Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,751 --> 00:00:06,754
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:53,534 --> 00:00:54,836
[TOLLING]
3
00:00:56,971 --> 00:00:59,373
The plane! The plane!
4
00:01:09,483 --> 00:01:11,652
[CHATTERING]
5
00:01:14,222 --> 00:01:16,257
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
6
00:02:01,335 --> 00:02:02,804
[GIRLS GIGGLING]
7
00:02:02,937 --> 00:02:05,538
ROARKE: Smiles, everyone. Smile.
8
00:02:07,375 --> 00:02:09,276
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING]
9
00:02:15,649 --> 00:02:16,950
TATTOO: Who is she, boss?
10
00:02:17,085 --> 00:02:19,687
ROARKE: Miss Andrea Barclay from St. Louis, Missouri.
11
00:02:19,820 --> 00:02:22,023
She's come to Fantasy Island hoping to begin
12
00:02:22,156 --> 00:02:25,159
a long and illustrious career in musicals.
13
00:02:25,293 --> 00:02:26,660
TATTOO: Oh, is she an actress?
14
00:02:26,794 --> 00:02:29,163
ROARKE: She not only acts, she dances and sings, too.
15
00:02:29,863 --> 00:02:30,964
Then, what's the problem?
16
00:02:31,699 --> 00:02:33,033
ROARKE: She's never really been able
17
00:02:33,166 --> 00:02:35,203
to perform on stage, Tattoo.
18
00:02:35,336 --> 00:02:36,837
You see, Miss Barclay suffers
19
00:02:36,970 --> 00:02:39,507
from a paralyzing case of stage fright.
20
00:02:39,807 --> 00:02:40,908
It's so bad that she's
21
00:02:41,041 --> 00:02:42,710
on the brink of giving up her dream entirely.
22
00:02:42,844 --> 00:02:45,613
So, this weekend we'll either make or break
23
00:02:45,746 --> 00:02:48,215
a promising career that has not yet even begun.
24
00:02:50,118 --> 00:02:52,086
TATTOO: That guy looks kind of jumpy, boss.
25
00:02:52,720 --> 00:02:55,289
He has reason to be jumpy, Tattoo.
26
00:02:55,789 --> 00:02:56,824
His name is...
27
00:02:59,593 --> 00:03:00,894
Jimmy Jordan.
28
00:03:01,495 --> 00:03:02,496
Jimmy Jor--
29
00:03:03,631 --> 00:03:04,732
Jimmy Jordan?
30
00:03:05,199 --> 00:03:06,367
TATTOO: The famous rock singer
31
00:03:06,500 --> 00:03:07,935
who got killed in a car accident?
32
00:03:08,068 --> 00:03:10,304
Well, that's what he wants everyone to think.
33
00:03:10,437 --> 00:03:13,907
You see, while giving a concert in Las Vegas two nights ago,
34
00:03:14,041 --> 00:03:17,779
he inadvertently witnessed a gangland execution.
35
00:03:17,978 --> 00:03:19,413
And the man he saw holding the gun
36
00:03:19,547 --> 00:03:21,148
is the most powerful figure
37
00:03:21,281 --> 00:03:22,784
in the world of organized crime.
38
00:03:22,916 --> 00:03:26,019
A man who will stop at nothing to make sure that
39
00:03:26,620 --> 00:03:30,191
Jimmy Jordan doesn't live to testify against him.
40
00:03:31,191 --> 00:03:33,060
You mean, he's running from the mob?
41
00:03:33,193 --> 00:03:34,728
I'm afraid so, yes.
42
00:03:34,996 --> 00:03:36,364
Does he have a fantasy?
43
00:03:38,632 --> 00:03:40,634
Isn't it obvious, Tattoo?
44
00:03:41,201 --> 00:03:42,936
The man wants to stay alive.
45
00:03:43,937 --> 00:03:45,673
"Does he have a fantasy?"
46
00:03:46,774 --> 00:03:47,941
My dear guests,
47
00:03:48,075 --> 00:03:49,543
I am Mr. Roarke, your host.
48
00:03:50,111 --> 00:03:52,113
Welcome to Fantasy Island.
49
00:04:40,328 --> 00:04:41,795
ANDREA: Is anybody here?
50
00:04:42,430 --> 00:04:43,531
Mr. Roarke?
51
00:04:59,747 --> 00:05:03,751
♪ They say that falling in love ♪
52
00:05:03,884 --> 00:05:07,421
♪ Is wonderful ♪
53
00:05:07,856 --> 00:05:11,492
♪ It's wonderful ♪
54
00:05:11,625 --> 00:05:15,229
♪ So they tell me ♪
55
00:05:15,363 --> 00:05:16,830
♪ I can't-- ♪
56
00:05:17,631 --> 00:05:19,333
Oh, please, go on, Miss Barclay.
