All language subtitles for Mazurka på sengekanten (John Hilbard, 1970).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,749 --> 00:00:32,957 BEDROOM VIBRATIONS 2 00:00:34,435 --> 00:00:37,435 - Krabbes�g�rd Scholars School - 3 00:00:40,571 --> 00:00:41,835 You're going too far! 4 00:00:44,701 --> 00:00:49,763 You can't have my panties, they were the most expensive in the store! 5 00:00:53,507 --> 00:00:57,947 - Getting cold feet? - There are ants everywhere. How romantic! 6 00:02:57,088 --> 00:02:59,882 No! No! From the beginning! 7 00:03:28,512 --> 00:03:36,625 No, this is important. It must sound beautiful. 8 00:03:36,926 --> 00:03:39,826 We'll take it from, "That the heart can rejuvenate." 9 00:04:03,887 --> 00:04:07,441 - So, Herr Peter... - Who's smoking? 10 00:04:11,040 --> 00:04:14,677 - Who's smoking? - Good afternoon, Madam Bosted... 11 00:04:17,147 --> 00:04:20,848 - ...it's me! - I didn't know... 12 00:04:21,032 --> 00:04:24,217 - ...that Professor Mikkelsen smoked. - I don't. 13 00:04:24,317 --> 00:04:30,329 - But we were just taking a little break. - My husband wants to see you. 14 00:04:30,429 --> 00:04:33,265 Yes, I'll go to the Headmaster as soon as we're done here. 15 00:04:33,365 --> 00:04:36,559 He wants to talk to you right away. 16 00:04:36,659 --> 00:04:39,490 Just as soon as the lesson is finished. 17 00:04:40,136 --> 00:04:41,645 What does the Headmaster want with him? 18 00:04:41,745 --> 00:04:46,541 - They usually make announcements on Tuesday. - Something must have happened. 19 00:04:46,941 --> 00:04:51,877 Isn't it blasphemy to smoke in the church? 20 00:04:57,116 --> 00:05:00,516 - You shouldn't smoke here in the church. - Thanks for your help. 21 00:05:00,686 --> 00:05:02,948 It smells like that Prince brand. 22 00:05:04,330 --> 00:05:06,525 - Who won? - What? 23 00:05:07,624 --> 00:05:11,314 - Ole and Michael... who won? - He did. 24 00:05:12,175 --> 00:05:17,749 The winnings go into the collection. Put them in the plate. 25 00:05:18,089 --> 00:05:21,249 Don't take advantage just because people say I have a liberal nature. 26 00:05:21,349 --> 00:05:23,688 So, if you become Headmaster, you'll allow girls to enter the school? 27 00:05:23,799 --> 00:05:29,579 Yes. And if you were a respectable man, you wouldn't show nude photos to Torben. 28 00:05:29,679 --> 00:05:32,810 - Give me the photos, Torben. - Here... 29 00:05:32,910 --> 00:05:35,732 Thanks. Now we can take a break. 30 00:05:46,996 --> 00:05:50,733 Hurry over to the Headmaster's window, and keep us informed. 31 00:05:52,860 --> 00:05:54,660 We're on Channel 8. 32 00:05:55,578 --> 00:05:59,110 - What's for lunch today? - Swedish sausage and rhubarb. 33 00:06:00,364 --> 00:06:05,258 Canned meat and monkey snot! 34 00:06:07,466 --> 00:06:11,932 Bertha calling Olga: Mikkelmax is en route to the Headmaster's office. 35 00:06:12,374 --> 00:06:17,936 Mikkelmax is en-route. Olga to Listening Post. Get into position. 36 00:06:18,514 --> 00:06:21,078 Mikkelmax has arrived at the Rectory. 37 00:06:26,525 --> 00:06:30,427 Minister of Culture? That's not bad. Congratulations! 38 00:06:30,982 --> 00:06:35,416 "Per aspera ad astra", as Horace once said. 39 00:06:35,788 --> 00:06:39,089 But it stays between us. It's not official yet. 40 00:06:40,200 --> 00:06:43,583 It shouldn't come out until after my audience... 41 00:06:46,036 --> 00:06:47,582 ...with the king. 42 00:06:58,012 --> 00:07:00,149 The Headmaster will be the Minister of Culture. 43 00:07:01,642 --> 00:07:03,433 God save Denmark. 44 00:07:04,526 --> 00:07:06,197 Who will become Headmaster, then? 45 00:07:13,805 --> 00:07:20,032 - The Headmaster? Me? - It's not I who made the decision. 46 00:07:20,596 --> 00:07:25,071 The school board wanted a young man experienced with our young people... 47 00:07:26,221 --> 00:07:34,151 ...as well as having a sense of tradition here at Krubbes�g�rds Scholars School. 48 00:07:34,635 --> 00:07:40,603 One who is also open to new ideas in these changing times. 49 00:07:40,763 --> 00:07:47,845 - Yes, such as student input, free uniforms... - Take it easy, Professor Mikkelsen. 50 00:07:48,943 --> 00:07:50,875 At least until I've departed. 51 00:07:52,175 --> 00:07:57,215 It still needs to be negotiated. Salary, public announcements... 52 00:07:57,315 --> 00:08:02,682 ...and it's quite possible you'll say no. 53 00:08:03,451 --> 00:08:08,261 - Unless you feel sufficiently qualified. - Yes, yes... I feel qualified. 54 00:08:09,365 --> 00:08:12,770 There are some other factors... 55 00:08:12,870 --> 00:08:15,128 Oh, there's still more to prove? 56 00:08:15,228 --> 00:08:18,030 Yes... you might say that. 57 00:08:18,394 --> 00:08:23,952 The president of the school board wanted me to talk to you. 58 00:08:24,052 --> 00:08:27,013 - I've been like a father to you, Max. - Yes... 59 00:08:27,736 --> 00:08:30,445 - I may call you Max? - Yes, thank you. 60 00:08:30,545 --> 00:08:36,955 You're a leader among the faculty here. You've been a student here yourself... 61 00:08:37,055 --> 00:08:41,729 ...and know the school inside out. But then there's this. 62 00:08:42,374 --> 00:08:48,878 - You're not married. - Married? No. 63 00:08:49,643 --> 00:08:52,898 - Engaged? - No. No one in sight. 64 00:08:54,831 --> 00:09:00,724 We cannot have a bachelor as Headmaster at Krabbes�g�rd. 65 00:09:01,369 --> 00:09:04,990 It is absolutely necessary that he be married. It is a political necessity. 66 00:09:05,209 --> 00:09:11,198 - Assistant Professor Holst is married. - Yes. He is married. 67 00:09:12,066 --> 00:09:17,251 My wife is very fond of Professor Holst, the "Door Mat". 68 00:09:20,700 --> 00:09:22,370 And vice versa. 69 00:09:34,296 --> 00:09:38,844 Olga calling Bertha, keep an eye on the "Door Mat". If he looks up, let us know. 70 00:09:38,944 --> 00:09:40,214 Okay! 71 00:09:42,955 --> 00:09:47,926 Olga calling Listening Post. "Door Mat" is today's objective. 72 00:09:55,065 --> 00:09:59,418 Ready for action. The target is "Door Mat". 73 00:09:59,938 --> 00:10:02,321 I have him in sight. 74 00:10:06,478 --> 00:10:08,566 - He's looking up now! - Shoot! 