Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,260 --> 00:01:20,260
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم و بدون سانسور
9Movie.Wiki ناین مووی
2
00:01:20,460 --> 00:01:29,460
دانتس مووی
@DontSMovie
3
00:01:29,660 --> 00:01:30,620
سلام
سلام -
4
00:01:32,460 --> 00:01:34,260
سلام
سلام -
5
00:01:56,620 --> 00:01:57,540
!درسته
6
00:01:57,740 --> 00:02:00,460
!این منم
!تای لانگ
7
00:02:00,660 --> 00:02:01,620
!امکان نداره
8
00:02:03,620 --> 00:02:09,220
برگشتم هرچیزی که برای خودمه رو پس بگیرم
یعنی تمام چیزایی که برای شماست
9
00:02:17,060 --> 00:02:29,140
از بلند ترین کوه ها تا عمیق ترین دره ها هیچکس
نمیتونه تای لانگ رو شکست بده! حتی جنگجوی
اژدها هم سر راهش قرار نمیگیره
10
00:02:32,540 --> 00:02:34,820
تنظیم و آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
11
00:02:36,900 --> 00:02:37,860
قودا
12
00:02:38,660 --> 00:02:42,060
اوه، پو کجاست؟
قرار بود چند ساعت پیش اینجا باشه
13
00:02:42,500 --> 00:02:45,300
پینگ میشه آروم باشی؟
!داره بدتر میشه
14
00:02:45,500 --> 00:02:47,900
!من آرومم
15
00:02:48,100 --> 00:02:49,540
باشه، مطمئنم پو حالش خوبه
16
00:02:49,740 --> 00:02:53,740
اگر مریض شده باشه چی؟ اگر زخمی شده باشه چی؟
اگر گرسنه باشه چی؟
17
00:02:53,940 --> 00:02:59,900
خودت رو درگیر نکن، اگر درست پسرمون رو بشناسم
احتمالا داره یه گوشه شلنگ تخته میندازه
18
00:03:04,140 --> 00:03:05,500
کونگ فو
19
00:03:09,260 --> 00:03:10,380
!این بده
20
00:03:12,060 --> 00:03:13,140
این بدتر
21
00:03:16,820 --> 00:03:18,020
هی آروم باش
22
00:03:40,740 --> 00:03:43,580
خب گنده بک، دیگه باید تمومش کنیم
23
00:03:59,860 --> 00:04:00,740
! دوباره ! دوباره
24
00:04:00,940 --> 00:04:02,380
حالش خوبه-
بیا دوباره انجامش بدیم-
25
00:04:03,900 --> 00:04:07,140
!و دفعه بعد پات رو از گلیمت دراز تر نکن
26
00:04:12,260 --> 00:04:15,020
!دیرم شد! وای، دیرم شد
27
00:04:16,980 --> 00:04:18,340
!جنگجوی اژدهاست
28
00:04:18,500 --> 00:04:20,700
چیزی که همیشه هستم
29
00:04:20,900 --> 00:04:22,140
!دوستت داریم جنگجوی اژدها
30
00:04:22,340 --> 00:04:23,940
!وای منم دوستتون دارم طرفدار های نازم
31
00:04:24,140 --> 00:04:24,780
!همیشه باحاله
32
00:04:24,980 --> 00:04:26,140
اینجا رو امضا کن-
اینجا رو امضا کن-
33
00:04:26,300 --> 00:04:27,940
!باشه، باشه هر چی بخواین براتون امضا میکنم
34
00:04:28,980 --> 00:04:29,940
پو
35
00:04:30,820 --> 00:04:31,700
!استاد شیفو
36
00:04:31,900 --> 00:04:33,340
...استاد، اجازه بدین فقط
37
00:04:34,340 --> 00:04:36,980
خب بدترش کردم
38
00:04:37,780 --> 00:04:38,660
باید حرف بزنیم
39
00:04:38,860 --> 00:04:41,540
!البته بیایین بلافاصله بعد از مراسم صحبت کنیم
40
00:04:42,740 --> 00:04:44,980
مراسم؟ چه مراسمی؟
41
00:04:45,380 --> 00:04:47,260
!عصای خرد
42
00:04:47,460 --> 00:04:54,660
که توسط خود استاد اوگوی به من داده شده
گفته میشه که هرکس این عصا رو داشته باشه
قدرت سفر بین قلمروها رو داره
43
00:04:54,820 --> 00:04:57,620
قدرت باز کردن درب قلمروی ارواح
44
00:04:57,820 --> 00:05:04,220
و حالا، قدرت باز کردن جنگجوی اژدها
کاملا جدید به اسم نودل و توفو
45
00:05:06,820 --> 00:05:10,540
جایی که برنج رو با لگد کردن درست و
!خورشت رو ناک اوت میکنیم
46
00:05:14,580 --> 00:05:15,900
!جنگجوی اژدها
47
00:05:16,100 --> 00:05:17,940
پنج آتشین هم میان؟
48
00:05:18,140 --> 00:05:21,740
متأسفانه نه، اونا درگیر ماموریت های
فوق العاده خفن کونگ فوان
49
00:05:21,940 --> 00:05:26,140
ببری که درگیر شتک کردن این و اونه
میمون رفته سراغ حیوانات گمشده
50
00:05:26,340 --> 00:05:27,860
!کرین به عنوان پادشاه کروکودیل ها تاج گذاری کرد
51
00:05:28,060 --> 00:05:29,060
کرین
!داستانش طولانیه
52
00:05:29,260 --> 00:05:32,060
افعی که داره بین طاووس ها و
میمون های پوزه دراز صلح ایجاد میکنه
53
00:05:32,220 --> 00:05:33,140
پوزه دراز میگن چی میگن همون
54
00:05:33,380 --> 00:05:36,900
و مانتیس؟
اون فقط داره سعی میکنه سرش قطع نشه
55
00:05:39,380 --> 00:05:43,380
فقط چون اینجا نیستن دلیل نمیشه
که به عنوان فیگور بزرگ نیاریمشون
56
00:05:43,580 --> 00:05:44,620
حالا کی عکس میخواد؟
57
00:05:44,820 --> 00:05:47,100
!باشه، باشه، یکی یکی
58
00:05:47,300 --> 00:05:48,260
!آه، تو
59
00:05:49,380 --> 00:05:50,420
!نوبت منه، نوبت منه
60
00:05:50,620 --> 00:05:51,580
و بعدش تو
61
00:05:57,180 --> 00:05:59,020
جدی صحت شایعاتی که رد کردی
رو با این قیافه نشونشون دادی
62
00:05:59,220 --> 00:06:00,420
باید حرف بزنیم
63
00:06:01,100 --> 00:06:02,060
همین الان
64
00:06:02,980 --> 00:06:04,540
هی، میشه یکی از اونا
اندازه کیف پول داشته باشم؟
65
00:06:04,740 --> 00:06:06,060
پو
!دارم میام -
66
00:06:08,140 --> 00:06:11,580
اولین باری که این پله ها رو اومدی بالا یادته؟
67
00:06:12,140 --> 00:06:13,060
چطوری میتونم فراموش کنم؟
68
00:06:13,260 --> 00:06:14,860
!فکر کردم هیچوقت نمیتونم به اون بالا برسم
69
00:06:15,060 --> 00:06:20,580
بله، اما تونستی و یه بار دیگه، سرنوشت صدات
میکنه تا قدم بعدی رو تو ماجراجویی خودت برداری
70
00:06:20,780 --> 00:06:21,540
مرحله بعدی؟
71
00:06:21,700 --> 00:06:22,420
در مورد چی حرف میزنی؟
72
00:06:22,580 --> 00:06:23,620
الانشم همه مراحل رو انجام دادم
73
00:06:24,060 --> 00:06:24,540
ندادم؟
74
00:06:24,740 --> 00:06:27,260
وقتشه که جانشینت رو انتخاب کنی
75
00:06:27,460 --> 00:06:28,700
جانشین برای چی؟
76
00:06:28,860 --> 00:06:31,780
جانشینی که جنگجوی اژدهای بعدی باشه
77
00:06:32,940 --> 00:06:33,700
اوه آره، گرفتم
78
00:06:33,900 --> 00:06:36,020
باحاله، چون من جنگجوی اژدهام
79
00:06:39,740 --> 00:06:41,060
وایسا، وایسا، وایسا
80
00:06:41,260 --> 00:06:43,180
منظورت اینه که دیگه قرار نیست جنگجوی اژدها باشم؟
81
00:06:43,380 --> 00:06:44,140
دقیقا
82
00:06:44,340 --> 00:06:45,180
پس قراره چی باشم؟
83
00:06:45,380 --> 00:06:49,740
بعد از انتخاب جانشین به بالاترین
سطح در تمام کونگ فو میرسی
84
00:06:50,100 --> 00:06:52,660
رهبر معنوی درهی صلح
85
00:06:53,340 --> 00:06:54,780
!اوه
86
00:06:55,740 --> 00:06:57,300
!حتی یه کلمهش رو هم نفهمیدم یعنی چی
87
00:06:57,660 --> 00:06:59,780
درست مثل استاد اوگوی قبل از تو
88
00:06:59,980 --> 00:07:03,820
فراتر از اون دره رو با خرد و دانشت
میبینی و امید میبخشی
89
00:07:04,420 --> 00:07:06,140
ببین، از ارتقای شغلیم ممنونم
90
00:07:06,500 --> 00:07:09,420
فکر کنم همین جنگجوی اژدها بمونم بهتره
91
00:07:09,620 --> 00:07:11,220
جنگجوی اژدها؟
92
00:07:11,380 --> 00:07:12,740
چی دستته؟
93
00:07:12,940 --> 00:07:13,820
کوکی؟
94
00:07:14,020 --> 00:07:15,020
اون یکی دستت
95
00:07:15,180 --> 00:07:16,460
عصای خرد؟
96
00:07:16,660 --> 00:07:18,420
که توسط استاد اوگوی بهت داده شده
97
00:07:18,620 --> 00:07:22,060
جدی فکر نمیکردی که بهت این رو داده
تا باهاش رستوران باز کنی و عکس بگیری؟
98
00:07:22,260 --> 00:07:23,500
کاملا مشخص نگفت منظورش چیه
99
00:07:23,700 --> 00:07:27,420
اوگوی کاملا بهت اعتماد کرد که قراره راهش رو پیش بگیری
100
00:07:27,620 --> 00:07:30,220
و تبدیل به یه چیزی بهتر از الانت بشی
101
00:07:30,980 --> 00:07:31,860
!تو بگیرش
102
00:07:32,060 --> 00:07:34,420
نه، اوگوی به من نداده
103
00:07:34,580 --> 00:07:36,540
اوگوی بعدی بودن جزئی از سرنوشت من نیست
104
00:07:36,740 --> 00:07:38,740
که قبولش کردم و مشکلی ندارم
105
00:07:38,940 --> 00:07:39,780
واقعا مشکلی نیست
106
00:07:39,980 --> 00:07:40,900
همچین خوب هم به نظر نمیای
107
00:07:41,100 --> 00:07:41,620
خودت خوب به نظر نمیای
108
00:07:41,820 --> 00:07:42,380
خیلی هم حالم خوبه
109
00:07:42,580 --> 00:07:43,380
!باشه حالت خوبه
110
00:07:43,580 --> 00:07:44,380
این افتخاره
111
00:07:44,540 --> 00:07:48,540
اوگوی جانشینش رو انتخاب کرد و حالا نوبت توئه
112
00:07:48,740 --> 00:07:51,580
استاد شیفو، بالاخره چیزی که توش خوبم رو پیدا کردم
113
00:07:51,780 --> 00:07:52,740
و دقیقا الان میخوای ازم بگیریش؟
114
00:07:52,940 --> 00:07:54,860
کسی قرار نیست چیزی رو ازت بگیره، پو
115
00:07:55,060 --> 00:07:57,540
چیزی که هستی قراره بخشی از
کسی که در آینده خواهی بود، باشه
116
00:07:57,740 --> 00:07:59,460
آره ولی این کارای هیجانی میشه؟
117
00:07:59,660 --> 00:08:00,980
میدونی منظورم چیه؟
118
00:08:01,180 --> 00:08:01,700
!قودا! شپلق
119
00:08:01,860 --> 00:08:02,780
نمیخوام ناسپاس به نظر بیام
120
00:08:02,980 --> 00:08:05,660
ولی جدی هیچی از خرد و دانش
و امید دادن به بقیه نمیدونم
121
00:08:05,860 --> 00:08:10,620
فقط دو تا چیز بلدم
بقیه رو زدن و اسم دشمن هام رو دونستن
122
00:08:10,820 --> 00:08:13,740
و اگر بخوام رک و راست بهت بگم
توی اسم دشمن ها هم همچین خوب نیستم
123
00:08:13,940 --> 00:08:15,980
مثلا اون تمساح آتشین کی بود؟
124
00:08:16,180 --> 00:08:17,060
نظرم روی استیوه
125
00:08:17,220 --> 00:08:20,380
تو برای آوردن صلح به دره انتخاب شدی
126
00:08:20,580 --> 00:08:23,620
و راه های دیگهای برای آوردن صلح و آرامش
به جز این و اون رو زدن وجود داره
127
00:08:23,820 --> 00:08:25,660
خب قطعا، اما نه هر چیزی
128
00:08:25,860 --> 00:08:26,780
!لطفا
129
00:08:26,980 --> 00:08:28,940
جنگجوی اژدها بودن تمام چیزیه که میدونم
130
00:08:28,965 --> 00:08:30,140
هویتمه
131
00:08:30,200 --> 00:08:31,060
دیگه نه
132
00:08:31,260 --> 00:08:32,540
درهی صلح نیاز به یه رهبر داره
133
00:08:32,565 --> 00:08:34,820
و استاد اوگوی تو رو انتخاب کرد
134
00:08:35,100 --> 00:08:38,140
فردا اول صبح اولین کاری که میکنیم
مصاحبه با کاندیدا هاست
135
00:08:38,340 --> 00:08:40,100
کاندیدا ها؟ کدوم کاندیدا ها؟
136
00:08:50,460 --> 00:08:51,740
!بی نظیره
137
00:09:05,180 --> 00:09:06,220
!امکان نداره
138
00:09:06,540 --> 00:09:07,780
ژستش فوق العادهست
139
00:09:21,020 --> 00:09:25,940
استاد پو قراره الان جنگجوی اژدهای
بعدی رو انتخاب کنن
140
