10:00.878 I just have to face it. 246 00:10:00.913 --> 00:10:03.380 Unless I want to bring Elizabeth and Sam and Tom 247 00:10:03.415 --> 00:10:06.316 - on dates with me, I'm done. - Oh. 248 00:10:06.351 --> 00:10:08.986 I'm just gonna throw myself into my work. 249 00:10:09.021 --> 00:10:10.320 Oh. 250 00:10:10.355 --> 00:10:11.822 Okay, change of subject. 251 00:10:11.857 --> 00:10:13.991 I know this is bad timing, 252 00:10:14.026 --> 00:10:17.594 but Daniel wants to meet my people. 253 00:10:17.628 --> 00:10:19.163 What people? Us people? 254 00:10:19.197 --> 00:10:20.497 Well, you're the best ones I got. 255 00:10:20.532 --> 00:10:22.299 So he's serious about you. 256 00:10:22.333 --> 00:10:23.767 So he says. 257 00:10:23.801 --> 00:10:25.602 Oh. That's so great, Honey. 258 00:10:25.636 --> 00:10:27.604 So, dinner tomorrow night? 259 00:10:27.638 --> 00:10:29.940 Oh, no, tomorrow night I have a work thing. 260 00:10:29.974 --> 00:10:33.877 Oh, I already told him tomorrow. 261 00:10:33.911 --> 00:10:37.013 I'm free for the foreseeable future. 262 00:10:37.048 --> 00:10:38.481 What about Savi? 263 00:10:38.515 --> 00:10:40.283 Well, I called her. She hasn't called me back yet. 264 00:10:40.317 --> 00:10:42.285 - Is she doing okay? - Yeah, she seems okay. 265 00:10:42.319 --> 00:10:44.688 But honestly she hasn't said much to me about anything. 266 00:10:44.722 --> 00:10:46.790 - Me either. - Me neither. 267 00:10:46.824 --> 00:10:49.859 She'd tell someone if something was wrong. 268 00:10:49.894 --> 00:10:52.861 Yeah. 269 00:11:01.438 --> 00:11:03.206 Hey. You busy? 270 00:11:03.240 --> 00:11:05.174 Uh... nope. 271 00:11:05.209 --> 00:11:08.410 Good. Um... where's the roomie? 272 00:11:08.444 --> 00:11:10.846 She's downtown taking depositions, mercifully. 273 00:11:10.880 --> 00:11:13.682 Great. 'Cause, um... I-I wanted to talk to you. 274 00:11:13.717 --> 00:11:16.685 Um... 275 00:11:16.720 --> 00:11:18.153 I think we should come out as a couple. 276 00:11:18.187 --> 00:11:19.655 Yeah, I-I've been thinking about it, 277 00:11:19.689 --> 00:11:21.690 you know, and I-it's worse if we get caught. 278 00:11:21.725 --> 00:11:24.192 But you were so sure we should keep it quiet. 279 00:11:24.227 --> 00:11:25.327 - Did something happen? - Yeah. 280 00:11:25.361 --> 00:11:28.330 No. No. Well... well, yeah. 281 00:11:28.364 --> 00:11:29.998 You know, I mean, at at the very beginning, 282 00:11:30.032 --> 00:11:31.500 I thought it would be simpler, you know... 283 00:11:31.534 --> 00:11:33.768 You just coming back, us finding our groove. 284 00:11:33.802 --> 00:11:36.338 I-I didn't want to put any more stress on us. 285 00:11:36.372 --> 00:11:39.007 But, you know, I think we're past all that. 286 00:11:39.041 --> 00:11:41.408 Why not own it and just move on clean? 287 00:11:41.443 --> 00:11:43.745 Right. I mean, why not? 288 00:11:43.779 --> 00:11:45.747 Okay. All right. 289 00:11:45.781 --> 00:11:48.282 So, um... so we'll go to H.R. today? 290 00:11:48.316 --> 00:11:50.584 - Absolutely. - Okay. 291 00:11:55.057 --> 00:11:58.359 Okay. In we go. 292 00:11:58.393 --> 00:12:00.594 I knew it would fit! 293 00:12:00.629 --> 00:12:02.095 I look like "The jerk." 294 00:12:02.130 --> 00:12:04.265 What? You don't look like a jerk. 295 00:12:04.299 --> 00:12:06.267 "The jerk." St... "The jerk." 296 00:12:06.301 --> 00:12:09.102 Steve Martin. The movie. "The jerk." 297 00:12:09.137 --> 00:12:11.104 I don't know what that is. 298 00:12:11.139 --> 00:12:12.105 Okay, what if... 299 00:12:12.140 --> 00:12:14.607 - Hello! Oh, my God. - Kyra, I... 300 00:12:14.642 --> 00:12:15.776 No, just come in. That's good. 301 00:12:15.810 --> 00:12:18.145 It was open. You look like "The jerk." 302 00:12:18.179 --> 00:12:19.980 Yeah, funny. Yep. 303 00:12:20.014 --> 00:12:21.648 What are you... please tell me you're not wearing that. 304 00:12:21.683 --> 00:12:23.283 Please tell me you have a tux. 305 00:12:23.317 --> 00:12:24.584 Yeah, I had a tux from my wedding, 306 00:12:24.618 --> 00:12:26.553 but I don't think we need any bad luck tonight, do we? 307 00:12:26.587 --> 00:12:27.788 Okay, well, suit yourself. 308 00:12:27.822 --> 00:12:29.789 - Get it? - Oh, I did get it. That was good. 309 00:12:30.760 --> 00:12:33.294 All right, um, so, for tonight, at the moment, 310 00:12:33.327 --> 00:12:34.860 if you want to invite anyone, please do, 311 00:12:34.895 --> 00:12:36.663 because our table's looking a little bit light. 312 00:12:36.697 --> 00:12:38.331 Why? What do you mean? How light? 313 00:12:38.365 --> 00:12:41.734 Um, like, at the moment, it's you and it's me. 314 00:12:41.768 --> 00:12:43.736 - And me. - And Kyra. 315 00:12:43.770 --> 00:12:45.570 What was the point of booking a whole table, Joss? 316 00:12:45.605 --> 00:12:47.038 Okay, what about Karen and April? 317 00:12:47.072 --> 00:12:48.107 They can come, right, with dates? 318 00:12:48.141 --> 00:12:49.175 No, no, they're busy. 319 00:12:49.209 --> 00:12:50.509 Did you tell them that you spent $5,000? 320 00:12:50.543 --> 00:12:52.144 Surely they can move some things around. 321 00:12:52.179 --> 00:12:54.279 You know what, Harry, I don't think that they would have fun, anyway. 322 00:12:54.314 --> 00:12:56.415 We're gonna be working and running around and... 323 00:12:56.449 --> 00:12:58.350 Can I invite someone? You can invite three someones. 324 00:12:58.384 --> 00:12:59.351 - Seriously? - Mmhmm. 325 00:12:59.385 --> 00:13:01.187 I'll go make some calls. 326 00:13:01.221 --> 00:13:02.921 Someone's excited. 