75 00:10:15,620 --> 00:10:17,187 Good hit! Stand by. 76 00:10:22,268 --> 00:10:25,601 Olga calling Listening Post. Take up position! 77 00:10:41,059 --> 00:10:46,382 Was that you, you little bastard? I'll take this! 78 00:10:48,292 --> 00:10:53,601 - Olga calling Artillery: Report! - He got the rear gunner. 79 00:10:54,147 --> 00:10:55,572 Learn to take better cover! 80 00:10:56,773 --> 00:11:00,248 Olga calling cannon one! Olga calling cannon one! 81 00:11:02,003 --> 00:11:05,932 - Cannon one here! - Fire at the ass-wagger! 82 00:11:10,509 --> 00:11:11,709 Shoot! 83 00:11:33,483 --> 00:11:36,277 It would be nice to hear some news from Michael. 84 00:11:39,277 --> 00:11:44,015 - Did your wife make the decision? - No, but I have to admit... 85 00:11:44,395 --> 00:11:53,415 - Max, do you have something against women? - Women? What women? 86 00:11:54,165 --> 00:11:59,645 That isn't why you're not... 87 00:12:00,570 --> 00:12:04,621 - What? - It isn't because you've never... 88 00:12:04,796 --> 00:12:06,468 - Oh, you mean...? - Yes. 89 00:12:06,568 --> 00:12:09,295 - Never! - Why not? 90 00:12:09,483 --> 00:12:14,911 It's never been an issue. There were always more important things. 91 00:12:21,600 --> 00:12:26,588 That's something I confiscated. I just fished it out. 92 00:12:28,464 --> 00:12:31,255 - Fished it out? - Yes, at the church. 93 00:12:32,113 --> 00:12:33,336 At the church? 94 00:12:34,069 --> 00:12:40,830 Yes! I have to go. The class is waiting. Botany. 95 00:12:41,123 --> 00:12:42,593 Botany? 96 00:12:43,956 --> 00:12:45,314 In the church? 97 00:12:51,171 --> 00:12:55,841 - Why do you never take gymnastics? - I can't take physical exercise! 98 00:12:57,908 --> 00:13:03,040 I only have enough energy for Mazurka lessons. You know the Mazurka? 99 00:13:05,231 --> 00:13:10,699 - Why do we have to learn to dance like that? - It's a tradition at the school. 100 00:13:10,799 --> 00:13:12,909 "The Mazurka is a courtly dance." 101 00:13:13,901 --> 00:13:17,558 And... one, two, three! One, two, three! 102 00:13:22,546 --> 00:13:25,404 One, two, three! Stop! 103 00:13:25,778 --> 00:13:29,665 For more than 100 years there has been a Mazurkan tradition here. 104 00:13:29,765 --> 00:13:35,177 It's a courtly dance, and a tribute to women! Now, watch me... 105 00:13:36,136 --> 00:13:42,190 I won't disturb you, Professor Holst. I see the young people are making progress. 106 00:13:42,290 --> 00:13:46,694 Thanks entirely to you. If I can be of any help, Professor Holst... 107 00:13:46,794 --> 00:13:50,975 It would please both me and the boys! 108 00:14:00,003 --> 00:14:03,208 Mazurka! All of you, watch closely. 109 00:14:24,459 --> 00:14:28,405 - He wants to have her. - No, he just wants to be Headmaster. 110 00:14:28,800 --> 00:14:34,395 - Your husband is happy about the transfer? - Yes. We just need to find the right successor. 111 00:14:35,272 --> 00:14:38,092 - Have you seen how she opens the door? - What door? 112 00:14:38,561 --> 00:14:42,951 She sneaks to the shower room door, knocks... then opens it quickly. 113 00:14:43,837 --> 00:14:46,805 She'd like to see something she doesn't get to see everyday. 114 00:14:52,993 --> 00:14:55,259 Max Mikkelsen has been with him today. 115 00:14:56,193 --> 00:14:57,373 Mikkelsen? 116 00:14:57,753 --> 00:15:03,085 Yes, but he's not my favourite, Professor Holst. 117 00:15:05,461 --> 00:15:10,004 - Do you think they're doing it? - She's probably not very erotic. 118 00:15:11,274 --> 00:15:17,065 And the Headmaster? It's probably been a while since he's squeezed anything. 119 00:15:17,181 --> 00:15:22,255 - Squeezed? What do you mean? - He just reads to the little redhead! 120 00:15:46,803 --> 00:15:47,903 - BATH - 121 00:15:51,623 --> 00:15:56,368 - Why aren't you in class? - I'm going to the dentist. 122 00:15:58,575 --> 00:16:03,449 Remember to say, "Wait a moment", next time you're not dressed. 123 00:16:06,208 --> 00:16:08,356 When I'm in the shower? 124 00:16:20,755 --> 00:16:23,592 - Oh hell, the bell is calling! - Yes... 125 00:16:24,675 --> 00:16:29,220 - The bell... I'll have to run! - But you can't take physical exercise! 126 00:16:34,662 --> 00:16:37,850 Marriage is for a lifetime. 127 00:16:37,950 --> 00:16:42,088 Yes, but you don't need to be married before the Jubilee. 128 00:16:42,288 --> 00:16:45,445 You can just tell the school board that you have some plans. 129 00:16:45,545 --> 00:16:50,576 - But I don't. - Just say you do. 130 00:16:50,818 --> 00:16:56,723 - It wouldn't be true. - Dear Max, words are just words. 131 00:16:56,823 --> 00:17:01,434 Take my word for it. In a political life... 132 00:17:02,039 --> 00:17:06,449 ...a pleasant lie is often better than an unpleasant truth. 133 00:17:11,642 --> 00:17:14,714 - Eric, what are you doing out here? - Hi, father, how are you? 134 00:17:14,814 --> 00:17:17,877 - Why aren't you in class? - I was excused from physical education. 135 00:17:17,977 --> 00:17:20,327 - What's the matter? - It's something with my leg. 136 00:17:20,739 --> 00:17:24,355 - And so...? - So I was doing a bit of nature study. 137 00:17:24,455 --> 00:17:28,299 - Hi, Sis! - I'm going to the school board meeting. 138 00:17:29,665 --> 00:17:31,937 - I have to hurry. - Jump in! 139 00:17:33,723 --> 00:17:36,007 - Where are you going? - I'm going home. 140 00:17:36,107 --> 00:17:38,819 - Aren't you going to school? - There's no school today. 141 00:17:40,112 --> 00:17:42,321 I'll walk... I need the fresh air. 142 00:17:49,859 --> 00:17:50,898 Hi... 143 00:18:21,539 --> 00:18:25,808 - Ovid: Ars Amatoria - The Art of Love 144 00:18:33,062 --> 00:18:39,669 As Class President, we have only one order of business... 145 00:18:39,769 --> 00:18:43,869 ...namely, the appointment of a new Headmaster. 146 00:18:46,179 --> 00:18:52,331 Mr. Mutzer's secret report suggests that the Headmaster's favourite to replace him... 147 00:18:52,431 --> 00:18:58,231 ...is Professor Max Mikkelsen, also known as Mikkelmax. 148 00:18:59,396 --> 00:19:03,492 I've been a professor here for nearly four years... 