Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,264 --> 00:00:04,299
[THEME MUSIC PLAYS]
2
00:00:09,071 --> 00:00:10,272
[PLANE ENGINE REVVING]
3
00:00:51,113 --> 00:00:54,449
[BELL TOLLING]
4
00:00:54,582 --> 00:00:56,918
The plane! The plane!
5
00:01:07,995 --> 00:01:09,164
[WOMEN GIGGLING]
6
00:01:11,733 --> 00:01:13,768
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
7
00:01:24,679 --> 00:01:25,713
[♪♪♪♪♪]
8
00:01:47,169 --> 00:01:48,236
[♪♪♪♪♪]
9
00:02:00,482 --> 00:02:03,218
ROARKE: Smiles, everyone. Smiles.
10
00:02:05,820 --> 00:02:07,122
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING]
11
00:02:12,427 --> 00:02:15,597
ROARKE: Ah, Mr. Tom Vail, a Wall Street economist
12
00:02:15,730 --> 00:02:17,132
from Montclair, New Jersey.
13
00:02:17,699 --> 00:02:19,001
Sounds very glamorous.
14
00:02:19,501 --> 00:02:21,069
Maybe he's looking for a partner?
15
00:02:21,536 --> 00:02:23,871
No. No, Tattoo, Mr. Vail is here because he wants
16
00:02:24,006 --> 00:02:26,741
to experience the world of old-time burlesque.
17
00:02:27,542 --> 00:02:30,245
Burlesque? You mean like in stripper?
18
00:02:30,878 --> 00:02:33,148
Oh, boss, like I say, maybe he's looking
19
00:02:33,281 --> 00:02:34,149
for a partner.
20
00:02:34,882 --> 00:02:37,919
Burlesque was much more than a strip tease, Tattoo.
21
00:02:38,220 --> 00:02:41,656
It was a spirited variety show with song and dance
22
00:02:41,789 --> 00:02:43,358
and marvelous comedy.
23
00:02:44,026 --> 00:02:47,329
In fact, Mr. Vail's fantasy is to become a comic headliner.
24
00:02:47,895 --> 00:02:50,798
Those other aspects of burlesque
25
00:02:50,932 --> 00:02:53,468
-don't interest him at all. -Anything you say, boss.
26
00:02:58,506 --> 00:03:00,575
Boss, she's a foxy lady.
27
00:03:01,109 --> 00:03:02,977
Foxy? Now, really, Tattoo.
28
00:03:04,879 --> 00:03:08,116
But you may be right in more ways than you can imagine.
29
00:03:08,250 --> 00:03:10,518
What do you mean? What's her fantasy?
30
00:03:10,852 --> 00:03:14,689
That's Mrs. Vanessa Walgren, an amateur sportswoman
31
00:03:14,822 --> 00:03:16,524
who wants very much to become a professional.
32
00:03:17,359 --> 00:03:19,394
She says her fantasy is to win
33
00:03:19,527 --> 00:03:22,197
the first annual Fantasy Island pentathlon
34
00:03:22,330 --> 00:03:24,299
being held here privately this weekend.
35
00:03:24,432 --> 00:03:25,467
That should be easy
36
00:03:25,600 --> 00:03:27,602
since you are judging the competition.
37
00:03:27,869 --> 00:03:30,038
Yes, but while I'm judging the competition,
38
00:03:30,172 --> 00:03:32,507
I'm afraid Mrs. Walgren will be judging me.
39
00:03:33,608 --> 00:03:36,078
In fact, before this weekend is over...
40
00:03:36,844 --> 00:03:40,515
she will appoint herself my judge, my jury...
41
00:03:42,250 --> 00:03:43,585
my executioner.
42
00:03:48,356 --> 00:03:51,159
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
43
00:03:51,359 --> 00:03:53,228
Welcome to Fantasy Island
44
00:04:05,740 --> 00:04:06,874
[♪♪♪♪♪]
45
00:04:41,176 --> 00:04:44,246
ROARKE: Well, I think our tailor has done an excellent job,
46
00:04:44,379 --> 00:04:45,280
don't you, Tattoo?
47
00:04:45,413 --> 00:04:46,514
TATTOO: I really like it.
48
00:04:46,914 --> 00:04:49,817
It's my kind of outfit. It really makes a statement.
49
00:04:51,019 --> 00:04:53,921
Don't you think it's a little... [CLEARS THROAT] ...loud?
50
00:04:54,222 --> 00:04:56,024
I mean, my fantasy is to make people laugh,
51
00:04:56,158 --> 00:04:57,325
not go blind.
52
00:04:57,625 --> 00:04:59,727
Mr. Vail, you are not going to be performing on Wall Street.
53
00:04:59,861 --> 00:05:02,797
You are going to be performing in a burlesque revival.
54
00:05:02,997 --> 00:05:06,368
You must start thinking of Broadway 1930.
55
00:05:06,868 --> 00:05:09,237
Boss, I think I know what the real problem is.
56
00:05:09,904 --> 00:05:12,474
Yes, so do I. Stage fright.
57
00:05:13,341 --> 00:05:15,810
You know, I've been a fan of burlesque for years.
58
00:05:16,311 --> 00:05:19,647
I've seen all the film clips. I've studied all the routines.
59
00:05:19,781 --> 00:05:21,949
I've imagined what it would be like to be a comic back
60
00:05:22,084 --> 00:05:23,385
then for half my life.
61
00:05:24,152 --> 00:05:26,121
Now, here am I with butterflies in my stomach
62
00:05:26,254 --> 00:05:28,823
-the size of M-X missiles. -Tattoo.
63
00:05:31,459 --> 00:05:35,730
Uh, you know, Mr. Vail, all you lack is self-confidence.
64
00:05:35,863 --> 00:05:39,601
And self-confidence is all... in the head.
65
00:05:40,868 --> 00:05:43,205
In this case, it's all on the head.
66
00:05:43,605 --> 00:05:47,475
This straw hat has been worn by some of the greatest
67
00:05:47,609 --> 00:05:49,211
burlesque comedians of all time.
68
00:05:49,844 --> 00:05:51,646
When you put it on, you'll be able to perform
69
00:05:51,779 --> 00:05:54,349
with the same aplomb they enjoyed.
70
00:05:55,617 --> 00:05:59,287
Oh? Well, if that's true, I guess I'm ready.
71
00:05:59,487 --> 00:06:01,456
Uh... not. Not yet. Not yet.
72
00:06:01,589 --> 00:06:03,625
Tattoo and I will drive you to the revival house.
73
00:06:03,758 --> 00:06:05,427
Oh, you'll be taking the place of someone
74
00:06:05,560 --> 00:06:07,395
who came down with the flu at the last moment.
75
00:06:07,629 --> 00:06:09,331
So, if you'll come with us, Mr. Vail.
76
00:06:14,002 --> 00:06:15,170
[TOM YELPS]
77
00:06:23,778 --> 00:06:25,847
[AUDIENCE LAUGHING AND CHEERING]
78
00:06:26,914 --> 00:06:28,050
[MAN WHISTLING]
79
00:06:28,183 --> 00:06:31,719
Wow! Wow! Wow! Wow!
80
00:06:31,853 --> 00:06:33,188
Never mind that.
81
00:06:33,588 --> 00:06:35,290
Where's the five bucks you owe me?
82
00:06:35,423 --> 00:06:36,658
Don't worry about it. Don't worry.
83
00:06:36,791 --> 00:06:38,560
I got it right here. Happen to have it here.