327 00:13:02.955 --> 00:13:04.823 Mm. All right, oh, okay. 328 00:13:04.857 --> 00:13:09.428 Karen and April, are they not coming because of me? 329 00:13:09.462 --> 00:13:10.562 No, no. 330 00:13:10.597 --> 00:13:12.664 No. I mean, not exactly. I-I didn't invite them. 331 00:13:13.633 --> 00:13:17.102 Harry, I-I can't invite them and not invite Savi. 332 00:13:17.136 --> 00:13:19.104 And obviously, I can't invite Savi, so it's just... 333 00:13:19.138 --> 00:13:20.939 You know, it's just easier this way. 334 00:13:20.973 --> 00:13:25.509 Right. Sorry about that. 335 00:13:25.544 --> 00:13:27.045 Hey, you can't expect to win us all in this thing. 336 00:13:27.079 --> 00:13:28.613 Yeah, I know. I know. I know. 337 00:13:28.647 --> 00:13:29.948 - Yeah? - Mm. 338 00:13:29.982 --> 00:13:30.982 Hey! 339 00:13:32.218 --> 00:13:34.452 You got me. 340 00:13:36.888 --> 00:13:38.689 Is there anywhere you'd like to start? 341 00:13:38.724 --> 00:13:40.691 Anything you want to talk about? 342 00:13:40.726 --> 00:13:42.293 Not really. 343 00:13:42.327 --> 00:13:45.129 How about the thoughts in your head 344 00:13:45.163 --> 00:13:46.631 before you went to sleep last night? 345 00:13:46.665 --> 00:13:48.065 Who says I slept? 346 00:13:48.099 --> 00:13:50.735 There was a rager on the roof of my condo, 347 00:13:50.769 --> 00:13:53.237 some persian engagement party or something. 348 00:13:53.271 --> 00:13:54.738 Lots of cousins. 349 00:13:54.773 --> 00:13:56.073 I'm relieved to hear that. 350 00:13:56.107 --> 00:13:58.142 That you weren't up fixated about something. 351 00:13:58.176 --> 00:13:59.676 Those thoughts have stopped. 352 00:13:59.710 --> 00:14:00.878 Which thoughts are those? 353 00:14:00.912 --> 00:14:02.545 The bad ones. 354 00:14:02.580 --> 00:14:06.049 The... wanting to kill myself ones. 355 00:14:06.084 --> 00:14:08.385 Should we talk about that? What led you there? 356 00:14:08.419 --> 00:14:09.886 Sorry, do I have to sit here? 357 00:14:09.920 --> 00:14:13.757 No. Make yourself at home. 358 00:14:13.791 --> 00:14:17.093 I know it must be painful to remember, 359 00:14:17.127 --> 00:14:19.095 but it's important. 360 00:14:19.129 --> 00:14:22.265 If we examine what happened, we can try to avoid 361 00:14:22.300 --> 00:14:26.102 the same negative thought patterns in the future. 362 00:14:26.136 --> 00:14:28.771 Do you remember what you were thinking and feeling 363 00:14:28.806 --> 00:14:31.407 in those moments when you wanted to hurt yourself? 364 00:14:31.441 --> 00:14:34.743 Um, I was upset, obviously. 365 00:14:34.778 --> 00:14:36.745 About something specific? 366 00:14:36.780 --> 00:14:38.714 I got in a fight with my parents. 367 00:14:38.748 --> 00:14:40.582 A really bad fight. 368 00:14:40.617 --> 00:14:42.951 My dad said they didn't want to talk to me anymore. 369 00:14:42.985 --> 00:14:44.252 That's pretty extreme. 370 00:14:44.287 --> 00:14:47.088 Yeah. I thought so, too. 371 00:14:47.123 --> 00:14:50.091 What did you fight about? 372 00:14:50.126 --> 00:14:53.962 How I had shamed the family with my career choice. 373 00:14:53.996 --> 00:14:56.298 What do you do? 374 00:15:02.671 --> 00:15:05.340 I'm an escort. 375 00:15:06.742 --> 00:15:09.777 Look, it's not like I dreamt it up on career day or anything. 376 00:15:09.812 --> 00:15:12.780 But college is really expensive 377 00:15:12.815 --> 00:15:17.452 and... my parents couldn't help. 378 00:15:17.486 --> 00:15:19.454 Sleeping with rich guys 379 00:15:19.488 --> 00:15:22.423 was a fast way to make a lot of money. 380 00:15:22.458 --> 00:15:26.427 Lots of girls do it now. You'd be surprised. 381 00:15:26.462 --> 00:15:31.966 Plus, it was kind of... interesting. 382 00:15:32.000 --> 00:15:34.168 How so? 383 00:15:34.202 --> 00:15:38.672 Well... you're out a lot. 384 00:15:38.706 --> 00:15:43.010 Dressed up, meeting new guys, trying new things. 385 00:15:44.379 --> 00:15:47.014 I guess I'm kind of a free spirit that way. 386 00:15:47.048 --> 00:15:50.350 Even though people who know me wouldn't say that. 387 00:15:50.385 --> 00:15:51.685 What would they say? 388 00:15:51.719 --> 00:15:54.187 That I'm a good girl. 389 00:15:54.221 --> 00:15:59.192 It wasn't really me, anyway, who was meeting those men. 390 00:15:59.226 --> 00:16:02.362 I gave them a fake name, fake story, 391 00:16:02.397 --> 00:16:04.430 whatever turned them on. 392 00:16:04.464 --> 00:16:08.667 Would you say you did it to feel like someone else? 393 00:16:08.702 --> 00:16:10.836 No, I did it to buy an education 394 00:16:10.871 --> 00:16:13.839 and a great condo in Beverly Hills. 395 00:16:13.874 --> 00:16:15.775 And as a plus, you know... 396 00:16:18.812 --> 00:16:21.414 I never spent a night alone. 397 00:16:39.062 --> 00:16:39.963 Come on. 398 00:16:40.097 --> 00:16:41.231 Okay, miss Davis. 399 00:16:41.265 --> 00:16:43.400 Uh, yes! Yes, yes. I'm here. 400 00:16:43.434 --> 00:16:46.736 Section "P", row "Q". 401 00:16:46.770 --> 00:16:49.873 Okay. And... and how much are these? 402 00:16:49.907 --> 00:16:51.374 Uh, each? 403 00:16:51.408 --> 00:16:53.709 $200 to see the Red Hot Chili Peppers 404 00:16:53.744 --> 00:16:56.379 from that far away are you kidding me? 405 00:16:56.413 --> 00:16:59.215 Uh, no. Uh, they're for a friend. 406 00:17:01.418 --> 00:17:04.219 Okay, you know what? Let's just do it, all right? 407 00:17:04.254 --> 00:17:06.389 Uh, yeah, yeah. C-can you hold on one sec... 408 00:17:06.423 --> 00:17:09.057 H... oh, j-just hold on. Give me one second. 409 00:17:09.092 --> 00:17:11.560 Molly? Molly! 410 00:17:11.595 --> 00:17:16.699 Line on, give her my mastercard. I'm late for my H.R. meeting. 