Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,382 --> 00:00:04,717
[♪♪♪♪♪]
2
00:00:51,054 --> 00:00:52,590
[BELL TOLLS]
3
00:00:54,657 --> 00:00:56,959
The plane! The plane!
4
00:01:07,334 --> 00:01:08,836
[WOMEN GIGGLING]
5
00:01:11,738 --> 00:01:14,073
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
6
00:01:58,608 --> 00:02:00,510
[WOMEN GIGGLING]
7
00:02:00,644 --> 00:02:04,147
Smiles, everyone! Smiles!
8
00:02:04,280 --> 00:02:05,981
[♪♪♪♪♪]
9
00:02:13,821 --> 00:02:16,257
TATTOO: Boss, is that man running for office or what?
10
00:02:16,390 --> 00:02:18,391
MR. ROARKE: Uh, no, Tattoo. As a matter of fact,
11
00:02:18,524 --> 00:02:21,294
he's a professional piano player from Tucumcari, New Mexico.
12
00:02:21,427 --> 00:02:24,063
Oh, I get it. He wants to be Liberace.
13
00:02:24,196 --> 00:02:26,731
Hardly, Tattoo. No, Mr. Dan O'Dwyer
14
00:02:26,865 --> 00:02:28,566
wants to go back to New York City
15
00:02:28,699 --> 00:02:32,435
in the year 1917 when his grandfather
16
00:02:32,570 --> 00:02:34,437
was one of the many songwriters who had studios
17
00:02:34,571 --> 00:02:37,406
on 46th Street, better known as Tin Pan Alley.
18
00:02:37,540 --> 00:02:40,409
-TATTOO: What's his fantasy? -ROARKE: Mr. O'Dwyer's fantasy
19
00:02:40,542 --> 00:02:42,944
is to find his grandfather's unpublished songs,
20
00:02:43,078 --> 00:02:45,746
bring them back with him now, and publish them.
21
00:02:45,880 --> 00:02:50,717
If-- If indeed his grandfather actually wrote them.
22
00:02:53,219 --> 00:02:55,721
TATTOO: Boss, that's Andrea Skyler.
23
00:02:55,854 --> 00:02:57,856
You cannot let her stay here.
24
00:02:57,990 --> 00:03:00,558
Soon she will be breaking hearts and breaking marriages.
25
00:03:00,692 --> 00:03:03,694
Eh, Tattoo, Tattoo, that's Ms. Gina Edwards, the actress.
26
00:03:03,828 --> 00:03:06,062
Andrea Skyler is just the character she plays
27
00:03:06,196 --> 00:03:08,431
-in the soap opera. -I know, boss.
28
00:03:08,564 --> 00:03:09,599
Who is she with?
29
00:03:09,732 --> 00:03:11,734
ROARKE: Mr. Jeff Harrison, her husband.
30
00:03:11,867 --> 00:03:15,104
The director of the soap opera in which Ms. Edwards stars.
31
00:03:15,237 --> 00:03:17,205
When the rest of the cast and crew arrives,
32
00:03:17,338 --> 00:03:20,008
they will be filming outdoor sequences for their show.
33
00:03:20,141 --> 00:03:23,310
Ms. Edwards is also here because she has a fantasy.
34
00:03:23,443 --> 00:03:25,612
TATTOO: A successful lady like her?
35
00:03:25,745 --> 00:03:28,614
She's a very frightened lady, Tattoo.
36
00:03:28,747 --> 00:03:30,882
You see, she believes that the evil character
37
00:03:31,016 --> 00:03:34,252
she portrays has literally come to life.
38
00:03:34,385 --> 00:03:37,387
You might say her fantasy is to be rid of the fear that...
39
00:03:39,189 --> 00:03:40,590
she's losing her mind.
40
00:03:45,361 --> 00:03:47,996
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
41
00:03:48,130 --> 00:03:50,065
Welcome to Fantasy Island.
42
00:03:55,136 --> 00:03:56,603
[♪♪♪♪♪]
43
00:04:34,667 --> 00:04:36,769
DAN: This song fragment was one of several I found
44
00:04:36,902 --> 00:04:39,804
in a trunk in my grandmother's attic after she died.
45
00:04:39,937 --> 00:04:41,873
Maybe he only wrote short songs.
46
00:04:42,006 --> 00:04:43,207
-[LAUGHING] -Yes.
47
00:04:43,340 --> 00:04:45,676
Or maybe he didn't write them at all.
48
00:04:45,809 --> 00:04:49,145
Eh, these news clippings are about plagiarism suits
49
00:04:49,279 --> 00:04:51,447
filed against your grandfather, Mr. Jeremy Todd.
50
00:04:52,314 --> 00:04:54,049
Eh, sour grapes, Mr. Roarke.
51
00:04:54,183 --> 00:04:57,218
Even his friend, George M. Cohan said Grandfather was a genius.
52
00:04:57,351 --> 00:05:00,088
A lot of people were just plain old jealous of him.
53
00:05:00,221 --> 00:05:02,990
Perhaps. Oh, I see he was about your age
54
00:05:03,123 --> 00:05:05,458
when he left his wife and two children in Wisconsin
55
00:05:05,592 --> 00:05:08,127
to go to Broadway where his Irish charm
56
00:05:08,260 --> 00:05:10,896
quickly established him as quite a ladies man, huh?
57
00:05:11,029 --> 00:05:12,263
[CHUCKLING]
58
00:05:12,397 --> 00:05:14,765
Yes. Also Mr. O'Dwyer,
59
00:05:14,899 --> 00:05:16,567
you may become very fond of him.
60
00:05:16,701 --> 00:05:19,469
And I remind you that Mr. Jeremy Todd
61
00:05:19,603 --> 00:05:21,938
was killed in action in World War I.
62
00:05:22,071 --> 00:05:23,773
I can handle it, Mr. Roarke.
63
00:05:24,940 --> 00:05:27,943
Very well. Whatever happens, you cannot let him
64
00:05:28,076 --> 00:05:30,545
or anyone else know who you really are
65
00:05:30,678 --> 00:05:33,447
nor can you warn him about his impending death.
66
00:05:33,580 --> 00:05:36,583
If you do, your fantasy will end immediately.
67
00:05:36,717 --> 00:05:37,918
I don't see a problem.
68
00:05:39,252 --> 00:05:40,520
All right.
69
00:05:41,887 --> 00:05:43,088
Then, Mr. O'Dwyer,
70
00:05:43,856 --> 00:05:45,990
think of those days long ago.
71
00:05:46,825 --> 00:05:49,693
[PLAYS PIANO]
72
00:05:49,827 --> 00:05:52,429
New York City, 1917.
73
00:05:52,563 --> 00:05:56,399
Imagine 46th Street, Tin Pan Alley.
74
00:05:56,533 --> 00:05:58,935
It's a beautiful sun-spangled day in April.
75
00:05:59,068 --> 00:06:02,037
Inside every store front shop,
76
00:06:02,170 --> 00:06:04,072
songwriters sat at their pianos
77
00:06:04,205 --> 00:06:08,242
trying to sell their musical wares to the passersby.
78
00:06:08,375 --> 00:06:13,546
And now, Mr. O'Dwyer, you are part of that scene.
79
00:06:15,081 --> 00:06:16,882
I think you'll find your grandfather,
80
00:06:17,015 --> 00:06:19,951
Mr. Jeremy Todd there.
81
00:06:20,085 --> 00:06:25,456
♪ I wonder Who's kissing her now ♪
82
00:06:25,589 --> 00:06:31,294
♪ I wonder Who's teaching her how ♪
83
00:06:31,427 --> 00:06:36,831
♪ Wonder who's looking Into her eyes ♪
84
00:06:36,965 --> 00:06:39,233
♪ Breathing sighs... ♪
85
00:06:42,936 --> 00:06:44,971
Mr. Roarke was right.
86
00:06:45,105 --> 00:06:46,939
It's my grandfather's studio.
87
00:06:47,073 --> 00:06:48,674
I'm really here.
88
00:06:48,808 --> 00:06:50,342
-Excuse me, kid. -Yeah.
89
00:06:50,476 --> 00:06:52,210
I can see that you're new to the city.
90
00:06:52,343 --> 00:06:55,713
Todd's the name, Jeremy Todd of Todd & Cudahy,
91
00:06:55,846 --> 00:06:57,582
songwriters extraordinaire.
92
00:06:59,716 --> 00:07:01,351
Jeremy Todd, the composer?
93
00:07:01,485 --> 00:07:03,452
Ah, I can see you've heard of me, huh?
94
00:07:03,586 --> 00:07:05,021
Yeah.