00:09:35,380 --> 00:09:39,020
نامزد های بی نظیری وجود داره
اجازه میدم انگشتم تصمیم بگیره
141
00:09:39,900 --> 00:09:43,820
وایسا
داره چه اتفاقی میفته
142
00:09:44,860 --> 00:09:47,300
!جنگجوی اژدها
!منم
143
00:09:53,020 --> 00:09:55,620
مثل یه شاه باید یه جانشین انتخاب کنی
آره، هیچی درموردشون نبود که
144
00:09:56,220 --> 00:09:59,460
بشه بهشون گفت اژدها یا جنگجو
145
00:09:59,660 --> 00:10:01,020
وقتی موقعش برسه متوجه میشی
146
00:10:01,220 --> 00:10:02,620
چطوری هر وقت وقتش برسه میفهمم؟
147
00:10:03,260 --> 00:10:04,268
میدونی؟
148
00:10:04,959 --> 00:10:08,215
وقتی هنگ میکنم
میام اینجا تا از کائنات جوابم رو بگیرم
149
00:10:08,703 --> 00:10:10,567
همونطور که اوگوی قبل از من اینکارو میکرد
150
00:10:10,592 --> 00:10:12,938
من هنگ نکردم
فقط هنوز واسه مرحله بعدی آماده نیستم
151
00:10:12,963 --> 00:10:13,845
این چیه تو دستت نگه داشتی؟
152
00:10:13,942 --> 00:10:15,285
عصای خرد؟
153
00:10:15,576 --> 00:10:16,579
اون یکی دست
154
00:10:16,835 --> 00:10:18,431
هسته درخت هلو؟
155
00:10:18,456 --> 00:10:19,506
دقیقا
156
00:10:19,807 --> 00:10:24,090
هر گودال، نمادی از یک درخت قدرتمنده
157
00:10:24,115 --> 00:10:26,005
چجوری قراره بهم توی پیدا کردن جواب کمک کنه؟
158
00:10:26,103 --> 00:10:27,237
از من نپرس
159
00:10:27,714 --> 00:10:29,206
از کائنات بپرس
160
00:10:29,256 --> 00:10:30,474
گودال باش
161
00:10:30,529 --> 00:10:31,894
گودال باش
162
00:10:34,642 --> 00:10:36,154
برو که بریم
163
00:10:36,179 --> 00:10:37,649
خیلی خب کائنات جون
164
00:10:38,378 --> 00:10:39,805
یکم راهنماییم کن
165
00:10:42,013 --> 00:10:43,357
آرامش درونی
166
00:10:43,884 --> 00:10:45,354
آرامش درونی
167
00:10:45,910 --> 00:10:47,253
آرامش درونی
168
00:10:47,658 --> 00:10:48,666
شام، لطفا
169
00:10:49,621 --> 00:10:52,561
شام با نخود فرنگی
170
00:10:52,911 --> 00:10:54,758
نخودفرنگی های خوشبو
171
00:10:55,982 --> 00:10:57,215
آرامش درونی
172
00:10:58,128 --> 00:10:59,035
آرامش درونی
173
00:11:01,466 --> 00:11:03,112
این اصلاً کار بکن نیست
174
00:11:03,137 --> 00:11:04,757
شاید بهتره روی نفست تمرکز کنی
175
00:11:04,782 --> 00:11:07,481
دارم تلاشم رو میکنم
ولی وقتی باهام حرف میزنی سخته
176
00:11:07,588 --> 00:11:09,869
درواقع، تو داری با خودت
حرف میزنی اگه بهش فکر کنی
177
00:11:09,894 --> 00:11:12,636
هی، میشه شما دوتا ساکت شین
دارم تلاش میکنم تمرکز کنم
178
00:11:12,705 --> 00:11:14,679
وایسا، اگه من ندای درونم، تو کیای؟
179
00:11:14,811 --> 00:11:16,841
ندای درونی درونیم
180
00:11:16,866 --> 00:11:18,434
مگه چند تا ندای درونی دارم؟
181
00:11:18,459 --> 00:11:20,750
تو نمیخوای بدونی
182
00:11:21,110 --> 00:11:24,215
قراره چی بشم؟
تو جهان ما تنهاییم؟
183
00:11:34,979 --> 00:11:36,113
کائنات؟
184
00:11:38,451 --> 00:11:39,669
خودتی؟
185
00:11:55,977 --> 00:11:58,353
توجه توجه، موجود مرموز
186
00:11:58,811 --> 00:12:00,291
جنگجوی اژدها اینجاست
187
00:12:00,316 --> 00:12:02,311
تا عدالت رو اجرا کنه
188
00:12:04,021 --> 00:12:05,029
قودا
189
00:12:05,755 --> 00:12:07,687
میدونم که اینجایی
190
00:12:08,081 --> 00:12:10,307
مهم اینه که کی پیدات میکنم
191
00:12:21,591 --> 00:12:23,691
نمیتونی برای همیشه از عدالت قایم شی
192
00:12:28,327 --> 00:12:30,174
خنجر دنگوا
193
00:12:30,916 --> 00:12:33,268
سلیقهت خوبه، میتونم بهت بدمش
194
00:12:33,346 --> 00:12:34,942
اما نمیتونم بدمش بهت ، پسش بده
195
00:12:35,080 --> 00:12:36,215
هر طور مایلی
196
00:12:48,038 --> 00:12:48,966
نه
197
00:12:48,991 --> 00:12:50,393
…اگه مقاومت کنی
ای وای اون عصا داره
198
00:12:50,418 --> 00:12:51,929
چیکار میخوای بکنی؟ تا لحظهی مرگت با اون قدم میزنی؟
199
00:12:51,954 --> 00:12:55,514
این عصا برای قدم زدن نیست، این عصای خرده
200
00:12:55,539 --> 00:12:58,395
جنگجوی اژدها عصبانی میشه
اگه بفهمه که تو عصاش رو برداشتی
201
00:12:58,420 --> 00:12:59,890
من جنگجوی اژدهام
202
00:13:01,268 --> 00:13:04,880
فقط میخواستم بگم که هیچ چیزی از تو
نشون دهندهی جنگجو بودن یا اژدها بودنت نیست
203
00:13:19,400 --> 00:13:21,893
چطور جرات میکنی به اون بی احترامی کنی؟
204
00:13:22,427 --> 00:13:23,800
کی چی گفته بود؟
205
00:13:24,526 --> 00:13:26,205
استاد شتر مرغ این رو گفت
206
00:13:26,230 --> 00:13:27,020
شرمنده
207
00:13:28,634 --> 00:13:30,924
پاندول دو چکشی زنجیره ای
208
00:13:30,964 --> 00:13:32,360
تماشا کن.
209
00:13:43,193 --> 00:13:45,716
کوزه ی جنگجویان زمزمه گر
210
00:13:45,716 --> 00:13:48,161
که تا حالا شکستم دو بار
211
00:13:49,016 --> 00:13:50,801
چرا باید کوزه پر از ارواح رو نگه داری؟
212
00:13:51,074 --> 00:13:51,966
یه کم ترسناکه.
213
00:13:54,374 --> 00:13:57,751
حالت خوبه مرد بزرگ؟ یه کم به نظر خسته میای
214
00:13:57,752 --> 00:13:59,032
تا حالا سر حال تر نبودم
215
00:14:02,100 --> 00:14:04,811
چکش جنگ استاد سمور
216
00:14:07,289 --> 00:14:09,057
تقاصش رو میدی
217
00:14:12,124 --> 00:14:13,538
الو؟
218
00:14:23,759 --> 00:14:27,100
ای بازیگربازیگری نیست. یه روشه
219
00:14:27,140 --> 00:14:28,885
بعدا میبینمت پاندا
220
00:14:36,531 --> 00:14:38,354
میخوام الآن ببینمت.
221
00:14:58,029 --> 00:14:59,153
گفته بودم
222
00:14:59,193 --> 00:15:02,180
گرفتیم ای جنگجوی بزرگ دامپلینگی
223
00:15:02,220 --> 00:15:04,036
جنگجوی اژدها هستم.
224
00:15:04,353 --> 00:15:07,750
ولم کن فقط یه چیز رو بهم بگو
225
00:15:07,751 --> 00:15:10,041
چه طور کسی مثل تو شده جنگجوی اژدها؟
226
00:15:10,082 --> 00:15:13,637
میتونی این معما رو طی دو سالی که
توی زندان دره ی صلح هستی حل کنی
227
00:15:13,638 --> 00:15:16,442
زندان دره ی صلح؟
باید مثل مهدکودک باشه.
228
00:15:16,482 --> 00:15:20,274
آخر هفته ها مهد کودکه ولی زندان هم هست.
229
00:15:21,460 --> 00:15:22,622
جنگجوی اژدها!
230
00:15:22,623 --> 00:15:24,560
تای لانگ برگشته!
231
00:15:24,600 --> 00:15:26,150
تمام آهنمون رو خواسته
232
00:15:26,189 --> 00:15:27,468
!بعد معدنمون رو از بین برد
233
00:15:27,624 --> 00:15:29,018
اون که باید تو جهان ارواح باشه
234
00:15:29,058 --> 00:15:29,367
خب برگشته دیگه.
235
00:15:29,368 --> 00:15:30,298
خب برگشته دیگه
236
00:15:30,337 --> 00:15:32,740
تا وقتی دره صلح سقوط نکنه
237
00:15:32,741 --> 00:15:34,911
و جنگجوی اژدها جلوش زانو نزنه، دست بردار نیست.
238
00:15:34,912 --> 00:15:37,469
برك رگشتهلطفا باید یه کاری بکنید
239
00:15:37,470 --> 00:15:40,842
انگار فقط من نیستم که باید معما حل کنه.
240
00:15:40,843 --> 00:15:42,742
خب دیگه معروفه که میگن
241
00:15:42,743 --> 00:15:44,874
هر قدم ردپایی میذاره
242
00:15:45,107 --> 00:15:47,587
هرچند کوچیک
243
00:16:05,886 --> 00:16:08,095
هر قدم ردپایی میذاره
244
00:16:08,948 --> 00:16:10,731
هرچند کوچیک.
245
00:16:10,732 --> 00:16:11,041
هرچند کوچیک
246
00:16:15,190 --> 00:16:17,864
خیلی هوشمندانه بود روباه تو یه چیزی میدونی
247
00:16:17,903 --> 00:16:20,073
شاید بدونم شاید ندونم
248
00:16:20,113 --> 00:16:22,167
خیلی خب .میدونم میدونم واقعا میدونم.
249
00:16:22,284 --> 00:16:24,027
- بهم بگو! چرا باید بگم؟
250
00:16:24,067 --> 00:16:25,152
یعنی بهم چی میرسه؟
251
00:16:25,191 --> 00:16:26,819
که کار درست رو میکنی
252
00:16:26,858 --> 00:16:29,377
خیلی بامزه ای کسی تا حالا بهت گفته؟
253
00:16:29,378 --> 00:16:31,083
تازه بغلی هم هستی
254
00:16:31,084 --> 00:16:34,998
وقت برای مسخره بازی ندارمتای لانگ داره توی دره صلح ول میچرخه
255
00:16:34,999 --> 00:16:38,681
شاید شاید اون زنیه که میخواد فکر کنی که تای لانگ اومده
256
00:16:38,682 --> 00:16:40,619
زن؟
257
00:16:41,318 --> 00:16:45,969
امپراطور اختفا قادر به کسب کردن هر شکل.
258
00:16:45,970 --> 00:16:48,334
استاد فریب، مارمولک دروغگو
259
00:16:48,373 --> 00:16:50,582
چشم های درخشان آبیش رو میگم
260
00:16:51,242 --> 00:16:53,296
آفتاب پرست
261
00:16:55,041 --> 00:16:58,297
این مکالمه یه جورهایی شخصیه
262
00:16:58,336 --> 00:16:59,770
آفتاب پرست کیه؟
263
00:16:59,771 --> 00:17:02,289
قوی ترین ساحره ی تغییر شکل.
264
00:17:02,290 --> 00:17:04,693
یعنی به تای لانگ تغییر شکل داده
265
00:17:04,965 --> 00:17:07,135
ولی با من و دره ی صلح چی کار داره؟
266
00:17:07,175 --> 00:17:09,229
سوال خوبیه باید از خودش بپرسی
267
00:17:09,268 --> 00:17:12,407
درست میگی چه طور این آفتاب پرست رو پیدا کنم؟
268
00:17:12,602 --> 00:17:14,501
کسی نیست که بشه پیداش کرد.
269
00:17:14,502 --> 00:17:17,214
حداقل بدون کسی که راه رو بدونه
270
00:17:17,215 --> 00:17:17,641
حداقل بدون کسی که راه رو بدونه
271
00:17:17,681 --> 00:17:19,967
و چه طور کسی رو پیدا کنم که راه رو بدونه؟
272
00:17:19,968 --> 00:17:20,277
و چه طور کسی رو پیدا کنم که راه رو بدونه؟
273
00:17:20,317 --> 00:17:22,797
خب منم واضح بود که منم
274
00:17:22,798 --> 00:17:24,309
منم. من راه رو میدونم
275
00:17:24,348 --> 00:17:26,790
بیخیال خودم پیداش میکنم
276
00:17:27,256 --> 00:17:32,449
موفق باشی پیدا کردن کسی که میتونه شبیه هر کسی باشه که سخت نیست.
277
00:17:35,745 --> 00:17:40,513
خیلی خب تو من رو به آفتاب پرستبرسون و من ببینم برای کم شدن زندانت چی کار میتونم بکنم
278
00:17:41,599 --> 00:17:41,986
قبوله.
279
00:17:43,499 --> 00:17:44,699
داری چی کار میکنی؟
280
00:17:44,700 --> 00:17:48,964
خب... یه ساحره ی تغییر شکل داره ول میچرخه
281
00:17:49,003 --> 00:17:51,290
اون کار پنج جنگجونه اون ها که نیستن
282
00:17:51,329 --> 00:17:53,422
یکی باید از دره ی صلح محافظت کنه
283
00:17:53,462 --> 00:17:57,724
ببین میدونم تغییر سخته و از جنگجوی اژدها بودن لذت میبری
284
00:17:57,725 --> 00:17:59,702
ولی کار تو پیدا کردن جانشینه
285
00:17:59,703 --> 00:18:02,881
من و جنگجوی اژدها قرارداد بستیم تو برو پی کارت سنجاب
286
00:18:02,959 --> 00:18:04,780
استاد شيفو سنجاب نیست.