149 00:19:03,876 --> 00:19:09,428 - ...and I've written two textbooks. - In botany and the history of philosophy. 150 00:19:09,574 --> 00:19:13,011 Most schools in the country use them. They're excellent books. 151 00:19:13,127 --> 00:19:16,809 One thing concerns us very much, Professor Mikkelsen... 152 00:19:16,909 --> 00:19:22,099 Yes, my thesis on the architect and philosopher, Pericles. It's almost finished. 153 00:19:22,299 --> 00:19:28,542 We on the school board are all old-timers. 154 00:19:28,642 --> 00:19:33,566 And we won't abandon the old traditions and spirit that made this school great! 155 00:19:33,694 --> 00:19:38,799 - I can vouch for Mikkelson's spirit. - Then we can reach a quick decision. 156 00:19:38,986 --> 00:19:46,864 Remember what our founder, Otto Evart Krabbes�, said in the by-laws. 157 00:19:47,260 --> 00:19:55,912 "In order to lead the teaching staff of this school, the Headmaster must be married." 158 00:19:56,343 --> 00:19:59,942 - Then he'll be getting married at last. - Report, please. 159 00:20:00,070 --> 00:20:04,764 Max Mikkelsen is innocent in regards to women. 160 00:20:04,864 --> 00:20:10,099 - Is he still a virgin? - Mr. Burneweller, do you have something to say? 161 00:20:10,380 --> 00:20:13,794 - Hell, yes! - Please watch your language. 162 00:20:13,933 --> 00:20:17,246 - I meant, at his age... - He's still too young! 163 00:20:17,346 --> 00:20:20,738 - He may not like women! - We need to get some little boys... 164 00:20:20,888 --> 00:20:25,865 You can joke all you want. But the alternative is the "Door Mat". The slave driver! 165 00:20:38,861 --> 00:20:43,435 - ... no unmarried headmaster at the school. - Yes, he must be married... 166 00:20:53,455 --> 00:20:55,493 Thanks, put it here... 167 00:20:59,762 --> 00:21:03,455 Professor Mikkelsen has informed me of his decision to marry. 168 00:21:04,514 --> 00:21:08,230 - So there is someone? - Uh... yes. 169 00:21:08,648 --> 00:21:14,669 - Is it a woman we know? - Discretion forbids, sir. 170 00:21:14,769 --> 00:21:15,801 Naturally... 171 00:21:15,901 --> 00:21:17,107 Getting any yet? 172 00:21:17,403 --> 00:21:24,214 The Jubilee is a month from now. We'll introduce the new Headmaster's fianc�e at that time. 173 00:21:24,314 --> 00:21:31,670 If you're married or engaged by then, you can count on my support! 174 00:21:32,596 --> 00:21:37,392 Do we want to help Mikkelmax enter into the bonds of holy matrimony, or at least become engaged? 175 00:21:37,492 --> 00:21:43,929 - Should we show him how to do it? - Those in favour vote yes. If enough... 176 00:21:49,326 --> 00:21:51,223 We'll now take a vote. 177 00:22:04,364 --> 00:22:09,180 The proposal has passed unanimously. 178 00:22:22,478 --> 00:22:24,935 Cheers, Mikkelsen. Thank you for coming here. 179 00:22:25,035 --> 00:22:26,712 To good shooting... 180 00:22:28,302 --> 00:22:30,562 Now, drink up and enjoy! 181 00:22:34,417 --> 00:22:38,081 Your turn, Mikkelsen. Go ahead. 182 00:22:39,841 --> 00:22:45,281 - Just pull that? - Yes, pull that! 183 00:22:47,939 --> 00:22:51,451 - Bullseye! Bravo, Mikkelsen! - It was probably just luck. 184 00:22:51,551 --> 00:22:53,382 No, it was skill. 185 00:22:53,482 --> 00:22:56,211 - How's the shooting? - My daughter, Lina. 186 00:22:56,311 --> 00:23:00,480 - Max Mikkelsen, professor. - Soon to be Headmaster... perhaps. 187 00:23:01,041 --> 00:23:04,940 Oh, the young genius who will keep the proud traditions alive! 188 00:23:05,040 --> 00:23:08,294 - Don't embarrass the boy, Lina. - Did I say something wrong? 189 00:23:08,394 --> 00:23:14,946 Yes, it's a fine old school. But I don't know about the genius part. 190 00:23:15,176 --> 00:23:19,483 - I have to go. We're having a sit-in. - What's a sit-in? 191 00:23:19,586 --> 00:23:22,959 - We staging a protest. - About what? 192 00:23:23,505 --> 00:23:25,897 - What else? - Down with U.S. imperialism! 193 00:23:25,997 --> 00:23:27,709 Up with Ho Chi Minh! Up with Che Guevura! 194 00:23:27,809 --> 00:23:32,237 When the revolution comes they'll hang all us old relics from the lampposts! 195 00:23:36,976 --> 00:23:41,285 Nobody cares about what we think! 196 00:23:41,385 --> 00:23:45,934 And there you are, trying to cram students into a school... 197 00:23:46,034 --> 00:23:50,364 ...that's just a capitalist indoctrination facility for boys who can't think for themselves! 198 00:23:50,492 --> 00:23:52,476 So, you're a Communist? 199 00:23:52,618 --> 00:23:57,402 - Hallelujah and amen! I'm gone... - She drives me crazy, Mikkelsen. 200 00:23:57,502 --> 00:24:03,552 Who pays for those layabouts' debauchery? I'll tell you who... our taxes! 201 00:24:03,922 --> 00:24:06,746 Yes! Yes, she is cute! 202 00:24:07,475 --> 00:24:11,605 - Papa? - My daughter, Erica de Renan. 203 00:24:11,775 --> 00:24:15,200 - Professor Mikkelsen. - You have a telephone call, Papa. 204 00:24:15,300 --> 00:24:18,684 Will you take care of Professor Mikkelsen? Excuse me... 205 00:24:19,602 --> 00:24:24,725 Are you interested in erotic art? Would you like to see my beautiful etchings? 206 00:24:31,595 --> 00:24:37,416 Aren't they charming? I bought them cheaply on the left bank. 207 00:24:37,516 --> 00:24:43,281 Yes, typical French work. Is that, perhaps, a Jacobsen? 208 00:24:43,620 --> 00:24:48,066 - No, it's a Larsen. - You have a really nice place here. 209 00:24:48,252 --> 00:24:50,310 It's a bit cluttered... 210 00:24:51,885 --> 00:24:54,946 ...but I am all alone. 211 00:24:57,448 --> 00:25:00,149 Do you mind if I change into something a bit more comfortable? 212 00:25:00,249 --> 00:25:05,317 - That's fine, I'll just turn my back. - You're so cute. 213 00:25:11,755 --> 00:25:14,928 I was once married, in France. 214 00:25:18,229 --> 00:25:20,297 - Did you know that? - No. 215 00:25:21,890 --> 00:25:28,613 - Men are terribly unfaithful, don't you agree? - Yes, if you say so. 216 00:25:31,134 --> 00:25:33,133 Too bad they're so treacherous. 217 00:25:38,287 --> 00:25:41,332 There are so many things a man and a woman can do. 218 00:25:51,710 --> 00:25:54,850 My God! You must have something to drink! 