Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT FILE
1
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15.520 --> 00:00:17.319
(EXHALING)
3
00:00:17.320 --> 00:00:18.559
I hate that dress.
4
00:00:18.560 --> 00:00:21.560
Well, she can't get married naked,
can she, Cathy?
5
00:00:22.120 --> 00:00:23.599
What's going on?
6
00:00:23.600 --> 00:00:24.879
Barbie and Ken.
7
00:00:24.880 --> 00:00:27.839
-Couples counselling did the trick.
-Are you two staying tonight?
8
00:00:27.840 --> 00:00:28.919
-Mm-hm.
-Good.
9
00:00:28.920 --> 00:00:31.039
Could you give me a lift to Siobhan's?
10
00:00:31.040 --> 00:00:32.759
I thought you were getting the bus.
11
00:00:32.760 --> 00:00:35.760
(SIGHING)
12
00:00:38.560 --> 00:00:41.560
-Yes. Look at you.
-You're going to be late.
13
00:00:42.400 --> 00:00:45.400
It doesn't matter. Mm. Yeah.
14
00:00:51.960 --> 00:00:54.960
(CAR HONKING)
15
00:00:59.720 --> 00:01:02.720
Hi. Thanks. Hey. Where's the driver?
16
00:01:05.720 --> 00:01:08.720
If I asked you really nicely,
would you change your mind?
17
00:01:10.280 --> 00:01:13.280
Simon, you're not coming, okay?
You're my boss, you're a bloke
18
00:01:13.520 --> 00:01:16.520
and it's a hen night. Come on, let's go.
19
00:01:27.880 --> 00:01:30.880
(GIRLS HOOTING)
20
00:01:33.480 --> 00:01:36.479
-DOORMAN: Are you the lady in question?
-Not me.
21
00:01:36.480 --> 00:01:39.480
-No, not me.
-The blushing bride.
22
00:01:40.000 --> 00:01:42.479
-How are you doing?
-Congratulations, madam.
23
00:01:42.480 --> 00:01:45.480
(HOOTING)
24
00:02:24.200 --> 00:02:25.399
(CLUB MUSIC PLAYING)
25
00:02:25.400 --> 00:02:27.999
-Hey, we're okay about this, aren't we?
-You've met him, right?
26
00:02:28.000 --> 00:02:30.079
-Mm.
-So what's not to be okay about?
27
00:02:30.080 --> 00:02:33.080
I know. He's gorgeous.
Excuse me! And rich.
28
00:02:35.040 --> 00:02:38.040
-Yeah, but she's known him for, what?
-A heartbeat.
29
00:02:38.240 --> 00:02:41.240
Exactly. I mean,
doesn't he sleep around?
30
00:02:41.720 --> 00:02:44.479
So does she.
This is Jessica we're talking about,
31
00:02:44.480 --> 00:02:47.479
whose appetites are a mystery
even to herself.
32
00:02:47.480 --> 00:02:49.239
-She's going to be fine.
-And if it's the worst mistake
33
00:02:49.240 --> 00:02:52.240
she's ever made,
I will do the divorce for nothing.
34
00:02:52.440 --> 00:02:55.440
(CHEERING)
35
00:02:55.600 --> 00:02:57.759
-How long is this going to go on for?
-What?
36
00:02:57.760 --> 00:03:00.159
-The born-again virgin routine.
-Yeah, the boycott.
37
00:03:00.160 --> 00:03:02.239
-There's no boycott.
-Oh, so what is it, then?
38
00:03:02.240 --> 00:03:05.240
It's a happy abstinence.
A newjob, a new beginning.
39
00:03:06.040 --> 00:03:08.119
-A refocusing, all right?
-Okay.
40
00:03:08.120 --> 00:03:09.399
I'm just worried about you, Katie.
41
00:03:09.400 --> 00:03:12.400
-About what?
-Lack of use.
42
00:03:13.440 --> 00:03:16.440
There are several well-documented cases
of it growing over.
43
00:03:17.040 --> 00:03:18.359
-That's gross!
-Really?
44
00:03:18.360 --> 00:03:21.360
-No, not really.
-She believed you.
45
00:03:21.640 --> 00:03:23.239
(LAUGHING)
46
00:03:23.240 --> 00:03:24.319
Forget it.
47
00:03:24.320 --> 00:03:25.639
(HOOTING)
48
00:03:25.640 --> 00:03:28.640
-Do you know what he's doing tonight?
-Paintballing?
49
00:03:30.680 --> 00:03:33.680
It's a stag. Come on, I know exactly
what happens on stag dos.
50
00:03:34.240 --> 00:03:37.240
-Hey. I'm sorry. We've got to go.
-TRUDI: Yeah, you know, we've got kids.
51
00:03:39.600 --> 00:03:42.600
-Okay, well, you. Good luck tomorrow.
-Oh, thank you.
52
00:03:44.320 --> 00:03:47.239
So good to see you guys.
Thanks for coming.
53
00:03:47.240 --> 00:03:48.359
-See you soon.
-Okay.
54
00:03:48.360 --> 00:03:49.479
-Thanks for coming.
-Bye.
55
00:03:49.480 --> 00:03:52.480
Bye bye.
56
00:03:53.840 --> 00:03:55.239
Where were we?
57
00:03:55.240 --> 00:03:58.240
-Hey. Hello.
-Hi.
58
00:04:01.520 --> 00:04:03.319
Hey.
59
00:04:03.320 --> 00:04:06.199
-How was it?
-Good. Fun was had.
60
00:04:06.200 --> 00:04:09.200
Most of it by Jessica.
61
00:04:09.880 --> 00:04:12.880
-Well, I should go. Big day tomorrow.
-Thanks for looking after Elsa.
62
00:04:14.280 --> 00:04:17.280
Oh, thanks for letting me.
63
00:04:18.520 --> 00:04:21.520
-See you tomorrow.
-Yeah.
64
00:04:25.840 --> 00:04:27.799
(SIGHING)
65
00:04:27.800 --> 00:04:30.199
What are you doing?
66
00:04:30.200 --> 00:04:33.200
I'm picking your pants up off the floor.
67
00:04:34.600 --> 00:04:37.319
They're supposed to make you
want to have sex with me.
68
00:04:37.320 --> 00:04:40.320
Hm.
69
00:04:54.480 --> 00:04:57.480
(SIGHING)
70
00:05:26.640 --> 00:05:29.640
(HUMMING)
71
00:05:30.240 --> 00:05:32.319
-Thank you.
-What for?
72
00:05:32.320 --> 00:05:35.320
For Dominic. For being, you know.
Come on, you.
73
00:05:39.840 --> 00:05:41.359
-Come on.
-What did you two do today, then?
74
00:05:41.360 --> 00:05:44.360
Ah, not much, did we? Did we, eh?
Did some housework.
75
00:05:45.480 --> 00:05:46.799
(CHUCKLING)
76
00:05:46.800 --> 00:05:49.800
We went for a walk.
She made some new friends at the swings.
77
00:05:50.840 --> 00:05:53.840
-Didn't you?
-Did you?
78
00:05:54.320 --> 00:05:57.320
Come on. Night, night. Come on.
There we go.
79
00:06:00.800 --> 00:06:03.800
(GURGLING)
80
00:06:05.400 --> 00:06:08.400
Bed?
81
00:06:10.440 --> 00:06:13.440
(CHUCKLING)
82
00:06:15.320 --> 00:06:18.320
Night.
83
00:06:25.960 --> 00:06:28.960
Night.
84
00:08:55.080 --> 00:08:58.080
Turn out the lights.
85
00:09:04.920 --> 00:09:07.920
Take your clothes off.