287
00:18:04,820 --> 00:18:06,301
من پاندای سرخم
288
00:18:07,278 --> 00:18:08,993
،میدونی خوش به حالت
289
00:18:09,033 --> 00:18:10,866
تصمیم خودته
290
00:18:10,906 --> 00:18:15,274
فکر کنم میدونی استاد اوگوی دلش میخواست چه تصمیمی بگیری
291
00:18:19,995 --> 00:18:23,857
مرسی از هتل مجانی برای مهدکودک یه کم کوچیکه
292
00:18:23,857 --> 00:18:25,534
کجا میری؟ نمیتونی بری
293
00:18:25,535 --> 00:18:27,953
نگران نباش قبل از این که به خودت بیای برش میگردونم.
294
00:18:27,954 --> 00:18:31,737
تو باید در ایتت رو به میراث بذاری و امید بپرورونی
295
00:18:31,777 --> 00:18:34,546
فکر کن آخرین ماجراجویی جنگجوی اژدهاست.
296
00:18:34,547 --> 00:18:37,784
زود برمیگردم به بابام بگو دوستش دارم.دیگه صدات رو نمیشنوم
297
00:18:41,296 --> 00:18:44,767
آره من هم دوباره یه روباه آزاد میشم
298
00:18:44,807 --> 00:18:47,341
عجب پشت خارون خوبی آهای
299
00:18:47,381 --> 00:18:49,877
واقعا این در جهان ارواح رو باز میکنه؟
300
00:18:49,917 --> 00:18:51,281
اون جوری کار نمیکنه
301
00:18:51,282 --> 00:18:53,661
برای کسب قدرتهاش باید بهت داده بشه.
302
00:18:53,701 --> 00:18:56,353
گرفتم باید داده باشه.
303
00:18:56,393 --> 00:18:58,655
میشه بهم بدیش؟نه فکر کردی چی ام؟
304
00:18:58,695 --> 00:19:00,488
هدف سادههدف ساده چیه دیگه؟
305
00:19:00,528 --> 00:19:02,361
کسی که میشه راحت ازش دزدی کرد.
306
00:19:02,401 --> 00:19:04,389
چون خیلی اعتماد میکنن و سخاوتمندن.
307
00:19:04,390 --> 00:19:06,925
مثل توآخی مرسی
308
00:19:08,213 --> 00:19:12,972
من شنیدم که آفتاب پرست یه هیولاست که اندازه هزارها حیوون وحشی اشتها داره.
309
00:19:13,012 --> 00:19:15,234
و غذای مورد علاقه ش هم پانداست...
310
00:19:16,718 --> 00:19:22,451
قدرت های جادویی دارهاگه اسمش رو سه بار بگی، شب میاد میدزدنت
311
00:19:23,818 --> 00:19:26,977
آفتاب پرست میتونه به هر کسی تغییر ظاهر بده.
312
00:19:27,017 --> 00:19:29,044
حتی تویا تو!
313
00:19:31,620 --> 00:19:34,117
آقای لی آقای لی حقیقت داره؟
314
00:19:34,157 --> 00:19:37,307
پو میخواد با یه ساحره ی شرور بجنگه؟
315
00:19:37,308 --> 00:19:38,845
خانم آفتاب پرست؟
316
00:19:38,884 --> 00:19:41,650
کار جنگجوی اژدها تمومی نداره
317
00:19:41,651 --> 00:19:46,608
لی دارم فکر میکنم این که پو با یه ساحره ی شرور بجنگه
318
00:19:46,609 --> 00:19:49,606
اصلا فکر خوبی نبود آروم باش
319
00:19:49,607 --> 00:19:53,603
پو با جن و نیمه خدا و هرچیزی فکرش رو کنی روبه رو ن شده.
320
00:19:53,604 --> 00:19:56,640
همیشه موفق میشهدرست میگی درست میگی
321
00:19:56,794 --> 00:19:58,600
مگه این که اشتباه کنی
322
00:19:58,601 --> 00:20:02,866
آروم بگیر .پینگ یه ساحره شرور مگه چه قدر بده؟
323
00:20:04,404 --> 00:20:07,709
اون کی باشه که ماها رو احضار کنه؟
324
00:20:07,710 --> 00:20:08,516
اون کی باشه که ماها رو احضار کنه؟
325
00:20:08,555 --> 00:20:11,898
ما رؤسای بزرگترین جرایم شهر جونیپر هستیم.
326
00:20:11,938 --> 00:20:14,665
اون فقط یه خزنده چشم سفید تشنه به قدرت فاسده
327
00:20:14,705 --> 00:20:16,818
بخش ساحره ی شرور رو یادت رفت.
328
00:20:17,011 --> 00:20:21,161
ما قبلا شهر رو اداره میکردیم حالا باید نصف پولی که تلکه میکنیم رو به اون بدیم.
329
00:20:21,200 --> 00:20:23,505
این روزها دیگه مجرمها نمیتونن یه نون حلال در بیارن
330
00:20:23,545 --> 00:20:25,581
آره ولی چه میشه کرد.
331
00:20:25,620 --> 00:20:27,887
با هم میتونیم از بین ببریمش
332
00:20:27,888 --> 00:20:28,617
با هم میتونیم از بین ببریمش
333
00:20:28,657 --> 00:20:30,885
بچه ها اون تغییر شکل میده!
334
00:20:30,924 --> 00:20:34,459
میتونه سر همین میز باشه و ما خبر نداشته باشیم
335
00:20:34,460 --> 00:20:34,920
میتونه سر همین میز باشه و ما خبر نداشته باشیم
336
00:20:35,652 --> 00:20:37,918
از کجا بدونیم تو آفتاب پرست نیستی؟
337
00:20:38,150 --> 00:20:39,955
یا تو نیستی؟
338
00:20:39,995 --> 00:20:41,646
یا شایدنه!
339
00:20:41,686 --> 00:20:43,261
شاید نگو!
340
00:20:43,300 --> 00:20:45,239
من آفتاب پرست باشم
341
00:20:45,240 --> 00:20:46,364
!نگو نگو
342
00:20:53,581 --> 00:20:54,084
ما بی جا صحبت کردیم
ببخشید آفتاب پرست
343
00:20:54,085 --> 00:20:55,869
! ما بی جا صحبت کردیم
! ببخشید آفتاب پرست -
344
00:20:55,908 --> 00:20:56,373
نه معذرت خواهی نکنید
345
00:20:56,374 --> 00:20:58,196
نه معذرت خواهی نکنید
346
00:20:58,236 --> 00:21:02,541
شما و خانواده هاتون از تلکه کردن ضعفا نون میخورید.
347
00:21:02,542 --> 00:21:06,188
ولی حس خوبی ندارید وقتی شما دارید تلکه میشید.
348
00:21:06,228 --> 00:21:08,826
مخصوصا وقتی کسی که داره تکله تون میکنه
349
00:21:08,827 --> 00:21:12,124
فقط یه چشم سفید تشنه به قدرت
350
00:21:12,125 --> 00:21:13,753
بقیه ش چی بود؟
351
00:21:13,754 --> 00:21:15,150
خزنده فاسد.
352
00:21:15,151 --> 00:21:19,223
خب این خزنده فاسد چیز بیشتری میخواد
353
00:21:19,496 --> 00:21:23,064
همین الآن هم شهر رو داری. دیگه چی میخوای؟
354
00:21:23,104 --> 00:21:24,965
من یه چیز خاص در نظر دارم
355
00:21:24,966 --> 00:21:27,176
و خیلی نزدیکم که بهش برسم961
356
00:21:27,216 --> 00:21:29,659
به نزدیکی ماه خونین
357
00:21:29,660 --> 00:21:31,587
ماه خونین دو شب دیگه ست.
358
00:21:31,626 --> 00:21:34,246
چه هزینه زیادی و چه نتیجه کمی
359
00:21:34,247 --> 00:21:37,022
برای همینه که میخوام خراج این ماه رو زیاد کنم
360
00:21:37,062 --> 00:21:39,335
تا ۶۰ درصد
361
00:21:39,375 --> 00:21:40,761
نه!
362
00:21:44,810 --> 00:21:46,236
چی گفتی؟
363
00:21:46,738 --> 00:21:48,973
قصد بی احترامی نداشتم
364
00:21:50,593 --> 00:21:52,057
نگران نباش
365
00:21:52,366 --> 00:21:56,027
برای بی احترامی و از پشت خنجر زنی
366
00:21:56,221 --> 00:21:57,993
میبخشمتون.
367
00:21:57,994 --> 00:22:03,198
برای بی احترامی که بهم نشون دادید میبخشمتون
368
00:22:03,430 --> 00:22:05,588
ولی هیچ وقت یادم نمیره
369
00:22:05,666 --> 00:22:08,248
میشه گفت من حافظه
370
00:22:08,287 --> 00:22:10,792
نگو!-یه فیل رو دارم
371
00:22:26,329 --> 00:22:29,334
فکر میکنی خیلی بهتون فشار آوردم؟
372
00:22:29,374 --> 00:22:33,305
پس دوست من میتونی تازه تجربه کنی
373
00:22:33,345 --> 00:22:37,083
که چه قدر میتونم بهت فشار بیارم
374
00:22:42,481 --> 00:22:45,834
خراجتون رو تا غروب میخوام
375
00:22:49,420 --> 00:22:52,099
برای ناهار و ایمیستیم یا نه؟
376
00:22:52,100 --> 00:22:54,096
عدالت برای ناهار نمی ایسته
377
00:22:54,136 --> 00:22:56,555
ولی گاهی برای میان وعده وقت میذاره.
378
00:22:56,594 --> 00:22:58,322
میخوای شیرینی بادمم رو تقسیم کنیم؟
379
00:22:58,361 --> 00:23:01,817
میخوای همین جوری از سر محبت بهم شیرینی بدی؟
380
00:23:02,510 --> 00:23:04,160
حقه ش چیه؟ تله چیه؟ کلک چیه؟
381
00:23:04,161 --> 00:23:05,505
کلکش؟
382
00:23:05,506 --> 00:23:07,041
آره. کلک، سرکاری
383
00:23:07,081 --> 00:23:08,847
شیرینی رو میخوای یا نه؟
384
00:23:12,036 --> 00:23:13,802
چشمم به تونه
385
00:23:15,723 --> 00:23:19,371
چه قدر دیگه مونده تا برسیم به این آفتاب پرست؟
386
00:23:33,892 --> 00:23:36,618
این وقت شب داری این جا چی کار میکنی؟
387
00:23:36,657 --> 00:23:40,267
من... من... نمیخواستم ماه خونین رو از دست بدم
388
00:23:40,307 --> 00:23:42,956
تو هم به اندازه من نگران پو شدی
389
00:23:42,995 --> 00:23:47,143
خیلی خب باشه پانداها در ظاهر آروم و بیخیالن.
390
00:23:47,182 --> 00:23:50,139
ولی حقیقت اینه که دارم وحشت میکنم
391
00:23:50,140 --> 00:23:52,981
من هم همین جور چه طور میتونم آروم باشم
392
00:23:53,021 --> 00:23:55,517
وقتی داره با یه ساحرهی تغییر شکل میجنگه؟
393
00:23:55,556 --> 00:23:58,513
اگه گیر بیفته چی؟اگه شکنجه ش بدن چی؟
394
00:23:58,552 --> 00:24:00,126
بچه مون
395
00:24:00,857 --> 00:24:02,392
خیلی خب
396
00:24:02,432 --> 00:24:04,543
شاید پو بالاخره رقیبش رو پیدا کرده.
397
00:24:04,775 --> 00:24:08,538
ولی هنوز چیزی هست که اون داره که آفتاب پرست نداره.
398
00:24:08,578 --> 00:24:10,305
چی؟ما!
399
00:24:10,306 --> 00:24:11,381
حالا
400
00:24:11,420 --> 00:24:13,659
بیا بریم پسرم رو پیدا کنیم
401
00:24:13,703 --> 00:24:15,856
پو خوبه میدونی لی
402
00:24:15,900 --> 00:24:20,939
یه غاز دانا میگفت که نگرانی باعث نمیشه تخم مرغ زودتر بجوشه.
403
00:24:20,940 --> 00:24:22,619
اون کی بود دیگه؟
404
00:24:22,620 --> 00:24:25,028
من بودم .دیگه من غاز دانا بودم
405
00:24:26,635 --> 00:24:28,313
وای
406
00:24:28,460 --> 00:24:30,588
بزرگترین روستاییه که تا حالا دیدم!
407
00:24:30,707 --> 00:24:34,176
روستا نیست. شهر جونیپره
408
00:24:34,176 --> 00:24:37,251
جایی که آفتاب پرست رو پیدا میکنم؟ یه قایق سواری باهامون فاصله داره
409
00:24:37,370 --> 00:24:41,627
من هم میبرمت در خونش مطمئنی میتونیم پیداش کنیم؟
410
00:24:41,667 --> 00:24:45,017
وقتی پول درست بهشون بدیم هر جا بخوایم میبرنمون
411
00:24:45,018 --> 00:24:47,067
البته که همیشه یه گزینه دیگه هم داریم.
412
00:24:47,108 --> 00:24:49,985
تخفیف چهار انگشتی دزدی بی دزدی
413
00:24:50,025 --> 00:24:51,877
غار خرگوشهای شاد
414
00:24:52,233 --> 00:24:53,612
به نظر مهمان نواز باشن.
415
00:24:58,580 --> 00:25:00,334
کسی خرگوشی کم نکرده؟
416
00:25:06,515 --> 00:25:07,575
سریعتر!
417
00:25:09,660 --> 00:25:12,239
به غار خرگوشهای شاد خوش اومدید.
418
00:25:12,279 --> 00:25:14,702
حالا که از راه رسیدیم برامون غذا بیارید.
419
00:25:15,603 --> 00:25:16,931
تو دردسر نیفت
420
00:25:21,115 --> 00:25:23,616
كلمات ولی شرطش بالاست.
421
00:25:23,695 --> 00:25:24,789
میتونم بازی کنم؟
422
00:25:24,790 --> 00:25:27,878
میدونم که با یه تازه کار ملایم برخورد میکنید.
423
00:25:29,794 --> 00:25:31,514
سلام.چی براتون بیارم؟
424
00:25:31,554 --> 00:25:34,446
قایق سواری به شهر جونیپر از این یارو بپرس
425
00:25:37,340 --> 00:25:39,167
اون کیه؟ ملوانه.