84
00:06:38,693 --> 00:06:40,195
-I got it right here. -[AUDIENCE JEERING]
85
00:06:40,328 --> 00:06:41,263
[MARTY SCOFFS]
86
00:06:47,802 --> 00:06:51,006
-MAN: Go get him, baby! -What was that all about?
87
00:06:51,139 --> 00:06:53,008
I was just putting the money in my bank.
88
00:06:53,208 --> 00:06:55,077
[DRUM BEATING]
89
00:06:56,211 --> 00:06:57,645
[AUDIENCE CHEERING AND WHISTLING]
90
00:06:58,013 --> 00:06:59,781
You ever need a bookkeeper, give me a call.
91
00:07:00,148 --> 00:07:01,749
I think I'll go make it a profit.
92
00:07:02,417 --> 00:07:03,618
[AUDIENCE LAUGHING]
93
00:07:09,057 --> 00:07:11,326
Mr. Roarke, where's the replacement you promised me?
94
00:07:11,459 --> 00:07:12,994
Don't worry, Mr. Howard, he's here.
95
00:07:13,128 --> 00:07:14,329
May I present Mr. Tom Vail.
96
00:07:14,462 --> 00:07:16,131
Well, there's nothing like cutting it close.
97
00:07:16,264 --> 00:07:18,800
-Marty Howard. Come on, let's go, we're on. -TOM: Well, wait a minute!
98
00:07:18,933 --> 00:07:20,735
-What? What? Right now? -Yeah. The suitcase bit.
99
00:07:20,868 --> 00:07:21,836
Come on. We're on!
100
00:07:21,969 --> 00:07:22,904
[♪♪♪♪♪]
101
00:07:23,038 --> 00:07:25,373
[AUDIENCE SPEAKING INDISTINCTLY]
102
00:07:30,145 --> 00:07:32,780
I'll tell you one thing, pal, I'm smarter than you are.
103
00:07:32,914 --> 00:07:33,848
Smarter than you are.
104
00:07:34,116 --> 00:07:35,883
In fact, I'm so smart, I can tell you
105
00:07:36,018 --> 00:07:37,519
what you're gonna do before you do it.
106
00:07:37,852 --> 00:07:40,155
Want me to prove it? Want me to prove it? I will.
107
00:07:40,522 --> 00:07:41,623
See the suitcase?
108
00:07:42,290 --> 00:07:43,925
[AUDIENCE MURMURING]
109
00:07:46,028 --> 00:07:47,195
MARTY: See this suitcase?
110
00:07:48,296 --> 00:07:51,966
-You see this suitcase? -The hat. The hat.
111
00:07:55,003 --> 00:07:57,072
-[BELL DINGS] -[BOINGS]
112
00:07:58,440 --> 00:08:01,543
Yeah. Yeah. Yeah. I see it. Yeah. What about it?
113
00:08:01,709 --> 00:08:03,411
Good. Good. Good. Well, I bet you,
114
00:08:03,545 --> 00:08:05,513
I bet you can't pick it up without saying "ouch."
115
00:08:05,880 --> 00:08:08,350
Buddy, you got a bet. Ten bucks.
116
00:08:08,483 --> 00:08:09,784
Ten bucks. You got a bet.
117
00:08:09,917 --> 00:08:11,386
You got a bet. Go to it!
118
00:08:11,519 --> 00:08:12,987
[TOM LAUGHS]
119
00:08:16,424 --> 00:08:17,959
-Ouch! -[AUDIENCE LAUGHING]
120
00:08:37,512 --> 00:08:40,582
Oh, please, Michael, give me the strength to do this.
121
00:08:42,617 --> 00:08:43,585
Come in.
122
00:08:46,154 --> 00:08:49,257
Oh, Mr. Roarke, Tattoo, sit down.
123
00:08:50,125 --> 00:08:51,059
Thank you.
124
00:08:53,295 --> 00:08:55,930
Well, Mrs. Walgren, I hope you're prepared
125
00:08:56,064 --> 00:08:57,532
for the competition this weekend.
126
00:08:57,665 --> 00:08:58,833
It's going to be difficult.
127
00:08:58,966 --> 00:09:01,936
I am. But I heard there's going to be no audience,
128
00:09:02,070 --> 00:09:03,938
no spectators. Why?
129
00:09:04,539 --> 00:09:06,508
Well, it's a private competition between the best men
130
00:09:06,641 --> 00:09:07,909
and women in the world.
131
00:09:08,210 --> 00:09:11,413
They are interested in sport, not applause.
132
00:09:12,014 --> 00:09:14,282
[CLICKS TONGUE] Ah. And the five events?
133
00:09:15,350 --> 00:09:19,887
Fencing, martial arts, equestrian dressage, sky diving
134
00:09:20,022 --> 00:09:21,656
and the friend or foe competition.
135
00:09:25,227 --> 00:09:27,595
Well, Mrs. Walgren, are the conditions
136
00:09:27,729 --> 00:09:30,265
of the pentathlon satisfactory to you?
137
00:09:30,665 --> 00:09:33,335
Yes, very. In fact, they're perfect.
138
00:09:33,735 --> 00:09:36,971
Good. Then why don't we talk about the real reason you came
139
00:09:37,105 --> 00:09:38,273
to Fantasy Island.
140
00:09:39,974 --> 00:09:41,809
All right, let's.
141
00:09:44,579 --> 00:09:46,281
That's my husband, Michael.
142
00:09:47,415 --> 00:09:51,086
He came here a month ago to have a fantasy and died.
143
00:09:51,853 --> 00:09:55,023
Michael Walgren, uh, the tennis pro?
144
00:09:55,857 --> 00:09:57,859
Yes, Tattoo. Mr. Walgren's fantasy was to repeat
145
00:09:57,992 --> 00:09:59,527
the famous Kon-Tiki voyage.
146
00:09:59,794 --> 00:10:01,396
I warned him of the dangers of sailing
147
00:10:01,529 --> 00:10:02,764
the high seas on a raft.
148
00:10:02,964 --> 00:10:05,833
You warned him? What did you do to protect him?
149
00:10:06,268 --> 00:10:07,669
The storm that moved in and destroyed
150
00:10:07,802 --> 00:10:09,404
his raft was unpredictable.
151
00:10:10,038 --> 00:10:12,540
We sent out a rescue party immediately, of course,
152
00:10:12,974 --> 00:10:16,044
but it was too late. I am deeply sorry,
153
00:10:16,278 --> 00:10:17,845
-Mrs. Walgren-- -I don't want apologies.
154
00:10:18,446 --> 00:10:19,647
I want answers.
155
00:10:20,215 --> 00:10:22,550
I wish I could give you some, but I'm afraid it's impossible.
156
00:10:24,452 --> 00:10:27,322
-It was a terrible tragedy. -Tragedy?
157
00:10:27,755 --> 00:10:29,357
I think there's a cover up going on.
158
00:10:30,125 --> 00:10:31,826
The police won't investigate, I tried that.
159
00:10:32,027 --> 00:10:33,928
I assure you, you are wrong.
160
00:10:35,130 --> 00:10:36,298
That's all I can say.
161
00:10:37,965 --> 00:10:38,933
[VANESSA SCOFFS]
162
00:10:41,136 --> 00:10:42,070
VANESSA: Well...
163
00:10:43,005 --> 00:10:45,573
[CLICKS TONGUE] ...then what I came here
164
00:10:45,707 --> 00:10:47,342
to do won't be so difficult, after all.