411 00:17:16.733 --> 00:17:18.467 And that's my Willie as Abraham Lincoln. 412 00:17:18.502 --> 00:17:21.469 The resemblance is... uncanny. 413 00:17:21.504 --> 00:17:23.305 So cute. Aw. 414 00:17:23.339 --> 00:17:26.875 Oh, I'm so sorry I'm late. Did I miss it? Are we out? 415 00:17:26.910 --> 00:17:29.811 Actually, uh, I haven't told Wendy anything yet, so... 416 00:17:29.845 --> 00:17:31.914 Oh, okay. I'm so sorry. 417 00:17:31.948 --> 00:17:33.248 It's all right. It's all right. 418 00:17:33.283 --> 00:17:34.416 Hi. 419 00:17:34.450 --> 00:17:36.584 So, uh, as you may have guessed, 420 00:17:36.619 --> 00:17:37.919 Savannah and I asked you here 421 00:17:37.953 --> 00:17:40.087 because we are in a relationship, 422 00:17:40.122 --> 00:17:41.423 uh, a personal relationship. 423 00:17:41.457 --> 00:17:44.158 And obviously, we would never let that affect work, 424 00:17:44.192 --> 00:17:46.394 but we just thought we should handle it on the up-and-up. 425 00:17:46.429 --> 00:17:47.729 Oh! Sorry, sorry, sorry. 426 00:17:47.763 --> 00:17:50.231 Let me just turn the ringer down here. 427 00:17:50.265 --> 00:17:51.733 Okay. 428 00:17:51.767 --> 00:17:53.500 Well, I certainly appreciate your initiative. 429 00:17:53.535 --> 00:17:55.836 You know, most people wait till there's a problem 430 00:17:55.870 --> 00:17:57.738 to come to human resources. 431 00:17:57.772 --> 00:17:59.407 Exactly what we were hoping to avoid. 432 00:18:00.943 --> 00:18:02.076 Uh, the ticket place said that your card is expired. 433 00:18:02.110 --> 00:18:03.411 Do you want me to use another one? 434 00:18:03.445 --> 00:18:05.947 This... this is kind of an important meeting, Molly. 435 00:18:05.981 --> 00:18:07.348 Sorry. 436 00:18:07.382 --> 00:18:09.683 Tickets? 437 00:18:09.717 --> 00:18:12.519 Y-yeah, for, uh, Joss' birthday. 438 00:18:12.554 --> 00:18:13.787 Hmm. 439 00:18:13.822 --> 00:18:17.758 Anyhoo, let's just get to the employee conduct guidelines... 440 00:18:32.306 --> 00:18:35.942 Okay, so, if this is table 8 and this is table 25, 441 00:18:35.977 --> 00:18:38.445 there's obviously no logic to how this is all arranged. 442 00:18:38.479 --> 00:18:41.281 This is so hard! 443 00:18:41.315 --> 00:18:42.448 I'm under dressed. 444 00:18:42.483 --> 00:18:44.617 Oh, I-I told you you would be. 445 00:18:44.651 --> 00:18:45.818 You said you didn't care. 446 00:18:45.853 --> 00:18:47.653 Yeah, well, that was before we bloody got here. 447 00:18:47.688 --> 00:18:49.689 Well, this is why you should listen to me 448 00:18:49.723 --> 00:18:51.190 about everything, Harry, all the time. 449 00:18:51.224 --> 00:18:53.659 Found it! Yay! 450 00:18:53.694 --> 00:18:54.994 Scott, you're here. 451 00:18:55.028 --> 00:18:56.662 How are you? Good to see you. 452 00:18:56.697 --> 00:18:59.664 Guys, this is my amazing friend Scott. 453 00:18:59.699 --> 00:19:01.133 He did my nose. 454 00:19:01.167 --> 00:19:01.902 Oh. 455 00:19:01.936 --> 00:19:05.070 I don't... I don't normally lead with that, but, uh, I'm Scott. 456 00:19:05.105 --> 00:19:06.905 - I'm a plastic surgeon. - H-hey. 457 00:19:06.939 --> 00:19:08.340 Amazing plastic surgeon. 458 00:19:08.375 --> 00:19:11.810 I used to have this huge bump right here, 459 00:19:11.844 --> 00:19:13.945 and now it's totally gone. 460 00:19:13.980 --> 00:19:15.647 He also does boobs. 461 00:19:15.681 --> 00:19:19.150 - Well... - Okay, this is not going, um... 462 00:19:19.184 --> 00:19:20.552 Like I thought it would. 463 00:19:20.586 --> 00:19:22.053 Well, it's nice to meet you, Scott. 464 00:19:22.087 --> 00:19:24.222 Hey. My, uh, boobs are fine, so I'm gonna find the bar. 465 00:19:24.256 --> 00:19:25.356 All right. 466 00:19:25.391 --> 00:19:26.858 I'll come. 467 00:19:26.893 --> 00:19:29.060 Full of energy, that one. You want to have a seat? 468 00:19:29.094 --> 00:19:30.562 - Oh, no, I'm okay, thanks. - You sure? 469 00:19:30.596 --> 00:19:31.896 - Yeah. - All right. All right. 470 00:19:31.930 --> 00:19:34.532 Oh, the, uh... 471 00:19:34.566 --> 00:19:36.200 It's a pretzel roll. 472 00:19:36.235 --> 00:19:38.236 Uh... I'm... no, I'm good. 473 00:19:38.270 --> 00:19:39.470 - Really? - Yeah. 474 00:19:39.505 --> 00:19:40.638 No, it's pretty much the greatest pretzel roll 475 00:19:40.672 --> 00:19:41.739 I've ever had in my entire life. 476 00:19:41.773 --> 00:19:43.874 Okay. 477 00:19:43.909 --> 00:19:45.876 You're gonna love it. 478 00:19:45.911 --> 00:19:47.878 - Okay. - You're not gonna eat it? 479 00:19:47.913 --> 00:19:49.279 What? 480 00:19:49.313 --> 00:19:50.948 Well, I mean, I just said this is pretty much the greatest pretzel roll 481 00:19:50.982 --> 00:19:52.449 I've ever had in my entire life, 482 00:19:52.483 --> 00:19:54.251 you know, and then, I think, you know, by offering it to you 483 00:19:54.285 --> 00:19:55.385 instead of taking it for myself 484 00:19:55.420 --> 00:19:58.055 is sort of a romantic gesture, you know? 485 00:19:58.991 --> 00:20:00.925 Of course, now I feel vulnerable admitting that to you. 486 00:20:01.660 --> 00:20:03.627 Feel like if you don't eat it, it would be a real gut punch. 487 00:20:03.662 --> 00:20:06.196 You do realize that there are a lot more rolls? 488 00:20:06.230 --> 00:20:09.366 Yeah, no, I, um... I was just joking. 489 00:20:09.400 --> 00:20:10.900 I'm never vulnerable. 490 00:20:12.136 --> 00:20:13.403 Also a joke. 491 00:20:13.438 --> 00:20:14.804 Are you on something right now? 492 00:20:14.838 --> 00:20:19.142 I am, uh, rusty with the small talk, is what's going on. 493 00:20:19.177 --> 00:20:20.743 I don't go on a lot of blind dates. 