95
00:07:05,154 --> 00:07:06,955
Well, today's your lucky day, kid.
96
00:07:07,089 --> 00:07:08,857
I can see that you're interested in music.
97
00:07:08,991 --> 00:07:11,759
Why don't you just, uh, step inside here with me.
98
00:07:11,893 --> 00:07:13,027
That's it.
99
00:07:13,160 --> 00:07:14,361
-Come right in. -Yeah.
100
00:07:18,664 --> 00:07:21,734
TATTOO: Oh, good, boss, my favorite soap opera.
101
00:07:21,867 --> 00:07:24,269
MAN: It should never have happened, Andrea.
102
00:07:24,403 --> 00:07:26,070
It will never happen again. I swear it.
103
00:07:26,204 --> 00:07:28,773
Oh, you know it will.
104
00:07:28,907 --> 00:07:30,274
After all, you don't want your wife
105
00:07:30,408 --> 00:07:32,576
to find out about us, do you?
106
00:07:32,710 --> 00:07:34,644
She's still weak from the operation, Andrea.
107
00:07:34,777 --> 00:07:37,479
If she finds out about this, it could kill her.
108
00:07:39,781 --> 00:07:41,483
Then be here tonight
109
00:07:41,617 --> 00:07:43,418
at 9:00.
110
00:07:43,551 --> 00:07:45,286
Rick will be giving a lecture.
111
00:07:46,854 --> 00:07:49,323
Wasn't destroying my father enough for you?
112
00:07:51,625 --> 00:07:53,292
I guess I'm just never satisfied.
113
00:07:55,261 --> 00:07:56,395
Kiss me,
114
00:07:57,162 --> 00:07:58,596
just once,
115
00:07:58,864 --> 00:08:00,232
then you can go.
116
00:08:21,915 --> 00:08:23,984
I think we've seen enough, Tattoo.
117
00:08:26,786 --> 00:08:27,820
Tattoo.
118
00:08:28,755 --> 00:08:29,955
Yes, boss.
119
00:08:30,089 --> 00:08:31,557
That's enough.
120
00:08:31,690 --> 00:08:33,291
But it's not finished yet.
121
00:08:33,424 --> 00:08:34,625
[CLEARING THROAT]
122
00:08:37,427 --> 00:08:38,728
Just what do you mean
123
00:08:38,862 --> 00:08:42,331
when you say that Andrea has come to life, Ms. Edwards?
124
00:08:44,567 --> 00:08:47,335
When the character of Andrea was created,
125
00:08:47,469 --> 00:08:48,771
she was an instant hit.
126
00:08:49,804 --> 00:08:51,306
The more cruel, the more hateful she was,
127
00:08:51,439 --> 00:08:53,574
the more the audience liked it.
128
00:08:53,707 --> 00:08:56,377
I was spending more time being her
129
00:08:56,510 --> 00:08:58,845
than being myself.
130
00:08:58,979 --> 00:09:02,014
And now it's as if she's taken on a life of her own.
131
00:09:02,147 --> 00:09:04,316
It's as if there are two people inside me.
132
00:09:05,617 --> 00:09:08,519
You are afraid that, um, some day her personality
133
00:09:08,652 --> 00:09:10,688
will take over entirely. Is that it?
134
00:09:12,523 --> 00:09:13,791
She talks to me.
135
00:09:14,991 --> 00:09:17,894
She says that some night I'm going to go to sleep
136
00:09:18,027 --> 00:09:19,895
and that's going to be the end of me
137
00:09:20,896 --> 00:09:22,931
because the person who wakes up will be her.
138
00:09:25,233 --> 00:09:26,667
I'm so scared, Mr. Roarke.
139
00:09:27,635 --> 00:09:29,236
And your husband?
140
00:09:30,704 --> 00:09:31,838
I haven't told him.
141
00:09:32,639 --> 00:09:33,606
You haven't?
142
00:09:34,440 --> 00:09:36,442
Andrea has been making me act so crazy lately
143
00:09:36,575 --> 00:09:38,143
he knows that something is wrong,
144
00:09:38,811 --> 00:09:40,878
which makes things very tense between us.
145
00:09:41,513 --> 00:09:42,379
Naturally.
146
00:09:43,714 --> 00:09:45,616
I love him more than anything, Mr. Roarke.
147
00:09:47,618 --> 00:09:49,519
Try not to worry, Mrs. Edwards.
148
00:09:49,652 --> 00:09:51,254
I'll find a solution to your problem.
149
00:09:52,354 --> 00:09:53,688
I promise.
150
00:09:53,823 --> 00:09:55,857
-Will you excuse me, Mr. Roarke. -Oh, by all means.
151
00:10:00,361 --> 00:10:02,530
Oh, and thank you, Mr. Roarke.
152
00:10:02,663 --> 00:10:03,897
ANDREA: Gina.
153
00:10:24,280 --> 00:10:25,681
[PIANO PLAYING]
154
00:10:27,983 --> 00:10:29,417
[TODD SCATTING]
155
00:10:29,551 --> 00:10:31,453
♪ Said the chimpee To the monk ♪
156
00:10:31,586 --> 00:10:33,154
[SCATTING]
157
00:10:33,287 --> 00:10:35,156
♪ Said the monkey To the chimp ♪
158
00:10:35,289 --> 00:10:37,057
♪ All night long They chatted away ♪
159
00:10:37,190 --> 00:10:38,759
♪ All day long They're happy and gay ♪
160
00:10:38,892 --> 00:10:42,628
♪ Swinging and singing In the honky-tonky way ♪
161
00:10:42,762 --> 00:10:44,329
[SCATTING]
162
00:10:44,463 --> 00:10:46,265
♪ Means monk I love but you ♪
163
00:10:46,398 --> 00:10:47,732
[SCATTING]
164
00:10:47,866 --> 00:10:49,833
♪ Hey monkey tonk means chimp I love you too ♪
165
00:10:49,967 --> 00:10:51,935
♪ And the big baboon One night in June ♪
166
00:10:52,069 --> 00:10:53,703
♪ He married them And very soon ♪
167
00:10:53,837 --> 00:10:56,573
♪ They went up on their... ♪ [SCATTING] ♪ Honeymoon ♪
168
00:11:00,942 --> 00:11:03,344
Well, look, if you don't like that one, we've got plenty more.
169
00:11:03,478 --> 00:11:04,879
Oh, no, it was really good,
170
00:11:05,013 --> 00:11:06,714
but you see, I'm not here to buy.
171
00:11:06,847 --> 00:11:09,383
I'm a piano player myself. I'm looking for a job.
172
00:11:09,516 --> 00:11:11,351
I've got a song I want you to hear.
173
00:11:14,587 --> 00:11:16,555
[PLAYING PIANO]
174
00:11:19,224 --> 00:11:21,192
Wait a minute. That's my song. I wrote that.
175
00:11:21,326 --> 00:11:22,627
-You did? -You're damn right I did.
176
00:11:22,760 --> 00:11:23,895
You're damn right he did.
177
00:11:24,028 --> 00:11:26,162
That's great. I mean, I just want to make sure
178
00:11:26,297 --> 00:11:28,664
I'm talking to the real Jeremy Todd, not some phony.
179
00:11:28,799 --> 00:11:30,633
Well, I'm the Todd who wrote that tune all right.
180
00:11:30,766 --> 00:11:31,767
Great.
181
00:11:32,568 --> 00:11:33,502
Well...
182
00:11:34,569 --> 00:11:37,539
anyway, I like your style, and you're hired.
183
00:11:37,672 --> 00:11:39,807
But you didn't play that tune quite right. Here, scoot over
184
00:11:39,940 --> 00:11:41,275
-and I'll show you. -Yeah.
185
00:11:41,409 --> 00:11:43,143
Now, you don't flat the third note.
186
00:11:43,743 --> 00:11:46,579
And you play it with just a little more feel.