219 00:25:55,014 --> 00:25:58,002 No thanks, I've just had... 220 00:25:58,290 --> 00:26:03,674 Cognac! Men love a good cognac. What kind of a hostess am I? 221 00:26:06,214 --> 00:26:12,473 - Does it bother you to see me like this? - No, quite the opposite. You are so... 222 00:26:12,573 --> 00:26:18,004 So beautiful? No compliments, darling. I'm immune to that sort of thing. 223 00:26:18,293 --> 00:26:21,153 - To your health. - And to yours. 224 00:26:21,593 --> 00:26:26,445 You speak French! You've probably had great success with women? 225 00:26:26,545 --> 00:26:29,558 No, I'm not very good with them. 226 00:26:31,426 --> 00:26:34,998 - What is it? - A muscle cramp! Can you give me a massage? 227 00:26:41,208 --> 00:26:42,973 No... further down. 228 00:26:45,803 --> 00:26:47,168 Yes... there! 229 00:26:59,087 --> 00:27:03,318 - You're going to be Headmaster? - It's not for sure. 230 00:27:05,299 --> 00:27:10,264 I'll put in a good word for you with my father. Trust me. 231 00:27:10,364 --> 00:27:12,667 Thank you. That's very kind. 232 00:27:12,919 --> 00:27:18,308 Let me show you something. Sit down. Don't look, it's a surprise. 233 00:27:29,136 --> 00:27:34,423 - Do you have a cold, cheri? - No. Just a frog in my throat. 234 00:27:37,481 --> 00:27:39,109 What do you think? 235 00:28:03,782 --> 00:28:05,055 Damn! 236 00:28:14,198 --> 00:28:19,410 Headmaster Bosted. Good afternoon, Madam Renan, what can I do for you? 237 00:28:21,236 --> 00:28:22,816 Rape? 238 00:28:23,531 --> 00:28:28,184 Max Mikkelsen? That's hard to believe. 239 00:28:28,509 --> 00:28:30,486 You're not mistaken? 240 00:28:33,158 --> 00:28:37,968 Forgive me, Mrs. de Renan. It does sound terrible. 241 00:28:41,352 --> 00:28:45,958 But Max Mikkelsen? That he would have raped you! 242 00:28:56,200 --> 00:28:57,731 Of course, Madam... 243 00:28:58,454 --> 00:29:03,229 That's dreadful, Madam! Yes, it is a criminal offence. 244 00:29:04,955 --> 00:29:11,683 I'll find out, Mrs. de Renan. Thank you. 245 00:29:15,531 --> 00:29:23,445 That was Burneweller's daughter saying she was raped by Max Mikkelsen? 246 00:29:23,821 --> 00:29:28,178 Yes, she was quite upset. 247 00:29:28,608 --> 00:29:32,981 - She's lying, of course. - You think so? 248 00:29:33,081 --> 00:29:39,445 She would gladly allow herself to be raped several times a day. 249 00:29:40,054 --> 00:29:45,863 Women in a certain situation often become strange at some point. 250 00:29:47,348 --> 00:29:52,429 - She probably wanted to, but he didn't. - You think so? 251 00:29:54,789 --> 00:30:01,059 Have you ever thought that a woman could burn with erotic lust? 252 00:30:02,433 --> 00:30:05,124 I think you actually have the right of it! 253 00:30:05,224 --> 00:30:12,240 Yes? Yes... Don't forget to call her back. 254 00:31:55,771 --> 00:31:57,290 May I help you? 255 00:32:00,381 --> 00:32:05,163 - Looking for anything specific? - No. 256 00:32:05,263 --> 00:32:10,939 - Any special interests? - No, I'm just looking around. 257 00:32:11,270 --> 00:32:17,643 Here we have homosexual books, and all these are about group sex. 258 00:32:17,743 --> 00:32:19,944 - It appeals to some. - Yes, sure... 259 00:32:20,327 --> 00:32:23,168 - And with animals. - Animals? 260 00:32:23,268 --> 00:32:29,002 - And here is the more normal. - I'm not just looking for pictures. 261 00:32:29,102 --> 00:32:33,151 I'd really like to learn about pleasing women. 262 00:32:33,251 --> 00:32:37,265 - Oh... then let's go upstairs. - Thank you. 263 00:32:38,769 --> 00:32:42,326 - What will you do when he's gone? - I'll still have Mr. Nilsson. 264 00:32:43,556 --> 00:32:46,796 My monkey. My cute little monkey. 265 00:33:10,756 --> 00:33:15,967 - How much is this, young lady? - 82.50. We have more expensive ones over here. 266 00:33:16,972 --> 00:33:18,547 After you... 267 00:33:30,439 --> 00:33:31,570 Here you are. 268 00:33:40,446 --> 00:33:42,680 There's a lot of sadism stuff up here. 269 00:33:43,516 --> 00:33:45,097 Yes, thank you... 270 00:33:47,590 --> 00:33:48,717 Thanks! 271 00:33:49,460 --> 00:33:54,033 This is new. It fastens at the back. 272 00:33:54,133 --> 00:34:01,102 - Is it something to do with animals? - Sadism, but if that doesn't interest you... 273 00:34:01,202 --> 00:34:04,728 - ...perhaps you'd like to try this bridle? - No, thanks. 274 00:34:06,342 --> 00:34:12,909 This is for masturbation. You just squeeze the pump! 275 00:34:14,590 --> 00:34:20,807 A vibrator is always practical, and this one has two speeds. 276 00:34:21,760 --> 00:34:24,879 And you can slip on one of these little things. 277 00:34:27,357 --> 00:34:33,800 This one's very exciting. You can even scratch your back. 278 00:34:35,435 --> 00:34:37,276 And then there's this one! 279 00:34:39,075 --> 00:34:41,281 But perhaps you already have one of these? 280 00:34:49,420 --> 00:34:53,576 Excuse me! Good afternoon, Miss Burneweller! 281 00:34:53,676 --> 00:34:58,247 - What's he doing here? - It's only Professor Mikkelsen. 282 00:34:58,380 --> 00:34:59,824 You remember me? 283 00:34:59,924 --> 00:35:08,507 - Of course I do. He raped my sister. - Awesome, dude! 284 00:35:08,730 --> 00:35:11,241 Violence should be met with violence! 285 00:35:16,019 --> 00:35:20,247 - What did you say? - My sister said that you raped her. 286 00:35:20,347 --> 00:35:24,119 Oh, my gosh! That isn't true. 287 00:35:24,219 --> 00:35:28,371 - That's what they all say. - And that's just a tired cliche! 288 00:35:28,471 --> 00:35:33,235 No one can rape Erica, she's too eager to do it voluntarily. 289 00:35:33,601 --> 00:35:36,937 And I would never do something like that! 290 00:35:37,141 --> 00:35:40,209 - You may not even like women. - I do, but... 291 00:35:40,313 --> 00:35:45,883 - But...? - I've never... it's hard to explain. 292 00:35:45,983 --> 00:35:52,553 There's no need, it's apparent, despite anything you might say. 293 00:35:52,874 --> 00:35:59,238 My father says Mikkelsen would make an excellent Headmaster if he wasn't gay. 294 00:35:59,512 --> 00:36:00,836 Oh, my gosh! 295 00:36:00,936 --> 00:36:04,844 - Is that your favourite expression? - Come on, Lina, we'll be late again. 