494 00:20:20.778 --> 00:20:24.447 - Oh... - Yeah. 495 00:20:26.416 --> 00:20:28.384 Mm... hmm. 496 00:20:28.418 --> 00:20:30.053 Oh, you know what, um... 497 00:20:30.087 --> 00:20:31.888 I'm just gonna grab a cocktail really quickly. 498 00:20:31.922 --> 00:20:33.056 Excuse me, sir. Sorry. 499 00:20:33.090 --> 00:20:34.924 - I'm just gonna take one. - Okay. 500 00:20:42.599 --> 00:20:44.233 They're late. 501 00:20:44.267 --> 00:20:47.570 I'm sure they'll be here soon. 502 00:20:48.938 --> 00:20:50.072 Hi! 503 00:20:50.107 --> 00:20:52.141 - Hey. - I am so sorry. 504 00:20:52.175 --> 00:20:54.977 And Dom will be here any minute. He got stuck at a meeting. 505 00:20:55.011 --> 00:20:57.312 Where's Daniel? What happened? 506 00:20:57.346 --> 00:20:58.580 Are we not meeting Daniel? 507 00:20:58.615 --> 00:21:00.415 It's a whole thing. 508 00:21:01.618 --> 00:21:03.018 Daniel will be here in 10 minutes, okay? 509 00:21:03.052 --> 00:21:05.487 I called you here early so we can go over some guidelines. 510 00:21:05.521 --> 00:21:06.068 Guidelines? 511 00:21:06.070 --> 00:21:08.257 Yes. And quickly, since we're running out of time. 512 00:21:08.290 --> 00:21:09.524 Sorry. 513 00:21:09.558 --> 00:21:11.792 So, topics to avoid. Paul, for example. 514 00:21:11.827 --> 00:21:13.428 Oh, I'm glad you mentioned that, 515 00:21:13.462 --> 00:21:15.436 because I was actually gonna lead with Paul. 516 00:21:15.438 --> 00:21:15.964 No, no, no. 517 00:21:15.998 --> 00:21:18.466 No stories about high school Paul is in most of those... 518 00:21:18.501 --> 00:21:20.635 And no wedding stories, Karen. 519 00:21:20.669 --> 00:21:22.303 Why in the world would I tell your wedding story 520 00:21:22.338 --> 00:21:23.438 to your new boyfriend? 521 00:21:23.472 --> 00:21:25.140 You told them to Richard! 522 00:21:25.174 --> 00:21:26.474 - I did? - You did. 523 00:21:26.509 --> 00:21:28.475 Um, okay, wait... so, when we say no Paul, 524 00:21:28.510 --> 00:21:31.978 are we talking about, like, no Paul of the last three years, 525 00:21:32.013 --> 00:21:33.780 or no Paul from, like, ever? 526 00:21:33.814 --> 00:21:35.081 No, no, no. Neither. None of it. No. 527 00:21:35.116 --> 00:21:36.483 Because no matter what part of the story you tell, 528 00:21:36.518 --> 00:21:37.817 the story ends the same. 529 00:21:37.852 --> 00:21:41.555 And in that story, I'm betrayed and duped and naive, 530 00:21:41.589 --> 00:21:42.789 and I don't want him to see me like that. 531 00:21:42.823 --> 00:21:45.292 I really like this guy. I like who I am with him. 532 00:21:45.326 --> 00:21:48.795 I am cool and free and just in the now. 533 00:21:48.829 --> 00:21:53.800 I mean, you've never seen me so in the now. 534 00:21:55.335 --> 00:21:57.303 - Got it. - No Paul. 535 00:21:57.337 --> 00:21:59.472 This is gonna be great. 536 00:21:59.506 --> 00:22:01.975 It'll be great. 537 00:22:02.009 --> 00:22:04.143 Have a lovely night. 538 00:22:04.178 --> 00:22:06.512 You got any jobs lined up for us yet? 539 00:22:06.547 --> 00:22:08.514 I'm working on it. You could smile a little bit. 540 00:22:08.549 --> 00:22:10.183 Where's Scott? Who? 541 00:22:10.217 --> 00:22:11.850 Oh! 542 00:22:11.885 --> 00:22:13.553 The stranger who thinks he's on a date with me. 543 00:22:13.587 --> 00:22:14.787 - How's it going? - Yeah. 544 00:22:14.821 --> 00:22:16.422 Did you tell him that we were on a date together? 545 00:22:16.456 --> 00:22:17.723 Yes. 546 00:22:17.757 --> 00:22:19.392 I just figured that you're a great person 547 00:22:19.426 --> 00:22:21.093 and he's a great person 548 00:22:21.127 --> 00:22:22.995 and two great people should meet each other. 549 00:22:23.029 --> 00:22:24.897 You do understand that this isn't how setups work, right? 550 00:22:24.931 --> 00:22:26.431 - What do you mean? - Well, if you're gonna set people up, 551 00:22:26.465 --> 00:22:27.666 you don't just tell one of them. 552 00:22:27.701 --> 00:22:29.168 You tell neither of them or both of them. 553 00:22:29.202 --> 00:22:30.335 You don't just tell one. 554 00:22:30.369 --> 00:22:33.172 Oh. That does make more sense. 555 00:22:33.206 --> 00:22:34.673 Yeah. Did you know about this? 556 00:22:34.708 --> 00:22:36.008 Absolutely not. 557 00:22:36.042 --> 00:22:38.176 What do you think of him, though? Scott. 558 00:22:38.211 --> 00:22:39.477 Kyra, just... shh. I think I'm here to work. 559 00:22:39.512 --> 00:22:40.612 I think I spent $5,000 on a table 560 00:22:40.646 --> 00:22:43.114 and I really need to get my money back, 561 00:22:43.148 --> 00:22:44.782 and I think I don't have time to babysit your little friend. 562 00:22:44.817 --> 00:22:46.117 And even if I did, I don't want to date 563 00:22:46.151 --> 00:22:47.619 a fricking plastic surgeon, okay? 564 00:22:47.653 --> 00:22:48.886 - Three words. - Hmm? 565 00:22:48.921 --> 00:22:50.522 Free Botox. 566 00:22:51.657 --> 00:22:53.457 Two words. 567 00:22:56.628 --> 00:22:58.229 It's so good to meet you guys. 568 00:22:58.263 --> 00:22:59.764 I've heard great things from April. 569 00:22:59.798 --> 00:23:01.099 Oh? 570 00:23:01.133 --> 00:23:03.134 Yeah, she's told me nothing. 571 00:23:03.168 --> 00:23:05.236 Uh, where are you from? 572 00:23:05.270 --> 00:23:11.908 Actually I grew up with my family and my sister. 573 00:23:11.943 --> 00:23:14.911 That's Joss, you'll meet her. 574 00:23:14.946 --> 00:23:16.079 Okay. And how did you two meet? 575 00:23:16.114 --> 00:23:17.114 Oh, we... 576 00:23:17.148 --> 00:23:20.150 - At work. - Uh... the office. 