187
00:11:47,814 --> 00:11:49,548
[PLAYING PIANO]
188
00:11:54,885 --> 00:11:58,555
♪ Though April showers ♪
189
00:11:58,688 --> 00:12:02,158
♪ May come your way ♪
190
00:12:02,291 --> 00:12:06,061
♪ May bring the flowers ♪
191
00:12:06,194 --> 00:12:09,497
♪ That bloom in May ♪
192
00:12:09,631 --> 00:12:13,067
BOTH: ♪ So when it's raining ♪
193
00:12:13,200 --> 00:12:16,703
♪ Have no regrets ♪
194
00:12:16,837 --> 00:12:19,805
♪ Because it isn't raining ♪
195
00:12:19,939 --> 00:12:25,010
♪ Rain, you know It's raining violets ♪
196
00:12:25,144 --> 00:12:29,413
♪ And where you see clouds ♪
197
00:12:29,547 --> 00:12:33,083
♪ Up on the hills ♪
198
00:12:33,216 --> 00:12:36,719
♪ You soon will see crowds ♪
199
00:12:36,853 --> 00:12:40,556
♪ Of daffodils ♪
200
00:12:40,689 --> 00:12:45,293
♪ So keep on looking For a blue bird ♪
201
00:12:45,426 --> 00:12:50,230
♪ And listening for his song ♪
202
00:12:50,364 --> 00:12:55,734
♪ Whenever April showers ♪
203
00:12:55,868 --> 00:13:01,506
♪ Come along ♪
204
00:13:07,077 --> 00:13:08,478
Now, is that a song?
205
00:13:08,611 --> 00:13:10,013
It's a wonderful song.
206
00:13:11,113 --> 00:13:14,416
Dan, my boy, this lovely little lady here is Ms. Carol Bowen.
207
00:13:14,549 --> 00:13:16,351
Best song belter in Tin Pan Alley.
208
00:13:16,485 --> 00:13:17,686
Why, thank you.
209
00:13:17,819 --> 00:13:20,154
Darling, say hello to Mr. Dan O'Dwyer.
210
00:13:20,288 --> 00:13:22,322
From now on he'll be tickling the ivories for you.
211
00:13:22,455 --> 00:13:25,258
Well, I'm very pleased to meet you, Mr. O'Dwyer.
212
00:13:25,392 --> 00:13:26,759
The pleasure is mine, Ms. Bowen.
213
00:13:27,860 --> 00:13:29,095
Well,
214
00:13:29,228 --> 00:13:32,497
what more can a girl ask for on a bright spring day
215
00:13:32,631 --> 00:13:35,700
then to be surrounded by three handsome bachelors?
216
00:13:37,034 --> 00:13:38,135
Bachelors?
217
00:13:38,268 --> 00:13:40,270
Oh, are you married, Mr. O'Dwyer?
218
00:13:40,404 --> 00:13:41,638
Not me.
219
00:13:42,639 --> 00:13:46,241
Well, I know Mr. Cudahy's just broken off his engagement.
220
00:13:47,009 --> 00:13:48,743
And Jeremy could never marry.
221
00:13:48,877 --> 00:13:51,479
Well, not without breaking every heart in the follies,
222
00:13:51,613 --> 00:13:54,715
the frolics, and the scandals. Isn't that right, darling?
223
00:13:54,848 --> 00:13:56,283
Yes, of course, my dear.
224
00:13:56,417 --> 00:13:59,085
But, uh, enough of such dreary talk, huh?
225
00:13:59,219 --> 00:14:00,320
Dan, my boy,
226
00:14:00,453 --> 00:14:02,154
I think it's about time that we introduced you
227
00:14:02,287 --> 00:14:05,824
to a little bit of the old sod right here in New York,
228
00:14:05,957 --> 00:14:07,358
-Gallaghers. -Oh.
229
00:14:15,865 --> 00:14:16,933
Lead on, Mr. Todd.
230
00:14:26,006 --> 00:14:27,842
[INDISTINCT CHATTER]
231
00:14:27,975 --> 00:14:30,644
JEFF: Quiet. Roll it.
232
00:14:30,777 --> 00:14:32,411
Speed. Slater.
233
00:14:34,447 --> 00:14:35,448
Action.
234
00:14:36,515 --> 00:14:39,751
Look, the South Seas are everything I said they'd be.
235
00:14:39,884 --> 00:14:41,686
It's warm, it's lush, it's romantic.
236
00:14:42,453 --> 00:14:45,556
Promise me you'll try it. Please, just this once.
237
00:14:46,957 --> 00:14:49,492
Well, you know me, Rick. I'll try anything once.
238
00:14:49,625 --> 00:14:51,661
All right. Keep rolling. Don't cut, please.
239
00:14:51,794 --> 00:14:53,128
Uh, Gina, please?
240
00:14:53,262 --> 00:14:55,364
Would you try to get in this? I mean, this is for real.
241
00:14:55,497 --> 00:14:56,998
This is Andrea talking. Spice it up.
242
00:14:57,131 --> 00:14:58,566
Nice and sexy.
243
00:14:58,699 --> 00:15:01,835
ANDREA: See, even Jeff loves Andrea.
244
00:15:01,969 --> 00:15:03,971
Let's pick it up from there. Give it to him.
245
00:15:07,907 --> 00:15:09,041
Okay.
246
00:15:12,511 --> 00:15:14,812
Please honey, just this once, please.
247
00:15:17,147 --> 00:15:18,115
You know me, Rick.
248
00:15:19,516 --> 00:15:20,850
I'll try anything once.
249
00:15:24,520 --> 00:15:26,455
Let's use these seven days.
250
00:15:26,589 --> 00:15:28,590
Let's put the fire back in our marriage.
251
00:15:31,559 --> 00:15:35,262
-Todd, hi. -Sorry to interrupt, Uncle Rick.
252
00:15:35,396 --> 00:15:36,930
But Dean Harwoods wants you to call him
253
00:15:37,063 --> 00:15:39,065
-as soon as possible. -All right. I'll talk with him.
254
00:15:39,199 --> 00:15:40,866
I'll see you up in the room.
255
00:15:44,169 --> 00:15:45,470
[SIGHS]
256
00:15:45,604 --> 00:15:48,506
Oh, don't look so nervous. He doesn't suspect a thing.
257
00:15:50,074 --> 00:15:51,342
Did you get the gun?
258
00:15:53,443 --> 00:15:55,178
Oh, yes, God help me I did.
259
00:15:56,979 --> 00:16:00,249
Good. Good boy.
260
00:16:06,020 --> 00:16:07,788
Fine. Very nice. Let's print. Cut.
261
00:16:07,922 --> 00:16:09,789
All right. We'll do the ladies close-ups next.
262
00:16:11,958 --> 00:16:13,492
Gina, I said it was a cut.
263
00:16:27,437 --> 00:16:28,604
Lunch!
264
00:16:33,708 --> 00:16:35,844
Jeff, was my energy level a little high?
265
00:16:35,977 --> 00:16:38,046
Fine. Fine. You were fine.
266
00:16:38,179 --> 00:16:40,114
You were perfect.
267
00:16:40,248 --> 00:16:43,083
Perfect. Perfect.
268
00:16:43,216 --> 00:16:45,685
Everyone was perfect.
269
00:16:48,755 --> 00:16:50,022
Hello, I'm perfect.
270
00:16:50,156 --> 00:16:52,691
-How are you? [LAUGHS] -Perfect.
271
00:16:52,824 --> 00:16:54,592
You know what I get for my perfect work?
272
00:16:54,725 --> 00:16:56,494
-What? -[BREATHING DEEPLY]
273
00:16:56,627 --> 00:16:58,528
-I get killed. -Oh.
274
00:16:58,662 --> 00:17:00,364
I get scene 138.
275
00:17:00,930 --> 00:17:03,499
Scene 138 is a bullet through the heart.
276
00:17:03,632 --> 00:17:04,867
Hmm.
277
00:17:05,101 --> 00:17:06,635
I don't even get the chance to hang around the hospital
278
00:17:06,769 --> 00:17:08,569
and linger. Just boom, all gone.
279
00:17:12,439 --> 00:17:14,341
Hey, hey. Whoa! Where are you going?
280
00:17:15,075 --> 00:17:16,510
We have some unfinished business.
281
00:17:17,010 --> 00:17:18,111
We do?
282
00:17:18,244 --> 00:17:19,512
We sure do.
283
00:17:20,280 --> 00:17:22,481
-That kiss. -What?
284
00:17:22,615 --> 00:17:25,450
Don't be ridiculous. I was in character.
285
00:17:25,583 --> 00:17:27,952
[LAUGHS] Three minutes after the take ended?
286
00:17:28,085 --> 00:17:29,253
No, I don't think so.
287
00:17:30,321 --> 00:17:32,089
You want me. I know it.
288
00:17:34,691 --> 00:17:36,058
Nobody is that good an actress.
289
00:17:36,859 --> 00:17:39,195
-Stop it. -ANDREA: He's right, Gina.
290
00:17:39,328 --> 00:17:40,729
I do want him.
291
00:17:42,631 --> 00:17:45,700
And before too long, I'm going to have him.
292
00:17:46,934 --> 00:17:50,104
Time is running out, sweetheart.
293
00:17:55,541 --> 00:17:56,575
Gina?