57
00:05:19,733 --> 00:05:21,134
Yes, it was beautiful.
58
00:05:21,435 --> 00:05:23,671
I can't continue. That's my problem.
59
00:05:24,137 --> 00:05:25,906
When I'm alone, I'm great.
60
00:05:26,940 --> 00:05:27,941
I think.
61
00:05:29,443 --> 00:05:31,479
But the minute I see people out there...
62
00:05:32,246 --> 00:05:33,346
watching me,
63
00:05:34,181 --> 00:05:35,648
I-- I just--
64
00:05:36,016 --> 00:05:37,185
I fall apart.
65
00:05:37,451 --> 00:05:39,720
Maybe the problem is you're trying too hard.
66
00:05:39,988 --> 00:05:43,290
Well, I just get so nervous and self-conscious
67
00:05:43,423 --> 00:05:44,858
whenever I get on a stage.
68
00:05:45,392 --> 00:05:46,560
What am I to do?
69
00:05:46,894 --> 00:05:48,228
Trust the boss.
70
00:05:48,361 --> 00:05:50,964
He's the only one who can make your fantasy come true.
71
00:05:54,134 --> 00:05:55,402
Can you, Mr. Roarke?
72
00:05:57,205 --> 00:05:58,538
Can you make it come true?
73
00:05:58,672 --> 00:05:59,907
Oh, yes.
74
00:06:00,473 --> 00:06:01,575
Yes, Miss Barclay,
75
00:06:01,709 --> 00:06:04,011
I can provide the opportunity for you
76
00:06:04,144 --> 00:06:05,412
to conquer your shyness
77
00:06:05,545 --> 00:06:08,315
and prove yourself on the stage if you...
78
00:06:09,082 --> 00:06:12,119
will try very hard to have faith in yourself.
79
00:06:12,320 --> 00:06:14,054
Oh, I-- I will, Mr. Roarke.
80
00:06:15,522 --> 00:06:16,624
You just give me
81
00:06:16,757 --> 00:06:18,992
the toughest audience you can find.
82
00:06:19,126 --> 00:06:20,194
ROARKE: The...
83
00:06:20,961 --> 00:06:22,896
toughest audience
84
00:06:23,631 --> 00:06:25,766
I can find?
85
00:06:27,067 --> 00:06:28,769
Yes...
86
00:06:29,770 --> 00:06:31,472
Tattoo, the lights, please.
87
00:06:31,605 --> 00:06:32,740
Yes, boss.
88
00:06:34,475 --> 00:06:35,843
Now, Miss Barclay,
89
00:06:36,577 --> 00:06:40,248
imagine you are already the famous actress
90
00:06:40,380 --> 00:06:41,582
you want to be.
91
00:06:44,051 --> 00:06:45,986
Feel the confidence
92
00:06:46,587 --> 00:06:48,021
flowing through you.
93
00:06:52,226 --> 00:06:53,460
Now, boss?
94
00:07:03,403 --> 00:07:04,572
[MOUTHING] Now.
95
00:07:25,259 --> 00:07:27,094
M-- Mr. Roarke?
96
00:07:27,428 --> 00:07:29,397
You've made a terrible mistake.
97
00:07:30,998 --> 00:07:32,533
This isn't a theater.
98
00:07:33,533 --> 00:07:35,468
And it's not my fantasy.
99
00:07:37,771 --> 00:07:39,373
Mr. Roarke?
100
00:07:45,012 --> 00:07:46,680
ANNOUNCER: [ON TV] This film shot in concert
101
00:07:46,814 --> 00:07:47,981
last month in Denver
102
00:07:48,248 --> 00:07:50,483
shows Jimmy Jordan at the height of his career.
103
00:07:50,617 --> 00:07:52,819
A career that ended tragically yesterday
104
00:07:52,953 --> 00:07:54,988
when his car plunged off a cliff and into the ocean
105
00:07:55,123 --> 00:07:56,957
near Point Dume in California.
106
00:07:57,090 --> 00:07:58,291
[AUDIENCE CHEERING]
107
00:07:58,425 --> 00:08:01,261
♪ Ain't got no trouble in my life ♪
108
00:08:01,862 --> 00:08:04,798
♪ No foolish dreams to make me cry ♪
109
00:08:05,465 --> 00:08:08,135
♪ I'm never frightened or worried ♪
110
00:08:09,002 --> 00:08:11,338
♪ I know I'll always get by ♪
111
00:08:11,471 --> 00:08:14,875
♪ I heat up and I cool down ♪
112
00:08:15,008 --> 00:08:16,944
♪ When something gets in my way ♪
113
00:08:17,077 --> 00:08:18,345
♪ I go around it ♪
114
00:08:19,380 --> 00:08:20,647
Jimmy Jordan, a man
115
00:08:20,780 --> 00:08:23,050
with an abundance of fame, fortune and talent
116
00:08:23,183 --> 00:08:25,219
lived a life filled with applause.