86
00:10:13.320 --> 00:10:16.320
-Pants didn't work then?
-No, they did.
87
00:10:18.560 --> 00:10:21.239
I just overcame the temptation.
88
00:10:21.240 --> 00:10:22.799
Hm.
89
00:10:22.800 --> 00:10:25.599
Uh, I wanted to make sure
I'm ready for tomorrow.
90
00:10:25.600 --> 00:10:28.600
Ah, yes. Look out, Nigella.
91
00:10:29.320 --> 00:10:32.320
-Are you making fun of me?
-No.
92
00:10:32.800 --> 00:10:35.599
Well, a little. Sorry. It's just...
93
00:10:35.600 --> 00:10:38.600
Seems like a lot of work.
I mean, you're hardly a lady of leisure.
94
00:10:39.080 --> 00:10:42.080
I know. It's just a few cakes.
95
00:10:42.320 --> 00:10:45.320
-You know, and the chance to...
-To what?
96
00:10:46.160 --> 00:10:49.160
Well, to get a new pair of tights,
or a dress, or...
97
00:10:50.520 --> 00:10:53.520
I don't know, take us somewhere
for the weekend, somewhere different.
98
00:10:53.960 --> 00:10:55.799
You know I'd do those things
if I could, don't you?
99
00:10:55.800 --> 00:10:58.359
No, no, yeah.
I'm sorry, that's not what I was...
100
00:10:58.360 --> 00:11:01.360
-I know.
-No, it's just that it would be nice.
101
00:11:46.120 --> 00:11:49.120
-Where have you been?
-Oh, Jesus! Hari!
102
00:11:50.760 --> 00:11:53.760
I couldn't sleep, I had a headache.
So I just
103
00:11:54.360 --> 00:11:57.360
went to the chemist and, um...
104
00:11:58.400 --> 00:12:00.119
-We'd run out, so I...
-I must have finished them.
105
00:12:00.120 --> 00:12:02.719
Yeah.
106
00:12:02.720 --> 00:12:05.720
-I was worried about you.
-No, don't be. I took two. I'm fine now.
107
00:12:07.800 --> 00:12:10.800
Good.
108
00:12:12.120 --> 00:12:15.120
You're very smart...
for a late night trip to the chemist.
109
00:12:18.120 --> 00:12:21.120
Yeah, I know.
It's kind of ridiculous, isn't it?
110
00:12:29.400 --> 00:12:31.999
(EXHALING)
111
00:12:32.000 --> 00:12:35.000
(CAR HONKING)
112
00:12:39.160 --> 00:12:42.160
(HONKING CONTINUES)
113
00:12:45.320 --> 00:12:48.319
-Hello.
-Hey, baby.
114
00:12:48.320 --> 00:12:50.759
Brace yourself. I'm coming up.
115
00:12:50.760 --> 00:12:52.479
What's your PA doing on your stag do?
116
00:12:52.480 --> 00:12:54.639
Oh, she goes everywhere with me,
you know that.
117
00:12:54.640 --> 00:12:57.640
(LAUGHS)
118
00:13:01.560 --> 00:13:04.560
-So, where did you go?
-Oh, Lord knows. Slovenia, Slovakia.
119
00:13:04.840 --> 00:13:07.079
Somewhere else maybe.
There was a helicopter involved.
120
00:13:07.080 --> 00:13:10.080
(GROANING) Ah!
121
00:13:10.680 --> 00:13:13.680
-How did you get those?
-I... I was whipped.
122
00:13:17.480 --> 00:13:20.480
-Did you deserve it?
-Absolutely.
123
00:13:33.680 --> 00:13:35.359
SIOBHAN OVER PHONE: Listen,
Iknowit'syour first day
124
00:13:35.360 --> 00:13:38.119
and this is the last thing you need,
but doyou think we could meet?
125
00:13:38.120 --> 00:13:41.120
No, no, no. It's fine.
Of course it is. You all right?
126
00:13:41.160 --> 00:13:44.160
It's fine. Um, listen,
I'll buy you lunch wherever's easiest.
127
00:13:46.880 --> 00:13:49.319
-What's your canteen like?
-Oh, awful, apparently.
128
00:13:49.320 --> 00:13:51.799
I think everybody
goes to this diner called Joe's.
129
00:13:51.800 --> 00:13:54.800
-It's just by the side entrance.
-Deal. Katie.
130
00:13:55.080 --> 00:13:58.080
-Yeah.
-Thankyou.
131
00:14:15.640 --> 00:14:18.640
-Katie. How are you feeling?
-You know, terrified.
132
00:14:21.160 --> 00:14:23.679
Don't be silly.
We're lucky to have you here.
133
00:14:23.680 --> 00:14:25.959
Particularly Jack,
who remembers all too well
134
00:14:25.960 --> 00:14:27.239
how you got him through med school.
135
00:14:27.240 --> 00:14:30.240
Yes, well, let's just keep that
between the three of us, shall we?
136
00:14:30.440 --> 00:14:31.959
But Megan's right.
We're lucky to have you here.
137
00:14:31.960 --> 00:14:34.960
Thank you. Listen,
I've got to go and register, so...
138
00:14:35.000 --> 00:14:36.639
-Do you know where to go?
-Yeah, I'll be fine.
139
00:14:36.640 --> 00:14:39.399
I'll see you on the ward later.
140
00:14:39.400 --> 00:14:42.400
Oncology, take stair three
down two levels, take a left,
141
00:14:44.160 --> 00:14:45.759
through Urology, through ENT.
142
00:14:45.760 --> 00:14:48.760
Then you want any of the lifts,
1 3, 1 4 or 1 5 for the fifth floor,
143
00:14:49.280 --> 00:14:52.280
right through Paediatrics
and you're there. Got it?
144
00:15:04.960 --> 00:15:06.319
Have you got everything?
145
00:15:06.320 --> 00:15:07.519
(CHILDREN CHATTERING)
146
00:15:07.520 --> 00:15:08.639
All of Amy's stuff.
147
00:15:08.640 --> 00:15:10.599
-Remember, you're back at yours tonight.
-RICHARD: Yes.
148
00:15:10.600 --> 00:15:12.999
-Are you sure?
-Yes. Right, come on, you lot.
149
00:15:13.000 --> 00:15:16.000
Trudi needs to be left in peace.
Put those in there. Put it in, then.
150
00:15:16.480 --> 00:15:18.239
-Bye, hon. See you.
-Oh!
151
00:15:18.240 --> 00:15:19.599
No, listen to me, listen to me.
152
00:15:19.600 --> 00:15:22.600
-Your cakes are unbeatable.
-Thank you.
153
00:15:23.360 --> 00:15:26.360
-But?
-Well, this is his, you know,
154
00:15:27.240 --> 00:15:29.079
this is what he does. Food is his world.
155
00:15:29.080 --> 00:15:31.439
Then he's going to love you, okay?
Good luck.
156
00:15:31.440 --> 00:15:34.440
Right, out the door now.
Out the door now, please. Whose is this?
157
00:15:34.560 --> 00:15:37.560
Come on, Cathy. Gina, out, now, please.
158
00:15:54.880 --> 00:15:55.959
(KATIE EXCLAIMING)
159
00:15:55.960 --> 00:15:57.159
(LAUGHING)
160
00:15:57.160 --> 00:16:00.160
-Sorry.
-Sorry, not my game.
161
00:16:01.600 --> 00:16:04.600
Really? You should try it.
162
00:16:05.280 --> 00:16:07.039
You've got a lot of
the right attributes.
163
00:16:07.040 --> 00:16:10.040
-Oh, such as?
-Height, timing and elegance, of course.
164
00:16:10.720 --> 00:16:12.799
Yes, I am, however, easily bored.