294
00:17:58,010 --> 00:17:59,177
[SIGHS]
295
00:18:02,914 --> 00:18:05,949
CAROL: So, Mr. O'Dwyer, what do you think?
296
00:18:06,082 --> 00:18:08,018
First, call me Dan.
297
00:18:08,151 --> 00:18:11,654
And I think the Gallaghers is adequate.
298
00:18:12,221 --> 00:18:15,490
And you're the most attractive woman I've ever seen.
299
00:18:15,624 --> 00:18:17,559
Hmm. You've got a touch
300
00:18:17,692 --> 00:18:20,161
of the Blarney yourself, don't you, Dan?
301
00:18:20,294 --> 00:18:23,296
No Blarney, Carol. I'm very attracted to you.
302
00:18:24,231 --> 00:18:26,132
I just hope you're not too involved with Jeremy.
303
00:18:27,800 --> 00:18:30,369
Why shouldn't I be, Mr. O'Dwyer?
304
00:18:30,502 --> 00:18:31,637
What I meant was
305
00:18:31,770 --> 00:18:33,504
I hope you give me a chance too.
306
00:18:33,638 --> 00:18:34,772
Well...
307
00:18:37,141 --> 00:18:39,209
I'm not that involved...
308
00:18:39,343 --> 00:18:40,377
yet.
309
00:18:41,678 --> 00:18:43,479
Thanks, Joe.
310
00:18:43,612 --> 00:18:45,948
She's here in person, Jeremy, me lad.
311
00:18:46,081 --> 00:18:49,284
the Ziegfeld thrush herself, Ms. Lillie Burton.
312
00:18:53,287 --> 00:18:55,489
Opportunity wasted is opportunity lost.
313
00:18:55,622 --> 00:18:57,591
[CHUCKLES] Today is our lucky day.
314
00:18:57,724 --> 00:18:59,759
If Lillie likes this song, it's a guaranteed hit.
315
00:19:02,027 --> 00:19:03,395
Come along you lovely creature
316
00:19:03,528 --> 00:19:05,097
and sing like you have never sung before.
317
00:19:05,230 --> 00:19:06,731
What are you talking about?
318
00:19:06,865 --> 00:19:09,167
JEREMY: I want you to sing the song I wrote for you.
319
00:19:10,001 --> 00:19:12,636
Jeremy, you said I could sing that for the first time at the Hippodrome.
320
00:19:12,770 --> 00:19:14,837
Yes, I know. But this is very important.
321
00:19:14,971 --> 00:19:16,539
-Excuse me, friend. -Jeremy.
322
00:19:16,673 --> 00:19:19,075
Now, look, please trust me.
323
00:19:19,208 --> 00:19:22,978
And sing to bring tears to the eyes of angels, please.
324
00:19:26,814 --> 00:19:28,448
[PIANO PLAYS]
325
00:19:35,188 --> 00:19:39,724
♪ Cuddle up a little closer ♪
326
00:19:39,857 --> 00:19:43,127
♪ Lovey mine ♪
327
00:19:43,260 --> 00:19:47,664
♪ Cuddle up and be my little ♪
328
00:19:47,798 --> 00:19:51,166
♪ Clinging vine ♪
329
00:19:51,301 --> 00:19:55,237
♪ Like to feel your cheeks So rosy ♪
330
00:19:55,370 --> 00:19:59,440
♪ Like to make you comfy cozy ♪
331
00:19:59,573 --> 00:20:03,643
♪ Cuz I love from head To toesy ♪
332
00:20:03,777 --> 00:20:07,279
♪ Lovey mine ♪
333
00:20:12,050 --> 00:20:16,587
♪ Cuddle up a little closer ♪
334
00:20:16,721 --> 00:20:20,090
♪ Lovey mine ♪
335
00:20:20,224 --> 00:20:24,660
♪ Cuddle up and be my little ♪
336
00:20:24,793 --> 00:20:28,330
♪ Clinging vine ♪
337
00:20:28,463 --> 00:20:29,731
That was lovely.
338
00:20:31,866 --> 00:20:33,500
Jeremy Todd, at your service.
339
00:20:34,535 --> 00:20:36,303
It's an honor to meet you, Ms. Burton.
340
00:20:36,437 --> 00:20:38,404
Who wrote that song? It's charming.
341
00:20:38,538 --> 00:20:40,506
Well, uh, I did.
342
00:20:40,640 --> 00:20:43,208
As a matter of fact, Ms. Lillie, I... I wrote it for you.
343
00:20:45,277 --> 00:20:47,812
I like it. In fact I love it.
344
00:20:49,213 --> 00:20:51,014
I must have it for my appearance
345
00:20:51,148 --> 00:20:52,583
tomorrow night at the Hippodrome.
346
00:20:53,216 --> 00:20:55,385
You mean you want to sing my song at the Hippodrome?
347
00:20:56,519 --> 00:20:58,554
-I don't know what to say. -LILLIE: Oh, say yes.
348
00:20:58,687 --> 00:21:01,056
And send a copy over tomorrow morning for rehearsal.
349
00:21:02,357 --> 00:21:03,658
Good day, Mr. Todd.
350
00:21:04,892 --> 00:21:06,060
Good day.
351
00:21:10,230 --> 00:21:12,766
[BOTH LAUGHING]
352
00:21:12,899 --> 00:21:15,368
It took me long, didn't it? We did it.
353
00:21:17,736 --> 00:21:20,638
-Hey, hey, hey, what's wrong? -Oh, Dan,
354
00:21:20,772 --> 00:21:22,807
he gave her the song he wrote for me.
355
00:21:23,440 --> 00:21:24,441
What?
356
00:21:29,012 --> 00:21:30,846
-Where's Carol? I have to explain. -Explain what?
357
00:21:30,980 --> 00:21:33,682
That you're a two-timing Romeo who'd sell his soul for a $5.00 profit?
358
00:21:33,816 --> 00:21:35,884
So what if you're breaking some little girl's heart?
359
00:22:05,108 --> 00:22:06,208
ANDREA: Gina.
360
00:22:07,510 --> 00:22:08,543
Gina.
361
00:22:09,511 --> 00:22:11,346
Over here, Gina.
362
00:22:20,386 --> 00:22:22,688
You didn't really think I'd let you sleep, did you?
363
00:22:25,057 --> 00:22:27,692
Go away. You don't exist.
364
00:22:29,427 --> 00:22:32,262
Of course, I exist. You created me.
365
00:22:33,396 --> 00:22:34,897
You did an outstanding job.
366
00:22:36,032 --> 00:22:38,434
But that's because I was a labor of love.
367
00:22:39,135 --> 00:22:41,002
Love? I hate you.
368
00:22:42,804 --> 00:22:45,940
I'm everything you always wanted to be, but can't.
369
00:22:46,073 --> 00:22:48,876
Because you're so afraid of what people might think.
370
00:22:50,310 --> 00:22:52,579
Afraid of what your parents might think,
371
00:22:52,712 --> 00:22:55,248
or your husband, or your friends, or God.
372
00:22:56,749 --> 00:22:58,951
But I don't have any of those people to answer to.
373
00:22:59,084 --> 00:23:00,552
That's why I'm so strong.
374
00:23:02,854 --> 00:23:04,221
You can't get rid of me
375
00:23:05,556 --> 00:23:07,090
because deep inside
376
00:23:08,391 --> 00:23:09,592
you adore me.
377
00:23:10,560 --> 00:23:12,094
Go away, please.
378
00:23:12,628 --> 00:23:14,596
Oh, stop whimpering, Gina.
379
00:23:15,197 --> 00:23:16,331
I need to think.
380
00:23:17,231 --> 00:23:19,633
[SIGHING] Once I have you out of the way for good,
381
00:23:19,767 --> 00:23:21,569
how will I possibly make it with Brad
382
00:23:21,702 --> 00:23:23,370
with that husband of yours around?
383
00:23:25,072 --> 00:23:28,107
Solution. Kill your husband.
384
00:23:28,240 --> 00:23:29,341
No!
385
00:23:32,778 --> 00:23:34,845
[ANDREA LAUGHING]
386
00:23:51,125 --> 00:23:53,460
And just what are you doing here, Mr. O'Dwyer?
387
00:23:55,162 --> 00:23:56,229
You're stealing my song.
388
00:23:56,363 --> 00:23:58,398
I wouldn't steal the sweat off your brow.
389
00:23:59,065 --> 00:24:00,966
You've copied down everything I've ever written.
390
00:24:01,967 --> 00:24:04,836
First of all, my fine Mr. O'Dwyer, you're fired.
391
00:24:04,969 --> 00:24:06,971
Second of all, I'm going to break your thieving neck.