117
00:08:25,518 --> 00:08:26,854
Now, he's lost.
118
00:08:26,987 --> 00:08:27,988
This...
119
00:08:28,922 --> 00:08:29,890
[SIGHS]
120
00:08:30,023 --> 00:08:31,124
Look at that.
121
00:08:31,258 --> 00:08:32,626
Except for my business manager,
122
00:08:32,760 --> 00:08:35,495
you two are the only ones who know I'm alive.
123
00:08:36,730 --> 00:08:38,699
It's got to stay that way, too.
124
00:08:39,600 --> 00:08:41,368
Oh, Lordy, why me?
125
00:08:41,802 --> 00:08:42,802
Why did I have to
126
00:08:42,935 --> 00:08:44,572
witness a murder?
127
00:08:48,909 --> 00:08:50,244
Uh, I was...
128
00:08:50,377 --> 00:08:53,246
I was between sets when I observed the killing.
129
00:08:54,214 --> 00:08:55,883
I've been so busy running for my life,
130
00:08:56,383 --> 00:08:58,318
I haven't had a chance to change clothes.
131
00:09:00,254 --> 00:09:01,354
Naturally.
132
00:09:01,521 --> 00:09:04,758
Uh, did you tell the police what you saw?
133
00:09:04,892 --> 00:09:06,694
Oh, yes, I called them right away.
134
00:09:06,827 --> 00:09:08,762
Didn't tell them who I was, but I called them.
135
00:09:09,162 --> 00:09:11,031
Naturally, they wanted me to testify.
136
00:09:11,164 --> 00:09:13,333
They offered me police protection, too, but...
137
00:09:13,767 --> 00:09:16,637
when I asked them what about after I testify,
138
00:09:17,371 --> 00:09:18,471
they said...
139
00:09:18,839 --> 00:09:20,241
"We can't guarantee anything."
140
00:09:20,573 --> 00:09:21,942
Huh, that's terrific.
141
00:09:22,209 --> 00:09:23,410
So, I hung up the telephone
142
00:09:23,744 --> 00:09:25,712
without telling them who I was,
143
00:09:26,146 --> 00:09:28,148
drove my car out to Point Dume,
144
00:09:28,281 --> 00:09:30,050
put it in gear and sent it...
145
00:09:30,683 --> 00:09:32,052
over the cliff.
146
00:09:33,653 --> 00:09:35,989
Goodbye, Jimmy Jordan. [SIGHING] Goodbye.
147
00:09:36,423 --> 00:09:38,291
So, the mob would think you're out of the way.
148
00:09:38,625 --> 00:09:39,827
Exactly.
149
00:09:39,960 --> 00:09:42,463
Only my business manager, who knows everything,
150
00:09:42,596 --> 00:09:44,364
heard that there are two hoods looking for me
151
00:09:44,498 --> 00:09:45,933
to make sure I'm really dead.
152
00:09:46,066 --> 00:09:48,235
One of them is a missing persons expert,
153
00:09:48,368 --> 00:09:49,803
and the other one is an assassin.
154
00:09:50,637 --> 00:09:52,039
You don't think that...
155
00:09:52,306 --> 00:09:53,774
they could trace me to Fantasy Island,
156
00:09:54,007 --> 00:09:54,942
do you, Mr. Roarke?
157
00:09:55,976 --> 00:10:00,513
How good are you at handling bad news, Mr. Jordan?
158
00:10:10,257 --> 00:10:11,358
Is that them?
159
00:10:12,759 --> 00:10:14,327
JIMMY: What am I gonna do?
160
00:10:15,362 --> 00:10:18,231
I believe a new identity is in order.
161
00:10:19,232 --> 00:10:21,034
Which means we have to do something
162
00:10:21,168 --> 00:10:22,802
about his appearance, too.
163
00:10:22,935 --> 00:10:23,971
Ah.
164
00:10:24,572 --> 00:10:26,439
Yes...
165
00:10:30,944 --> 00:10:32,446
Yes, indeed.
166
00:10:41,388 --> 00:10:42,789
Little conservative, isn't it?
167
00:10:43,556 --> 00:10:44,658
I feel clean.
168
00:10:46,093 --> 00:10:48,328
Where exactly am I supposed to be, Mr. Roarke?
169
00:10:49,062 --> 00:10:50,330
-Mr. Roarke, hello. -Hello.
170
00:10:50,463 --> 00:10:52,299
-You found someone. -Yes, I believe I have.
171
00:10:52,433 --> 00:10:53,500
Good.
172
00:10:53,633 --> 00:10:55,102
Miss Buchanan, may I present your new butler.