165
00:16:12.800 --> 00:16:15.800
Ah, and lost, I think.
166
00:16:22.880 --> 00:16:25.880
Hello.
167
00:16:25.920 --> 00:16:28.639
Well, Duggan and Chandler would like to
welcome you back to the fold.
168
00:16:28.640 --> 00:16:31.640
Yes, I like it. Upmarket rather
suits Duggan, doesn't it?
169
00:16:32.520 --> 00:16:34.959
Though, I do think he might have got
me an office with my name on the door.
170
00:16:34.960 --> 00:16:36.679
30% pay rise
not good enough for you, huh?
171
00:16:36.680 --> 00:16:39.559
(CHUCKLING) I suppose so.
172
00:16:39.560 --> 00:16:42.359
Ah, why don't I buy you lunch later on?
173
00:16:42.360 --> 00:16:43.919
I can't.
174
00:16:43.920 --> 00:16:46.920
-Ah, better offer.
-Um, Dominic,
175
00:16:48.760 --> 00:16:51.719
about you and me and Elsa.
176
00:16:51.720 --> 00:16:54.720
I haven't told anyone here about this.
Is that all right?
177
00:16:57.560 --> 00:17:00.560
Oh, I was actually going to
get some mugs made up.
178
00:17:00.840 --> 00:17:03.840
You know, her face, ''Daddy's
little girl'', written underneath.
179
00:17:05.680 --> 00:17:08.039
(SIGHING)
180
00:17:08.040 --> 00:17:11.040
It's fine. I understand.
181
00:17:11.720 --> 00:17:14.720
Okay. Okay.
182
00:17:21.640 --> 00:17:23.719
-DAN: I got it, this way.
-All right, Dan?
183
00:17:23.720 --> 00:17:26.679
Yeah, good, Spence. Thanks.
184
00:17:26.680 --> 00:17:28.839
-So, new consultant?
-House officer.
185
00:17:28.840 --> 00:17:31.479
(LAUGHING)
186
00:17:31.480 --> 00:17:34.480
-You're not joking, are you?
-No.
187
00:17:34.720 --> 00:17:37.319
-Oh, I didn't mean you were...
-What? Too old?
188
00:17:37.320 --> 00:17:40.320
No, no, no. You've just got bearing,
you know, presence. Experience.
189
00:17:41.080 --> 00:17:43.799
Oh, so you're surprised
at my lack of seniority?
190
00:17:43.800 --> 00:17:45.759
Uh, yes?
191
00:17:45.760 --> 00:17:48.760
And you, how long have you been
pushing trolleys around for?
192
00:17:49.560 --> 00:17:52.560
Oh, quite a while now.
193
00:17:53.000 --> 00:17:56.000
Ah, you're just down there.
194
00:18:12.320 --> 00:18:14.999
-Hello.
-Hello.
195
00:18:15.000 --> 00:18:17.719
-Can I...
-Oh, thank you.
196
00:18:17.720 --> 00:18:19.799
(LAUGHING NERVOUSLY)
197
00:18:19.800 --> 00:18:21.919
Um...
198
00:18:21.920 --> 00:18:24.279
Now, you probably don't
recognise me because...
199
00:18:24.280 --> 00:18:25.799
But I do come in here quite a lot.
200
00:18:25.800 --> 00:18:27.839
Yeah, I've seen you.
You have two little girls, right?
201
00:18:27.840 --> 00:18:29.159
Yeah, right.
202
00:18:29.160 --> 00:18:32.160
(STAMMERING) Oh, and we absolutely love
everything that you do.
203
00:18:33.400 --> 00:18:35.839
-Great.
-No, I mean, love it.
204
00:18:35.840 --> 00:18:38.559
-But...
-There's a but?
205
00:18:38.560 --> 00:18:40.039
Ah...
206
00:18:40.040 --> 00:18:43.040
Yeah, you don't have any sweet things.
207
00:18:43.320 --> 00:18:46.320
-Sweet things.
-Yeah, like biscuits,
208
00:18:48.920 --> 00:18:51.920
or cakes
209
00:18:53.120 --> 00:18:56.120
and macaroons,
210
00:18:57.080 --> 00:19:00.080
or muffins. I make them all myself.
211
00:19:00.800 --> 00:19:03.800
-And you want me to sell them?
-Well, yes. Please.
212
00:19:05.560 --> 00:19:08.560
-It's not something I normally do.
-Oh, no, sorry, of course not.
213
00:19:10.200 --> 00:19:11.559
(MOBILE RINGING)
214
00:19:11.560 --> 00:19:14.560
I'm sorry.
215
00:19:15.080 --> 00:19:18.080
Hello. What?
216
00:19:18.880 --> 00:19:21.359
What about the bloody ballet?
217
00:19:21.360 --> 00:19:24.360
(SIGHING) Oh, no. I asked you
if you had everything. Okay. Bye.
218
00:19:28.040 --> 00:19:31.040
-I am really sorry, but I need to go.
-You didn't tell me what your name was.
219
00:19:32.480 --> 00:19:35.159
-Oh, Trudi. It's Trudi.
-Well, Trudi,
220
00:19:35.160 --> 00:19:38.160
come back in a couple of days,
let's see if I can sell any of them.
221
00:19:38.720 --> 00:19:40.559
Okay.
222
00:19:40.560 --> 00:19:43.560
Um... That is brilliant. Oops! Sorry.
223
00:19:45.200 --> 00:19:48.200
Bye.
224
00:19:51.240 --> 00:19:54.240
(PEOPLE CHATTERING)
225
00:20:00.720 --> 00:20:02.079
Hi, I'm Katie...
226
00:20:02.080 --> 00:20:04.039
-Hi. Hi. Katie?
-Yeah.
227
00:20:04.040 --> 00:20:06.359
-I'm Vicki Kendall, your registrar.
-Oh, Vicki, hi, hi.
228
00:20:06.360 --> 00:20:08.239
Jack should just be coming.
229
00:20:08.240 --> 00:20:11.240
-If you want to join us...
-Sorry, everybody. Sorry.
230
00:20:12.600 --> 00:20:15.600
And welcome, Dr Roden.
So, who's first up?
231
00:20:17.160 --> 00:20:20.160
Why don't I take this, Katie?
Then from tomorrow it's all yours.
232
00:20:20.280 --> 00:20:21.639
-Okay?
-Okay, great.
233
00:20:21.640 --> 00:20:24.599
I just want you to have a look at
Mrs Elliot, admitted last night,
234
00:20:24.600 --> 00:20:26.759
chest pain and breathlessness.
235
00:20:26.760 --> 00:20:28.759
Chest x-ray looked clear.
236
00:20:28.760 --> 00:20:31.760
(JACK AND REGISTRAR CHATTERING)
237
00:20:37.320 --> 00:20:40.320
(GASPING)
238
00:20:44.320 --> 00:20:47.320
(EXHALING)
239
00:21:06.640 --> 00:21:09.079
-Am I on time?
-Just.
240
00:21:09.080 --> 00:21:10.239
(BREATHING HEAVILY)
241
00:21:10.240 --> 00:21:13.240
Thanks, honey.
242
00:21:19.640 --> 00:21:22.640
You're shocked.
I've even managed to shock you.
243
00:21:23.840 --> 00:21:26.479
Oh, what am I,
some sort of aberration barometer?
244
00:21:26.480 --> 00:21:29.480
I want someone to disapprove.
245
00:21:31.120 --> 00:21:34.120
Because you don't.
246
00:21:35.520 --> 00:21:38.520
It's...
247
00:21:38.720 --> 00:21:41.720
It's just... It's just something I need.