392
00:24:07,105 --> 00:24:09,140
Oh, well, you're welcome to try, Mr. Todd. Come on.
393
00:24:09,273 --> 00:24:11,475
-Carol, darling, I tried to-- -Don't you Carol-darling me,
394
00:24:11,609 --> 00:24:13,143
you Benedict Arnold.
395
00:24:13,276 --> 00:24:15,445
You don't have to fire me. I quit.
396
00:24:15,578 --> 00:24:17,246
-But, Carol-- -Mr. O'Dwyer,
397
00:24:17,379 --> 00:24:19,048
I would be pleased if you would escort me
398
00:24:19,181 --> 00:24:21,550
-from these premises. -With pleasure, Ms. Bowen.
399
00:24:23,351 --> 00:24:24,719
And if this ape tries to interfere,
400
00:24:24,852 --> 00:24:26,153
I'll chase him up the nearest tree.
401
00:24:26,287 --> 00:24:28,222
Carol, you don't realize, this man is a thief.
402
00:24:28,355 --> 00:24:30,157
Oh, I doubt it, Mr. Todd.
403
00:24:30,290 --> 00:24:32,291
If he were, he'd still be working for you.
404
00:24:41,366 --> 00:24:42,600
RICHARD: All things considered,
405
00:24:42,734 --> 00:24:44,535
I would think you could put in a good word for me.
406
00:24:44,668 --> 00:24:46,570
Richard, I'm sorry. You're written out of the show.
407
00:24:46,703 --> 00:24:47,904
It's out of my hands.
408
00:24:51,341 --> 00:24:52,508
You look tired.
409
00:24:53,675 --> 00:24:56,645
I am. I couldn't sleep last night.
410
00:24:57,546 --> 00:24:59,147
I'm sorry to hear that.
411
00:25:00,048 --> 00:25:02,315
You have a very tough day ahead of you.
412
00:25:07,887 --> 00:25:09,721
You are coming back to work?
413
00:25:10,356 --> 00:25:12,791
Jeff, I can't. I simply can't.
414
00:25:14,125 --> 00:25:16,427
Yes, you can. You'll be there, Gina.
415
00:25:17,662 --> 00:25:19,396
We run any further behind...
416
00:25:24,367 --> 00:25:26,001
I'll shoot something else until three o'clock.
417
00:25:26,134 --> 00:25:28,336
You be on the set at 3:00. You be there ready for work.
418
00:25:28,470 --> 00:25:29,804
If you're not, I call the producers
419
00:25:29,937 --> 00:25:32,273
and I'm quite sure they will call the attorneys.
420
00:25:38,711 --> 00:25:39,912
Sorry.
421
00:25:52,656 --> 00:25:54,557
-Tattoo. -Yes, boss.
422
00:25:55,525 --> 00:25:57,326
Did you hear the good news?
423
00:25:57,459 --> 00:25:58,560
Would it concern
424
00:25:58,694 --> 00:26:01,397
where you were all day yesterday by any chance?
425
00:26:01,530 --> 00:26:03,264
No, I'm going to be in a soap opera.
426
00:26:03,398 --> 00:26:05,800
And furthermore, I've got two lines.
427
00:26:05,933 --> 00:26:07,467
Two lines?
428
00:26:07,602 --> 00:26:09,936
Yes. And they're going to shoot my scene next.
429
00:26:12,639 --> 00:26:14,040
Is that all right, boss? Is it?
430
00:26:14,173 --> 00:26:16,475
You have a great deal to do around here, Tattoo.
431
00:26:19,211 --> 00:26:21,313
But nothing that can't wait another day.
432
00:26:22,446 --> 00:26:25,249
Oh, boss, thank you. Thank you very much.
433
00:26:25,382 --> 00:26:26,417
Thank you, boss.
434
00:26:27,083 --> 00:26:28,684
[CHUCKLES]
435
00:26:32,955 --> 00:26:34,089
Ms. Edwards,
436
00:26:34,223 --> 00:26:36,391
-is everything all right? -Get away from me.
437
00:26:36,525 --> 00:26:38,292
You promised me you would help me.
438
00:26:39,060 --> 00:26:40,894
She's going to kill Jeff.
439
00:26:43,030 --> 00:26:43,964
Is she?
440
00:26:44,697 --> 00:26:47,133
Well, I don't intend to stand by and let that happen.
441
00:26:47,934 --> 00:26:50,069
I'm leaving this island right way.
442
00:26:51,036 --> 00:26:53,038
Ms. Edwards, that would be a tragic mistake.
443
00:26:53,538 --> 00:26:54,639
I believe the only reason
444
00:26:54,772 --> 00:26:56,841
you've been able to keep Andrea at bay so far
445
00:26:56,974 --> 00:26:58,542
is because of your love for your husband.
446
00:26:58,675 --> 00:27:00,777
If you deny that love now by running away
447
00:27:00,910 --> 00:27:02,411
-or even thinking about it-- -I've had it
448
00:27:02,546 --> 00:27:04,113
with your theories, Mr. Roarke.
449
00:27:05,681 --> 00:27:08,483
Good bye. Thanks anyway.
450
00:27:13,654 --> 00:27:15,622
CAROL: Dan, I don't know anything about you,
451
00:27:15,756 --> 00:27:18,058
who you are, where you're from?
452
00:27:18,191 --> 00:27:19,525
I'm from a small town out west,
453
00:27:19,659 --> 00:27:21,226
-and... -Hmm.
454
00:27:21,361 --> 00:27:22,895
...I'm not much of anybody, really.
455
00:27:24,829 --> 00:27:25,897
Let's talk about you.
456
00:27:26,565 --> 00:27:28,399
Oh, I'm not much of anybody either.
457
00:27:28,532 --> 00:27:30,101
[CHUCKLES]
458
00:27:41,710 --> 00:27:44,479
Carol, darling, I'm not going to let Jeremy Todd get away with this.
459
00:27:46,080 --> 00:27:48,415
-Dan? -I'll be back.
460
00:27:48,883 --> 00:27:50,750
I'm going to get you back your song.
461
00:27:57,289 --> 00:27:58,223
[SIGHS]
462
00:28:11,734 --> 00:28:13,168
ANDREA: Hello, Gina.
463
00:28:20,608 --> 00:28:22,976
Put the suitcase down, sweetheart.
464
00:28:23,110 --> 00:28:24,911
Where you're going, you won't need it.
465
00:28:25,045 --> 00:28:26,746
You won't need anything.
466
00:28:26,879 --> 00:28:28,014
Stay away from me.
467
00:28:28,147 --> 00:28:30,516
Thanks for not listening to Mr. Roarke.
468
00:28:30,649 --> 00:28:32,684
You've made it so much easier for me.
469
00:28:33,218 --> 00:28:35,153
No, I won't let you hurt Jeff.
470
00:28:37,154 --> 00:28:38,555
Good bye, Gina.
471
00:29:33,867 --> 00:29:35,168
I want to talk to you.
472
00:29:35,301 --> 00:29:36,969
You're going to give Carol back her song.
473
00:29:37,102 --> 00:29:38,570
I'm afraid I can't do that, Danny boy.
474
00:29:38,703 --> 00:29:39,771
Then you're gonna have to fight me.
475
00:29:39,904 --> 00:29:41,273
That was a dirty trick you handed Carol
476
00:29:41,406 --> 00:29:43,340
and you've got a beating coming. Put 'em up.
477
00:29:43,474 --> 00:29:46,710
My God, O'Dwyer, I believe we just might make an Irishman out of you yet.
478
00:29:46,843 --> 00:29:49,545
But if you calm down, I'll tell you about Carol,
479
00:29:49,679 --> 00:29:51,314
the song, and a few other things.
480
00:29:51,447 --> 00:29:52,915
I like your concern for Carol.
481
00:29:53,048 --> 00:29:54,383
I'm rather fond of that girl myself.
482
00:29:54,516 --> 00:29:56,551
Well, aren't you forgetting two or three little things,
483
00:29:56,685 --> 00:29:58,552
like your wife and kids back in Wisconsin?
484
00:29:59,687 --> 00:30:02,022
-How do you know about them? -Never mind. I know.
485
00:30:02,990 --> 00:30:05,592
I don't know who you are, kid. But if you know about my family,
486
00:30:05,725 --> 00:30:07,827
then you should also know that I haven't forgotten them.
487
00:30:07,960 --> 00:30:10,562
Ninety-eight cents of every dollar I make goes home to them.
488
00:30:10,696 --> 00:30:13,064
Everything I do is for them. And you can take that to the bank.