165
00:10:48,010 --> 00:10:50,645
My husband's dead. As far as I'm concerned,
166
00:10:50,978 --> 00:10:52,580
you murdered him and you're going to pay.
167
00:10:53,748 --> 00:10:54,949
[♪♪♪♪♪]
168
00:11:00,255 --> 00:11:03,025
I've put a bounty on your head of a million dollars.
169
00:11:03,825 --> 00:11:05,560
Boss, let me call the police right away.
170
00:11:06,094 --> 00:11:07,662
No. Don't. Don't, Tattoo.
171
00:11:08,530 --> 00:11:11,799
Mrs. Walgren, I know you feel tremendous grief
172
00:11:12,067 --> 00:11:13,168
and anger.
173
00:11:13,601 --> 00:11:15,637
You obviously loved your husband very much...
174
00:11:16,604 --> 00:11:19,074
but if you could just wait until this weekend is over...
175
00:11:20,308 --> 00:11:21,809
The bounty is on.
176
00:11:26,948 --> 00:11:27,882
Very well.
177
00:11:28,983 --> 00:11:31,019
I accept the challenge.
178
00:11:31,153 --> 00:11:34,022
On the condition that if I'm still alive
179
00:11:34,156 --> 00:11:35,490
when the weekend is over...
180
00:11:36,458 --> 00:11:40,095
you promise to give up any further ideas of revenge
181
00:11:40,228 --> 00:11:41,263
and go home.
182
00:11:42,764 --> 00:11:44,299
[CLICKS TONGUE] Agreed.
183
00:11:45,033 --> 00:11:46,001
Thank you.
184
00:11:47,269 --> 00:11:48,336
Will you excuse me.
185
00:11:49,871 --> 00:11:50,872
Tattoo.
186
00:12:01,849 --> 00:12:04,052
[AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING]
187
00:12:04,186 --> 00:12:05,220
[♪♪♪♪♪]
188
00:12:22,637 --> 00:12:23,538
DORALEE: Oh!
189
00:12:24,372 --> 00:12:26,008
It wowed them like always, Junior,
190
00:12:26,141 --> 00:12:28,110
and knocked them right out of their seats.
191
00:12:28,743 --> 00:12:30,912
Yes, but-- what is it, Doralee?
192
00:12:31,679 --> 00:12:33,815
-The body. -Whose body?
193
00:12:34,749 --> 00:12:35,917
This body.
194
00:12:36,151 --> 00:12:38,453
The greatest body that ever sashayed down
195
00:12:38,586 --> 00:12:39,621
the ramp.
196
00:12:40,822 --> 00:12:43,391
You got two more shows this weekend, Doralee,
197
00:12:43,758 --> 00:12:45,293
now you better save your energy.
198
00:12:46,294 --> 00:12:47,762
If you think there's something deficient
199
00:12:47,895 --> 00:12:49,497
with my energy, mister...
200
00:12:50,298 --> 00:12:53,235
then there's something deficient with your eyes.
201
00:12:55,870 --> 00:12:57,439
Does that thing come with batteries?
202
00:13:00,142 --> 00:13:02,810
Hey, you know you had me worried there for a while.
203
00:13:03,011 --> 00:13:04,179
You know that, don't you?
204
00:13:04,312 --> 00:13:06,348
But once you loosen up, you're okay, kid.
205
00:13:07,349 --> 00:13:10,618
I thought you were wonderful. I'm Abby Poutreau.
206
00:13:11,186 --> 00:13:13,055
Uh, Tom. Tom Vail.
207
00:13:15,523 --> 00:13:18,660
Uh, Abby, come on, I'll buy you a drink.
208
00:13:18,926 --> 00:13:23,198
Uh, no, I can't. I'm sorry, I've got plans.
209
00:13:26,301 --> 00:13:28,336
Oh? Okay.
210
00:13:29,871 --> 00:13:30,838
See you later.
211
00:13:36,111 --> 00:13:37,445
You got plans, huh?
212
00:13:38,580 --> 00:13:40,682
I was hoping maybe you'd buy me a drink.
213
00:13:42,950 --> 00:13:44,619
How long will it take you to change?
214
00:13:44,752 --> 00:13:47,655
-[CHUCKLES] Ten minutes. -I'll be waiting.
215
00:13:47,789 --> 00:13:49,024
-Great! -[INDISTINCT CHATTER]
216
00:13:58,000 --> 00:14:00,368
TATTOO: Boss, why don't you let me call the police?
217
00:14:00,735 --> 00:14:01,936
Because I can't, Tattoo.
218
00:14:02,770 --> 00:14:04,306
Then why don't you leave the island?
219
00:14:05,007 --> 00:14:07,709
Because Mrs. Walgren's coming here has placed her
220
00:14:07,842 --> 00:14:11,479
in a very vulnerable position. I can't leave her unprotected.
221
00:14:11,846 --> 00:14:13,481
You're the one who needs the protection.
222
00:14:15,283 --> 00:14:17,652
Well, it's time for the friend or foe competition.
223
00:14:19,621 --> 00:14:21,489
I should be getting out onto the field.
224
00:14:21,623 --> 00:14:24,492
Boss, let me judge the games. I know what I'm doing.
225
00:14:24,892 --> 00:14:27,262
If you go out there, you'll be like a sitting duck.
226
00:14:28,230 --> 00:14:29,931
Don't worry, Tattoo, I'll be very careful.
227
00:14:31,433 --> 00:14:32,567
[TATTOO SIGHS]
228
00:14:36,938 --> 00:14:39,007
Tattoo, please, trust me on this.
229
00:14:39,974 --> 00:14:41,676
We've been friends a long time, haven't we?
230
00:14:42,410 --> 00:14:43,978
Yes, that's why I don't understand
231
00:14:44,112 --> 00:14:45,247
why you're acting this way.
232
00:14:46,081 --> 00:14:47,549
It looks like you have something to hide
233
00:14:47,682 --> 00:14:49,217
about Mr. Walgren's death.
234
00:14:50,152 --> 00:14:51,153
I do.
235
00:14:55,123 --> 00:14:56,124
I do.
236
00:15:00,762 --> 00:15:01,796
[♪♪♪♪♪]
237
00:15:08,003 --> 00:15:09,537
TOM: Although, I'm kind of glad
238
00:15:09,671 --> 00:15:11,273
that you don't undress for a living.
239
00:15:11,739 --> 00:15:13,908
A man who doesn't like strip tease?
240
00:15:14,342 --> 00:15:16,711
Well, now, maybe I'm a little weird,
241
00:15:16,844 --> 00:15:20,248
but I don't know, watching it makes me feel cheap.
242
00:15:21,316 --> 00:15:22,384
And I can't help but feel
243
00:15:22,517 --> 00:15:24,519
that it makes the stripper feel cheap, too.
244
00:15:25,153 --> 00:15:27,322
Um, not that I'm against nudity, mind you.
245
00:15:27,455 --> 00:15:28,790
I mean, give me the right setting
246
00:15:28,923 --> 00:15:30,125
and the right girl--
247
00:15:30,258 --> 00:15:33,161
Hello, how are you? How's it folks? What's new?
248
00:15:33,295 --> 00:15:36,164
I'm great. That's good. Uh-huh. Knock wood.
249
00:15:36,298 --> 00:15:40,135
-Well, well, what do you say? -How you been? Nice day.
250
00:15:41,136 --> 00:15:44,006
-I thought you had plans? -They changed.
251
00:15:44,506 --> 00:15:46,141
Marty, let's go to another table.
252
00:15:46,274 --> 00:15:48,243
No. I like this one.