248
00:21:46.400 --> 00:21:49.079
Stupid question, obviously.
249
00:21:49.080 --> 00:21:52.080
But can't that need be satisfied
by the man who's lying next to you?
250
00:21:54.480 --> 00:21:56.199
That's just it.
251
00:21:56.200 --> 00:21:59.200
Hari and I haven't had sex
in quite some time.
252
00:22:00.800 --> 00:22:03.800
-What's quite some time?
-1 8 months, give or take.
253
00:22:05.520 --> 00:22:08.520
Katie, just...they're strangers.
254
00:22:09.000 --> 00:22:12.000
That's almost the most important thing,
because this way it's...
255
00:22:13.240 --> 00:22:16.240
It's not like with Dominic,
it's not an affair.
256
00:22:17.280 --> 00:22:19.279
I don't know their names
and they don't know mine.
257
00:22:19.280 --> 00:22:22.280
-It's just what it is.
-Until it becomes something else.
258
00:22:31.000 --> 00:22:33.999
I know.
259
00:22:34.000 --> 00:22:37.000
This is bad for you, Siobhan.
And it's dangerous.
260
00:22:39.320 --> 00:22:42.320
It's not going to solve anything,
which is why you have to stop.
261
00:22:46.760 --> 00:22:49.760
And you have to find a way of bringing
your husband back into your bed.
262
00:22:51.600 --> 00:22:54.600
Right?
263
00:22:56.400 --> 00:22:59.400
All right.
264
00:23:00.080 --> 00:23:03.080
You're right.
265
00:23:04.040 --> 00:23:05.719
(SIGHING)
266
00:23:05.720 --> 00:23:06.999
Bloody hell.
267
00:23:07.000 --> 00:23:08.119
(SIGHING)
268
00:23:08.120 --> 00:23:10.919
-It's not funny.
-Sorry.
269
00:23:10.920 --> 00:23:13.920
-This is always happening.
-It's not my fault.
270
00:23:14.960 --> 00:23:17.960
Well, it's not. It's this, our life,
our ridiculous lives.
271
00:23:20.680 --> 00:23:23.279
I mean, we divide ourselves
between two homes,
272
00:23:23.280 --> 00:23:25.959
which neither of us can afford.
We never have any money.
273
00:23:25.960 --> 00:23:28.079
You're stressed. I'm stressed.
274
00:23:28.080 --> 00:23:31.080
I mean, none of us know
if we're coming or going.
275
00:23:31.400 --> 00:23:34.400
-We could make our lives so much easier.
-Okay.
276
00:23:34.600 --> 00:23:37.600
It's simple. Amy and I should move in.
277
00:23:38.960 --> 00:23:41.239
-Because it makes our lives easier?
-Yes.
278
00:23:41.240 --> 00:23:44.240
Richard, we are not going to move in
together because it's convenient,
279
00:23:46.120 --> 00:23:49.120
-or because it saves us money.
-Why not?
280
00:23:49.400 --> 00:23:52.400
-Because it's not very romantic.
-Romantic?
281
00:23:56.240 --> 00:23:58.599
Right, so you'd like me
to compose a ballad
282
00:23:58.600 --> 00:24:00.639
and scale your walls
with a rose between my teeth,
283
00:24:00.640 --> 00:24:03.279
-then my daughter and I can move in?
-No, I'd like you to
284
00:24:03.280 --> 00:24:05.959
pick up your pants off the floor.
Or maybe even open the window
285
00:24:05.960 --> 00:24:07.439
in the morning
when you've been to the loo.
286
00:24:07.440 --> 00:24:10.440
The window? Sorry, I didn't realise
you were such a princess.
287
00:24:12.000 --> 00:24:15.000
Well, I'm sorry I didn't realise
you were such a pig.
288
00:24:26.160 --> 00:24:29.160
-Doctor. Well, how did it go?
-No one died.
289
00:24:31.520 --> 00:24:33.319
-Well, a success then.
-I don't know,
290
00:24:33.320 --> 00:24:34.719
I didn't get promoted just yet.
291
00:24:34.720 --> 00:24:36.999
Oh, well, I'm sure it won't be long now.
292
00:24:37.000 --> 00:24:40.000
How sweet of you.
293
00:24:51.160 --> 00:24:54.160
Trud, you don't have to do this,
you know.
294
00:24:54.680 --> 00:24:56.839
-Do what?
-The big sister thing.
295
00:24:56.840 --> 00:24:59.079
Oh, I'm just a wee bit worried, Jess,
that's all.
296
00:24:59.080 --> 00:25:01.639
I know, I know. It's all so fast, yeah?
297
00:25:01.640 --> 00:25:03.719
And Alex, and...
298
00:25:03.720 --> 00:25:05.839
Yeah, what do we really know
about each other?
299
00:25:05.840 --> 00:25:08.839
Exactly.
300
00:25:08.840 --> 00:25:11.840
Trudi, he is the most exciting thing
that's ever happened to me.
301
00:25:13.840 --> 00:25:14.999
Okay?
302
00:25:15.000 --> 00:25:16.919
And I don't want to do that thing of
303
00:25:16.920 --> 00:25:19.039
going out with him for five years
and then getting married
304
00:25:19.040 --> 00:25:22.039
because we're bored
and can't think of anything else to do.
305
00:25:22.040 --> 00:25:25.040
-This way it's...
-It's romantic.
306
00:25:28.120 --> 00:25:29.719
Yeah, that.
307
00:25:29.720 --> 00:25:31.719
Oh, what have you done
with my lovely new kitchen?
308
00:25:31.720 --> 00:25:32.839
Hi.
309
00:25:32.840 --> 00:25:35.359
I was perfectly happy with just
a lump of cheese and a Kit Kat.
310
00:25:35.360 --> 00:25:37.599
Now you're student again,
we're going to look after you.
311
00:25:37.600 --> 00:25:40.199
Not a student, house officer.
Very different.
312
00:25:40.200 --> 00:25:43.200
Are you broke, working too hard
and hung over?
313
00:25:44.920 --> 00:25:46.359
-Student.
-Student.
314
00:25:46.360 --> 00:25:47.799
-Hey, hello.
-Hello.
315
00:25:47.800 --> 00:25:49.999
Took me ages to get Elsa to sleep.
316
00:25:50.000 --> 00:25:52.639
-How are you?
-Oh, lovely.
317
00:25:52.640 --> 00:25:55.640
-Any glasses?
-Somebody got...
318
00:25:56.040 --> 00:25:57.279
He called me a princess.
319
00:25:57.280 --> 00:25:58.359
(ALL CHUCKLING)
320
00:25:58.360 --> 00:26:01.360
That's probably a bit strong, but then,
Trudi, we're not teenagers any more.
321
00:26:01.600 --> 00:26:03.679
I don't think I'm being
that unrealistic.
322
00:26:03.680 --> 00:26:06.639
What sort of message is
that sending out to our kids, right?
323
00:26:06.640 --> 00:26:09.639
That two people should move in together
because they want to save money?
324
00:26:09.640 --> 00:26:12.199
No, we should do this because
we want to be a proper family.
325
00:26:12.200 --> 00:26:15.200
Well, it sounds to me like you're asking
for a little bit more than romance.
326
00:26:16.200 --> 00:26:17.799
I love him.
327
00:26:17.800 --> 00:26:20.800
I don't want to go through
my life and not feel that...
328
00:26:20.920 --> 00:26:23.879
-That intimacy with someone again.
-Oh!
329
00:26:23.880 --> 00:26:25.559
What about you, Mother Superior?
330
00:26:25.560 --> 00:26:28.279
Anybody at work making you
want to feel intimate again?