173
00:10:55,235 --> 00:10:56,269
MICHELLE: Hello.
174
00:11:30,403 --> 00:11:33,240
Oh, I'm gonna kill that Mr. Roarke.
175
00:11:41,148 --> 00:11:42,282
Oh, Miss Barclay,
176
00:11:42,416 --> 00:11:43,917
we were waiting for your entrance.
177
00:11:44,051 --> 00:11:45,485
Well, you can deal me out.
178
00:11:46,219 --> 00:11:49,022
Mr. Roarke, I've been hiking for five miles to get here
179
00:11:49,156 --> 00:11:50,757
and I don't even know where here is.
180
00:11:50,890 --> 00:11:52,959
You are in Langtry, Texas, Miss Barclay.
181
00:11:53,193 --> 00:11:55,395
And this is the Jersey Lilly Saloon.
182
00:11:56,629 --> 00:12:00,033
I-- I was expecting Broadway or Hollywood.
183
00:12:00,167 --> 00:12:01,601
[CLATTERING]
184
00:12:03,370 --> 00:12:04,772
ROARKE: You did request
185
00:12:04,905 --> 00:12:07,508
the toughest audience I could find, didn't you?
186
00:12:07,974 --> 00:12:09,376
Yes, but I--
187
00:12:09,677 --> 00:12:13,012
I meant critically, not barroom brawlers.
188
00:12:13,513 --> 00:12:14,815
Nevertheless,
189
00:12:15,015 --> 00:12:16,349
there's your stage
190
00:12:16,850 --> 00:12:19,386
and this is your chance to prove that you can perform
191
00:12:19,520 --> 00:12:21,021
in front of a tough audience
192
00:12:21,154 --> 00:12:22,355
when you audition
193
00:12:22,490 --> 00:12:24,057
for that role in Annie Get Your Gun.
194
00:12:24,191 --> 00:12:25,792
If you can make it here,
195
00:12:25,925 --> 00:12:27,227
you can make it anywhere.
196
00:12:30,130 --> 00:12:31,331
You could say that again.
197
00:12:34,668 --> 00:12:36,269
-[MAN GRUNTING] -[CRASHING]
198
00:12:46,980 --> 00:12:48,916
♪ Oh, my darling ♪
199
00:12:53,921 --> 00:12:55,989
♪ Oh, my darling ♪
200
00:12:56,189 --> 00:12:58,391
♪ Oh, my darling ♪
201
00:12:58,525 --> 00:13:02,229
♪ Oh, my darling, Clementine ♪
202
00:13:02,596 --> 00:13:06,633
♪ Thou art lost and gone forever... ♪
203
00:13:06,767 --> 00:13:08,635
Young lady, I'm gonna have to ask you
204
00:13:08,768 --> 00:13:10,537
to step down from there, now.
205
00:13:11,538 --> 00:13:12,705
Was I that bad?
206
00:13:12,839 --> 00:13:14,441
I said now!
207
00:13:17,910 --> 00:13:19,179
Now, you're new in town,
208
00:13:19,312 --> 00:13:21,715
so I'm gonna give you a little piece of advice.
209
00:13:21,849 --> 00:13:23,516
Well, Mr. Roarke said...
210
00:13:25,852 --> 00:13:27,187
Mr. Roarke?
211
00:13:27,320 --> 00:13:30,690
Nobody gets up on that stage unless they're tired of living.
212
00:13:32,392 --> 00:13:33,961
Now, if you're still in mind to sing,
213
00:13:34,094 --> 00:13:35,462
go right ahead...
214
00:13:35,928 --> 00:13:37,064
from down here.
215
00:13:42,869 --> 00:13:44,772
No call to be scared, gal,
216
00:13:45,005 --> 00:13:48,007
just because Judge Roy Bean said you could sing.
217
00:13:48,741 --> 00:13:50,977
Judge Roy Bean?
218
00:13:53,146 --> 00:13:54,514
The hanging judge?
219
00:13:54,648 --> 00:13:55,815
That's right.
220
00:13:56,416 --> 00:13:58,952
The only law west of the Pecos.
221
00:14:10,830 --> 00:14:12,265
MICHELLE: Our place in San Francisco
222
00:14:12,399 --> 00:14:13,666
was much larger.
223
00:14:13,800 --> 00:14:15,735
-It's very nice. Very nice. -Thank you.
224
00:14:16,937 --> 00:14:19,406
[PLAYS PIANO]
225
00:14:19,607 --> 00:14:20,640
Do you play?
226
00:14:20,773 --> 00:14:21,875
I used to.
227
00:14:23,042 --> 00:14:24,344
Who's this in the picture?
228
00:14:24,477 --> 00:14:26,279
My stepmother and my father.
229
00:14:26,546 --> 00:14:27,947
I like the moustache.