426
00:25:39,207 --> 00:25:40,528
مرسی
427
00:25:43,446 --> 00:25:46,246
حتما شانس تازه کاری بوده
428
00:25:46,247 --> 00:25:47,646
قبلا بازی کرده بودی نه؟
429
00:25:47,647 --> 00:25:49,396
دارید بهم تهمت تقلب میزنید؟
430
00:25:49,436 --> 00:25:51,652
میخوام با مدیرتون صحبت کنم.
431
00:25:51,653 --> 00:25:54,063
من خودم مدیرم
432
00:25:54,103 --> 00:25:56,786
تا شهر جونیپر با قایق میبرمتون ولی
433
00:25:56,864 --> 00:25:59,975
هیچ چیز غیر قانونی حمل .نمیکنم. دردسر نمیخوام.
434
00:26:00,598 --> 00:26:02,036
دردسر از دست من فرار میکنه.
435
00:26:02,037 --> 00:26:03,787
پس قیمتش دو برابر میشه
436
00:26:03,826 --> 00:26:05,459
گیج شدم باید میگفتم از دردسر خوشم میاد؟
437
00:26:05,732 --> 00:26:08,531
اون جوری سه برابر میشه
438
00:26:08,532 --> 00:26:10,437
اگه میشه برگردیم به دوبرابر
439
00:26:13,005 --> 00:26:14,249
توافق کردیم.
440
00:26:14,250 --> 00:26:14,677
توافق کردیم.
441
00:26:14,717 --> 00:26:17,088
با تو دست بدم یا تو؟
442
00:26:17,750 --> 00:26:19,499
میتونم براتون چیز دیگه ای بیارم؟
443
00:26:19,539 --> 00:26:22,728
آره همه چیز به جز آبگوشت خیلی بی مزه بود.
444
00:26:22,806 --> 00:26:24,400
هم بزن
445
00:26:25,529 --> 00:26:28,523
وای همه چیز طبق ترتیب خوردنم چیده شده
446
00:26:28,990 --> 00:26:32,218
چه طور پولش رو دادی؟ قانونا و عادلانه برنده شدم.
447
00:26:32,296 --> 00:26:33,384
برو کنار
448
00:26:33,385 --> 00:26:33,929
برو کنار
449
00:26:44,198 --> 00:26:47,036
وای ساعت رو ببین یادته باید برای فلان آدم فلان کار رو میکردیم؟
450
00:26:47,542 --> 00:26:52,987
واقعا میخواستی از من غذای مجانی کش بری؟
451
00:26:53,299 --> 00:26:56,098
فکر کنم یه جور سوتفاهم شده باشه.
452
00:26:56,955 --> 00:26:59,598
ظاهرا من دچار سوتفاهم شدم.
453
00:26:59,638 --> 00:27:02,243
لطفا اجازه بدید پول غذامون رو بدیم
454
00:27:02,283 --> 00:27:04,460
من فقط گرسنه ی...
455
00:27:04,500 --> 00:27:06,097
-دامپلینگ؟ انتقامم!
456
00:27:06,137 --> 00:27:07,811
خیلی خب پس بیا بگیرش
457
00:27:07,851 --> 00:27:09,799
نه نه نه نیا بگیرش
458
00:27:09,839 --> 00:27:11,552
نابودشون کنید
459
00:27:34,972 --> 00:27:36,257
بفرمایید.
460
00:27:37,583 --> 00:27:39,141
بهتر شد.
461
00:27:39,649 --> 00:27:40,933
بیا گرفتمت.
462
00:27:42,142 --> 00:27:43,194
!هم بزن
463
00:28:11,134 --> 00:28:12,848
این برای من.
464
00:28:14,329 --> 00:28:16,627
بده ببینم
465
00:28:28,786 --> 00:28:29,798
دزدی نداریم
466
00:28:35,060 --> 00:28:37,028
فکر کنم یه کم دیر شد.
467
00:28:37,060 --> 00:28:39,053
هیچ وقت برای کار درست دیر نیست.
468
00:28:39,054 --> 00:28:40,500
نه
469
00:28:49,572 --> 00:28:51,096
ووش
470
00:28:58,213 --> 00:29:01,301
وای حرکت خوبی بود باید بهم یادش بدی.
471
00:29:01,341 --> 00:29:02,631
بمیر پاندا
472
00:29:21,361 --> 00:29:23,237
کی این جا رو روی پرتگاه ساخته؟
473
00:29:23,277 --> 00:29:25,035
نباید اون همه کوفته میخوردم
474
00:29:33,834 --> 00:29:35,749
به پیش
475
00:29:47,323 --> 00:29:48,495
نه این که نگران باشم ها ولی
476
00:29:48,496 --> 00:29:49,317
نه این که نگران باشم ها ولی
477
00:29:49,435 --> 00:29:51,428
اگه آفتاب پرست بدونه داریم میایم چی؟
478
00:29:51,820 --> 00:29:53,923
میتونه هر جایی باشه
479
00:29:53,961 --> 00:29:56,590
لی میشه یه کم جرات به خرج بدی؟
480
00:29:56,628 --> 00:29:57,529
ببخشید.
481
00:29:57,567 --> 00:30:00,421
شجاعت هیچ وقت تخصصم نبوده
482
00:30:00,460 --> 00:30:02,059
لازم نیست شجاع باشی.
483
00:30:02,100 --> 00:30:04,414
فقط باید شجاعانه رفتار کنی
484
00:30:04,460 --> 00:30:06,099
شجاعانه رفتار میکنم
485
00:30:08,873 --> 00:30:09,419
وای لی!
486
00:30:09,420 --> 00:30:10,083
وای لی!
487
00:30:10,396 --> 00:30:11,606
نگه دار
488
00:30:11,607 --> 00:30:12,700
نگه دار
489
00:30:12,818 --> 00:30:14,340
من رو بگیر لطفا!
490
00:30:14,341 --> 00:30:14,926
من رو بگیر لطفا!
491
00:30:14,966 --> 00:30:18,167
لطفا نه!دارم میرم
492
00:30:22,386 --> 00:30:24,533
نظرت چیه؟
493
00:30:24,964 --> 00:30:26,408
راهت رو ادامه بده
494
00:30:31,057 --> 00:30:34,180
شهر جونیپر خیلی خوبه که برگشتم خونه
495
00:30:34,220 --> 00:30:35,761
خونواده ت هم اون جا زندگی میکنه؟
496
00:30:35,801 --> 00:30:38,291
اگه خانواده ای داشتم آره.
497
00:30:38,490 --> 00:30:41,691
یه روباه کوچولو بودن تو یه شهر بزرگ راحت نبود
498
00:30:41,969 --> 00:30:44,617
هر جوری میتونستم زنده میموندم
499
00:30:45,092 --> 00:30:48,492
کار، گدایی، دزدی.
500
00:30:48,532 --> 00:30:50,824
فرار نکن فرار نکن
501
00:30:56,439 --> 00:30:58,811
وای تو یتیمی من هم همین طور.
502
00:30:58,812 --> 00:31:03,950
بودم ولی بعدش بابام من رو به سرپرستی گرفت.
503
00:31:03,991 --> 00:31:08,457
آره دیگه آدم درست پیدا شده که باباش بشه. مگه نه مامان؟
504
00:31:08,498 --> 00:31:09,525
آره
505
00:31:09,565 --> 00:31:11,699
ولی یه روز یه آدم محلی من رو قبول کرد.
506
00:31:11,740 --> 00:31:15,139
بهم سقف بالای سر داد با لباس و غذا
507
00:31:15,140 --> 00:31:17,356
،بعدش دیگه تنها نبودم
508
00:31:17,397 --> 00:31:18,703
ظاهرا دوتامون شانس آوردیم.
509
00:31:18,743 --> 00:31:20,881
..آره راستی یه چیزی رو بهم بگو
510
00:31:20,921 --> 00:31:23,058
تو دره ی صلح
511
00:31:23,099 --> 00:31:25,395
اون سنجاب عصبانی منظورش چی بود.پاندای سرخ
512
00:31:25,435 --> 00:31:27,572
وقتی که گفت باید جانشینت رو پیدا کنی؟
513
00:31:28,445 --> 00:31:33,908
حالا که باید نماینده ی روحانی بشمباید جانشینم رو پیدا کنم که بشه جنگجوی اژدها
514
00:31:33,909 --> 00:31:36,007
وقتی بالا ،باشی دلت میخواد بالا بمونی نه؟
515
00:31:36,008 --> 00:31:39,016
نه فقط این که من و چه به نماینده روحانی بودن؟
516
00:31:39,017 --> 00:31:41,471
من که نمیتونم از اون ضرب المثل های باحال اختراع کنم.
517
00:31:41,472 --> 00:31:45,114
بزرگترین دشمن زندگی... نمیدونم.
518
00:31:45,155 --> 00:31:46,579
پله
519
00:31:46,580 --> 00:31:50,735
خیلی خب.همه میدونن بزرگترین دشمن زندگی زمانه
520
00:31:51,086 --> 00:31:55,319
بچسبیفکر کنم راحت تره که به زندگی آشنا تا این که بری به سمت زندگی غریبه
521
00:31:55,358 --> 00:31:57,300
خوب بود.
522
00:31:57,301 --> 00:32:00,912
آره شاید اون باید نماینده روحانی دره صلح بشه.
523
00:32:02,739 --> 00:32:05,340
این یارو مثل ماهی آب میخوره ها.
524
00:32:05,341 --> 00:32:06,661
پس کی فرمون رو میگیره؟
525
00:32:06,684 --> 00:32:14,453
قـ ـا سـ ـم سـ ـمـ ـنـ ـگـ ـا نـ ـی
526
00:32:30,822 --> 00:32:33,385
اومدیم خراج بدیم. طبق دستورتون.
527
00:32:33,463 --> 00:32:34,861
به نظر یه کم دیر شده.
528
00:32:34,900 --> 00:32:37,036
برگردید و بیشتر بیارید.
529
00:32:37,076 --> 00:32:39,133
بیشتر؟ولی آفتاب پرست
530
00:32:39,134 --> 00:32:42,707
برید تا از پله ها پایین ننداختمتون
531
00:32:44,961 --> 00:32:47,951
بالاخره سرنوشتم به سمتم میاد.
532
00:32:51,292 --> 00:32:57,117
میتونم قلمروم رو از شهر جونیپر به تمام شهرها و روستاها گسترش بدم.
533
00:32:57,157 --> 00:33:00,652
از این جا تا دره صلح و فراتر
534
00:33:04,693 --> 00:33:09,081
همه اسم آفتاب پرست رو خواهند دونست
535
00:33:09,082 --> 00:33:09,897
همه اسم آفتاب پرست رو خواهند دونست!
536
00:33:10,636 --> 00:33:14,558
یه الهام .دیدم آفتاب پرست رو دیدم
537
00:33:14,598 --> 00:33:17,665
میخواد همه شهرها و روستاها و دره صلح رو بگیره
538
00:33:17,666 --> 00:33:18,869
الهام؟
539
00:33:19,220 --> 00:33:20,860
وقتی خواب بودی؟
540
00:33:20,901 --> 00:33:23,088
فکر کنم بهش میگن خواب دیدنخواب نبود
541
00:33:23,167 --> 00:33:27,544
الهام بود یا قبل از خواب زیاد غذا خورده بودم یا این که به خاطر جنگجوی اژدها بودنمه
542
00:33:27,584 --> 00:33:29,419
باید به آفتاب پرست برسیم و شکستش بدیم
543
00:33:29,460 --> 00:33:30,983
خب پس شانس بهت رو کرده
544
00:33:31,023 --> 00:33:33,953
به شهر جونیپر خوش اومدی
545
00:33:38,644 --> 00:33:40,011
وای
546
00:33:41,849 --> 00:33:45,131
این جاییه که میتونی هر چیزی بخوای بشی
547
00:33:45,171 --> 00:33:47,632
و هرکاری میخوای بکنی
548
00:33:47,711 --> 00:33:50,094
و هر چیزی میخوای بدزدی رو بدزدی
549
00:33:50,251 --> 00:33:51,579
اگه خوشت میاد البته.
550
00:33:51,619 --> 00:33:53,846
... و حالا
551
00:33:55,566 --> 00:33:57,559
وای این دیگه کجا بود؟
552
00:34:09,831 --> 00:34:12,019
وای آخ
ببخشید -
553
00:34:13,701 --> 00:34:15,966
تا حالا این همه ترافیک ندیده بودم
554
00:34:16,006 --> 00:34:20,734
تو دره صلح ساعات شلوغی ندارید؟
کسی عجله ای نداره -
555
00:34:21,908 --> 00:34:23,197
بیا دیگه.
556
00:34:27,887 --> 00:34:31,482
خونه بودن حس خوبی داره
مناظر. صداهاش
557
00:34:32,460 --> 00:34:33,979
بوهاش
558
00:34:37,780 --> 00:34:39,980
!سرزمین جادویی غذا
559
00:34:49,455 --> 00:34:50,437
تمرکز کن!
560
00:34:50,477 --> 00:34:52,638
این شهر شگفت انگیز ترین چیزیه که تو عمرم دیدم
561
00:34:52,639 --> 00:34:54,132
من هم قبلا همین حس رو داشتم.
562
00:34:54,289 --> 00:34:57,041
تا وقتی پنجه آفتاب پرست بهش رسید.
563
00:35:06,633 --> 00:35:08,990
امشب آفتاب پرست رو شکست میدیم
564
00:35:09,030 --> 00:35:13,393
آره بهت نشون میدم این ساحره شرور
از کجا به شهر حکم فرمایی میکنه
565
00:35:13,394 --> 00:35:16,381
تو اون برج اهریمنی نیست که رو شهر سایه انداخته؟
566
00:35:17,875 --> 00:35:20,980
از کجا میدونستی؟اولین بارم نیست آدم بده رو شکست میدم.
567
00:35:21,020 --> 00:35:22,827
بیا بریم
568
00:35:23,143 --> 00:35:25,500
سلام ژن.چه طوری ژن؟
569
00:35:25,580 --> 00:35:28,603
وای انگار تو محل معروفی
570
00:35:28,643 --> 00:35:31,162
خب چهره ای مثل من رو نمیشه فراموش کرد.
571
00:35:32,868 --> 00:35:35,581
چی؟ مجرم تحت تعقیبی؟
572
00:35:35,621 --> 00:35:37,520
به نظر غافلگیر میای
573
00:35:37,598 --> 00:35:40,660
فکر نمیکنم تعجب بر انگیز باشه. نگفته بودی تحت تعقیبی.