489
00:30:13,198 --> 00:30:15,166
Oh, yeah? What about the way you come on to Carol?
490
00:30:15,300 --> 00:30:19,103
[SNICKERS] Oh, kid, this "coming on" as you call it,
491
00:30:19,236 --> 00:30:21,471
it's the only way to make it on the big stem.
492
00:30:21,605 --> 00:30:24,073
Along the alley you have to shine and rattle
493
00:30:24,207 --> 00:30:26,842
flatter the ladies, dazzle them. Get them interested in you
494
00:30:26,975 --> 00:30:28,877
so you then can get them interested in your songs.
495
00:30:29,011 --> 00:30:30,445
Ah! Sounds like more Blarney to me.
496
00:30:30,578 --> 00:30:32,847
And it still doesn't explain what you did to Carol.
497
00:30:32,980 --> 00:30:34,181
Listen, kid,
498
00:30:34,315 --> 00:30:36,583
the songs Lillie Burton sings are instant hits.
499
00:30:36,717 --> 00:30:38,451
Now, that's money in the bank back home,
500
00:30:38,584 --> 00:30:41,153
shoes for my kids, nice things for my wife.
501
00:30:41,287 --> 00:30:43,188
For seven years she worked to support us
502
00:30:43,322 --> 00:30:44,956
so I could be out here pedaling my songs.
503
00:30:45,090 --> 00:30:46,858
So I figure I owe her. You know what I mean?
504
00:30:49,627 --> 00:30:50,961
The only question is,
505
00:30:51,829 --> 00:30:53,530
why should I care enough about what you think
506
00:30:53,663 --> 00:30:54,931
to be telling you all this?
507
00:30:56,866 --> 00:30:58,300
Maybe it's because we're...
508
00:31:00,469 --> 00:31:02,170
-both Irish. -[BOTH CHUCKLING]
509
00:31:03,772 --> 00:31:04,839
Yeah, maybe.
510
00:31:07,107 --> 00:31:10,044
Or maybe it's because I just want somebody to understand
511
00:31:10,177 --> 00:31:12,311
before I go marching off and get shot at...
512
00:31:14,447 --> 00:31:15,781
if it ever happens.
513
00:31:16,882 --> 00:31:18,083
DAN: We'll fight all right.
514
00:31:18,516 --> 00:31:20,018
Oh, my God, how could I forget?
515
00:31:21,118 --> 00:31:22,086
And the date.
516
00:31:22,820 --> 00:31:24,321
Today is the day it happens.
517
00:31:25,589 --> 00:31:28,458
Mr. Roarke was right. A little Blarney of my own
518
00:31:28,591 --> 00:31:30,160
could make things work out for all of us.
519
00:31:31,160 --> 00:31:33,295
What-- Who's-- Are you cracking up, kid?
520
00:31:33,428 --> 00:31:34,529
Oh, not yet.
521
00:31:34,663 --> 00:31:36,298
But you hang onto your hat, Jeremy, my lad,
522
00:31:36,431 --> 00:31:38,066
while I do a little, "come on" of my own.
523
00:31:42,335 --> 00:31:44,571
LILLIE: How dare you tell me I can't sing tonight.
524
00:31:44,704 --> 00:31:46,639
-DAN: It's the war, Ms. Burton. -Oh, what's the war
525
00:31:46,773 --> 00:31:49,141
got to do with it? It's not our war anyway.
526
00:31:49,275 --> 00:31:51,910
Oh, lovely lady, I wish that were true.
527
00:31:53,478 --> 00:31:56,281
Madam, I speak for the president of the United States.
528
00:31:56,414 --> 00:31:58,148
And it's his wish that you board a train
529
00:31:58,282 --> 00:32:00,550
for Washington D.C. at once and sing at a patriotic rally
530
00:32:00,684 --> 00:32:03,552
to be held at the White House. Believe me. We are at war.
531
00:32:03,686 --> 00:32:04,920
-Boy! -Extra. Extra.
532
00:32:05,054 --> 00:32:07,089
America declares war. Read all about it.
533
00:32:07,222 --> 00:32:08,623
DAN: Right there. Right there.
534
00:32:08,757 --> 00:32:09,824
-Thank you. -Thank you.
535
00:32:09,957 --> 00:32:12,326
Extra. Extra. War declared.
536
00:32:13,327 --> 00:32:15,529
Oh! We are at war.
537
00:32:15,662 --> 00:32:17,831
Please, madam, the President is waiting.
538
00:32:20,500 --> 00:32:23,402
Driver, what are you waiting for? Train station.
539
00:32:32,242 --> 00:32:34,177
[ANDREA LAUGHING]
540
00:32:36,346 --> 00:32:38,447
ANDREA: My turn now, Gina.
541
00:32:56,028 --> 00:32:58,563
Little harder being an actor than you thought, huh, Tattoo?
542
00:32:58,696 --> 00:33:02,534
Oh, yes, release, union agreement, tax form.
543
00:33:02,667 --> 00:33:04,468
All these to say two lines.
544
00:33:04,601 --> 00:33:05,636
[LAUGHS]
545
00:33:06,737 --> 00:33:08,304
RICHARD: Now, there, you see that?
546
00:33:09,705 --> 00:33:10,606
You see this gun?
547
00:33:12,107 --> 00:33:13,408
This is the gun.
548
00:33:14,443 --> 00:33:15,544
This very gun
549
00:33:16,244 --> 00:33:18,813
is going to end three years of very unappreciated travail
550
00:33:18,947 --> 00:33:20,314
on this program.
551
00:33:21,549 --> 00:33:22,816
It's kind of like fate.
552
00:33:26,152 --> 00:33:28,120
Never sign less than a five-year contract.
553
00:33:35,993 --> 00:33:38,128
Hi. Hi, cutie.
554
00:33:40,330 --> 00:33:41,731
Hello, Brad.
555
00:33:41,865 --> 00:33:44,500
Oh, Brad, I am so sorry I was rude earlier.
556
00:33:45,634 --> 00:33:49,371
Gina, great dress. Ready for work, I see.
557
00:33:49,504 --> 00:33:51,373
That's nice. I knew you'd come through.
558
00:33:51,506 --> 00:33:54,708
[SIGHGS] No thanks to you, darling.
559
00:33:57,443 --> 00:33:59,012
I'll be ready for you just as soon
560
00:33:59,145 --> 00:34:00,780
as I finish this other sequence.
561
00:34:09,920 --> 00:34:12,222
You know, I'd very much like to...
562
00:34:12,355 --> 00:34:14,257
pick up where we left off yesterday.
563
00:34:16,092 --> 00:34:17,960
Badly enough to do to my husband
564
00:34:18,094 --> 00:34:19,628
what you do to Andrea's in the scene
565
00:34:19,761 --> 00:34:20,862
we're about to shoot?
566
00:34:22,397 --> 00:34:23,832
You talking about killing him?
567
00:34:23,965 --> 00:34:25,066
Mm-hmm.
568
00:34:26,233 --> 00:34:28,168
And walking away scot-free.
569
00:34:29,103 --> 00:34:30,037
What?
570
00:34:45,349 --> 00:34:48,084
[MUSICAL INSTRUMENTS TUNING UP]
571
00:34:48,218 --> 00:34:51,086
-Dan, it's no use. -Why not?
572
00:34:51,220 --> 00:34:53,722
Lillie Burton's never missed a performance in her life.
573
00:34:53,856 --> 00:34:55,924
Look. Believe me, she's going to miss this one.
574
00:34:56,057 --> 00:34:57,325
-[SCOFFS] -But, Carol,
575
00:34:57,458 --> 00:34:59,660
you can't run away just because you feel disappointed.
576
00:35:00,394 --> 00:35:03,330
You've got a beautiful voice, and you're going to make it.
577
00:35:03,997 --> 00:35:06,198
But you've got to be willing to take a chance.
578
00:35:07,834 --> 00:35:09,868
I've got a gut feeling this is your night,
579
00:35:10,769 --> 00:35:12,370
if you let it be.
580
00:35:14,472 --> 00:35:15,706
It's crazy.
581
00:35:18,008 --> 00:35:20,577
-But all right. Let's go. -[DAN CHUCKLES]
582
00:35:21,511 --> 00:35:22,879
Let's go.
583
00:35:29,551 --> 00:35:31,886
JEFF: All right. Let's go to the next sequence.
584
00:35:32,754 --> 00:35:34,088
Martha, let's set up over here.
585
00:35:35,089 --> 00:35:36,457
I want the camera and the boom,
586
00:35:36,590 --> 00:35:38,892
everything back on that side of the tree.