230
00:14:28,080 --> 00:14:30,182
It did make him look dashing, didn't it?
231
00:14:31,985 --> 00:14:33,486
I was speaking of hers.
232
00:14:38,992 --> 00:14:41,728
Oh. This looks like Taylor's work.
233
00:14:42,129 --> 00:14:43,196
Taylor?
234
00:14:44,231 --> 00:14:45,365
Taylor?
235
00:14:45,598 --> 00:14:47,667
What happened to your real mother? Divorce?
236
00:14:47,800 --> 00:14:49,837
No. She died ten years ago.
237
00:14:50,937 --> 00:14:52,072
Sorry.
238
00:14:52,405 --> 00:14:53,506
Taylor,
239
00:14:54,007 --> 00:14:55,475
are you responsible for this?
240
00:14:55,608 --> 00:14:57,010
Just the moustache.
241
00:14:57,144 --> 00:14:58,311
Taylor?
242
00:14:58,445 --> 00:14:59,913
Give me a break, Michelle.
243
00:15:00,047 --> 00:15:01,681
Two minutes after father died,
244
00:15:01,815 --> 00:15:03,883
she and half her estate were out the door.
245
00:15:04,017 --> 00:15:06,119
TAYLOR: You hate her just as much as I do.
246
00:15:06,253 --> 00:15:07,621
MICHELLE: That's not the point.
247
00:15:07,754 --> 00:15:09,857
What if someone at the party tomorrow had seen this?
248
00:15:10,490 --> 00:15:11,792
What would they think?
249
00:15:11,925 --> 00:15:14,628
Don't worry, I'll be a good little sister and erase it
250
00:15:14,762 --> 00:15:17,464
before your fiancé and his parents come.
251
00:15:17,864 --> 00:15:18,932
Who is this guy?
252
00:15:19,132 --> 00:15:21,734
MICHELLE: I'm sorry. Cassie, Taylor,
253
00:15:22,402 --> 00:15:24,304
this is our new butler, Mister...
254
00:15:25,072 --> 00:15:26,273
Godfrey.
255
00:15:27,440 --> 00:15:28,741
Where have I seen you before?
256
00:15:28,875 --> 00:15:30,077
You can ask silly questions later.
257
00:15:30,209 --> 00:15:32,312
Right now, I want both of you to go shopping.
258
00:15:32,613 --> 00:15:34,581
Come on, Godfrey, I'll show you the rest of the house
259
00:15:34,715 --> 00:15:35,982
and then you can drive them.
260
00:15:36,116 --> 00:15:37,250
Ladies.
261
00:15:38,919 --> 00:15:40,219
He's kind of cute.
262
00:15:40,520 --> 00:15:42,322
I think I'll have an affair with him.
263
00:15:43,256 --> 00:15:44,424
Taylor?
264
00:15:44,992 --> 00:15:46,293
It's very chic
265
00:15:46,426 --> 00:15:48,962
to become sexually involved with your butler nowadays.
266
00:15:49,429 --> 00:15:51,799
If you would watch the soaps, you would know that.
267
00:15:53,766 --> 00:15:55,868
I just wanna know why he looks so familiar.
268
00:15:59,873 --> 00:16:01,909
ANDREA: [TEARFULLY] Here I am in this stupid fantasy
269
00:16:02,042 --> 00:16:03,576
and I still can't sing.
270
00:16:04,344 --> 00:16:06,012
[SNIFFLES] Hang me, I deserve it.
271
00:16:07,747 --> 00:16:09,917
There's nothing for me to live for anyway.
272
00:16:10,383 --> 00:16:12,752
-Oh, stop talking that way. -[SOBBING]
273
00:16:12,885 --> 00:16:16,189
A pretty young filly like you has got everything to live for.
274
00:16:16,323 --> 00:16:17,624
You don't understand.
275
00:16:17,757 --> 00:16:20,226
It was my first, last and only chance
276
00:16:20,359 --> 00:16:22,029
to make it on the stage.
277
00:16:24,164 --> 00:16:25,865
And I'm a failure.
278
00:16:26,867 --> 00:16:28,100
-[SNIFFLING] -Here.
279
00:16:30,269 --> 00:16:31,504
You didn't sound...
280
00:16:31,771 --> 00:16:33,940
too bad from what I heard anyway.
281
00:16:34,307 --> 00:16:35,608
Well, if you liked it,
282
00:16:35,742 --> 00:16:37,444
why did you yank me off the stage?
283
00:16:37,844 --> 00:16:38,979
Oh, oh, now,
284
00:16:39,112 --> 00:16:41,581
[STUTTERING] it wasn't nothing personal, Miss...
285
00:16:42,482 --> 00:16:44,017
Excuse me, what's your name?
286
00:16:44,417 --> 00:16:45,918
Andrea Barclay.