253
00:15:52,014 --> 00:15:55,350
Janet, this is Tom. Tom, Janet.
254
00:15:55,650 --> 00:15:57,152
-TOM: Hi. -She's a chorus girl too.
255
00:15:58,553 --> 00:16:02,457
Abby, you know, you stand out in that chorus line
256
00:16:02,590 --> 00:16:04,126
like a rose in winter.
257
00:16:05,360 --> 00:16:08,796
Abby, I'm gonna put you in Doralee's place.
258
00:16:11,733 --> 00:16:14,036
You mean you want me to do the strip routine?
259
00:16:14,536 --> 00:16:17,739
Yeah. Yeah. It will mean higher pay, bigger billing.
260
00:16:18,406 --> 00:16:20,742
Think of it, Abby, your name in lights.
261
00:16:22,177 --> 00:16:23,545
She's not interested.
262
00:16:23,945 --> 00:16:26,781
What are you all of a sudden? Her answering service?
263
00:16:27,115 --> 00:16:30,618
Tom's right. I-- I wouldn't mind moving up, Marty,
264
00:16:31,086 --> 00:16:33,188
but I'd just rather do it with my clothes on.
265
00:16:35,423 --> 00:16:36,391
Satisfied?
266
00:16:39,861 --> 00:16:41,029
We'll talk later, Abby.
267
00:16:42,364 --> 00:16:45,133
When somebody wires this guy's jaws shut.
268
00:16:49,271 --> 00:16:51,606
In Marty's somewhat twisted mind,
269
00:16:52,274 --> 00:16:53,475
you're trespassing.
270
00:17:02,084 --> 00:17:04,352
Boss, they are moving to the third position.
271
00:17:04,486 --> 00:17:05,520
Are you all right?
272
00:17:06,621 --> 00:17:09,991
I'm fine, Tattoo. Don't worry. The competition's almost over.
273
00:17:12,760 --> 00:17:14,729
Don't worry, he say... [MUMBLES IN FRENCH]
274
00:17:21,202 --> 00:17:22,270
[♪♪♪♪♪]
275
00:17:42,490 --> 00:17:44,992
Tattoo, three more points for Mrs. Walgren.
276
00:17:55,237 --> 00:17:58,473
Tattoo, I'm afraid I lost track of Mr. Powers.
277
00:18:03,245 --> 00:18:04,279
[♪♪♪♪♪]
278
00:18:12,254 --> 00:18:15,223
-[THUDS] -[HORSE NEIGHING]
279
00:18:15,623 --> 00:18:17,225
Talk to me, boss. I'm worried.
280
00:18:23,031 --> 00:18:25,233
[HORSE NEIGHING]
281
00:18:38,613 --> 00:18:40,048
Get off my island, Mr. Powers.
282
00:18:42,084 --> 00:18:43,118
Now!
283
00:18:48,823 --> 00:18:51,326
Boss? Boss, answer to me.
284
00:19:07,942 --> 00:19:09,411
Give this up, Mrs. Walgren.
285
00:19:14,082 --> 00:19:14,949
[CLICKS]
286
00:19:15,083 --> 00:19:16,218
[THUDS]
287
00:19:24,092 --> 00:19:25,627
Next time you won't be so lucky.
288
00:19:38,306 --> 00:19:39,374
Boss?
289
00:19:44,012 --> 00:19:45,647
[AUDIENCE CHEERING]
290
00:19:47,282 --> 00:19:48,516
[♪♪♪♪♪]
291
00:19:56,324 --> 00:19:57,325
[ABBY SQUEALS]
292
00:19:59,994 --> 00:20:02,197
Why, you ought to be ashamed of yourself.
293
00:20:02,330 --> 00:20:04,132
Why, one of these days your wife is gonna
294
00:20:04,266 --> 00:20:05,300
find out about you.
295
00:20:05,433 --> 00:20:06,834
What do you mean? What do you mean?
296
00:20:06,968 --> 00:20:08,070
I just left the office.
297
00:20:08,203 --> 00:20:10,238
I work late every night supporting that woman.
298
00:20:10,705 --> 00:20:12,340
Well, if you just came from the office,
299
00:20:12,807 --> 00:20:15,143
-where's your shirt. -[AUDIENCE LAUGHING]
300
00:20:15,277 --> 00:20:18,746
-[GASPS] I've been robbed. -[AUDIENCE LAUGHING]
301
00:20:20,448 --> 00:20:21,583
[♪♪♪♪♪]
302
00:20:24,086 --> 00:20:26,221
Hey, that was fun. And easier than I thought
303
00:20:26,354 --> 00:20:27,489
it would be too.
304
00:20:28,356 --> 00:20:29,491
-ABBY: Hi. -Hi.
305
00:20:29,624 --> 00:20:31,326
-You were great. -Oh, yeah?
306
00:20:38,800 --> 00:20:42,104
Hey, Abby and Vail got plans for later?
307
00:20:42,437 --> 00:20:45,307
-Why don't you ask them? -I'm asking you, Janet.
308
00:20:46,008 --> 00:20:47,242
-[SIGHS] -Want to keep your job?
309
00:20:49,077 --> 00:20:50,278
They're meeting in Tom's bungalow
310
00:20:50,412 --> 00:20:51,579
after the show.
311
00:20:53,148 --> 00:20:54,282
[♪♪♪♪♪]
312
00:20:55,783 --> 00:20:57,352
[AUDIENCE CHEERING]
313
00:21:14,069 --> 00:21:15,370
Stick around after the show.
314
00:21:15,503 --> 00:21:17,305
I need you to help with a little practical joke
315
00:21:17,439 --> 00:21:19,807
-I want to play. -Sure thing, lover.
316
00:21:27,815 --> 00:21:29,517
[HUMS]
317
00:21:29,984 --> 00:21:31,853
-[KNOCKING ON DOOR] -[EXCLAIMS]
318
00:21:32,687 --> 00:21:34,422
Oh, oh, flowers, flowers.
319
00:21:35,823 --> 00:21:37,525
Coming, Abby. Coming.
320
00:21:39,061 --> 00:21:40,062
Ta-da!
321
00:21:40,728 --> 00:21:42,664
[CRICKETS CHIRPING]
322
00:21:44,132 --> 00:21:45,167
Hi.
323
00:21:46,168 --> 00:21:48,436
Thank you. Got your message.
324
00:21:48,703 --> 00:21:51,839
-Wh-- what message? -[GASPS] Champagne, how chic.
325
00:21:52,107 --> 00:21:54,342
How wonderfully illicit. [SQUEALS]
326
00:21:54,476 --> 00:21:55,743
Doralee, uh, somehow
327
00:21:55,877 --> 00:21:57,579
somebody's got their wires crossed. Come on...
328
00:21:57,712 --> 00:21:59,681
Oh, I can fix that.
329
00:22:00,482 --> 00:22:01,949
-I mean, I can straighten-- -No! No! No!
330
00:22:02,084 --> 00:22:05,287
Listen, Doralee! No! Come on! Will you? For heaven’s sake!
331
00:22:05,420 --> 00:22:08,256
No! No! Come on! No! Don't! No! No!
332
00:22:08,390 --> 00:22:11,193
No! No! No! No! Come on! Come on! No! No!
333
00:22:11,559 --> 00:22:14,029
No! No! [LAUGHS] No!
334
00:22:14,396 --> 00:22:17,165
Would you stop! [LAUGHS] No! No!
335
00:22:17,499 --> 00:22:19,401
[TOM MOANING]
336
00:22:21,336 --> 00:22:22,637
TOM: Oh, you're a tiger!