296 00:36:26,104 --> 00:36:30,266 - They're shouting "Fuck Lund" today. - It's getting on television that excites them. 297 00:36:39,919 --> 00:36:44,716 - Should we intervene? - No, it's a lawful demonstration. 298 00:36:49,198 --> 00:36:51,542 - What's that? - Vegetables. 299 00:36:51,642 --> 00:36:52,843 Vegetables? 300 00:36:52,982 --> 00:36:58,626 - You do know what vegetables are? - Yes. But what will you do with them? 301 00:36:59,337 --> 00:37:03,470 - Break windows and throw them at the police. - You can't do that! 302 00:37:04,352 --> 00:37:09,929 Do not, dare not, can not! Words that you use too often. 303 00:37:20,312 --> 00:37:21,510 Not the cauliflower! 304 00:37:21,867 --> 00:37:26,557 You demonstrate for freedom by throwing vegetables at the heads of policemen? 305 00:37:26,953 --> 00:37:30,493 They beat us with their batons! 306 00:37:34,899 --> 00:37:37,161 - Now should we intervene? - Not for a tomato. 307 00:37:45,230 --> 00:37:50,022 - Now you're painting a car? - No war, peace on earth! 308 00:37:50,186 --> 00:37:52,178 A complaint from the Embassy... 309 00:37:59,698 --> 00:38:02,122 In the name of the King, clear the street! 310 00:38:14,885 --> 00:38:17,670 Stop that! Let her go! 311 00:38:24,302 --> 00:38:25,569 Dear God... 312 00:38:43,530 --> 00:38:50,243 The woman we choose for Mikkelmax must be of the highest quality. 313 00:38:50,343 --> 00:38:54,231 Pull down the blinds and turn on the projector. 314 00:38:58,566 --> 00:39:03,163 - Lily, 22 years. Hobbies: dancing. - She's not Mikkelmax's type! 315 00:39:03,263 --> 00:39:06,004 - You can jump on her! - That's my big sister! 316 00:39:06,104 --> 00:39:10,314 - Then we'll keep it in the family! - Let's see the next one. 317 00:39:13,938 --> 00:39:16,813 - He doesn't need a grandmother! - It isn't set yet. 318 00:39:17,522 --> 00:39:25,062 Her daughter, Birte, 22 years. Loves a good meal and a good fuck. 319 00:39:26,556 --> 00:39:30,787 - Is she anaemic? - Let's see the next one. 320 00:39:35,091 --> 00:39:39,267 This is Maria. Virgin, a maid. She has liberal interests. 321 00:39:39,367 --> 00:39:42,939 - Okay... why not Maria? - Some of us also want to have her. 322 00:39:43,039 --> 00:39:45,421 - You mean you want to have her! - You're right... 323 00:39:50,994 --> 00:39:53,062 Listening Post to Headquarters... 324 00:39:53,920 --> 00:39:55,122 Be quiet! 325 00:39:55,438 --> 00:39:59,450 - "Door Mat" is on its way. - Turn it off! Open the curtains! 326 00:40:03,114 --> 00:40:09,882 "I should, you should ..." 327 00:40:11,728 --> 00:40:13,759 - Let's go! - Wait, hold on... 328 00:40:13,959 --> 00:40:15,493 Has he gone? 329 00:40:16,832 --> 00:40:20,741 - "... he should..." - It's pronounced, "you should"! 330 00:40:21,119 --> 00:40:24,314 I know, Professor Holst. 331 00:40:24,664 --> 00:40:27,004 "You shall have a kick in the ass!" 332 00:40:37,714 --> 00:40:40,076 - He's gone. - Condition Green... 333 00:40:40,368 --> 00:40:47,554 I have one more candidate. Close the curtains, and turn on the projector. 334 00:40:51,444 --> 00:40:58,437 Nadia, 22 years. Doesn't speak Danish, but would do well anyway. 335 00:40:58,623 --> 00:41:04,564 - Occupation: Sex. Interests: Sex. - She's absolutely wonderful! 336 00:41:04,685 --> 00:41:07,340 - Give me her address! - She's the one! 337 00:41:07,440 --> 00:41:13,355 The problem is she's a stripper. Something this beautiful isn't going to be free. 338 00:41:13,487 --> 00:41:14,462 What does she charge? 339 00:41:14,562 --> 00:41:17,477 I can probably get a discount for old times' sake. 340 00:41:17,577 --> 00:41:20,488 - How much? - We can chip in 20 apiece! 341 00:41:20,588 --> 00:41:23,674 Why should we pay for Mikkelsen to get laid? 342 00:41:23,865 --> 00:41:27,743 All in favour of Nadia and Mikkelmax? 343 00:41:29,611 --> 00:41:31,082 Then it's settled! 344 00:41:58,999 --> 00:42:00,141 Hello! 345 00:42:02,427 --> 00:42:03,656 Hello again! 346 00:42:07,638 --> 00:42:12,699 The new Headmaster has been arrested for rioting in the streets. 347 00:42:15,704 --> 00:42:22,264 You were wonderful. The knight who rescued the maiden from the dragon. 348 00:42:23,395 --> 00:42:29,604 - That's how it is with us barricade fighters. - You dropped like a log. 349 00:42:30,827 --> 00:42:36,107 - I didn't belong there. - Let me know how I can repay you. 350 00:42:42,915 --> 00:42:46,715 - We still don't care for capitalism. - The toilet is to the right. 351 00:42:51,523 --> 00:42:56,207 - What is it? - Nothing. 352 00:42:56,917 --> 00:42:59,305 Well, if you have a problem, you can tell me. 353 00:43:04,492 --> 00:43:09,848 I need to be married in one month. Or at least engaged. 354 00:43:10,055 --> 00:43:13,449 - Otherwise, you won't become Headmaster? - I can't... 355 00:43:13,549 --> 00:43:16,730 - You can tell me. - Thanks! 356 00:43:18,250 --> 00:43:20,684 - I told her father that... - My father? 357 00:43:20,784 --> 00:43:24,442 My father? No, your father! 358 00:43:24,885 --> 00:43:29,062 - ...that I have a girl. - But you haven't? 359 00:43:30,013 --> 00:43:33,092 - No. - None at all? 360 00:43:34,690 --> 00:43:37,519 - You've never had anyone? - Never... 361 00:43:38,033 --> 00:43:41,047 That's fantastic! You're just the type. 362 00:43:43,460 --> 00:43:49,230 - Yes, I suppose so. - You just lack confidence... 363 00:43:49,330 --> 00:43:52,492 - ...but you can acquire it. - In one month? 364 00:43:52,592 --> 00:43:57,068 - Sure! I'll help you. - Thank you. 365 00:43:57,852 --> 00:44:03,033 - First, you need to buy some new clothes. - Yes, these are terrible. 366 00:44:04,841 --> 00:44:10,306 - Can you mend this? - No, it's hopelessly outdated! 367 00:44:10,645 --> 00:44:17,998 - A more modern look will give you charisma. - Thank you for helping with my problem. 368 00:44:19,591 --> 00:44:25,458 - But I won't go to bed with you. - You what? Oh, my gosh! 369 00:44:25,860 --> 00:44:27,677 Please come with me, sir. 370 00:44:48,384 --> 00:44:51,345 Who's that? It's someone we don't know. 371 00:44:54,909 --> 00:44:59,593 Max, what's important is what you make others believe. 