287
00:16:46,286 --> 00:16:48,755
Well, now listen up, Andrea.
288
00:16:49,256 --> 00:16:51,324
I built that stage out there special.
289
00:16:51,624 --> 00:16:53,460
Built it for the woman I love.
290
00:16:53,593 --> 00:16:56,663
And only the woman I love will ever sing there.
291
00:17:01,902 --> 00:17:03,403
Miss Lillie Langtry,
292
00:17:03,770 --> 00:17:06,005
the most beautiful, the most talented,
293
00:17:06,139 --> 00:17:08,675
the most gracious lady in all the world.
294
00:17:11,043 --> 00:17:13,846
She'll be here in a couple hours on the afternoon stage.
295
00:17:14,181 --> 00:17:15,815
I've been waiting two years on this.
296
00:17:15,948 --> 00:17:17,150
Two years?
297
00:17:17,284 --> 00:17:18,451
Yeah. [SIGHING]
298
00:17:18,584 --> 00:17:20,620
And I'm as nervous as a fat hog at a barbecue.
299
00:17:20,753 --> 00:17:21,821
[CHUCKLES LIGHTLY]
300
00:17:22,522 --> 00:17:23,589
Hey.
301
00:17:24,191 --> 00:17:26,894
I want to be dressed real nice when she gets here.
302
00:17:29,997 --> 00:17:31,364
You think this will do?
303
00:17:32,599 --> 00:17:33,733
It's very nice.
304
00:17:36,669 --> 00:17:38,070
She's a very lucky woman.
305
00:17:39,272 --> 00:17:40,406
[SIGHS]
306
00:17:40,540 --> 00:17:42,775
If a man felt that way about me, I...
307
00:17:43,242 --> 00:17:44,778
I'd be so proud.
308
00:17:54,988 --> 00:17:57,324
That's why I've got to make a good impression on her.
309
00:17:58,325 --> 00:18:00,960
This is my first, last, and only chance
310
00:18:01,093 --> 00:18:03,963
to show Miss Lillie how much I really love her.
311
00:18:05,331 --> 00:18:06,666
But the fact is,
312
00:18:07,300 --> 00:18:09,436
I ain't got a hell of a lot of class.
313
00:18:10,737 --> 00:18:12,605
My manners could use some polishing.
314
00:18:13,340 --> 00:18:15,207
You probably just need a little coaching.
315
00:18:16,543 --> 00:18:17,944
Well, there's one other thing.
316
00:18:19,079 --> 00:18:21,248
I wanna have a nice speech all ready for her
317
00:18:21,381 --> 00:18:23,282
when she steps down off that stage.
318
00:18:23,850 --> 00:18:25,518
I tried to write something down.
319
00:18:26,920 --> 00:18:28,087
But the truth is,
320
00:18:28,287 --> 00:18:30,457
I can't hardly read, much less write.
321
00:18:31,090 --> 00:18:33,292
Of course, the boys out there, they don't know that.
322
00:18:34,227 --> 00:18:36,463
Maybe I could write it for you
323
00:18:37,230 --> 00:18:38,831
and you could memorize it
324
00:18:39,266 --> 00:18:40,900
and you can pretend to read it.
325
00:18:41,501 --> 00:18:43,403
No one would know, except you and me.
326
00:18:45,705 --> 00:18:47,974
You're a real lady, Miss Andrea.
327
00:18:49,176 --> 00:18:51,378
If I didn't love Miss Lillie so much...
328
00:18:55,682 --> 00:18:57,450
Let's go to work on that speech.
329
00:19:04,124 --> 00:19:05,324
Excuse me.
330
00:19:05,992 --> 00:19:07,294
Oh, thanks, Tattoo.
331
00:19:07,427 --> 00:19:09,963
CASSIE: Now, come on, where did Godfrey come from?
332
00:19:11,864 --> 00:19:14,667
Who is he? How come he looks so familiar?
333
00:19:14,902 --> 00:19:16,303
I don't know. Um...
334
00:19:16,436 --> 00:19:17,904
To me a butler is a butler.
335
00:19:18,471 --> 00:19:19,773
Excuse me, I've got to go.
336
00:19:21,474 --> 00:19:24,311
[SIGHING] Tattoo, I know you're hiding something.
337
00:19:26,479 --> 00:19:29,382
Cassie, why do you have to be such a pain in the neck?
338
00:19:37,357 --> 00:19:39,827
Hey, there. Ho, there. Hi, there.
339
00:19:39,960 --> 00:19:40,893
[SNAPS FINGERS]
340
00:19:41,027 --> 00:19:42,262
Are you talking to me?
341
00:19:42,395 --> 00:19:43,530
Oh, I think I just found
342
00:19:43,663 --> 00:19:45,231
the best-looking girl in the place.