331
00:26:28.280 --> 00:26:29.999
Oh, men will be knocking your door down.
332
00:26:30.000 --> 00:26:33.000
Yeah, well, the only interest I got
on day one was from a porter.
333
00:26:33.040 --> 00:26:34.319
-Oh!
-Porter?
334
00:26:34.320 --> 00:26:36.799
What's wrong with that? I don't mind
you bringing a porter to my wedding.
335
00:26:36.800 --> 00:26:39.119
I'm not bringing anyone to your wedding.
336
00:26:39.120 --> 00:26:42.120
Come on, Katie, it's just a date.
Is he foxy?
337
00:26:43.160 --> 00:26:46.160
-Yeah, I suppose he was.
-How's Jack, Katie?
338
00:26:46.760 --> 00:26:49.079
Yes, what's he like now?
339
00:26:49.080 --> 00:26:52.080
Well, you know, married, a father,
my boss.
340
00:26:52.640 --> 00:26:55.640
-Sounds perfect for you.
-That's enough out of you, Snow White.
341
00:26:56.240 --> 00:26:59.199
Well, never mind what's he like now.
What was he like back at med school?
342
00:26:59.200 --> 00:27:02.200
Oh, he was lovely. They were lovely.
343
00:27:03.800 --> 00:27:06.359
-Was he your first?
-No.
344
00:27:06.360 --> 00:27:09.360
Well, he was the first in one way,
wasn't he, Katie?
345
00:27:09.440 --> 00:27:10.559
(EXCLAIMING)
346
00:27:10.560 --> 00:27:11.999
I don't know what you could mean,
Siobhan.
347
00:27:12.000 --> 00:27:13.119
(TRUDI LAUGHING LOUDLY)
348
00:27:13.120 --> 00:27:15.999
What? What do you mean, Siobhan? What?
349
00:27:16.000 --> 00:27:19.000
Well, he was the first to turn her over.
350
00:27:19.840 --> 00:27:22.359
(SQUEALING)
351
00:27:22.360 --> 00:27:24.399
Katie, you slut!
352
00:27:24.400 --> 00:27:25.959
(MOUTHING)
353
00:27:25.960 --> 00:27:28.079
-It's not true.
-It was.
354
00:27:28.080 --> 00:27:31.080
-You're making me blush all over.
-Oh, Trud!
355
00:27:31.200 --> 00:27:34.200
JESSICA: Dirty girl.
356
00:27:39.920 --> 00:27:41.999
-Bye.
-Bye.
357
00:27:42.000 --> 00:27:44.239
-Bye, girls.
-Bye.
358
00:27:44.240 --> 00:27:45.839
-Have a nice day.
-Bye.
359
00:27:45.840 --> 00:27:48.199
Bye.
360
00:27:48.200 --> 00:27:51.200
(RICHARD CHUCKLING)
361
00:27:51.360 --> 00:27:54.360
-Can't believe I called you a princess.
-I can't believe I called you a pig.
362
00:28:07.040 --> 00:28:09.879
(SIGHS) I'm sorry I haven't been
making you feel special,
363
00:28:09.880 --> 00:28:12.880
when you are,
and I love you as much as I do.
364
00:28:16.280 --> 00:28:19.280
So I want to make it up to you.
365
00:28:20.040 --> 00:28:23.040
Will you meet me this evening?
366
00:28:24.360 --> 00:28:27.360
Okay.
367
00:28:28.920 --> 00:28:31.920
Good. Great.
368
00:28:34.960 --> 00:28:37.960
Jesus. Absolutely beautiful. Thank you.
369
00:28:39.600 --> 00:28:42.199
Well, it looks beautiful on you.
370
00:28:42.200 --> 00:28:45.200
Actually, I have something for you, too.
It's not quite so nice, but...
371
00:28:47.320 --> 00:28:50.320
Carrie, will you bring
that document over?
372
00:28:51.840 --> 00:28:54.840
(CHUCKLING) What is it?
373
00:28:56.800 --> 00:28:58.599
Cheers.
374
00:28:58.600 --> 00:29:01.600
Whoo!
375
00:29:08.960 --> 00:29:11.960
This is a pre-nup?
376
00:29:14.880 --> 00:29:17.639
Okay. Um...
377
00:29:17.640 --> 00:29:20.640
Okay. Well, I um...
378
00:29:21.320 --> 00:29:23.799
I just need to have my people
take a look at this.
379
00:29:23.800 --> 00:29:26.800
And, um, get back to you,
if that's all right?
380
00:29:26.840 --> 00:29:29.840
That's fine.
381
00:29:35.000 --> 00:29:36.519
Katie!
382
00:29:36.520 --> 00:29:39.279
We were just wondering if you would like
to come round for dinner tonight.
383
00:29:39.280 --> 00:29:41.039
Yeah, that'll be great. Thanks.
384
00:29:41.040 --> 00:29:44.040
And probably best not
to mention it to the firm.
385
00:29:44.880 --> 00:29:46.999
Okay.
386
00:29:47.000 --> 00:29:49.799
Well, you're settling in very well here,
387
00:29:49.800 --> 00:29:51.959
but you're different
to the rest of them.
388
00:29:51.960 --> 00:29:53.679
Meaning I remember Tiswas
389
00:29:53.680 --> 00:29:55.879
and fancied Simon Le Bon
the first time round?
390
00:29:55.880 --> 00:29:57.959
Meaning that if they catch us
swapping Bowie lyrics,
391
00:29:57.960 --> 00:29:59.719
we'll never hear the end of it.
392
00:29:59.720 --> 00:30:00.879
I'm just trying to make life easier
393
00:30:00.880 --> 00:30:03.479
-for you, Katie.
-I know, I know.
394
00:30:03.480 --> 00:30:06.480
Because the last year or so,
with the GMC business?
395
00:30:06.800 --> 00:30:09.800
Well, it can't have been
very easy for you.
396
00:30:11.840 --> 00:30:14.840
It's all right, Katie.
It doesn't make any difference to me.
397
00:30:23.040 --> 00:30:26.040
-Hello?
-Hello.
398
00:30:26.960 --> 00:30:28.039
Hi.
399
00:30:28.040 --> 00:30:30.399
I thought maybe you weren't coming back.
400
00:30:30.400 --> 00:30:33.400
Um... No, always go back
for the Tupperware.
401
00:30:34.040 --> 00:30:36.159
Right. Right.
402
00:30:36.160 --> 00:30:38.039
(CHUCKLES) Um...
403
00:30:38.040 --> 00:30:41.040
-So, did the cakes go off?
-Like a rocket.
404
00:30:42.200 --> 00:30:45.200
Sold out in one afternoon. Your takings.
405
00:30:48.720 --> 00:30:51.720
I made sure I had a couple myself.
They were delicious.
406
00:30:53.560 --> 00:30:56.560
There's something else in there.
407
00:30:57.440 --> 00:30:59.079
That's your order for next week.
408
00:30:59.080 --> 00:31:01.799
(GASPS)
409
00:31:01.800 --> 00:31:04.800
I now do cakes. Your cakes.
410
00:31:07.440 --> 00:31:10.440
Thank you.
411
00:31:11.960 --> 00:31:14.839
SIOBHAN: If you get divorced,
you stand to make a lot of money.
412
00:31:14.840 --> 00:31:16.639
-Oh.
-The longer you stay married,
413
00:31:16.640 --> 00:31:19.640
the more you will make.
He's even added an infidelity bonus.
414
00:31:22.240 --> 00:31:24.679
-What?
-If he's unfaithful,
415
00:31:24.680 --> 00:31:27.399
and, obviously it depends on
whether you catch him,
416
00:31:27.400 --> 00:31:30.400
he'll add 25 grand
to the total for each indiscretion.