577 00:23:20.184 --> 00:23:22.486 Right on. 578 00:23:22.520 --> 00:23:26.656 Okay, uh... and Karen, how do you fit into all this? 579 00:23:26.690 --> 00:23:31.661 Well, I met, um... April through S-Savi, 580 00:23:31.695 --> 00:23:35.065 and, um, Savi and I, we met in grad school. 581 00:23:35.099 --> 00:23:36.466 You're a lawyer? 582 00:23:36.500 --> 00:23:38.168 Psychiatrist. 583 00:23:38.202 --> 00:23:39.836 What an interesting job. 584 00:23:39.871 --> 00:23:42.005 I mean, you must see some really deep stuff, right? 585 00:23:42.039 --> 00:23:43.072 Like, human frailty... 586 00:23:43.106 --> 00:23:46.709 Yep. 587 00:23:50.113 --> 00:23:53.283 I almost forgot. 588 00:23:53.317 --> 00:23:55.285 We have some news. 589 00:23:55.319 --> 00:23:56.352 Oh, yeah. Yeah. 590 00:23:56.387 --> 00:23:57.787 We came out to H.R. today. 591 00:23:57.821 --> 00:23:58.854 You did?! 592 00:23:58.889 --> 00:24:00.589 - Congratulations. - Thank you. 593 00:24:00.623 --> 00:24:02.091 Yeah, that's great. 594 00:24:02.125 --> 00:24:04.326 That is... oh, that is so romantic. 595 00:24:04.360 --> 00:24:06.929 I don't know how romantic it was 596 00:24:06.963 --> 00:24:09.098 sitting across from Wendy way... way... 597 00:24:09.132 --> 00:24:11.767 - Wegweiser. - We-weg-we-wegweiser. 598 00:24:11.802 --> 00:24:13.235 - Wendy wegweiser. - Wow. 599 00:24:13.270 --> 00:24:15.004 - Yeah. - Yeah, and her pet ferret, Willie. 600 00:24:15.038 --> 00:24:17.506 - What? She has a pet ferret? - She has a pet ferret, yes. 601 00:24:17.540 --> 00:24:20.175 And many, many photos. 602 00:24:45.500 --> 00:24:46.801 Will you excuse me? 603 00:24:46.836 --> 00:24:49.537 Wendy Wegweiser. Wait. She dresses up her ferret? 604 00:24:49.571 --> 00:24:52.573 Are you serious? 605 00:24:52.607 --> 00:24:55.576 Karen, are you in here? Everything okay? 606 00:24:57.612 --> 00:24:59.313 I'm fine. 607 00:25:03.251 --> 00:25:07.054 Obviously something's wrong. 608 00:25:07.088 --> 00:25:08.555 This is it. 609 00:25:08.589 --> 00:25:10.090 What is? 610 00:25:10.124 --> 00:25:14.627 This is gonna be my whole life. 611 00:25:16.130 --> 00:25:17.931 I'll always be alone. 612 00:25:17.966 --> 00:25:20.200 Sweetie, that's not true. 613 00:25:20.235 --> 00:25:23.035 Now, you've just had some bad luck, some bad dates. 614 00:25:23.070 --> 00:25:24.036 But it... it'll get better. 615 00:25:24.071 --> 00:25:27.407 It's not just about the dates. 616 00:25:31.078 --> 00:25:36.215 It's the way I feel in the world. 617 00:25:36.250 --> 00:25:39.551 Around people. All of the time. 618 00:25:41.255 --> 00:25:42.955 What do you mean? 619 00:25:42.990 --> 00:25:45.124 I'm lonely, Savi. 620 00:25:48.661 --> 00:25:52.965 Everything that happened to me, I can't... 621 00:25:53.000 --> 00:25:55.801 Move past it. 622 00:25:55.835 --> 00:25:58.737 But I can't share it. 623 00:25:58.772 --> 00:26:00.639 Why do you feel that way? 624 00:26:00.673 --> 00:26:02.307 Because no one understands. 625 00:26:04.310 --> 00:26:08.947 Oh... apologize to everyone for me? 626 00:26:08.981 --> 00:26:10.949 - Of course. - I've got to get home. 627 00:26:10.983 --> 00:26:12.450 It's okay. 628 00:26:12.484 --> 00:26:13.785 Sorry. 629 00:26:13.819 --> 00:26:15.820 No, don't be sorry. 630 00:26:30.159 --> 00:26:33.294 I think that went well, you know? 631 00:26:33.328 --> 00:26:35.630 April seemed to have a good time. 632 00:26:35.664 --> 00:26:37.966 - Savi? - Yeah. 633 00:26:38.000 --> 00:26:39.801 I like Daniel a lot. 634 00:26:39.835 --> 00:26:40.969 Mm-hmm. 635 00:26:41.003 --> 00:26:42.737 Well... 636 00:26:42.771 --> 00:26:45.039 Is everything okay with Karen? 637 00:26:45.074 --> 00:26:47.541 She's having a hard time right now. 638 00:26:47.576 --> 00:26:49.510 I think it's hard for her, 639 00:26:49.544 --> 00:26:51.345 after everything she went through last year, 640 00:26:51.379 --> 00:26:54.181 to make small talk with strangers. 641 00:26:54.216 --> 00:26:55.917 Or anyone. 642 00:26:56.051 --> 00:26:59.353 - Even you guys? - I think when you go through that trauma, 643 00:26:59.387 --> 00:27:00.855 you put distance between you 644 00:27:01.389 --> 00:27:04.190 and the people that you're closest to. 645 00:27:04.225 --> 00:27:07.594 It, uh, sort of puts things in perspective, doesn't it? 646 00:27:07.629 --> 00:27:09.930 - What? - Well, you've been through a lot, too. 647 00:27:09.964 --> 00:27:13.100 But you got past it. 648 00:27:13.134 --> 00:27:15.435 Look at you, you know? Look at us. 649 00:27:15.469 --> 00:27:19.305 We made it to the other side, and we're in a good place. 650 00:27:19.340 --> 00:27:23.075 You know, I'm just, uh... I'm... I'm just grateful. 651 00:27:23.110 --> 00:27:26.112 Me too. 652 00:27:26.147 --> 00:27:27.947 Um... 653 00:27:27.981 --> 00:27:29.815 Listen. I, uh... 654 00:27:29.850 --> 00:27:32.485 I have to tell you something. 655 00:27:32.520 --> 00:27:34.787 It's about Toni. 656 00:27:34.821 --> 00:27:36.222 - Uh-oh. - No, no. 657 00:27:36.257 --> 00:27:37.723 No, it's not what you think. I mean... 658 00:27:37.758 --> 00:27:41.393 You were right. 659 00:27:41.427 --> 00:27:43.896 She told me she has feelings for me. 660 00:27:43.930 --> 00:27:45.330 When? 661 00:27:45.365 --> 00:27:47.600 Last week. And I-I should have told you right then. 662 00:27:47.635 --> 00:27:49.502 But I-I know how much she gets under your skin already, 663 00:27:50.037 --> 00:27:51.337 and I just didn't want to rock the boat any more. 664 00:27:51.372 --> 00:27:53.672 - Rock the boat? - I-I look, I-I was wrong. 665 00:27:54.106 --> 00:27:56.241 I'm sorry. 