343
00:19:45,565 --> 00:19:47,599
Oh, I'm really very flattered,
344
00:19:47,734 --> 00:19:49,870
but I didn't come here to get picked up.
345
00:19:50,003 --> 00:19:51,137
Whoa, whoa, whoa, whoa!
346
00:19:51,271 --> 00:19:53,139
I just wanna talk a little, that's all.
347
00:19:53,272 --> 00:19:54,842
Come on, now, be nice.
348
00:19:54,975 --> 00:19:55,975
She is being nice.
349
00:19:56,108 --> 00:19:57,510
I would have told you to butt out
350
00:19:57,644 --> 00:19:59,045
the first time you opened your mouth.
351
00:20:02,548 --> 00:20:05,451
You know, uh, you two make one hell of a couple.
352
00:20:05,585 --> 00:20:07,120
You sit there and feed your face
353
00:20:07,254 --> 00:20:09,790
and Miss high and mighty here sits and feeds her ego.
354
00:20:11,691 --> 00:20:12,692
Huh!
355
00:20:20,066 --> 00:20:22,402
You did that on purpose. Man, I ought to knock your...
356
00:20:22,534 --> 00:20:24,371
Go ahead. She's a black belt.
357
00:20:24,571 --> 00:20:26,373
Come on, Taylor, show him your stuff.
358
00:20:28,307 --> 00:20:31,077
Wait, wait a minute. Just, just hold everything.
359
00:20:32,979 --> 00:20:34,281
If these people wanted violence,
360
00:20:34,414 --> 00:20:36,316
they'd be home watching the news, right?
361
00:20:41,020 --> 00:20:43,523
Cassie, Taylor, get your things, we're going home.
362
00:20:43,656 --> 00:20:45,157
Oh, Godfrey.
363
00:20:45,291 --> 00:20:46,626
Cassie, get in the car.
364
00:20:49,061 --> 00:20:51,197
That masterful tone of voice you're using
365
00:20:51,331 --> 00:20:52,699
really turns me on.
366
00:20:58,838 --> 00:20:59,940
Have a, uh...
367
00:21:00,873 --> 00:21:02,142
Have a nice day.
368
00:21:12,484 --> 00:21:14,154
Hey, come over here a second.
369
00:21:15,254 --> 00:21:17,124
That guy who just left with the girls,
370
00:21:17,757 --> 00:21:19,058
tell me about him.
371
00:21:20,459 --> 00:21:21,728
[BAND PLAYING MUSIC]
372
00:21:22,962 --> 00:21:26,733
DRIVER: Whoo! [URGING HORSES]
373
00:21:28,367 --> 00:21:29,402
Whoo!
374
00:21:31,003 --> 00:21:32,005
Whoo!
375
00:21:38,177 --> 00:21:40,079
As Justice of the Peace,
376
00:21:40,212 --> 00:21:42,915
and the only law west of the Pecos,
377
00:21:43,716 --> 00:21:45,818
I am privileged to welcome you,
378
00:21:45,952 --> 00:21:50,456
the fairest flower of this great and beautiful land.
379
00:21:50,590 --> 00:21:52,359
[MEN LAUGHING]
380
00:22:02,969 --> 00:22:04,337
[MUSIC STOPS]
381
00:22:06,473 --> 00:22:09,342
Well, it looks like you've been stood up, Roy.
382
00:22:09,476 --> 00:22:10,877
[CACKLING]
383
00:22:12,045 --> 00:22:13,813
MAN: You see old Roy's face?
384
00:22:16,616 --> 00:22:17,950
I'm sorry, Roy.
385
00:22:19,519 --> 00:22:21,988
I've been made a fool of in front of my friends.
386
00:22:22,688 --> 00:22:24,191
Men I've known for years.
387
00:22:25,124 --> 00:22:26,759
Men who've respected me.
388
00:22:29,061 --> 00:22:32,598
It's something I'm likely never to be able to live down.
389
00:22:36,903 --> 00:22:38,404
I'm glad you're back.
390
00:22:39,439 --> 00:22:41,374
Write something on this piece of paper for me, okay.
391
00:22:41,508 --> 00:22:42,809
Cassie, would you open the door?
392
00:22:42,942 --> 00:22:45,311
One of my hobbies is analyzing handwriting.
393
00:22:45,612 --> 00:22:47,347
Cassie, I'm busy, would you open the door?
394
00:22:47,479 --> 00:22:49,349
You're always busy. Just do it now, please.
395
00:22:52,319 --> 00:22:53,686
What do you want me to write?
396
00:22:53,820 --> 00:22:55,287
Um, write,
397
00:22:55,421 --> 00:22:57,656
"It's okay to be a 15-year-old in love,"
398
00:22:57,790 --> 00:22:59,226
and then sign your name.
399
00:22:59,359 --> 00:23:01,127
Okay to...