372 00:45:00,091 --> 00:45:04,399 Self-confidence comes from being self-confident. Remember that. 373 00:45:06,856 --> 00:45:08,748 See you. Bye for now... 374 00:45:16,852 --> 00:45:20,676 - I see you've changed. - Yes, the clothes make the man. 375 00:45:22,261 --> 00:45:31,941 When I asked you to get a girl I didn't mean that you should rape the Board President's daughter. 376 00:45:32,269 --> 00:45:35,174 Who told you that, Headmaster? 377 00:45:35,277 --> 00:45:38,822 - Mrs. Renan personally called me up. - I see... 378 00:45:40,610 --> 00:45:43,090 - But that's not proof. - It isn't! 379 00:45:47,171 --> 00:45:53,292 - The other daughter is a good friend? - Yes, we've been in prison together. 380 00:45:59,502 --> 00:46:02,133 The projector and speaker are ready. Have you drawn all the curtains? 381 00:46:02,233 --> 00:46:03,371 Yes, we're all set. 382 00:46:05,293 --> 00:46:09,308 - Olga calling Bertha! - He's on the way up. 383 00:46:09,408 --> 00:46:11,295 Contact me when he walks through the door. 384 00:46:23,267 --> 00:46:24,797 He's coming through the door. 385 00:46:33,332 --> 00:46:34,784 He sees the box. 386 00:46:38,626 --> 00:46:40,029 Now he's reading the note. 387 00:46:40,129 --> 00:46:43,352 "To Professor Mikkelsen, with friendly greetings from the boys." 388 00:46:46,182 --> 00:46:47,182 Who...? 389 00:46:47,486 --> 00:46:48,486 What...? 390 00:46:48,689 --> 00:46:49,982 Where...? 391 00:46:54,311 --> 00:46:57,192 - Do you speak German? - Nakopenda. 392 00:46:57,292 --> 00:47:00,373 Nako...? Do you speak English? 393 00:47:00,479 --> 00:47:02,023 Nakopenda... 394 00:47:02,806 --> 00:47:04,443 Do you speak French? 395 00:47:04,543 --> 00:47:06,310 Put on the music. 396 00:47:19,123 --> 00:47:20,903 Turn on the coloured lights. 397 00:48:52,076 --> 00:48:53,645 He ran! 398 00:48:56,283 --> 00:49:00,777 - Michael, he ran? - He didn't do anything with her. 399 00:49:07,226 --> 00:49:09,742 Excuse me! 400 00:49:11,377 --> 00:49:15,662 I didn't see you. I apologize... 401 00:49:19,318 --> 00:49:22,751 - Is that you, Professor Mikkelsen? - I apologize... 402 00:49:22,851 --> 00:49:26,279 I have to run! 403 00:50:16,594 --> 00:50:24,288 - Why did he do that? She's really cute. - Cute? She's gorgeous... and a professional! 404 00:50:24,730 --> 00:50:26,768 He's afraid of women. 405 00:50:28,498 --> 00:50:33,882 Lina, go to the Ball and look after him. 406 00:50:33,982 --> 00:50:41,893 - I'm sick and tired of that old fashioned school. - I'll still be going there in the next century. 407 00:50:42,245 --> 00:50:44,140 Lina, come take a look. 408 00:51:07,034 --> 00:51:10,291 What do you do with a guy who only thinks of the birds and bees? 409 00:51:18,993 --> 00:51:23,812 - I need to go and try on my gown. - Don't be late. 410 00:52:10,778 --> 00:52:14,825 Be kind to your little brother and go to the Ball with Max. 411 00:52:14,925 --> 00:52:20,241 - How did he end up buying a new suit? - A new suit? What are you suggesting? 412 00:52:20,511 --> 00:52:28,466 - He's being damned smart! - Yes, but not smart enough. 413 00:52:38,192 --> 00:52:42,171 Attention! The Headmaster! 414 00:52:57,875 --> 00:52:59,681 The Ball is open! 415 00:53:56,903 --> 00:54:03,981 Headmaster... I need to speak with you. It's important... and personal. 416 00:54:04,108 --> 00:54:08,845 - In the midst of the Ball? - I really need to speak with you. 417 00:54:23,991 --> 00:54:27,977 How can I get engaged or married... in just one month? 418 00:54:28,077 --> 00:54:33,928 - People get engaged in ten seconds. - Yeah, but not me! 419 00:54:34,355 --> 00:54:38,003 Strength, stamina and courage. 420 00:54:40,269 --> 00:54:44,074 When I took my first test I got some good advice... 421 00:54:45,517 --> 00:54:51,024 ...I was nervous about my degree... from your father. 422 00:54:55,159 --> 00:55:01,920 - That won't help. - Yes, a single glass won't hurt. 423 00:55:05,375 --> 00:55:08,383 Don't sip. Drink it down! 424 00:55:27,661 --> 00:55:29,964 You'll find it makes the music sound better. 425 00:55:32,111 --> 00:55:34,396 The last dance before the break. 426 00:55:36,339 --> 00:55:37,900 Has anyone volunteered? 427 00:55:38,080 --> 00:55:46,282 It's traditional for a senior class student to dance the Mazurka with the Headmaster's wife. 428 00:55:46,382 --> 00:55:51,453 - Erik? - I'm exempt from gymnastics and dancing. 429 00:55:51,867 --> 00:55:54,728 Ole? Michael? 430 00:55:54,828 --> 00:55:57,893 - What about you? - No volunteers. 431 00:55:59,301 --> 00:56:00,935 Then the knife will decide. 432 00:56:12,258 --> 00:56:20,808 - Thanks. I'll have one more. - Another glass won't hurt. 433 00:56:25,704 --> 00:56:32,046 One has a chance to meet girls at the Ball. 434 00:56:32,715 --> 00:56:40,506 Karstenskjold girls, and Barneweller's daughter, Lina. 435 00:56:40,606 --> 00:56:50,234 - No, she's not here. - Then the eldest daughter, Erica de Renan. 436 00:56:51,291 --> 00:56:54,002 No! I didn't mean that. 437 00:56:54,194 --> 00:56:56,989 - Then you've met her, too. - Cheers! 438 00:57:04,715 --> 00:57:11,250 - Yes, the music actually sounds better. - The senses are sharpened. 439 00:57:19,582 --> 00:57:22,587 Michael is out. Ole, it's just us two left. 440 00:57:23,203 --> 00:57:27,062 - They're lining up. All the parents are there. - Come, sir... 441 00:57:37,776 --> 00:57:46,265 - You dance most excellently. - The Mazurka is the only dance I know. 442 00:57:46,895 --> 00:57:48,798 With rubber legs! 443 00:57:53,874 --> 00:57:57,971 Strength and stamina, Max! 444 00:58:00,654 --> 00:58:05,890 - No... it cheated! - The steel doesn't lie. 445 00:58:06,885 --> 00:58:09,788 I don't dare. She's seen me naked. 446 00:58:10,079 --> 00:58:14,334 - And now she'll return the favour. - The Mazurka is a courtly dance! 447 00:58:17,197 --> 00:58:21,711 - I'll give you my Danish-Caribbean #66 if you do it! - Is that all you've got to offer? 448 00:58:22,043 --> 00:58:28,437 - This is Crimson, for a lousy Mazurka! - Okay, then! 449 00:58:29,023 --> 00:58:31,627 Afterwards! When the dance is over. 450 00:58:31,818 --> 00:58:33,928 Now we've come to the Mazurka! 