337
00:22:27,642 --> 00:22:29,377
Oh, thanks.
338
00:22:30,178 --> 00:22:31,179
You were great.
339
00:22:37,319 --> 00:22:38,253
Great.
340
00:22:39,487 --> 00:22:40,422
Great?
341
00:22:41,556 --> 00:22:42,557
I was?
342
00:22:49,131 --> 00:22:50,798
[FENCING SWORDS CLANKING]
343
00:23:08,450 --> 00:23:11,453
-MAN: [WHISPERS] Now. -Touch. And match.
344
00:23:15,490 --> 00:23:16,891
Congratulations, Mrs. Walgren.
345
00:23:19,594 --> 00:23:20,595
You win again.
346
00:23:21,796 --> 00:23:22,764
Mrs. Walgren...
347
00:23:23,798 --> 00:23:24,866
excellent match.
348
00:23:26,634 --> 00:23:29,237
Mr. Roarke, I should like a word with you outside. It's...
349
00:23:30,272 --> 00:23:31,306
really most urgent.
350
00:23:34,709 --> 00:23:35,810
Will you excuse me?
351
00:23:40,315 --> 00:23:41,316
Boss?
352
00:23:50,792 --> 00:23:52,427
Join me, please, Mr. Roarke.
353
00:24:00,902 --> 00:24:01,836
To your health.
354
00:24:02,837 --> 00:24:06,674
Exactly why did you really want to see me, Mr. Ducette?
355
00:24:09,211 --> 00:24:10,445
I thought that...
356
00:24:11,946 --> 00:24:13,415
it would have been obvious by now.
357
00:24:13,548 --> 00:24:14,582
Obvious?
358
00:24:15,150 --> 00:24:16,451
The only thing that is obvious...
359
00:24:17,585 --> 00:24:20,022
is that Mrs. Walgren is no match for you.
360
00:24:21,723 --> 00:24:23,458
You are the world's fencing champion
361
00:24:23,758 --> 00:24:26,094
and yet you deliberately let her win.
362
00:24:27,329 --> 00:24:28,296
-Why? -[CRICKETS CHIRPING]
363
00:24:29,931 --> 00:24:31,799
Two hundred years ago it would have meant something
364
00:24:31,933 --> 00:24:33,601
to have been the greatest fencer in the world.
365
00:24:33,735 --> 00:24:35,503
Today it's meaningless.
366
00:24:36,271 --> 00:24:38,306
Soon I will be too old for competition.
367
00:24:38,440 --> 00:24:41,509
I have, uh, hundreds of medals, but no money.
368
00:24:43,311 --> 00:24:44,612
Forgive me, but I want...
369
00:24:45,513 --> 00:24:47,349
I need that million dollar bounty.
370
00:24:48,383 --> 00:24:49,617
And I'm willing to kill you...
371
00:24:50,752 --> 00:24:51,886
to get it.
372
00:24:53,221 --> 00:24:55,990
I am in no mood to play games, Mr. Ducette.
373
00:24:57,092 --> 00:24:58,060
Roarke...
374
00:24:59,561 --> 00:25:02,197
don't run out on me now. It will take all the...
375
00:25:03,331 --> 00:25:04,266
fun...
376
00:25:05,000 --> 00:25:06,068
out of this.
377
00:25:07,702 --> 00:25:08,703
[♪♪♪♪♪]
378
00:25:35,463 --> 00:25:36,598
En garde.
379
00:25:39,067 --> 00:25:39,967
Amort.
380
00:25:43,005 --> 00:25:43,938
To the death.
381
00:25:46,741 --> 00:25:47,609
[♪♪♪♪♪]
382
00:25:48,110 --> 00:25:49,811
[CLANKING]
383
00:26:12,467 --> 00:26:13,601
Kill him, Henri.
384
00:26:19,941 --> 00:26:20,942
Kill him, now.
385
00:26:26,581 --> 00:26:27,615
[BOTH GRUNT]
386
00:26:35,957 --> 00:26:36,891
[HENRI GRUNTS]
387
00:26:45,933 --> 00:26:47,035
[♪♪♪♪♪]
388
00:26:55,010 --> 00:26:57,345
Boss, I'll make sure he leaves the island right away.
389
00:26:57,612 --> 00:26:58,646
Take him away.
390
00:27:02,717 --> 00:27:04,052
Boss, are you okay?
391
00:27:12,727 --> 00:27:15,730
Please... stop this while you still can.
392
00:27:16,798 --> 00:27:17,965
Before it turns on you.
393
00:27:18,800 --> 00:27:19,701
Hurts you.
394
00:27:20,368 --> 00:27:21,569
I've already been hurt.
395
00:27:22,237 --> 00:27:24,739
-I don't have any feelings left. -Oh, I believe you have.
396
00:27:25,673 --> 00:27:27,375
Very deep feelings.
397
00:27:28,310 --> 00:27:29,744
Stop acting like a saint.
398
00:27:30,012 --> 00:27:31,546
You're not a saint, you're just a man.
399
00:27:35,617 --> 00:27:36,918
You bleed, Mr. Roarke.
400
00:27:37,719 --> 00:27:40,622
And if you can bleed... you can also die.
401
00:27:52,034 --> 00:27:53,101
[♪♪♪♪♪]
402
00:28:07,082 --> 00:28:08,950
-MARTY: Rough night? -ABBY: How'd you guess?
403
00:28:09,384 --> 00:28:10,952
Oh, stop thinking about it.
404
00:28:11,453 --> 00:28:13,721
What you need to do is get your mind on the future.
405
00:28:14,356 --> 00:28:15,857
Now, look, the offer I made you yesterday
406
00:28:15,990 --> 00:28:18,693
still stands, Abby. Just say the word, kid.
407
00:28:18,826 --> 00:28:21,663
Say the word, you move right into Doralee's spot.
408
00:28:21,796 --> 00:28:22,964
[INDISTINCT CHATTER]
409
00:28:23,165 --> 00:28:24,732
Abby, I've been looking all over for you.
410
00:28:24,866 --> 00:28:26,601
What happened to you last night?
411
00:28:26,734 --> 00:28:30,072
I don't like leftovers. Especially Doralee's.
412
00:28:31,139 --> 00:28:33,741
-Look, uh, let me explain-- -ABBY: What's to explain?
413
00:28:34,209 --> 00:28:35,910
I understand perfectly.
414
00:28:36,711 --> 00:28:38,513
You're just like every other headliner.
415
00:28:38,813 --> 00:28:41,583
Everything and everyone is just one big dirty to you.
416
00:28:42,017 --> 00:28:44,486
No, I take that back. You're worse.
417
00:28:45,087 --> 00:28:46,088
Because I believed.
418
00:28:46,488 --> 00:28:48,156
You made me believe that you were different.
419
00:28:48,690 --> 00:28:51,293
-I am different. -Not according to my dictionary.
420
00:28:51,426 --> 00:28:52,627
TOM: No, wait, Abby, wait.
421
00:28:52,760 --> 00:28:54,429
-Come on, let me explain... -Hey, hey, hey, hey!
422
00:28:54,562 --> 00:28:57,465
The lady obviously does not wanna talk to you.
423
00:28:57,599 --> 00:28:59,667
-TOM: Ah, get out of my way. -[MARTY GRUNTS]
424
00:28:59,801 --> 00:29:01,636
-TOM: Come on. -Mr. Vail? Mr. Vail, please.