574
00:35:40,700 --> 00:35:41,823
نگران نباش.
575
00:35:41,863 --> 00:35:44,227
پلیس سرش شلوغ تر از اینه که دنبال من باشه.
576
00:35:44,266 --> 00:35:46,281
روباهدنبالت بودیم
577
00:35:46,321 --> 00:35:48,879
حتما این هفته سرشون خلوته داین با من
578
00:35:48,919 --> 00:35:51,321
صبح به خیر افسرهای جنگجوی اژدها هستم.
579
00:35:51,439 --> 00:35:54,772
من و روباه اومدیم سر ماموریت رسمی جنگجوی اژدهایی
580
00:35:55,005 --> 00:35:56,827
جنگجوی چی؟ اژدهای کی؟
581
00:35:56,866 --> 00:35:59,889
جنگجوی اژدها نشناختین؟ اصلا؟
582
00:35:59,929 --> 00:36:02,060
شاید من رو این جوری بشناسید.
583
00:36:02,100 --> 00:36:04,507
پاندای کنگ فو کار
584
00:36:05,889 --> 00:36:07,704
صبر کنید
585
00:36:07,705 --> 00:36:09,915
این یارو رو داشته باش
586
00:36:09,916 --> 00:36:11,060
بیخیال
587
00:36:11,100 --> 00:36:13,974
خب روش تو رو امتحان کردیم. حالا روش من
588
00:36:15,533 --> 00:36:17,209
صبر کن راه تو چیه...!
589
00:36:20,485 --> 00:36:21,882
ببخشید.
590
00:36:22,722 --> 00:36:24,358
!بدو بدو بدو
591
00:36:24,838 --> 00:36:27,713
!نمیتونی از قانون فرار کنی. تحت تعقیبی
592
00:36:27,754 --> 00:36:30,309
ظاهرا فقط من نیستم
593
00:36:30,350 --> 00:36:32,585
واقعا زندگی شهری پر سرعته
594
00:36:32,626 --> 00:36:35,061
.... باید از این جا بریم تا نگفتن
595
00:36:36,500 --> 00:36:38,378
!نیروی پشتیبان بیاد
596
00:36:42,300 --> 00:36:42,760
چه قدر گاومیش
597
00:36:51,220 --> 00:36:52,791
بریم بریم
598
00:37:29,505 --> 00:37:31,155
!بریم
599
00:37:36,580 --> 00:37:37,921
چه خبر شده؟
600
00:37:37,940 --> 00:37:40,737
... خیلی آروم
601
00:37:55,420 --> 00:37:56,522
ببخشید
602
00:38:20,472 --> 00:38:21,810
بگیریدش
603
00:38:22,914 --> 00:38:24,804
وقت برای طبل نوازی نداریم
604
00:38:26,775 --> 00:38:28,349
!گیر کردیم
605
00:38:39,340 --> 00:38:40,834
دیگه خیلی دور نیست
606
00:38:40,871 --> 00:38:43,290
همش این رو میگی و همیشه هم خیلی دوره
607
00:38:44,928 --> 00:38:46,315
وای.
608
00:38:46,316 --> 00:38:47,739
این جا کجاست؟
609
00:38:47,740 --> 00:38:49,267
خونه عزیزم
610
00:38:49,268 --> 00:38:52,845
بهترین مجرمان کل شهر جونیپر این جا هستن.
611
00:38:54,656 --> 00:38:57,630
حواست باشه شلوارت رو ندزدن
612
00:39:01,129 --> 00:39:05,109
اوه اوه بچه ها حواستون به ترقه ها باشه
613
00:39:24,330 --> 00:39:26,259
پس با این آدم ها دوستی
614
00:39:26,300 --> 00:39:28,712
رسما خانواده آن
ژن -
615
00:39:33,980 --> 00:39:36,173
واقعا خودتی؟
616
00:39:36,174 --> 00:39:38,216
استاد قدیمیم
617
00:39:38,217 --> 00:39:41,204
همیشه میدونستم بالاخره یه روز راهت رو به خونه پیدا میکنی.
618
00:39:41,205 --> 00:39:42,263
و وقتی کردی.
619
00:39:44,231 --> 00:39:46,878
بهت یه خوشآمد گویی جانانه نشون بدم.
620
00:39:46,917 --> 00:39:49,185
خانواده آره؟- عموزاده دور.
621
00:39:49,224 --> 00:39:50,774
خیلی خب چی کار کنیم؟
622
00:39:50,775 --> 00:39:53,952
سریع و بی درد؟ یا کند و پردرد؟
623
00:39:53,953 --> 00:39:56,902
کند و پردرد
624
00:39:56,941 --> 00:39:59,701
خیلی خب فسقلی ها پس شد کند و پردرد
625
00:39:59,740 --> 00:40:01,417
هورا
626
00:40:01,456 --> 00:40:03,667
نباید این کار رو بکنی - چرا اون وقت؟
627
00:40:03,667 --> 00:40:07,060
چون اگه یه انگشت هم به من بزنی باید جوابگو باشی به...
628
00:40:07,900 --> 00:40:10,154
جنگجوی اژدها
629
00:40:13,980 --> 00:40:14,871
کی؟
630
00:40:16,696 --> 00:40:20,425
واقعا ماجراجویی هام اون قدر محلیه؟
631
00:40:20,467 --> 00:40:22,047
رفیق معرفیشون کن به...
632
00:40:22,453 --> 00:40:25,331
مشت هات
633
00:40:29,386 --> 00:40:30,763
یادت باشه پو
634
00:40:30,926 --> 00:40:33,925
راه های دیگه ای برای صلح آوردن هست به جز " پدر در آوردن"
635
00:40:33,926 --> 00:40:37,939
بیخیال دیگه الآن؟
آره. الآن -
636
00:40:37,940 --> 00:40:41,086
صبر کن شیفوهای درونم نباید نظراتشون فرق کنه؟
637
00:40:41,125 --> 00:40:45,882
ما کاملا در توافقیم که ازت ناامید شدیم.
638
00:40:47,188 --> 00:40:49,988
صبر کنید!
639
00:40:49,989 --> 00:40:52,367
کسی که الآن دست به خشونت بزنه
640
00:40:53,558 --> 00:40:57,471
فقط خشونت بیشتر نسیبش میشه.
641
00:40:58,700 --> 00:41:02,398
داری میگی اگه ژن رو الآن نزنیم
642
00:41:02,592 --> 00:41:04,440
بعدا میتونیم بیشتر بزنیمش
643
00:41:04,518 --> 00:41:06,328
چی؟ نه این رو نگفتم
644
00:41:06,329 --> 00:41:10,219
آره خشونت بیشتر ،بعدا بهتر از خشونت کمتر الآنه
645
00:41:10,220 --> 00:41:12,146
نه نه نه بد متوجه شدی.
646
00:41:12,185 --> 00:41:12,878
خشونت بیشتر
647
00:41:12,879 --> 00:41:13,263
خشونت بیشتر
648
00:41:13,303 --> 00:41:16,076
خشونت باعث میشه دلم قلقلک بشه.
649
00:41:16,154 --> 00:41:18,812
میدونی دشمن هامون حرف خوبی زدنخوشم اومد.
650
00:41:18,851 --> 00:41:20,892
خشونت خشونت
651
00:41:21,433 --> 00:41:22,780
نه نه نه صبرکنید
652
00:41:22,858 --> 00:41:23,743
برگردید
653
00:41:23,860 --> 00:41:25,912
پندهای بهتری به ذهنم میرسه
654
00:41:25,992 --> 00:41:28,794
باید به ضرب المثل هات فکر کنی.
655
00:41:30,019 --> 00:41:32,505
پاندای کنگ فو کار؟
نه
656
00:41:32,585 --> 00:41:34,281
آقای پینگ و لی؟
نه
657
00:41:34,322 --> 00:41:36,097
اسم های خیلی معمولی هستن
658
00:41:36,138 --> 00:41:37,874
شاگرد اوگوینه.
659
00:41:37,914 --> 00:41:39,808
تعلیم دیده به دست استاد شیفو؟
اوه
660
00:41:39,848 --> 00:41:41,782
- استاد شیفو؟ آره
آها
661
00:41:41,783 --> 00:41:43,795
آره همه اسم استاد شیفوی اسطوره ای رو شنیدن
662
00:41:44,112 --> 00:41:45,177
ولی تو رو نه
663
00:41:45,652 --> 00:41:48,533
کسی گفت اسطوره ای؟ بزن قدش
664
00:41:50,428 --> 00:41:53,270
ببین ،هان میدونم ما تفاوت داریم
665
00:41:53,310 --> 00:41:56,862
ولی یه کم دستمون بسته ست میخواستم بهمون کمک کنی.
666
00:41:56,863 --> 00:41:59,113
ممنوناین رو نخور.
667
00:42:03,180 --> 00:42:06,140
فقط میخوایم یه جا یه مدت قایم شیم
668
00:42:06,180 --> 00:42:07,728
چرا باید بهتون کمک کنم؟
669
00:42:07,729 --> 00:42:11,291
چون زیر اون ظاهر آهنین یه قلب مهربون داری
670
00:42:11,331 --> 00:42:13,344
که هنوز من رو عضوی از خانواده میدونه
671
00:42:14,313 --> 00:42:16,907
خیلی خب ولی اگه تا شب هنوز این جا باشید
672
00:42:17,063 --> 00:42:19,231
خودم به گاومیش ها زنگ میزنم
673
00:42:19,736 --> 00:42:20,432
خوب بخوابید.
674
00:42:20,433 --> 00:42:20,897
خوب بخوابید.
675
00:42:24,616 --> 00:42:27,636
پس امشب آفتاب پرست رو شکست میدیم
بعد از این که شلوارت رو پس بگیری.
676
00:42:28,334 --> 00:42:32,012
بچه ها بیخیال! پسش بدید!
677
00:42:32,013 --> 00:42:33,523
مخصوص دوخته بودم
678
00:42:39,527 --> 00:42:42,779
این جا به نظر امن نمیاد.
679
00:42:46,266 --> 00:42:48,667
مطمئنم همه چیز درسته.
680
00:42:48,668 --> 00:42:53,818
این جا رستورانه مردم من هستن زبون هم رو میفهمیم. تو منتظر بمون.
681
00:42:56,220 --> 00:42:56,903
! سلام به همه
682
00:42:57,749 --> 00:43:00,001
ببخشید که مزاحم شدم.
683
00:43:00,002 --> 00:43:02,053
میدونم خیلی وقت ندارید
684
00:43:02,094 --> 00:43:06,559
میخواستم ببینم پاندایی از این طرفها نگذشته؟
685
00:43:06,601 --> 00:43:09,939
یه پاندا این جا بود میشناسیش؟
686
00:43:09,940 --> 00:43:12,644
بشناسمش؟ من باباشم.
687
00:43:17,231 --> 00:43:21,502
باید هزینه کاری که پسرت با رستورانم کرد رو بدی
688
00:43:24,522 --> 00:43:27,892
پسرم بی دلیل این کار رو نمیکنه
689
00:43:27,893 --> 00:43:29,969
مطمئنید خودش بوده؟
690
00:43:29,970 --> 00:43:31,184
امتحان کن
691
00:43:31,538 --> 00:43:33,458
وای نه!
692
00:43:33,498 --> 00:43:35,614
آب گوشت بوی عالی ای داره
693
00:43:35,654 --> 00:43:39,259
نباید هیچ چیزی بهش اضافه کرد. مخصوصا من رو.
694
00:43:39,260 --> 00:43:41,073
دست ها رو از غاز بکشید.
695
00:43:44,300 --> 00:43:45,579
پاندا برگشته
696
00:43:45,580 --> 00:43:46,802
برگشته
697
00:43:46,842 --> 00:43:48,537
!نه
698
00:43:48,577 --> 00:43:50,982
ولی آرزو میکنید خودش بود.
699
00:43:51,536 --> 00:43:53,033
چون اگه فکر میکنید اون این جا رو داغون کرد
700
00:43:53,034 --> 00:43:53,901
چون اگه فکر میکنید اون این جا رو داغون کرد
701
00:43:53,941 --> 00:43:56,622
عمرا بدونید چه کاری از من ساخته ست.
702
00:43:56,860 --> 00:43:59,962
هر چیزی که بلده رو از من یاد گرفته
703
00:44:02,057 --> 00:44:05,431
به جز یه چیز رحم
704
00:44:06,052 --> 00:44:09,659
نمیدونم اون رو از کجا یاد گرفته چون من به رحم اعتقادی ندارم
705
00:44:10,823 --> 00:44:14,274
دو راه داریم.
706
00:44:14,469 --> 00:44:16,058
راه آسون
707
00:44:16,292 --> 00:44:18,463
که شما بهم میگید کجاست.
708
00:44:18,697 --> 00:44:22,381
و راه سخت که بهم میگید کجاست
709
00:44:22,382 --> 00:44:25,988
ولی فهمیدن حرف هاتون سخت تره چون دیگه دندونی ندارید
710
00:44:32,815 --> 00:44:36,421
!بازی کلمات من صبحونه این ها رو میخورم
711
00:45:16,295 --> 00:45:17,923
بمون
پسرم کجاست؟ -
712
00:45:17,963 --> 00:45:20,638
هر دوشون رو برد به شهر جونیپر
از کدوم طرف؟ -
713
00:45:22,074 --> 00:45:25,060
... یه غاز دانا میگفت
وقتشه بریم -
714
00:45:25,100 --> 00:45:25,836
آره باشه.
715
00:45:55,780 --> 00:45:57,888
خیلی خب بیاید دوباره امتحان کنیم.
716
00:45:57,889 --> 00:45:59,958
غذا رو هم بزن بچرخ
717
00:45:59,998 --> 00:46:02,263
!...میز رو بچین و
718
00:46:03,084 --> 00:46:06,012
اژدهای طلایی که باید به بیرون شلیک کنه کو؟
719
00:46:06,013 --> 00:46:07,340
با جارو اتفاق نمیفته
720
00:46:07,380 --> 00:46:08,630
بد هم نبود.
721
00:46:08,631 --> 00:46:10,702
آره ولی بعدا هم بزن
722
00:46:10,742 --> 00:46:13,517
... بالاتر بچرخ. و
723
00:46:13,518 --> 00:46:13,869
... بالاتر بچرخ. و
724
00:46:14,065 --> 00:46:15,355
اون که کلمه واقعی نیست.