666 00:27:56.276 --> 00:27:58.109 This is why we went to H.R. 667 00:27:58.144 --> 00:27:59.678 Yeah. 668 00:27:59.712 --> 00:28:02.347 - I told you she was after you. - Yeah, I know. 669 00:28:02.382 --> 00:28:05.184 Oh, why are men so blind about this stuff? 670 00:28:05.218 --> 00:28:06.685 Why are you so blind about this stuff? 671 00:28:06.719 --> 00:28:09.921 Look, I just want you to know that I heard you the other day. 672 00:28:09.955 --> 00:28:11.589 I just... 673 00:28:11.623 --> 00:28:14.159 I just don't want there to be any secrets between us. 674 00:28:14.193 --> 00:28:17.461 Let's get some sleep. 675 00:28:20.834 --> 00:28:21.934 I don't know if you saw that one. 676 00:28:21.968 --> 00:28:23.902 Oh, my God, I loved that one. That was you? 677 00:28:24.136 --> 00:28:26.104 You know, sometimes you find the right script 678 00:28:26.138 --> 00:28:28.138 and you just have to make it happen. 679 00:28:28.173 --> 00:28:30.474 Mm. Well, I, for one, am very glad you did. 680 00:28:30.509 --> 00:28:32.976 Mm, me too. 681 00:28:35.347 --> 00:28:38.882 You know what? Will you just give me one second? 682 00:28:38.917 --> 00:28:40.050 Uh, yeah, sure. 683 00:28:40.085 --> 00:28:41.319 Whoa, hey! 684 00:28:41.353 --> 00:28:42.820 Probably not the only one here eating two, right? 685 00:28:43.522 --> 00:28:45.989 Come on, dude. You're totally stressing me out. 686 00:28:46.024 --> 00:28:47.224 You're like a labradoodle over here. 687 00:28:47.258 --> 00:28:48.858 Well, I have been called many things in my time, 688 00:28:48.892 --> 00:28:49.859 but never a labradoodle. 689 00:28:49.894 --> 00:28:51.395 You look like a lost puppy, sitting here all by yourself. 690 00:28:51.429 --> 00:28:52.396 You're making me feel bad. 691 00:28:52.430 --> 00:28:54.231 Don't feel bad. I'm... I'm fine. 692 00:28:54.265 --> 00:28:55.365 You know, why wouldn't I be? 693 00:28:55.400 --> 00:28:56.566 I've got all the pretzel rolls I can handle. 694 00:28:56.600 --> 00:28:57.935 'Cause you thought you were going on a date, 695 00:28:57.969 --> 00:29:00.002 which isn't your fault, but... now you're not. 696 00:29:00.037 --> 00:29:03.941 Yeah, no, that's true. Th-that part happened, yeah. 697 00:29:03.975 --> 00:29:06.443 I tell you what. 698 00:29:06.477 --> 00:29:07.944 Why don't you give me... 699 00:29:07.978 --> 00:29:10.279 60 seconds of awkward-date conversation, all right? 700 00:29:10.314 --> 00:29:12.782 Ugh. Give me 60 seconds, all right, 701 00:29:12.817 --> 00:29:15.452 and then I will go hit on that lovely young woman 702 00:29:15.486 --> 00:29:16.853 in the purple dress over there. 703 00:29:16.887 --> 00:29:20.256 You just think you can get some business out of her, don't you? 704 00:29:20.290 --> 00:29:21.857 I feel like she could definitely benefit 705 00:29:21.891 --> 00:29:22.959 from a... a rhinoplasty. 706 00:29:22.993 --> 00:29:25.294 Maybe an eyebrow lift. And then I could... 707 00:29:25.329 --> 00:29:27.929 I think even I could do something with that chin, 708 00:29:27.964 --> 00:29:28.630 to be honest with you. 709 00:29:28.665 --> 00:29:30.832 You little hustler. I'm a hustler? 710 00:29:30.867 --> 00:29:32.969 I wasn't the one stuffing business cards in my boobs. 711 00:29:33.003 --> 00:29:35.037 Oh... did you see that? 712 00:29:35.072 --> 00:29:36.138 Everybody saw it. 713 00:29:36.173 --> 00:29:37.173 Aah, I thought I was being subtle. 714 00:29:37.207 --> 00:29:39.074 No, that's okay, I admire the move. 715 00:29:39.108 --> 00:29:41.142 You know, a less original girl would have probably just used her purse. 716 00:29:42.846 --> 00:29:44.112 You're funny. 717 00:29:44.146 --> 00:29:46.047 - Thank you. - Mm. 718 00:29:46.082 --> 00:29:48.584 All right, Doc. Do me. 719 00:29:48.618 --> 00:29:50.686 - Huh? - To perfect this. 720 00:29:52.856 --> 00:29:54.655 - Nothing. - Oh, come on. 721 00:29:54.690 --> 00:29:56.157 You can tell me. I won't get mad. 722 00:29:56.192 --> 00:29:59.827 Okay. Um... let's see. 723 00:29:59.862 --> 00:30:02.663 I would probably tell you 724 00:30:02.698 --> 00:30:06.101 to get out of my office because you're stunning. 725 00:30:06.135 --> 00:30:10.505 Isn't she, though? You mind if I steal her back? 726 00:30:10.539 --> 00:30:12.272 We were, uh, talking a bit of business. 727 00:30:12.307 --> 00:30:13.708 - Yeah, we were. - Okay. 728 00:30:13.742 --> 00:30:15.142 No, I wouldn't want to get in the middle of that business. 729 00:30:25.387 --> 00:30:27.221 That went well, didn't it? 730 00:30:27.255 --> 00:30:28.455 It was nice. Yeah. 731 00:30:28.490 --> 00:30:30.457 Though the beginning was a little, uh... 732 00:30:32.027 --> 00:30:34.461 Your friends seemed nervous. 733 00:30:34.496 --> 00:30:35.829 Oh, they did? 734 00:30:35.863 --> 00:30:38.999 Yeah, like they were afraid to talk about themselves. 735 00:30:39.034 --> 00:30:43.170 I'm sorry. That was my fault. 736 00:30:43.204 --> 00:30:46.005 I think I might have freaked them out beforehand. 737 00:30:46.040 --> 00:30:48.141 I told them not to talk about certain things, 738 00:30:48.175 --> 00:30:50.410 and it just made them weird. 739 00:30:50.444 --> 00:30:51.344 Sorry. 740 00:30:51.378 --> 00:30:54.347 What things? 741 00:30:54.381 --> 00:30:57.017 What? Like, they a bunch of criminals? 742 00:30:57.051 --> 00:30:59.218 No. 743 00:30:59.253 --> 00:31:01.454 What? So you thought I was gonna judge them or something? 744 00:31:01.488 --> 00:31:04.190 No! No, not at all. The things were about me. 745 00:31:05.559 --> 00:31:08.061 Private things, you know. 746 00:31:08.095 --> 00:31:09.795 Private things. 747 00:31:09.829 --> 00:31:12.031 Personal things. 