417
00:31:30.960 --> 00:31:33.960
Now, if I were you and judging from
what you've told me,
418
00:31:34.960 --> 00:31:36.599
I would sign that thing.
419
00:31:36.600 --> 00:31:39.600
No. No, not in a million years.
Cheeky boy.
420
00:31:40.440 --> 00:31:43.440
You know, I knew he was up to something.
I knew it!
421
00:31:48.280 --> 00:31:51.280
-Have a drink.
-Thank you.
422
00:31:52.240 --> 00:31:55.240
And some crisps.
423
00:32:02.840 --> 00:32:05.840
(GIGGLES)
424
00:32:07.160 --> 00:32:10.160
-Want it in my teeth?
-Thank you.
425
00:32:11.040 --> 00:32:14.040
It's like he thinks that
I can't look after myself.
426
00:32:15.880 --> 00:32:18.679
Look, forget about it.
Go to Katie's tonight and just have fun.
427
00:32:18.680 --> 00:32:20.959
Well, I'm not staying at Katie's
any more, she's got that dinner.
428
00:32:20.960 --> 00:32:22.639
You'll be staying
at Trudi's then, surely?
429
00:32:22.640 --> 00:32:24.959
Please, I'm not staying in that madhouse
the night before my wedding.
430
00:32:24.960 --> 00:32:27.719
But, love, you can't spend
tonight on your own.
431
00:32:27.720 --> 00:32:30.239
Are you inviting me to a slumber party?
432
00:32:30.240 --> 00:32:33.240
Well, yeah, of course.
I mean, I do have to ask Hari first.
433
00:32:34.000 --> 00:32:36.359
-If it's a problem...
-No, no, no. I'd love you to come.
434
00:32:36.360 --> 00:32:38.039
-There isn't a problem, please come.
-Are you sure?
435
00:32:38.040 --> 00:32:41.040
-I would love you to. Mm-hm.
-Okay, well, that'll be fun.
436
00:32:42.800 --> 00:32:45.800
-I can see Elsa. Come on, then. Come on.
-Yeah.
437
00:32:50.560 --> 00:32:53.560
(LAUGHING) Thank you.
438
00:32:53.880 --> 00:32:56.880
-To you, your cakes and what's-his-name.
-Lucas.
439
00:32:57.960 --> 00:33:00.960
A man of great taste.
440
00:33:03.320 --> 00:33:06.320
Thank you so much for this. It's been...
441
00:33:08.720 --> 00:33:11.720
-Romantic?
-Yes, romantic.
442
00:33:14.160 --> 00:33:16.759
What do you think then? Can I tell Amy?
443
00:33:16.760 --> 00:33:19.760
Get my place on the market?
444
00:33:22.600 --> 00:33:25.600
-Trudi?
-I want us all to be together,
445
00:33:27.480 --> 00:33:30.480
-properly.
-We will be.
446
00:33:37.440 --> 00:33:40.440
You don't...
447
00:33:40.960 --> 00:33:43.960
Oh, no, you want us to get married.
448
00:33:44.640 --> 00:33:47.119
Do I need to remind you
that we're both married already?
449
00:33:47.120 --> 00:33:50.120
-No, of course you don't, but...
-But what?
450
00:33:52.320 --> 00:33:55.320
Well, I want to be with you.
Really with you.
451
00:33:55.400 --> 00:33:58.400
Trudi, I don't want to
get married again.
452
00:34:10.000 --> 00:34:11.959
I don't know, Siobhan,
it's not exactly convenient.
453
00:34:11.960 --> 00:34:14.960
Hari, please. It's got nothing to do
with convenience, does it?
454
00:34:16.400 --> 00:34:19.400
I mean, it doesn't have to be forever,
but one night?
455
00:34:21.920 --> 00:34:23.199
(SIGHING)
456
00:34:23.200 --> 00:34:26.200
You know, this could be good for us.
And she'd be on her own otherwise.
457
00:34:28.280 --> 00:34:31.280
Okay. Okay.
458
00:34:32.320 --> 00:34:35.320
-I'll cook something.
-Thank you.
459
00:34:36.360 --> 00:34:39.360
Thank you.
460
00:34:42.560 --> 00:34:44.639
-Hey.
-Hello.
461
00:34:44.640 --> 00:34:46.279
-How are you?
-Good, good.
462
00:34:46.280 --> 00:34:47.399
Thank you.
463
00:34:47.400 --> 00:34:50.400
I think I should warn you.
Jack's friend, Dan, is here.
464
00:34:50.800 --> 00:34:52.839
-Right.
-And he's awful, I mean,
465
00:34:52.840 --> 00:34:55.199
he's a heart surgeon and I adore him,
466
00:34:55.200 --> 00:34:58.200
but he really is the last
of the serial monogamists and
467
00:34:59.120 --> 00:35:01.879
unhappily for you,
he happens to be single right now.
468
00:35:01.880 --> 00:35:04.880
-Well, I'm sure I can handle it.
-Let's get you a drink. Glass of wine?
469
00:35:08.520 --> 00:35:11.520
Hello, Katie. Can you hear something?
470
00:35:11.840 --> 00:35:12.959
-No, I can't.
-No.
471
00:35:12.960 --> 00:35:14.039
(ROARING)
472
00:35:14.040 --> 00:35:17.040
Stop it!
473
00:35:17.280 --> 00:35:20.280
Hello.
474
00:35:20.680 --> 00:35:23.680
-So, not a hospital porter, then?
-No, not normally.
475
00:35:26.000 --> 00:35:29.000
-Have you two met?
-I am very sorry about that
476
00:35:29.120 --> 00:35:32.120
and for gate-crashing your dinner,
but I wanted to meet you properly, so...
477
00:35:34.040 --> 00:35:35.999
And preferably somewhere
you won't be able to just crush me
478
00:35:36.000 --> 00:35:38.119
and then casually wander off.
479
00:35:38.120 --> 00:35:41.120
Katie, if you want to crush him and
wander off, you absolutely be my guest.
480
00:35:47.480 --> 00:35:50.199
So we'll have champagne
and Hari's going to cook.
481
00:35:50.200 --> 00:35:51.319
It'll be great.
482
00:35:51.320 --> 00:35:54.199
Are you turning this into
your own little boudoir or something?
483
00:35:54.200 --> 00:35:57.200
No. No, it's just, um...
484
00:35:58.720 --> 00:36:01.720
Hari's up a lot with the baby
and I'm the one who is working so...
485
00:36:02.000 --> 00:36:04.919
Sometimes I sleep in here.
486
00:36:04.920 --> 00:36:07.920
Sounds like a sensible arrangement.
487
00:36:08.400 --> 00:36:11.400
He used to make pies.
488
00:36:11.560 --> 00:36:14.199
I think his grandma taught him
how to make pastry once
489
00:36:14.200 --> 00:36:15.799
and that was all he could make.
490
00:36:15.800 --> 00:36:18.800
So he used to just bung anything
and everything into huge pastry case
491
00:36:19.680 --> 00:36:22.680
-and cremate it.
-What rubbish. You loved it.
492
00:36:23.360 --> 00:36:26.239
-And you do, too.
-I do, darling, I do.
493
00:36:26.240 --> 00:36:28.319
But remember, it's always me
who has to wash up.
494
00:36:28.320 --> 00:36:31.239
-Oh, darling.
-So, you two,
495
00:36:31.240 --> 00:36:33.999
how long has Dan
been coming over for supper?
496
00:36:34.000 --> 00:36:37.000
-Oh, probably about...
-Six or seven years?
497
00:36:37.560 --> 00:36:40.560
-Yeah, since about 2000.