451 00:58:46,621 --> 00:58:48,479 Get ready for the Mazurka! 452 00:59:49,677 --> 00:59:54,849 - I guess I'm the new owner. - You didn't dance with the redhead! 453 00:59:59,655 --> 01:00:02,469 I can't be blamed if Mikkelmax cut in. 454 01:00:03,668 --> 01:00:09,123 - Isn't this contrary to tradition? - Not if it's the new Headmaster! 455 01:00:09,403 --> 01:00:12,899 - This is extortion, pure fascism! - Let's have it. 456 01:01:08,263 --> 01:01:13,425 - Professor Mikkelsen, what is it? - I'm afraid... 457 01:01:13,723 --> 01:01:17,181 - Are you drunk? - Yes... quite drunk! 458 01:01:17,297 --> 01:01:21,753 In front of all the parents! Where's my husband? 459 01:01:21,853 --> 01:01:25,017 - He's sleeping. - Is he drunk, too? 460 01:01:25,117 --> 01:01:28,347 Yeah... back in his office. 461 01:01:54,814 --> 01:01:58,494 - Go to bed now. - Yeah... bed. 462 01:02:23,068 --> 01:02:26,150 Take off your shoes, Professor Mikkelsen. 463 01:02:27,718 --> 01:02:30,315 - Did you hear what I said? - Yeah, yeah... 464 01:02:56,380 --> 01:02:57,621 It's stuck! 465 01:05:32,048 --> 01:05:38,290 He's making love to me in time to the Mazurka! 466 01:06:11,442 --> 01:06:13,780 Fire! 467 01:06:45,240 --> 01:06:50,531 - What's all the excitement? - It's one of the "Door Mat's" fire drills! 468 01:07:03,990 --> 01:07:05,581 Yes sir, Professor Holst! 469 01:07:20,339 --> 01:07:23,385 It's just a drill... a joke. 470 01:07:31,886 --> 01:07:33,112 Goddamnit! 471 01:07:40,915 --> 01:07:43,113 Professor Mikkelsen... Fire! 472 01:07:45,727 --> 01:07:47,262 Fire! 473 01:07:50,488 --> 01:07:57,212 Wake up, Mikkelson... fire! Put on your equipment, and don't forget the mask! 474 01:08:07,220 --> 01:08:11,268 - Well... good evening, Mrs. Bosted. - Good evening. 475 01:08:13,616 --> 01:08:16,987 - Care to dance? - Yes, thank you. 476 01:08:20,579 --> 01:08:21,851 Mazurka? 477 01:08:28,675 --> 01:08:30,756 No reason to get excited. 478 01:08:38,758 --> 01:08:41,779 Just a drill... a joke. 479 01:08:56,863 --> 01:09:04,248 Mikkelmax let us down. Nadia went out as pristine as she entered. 480 01:09:04,348 --> 01:09:09,187 - Now you're exaggerating! - We want our money back! 481 01:09:09,287 --> 01:09:12,364 The problem is that Nadia does not intend to return the money. 482 01:09:12,530 --> 01:09:15,588 She says the contract is a binding agreement. She's saving to open a vegetable store. 483 01:09:15,773 --> 01:09:18,509 - We also paid for travel and lodging. - That was part of the agreement. 484 01:09:18,709 --> 01:09:22,510 - What did she take us for? - She took us for a bunch of horny boys. 485 01:09:25,192 --> 01:09:29,640 But she's willing to keep the money in exchange for services owed. 486 01:09:29,740 --> 01:09:31,294 With whom? 487 01:09:31,547 --> 01:09:36,728 According to the contract, we're prohibited from getting a refund. 488 01:09:36,828 --> 01:09:38,751 - Then who? - Yeah... who? 489 01:09:38,851 --> 01:09:43,250 - Mikkelmax doesn't want her. - No, he aspires to be Headmaster. 490 01:09:43,608 --> 01:09:46,103 - I could sacrifice myself. - I'm willing... 491 01:09:46,377 --> 01:09:48,117 You're forbidden from physical exertion. 492 01:09:48,507 --> 01:09:51,471 - How about me, then? - Oh, shut up! 493 01:09:54,295 --> 01:09:55,730 Okay, we'll let the knife decide. 494 01:10:35,655 --> 01:10:37,122 Erik is out. 495 01:10:42,663 --> 01:10:43,920 And B�rje is out. 496 01:10:46,802 --> 01:10:52,952 It is my duty to present the prize to the lucky winner! 497 01:10:57,650 --> 01:11:03,216 - When can I...? - Feel free to open your gift. 498 01:11:03,990 --> 01:11:07,190 Ole, can we exchange? 499 01:11:10,057 --> 01:11:13,994 No, I've outgrown that stuff. 500 01:11:21,214 --> 01:11:22,248 Ole? 501 01:11:25,698 --> 01:11:29,229 - Where are you going? - We're taking a walk. I'm free right now. 502 01:11:29,329 --> 01:11:35,043 You go get some fresh air so that I talk to the young lady here. 503 01:11:38,344 --> 01:11:42,266 "To Professor Mikkelsen, with friendly greetings from the boys." 504 01:11:45,357 --> 01:11:47,662 I've lost again. 505 01:12:02,766 --> 01:12:05,363 - Is Professor Mikkelsen in? - Up in his room... 506 01:13:42,171 --> 01:13:45,294 - Hi, Lina! - Am I disturbing you? 507 01:13:45,394 --> 01:13:49,466 - I was just going out. I have class. - Without your pants? 508 01:13:50,130 --> 01:13:54,875 - I just sat down to grade some papers. - I want to show you something. 509 01:13:57,594 --> 01:14:02,395 - Perhaps you're not alone? - Oh, the toilet tank is filling a little late. 510 01:14:02,686 --> 01:14:04,223 Why don't you wait outside? 511 01:14:04,323 --> 01:14:06,490 - Okay, I'll wait. - I'll be right out. 512 01:14:20,384 --> 01:14:23,274 - What do you think? - This is yours? 513 01:14:23,792 --> 01:14:30,556 - Yeah... Papa got it for me. - I thought that you were a Communist. 514 01:14:30,718 --> 01:14:36,112 He wants me to have interests other than demonstrating. 515 01:14:37,546 --> 01:14:39,165 - Get in! - Me? 516 01:14:39,265 --> 01:14:41,308 Yeah... come on! 517 01:14:46,233 --> 01:14:49,753 - This is really nice! - You need to learn to drive it. 518 01:14:50,631 --> 01:14:54,235 - Learn? Why? - So you can borrow it someday, Max. 519 01:14:54,335 --> 01:14:56,639 It impresses the girls. 520 01:14:58,016 --> 01:15:02,964 - Including you? - No, I'm impressed by other things. 521 01:15:04,253 --> 01:15:10,832 - You shouldn't do this for me. - I promised I'd help you. 522 01:15:10,932 --> 01:15:14,686 - This is the starter. - A short ride, then. 523 01:15:24,757 --> 01:15:28,543 - What do you think about that? - I think we've found the stripper's replacement. 524 01:15:29,242 --> 01:15:33,104 Do you still have the Danish-Caribbean #66? 525 01:16:17,614 --> 01:16:22,177 - Put me down! What are you doing? - You said I raped you... 526 01:16:22,277 --> 01:16:24,224 ...and I have to live up to my reputation! 527 01:17:45,855 --> 01:17:50,390 What will you tell the Headmaster now, Mrs. de Renan? 528 01:17:50,772 --> 01:17:55,125 That I was raped twice by the Professor Mikkelsen. 