748 00:31:13.667 --> 00:31:16.635 Okay. 749 00:31:16.670 --> 00:31:17.970 You're upset. 750 00:31:18.004 --> 00:31:19.538 Well, I thought we were moving forward. 751 00:31:19.573 --> 00:31:20.873 We are. 752 00:31:20.907 --> 00:31:22.575 You wanted to meet my people. 753 00:31:22.609 --> 00:31:24.577 To get to know you more. Okay? 754 00:31:24.611 --> 00:31:26.579 Or... or to share more of your life. 755 00:31:26.613 --> 00:31:28.380 Not... not to make four new friends. 756 00:31:31.350 --> 00:31:34.652 No, you know, it's okay. Like, maybe... 757 00:31:34.687 --> 00:31:38.256 Maybe we just don't want the same things. 758 00:31:38.291 --> 00:31:42.827 We do want the same things. 759 00:31:42.828 --> 00:31:44.828 Daniel I wanna be with you. 760 00:31:45.565 --> 00:31:48.200 Look, it's late, okay? 761 00:31:48.234 --> 00:31:49.867 You know, we're both tired. 762 00:31:49.902 --> 00:31:51.603 Maybe I should just go home. 763 00:31:51.637 --> 00:31:53.738 Oh, no, come on. Please come inside. 764 00:31:53.772 --> 00:31:55.873 Good night, April. 765 00:32:08.089 --> 00:32:10.457 I just... I-I-I don't understand what all these fees are for. 766 00:32:10.491 --> 00:32:11.958 I'm not overdrawn. 767 00:32:11.992 --> 00:32:14.627 W-what's my balance minimum? 768 00:32:16.361 --> 00:32:17.829 Okay. Well, just hold it, just listen to me. 769 00:32:17.863 --> 00:32:20.532 I would pretty much be there if you would put back in 770 00:32:20.566 --> 00:32:22.834 what you took out for those ridiculous fees. 771 00:32:22.868 --> 00:32:24.335 No, are you... are you seriously doing this 772 00:32:24.369 --> 00:32:26.170 over a-a difference of $2? 773 00:32:27.440 --> 00:32:29.073 No, you know what? Hold on. 774 00:32:33.312 --> 00:32:34.445 Yes? 775 00:32:34.479 --> 00:32:35.947 - Hi, Josslyn Carver? - Yeah. 776 00:32:35.981 --> 00:32:38.382 I have a delivery for you. Just need your signature. 777 00:32:38.417 --> 00:32:40.884 - Okay. - And initial here. 778 00:32:40.919 --> 00:32:42.519 Okay. Sorry. I'm in the middle of something. 779 00:32:42.554 --> 00:32:43.988 And initial here. 780 00:32:44.022 --> 00:32:45.323 And one more time. 781 00:32:45.357 --> 00:32:48.158 - Thank you very much. - Just you can just leave it... 782 00:32:48.192 --> 00:32:49.726 Oh, leave it right there. 783 00:32:50.762 --> 00:32:51.995 Whoa, wh... 784 00:32:52.029 --> 00:32:53.997 No, sir, this isn't for me. 785 00:32:54.031 --> 00:32:55.666 Enjoy. 786 00:32:59.904 --> 00:33:01.572 What? 787 00:33:03.640 --> 00:33:06.142 What's going on? Who do you belong to? 788 00:33:09.646 --> 00:33:11.948 "I think there was some confusion last night. 789 00:33:11.983 --> 00:33:14.150 Here is a labradoodle for your ref..." 790 00:33:16.087 --> 00:33:19.222 Come on. 791 00:33:21.257 --> 00:33:23.092 Are you kidding me? 792 00:33:28.799 --> 00:33:32.234 I'd like to talk about something you said about your escorting, 793 00:33:32.268 --> 00:33:35.237 that you felt it kept you from spending nights alone. 794 00:33:35.271 --> 00:33:36.805 Did I say that? 795 00:33:36.839 --> 00:33:38.073 You did. 796 00:33:38.108 --> 00:33:40.042 Well, that's pathetic. 797 00:33:41.277 --> 00:33:43.912 It's not just that. 798 00:33:43.946 --> 00:33:45.747 It's... 799 00:33:45.781 --> 00:33:48.583 Fun, too. 800 00:33:48.618 --> 00:33:51.053 I mean... really fun. 801 00:33:51.087 --> 00:33:52.889 What's fun about it? 802 00:33:52.924 --> 00:33:56.025 Well, everything. Every moment. 803 00:33:59.328 --> 00:34:03.131 I walk in. It's a nice place. 804 00:34:03.165 --> 00:34:05.066 I'm wearing something gorgeous, 805 00:34:05.100 --> 00:34:07.769 silk, cashmere... 806 00:34:07.803 --> 00:34:11.772 It feels good on my skin. 807 00:34:11.806 --> 00:34:14.808 I walk by a table of men 808 00:34:14.843 --> 00:34:19.280 and I feel them looking at me, wanting me. 809 00:34:22.317 --> 00:34:27.454 I walk to the bar, watch the door, 810 00:34:27.488 --> 00:34:32.626 I see him walk in, but I pretend I don't know him. 811 00:34:32.661 --> 00:34:37.297 He pretends he doesn't know me. 812 00:34:37.331 --> 00:34:39.266 He likes that... 813 00:34:39.300 --> 00:34:45.772 Feeling like it's some kind of chance meeting. 814 00:34:45.806 --> 00:34:49.943 He likes feeling like, out of all those guys 815 00:34:49.977 --> 00:34:52.612 in the bar watching... 816 00:34:52.646 --> 00:34:55.848 He won. 817 00:34:58.018 --> 00:35:01.654 And he doesn't know me, really. 818 00:35:01.689 --> 00:35:04.591 He thinks my name is Kate. 819 00:35:06.594 --> 00:35:08.595 And who is Kate? 820 00:35:08.629 --> 00:35:11.265 Whoever I want her to be. 821 00:35:12.099 --> 00:35:16.402 No past, no problems. 822 00:35:16.436 --> 00:35:19.171 She's totally free. 823 00:35:24.910 --> 00:35:28.346 Coming. 824 00:35:29.381 --> 00:35:30.881 Hi. 825 00:35:30.916 --> 00:35:33.884 Oh, good. You got them. 826 00:35:33.919 --> 00:35:34.720 What are these? 827 00:35:34.754 --> 00:35:37.389 They're Red Hot Chili Peppers tickets. 828 00:35:38.023 --> 00:35:39.590 You like them, don't you? 829 00:35:39.625 --> 00:35:40.825 How did you know that? 830 00:35:40.859 --> 00:35:42.392 Do you want to come inside? 831 00:35:42.427 --> 00:35:46.731 What else did you find out about me online? 832 00:35:46.765 --> 00:35:49.934 That my girlfriend left me 833 00:35:49.968 --> 00:35:52.036 and that I'm living on my friend's couch? 834 00:35:52.070 --> 00:35:57.040 No, I just felt bad about what happened the other day. 835 00:35:57.074 --> 00:36:00.076 I wasn't nice, and I wanted to apologize to you. 836 00:36:00.111 --> 00:36:02.412 I told you I didn't want anything from you. 837 00:36:02.447 --> 00:36:03.580 But you must, 838 00:36:03.615 --> 00:36:05.915 because you could have just tore up those tickets. 