-Yeah. Yes, he made a pass at Megan.
498
00:36:42.560 --> 00:36:45.560
-No.
-Oh, God. She wasn't wearing her ring.
499
00:36:47.840 --> 00:36:50.840
Oh, God, honestly, Katie, she wasn't.
I was completely innocent.
500
00:36:51.400 --> 00:36:53.399
Anyway, who could blame me,
she's gorgeous.
501
00:36:53.400 --> 00:36:54.519
Yeah, all right.
502
00:36:54.520 --> 00:36:57.520
You see how we've put up with him
for so long?
503
00:36:58.440 --> 00:37:01.440
-So lovely to have you here, Katie.
-Thank you.
504
00:37:01.560 --> 00:37:04.560
How did it happen?
You leave your surgery,
505
00:37:05.040 --> 00:37:08.040
do a year with VSO and then
go back to the beginning again.
506
00:37:11.400 --> 00:37:14.119
Don't answer that.
507
00:37:14.120 --> 00:37:17.120
-MEGAN: Dan, be quiet.
-No, really, no. I don't want to know.
508
00:37:19.040 --> 00:37:20.439
Well, I'm a guest here, too.
509
00:37:20.440 --> 00:37:23.039
And Katie's sense of mystery
is crucial to my fascination in her.
510
00:37:23.040 --> 00:37:26.040
Shut up!
511
00:37:37.800 --> 00:37:40.800
-Sorry.
-Love, it's just me.
512
00:37:58.320 --> 00:38:01.320
Bye.
513
00:38:07.160 --> 00:38:09.999
-So, fancy a lift home?
-I don't think so.
514
00:38:10.000 --> 00:38:13.000
Oh! It's just transport.
515
00:38:13.200 --> 00:38:16.200
-Okay, it's not just transport.
-I've ordered a cab, so...
516
00:38:17.160 --> 00:38:19.279
Okay.
517
00:38:19.280 --> 00:38:21.479
Er, listen, Dan,
I really appreciate
518
00:38:21.480 --> 00:38:23.879
what you did in there earlier.
519
00:38:23.880 --> 00:38:26.880
But the last couple of years
have been, uh, not good.
520
00:38:29.200 --> 00:38:31.119
I'm just trying to keep my life
simple now,
521
00:38:31.120 --> 00:38:34.120
-so I hope you can understand that.
-I can.
522
00:38:37.880 --> 00:38:40.880
But that isn't going to stop me trying.
523
00:39:49.680 --> 00:39:52.680
(DOOR CLOSING)
524
00:41:01.800 --> 00:41:04.800
Can I buy you a drink?
525
00:41:08.520 --> 00:41:11.520
No drinks.
526
00:41:11.640 --> 00:41:13.319
-Hey.
-It's late, Jess.
527
00:41:13.320 --> 00:41:16.320
I know.
528
00:41:22.080 --> 00:41:23.799
I'm not signing it.
529
00:41:23.800 --> 00:41:26.800
(LIFT BELL RINGS)
530
00:41:50.280 --> 00:41:53.280
I don't want to get married
thinking about the money I might get
531
00:41:53.520 --> 00:41:55.439
-if we split up.
-Jess, it's just to protect you.
532
00:41:55.440 --> 00:41:58.439
But I don't need protecting, okay?
533
00:41:58.440 --> 00:42:01.440
Look, we are the same, you and me.
534
00:42:02.000 --> 00:42:05.000
-Right, we're loose, wanton...
-Strumpets.
535
00:42:05.360 --> 00:42:08.360
Exactly. That's what makes us
so right for each other.
536
00:42:08.960 --> 00:42:11.279
We are non-judgemental,
537
00:42:11.280 --> 00:42:13.719
above suspicion and jealousy,
538
00:42:13.720 --> 00:42:16.720
and we really do not need
anything like this. Okay?
539
00:42:21.200 --> 00:42:24.200
Okay?
540
00:42:28.000 --> 00:42:31.000
Infidelity payment!
Yeah, right. I should be paying you.
541
00:42:33.600 --> 00:42:36.600
I'm very glad I'm marrying you.
542
00:42:37.200 --> 00:42:40.200
Good, you should be.
543
00:42:40.920 --> 00:42:42.639
Isn't there a rule about grooms
not seeing their brides
544
00:42:42.640 --> 00:42:44.959
the night before their wedding?
545
00:42:44.960 --> 00:42:47.960
I'm pretty sure that's more to do
with the dress.
546
00:42:49.120 --> 00:42:52.120
Which dress? This dress?
547
00:43:30.800 --> 00:43:33.800
-Can we turn the lights out?
-I like them left on.
548
00:43:43.880 --> 00:43:46.880
Are you going to undress?
549
00:43:48.600 --> 00:43:51.600
Not yet.
550
00:44:17.200 --> 00:44:20.200
(GASPING)
551
00:44:51.800 --> 00:44:54.800
What's your name?
552
00:44:55.520 --> 00:44:57.479
-No names.
-Tell me your name.
553
00:44:57.480 --> 00:45:00.480
No names.
554
00:45:32.800 --> 00:45:34.879
JESSICA: Hi.
555
00:45:34.880 --> 00:45:37.880
Hi.
556
00:45:39.160 --> 00:45:40.879
-Hi, Carrie.
-Good morning.
557
00:45:40.880 --> 00:45:43.719
Ah, I was after that. I wanted to talk
through the dietary requirements
558
00:45:43.720 --> 00:45:44.799
of some of our clients.
559
00:45:44.800 --> 00:45:46.719
Yeah, weirdly,
I'm not organising this one.
560
00:45:46.720 --> 00:45:49.720
Ah, Simon. Simon, this is Carrie.
561
00:45:52.040 --> 00:45:55.040
-Hello, Carrie.
-Carrie is Mark's...
562
00:45:55.640 --> 00:45:57.999
-Mark's person.
-Hi.
563
00:45:58.000 --> 00:46:00.479
Simon has his own copy
and I know he's going to be delighted
564
00:46:00.480 --> 00:46:01.999
-to go through it with you.
-Yeah.
565
00:46:02.000 --> 00:46:03.639
-See you.
-Absolutely.
566
00:46:03.640 --> 00:46:06.640
I mean, my only slight...
My only slight concern is...
567
00:46:08.760 --> 00:46:11.760
-I need you to save yourself.
-Well, that's the singles table.
568
00:46:13.040 --> 00:46:16.040
-Exactly.
-What, you've put me with the freaks?
569
00:46:19.960 --> 00:46:22.960
Next to Jasper, your pubescent,
sex-pest cousin?
570
00:46:23.040 --> 00:46:26.039
-Well, he's 1 9 now. All man.
-Mm-hm.
571
00:46:26.040 --> 00:46:28.039
He's the one that
pinched Siobhan's arse last Christmas?
572
00:46:28.040 --> 00:46:30.119
Yeah, but he's always had
a thing for you, Katie.
573
00:46:30.120 --> 00:46:32.359
(LAUGHING)
574
00:46:32.360 --> 00:46:35.360
You wouldn't.
575
00:46:37.000 --> 00:46:38.879
You'll be bored and
you won't know anyone.
576
00:46:38.880 --> 00:46:40.479
And I want a drink,
so you'll be driving,
577
00:46:40.480 --> 00:46:43.480
but if none of that puts you off,
then please come.
578
00:46:44.320 --> 00:46:46.279
And don't smile like that
because you will absolutely not
579
00:46:46.280 --> 00:46:49.280
be getting any sex from me, either.
580
00:46:56.840 --> 00:46:58.879
Okay, come on, you lot, let's go.
581
00:46:58.880 --> 00:47:01.880
Gina, put that down, please.