587
00:35:40,026 --> 00:35:42,628
Okay, let's move over behind the bushes.
588
00:35:43,228 --> 00:35:44,996
[INDISTINCT CHATTER]
589
00:35:47,732 --> 00:35:51,168
JEFF: All right, next sequence. Where's the wardrobe?
590
00:35:51,302 --> 00:35:52,770
ROARKE: Hello, Ms. Edwards.
591
00:35:53,971 --> 00:35:56,573
Oh, I'm sorry. I didn't mean to startle you.
592
00:35:58,440 --> 00:36:01,076
It's amazing what a little make up will do, huh?
593
00:36:01,743 --> 00:36:03,211
I look like a totally different person,
594
00:36:03,344 --> 00:36:04,745
-right? -Yes.
595
00:36:09,216 --> 00:36:10,717
You've taken over,
596
00:36:11,451 --> 00:36:12,986
haven't you, Andrea?
597
00:36:16,255 --> 00:36:17,890
Gina, fight her.
598
00:36:18,924 --> 00:36:21,793
You love your husband and your husband loves you.
599
00:36:21,926 --> 00:36:24,128
Use that love to fight her, Gina.
600
00:36:38,439 --> 00:36:40,541
Mr. Roarke is right.
601
00:36:41,342 --> 00:36:42,976
Jeff and I love each other.
602
00:36:43,811 --> 00:36:45,478
I am going to fight you.
603
00:36:51,850 --> 00:36:52,818
Gina,
604
00:36:54,085 --> 00:36:55,220
I'm ready for you.
605
00:36:55,853 --> 00:36:57,321
-Good. -Gina...
606
00:37:00,190 --> 00:37:02,992
look this is, um, tearing me apart, everything.
607
00:37:03,126 --> 00:37:05,261
I don't quite understand. All I know is that
608
00:37:06,529 --> 00:37:07,663
I have to find some way
609
00:37:07,796 --> 00:37:09,531
of making things right between us.
610
00:37:10,798 --> 00:37:12,734
I don't know for a fact that you're seeing Brad.
611
00:37:12,867 --> 00:37:15,102
All I know is that something is eating at you inside
612
00:37:15,236 --> 00:37:17,037
and it's destroying you. And I stand by,
613
00:37:17,170 --> 00:37:19,905
and there's apparently nothing that I can do about it.
614
00:37:21,173 --> 00:37:22,508
It's driving me crazy.
615
00:37:26,110 --> 00:37:27,812
-Let go of me! -No.
616
00:37:28,479 --> 00:37:29,480
No.
617
00:37:31,181 --> 00:37:33,216
Not until at least I can tell you that I...
618
00:37:34,884 --> 00:37:35,985
I love you.
619
00:37:44,692 --> 00:37:46,627
JEFF: All right, uh...
620
00:37:46,761 --> 00:37:48,328
let's go very low lighting here.
621
00:37:49,329 --> 00:37:52,098
John, wherever you can...
622
00:37:54,467 --> 00:37:56,669
Oh, boss, you missed my big scene.
623
00:37:56,802 --> 00:38:00,005
Oh, I'm sorry, Tattoo. But I'm sure it went very well.
624
00:38:00,138 --> 00:38:01,606
Oh, it went great.
625
00:38:01,739 --> 00:38:04,175
I walk up to Andrea and I say,
626
00:38:04,308 --> 00:38:06,176
"Here comes your taxi."
627
00:38:06,310 --> 00:38:07,878
I said it with a lot of feeling.
628
00:38:08,945 --> 00:38:10,880
But I thought you had two lines.
629
00:38:11,013 --> 00:38:13,548
Oh, yes, but the show was running too long
630
00:38:13,682 --> 00:38:15,350
so they had to shorten my part.
631
00:38:16,651 --> 00:38:17,519
I see.
632
00:38:18,486 --> 00:38:19,887
What are they doing now?
633
00:38:21,054 --> 00:38:22,956
The director is blocking the scene.
634
00:38:23,090 --> 00:38:24,424
Ah, I see.
635
00:38:28,327 --> 00:38:30,462
You'll start... you'll be seated here facing out.
636
00:38:30,596 --> 00:38:31,730
-All right. -Okay?
637
00:38:31,863 --> 00:38:33,832
-Brad, do you have the gun? -Yeah, here.
638
00:38:33,965 --> 00:38:37,401
Fine. You start here, just come right alongside the prop, okay?
639
00:38:37,535 --> 00:38:40,737
And you'll cross behind him, stopping about right here, okay?
640
00:38:40,870 --> 00:38:42,238
Here's your first stop.
641
00:38:42,371 --> 00:38:44,373
Then you'll hit him with the first two lines,
642
00:38:44,507 --> 00:38:46,775
then slowly cross. Very slowly.
643
00:38:46,909 --> 00:38:48,811
Okay, Brad, when you're approximately...
644
00:38:48,944 --> 00:38:50,245
GINA: You're not nearly as strong
645
00:38:50,378 --> 00:38:51,913
as you think you are.
646
00:38:52,046 --> 00:38:53,247
JEFF: ...this position here.
647
00:38:53,380 --> 00:38:56,383
That's when you take the gun out, show it to him.
648
00:38:56,517 --> 00:38:58,218
Naturally, you're going to jump up
649
00:38:58,351 --> 00:39:00,186
and, uh, back away slowly.
650
00:39:02,121 --> 00:39:03,688
GINA: Nobody's ever loved you.
651
00:39:06,325 --> 00:39:07,859
Nobody ever will.
652
00:39:11,262 --> 00:39:13,130
All right. I want you to come around the table here
653
00:39:13,263 --> 00:39:14,997
as you do-- That's where you do the pleading.
654
00:39:15,132 --> 00:39:16,466
-Don't shoot. Don't shoot. -All right,
655
00:39:16,599 --> 00:39:18,000
when he is in about this position,
656
00:39:18,134 --> 00:39:19,635
that's the perfect place to point it
657
00:39:19,768 --> 00:39:21,603
right at him and fire.
658
00:39:22,203 --> 00:39:24,072
GINA: You're losing control, Andrea.
659
00:39:27,775 --> 00:39:31,244
Without love you're weak, Andrea, you're nothing.
660
00:39:32,245 --> 00:39:33,579
You mean like this?
661
00:39:42,787 --> 00:39:43,888
No!
662
00:39:49,025 --> 00:39:51,126
[CREW EXCLAIMING]
663
00:39:51,261 --> 00:39:53,062
There was a real bullet in that.
664
00:39:53,195 --> 00:39:55,064
[INDISTINCT CONVERSATION]
665
00:40:05,172 --> 00:40:07,206
Boss, I don't think show business
666
00:40:07,339 --> 00:40:09,241
is going to be my life after all.
667
00:40:09,375 --> 00:40:11,343
Don't be discouraged, Tattoo. What happened here
668
00:40:11,477 --> 00:40:12,978
is not the nature of show business.
669
00:40:13,111 --> 00:40:16,747
It's human nature itself. Sometimes bad, but...
670
00:40:17,915 --> 00:40:19,716
more often very good.
671
00:40:20,417 --> 00:40:21,551
Thank you.
672
00:40:22,485 --> 00:40:23,887
God, thank you.
673
00:40:25,688 --> 00:40:27,022
Gina, for what?
674
00:40:28,290 --> 00:40:29,524
For loving me.
675
00:40:39,532 --> 00:40:41,834
[INDISTINCT CHATTER]
676
00:40:41,967 --> 00:40:43,035
Well,
677
00:40:43,168 --> 00:40:45,604
-big moment is coming up, pal. -Yeah.
678
00:40:45,737 --> 00:40:47,105
Tell me something, kid.
679
00:40:47,238 --> 00:40:48,572
How come you copied all my songs?
680
00:40:50,608 --> 00:40:52,209
Cause you're a scattered brain nincompoop
681
00:40:52,342 --> 00:40:53,743
who would lose them if I didn't.
682
00:40:53,877 --> 00:40:55,812
They're worth saving and getting published.
683
00:40:57,279 --> 00:40:59,248
You are learning a bit of the Blarney, kid.
684
00:41:00,016 --> 00:41:02,317
-And I hope you're right. -I'm right.
685
00:41:07,722 --> 00:41:10,124
[APPLAUSE]
686
00:41:10,257 --> 00:41:11,725
Ladies and gentlemen,
687
00:41:11,858 --> 00:41:15,528
Ms. Lillie Burton will not sing for us tonight.
688
00:41:15,661 --> 00:41:17,162
[MURMURING]
689
00:41:18,864 --> 00:41:20,532
She's supposed to sing my song.