839 00:36:05.950 --> 00:36:10.621 But instead you showed up at my doorstep. 840 00:36:10.622 --> 00:36:12.622 Again. 841 00:36:13.055 --> 00:36:16.357 Look... 842 00:36:16.991 --> 00:36:19.459 The accident really... 843 00:36:19.493 --> 00:36:22.295 Really messed me up. 844 00:36:22.329 --> 00:36:28.468 And I thought that if I came here and found you a little... 845 00:36:28.502 --> 00:36:30.637 A little broken, too, 846 00:36:30.671 --> 00:36:36.309 that I wouldn't have to feel so ashamed about it. 847 00:36:36.343 --> 00:36:39.312 But... 848 00:36:39.346 --> 00:36:42.982 You're not. You're fine. 849 00:36:43.016 --> 00:36:45.051 You haven't lost a damn thing. 850 00:36:45.085 --> 00:36:49.755 You have no idea what I have lost. 851 00:36:51.158 --> 00:36:53.458 I don't even know who I am anymore. 852 00:36:53.493 --> 00:36:59.698 Yeah, I'm surrounded by my friends 853 00:36:59.732 --> 00:37:05.470 and... and... at my old job and in my house, but... 854 00:37:07.340 --> 00:37:11.810 I don't recognize myself in any of them. 855 00:37:11.844 --> 00:37:15.980 And you know why that is? 856 00:37:16.015 --> 00:37:20.785 Because I was supposed to be a mother by now. 857 00:37:20.820 --> 00:37:22.954 I'm sorry. I... 858 00:37:22.988 --> 00:37:24.856 I didn't... didn't know. 859 00:37:25.160 --> 00:37:27.295 Oh, and I was ready. 860 00:37:27.330 --> 00:37:30.465 I was so... I was so ready. 861 00:37:31.934 --> 00:37:36.237 I bought the crib and the clothes... 862 00:37:36.271 --> 00:37:39.740 And I... 863 00:37:39.774 --> 00:37:44.078 I had names picked out. 864 00:37:44.112 --> 00:37:49.050 And I could feel her inside me every moment of every day. 865 00:37:51.453 --> 00:37:54.755 I know what it feels like 866 00:37:54.789 --> 00:37:57.758 to lose everything that you've been building, 867 00:37:57.792 --> 00:38:01.728 but, you know, you can get it back. 868 00:38:04.766 --> 00:38:08.034 I may never have that chance again. 869 00:38:47.897 --> 00:38:50.533 I was married. 870 00:38:50.967 --> 00:38:53.602 His name was Paul. We went to high school together. 871 00:38:53.636 --> 00:38:54.870 We're not married anymore. 872 00:38:56.573 --> 00:39:00.408 Can that be enough for now? 873 00:39:16.925 --> 00:39:19.727 One cold Brewski. 874 00:39:19.761 --> 00:39:21.562 Wow. 875 00:39:21.597 --> 00:39:24.098 Looks like you got plenty of leads there. That's great. 876 00:39:24.132 --> 00:39:25.833 Yeah, I got tons of business cards. 877 00:39:25.867 --> 00:39:27.835 One gig. 878 00:39:27.869 --> 00:39:30.671 I mingled my face off at that party, Harry, 879 00:39:30.706 --> 00:39:32.073 and that's all I have to show for it. 880 00:39:32.107 --> 00:39:33.907 - Mm. - It's not enough. 881 00:39:33.941 --> 00:39:36.076 This was a mistake. 882 00:39:36.111 --> 00:39:38.445 It's... it's my big mistake, it's not you. I'm sorry. 883 00:39:38.480 --> 00:39:39.746 One gig might not be enough, 884 00:39:39.780 --> 00:39:43.584 but, uh, the two I got should put us in the green. 885 00:39:43.618 --> 00:39:45.785 Or black. Whatever. 886 00:39:45.820 --> 00:39:47.554 What are you talking about? 887 00:39:47.589 --> 00:39:49.555 Mm. Yeah, some jewelry launch. 888 00:39:49.590 --> 00:39:52.125 And another intimate dinner party for 150 people. 889 00:39:52.159 --> 00:39:53.960 Oh, my God, what?! When?! 890 00:39:53.995 --> 00:39:56.129 Well, it seems you can drum up a lot of business 891 00:39:56.163 --> 00:39:58.297 while you're, uh, hiding from your date. 892 00:39:58.332 --> 00:40:00.634 Boom. 893 00:40:00.668 --> 00:40:01.868 What is this? 894 00:40:01.902 --> 00:40:04.570 My share of the investment. 2,500 clams. 895 00:40:04.605 --> 00:40:06.071 What? 896 00:40:06.106 --> 00:40:08.608 Oh, I... I... 897 00:40:08.642 --> 00:40:10.376 No. Let's just call it even. Keep it. 898 00:40:10.410 --> 00:40:12.145 Okay. 899 00:40:12.179 --> 00:40:13.812 Yeah, for a, uh, commitment-phobe, 900 00:40:13.847 --> 00:40:15.948 you're pretty good at being all-in. 901 00:40:15.982 --> 00:40:18.050 I want you to know that I am, too. 902 00:40:18.084 --> 00:40:21.053 Oh, yeah, one more thing. I broke up with Kyra. 903 00:40:21.087 --> 00:40:23.756 Oh, thank God. 904 00:40:23.790 --> 00:40:25.891 Yeah, last night was the "aha" moment I needed. 905 00:40:25.925 --> 00:40:26.925 So thank you for that. 906 00:40:26.960 --> 00:40:28.593 - Aha. - Appreciate it. 907 00:40:28.628 --> 00:40:31.930 Oh, and I'm really sorry about all that Scott business. 908 00:40:31.965 --> 00:40:34.133 That was really awkward. 909 00:40:34.167 --> 00:40:36.434 Actually... he was not that bad. 910 00:40:36.469 --> 00:40:38.470 - Really? - I know. 911 00:40:40.640 --> 00:40:42.073 When we come back, 912 00:40:42.107 --> 00:40:44.242 is a common household product a threat to your pets? 913 00:40:44.277 --> 00:40:47.245 That's next on eyewitness news. 914 00:40:47.280 --> 00:40:50.248 Come on down prices so low you'll think... 915 00:40:52.451 --> 00:40:53.585 Hey. 916 00:40:53.619 --> 00:40:54.919 Hey. 917 00:40:54.953 --> 00:40:56.587 How was your day? 918 00:40:56.621 --> 00:40:59.957 Uneventful. 919 00:41:13.238 --> 00:41:15.539 I really... 920 00:41:15.574 --> 00:41:17.374 have to pee. 921 00:41:39.330 --> 00:41:42.999 I can't talk right now. 922 00:42:20.670 --> 00:42:22.671 Chardonnay, please. 923 00:42:30.179 --> 00:42:32.180 What's your name? 924 00:42:38.353 --> 00:42:40.788 I'm Jennifer.61956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.