725
00:46:15,356 --> 00:46:16,918
بعد اونی که تو گفتی هست؟
726
00:46:21,181 --> 00:46:23,330
!بوم
727
00:46:28,140 --> 00:46:31,716
باید بگم که مثل استادهای دیگه که دیدم نیستی.
728
00:46:31,833 --> 00:46:33,986
آره میدونم. پانداهاشون کمه.
729
00:46:33,987 --> 00:46:36,140
نه. یعنی تو آدم خوبی هستی.
730
00:46:36,256 --> 00:46:39,217
گوش کنید راه بازه
731
00:46:39,218 --> 00:46:41,294
دزدها به شهر برید
732
00:46:41,334 --> 00:46:43,756
شما دوتا هم از جلوی چشمم دور شید.
733
00:47:03,682 --> 00:47:07,297
میدونم قول دادم که ببرمت در خونه آفتاب پرست
ولی
734
00:47:07,413 --> 00:47:09,220
در پشتی یه کم کارآمد تره
735
00:47:09,259 --> 00:47:10,951
باید بگم، ژن
736
00:47:10,990 --> 00:47:13,490
واقعا روباه خوش قولی هستی
737
00:47:13,491 --> 00:47:15,259
یه هسته هلوی جویده شده؟
738
00:47:15,260 --> 00:47:18,645
از درخت هلوی درایت استاد اوگوی.
739
00:47:19,347 --> 00:47:21,253
مردم دره صلح میفهمن
740
00:47:21,605 --> 00:47:25,613
باید بهم یادآوری کنه که هر هسته
درون خودش امید یه درخت تنومند رو داره
741
00:47:27,832 --> 00:47:29,856
و برای تو هم همین کار رو میکنه.
742
00:47:35,423 --> 00:47:37,018
مطمئنی میخوای این کار رو بکنی؟
743
00:47:37,057 --> 00:47:39,470
یه روز یه نماینده روحانی بهم گفت
744
00:47:39,549 --> 00:47:41,805
چه طور کسی پدر در آورد؟
745
00:47:42,079 --> 00:47:44,452
اگر آن فرد دنبال پدری نباشد که در آورد؟
746
00:47:46,555 --> 00:47:48,500
واقعا یہ تخته ت کمه میدونستی؟
747
00:47:48,540 --> 00:47:49,814
مرسی
748
00:47:49,892 --> 00:47:53,059
تعریف بود یا توهین؟
آره -
749
00:48:05,344 --> 00:48:06,811
پسرم رو دیدی؟
750
00:48:06,812 --> 00:48:07,506
پسرم رو دیدی؟
751
00:48:13,340 --> 00:48:15,094
ببخشید
752
00:48:15,094 --> 00:48:15,795
نه
753
00:48:15,952 --> 00:48:17,979
پسرم رو دیدی؟
754
00:48:20,085 --> 00:48:22,501
چرا دارید میرید؟ گفت آره
755
00:48:23,633 --> 00:48:25,854
ببین پو این جا بوده
756
00:48:25,894 --> 00:48:27,141
عالی بود لی.
757
00:48:27,220 --> 00:48:28,654
ولی از کجا فهمیدی؟
758
00:48:28,693 --> 00:48:30,980
پانداها میتونن چیزهایی ببینن که بقیه نمیبینن
759
00:48:31,174 --> 00:48:33,771
بیا شاید سرنخ های دیگه ای هم باشه
760
00:49:07,618 --> 00:49:09,245
!چرا
761
00:49:59,220 --> 00:50:00,501
نزدیک بود
762
00:50:00,541 --> 00:50:00,928
بالا رو ببین
763
00:50:00,929 --> 00:50:01,744
بالا رو ببین
764
00:50:05,900 --> 00:50:07,142
!عقب وایستا
765
00:50:12,114 --> 00:50:14,755
دارن میان زود باش کمک کن قفس رو بلند کنم.
766
00:50:21,436 --> 00:50:23,649
فایده نداره
باید با چیزی اهرم کنیم -
767
00:50:23,688 --> 00:50:25,163
بیا از چوبم استفاده کن
768
00:50:25,203 --> 00:50:27,183
خب عقب وایستا ، بریم
769
00:50:28,893 --> 00:50:30,135
... ژن
770
00:50:32,039 --> 00:50:33,941
داری چوبم رو کجا میبری؟
771
00:50:35,340 --> 00:50:38,137
فکر کنم منظورت چوب منه
772
00:50:38,260 --> 00:50:41,703
دادیش به ژن و حالا ژن دادش به من
773
00:50:41,975 --> 00:50:44,606
اعطا شدن روششه.
774
00:50:45,033 --> 00:50:46,580
درست میگفتی ژن.
775
00:50:46,697 --> 00:50:48,437
واقعا هم هدف ساده ای بود
776
00:50:48,438 --> 00:50:52,385
ژن
اولین قانون .خیابون به هیچ کس اعتماد نکن -
777
00:50:52,425 --> 00:50:56,836
من این رو بهش یاد دادم و تو فکر کردی شاگرد من دوستته.
778
00:50:56,837 --> 00:51:00,164
شاگرد؟ اون کسی بود که بهت خونه داد؟
779
00:51:00,204 --> 00:51:02,447
بهترین اتفاقی که براش افتاده
780
00:51:02,448 --> 00:51:05,389
باید میدیدی قبل از این که پیداش کنم چه کوچولوی بینوایی بود.
781
00:51:05,390 --> 00:51:07,943
از گرسنگی میمرد
782
00:51:08,911 --> 00:51:11,542
و با اون مجرم های طرد شده میگشت
783
00:51:32,055 --> 00:51:34,337
ترسی نداشت
784
00:51:42,814 --> 00:51:44,748
پس به سرپرستی گرفتمش
785
00:51:46,065 --> 00:51:49,779
من اون رو کسی کردم که الآن هست. صاف وایستا.
786
00:51:49,780 --> 00:51:50,829
بله استاد.
787
00:51:50,830 --> 00:51:54,486
پس تو این .همهکار کردی که چوب در ایتم رو بگیری؟
788
00:51:54,838 --> 00:51:55,770
چرا؟
789
00:51:55,771 --> 00:51:58,105
من هم از پایین شروع کردم
790
00:51:58,300 --> 00:52:01,261
و رویای تبدیل شدن به چیز بیشتری رو داشتم.
791
00:52:01,339 --> 00:52:05,993
احترام و قدرت میخواستم میخواستم استاد گنگ فو بشم.
792
00:52:06,033 --> 00:52:06,955
چی؟
793
00:52:07,033 --> 00:52:10,187
به هر مرکز تعلیمی که رفتم رد شدم.
794
00:52:10,341 --> 00:52:14,034
میگفتن که خیلی کوچیک و ضعیفم
795
00:52:14,188 --> 00:52:17,227
و کنگ فو در سرنوشتم نبود.
796
00:52:17,420 --> 00:52:20,178
و این جور شد که راه دیگه ای رو انتخاب کردم.
797
00:52:20,258 --> 00:52:23,252
سحر بزرگ شدم.
798
00:52:23,687 --> 00:52:24,987
قبول کردم.
799
00:52:25,500 --> 00:52:28,902
و به هر چیزی که رویاش رو داشتم رسیدم.
800
00:52:28,940 --> 00:52:31,039
همه چیز به جز کنگ فو
801
00:52:31,818 --> 00:52:36,211
چون شبیه تای لانگ ،میشم به این معنی نیست
که میتونم مثل اون بجنگم
802
00:52:36,756 --> 00:52:38,077
ببین، پو
803
00:52:38,156 --> 00:52:41,033
کنگ فو شاید به وسیله بدن انجام بشه
804
00:52:41,033 --> 00:52:43,560
ولی رازهاش در روح نهفته ست.
805
00:52:43,911 --> 00:52:46,515
و حالا که به جهان ارواح دسترسی دارم
806
00:52:46,516 --> 00:52:48,304
کنگ فوی تای لانگ رو میدزدی
807
00:52:48,383 --> 00:52:51,959
هم اون و هم بقیه اساتیدی که قبل از من وجود داشتن
808
00:52:51,999 --> 00:52:56,626
و وقتی این کار رو بکنم کسی جرات دست کم گرفتنم رو نخواهد داشت
809
00:52:56,860 --> 00:52:58,605
من رو یادت رفت؟
810
00:53:01,360 --> 00:53:03,221
زحمت نکش پو.
811
00:53:03,261 --> 00:53:08,225
اون میله ها جادوی قدیمی و خیلی پر قدرتی دارن
812
00:53:08,265 --> 00:53:11,988
حداقل ده جنگجوی اژدها نیازه که بشه ازشون گذشت.
813
00:53:12,028 --> 00:53:13,734
پس ازشون نمیگذرم.
814
00:53:13,813 --> 00:53:15,169
از زیرشون میرم
815
00:53:29,058 --> 00:53:31,657
به دلایل بسیاری رو اعصاب بود
816
00:54:07,580 --> 00:54:09,712
!پو
ژن؟ -
817
00:54:10,178 --> 00:54:12,853
چوبم پسش بده
خیلی متاسفم که بهت دروغ گفتم -
818
00:54:12,854 --> 00:54:16,847
فقط کاری که بهم گفت رو انجام دادم
بعدا معذرت بخواه الآن باید جلوی آفتاب پرست رو بگیرم -
819
00:54:17,546 --> 00:54:18,244
! پو
ژن؟ -
820
00:54:18,245 --> 00:54:19,446
! پو
ژن؟ -
821
00:54:24,488 --> 00:54:25,534
! نه
822
00:54:31,740 --> 00:54:33,355
آفرین ژن
823
00:54:33,471 --> 00:54:35,278
نگفته بودی قراره بهش آسیب بزنی
824
00:54:35,510 --> 00:54:37,740
قانون دوم خیابون چی بود؟
825
00:54:38,510 --> 00:54:40,278
همیشه کسی آسیب میبینه.
826
00:54:40,318 --> 00:54:42,663
پس حواست باشه خودت نباشی
827
00:54:42,895 --> 00:54:45,741
فقط دلم میخواست یه راه دیگه داشت.
828
00:54:45,780 --> 00:54:47,396
قانون سوم خیابون؟
829
00:54:47,910 --> 00:54:51,460
قانون سوم؟
بعضی ها میگن مهم ترینشه -
830
00:54:51,618 --> 00:54:54,892
هیچکس به احساساتت اهمیت نمیده.
831
00:54:56,865 --> 00:54:59,902
زود باش باید بریم به جهان ارواح
832
00:55:00,100 --> 00:55:01,910
لبخند بزن
833
00:55:02,104 --> 00:55:03,529
کسی از بداخلاق ها خوشش نمیاد.
834
00:55:03,569 --> 00:55:07,460
جدی میگم ،ژن عادتهای بد سخت از بین میرن
835
00:55:19,986 --> 00:55:20,640
سلام
836
00:55:24,495 --> 00:55:25,535
!ازم دور شو
837
00:55:40,219 --> 00:55:41,605
!نجاتم بده
838
00:55:43,765 --> 00:55:44,881
سلام پسرم
839
00:55:48,698 --> 00:55:51,240
خیلی خب گرفتیمت پو.
840
00:55:52,898 --> 00:55:55,441
که دنبالم اومدید؟ فکر اون بود.
841
00:55:56,020 --> 00:55:57,841
باشه باشه فکر دوتامون بود.
842
00:55:57,881 --> 00:55:59,858
فقط چون دوستت داریم.
843
00:55:59,859 --> 00:56:02,844
نه دنبالم کردید چون بهم باور نداشتید.
844
00:56:03,581 --> 00:56:05,286
و چون دوستت داریم
845
00:56:05,985 --> 00:56:08,388
خب، درست فکر میکردید.
846
00:56:08,428 --> 00:56:10,637
بدجور گند زدم.
847
00:56:11,220 --> 00:56:12,938
به آدم اشتباه اعتماد کردم.
848
00:56:13,017 --> 00:56:15,673
چوب درایت رو دو دستی دادم به آفتاب پرست.
849
00:56:20,596 --> 00:56:23,682
واقعا بدجور گند زدی
850
00:56:25,988 --> 00:56:29,073
اگه به حرف استاد شیفو گوش داده بودم و تو دره صلح مونده بودم
851
00:56:29,230 --> 00:56:32,706
آفتاب پرست چوبم رو نداشت و این اتفاق ها نمی افتاد.
852
00:56:32,746 --> 00:56:35,636
فقط دلم میخواست همه . چیز مثل قبل باقی بمونه.
853
00:56:35,676 --> 00:56:39,700
همهاز تغییر میترسن پو. حتی من
854
00:56:40,247 --> 00:56:43,411
یه زمانی بود که
855
00:56:43,451 --> 00:56:48,060
تنها چیزی که میخواستم این بود که بهترین آشپز نودل دره باشم.
856
00:56:48,491 --> 00:56:49,623
پس چی شد؟
857
00:56:49,780 --> 00:56:52,182
بهترین آشپز نودل دره شدم
858
00:56:52,380 --> 00:56:53,425
درسته.
859
00:56:53,426 --> 00:56:55,672
ولی خانواده هم پیدا کردم.
860
00:56:55,867 --> 00:56:59,314
و هیچی از اون موقع مثل قبل نبود.
861
00:57:00,051 --> 00:57:02,879
تغییر همیشه چیز بدی نیست.
862
00:57:02,957 --> 00:57:05,823
فکر کردی چرا همیشه منوی رستوران رو عوض میکنم؟
863
00:57:07,219 --> 00:57:09,814
چون اگه همه چیز همیشه همون جور بمونه
864
00:57:09,931 --> 00:57:12,371
دیر یا زود طعمش رو از دست میده
865
00:57:14,038 --> 00:57:18,260
درست میگه پو از وقتی از روستا اومدم بیرون جنگجوی بهتری شدم.
866
00:57:18,300 --> 00:57:20,657
!قوی و شجاع
867
00:57:23,095 --> 00:57:24,588
کنار وایستید!
868
00:57:24,746 --> 00:57:27,693
ببریدشون بالا زود باشید
869
00:57:28,009 --> 00:57:30,051
به نظر بد میاد.
870
00:57:30,328 --> 00:57:32,449
واقعا بد
871
00:57:39,722 --> 00:57:43,219
یعنی واقعا داشتی با اون پاندا دوست میشدی؟
872
00:57:43,220 --> 00:57:45,656
... چی؟ نه فقط
873
00:57:45,657 --> 00:57:49,272
وقتی چیزی رو میخوایم باید از هرچیزی که
دم دستمونه برای رسیدن بهش استفاده کنیم
874
00:57:49,312 --> 00:57:52,849
اون پاندا هم همین بود چیزی که ازش استفاده کنی.