And don't you dare bring it.
582
00:47:02.000 --> 00:47:05.000
-Come on.
-Let's go upstairs.
583
00:47:05.400 --> 00:47:08.400
Gina!
584
00:47:17.120 --> 00:47:20.120
-Oh, my God. Oh, my God, who's he?
-I have no idea, but he's...
585
00:47:21.080 --> 00:47:24.080
He is hot!
586
00:47:24.160 --> 00:47:27.160
Dan, everyone. Everyone, Dan.
587
00:47:30.480 --> 00:47:32.719
The porter.
588
00:47:32.720 --> 00:47:34.839
-Hi.
-Oh, hello.
589
00:47:34.840 --> 00:47:37.840
-Well, hi.
-Nice to met you.
590
00:47:38.440 --> 00:47:39.719
-This is Hari.
-Hi.
591
00:47:39.720 --> 00:47:42.479
Nice to meet you.
592
00:47:42.480 --> 00:47:43.599
(CROWD CHEERING)
593
00:47:43.600 --> 00:47:45.839
I don't have to vouch
for your virginity, do I?
594
00:47:45.840 --> 00:47:48.840
(GIGGLES)
595
00:48:03.920 --> 00:48:06.920
-All yours, mate.
-Thank you, mate.
596
00:48:07.440 --> 00:48:09.319
-You look gorgeous.
-Thank you.
597
00:48:09.320 --> 00:48:12.320
I promise to honour and protect you.
598
00:48:14.960 --> 00:48:17.960
And forsaking all others,
599
00:48:20.920 --> 00:48:23.920
be faithful to you,
as long as we both shall live.
600
00:48:32.640 --> 00:48:35.640
(CROWD CHEERING)
601
00:49:20.440 --> 00:49:23.440
(BAND PLAYS SOFT JAZZ MUSIC)
602
00:49:33.000 --> 00:49:35.639
-Oh, no, no, no, no.
-You didn't say anything about dancing.
603
00:49:35.640 --> 00:49:38.640
I'm a terrible dancer.
Hey, you're not bad.
604
00:49:57.600 --> 00:50:00.600
(CHILDREN CHATTERING)
605
00:50:08.000 --> 00:50:11.000
-Great wedding.
-The best.
606
00:50:17.080 --> 00:50:20.080
(LAUGHING)
607
00:50:21.320 --> 00:50:22.879
-I've been thinking...
-Someone...
608
00:50:22.880 --> 00:50:25.880
-Sorry.
-Sorry. No, you first.
609
00:50:26.320 --> 00:50:29.320
Okay. Well, you're right.
610
00:50:30.080 --> 00:50:32.519
This marriage thing,
we do not have to...
611
00:50:32.520 --> 00:50:35.520
-No, Trudi, it's important.
-No, no. It's not that important.
612
00:50:38.320 --> 00:50:41.320
I want you to have something.
613
00:50:46.120 --> 00:50:49.120
You better get your place on the market.
614
00:50:50.000 --> 00:50:52.999
Thank you.
615
00:50:53.000 --> 00:50:56.000
Thank you.
616
00:51:06.400 --> 00:51:09.400
I've got something for you, too.
617
00:51:13.400 --> 00:51:16.400
I stole it. Ken needed rescuing.
618
00:51:18.480 --> 00:51:21.480
Look, I've been an idiot.
619
00:51:23.520 --> 00:51:26.520
Uh, no, no, no.
You do not have to do this. Um...
620
00:51:27.960 --> 00:51:30.960
-No. I know I've been really demanding.
-No, stop it, it's what I want.
621
00:51:32.920 --> 00:51:35.920
You're what I want.
622
00:51:36.000 --> 00:51:39.000
We'll sort everything out,
get divorces and you are going to...
623
00:51:40.480 --> 00:51:43.199
marry me, Trudi.
624
00:51:43.200 --> 00:51:46.200
Please. Please marry me.
625
00:51:48.440 --> 00:51:51.440
Of course I will.
626
00:51:56.320 --> 00:51:59.319
Let's get it on you.
627
00:51:59.320 --> 00:52:02.320
You can take it back
if you don't like it.
628
00:52:04.040 --> 00:52:05.239
(WHOOPING)
629
00:52:05.240 --> 00:52:08.240
Ah!
630
00:52:11.400 --> 00:52:14.400
-You said I'd be bored.
-Are you?
631
00:52:15.320 --> 00:52:18.320
Utterly.
632
00:52:30.800 --> 00:52:33.800
-Listen, I'm just... I've got to...
-Whatever you say.
633
00:52:36.280 --> 00:52:39.280
Hi, Katie, how's the vow of chastity?
634
00:52:39.480 --> 00:52:42.480
-Honestly?
-Of course.
635
00:52:43.040 --> 00:52:45.639
-Shaky.
-Hi, Dan.
636
00:52:45.640 --> 00:52:48.640
Hi.
637
00:52:55.000 --> 00:52:58.000
He had to make strawberry shortcake,
and I'm like, this is quite...
638
00:52:59.680 --> 00:53:02.680
Yeah, so sorry, just...excuse me.
639
00:53:12.760 --> 00:53:15.760
I saw that.
640
00:53:16.680 --> 00:53:19.680
-I know.
-Mm.
641
00:53:38.120 --> 00:53:41.120
Is it true what they say about
pianists and their fingers?
642
00:53:42.320 --> 00:53:45.320
MARK: All right, Harry Connick.
This is your moment.
643
00:53:45.360 --> 00:53:48.359
-Hello, honey.
-Hey, baby.
644
00:53:48.360 --> 00:53:51.360
-Fancy a dance?
-Okay.
645
00:53:55.920 --> 00:53:58.920
(BAND PLAYING ROMANTIC SONG)
646
00:54:31.760 --> 00:54:34.119
Seriously, where are you taking me?
647
00:54:34.120 --> 00:54:37.120
I, um, got myself a room.
648
00:54:41.000 --> 00:54:44.000
-You're supposed to be driving me home.
-I know.
649
00:54:44.080 --> 00:54:47.080
But I'm bad like that. I say I'm going
to do things and then I don't.
650
00:54:48.800 --> 00:54:51.800
Just like I say I'm not going
to do things and then I do.
651
00:54:53.640 --> 00:54:56.640
-Well, that's very dishonest of you.
-I know.
652
00:55:00.280 --> 00:55:03.280
Last chance.
653
00:55:24.960 --> 00:55:27.960
-I am having such a good time.
-So am I.
654
00:55:39.280 --> 00:55:42.280
Tell me we're going to be all right.
655
00:55:43.000 --> 00:55:46.000
I want us to be.
656
00:55:46.440 --> 00:55:48.359
I want us to be.
657
00:55:48.360 --> 00:55:51.319
(MOBILE RINGING)
658
00:55:51.320 --> 00:55:54.320
I know. I know. I know.
But it could be important.
659
00:55:55.440 --> 00:55:58.359
I can't hear. Hang on. Hang on.
660
00:55:58.360 --> 00:56:01.360
I can't hear. I'm going to go outside.
661
00:56:01.560 --> 00:56:04.560
(SIGHING)
662
00:56:10.040 --> 00:56:13.040
-I'm so sorry. I couldn't hear.
-MAN ON PHONE: lere areyou now?
663
00:56:15.520 --> 00:56:18.520
-Who's this?
-l met. Lastnight.
664
00:56:25.880 --> 00:56:28.880
How did you get this number?
665
00:56:30.840 --> 00:56:33.840
Imake a habit ofbeing able toget
the things I want.
666
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
667
00:56:34.305 --> 00:57:34.672
www.OpenSubtitles.org
50570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.