425
00:29:01,769 --> 00:29:03,271
Please. Like it or not,
426
00:29:03,405 --> 00:29:05,473
Mr. Howard is your employer for the weekend.
427
00:29:05,973 --> 00:29:08,510
If you punch him out, there goes your fantasy.
428
00:29:10,012 --> 00:29:12,347
Come on, Marty, I think maybe I would like to talk
429
00:29:12,480 --> 00:29:14,049
about my future after all.
430
00:29:16,951 --> 00:29:19,487
[♪♪♪♪♪]
431
00:29:21,189 --> 00:29:23,658
[SIGHS] You're right, Mr. Roarke.
432
00:29:23,858 --> 00:29:26,228
I am not gonna let her jeopardize my fantasy.
433
00:29:26,861 --> 00:29:29,764
She and I are history starting right now.
434
00:29:30,532 --> 00:29:34,702
It's your decision, Mr. Vail. Will you excuse us? Tattoo.
435
00:29:39,407 --> 00:29:42,144
-[♪♪♪♪♪] -[INDISTINCT CHATTER]
436
00:30:02,197 --> 00:30:04,899
You were thinking about your husband? Weren't you?
437
00:30:07,735 --> 00:30:09,304
VANESSA: I wanted to come here with him.
438
00:30:12,007 --> 00:30:13,741
But I don't blame myself, Mr. Roarke.
439
00:30:16,811 --> 00:30:19,747
I'm not gonna let you off the hook that easily.
440
00:30:19,881 --> 00:30:22,684
Will revenge bring him back to you?
441
00:30:23,651 --> 00:30:25,520
There wasn't even a body I could bury.
442
00:30:26,988 --> 00:30:28,290
I have to do something.
443
00:30:30,225 --> 00:30:31,559
In that case, may I ask
444
00:30:31,693 --> 00:30:34,462
how many more of these, um, attempts
445
00:30:35,097 --> 00:30:36,498
I'm going to have to face?
446
00:30:37,599 --> 00:30:38,566
Just one.
447
00:30:39,167 --> 00:30:41,669
[INHALES] But I'm gonna make it easy on you.
448
00:30:42,570 --> 00:30:45,040
I'm gonna offer you one more personal challenge.
449
00:30:47,309 --> 00:30:48,943
You'll be able to judge the sky diving event
450
00:30:49,077 --> 00:30:50,312
much better from up there.
451
00:30:52,014 --> 00:30:53,215
Jump with us this afternoon.
452
00:30:55,083 --> 00:30:56,118
With me.
453
00:30:58,553 --> 00:30:59,487
-[♪♪♪♪♪] -[BIRDS CHIRPING]
454
00:31:15,470 --> 00:31:17,772
Mrs. Walgren, you're one hour early.
455
00:31:19,241 --> 00:31:21,909
Yes, I know. I wanna check my chute before the jump.
456
00:31:24,946 --> 00:31:26,181
[SIGHS]
457
00:31:27,282 --> 00:31:30,418
-Are you all right? -It's awfully hot in here.
458
00:31:31,186 --> 00:31:32,120
TATTOO: Mm-hmm.
459
00:31:33,121 --> 00:31:34,122
VANESSA: Oh!
460
00:31:35,457 --> 00:31:38,060
Mrs. Walgren? Mrs. Walgren?
461
00:31:39,161 --> 00:31:42,464
Ah, woman. I'll get you some water.
462
00:31:47,235 --> 00:31:48,270
[♪♪♪♪♪]
463
00:32:01,716 --> 00:32:03,018
[SIZZLING]
464
00:32:03,718 --> 00:32:06,654
VANESSA: Now, let's see him try and open his chute.
465
00:32:14,629 --> 00:32:15,730
[♪♪♪♪♪]
466
00:32:25,307 --> 00:32:28,876
-Mrs. Walgren? -Oh. What happened?
467
00:32:29,277 --> 00:32:30,878
I guess you fainted. Here's your water.
468
00:32:31,013 --> 00:32:31,946
Oh, thank you.
469
00:32:34,216 --> 00:32:35,450
I should have eaten breakfast.
470
00:32:36,018 --> 00:32:37,252
Well, if you don't feel good,
471
00:32:37,385 --> 00:32:38,753
maybe you should call off the jump.
472
00:32:39,421 --> 00:32:40,555
No, I'll feel fine.
473
00:32:41,723 --> 00:32:42,690
Thanks to you.
474
00:32:49,964 --> 00:32:51,066
[♪♪♪♪♪]
475
00:32:58,706 --> 00:33:01,676
TOM: Marty, hold on, pal, I wanna talk to you.
476
00:33:02,744 --> 00:33:06,348
Sorry, pal. Either you tell her to forget the strip...
477
00:33:07,082 --> 00:33:08,883
or I don't do the show.
478
00:33:10,518 --> 00:33:12,820
I could still replace you, pal.
479
00:33:13,188 --> 00:33:15,890
Not with me climbing all over you, you couldn't, pal.
480
00:33:16,258 --> 00:33:18,826
Which is exactly what I intend to do unless you tell Abby
481
00:33:18,960 --> 00:33:20,095
she's back in the line.
482
00:33:21,196 --> 00:33:22,297
Is that so?
483
00:33:23,165 --> 00:33:24,166
[TOM GRUNTS]
484
00:33:26,134 --> 00:33:27,702
[TOM GROANS]
485
00:33:35,977 --> 00:33:36,978
[GROANS]
486
00:33:44,619 --> 00:33:46,621
Hey, Marty, come here a minute, luscious.
487
00:33:46,754 --> 00:33:47,989
Listen to me!
488
00:33:48,190 --> 00:33:49,957
What's this about me being out of the show?
489
00:33:50,092 --> 00:33:52,227
Hey, hey, hey! Don't bend the suit.
490
00:33:53,028 --> 00:33:54,262
You got nothing to worry about.
491
00:33:54,396 --> 00:33:56,431
If Abby doesn't cut it, you go back in.
492
00:33:57,465 --> 00:34:01,036
-Consider it a night off. -And what if Abby does cut it?
493
00:34:01,703 --> 00:34:03,205
Consider yourself gone.
494
00:34:05,573 --> 00:34:07,309
Been a long time coming, Doralee.
495
00:34:08,443 --> 00:34:10,212
Try looking in the mirror sometimes.
496
00:34:12,380 --> 00:34:15,483
Hey, Marty, I got three kids to support.
497
00:34:16,384 --> 00:34:17,552
Get married.
498
00:34:20,755 --> 00:34:21,756
[YELLS]
499
00:34:26,261 --> 00:34:27,262
Oh...
500
00:34:30,665 --> 00:34:31,832
gorgeous.
501
00:34:34,369 --> 00:34:35,370
[♪♪♪♪♪]
502
00:34:43,278 --> 00:34:47,415
Boss... don't make the jump. I've got a bad feeling about it.
503
00:34:47,649 --> 00:34:49,717
I have to see this through to the end, Tattoo.
504
00:34:50,418 --> 00:34:52,887
For Mrs. Walgren's sake as well as mine.
505
00:34:54,456 --> 00:34:56,324
-Thank you. -[BIRDS CHIRPING]
506
00:35:00,928 --> 00:35:03,598
ROARKE: Well, Mrs. Walgren, we're at 9,000 feet.
507
00:35:03,965 --> 00:35:07,002
-Are you ready for your jump? -VANESSA: I'm ready, Mr. Roarke.
508
00:35:07,235 --> 00:35:08,503
[ENGINE REVVING]
509
00:35:08,970 --> 00:35:10,105
Mrs. Walgren...