875
00:57:53,518 --> 00:57:55,875
پس تو هم برای همین به من پناه دادی؟
876
00:57:56,427 --> 00:57:59,059
که بتونم بهت کمک کنم چیزی که میخوای رو به دست بیاری؟
877
00:57:59,060 --> 00:58:00,038
ژن
878
00:58:00,078 --> 00:58:04,227
من بهت پناه دادم چون باهوش و بیرحم و بی احساس بودی.
879
00:58:04,267 --> 00:58:08,729
مثل من و روزی که دیگه اون جوری نباشی
880
00:58:08,770 --> 00:58:11,979
روزیه که دیگه برام مفید نیستی
881
00:58:11,980 --> 00:58:15,504
پس به خاطر دوتامون عوض نشو.
882
00:58:21,300 --> 00:58:22,632
امشب
883
00:58:22,908 --> 00:58:25,494
وقتی ماه خونین به بالاترین موقعیتش در آسمان شب میرسه
884
00:58:25,495 --> 00:58:27,102
وقتی ماه خونین به بالاترین موقعیتش در آسمان شب میرسه
885
00:58:27,416 --> 00:58:33,532
درهای جهان ارواح رو باز میکنم و تمام رازهاش از آن من میشه
886
00:58:38,630 --> 00:58:41,491
ماه خونین همیشه این قدر یواش حرکت میکنه؟
887
00:58:43,139 --> 00:58:45,569
تو ذهن من سریعتر بالا میرفت.
888
00:58:46,785 --> 00:58:49,490
الو؟ فقط من بودم؟
889
00:58:54,823 --> 00:58:56,900
به هر حال فقط برای جو دادن بود
890
00:58:56,940 --> 00:58:59,464
به نظرم همین الآن جهان ارواح رو باز کنم.
891
00:59:10,964 --> 00:59:12,828
تای لانگ رو برام بیار
892
00:59:25,260 --> 00:59:27,621
تو کی هستی و با اون چوبدستی چی کار میکنی؟
893
00:59:27,660 --> 00:59:30,901
این رو یکی از رفقای قدیمیت بهم داد.
894
00:59:30,940 --> 00:59:32,197
پاندای پشمالو؟
895
00:59:32,237 --> 00:59:36,676
شاید احمق باشه ولی عمرا چوب اوگوی رو به امثال تو بده.
896
00:59:36,717 --> 00:59:39,270
کسی نگفت با خواست خودش این کار رو کرد
897
00:59:49,410 --> 00:59:51,609
ظاهرا اشتباه قضاوتت کردم
898
00:59:52,396 --> 00:59:54,989
حالا چرا من رو برگردوندی؟
899
00:59:54,990 --> 00:59:59,272
تو رو احضار کردم که بتونی بهم
اسطوره ای ترین حرکات کنگ فو رو یاد بدی.
900
00:59:59,273 --> 01:00:02,141
من مهارت هام رو با کسی شریک نمیشم
901
01:00:02,260 --> 01:00:03,793
درخواست نبود
902
01:00:53,478 --> 01:00:54,657
گرفتمش
903
01:00:54,658 --> 01:00:59,692
قدرت و دقت تای لانگ
904
01:01:02,446 --> 01:01:03,980
باهام چی کار کردی؟
905
01:01:04,020 --> 01:01:07,673
همه کنگ فوی تو حالا مال منه
906
01:01:08,799 --> 01:01:12,854
و بهترین قسمتش اینه که تازه دست گرمیه
907
01:01:13,457 --> 01:01:15,624
استادهای بعدی رو برام بیار
908
01:01:15,625 --> 01:01:16,026
استادهای بعدی رو برام بیار
909
01:01:19,882 --> 01:01:22,130
بعدی
910
01:01:23,737 --> 01:01:25,905
استاد بعدی
911
01:01:32,572 --> 01:01:34,498
!صبر کن
912
01:01:34,700 --> 01:01:37,498
منطقی باش
تا چوبم رو نگیرم جایی نمیرم
913
01:01:37,537 --> 01:01:40,070
هیچ چوبی ارزش زندگیت رو نداره
914
01:01:40,071 --> 01:01:44,495
تا وقتی که جنگجوی اژدها ،باشم نمیذارم کسی به خاطرم آسیب ببینه.
915
01:02:00,420 --> 01:02:03,216
!پو زنده ای
916
01:02:06,208 --> 01:02:07,955
لطفا اشتباه کردم.
917
01:02:08,111 --> 01:02:10,519
من هم همین جور اعتماد به تو
918
01:02:11,180 --> 01:02:12,499
متاسفم
919
01:02:12,655 --> 01:02:14,673
استادت بهت گفت این رو بگی؟
920
01:02:14,712 --> 01:02:17,739
اون استادم نیست دارم برای همیشه ترکش میکنم
921
01:02:18,400 --> 01:02:21,932
راست میگم در مورد همه چیز اشتباه میکردم.
922
01:02:22,360 --> 01:02:23,484
بيا
923
01:02:23,602 --> 01:02:25,270
داری چی کار میکنی؟
924
01:02:25,310 --> 01:02:26,900
بیا دیگه
925
01:02:26,940 --> 01:02:28,738
از سر راهم برو کنار ژن
926
01:02:28,780 --> 01:02:30,575
نه
927
01:02:30,620 --> 01:02:31,428
تكون بخور.
928
01:02:31,460 --> 01:02:32,988
میخوای تکون بخورم؟
929
01:02:33,028 --> 01:02:33,929
تکونم بده
930
01:02:33,969 --> 01:02:36,791
اول بهم خنجر ،میزنی حالا میخوای باهام بجنگی؟
931
01:02:38,204 --> 01:02:39,810
چرا داری این کار رو میکنی؟
932
01:02:40,203 --> 01:02:42,123
که جلوی کشته شدنت رو بگیرم
933
01:03:09,021 --> 01:03:11,333
چرا برات مهمه کشته بشم یا نه
934
01:03:26,272 --> 01:03:27,526
لطفا پو
935
01:03:27,723 --> 01:03:30,702
میخوام یه کار درست بکنم
936
01:03:34,819 --> 01:03:37,602
تو تنها کسی نیستی که اشتباه کرده
937
01:03:39,603 --> 01:03:41,444
واقعا میخوای انجامش بدی نه؟
938
01:03:41,445 --> 01:03:42,738
متاسفانه.
939
01:03:42,778 --> 01:03:45,600
نمیتونم هیچ کاری کنم که منصرف شی؟
940
01:03:45,641 --> 01:03:46,659
متاسفانه نه
941
01:03:46,660 --> 01:03:48,554
میدونی که نمیتونی شکستش بدی.
942
01:03:48,709 --> 01:03:50,255
احتمالا درست میگی.
943
01:03:51,222 --> 01:03:52,652
ولی باید تلاش کنم
944
01:03:54,045 --> 01:03:56,247
تا میتونید از این جا دور شید.
945
01:03:56,287 --> 01:03:59,340
پوانباید هیچ وقت میذاشتیم بیاد
946
01:03:59,380 --> 01:04:01,379
عجب پدر بدی هستم
947
01:04:01,380 --> 01:04:04,135
حداقل بهش دروغ نگفتید و بهش خیانت نکردید.
948
01:04:04,490 --> 01:04:05,592
تو که بدتری
949
01:04:05,632 --> 01:04:07,403
من دوست وحشتناکی هستم
950
01:04:07,404 --> 01:04:10,080
دوست؟ چه قدر سخاوتمندانه.
951
01:04:10,081 --> 01:04:11,812
ول کن
952
01:04:11,813 --> 01:04:13,899
نمیتونیم بذاریم تنها بره اون جا
953
01:04:13,900 --> 01:04:15,259
چی کار میتونیم بکنیم؟
954
01:04:15,260 --> 01:04:17,849
ما سه تا علیه یه ارتش هستیم
955
01:04:17,964 --> 01:04:20,325
پس باید ارتش خودمون رو جور کنیم
956
01:04:32,780 --> 01:04:35,130
همگی گوش کنید
957
01:04:43,102 --> 01:04:46,170
مرسی جنگجوی اژدها تو دردسر افتاده.
958
01:04:46,968 --> 01:04:49,478
کی؟
میدونید دیگه ، پو -
959
01:04:50,356 --> 01:04:51,670
پاندانه
960
01:04:54,620 --> 01:04:56,570
نه نه . یه پاندای دیگه
961
01:04:56,610 --> 01:04:58,795
من باباشم
962
01:04:59,381 --> 01:05:02,034
باشه مهم نیست چیزی که مهمه اینه که
963
01:05:02,035 --> 01:05:04,376
دوستم تو دردسره و به کمکم نیاز داره
964
01:05:04,416 --> 01:05:05,859
پس من به کمک شما نیاز دارم
965
01:05:05,860 --> 01:05:07,509
چرا باید بهت کمک کنیم؟
966
01:05:07,549 --> 01:05:09,826
... چون... چون
967
01:05:10,966 --> 01:05:12,615
کار درست اینه
968
01:05:16,465 --> 01:05:18,231
تمومش کنید. تمومش کنید
969
01:05:21,060 --> 01:05:24,379
میدونم فکر میکنید دیر شده که
970
01:05:24,419 --> 01:05:27,426
یه مشت دزد و راهزن مثل ما راهشون رو تغییر بدن
971
01:05:27,935 --> 01:05:30,082
ولی یه دوست خوب یه بار بهم گفت
972
01:05:30,083 --> 01:05:32,269
هیچ وقت برای انجام کار درست، دیر نیست
973
01:05:32,505 --> 01:05:35,980
پس داری میگی که هرچی الآن کار خوب کنیم
974
01:05:36,020 --> 01:05:37,899
بعدا میتونیم کار بد کنیم
975
01:05:37,900 --> 01:05:38,862
!چی؟ نه
976
01:05:38,905 --> 01:05:41,291
و وقتی آفتاب پرست از سر راهمون بره کنار
977
01:05:41,460 --> 01:05:43,558
میتونیم هر چی بخوایم کار بد کنیم
978
01:05:43,597 --> 01:05:45,695
فکر کنم موضوع اصلی رو بد فهمیدید.
979
01:05:45,696 --> 01:05:47,405
خشونت
980
01:05:48,106 --> 01:05:51,991
آماده اید که کار درست رو به دلایل اشتباه انجام بدید؟
981
01:05:51,992 --> 01:05:53,856
!آره
982
01:05:56,267 --> 01:06:00,541
ببین اشتباه این جنگجوی اژدها این بود که رقیبش رو دست کم گرفت.
983
01:06:00,620 --> 01:06:03,378
من عمرا پام رو تو همچین تله واضحی بذارم
984
01:06:07,460 --> 01:06:10,140
ببین، اشتباه این یارو اژدها این بود که
985
01:06:10,180 --> 01:06:12,374
خفه شو بری
986
01:06:15,825 --> 01:06:18,647
تو عمرم این همه نگهبان ندیده بودم
987
01:06:18,687 --> 01:06:20,489
نمیتونیم سر وقت به پو برسیم
988
01:06:20,529 --> 01:06:22,645
تو به پو برس
نگهبان ها با ما
989
01:06:22,803 --> 01:06:26,840
واقعا؟ منظورم اینه که آره
990
01:06:27,233 --> 01:06:29,114
اون رو بذار به عهده من
991
01:06:59,575 --> 01:07:02,475
استاد های استاد شم
992
01:07:02,476 --> 01:07:06,120
این ها همه دشمن های قبلی من بودن
دشمنان؟ دشمنات؟
993
01:07:06,161 --> 01:07:11,099
آفتاب پرست داره ارواح رو از جهان ارواح
بیرون میکشه و همه رو از قدرتشون خالی میکنه
994
01:07:11,100 --> 01:07:13,597
و داره از چوب تو برای این کار استفاده میکنه
995
01:07:13,840 --> 01:07:15,652
من اومدم که پسش بگیرم.
996
01:07:15,693 --> 01:07:17,303
روش شرط نمیبندم
997
01:07:17,345 --> 01:07:20,970
ببخشید من میشناسمتون؟
میشناسیم؟ اسکات هستم -
998
01:07:22,260 --> 01:07:24,214
کروکدیل نفس آتشین
999
01:07:24,290 --> 01:07:26,319
آره درسته. اسکات.
1000
01:07:27,110 --> 01:07:29,101
من و استاد شیفو داشتیم در موردت صحبت میکردیم.
1001
01:07:29,140 --> 01:07:30,470
پاندا.
1002
01:07:30,824 --> 01:07:34,699
اوگوی با انتخاب تو به عنوان جنگجوی اژدها اشتباه کرد.
1003
01:07:35,484 --> 01:07:39,947
فقط تا حالا متوجه نشده بودم چه اشتباه بزرگی بود.
1004
01:07:39,948 --> 01:07:42,139
وای ،تای لانگ؟
1005
01:07:42,180 --> 01:07:45,350
اون چوب رو پس میگیرم و کنگ فوت رو بهت برمیگردونم
1006
01:07:45,351 --> 01:07:48,874
و همه رو به دنیای ارواح برمیگردونم میبینید.
1007
01:07:49,071 --> 01:07:50,480
تنها چیزی که من میبینم
1008
01:07:51,069 --> 01:07:52,986
قول شکسته شده ست
1009
01:07:57,921 --> 01:08:02,540
خیلی خب
شما مارمولک های بی فایده
1010
01:08:02,580 --> 01:08:05,380
میتونیم دو راه بریم
1011
01:08:05,621 --> 01:08:09,179
راه آسون که داوطلبانه تسلیم میشید
1012
01:08:09,300 --> 01:08:12,979
یا راه سخت که زخمی تسلیم میشید
1013
01:08:13,220 --> 01:08:15,646
انتخاب با شماست
1014
01:08:19,364 --> 01:08:21,830
!شوخی کردم! شوخی کردم
1015
01:08:37,487 --> 01:08:38,386
خوش میگذره؟
1016
01:08:47,780 --> 01:08:50,324
!برید کنار
1017
01:08:58,740 --> 01:09:00,087
خیلی تند نبود؟
1018
01:09:00,126 --> 01:09:01,588
نه به اندازه مناسب تنده
1019
01:09:01,628 --> 01:09:05,708
و این هم دستور مخصوص خودمه
1020
01:09:11,522 --> 01:09:15,179
پاندا راست میگفت خشونت بیشتر بعدا بهتره
1021
01:09:15,334 --> 01:09:17,374
!آره
1022
01:09:22,341 --> 01:09:25,305
باور دارم چیزی داری که به من تعلق داره.