690
00:41:20,665 --> 00:41:22,399
What happened to the luck of the Irish?
691
00:41:22,534 --> 00:41:24,768
Just wait you guys. Come on.
692
00:41:24,901 --> 00:41:26,270
In Ms. Burton's place
693
00:41:27,370 --> 00:41:28,972
Ms. Carol Bowen.
694
00:41:29,939 --> 00:41:31,474
[APPLAUSE]
695
00:41:37,411 --> 00:41:40,881
Ladies and gentlemen, the song I intended to sing
696
00:41:41,014 --> 00:41:44,084
is a beautiful composition by Mr. Jeremy Todd.
697
00:41:44,217 --> 00:41:46,085
But instead, as our country
698
00:41:46,218 --> 00:41:49,121
marches off to war, let it be to the stirring music
699
00:41:49,255 --> 00:41:52,090
of another one of America's favorite composers,
700
00:41:52,223 --> 00:41:53,959
Mr. George M. Cohan.
701
00:41:55,260 --> 00:41:56,461
[APPLAUSE]
702
00:41:59,663 --> 00:42:02,832
-How did you pull this off, kid? -Nothing you wouldn't have done,
703
00:42:02,966 --> 00:42:04,133
if you would've thought of it.
704
00:42:04,267 --> 00:42:06,969
[DRUMS BEATING]
705
00:42:11,839 --> 00:42:13,274
[ORCHESTRA PLAYS]
706
00:42:18,478 --> 00:42:21,914
♪ Over there, over there ♪
707
00:42:22,047 --> 00:42:25,617
♪ Send the word, send the word Over there ♪
708
00:42:25,750 --> 00:42:29,620
♪ That the Yanks are coming The Yanks are coming ♪
709
00:42:29,753 --> 00:42:33,023
♪ The drums rum-tumming Everywhere ♪
710
00:42:33,156 --> 00:42:36,626
♪ So prepare Say a prayer ♪
711
00:42:36,759 --> 00:42:40,362
♪ Send the word, send the word Over there ♪
712
00:42:40,496 --> 00:42:44,065
♪ We'll be over We're coming over ♪
713
00:42:44,199 --> 00:42:48,035
♪ And we won't come back Till it's over, over there ♪
714
00:42:53,172 --> 00:42:55,474
[APPLAUSE]
715
00:42:55,608 --> 00:42:58,811
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy ♪
716
00:42:58,944 --> 00:43:02,346
♪ A Yankee Doodle, do or die ♪
717
00:43:02,479 --> 00:43:06,483
♪ A real live nephew Of my uncle Sam's ♪
718
00:43:06,617 --> 00:43:09,619
♪ Born on the Fourth of July ♪
719
00:43:13,989 --> 00:43:16,391
[SIGHS] I just wish I had a little more time
720
00:43:16,525 --> 00:43:18,259
to get to know you better.
721
00:43:18,392 --> 00:43:20,694
What do you mean?
722
00:43:20,828 --> 00:43:23,263
Cudahy and I got a little carried away today,
723
00:43:23,396 --> 00:43:24,831
and we went down and enlisted.
724
00:43:24,964 --> 00:43:26,533
Yeah, we did.
725
00:43:38,809 --> 00:43:40,010
[APPLAUSE]
726
00:43:42,211 --> 00:43:46,582
♪ You're a grand old flag You're a high-flying flag ♪
727
00:43:46,715 --> 00:43:50,918
♪ And forever at peace May you wave ♪
728
00:43:51,052 --> 00:43:55,522
♪ You're the emblem of The land I love ♪
729
00:43:55,656 --> 00:44:00,360
♪ The home of the free And the brave ♪
730
00:44:00,493 --> 00:44:03,228
I was going to wait until after the show, but...
731
00:44:03,362 --> 00:44:05,397
I might as well ask you now.
732
00:44:05,530 --> 00:44:06,698
See that my family gets that,
733
00:44:06,831 --> 00:44:08,366
-will you? -Sure.
734
00:44:08,499 --> 00:44:09,767
The address is right there.
735
00:44:10,834 --> 00:44:12,703
And once we settle this little squabble,
736
00:44:12,836 --> 00:44:15,138
I'm going to go back home and get a regular job.
737
00:44:16,005 --> 00:44:17,640
You look me up, you hear?
738
00:44:17,774 --> 00:44:19,008
I'll do that.
739
00:44:22,578 --> 00:44:25,080
[SIGHS] I don't know what it is about you, kid.
740
00:44:25,846 --> 00:44:27,314
Listen if you get around to enlisting,
741
00:44:27,447 --> 00:44:29,183
try the 69th New York.
742
00:44:29,316 --> 00:44:32,218
With a name like O'Dwyer, you'll be a sergeant in no time.
743
00:44:34,787 --> 00:44:36,522
See you in the trenches.
744
00:44:38,791 --> 00:44:40,025
See you.
745
00:44:54,436 --> 00:44:58,539
♪ Every heart beats true Under red, white, and blue ♪
746
00:44:58,672 --> 00:45:02,776
♪ Where there's never A boast or brag ♪
747
00:45:02,910 --> 00:45:07,279
♪ But should old acquaintance Be forgot ♪
748
00:45:07,413 --> 00:45:11,216
♪ Keep your eye On that grand old flag ♪
749
00:45:14,485 --> 00:45:16,053
[APPLAUSE]
750
00:45:24,993 --> 00:45:26,194
[CHEERING]
751
00:45:39,872 --> 00:45:41,641
Time to go, Mr. O'Dwyer.
752
00:45:47,178 --> 00:45:48,913
DAN: So long, you damned Irishman.
753
00:46:10,264 --> 00:46:11,431
Well, Mr. O'Dwyer,
754
00:46:11,565 --> 00:46:13,232
I understand you already made arrangements
755
00:46:13,366 --> 00:46:15,234
to publish your grandfather's songs, huh?
756
00:46:15,368 --> 00:46:16,602
Oh, yeah.
757
00:46:16,735 --> 00:46:18,971
Everything turned out except for falling in love.
758
00:46:19,104 --> 00:46:21,706
-You mean Ms. Carol Bowen? -Very pretty.
759
00:46:21,839 --> 00:46:23,307
How would you know that, Tattoo?
760
00:46:23,440 --> 00:46:25,376
Oh, well, Mr. O'Dwyer, you see,
761
00:46:25,509 --> 00:46:27,844
Ms. Bowen was granted a very unusual fantasy
762
00:46:27,978 --> 00:46:30,680
of a whole week on Tin Pan Alley to prepare her to sing
763
00:46:30,813 --> 00:46:34,083
George M. Cohan's songs on the stage of the Hippodrome.
764
00:46:34,216 --> 00:46:36,117
And she did.
765
00:46:38,086 --> 00:46:40,054
You see, her fantasy was a secret, too.
766
00:46:41,755 --> 00:46:44,857
Thanks, Mr. Roarke. I'll take over from here.
767
00:46:44,991 --> 00:46:47,393
Are you sure he's not a wee bit Irish himself?
768
00:46:47,527 --> 00:46:48,895
[CHUCKLES]
769
00:47:07,843 --> 00:47:10,445
Mr. Roarke, Gina finally told me
770
00:47:10,578 --> 00:47:12,379
why she really wanted to come here.
771
00:47:13,280 --> 00:47:15,949
Thank you for helping her. Thank you for helping us.
772
00:47:16,082 --> 00:47:18,451
Are you sure Andrea is gone for good?
773
00:47:18,584 --> 00:47:20,820
I think the reason she came to life like that
774
00:47:20,953 --> 00:47:22,955
was because I was just working way too hard.
775
00:47:23,088 --> 00:47:24,689
From now on, there's just going to be
776
00:47:24,823 --> 00:47:26,258
one bread winner in this family.
777
00:47:26,391 --> 00:47:27,692
Maybe because, uh...
778
00:47:27,826 --> 00:47:29,660
Whose career is going to be forfeited?
779
00:47:30,561 --> 00:47:31,962
BOTH: Mine.
780
00:47:32,095 --> 00:47:33,831
[LAUGHS]
781
00:47:33,964 --> 00:47:35,665
[CHUCKLES]
782
00:47:35,798 --> 00:47:37,967
-Goodbye. You're very welcome -Thank you. Bye.
783
00:47:50,277 --> 00:47:53,212
Tattoo, are you preparing for your next role?
784
00:47:53,346 --> 00:47:55,814
Yes, boss, but only if I can be the producer
785
00:47:55,948 --> 00:47:57,650
so they don't cut my lines.
786
00:48:08,959 --> 00:48:10,893
[♪♪♪♪♪]
57191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.