510
00:35:11,006 --> 00:35:12,840
are you certain you want to go through with this?
511
00:35:15,477 --> 00:35:16,944
See you on the ground, Mr. Roarke.
512
00:35:24,819 --> 00:35:26,754
[WIND WHOOSHING]
513
00:35:50,445 --> 00:35:52,480
[INDISTINCT CHATTER]
514
00:36:03,458 --> 00:36:04,759
-Here she comes. -[BIRD CHIRPING]
515
00:36:40,528 --> 00:36:42,330
[BIRD CHIRPING]
516
00:36:56,144 --> 00:36:58,180
[♪♪♪♪♪]
517
00:37:14,662 --> 00:37:15,997
Oh, boss, no.
518
00:37:20,068 --> 00:37:21,169
[♪♪♪♪♪]
519
00:37:45,660 --> 00:37:46,661
[SIGHS]
520
00:37:57,372 --> 00:37:58,440
[♪♪♪♪♪]
521
00:38:09,517 --> 00:38:11,319
-Good jump, boss. -Thank you, Tattoo.
522
00:38:11,619 --> 00:38:13,221
-Let me take this. -Thank you.
523
00:38:13,621 --> 00:38:15,457
It looks like Mrs. Walgren won.
524
00:38:18,560 --> 00:38:19,494
Yes.
525
00:38:24,032 --> 00:38:27,302
Well, Mrs. Walgren, I believe congratulations are in order.
526
00:38:28,903 --> 00:38:30,905
You seem to be indestructible, Mr. Roarke.
527
00:38:31,406 --> 00:38:32,540
Congratulations to you too.
528
00:38:34,309 --> 00:38:36,878
I think this calls for our own private toast, don't you?
529
00:38:38,180 --> 00:38:40,282
Then, uh... it's over?
530
00:38:42,084 --> 00:38:43,151
Not quite.
531
00:38:44,519 --> 00:38:45,620
You see these two glasses?
532
00:38:46,788 --> 00:38:48,156
One of them has been poisoned.
533
00:38:50,258 --> 00:38:51,693
To show you I'm still a good sport,
534
00:38:51,826 --> 00:38:52,860
I'll let you choose.
535
00:38:54,696 --> 00:38:55,663
Which is yours?
536
00:38:57,865 --> 00:38:59,001
[♪♪♪♪♪]
537
00:39:02,170 --> 00:39:03,038
Neither.
538
00:39:04,172 --> 00:39:05,307
The game is over.
539
00:39:07,509 --> 00:39:08,443
All right...
540
00:39:09,211 --> 00:39:10,545
if you won't play, I will.
541
00:39:17,552 --> 00:39:18,553
[♪♪♪♪♪]
542
00:39:23,891 --> 00:39:25,193
-[GLASS SHATTERS] -Let go of me!
543
00:39:25,527 --> 00:39:27,029
Mrs. Walgren, listen to me. Listen to me!
544
00:39:27,162 --> 00:39:28,563
Your husband is alive.
545
00:39:33,701 --> 00:39:34,802
Don't do this to me.
546
00:39:47,882 --> 00:39:48,950
He's alive.
547
00:39:50,052 --> 00:39:51,119
What do you mean?
548
00:39:51,253 --> 00:39:53,988
Michael Walgren only poses as a tennis pro.
549
00:39:54,122 --> 00:39:55,623
His real work is for the government
550
00:39:55,757 --> 00:39:57,225
as an undercover agent.
551
00:39:57,592 --> 00:40:00,095
He used to work for them. He gave it up years ago.
552
00:40:00,362 --> 00:40:01,496
[WHISPERS] No.
553
00:40:03,631 --> 00:40:05,600
[SIGHS] No.
554
00:40:06,901 --> 00:40:07,869
He tried...
555
00:40:08,636 --> 00:40:09,837
but they came back to him.
556
00:40:11,106 --> 00:40:12,774
They needed him for one more assignment.
557
00:40:12,907 --> 00:40:14,542
He was the only one who had the connections
558
00:40:14,676 --> 00:40:17,712
to carry it through. Only it blew up in his face.
559
00:40:17,845 --> 00:40:19,247
He knew he'd have to go into hiding,
560
00:40:19,381 --> 00:40:20,948
perhaps for the rest of his life.
561
00:40:22,317 --> 00:40:23,885
Well, he didn't want that for you.
562
00:40:24,686 --> 00:40:27,489
I don't understand then, why didn't Michael tell me?
563
00:40:28,323 --> 00:40:30,492
If you had known, it would have put you in danger.
564
00:40:30,758 --> 00:40:33,928
Your position could have gotten to you, used you to get to him.
565
00:40:35,230 --> 00:40:37,065
He thought it would be better if everyone...
566
00:40:38,433 --> 00:40:39,601
yes, even you...
567
00:40:40,735 --> 00:40:41,869
thought he was dead.
568
00:40:43,271 --> 00:40:45,007
Why didn't you tell me this before?
569
00:40:45,673 --> 00:40:47,675
I promised Michael never to reveal the fact
570
00:40:47,809 --> 00:40:49,511
that his fantasy here was a sham.
571
00:40:51,246 --> 00:40:52,947
-Mr. Roarke, please don't-- -Also...
572
00:40:55,183 --> 00:40:56,218
I needed time...
573
00:40:58,753 --> 00:40:59,954
to arrange for that.
574
00:41:02,424 --> 00:41:03,525
[♪♪♪♪♪]
575
00:41:11,933 --> 00:41:12,934
Go to him.
576
00:41:18,640 --> 00:41:21,343
VANESSA: Michael? Oh, my-- Michael!
577
00:41:25,180 --> 00:41:28,183
Boss, what's going on? He looks like her husband.
578
00:41:28,516 --> 00:41:30,218
It's a long story, Tattoo.
579
00:41:31,219 --> 00:41:34,289
Fortunately, it has a very happy ending.
580
00:41:39,194 --> 00:41:41,063
[AUDIENCE APPLAUDING AND CHEERING]
581
00:41:41,196 --> 00:41:42,464
[♪♪♪♪♪]
582
00:41:53,241 --> 00:41:54,509
She's doing it!
583
00:41:55,577 --> 00:41:56,578
No!
584
00:42:00,648 --> 00:42:02,384
-[AUDIENCE CHEERING] -[♪♪♪♪♪]
585
00:42:12,060 --> 00:42:14,929
What are you doing out there? Come on, get to it.
586
00:42:15,297 --> 00:42:18,000
-Where's Tom? -Who gives a damn?
587
00:42:18,366 --> 00:42:20,302
Quit stalling and start peeling.
588
00:42:23,105 --> 00:42:24,272
[AUDIENCE JEERING]
589
00:42:29,911 --> 00:42:31,679
Mr. Vail, what's happened?
590
00:42:33,815 --> 00:42:35,550
What's happened? [SCOFFS]
591
00:42:35,817 --> 00:42:37,985
It's an absolute disaster, that's what.
592
00:42:38,720 --> 00:42:40,722
My fantasy was to star in a burlesque show
593
00:42:40,855 --> 00:42:42,824
and I end up locked in a storage room.
594
00:42:42,957 --> 00:42:45,127
But the show isn't over yet, Mr. Vail.
595
00:42:45,660 --> 00:42:48,330
You can still go out there and knock them dead.
596
00:42:49,397 --> 00:42:50,565
What's the use?
597
00:42:51,966 --> 00:42:53,435
Last thing I feel like doing right now
598
00:42:53,568 --> 00:42:56,604
is to make people laugh. I blew it, Mr. Roarke.