529 01:17:55,275 --> 01:17:59,494 - Twice? - You'd better get busy then, hadn't you? 530 01:18:53,199 --> 01:18:59,101 Is Mikkelsen to be the new Headmaster? Yes or no? 531 01:18:59,201 --> 01:19:00,733 - You ought to know. - Me? 532 01:19:00,833 --> 01:19:05,476 - Yes, he's seeing your daughter... I mean daughters. - No! That can't be true! 533 01:19:06,138 --> 01:19:10,017 - So? - It was nice of you to come. 534 01:19:10,117 --> 01:19:13,728 - I was curious. - So am I... 535 01:19:14,121 --> 01:19:18,422 - Is today the day? - Yes, it's today. 536 01:19:18,651 --> 01:19:22,163 Does the prospective Minister of Culture care to make a statement? 537 01:19:22,263 --> 01:19:34,213 I feel that I must remain in my current position until further notice. 538 01:19:34,313 --> 01:19:42,206 No, I'm still not married or engaged. But I've done everything else. 539 01:19:42,755 --> 01:19:49,929 Thank you for showing me the way. It has really paid off. Absolutely! 540 01:19:50,129 --> 01:19:58,092 Life is something really special. But I can't do this. 541 01:19:58,215 --> 01:20:00,708 - Not this way. - But Max, it was a condition. 542 01:20:00,832 --> 01:20:07,488 I've been thinking, Lina... I wasn't meant to become Headmaster. 543 01:20:09,694 --> 01:20:11,311 Traitor! 544 01:20:11,516 --> 01:20:14,656 - What did he say? - What do you think? 545 01:20:14,827 --> 01:20:17,192 You won't become Headmaster? 546 01:20:17,535 --> 01:20:26,111 No, you were right. This is only an indoctrination institution! 547 01:20:26,493 --> 01:20:29,864 Max, you are an idiot! 548 01:20:30,269 --> 01:20:33,320 - He isn't going to be Headmaster. - After everything we've done? 549 01:20:35,054 --> 01:20:36,792 After all the expense! 550 01:20:38,256 --> 01:20:40,271 - Then we have no choice. - How's that? 551 01:20:41,494 --> 01:20:43,912 They will get engaged. And they'll get engaged now! 552 01:20:44,092 --> 01:20:49,645 - Here comes Lina. - The utility shed! Get them in there! 553 01:20:49,745 --> 01:20:52,132 - To the Listening Post! - Lock the door! 554 01:21:05,943 --> 01:21:07,678 - Hi, Sis, where are you going? - Home. 555 01:21:07,778 --> 01:21:09,961 Not in the middle of the party! It just can't be done! 556 01:21:10,061 --> 01:21:12,193 I can do what I want! 557 01:21:12,308 --> 01:21:16,567 Okay, then. Take this path, and you'll avoid the main entrance. 558 01:21:19,374 --> 01:21:21,731 It's you that we want, Mr. Mikkelsen! 559 01:21:24,753 --> 01:21:26,790 You're betraying us, aren't you, Max? 560 01:21:31,228 --> 01:21:34,341 - You want to have girls at this school, Max? - Girls? 561 01:21:36,878 --> 01:21:41,958 - My sister wants to see you! - Lina? Really? Where is she? 562 01:21:42,058 --> 01:21:43,913 She went in there! 563 01:21:46,159 --> 01:21:48,431 I think she's still in here! 564 01:21:54,342 --> 01:21:56,834 Lina? Why are you sitting there? 565 01:21:58,930 --> 01:22:00,050 That's why. 566 01:22:05,910 --> 01:22:08,230 - It's locked. - That would seem apparent. 567 01:22:18,118 --> 01:22:22,190 It's also locked. We're prisoners. 568 01:22:22,702 --> 01:22:25,117 - And you knew nothing about this? - No! 569 01:22:26,376 --> 01:22:28,793 You don't want to be locked up with me? 570 01:22:29,459 --> 01:22:32,082 Who will be your successor, then? 571 01:22:32,270 --> 01:22:37,989 Good question. Good question. For the time being, I'll remain as Headmaster. 572 01:22:38,089 --> 01:22:42,095 - Did something happen to affect your decision? - Yes... well, no. 573 01:22:42,470 --> 01:22:49,475 It's not due to something that has happened. Just the opposite. 574 01:22:50,236 --> 01:22:56,542 I'm angry because you've given up. You wanted to be Headmaster. 575 01:22:57,240 --> 01:23:02,566 - The boys will be okay, but not the school. - Then do something about it. 576 01:23:02,666 --> 01:23:08,392 You can do it, Max. But you can't give all your time. 577 01:23:10,188 --> 01:23:17,078 - You've shown me there's so much more to life. - And it's time you did something about it. 578 01:23:17,586 --> 01:23:22,576 I tried everything, even showing my displeasure. 579 01:23:22,779 --> 01:23:29,390 One can point out what's wrong, but if the problem is to be fixed, it must be come from within. 580 01:23:29,490 --> 01:23:31,968 And now is your chance to fix it, Max 581 01:23:32,068 --> 01:23:36,934 I think you should say yes. 582 01:23:37,334 --> 01:23:38,757 For your own sake... 583 01:23:39,438 --> 01:23:40,965 ...and for boys' sake... 584 01:23:42,029 --> 01:23:44,792 ...and for everyone else. 585 01:23:52,583 --> 01:23:56,684 This is the first time I've seen your legs, Lina. 586 01:23:56,884 --> 01:23:59,896 - My legs? - They're lovely... 587 01:24:00,129 --> 01:24:01,188 Turn it up! 588 01:24:13,796 --> 01:24:17,712 - Oh, Max... - The rest shall remain private. 589 01:24:17,812 --> 01:24:20,412 Time for the confrontation! 590 01:24:21,854 --> 01:24:25,090 - Rape? Again? - They're in the shed, Headmaster. 591 01:24:26,185 --> 01:24:29,859 - What's going on? - It's a commemorative gift from the students. 592 01:24:29,959 --> 01:24:32,240 We need to see this! Come on! 593 01:24:41,514 --> 01:24:42,872 It's just the boys. 594 01:24:46,208 --> 01:24:48,606 Professor Mikkelsen, it's time! 595 01:24:49,962 --> 01:24:51,156 Where are they? 596 01:24:52,147 --> 01:24:53,931 Headmaster Bosted! 597 01:24:57,049 --> 01:25:03,038 - We'd better go. - Yeah, we should, but remember where we are? 598 01:25:04,880 --> 01:25:07,374 - What's going on here? - Nothing at all. 599 01:25:07,728 --> 01:25:11,430 And I disavow any possible liability. It's Mikkelsen again. Dreadful! 600 01:25:19,318 --> 01:25:22,856 - Oh, my gosh! - What's going on here? 601 01:25:23,080 --> 01:25:25,344 Nothing! Absolutely nothing! 602 01:25:26,872 --> 01:25:28,300 That is to say... my... 603 01:25:28,400 --> 01:25:32,782 - ...my fianc�e and I... - We're engaged! 604 01:25:33,023 --> 01:25:34,706 Professor Mikkelsen! 605 01:25:36,898 --> 01:25:38,786 Headmaster Mikkelsen! 606 01:25:52,162 --> 01:25:55,032 Headmaster Mikkelsen! 52220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.