1023
01:09:28,540 --> 01:09:29,962
حتی نمیتونی درست بمیری؟
1024
01:09:29,963 --> 01:09:32,886
شاید هم اشتباه کشته شده باشم
1025
01:09:32,887 --> 01:09:35,731
بازی با کلمات خوبی نبود
حالا چوب رو رد کن بیاد
1026
01:09:37,866 --> 01:09:41,777
بگیرش من هرچی ازش میخواستم رو گرفتم.
1027
01:09:41,936 --> 01:09:44,069
فکر کنم سرنوشت بود.
1028
01:09:44,188 --> 01:09:48,810
یہ مبارزه پایانی میان تمام رقبای آفتاب پرست
1029
01:09:48,811 --> 01:09:50,431
خیلی دوستش دارم
1030
01:09:50,748 --> 01:09:54,619
کاش به اندازه هر باری که یه رقیب بهم
گفته بود باهاش شباهت دارم یه کوفته داشتم.
1031
01:09:54,620 --> 01:09:57,978
.درسته هر دومون به بالاترین نقطه رسیدیم
1032
01:09:58,177 --> 01:10:00,902
چه حیف که فقط یکیمون میتونه سربلند بیرون بیاد.
1033
01:10:00,943 --> 01:10:03,352
واقعا هم حیفه برای تو
1034
01:10:03,551 --> 01:10:08,489
قدرت ترکیبی کنگ فو و جادو من رو شکست ناپذیر میکنه.
1035
01:10:08,490 --> 01:10:12,599
و وقتی جلوت وایستم قلمروم رو از شهر جونیپر
1036
01:10:12,639 --> 01:10:17,459
تا همه شهرها و روستاها و دره صلح و فراتر گسترش میدی. آره میدونم.
1037
01:10:17,460 --> 01:10:19,001
ولی از کجا میدونستی؟
1038
01:10:19,540 --> 01:10:20,705
بهم الهام شد.
1039
01:10:21,180 --> 01:10:23,019
چون من جنگجوی اژدهام
1040
01:10:24,978 --> 01:10:27,013
حداقل فعلا.
1041
01:10:27,170 --> 01:10:30,067
ولی فهمیدم که احتمالا وقت تغییره
1042
01:10:30,890 --> 01:10:32,338
و تو هم همین جور
1043
01:10:32,339 --> 01:10:35,157
من آفتاب پرستم تنها کاری که میکنم تغییره
1044
01:10:35,158 --> 01:10:39,150
فقط در ظاهر تغییر واقعی از درونه
1045
01:10:39,269 --> 01:10:41,773
و اگه واقعا این جور که میگفتی بود
1046
01:10:41,892 --> 01:10:46,198
پس شاید بتونیم کسی که بودیم رو رها کنیم و آدمهای بهتری بشیم.
1047
01:10:47,060 --> 01:10:48,206
نظرت چیه؟
1048
01:10:48,340 --> 01:10:49,494
من میگم
1049
01:10:52,112 --> 01:10:53,921
انتظار این رو داشتم
1050
01:10:55,538 --> 01:10:57,192
خیلی بهت افتخار میکنم
1051
01:10:57,193 --> 01:10:58,540
راه ما رو رفتی
1052
01:10:58,541 --> 01:11:00,156
حالا راه خودت رو برو
1053
01:11:00,157 --> 01:11:02,274
پدرش رو در بیار
1054
01:11:02,275 --> 01:11:03,852
خودم میدونم
1055
01:11:12,052 --> 01:11:13,899
چرا این طور میپیچونی؟
1056
01:11:16,941 --> 01:11:19,288
!با تکنیک های استاد گاومیش
1057
01:11:19,943 --> 01:11:22,213
!استاد گاومیش عجب خشمی داره
1058
01:11:26,795 --> 01:11:28,372
شاخ های مرگبار استاد گاومیش
1059
01:11:31,260 --> 01:11:32,139
چی؟
1060
01:11:32,140 --> 01:11:33,350
این حرکت آشنا نیست؟
1061
01:11:35,851 --> 01:11:37,374
اون صدای منه؟
1062
01:11:37,414 --> 01:11:38,936
من که صدام اون جوری نیست، هست؟
1063
01:11:38,976 --> 01:11:41,553
تو اون مهارت ها رو یاد نگرفتی
فقط دزدیدی
1064
01:11:41,593 --> 01:11:44,757
!چپ، راست
1065
01:11:44,758 --> 01:11:47,882
طرفدار کی هستی تو؟
نمیدونم. تجربه های جدیدیه -
1066
01:11:47,922 --> 01:11:50,655
من از همه رقبایی که قبلا باهاشون مقابله کردی قوی ترم
1067
01:11:50,695 --> 01:11:53,976
چون من همه رقبایی هستم که قبلا باهاشون مقابله کردی
1068
01:11:54,250 --> 01:11:55,851
!نه
1069
01:12:06,985 --> 01:12:09,875
وای باید اون ورودهای قهرمانانه رو تدریس کنم.
1070
01:12:09,876 --> 01:12:11,672
نه فقط بد نبود
1071
01:12:13,704 --> 01:12:16,906
باید میذاشتم تو همون جوب میگندیدی
1072
01:12:16,907 --> 01:12:19,914
!بهتره تو جوب بگندم تا توی آشغالدونی تو باشم
1073
01:12:27,220 --> 01:12:29,113
دو علیه یکی؟
1074
01:12:29,150 --> 01:12:31,116
به نظر عادلانه نمیاد
1075
01:12:31,117 --> 01:12:32,792
باید مساویمون کنم
1076
01:12:34,140 --> 01:12:35,963
!استاد كبرا
1077
01:12:36,197 --> 01:12:38,137
!استاد شتر مرغ
1078
01:12:38,215 --> 01:12:39,689
!استاد عقرب
1079
01:12:40,156 --> 01:12:46,288
!استاد گرگ ترکیب میشن
1080
01:12:50,131 --> 01:12:53,157
!عالیه
1081
01:12:53,624 --> 01:12:55,758
آزار دهنده ست. ولی عالیه
1082
01:13:13,885 --> 01:13:15,164
!ژن
1083
01:13:48,700 --> 01:13:50,051
!پو
1084
01:13:56,500 --> 01:13:58,837
فکر میکردم دوستیم
1085
01:14:00,006 --> 01:14:03,356
عقب وایستا
میخوام پدر خودم رو در بیارم
1086
01:15:22,487 --> 01:15:24,356
زود باش پو
بیا بیرون
1087
01:15:24,396 --> 01:15:26,499
باید این کار رو بکنی
من نمیتونم -
1088
01:15:26,539 --> 01:15:30,434
یه لاکپشت پیر یه بار بهم گفت
تا وقتی کار رو نکنی نمیدونی که میتونی انجامش بدی.
1089
01:15:30,474 --> 01:15:34,720
سرنوشت دنیا تو دستهاته
چرا به لاکپشت سپردیش؟
1090
01:15:34,721 --> 01:15:38,382
هسته باش ژن .هسته باش
1091
01:15:47,500 --> 01:15:49,350
فکر میکنی داری چی کار میکنی؟
1092
01:15:49,380 --> 01:15:51,682
کاری که پو شروع کرد رو تموم میکنم
1093
01:15:51,740 --> 01:15:53,865
بیخیال باید چندبار بهت بگم؟
1094
01:15:55,460 --> 01:15:56,598
مغرور نشو
1095
01:16:06,460 --> 01:16:08,544
!ای قدر نشناس
1096
01:16:08,580 --> 01:16:10,265
بعد از اون همه کار که برات کردم
1097
01:16:10,300 --> 01:16:13,214
برای یه پاندا از پشت بهم خنجر میزنی؟
1098
01:16:13,620 --> 01:16:15,453
قانون اول خیابون
1099
01:16:15,500 --> 01:16:17,617
به هیچکس اعتماد نکن
1100
01:16:17,660 --> 01:16:18,787
نمیتونی من رو شکست بدی
1101
01:16:18,940 --> 01:16:20,503
همه حرکاتت رو میدونم
1102
01:16:20,580 --> 01:16:21,753
این یکی رو نه
1103
01:16:23,358 --> 01:16:26,487
!هم بزن، میز بچین و بزن
1104
01:16:34,782 --> 01:16:38,381
قانون دوم همیشه کسی آسیب میبینه.
1105
01:16:38,460 --> 01:16:40,295
حرکت باحالی بود
1106
01:16:40,483 --> 01:16:42,842
پو! میتونستی هروقت میخواستی از اون قفس بیای بیرون؟
1107
01:16:43,031 --> 01:16:45,727
ای بازیگر
بازیگری نیست، روشه -
1108
01:16:46,140 --> 01:16:49,146
،تازه هسته هلو چه طور میخواد درخت بشه؟
1109
01:16:49,186 --> 01:16:50,981
اگه بهش فرصت رشد ندی؟
1110
01:16:53,793 --> 01:16:57,034
تو سریعتر هم زدی و بالاتر چرخیید
1111
01:16:57,074 --> 01:16:59,220
و برای آخرین بار
1112
01:17:05,977 --> 01:17:07,381
کلمه ش اینه
1113
01:17:32,100 --> 01:17:34,729
شاید اوگوی در موردت درست فکر میکرد.
1114
01:17:37,399 --> 01:17:39,910
کاملا هم بی فایده نیستی
1115
01:17:40,460 --> 01:17:42,927
خدایا. خیلی ممنونم.
1116
01:17:53,110 --> 01:17:54,652
!پسرم
1117
01:17:54,692 --> 01:17:55,963
!پسر من
1118
01:17:56,466 --> 01:17:57,853
فکر کنم وقتشه
1119
01:17:58,394 --> 01:18:00,476
ما رو بفرستی ،خونه پاندا
1120
01:18:33,260 --> 01:18:35,666
ژن یه کاری بکن
1121
01:18:35,900 --> 01:18:37,301
قانون سوم.
1122
01:18:37,575 --> 01:18:40,067
هیچکس به احساساتت اهمیتی نمیده
1123
01:18:43,691 --> 01:18:45,716
اون سمت میبینمت.
1124
01:18:46,340 --> 01:18:48,482
جنگجوی اژدها
1125
01:19:09,675 --> 01:19:12,011
برای دوران زندانت یه کم غذا گذاشتیم.
1126
01:19:12,012 --> 01:19:14,660
بذار امیدوار باشیم غذای آخرت نیست.
1127
01:19:14,700 --> 01:19:15,713
مرسی بچه ها
1128
01:19:16,690 --> 01:19:17,891
داشتم فکر میکردم
1129
01:19:18,004 --> 01:19:21,158
بعد از این که دوران زندانم رو گذروندم و روباه آزادی شدم
1130
01:19:21,196 --> 01:19:23,899
شاید یه مغازه طب سوزنی باز کردم
1131
01:19:23,900 --> 01:19:25,579
به نظرم تو برای کاری مناسبی
1132
01:19:25,620 --> 01:19:27,979
که یه کم بیشتر جای پیشرفت داشته باشه.
1133
01:19:28,003 --> 01:19:32,003
دانتس مووی
@DontSMovie
1134
01:19:36,500 --> 01:19:40,382
از بین اون همه کاندید که میتونستی جانشین خودت کنی
1135
01:19:40,420 --> 01:19:41,819
روباهه رو انتخاب کردی؟
1136
01:19:41,980 --> 01:19:44,102
وقتی میدونی میدونی میدونی؟
1137
01:19:44,140 --> 01:19:46,116
خیلی خب هرکی رو میخوای انتخاب کن.
1138
01:19:46,156 --> 01:19:49,489
اصلا طوطی انتخاب کن برام مهم نیست
من میرم مدیتیشن.
1139
01:19:49,762 --> 01:19:51,273
زياد
1140
01:19:53,018 --> 01:19:55,305
نگران نباش نظرش عوض میشه.
1141
01:19:55,344 --> 01:19:57,786
احتمالا. شاید.
1142
01:19:59,260 --> 01:20:01,086
خوبی؟
1143
01:20:02,603 --> 01:20:05,362
راست میگه چرا من آماده این کار باشم؟
1144
01:20:06,218 --> 01:20:08,861
چیزی که موقع کار توی آشپزخونه بابام یاد گرفتم
1145
01:20:08,900 --> 01:20:10,804
اینه که گاهی بهترین غذاها
1146
01:20:10,883 --> 01:20:13,020
از موادی میان که فکرش رو نمیکنیم
1147
01:20:13,371 --> 01:20:16,791
بد نبود. فهمیدم چی شد نماینده روحانی
1148
01:20:16,830 --> 01:20:19,589
آره دارم ضرب المثل گویی رو یاد میگیرم
1149
01:20:19,668 --> 01:20:22,971
کسی نبای با چیزی درون جیبش، زانو بزند.
1150
01:20:23,011 --> 01:20:26,042
به نظرم بچسب به پدر در آوردن
پول نمیتواند شادی بخرد -
1151
01:20:26,276 --> 01:20:28,180
ولی میتونه یه عالمه کوفته بخره
1152
01:20:28,220 --> 01:20:30,514
چرا همه چیز تهش به کوفته میرسه؟
1153
01:20:30,554 --> 01:20:34,988
وقتی زندگی بهت مثل لیمو ترشرویی میکنه
باهاش آب گلابی درست کن که همه گیج شن
1154
01:20:35,300 --> 01:20:38,800
فهمیدم بابا
نمیشه کیک پخت و خورد -
1155
01:20:39,384 --> 01:20:42,806
شاید بشه کیک خورد و کنارش هم انبه
1156
01:20:46,581 --> 01:20:50,003
آرامش درون
1157
01:20:51,287 --> 01:20:52,298
آرامش درون
1158
01:20:52,338 --> 01:20:54,515
استاد شيفو
ببین دوتا شدیم -
1159
01:20:54,555 --> 01:20:56,460
داری خوب پیشمیری شیفو
با شکم نفس نمیکشی -
1160
01:20:56,500 --> 01:20:58,911
یه کم خسته به نظر میای
خسته نیستی؟
1161
01:21:06,731 --> 01:21:08,325
آرامش درون
1162
01:21:09,630 --> 01:21:13,576
آرامش درون
1163
01:21:13,599 --> 01:21:18,462
تبدیل و تنظیم : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
103534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.