599
00:42:57,339 --> 00:42:58,673
I fell in love.
600
00:42:58,973 --> 00:43:01,176
Well, then, why are you moping around down here?
601
00:43:01,676 --> 00:43:05,213
Because she's up there spiting me.
602
00:43:05,347 --> 00:43:07,815
Which is nothing compared to what she's doing to herself.
603
00:43:08,550 --> 00:43:11,986
-Why don't you stop her? -Because it's too late.
604
00:43:12,687 --> 00:43:15,190
When it comes to matters of the heart, Mr. Vail...
605
00:43:17,459 --> 00:43:18,626
it's never too late.
606
00:43:21,263 --> 00:43:22,297
[TOM SIGHS]
607
00:43:22,430 --> 00:43:26,101
-Mr. Vail? Wait! Mr. Vail? -Tattoo, Tattoo.
608
00:43:31,106 --> 00:43:32,607
[AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING]
609
00:43:38,246 --> 00:43:41,349
-Where's Tom? -Forget Tom. He's through.
610
00:43:42,317 --> 00:43:45,253
-[SIGHS] Through? -Yeah. And so will you be
611
00:43:45,387 --> 00:43:47,255
if you don't get that thing off.
612
00:43:49,457 --> 00:43:51,193
[INDISTINCT CHATTER]
613
00:43:51,326 --> 00:43:52,494
Come on!
614
00:43:59,867 --> 00:44:02,737
-You're fired. -With pleasure.
615
00:44:08,276 --> 00:44:09,644
Come on, Jake, we got a problem.
616
00:44:09,777 --> 00:44:11,713
-What's the matter? -Oh, okay.
617
00:44:11,846 --> 00:44:13,515
A little ad-libbing and then we'll do the act.
618
00:44:13,648 --> 00:44:15,517
Let's go. Let's go. Let's go.
619
00:44:17,419 --> 00:44:19,154
-[GIRLS SQUEALING] -[JANE AND MARTY EXCLAIM]
620
00:44:20,322 --> 00:44:21,823
Beautiful girls. But you know something,
621
00:44:21,956 --> 00:44:23,625
they dress in the room next to mine
622
00:44:23,758 --> 00:44:26,261
and this total joint must be made out of iron.
623
00:44:26,394 --> 00:44:28,596
-You ought to see my knife. -[MARTY LAUGHS]
624
00:44:30,832 --> 00:44:34,569
-You did it. You really did it. -So what if I did?
625
00:44:34,702 --> 00:44:38,140
[SIGHS] Yeah, but you did it for all the wrong reasons.
626
00:44:38,640 --> 00:44:41,643
It just so happens... I love you.
627
00:44:42,444 --> 00:44:44,679
I saw how much you loved me last night.
628
00:44:45,580 --> 00:44:48,116
What you saw last night, sweetheart, was a setup.
629
00:44:48,450 --> 00:44:51,219
-A Marty Howard special. -[MAN LAUGHING]
630
00:44:52,987 --> 00:44:54,089
Excuse me.
631
00:44:58,860 --> 00:45:00,895
...what you can do in drugstore for a hundred dollars.
632
00:45:01,096 --> 00:45:03,031
-[BOTH LAUGH] -[AUDIENCE LAUGHING]
633
00:45:07,469 --> 00:45:09,171
[AUDIENCE LAUGHING CONTINUES]
634
00:45:10,972 --> 00:45:14,176
-MAN: That's funny. [LAUGHS] -[AUDIENCE APPLAUDING]
635
00:45:15,710 --> 00:45:17,545
Don't get excited, folks. They always do this.
636
00:45:17,945 --> 00:45:19,214
It's better than jogging.
637
00:45:21,149 --> 00:45:22,584
-[DRUM BEATING] -[AUDIENCE GASPING]
638
00:45:30,258 --> 00:45:31,559
[♪♪♪♪♪]
639
00:45:37,565 --> 00:45:39,201
Boy, they really came up with a great finish
640
00:45:39,334 --> 00:45:40,335
for this act.
641
00:45:42,537 --> 00:45:44,139
-You didn't do it! -[AUDIENCE CHEERING]
642
00:45:49,044 --> 00:45:50,012
[♪♪♪♪♪]
643
00:45:59,354 --> 00:46:00,322
Tattoo?
644
00:46:01,589 --> 00:46:05,093
-Don't even think about it. -[MAN WHISTLING]
645
00:46:14,936 --> 00:46:15,903
[♪♪♪♪♪]
646
00:46:23,145 --> 00:46:25,547
Mr. Roarke, I can't find the words to thank you.
647
00:46:25,980 --> 00:46:27,049
I hope you forgive me.
648
00:46:27,382 --> 00:46:29,784
You can thank me by staying safe and well.
649
00:46:30,185 --> 00:46:32,154
Excuse me, but where's Mr. Walgren?
650
00:46:32,887 --> 00:46:34,056
I don't know, Tattoo...
651
00:46:34,956 --> 00:46:36,858
but I'll be with him again by tomorrow morning.
652
00:46:36,991 --> 00:46:38,226
Soon as I get to the mainland,
653
00:46:38,360 --> 00:46:40,095
there'll be someone waiting to take me there.
654
00:46:40,228 --> 00:46:43,131
Well, when all of this is over with I hope you and Mr. Walgren
655
00:46:43,265 --> 00:46:45,667
will come back and spend a real vacation with us.
656
00:46:46,268 --> 00:46:47,902
We will, Mr. Roarke. That's a promise.
657
00:46:48,903 --> 00:46:50,672
-Goodbye, Mr. Roarke. -Goodbye.
658
00:46:50,938 --> 00:46:52,740
-Tattoo. Bye-bye. -Bye-bye.
659
00:46:54,176 --> 00:46:57,412
[♪♪♪♪♪]
660
00:47:07,789 --> 00:47:11,093
Well, Mr. Vail, are you ready to go back to Wall Street?
661
00:47:11,626 --> 00:47:13,661
No, I still have one performance to give.
662
00:47:14,162 --> 00:47:16,198
Not as a headliner, surely?
663
00:47:17,165 --> 00:47:18,533
No. As a fiancé.
664
00:47:19,167 --> 00:47:21,703
We're gonna stop off in Toledo so I can meet her parents.
665
00:47:22,670 --> 00:47:23,705
Congratulations!
666
00:47:24,572 --> 00:47:26,341
Mr. Roarke, I want to thank you.
667
00:47:26,708 --> 00:47:28,176
It was my pleasure, Miss Poutreau.
668
00:47:28,643 --> 00:47:31,146
Does that mean you're not gonna be stripping anymore?
669
00:47:32,714 --> 00:47:34,916
Not really. It just means that I've got
670
00:47:35,050 --> 00:47:37,219
-a smaller audience. -[BOTH CHUCKLE]
671
00:47:37,852 --> 00:47:39,187
[CHUCKLES]
672
00:47:41,356 --> 00:47:43,591
Thank you. Thanks.
673
00:47:43,925 --> 00:47:45,960
-Thank you, Mr. Roarke. -You're very welcome, Mr. Vail.
674
00:47:46,094 --> 00:47:46,994
-Tattoo. -Bye-bye.
675
00:47:47,129 --> 00:47:49,131
-And thanks again. -Yes, sir. Bye.
676
00:47:50,598 --> 00:47:51,599
[♪♪♪♪♪]
677
00:48:09,417 --> 00:48:10,552
[♪♪♪♪♪]
48559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.