400
00:23:02,195 --> 00:23:04,664
It is okay to be a 15-year-old in love, isn't it?
401
00:23:05,732 --> 00:23:07,800
Would you open the door, please?
402
00:23:09,269 --> 00:23:11,237
-[DOORS CREAKING] -Thank you.
403
00:23:14,707 --> 00:23:15,842
CASSIE: Jimmy.
404
00:23:26,719 --> 00:23:28,220
Why is the restaurant billing us?
405
00:23:28,354 --> 00:23:30,222
I mean, he did all the damage?
406
00:23:30,356 --> 00:23:32,359
Taylor, I want you to promise me
407
00:23:32,491 --> 00:23:34,126
you won't do anything embarrassing like that
408
00:23:34,261 --> 00:23:35,194
at the party tomorrow.
409
00:23:35,327 --> 00:23:36,429
All right.
410
00:23:36,563 --> 00:23:38,798
If any of your fiancé’s dorky relatives
411
00:23:38,931 --> 00:23:39,932
try to hit on me,
412
00:23:40,066 --> 00:23:41,568
I promise to be nice.
413
00:23:41,901 --> 00:23:43,603
For at least five seconds.
414
00:23:44,070 --> 00:23:46,205
Taylor, I'm ordering you to behave.
415
00:23:46,473 --> 00:23:48,307
TAYLOR: Stop trying to be Daddy.
416
00:23:48,741 --> 00:23:50,142
He's gone and he left you
417
00:23:50,276 --> 00:23:52,478
just as alone and screwed up as me and Cassie.
418
00:23:53,045 --> 00:23:55,414
TAYLOR: So, you're the oldest, so big deal.
419
00:23:55,547 --> 00:23:56,683
One look at that turkey
420
00:23:56,816 --> 00:23:58,117
you're getting engaged to tomorrow
421
00:23:58,250 --> 00:23:59,852
proves that you don't have the brains
422
00:23:59,986 --> 00:24:01,320
to boss around a kumquat.
423
00:24:08,460 --> 00:24:09,696
She, uh...
424
00:24:12,199 --> 00:24:14,467
she didn't mean that, you know, not, not really.
425
00:24:14,834 --> 00:24:16,035
No, she's right.
426
00:24:16,403 --> 00:24:18,004
My fiancé is a turkey.
427
00:24:18,204 --> 00:24:20,172
I'm only marrying him for his money.
428
00:24:21,608 --> 00:24:23,610
He's so rich, it's disgusting.
429
00:24:24,210 --> 00:24:25,277
And you're not?
430
00:24:28,014 --> 00:24:29,382
Rich, not disgusting.
431
00:24:29,649 --> 00:24:31,784
Oh, we won't be much longer.
432
00:24:31,918 --> 00:24:33,853
My father's corporation has been going downhill
433
00:24:33,986 --> 00:24:35,021
ever since he died.
434
00:24:36,122 --> 00:24:38,157
Looks like bankruptcy is inevitable.
435
00:24:39,692 --> 00:24:41,394
There are worse things than bankruptcy.
436
00:24:44,163 --> 00:24:45,765
In the hospital, just before he died,
437
00:24:45,898 --> 00:24:47,234
my father made me promise
438
00:24:47,367 --> 00:24:49,669
I'd see to it that the three of us stayed together
439
00:24:50,202 --> 00:24:51,838
until Cassie was 18.
440
00:24:52,239 --> 00:24:53,840
He wanted more than anything for her
441
00:24:53,973 --> 00:24:55,141
to have a happy childhood.
442
00:24:56,843 --> 00:24:59,211
Marrying money is the only way I can keep my promise
443
00:24:59,346 --> 00:25:01,448
and be sure we'll stay together as a family.
444
00:25:03,883 --> 00:25:06,519
You sure your father'd want you to marry someone you...
445
00:25:07,419 --> 00:25:08,520
you didn't love?
446
00:25:10,823 --> 00:25:12,424
I don't know what else to do.
447
00:25:18,264 --> 00:25:20,599
Listen, I don't want my sisters to know
448
00:25:20,733 --> 00:25:22,001
what I just told you.
449
00:25:22,135 --> 00:25:23,469
It wouldn't do any good.
450
00:25:24,437 --> 00:25:27,340
Besides, there must be something about Charles Winslow IV
451
00:25:27,473 --> 00:25:28,808
I can learn to love.
452
00:25:30,810 --> 00:25:32,245
He can't be a total geek.
453
00:25:44,123 --> 00:25:45,825
JUDGE: I was a damn fool to think
454
00:25:45,958 --> 00:25:47,693
Lillie Langtry would step foot
455
00:25:47,826 --> 00:25:50,529
in a one-horse dust bowl of a town like this.
456
00:25:51,698 --> 00:25:53,800
Well, it's not your fault she didn't show up.
457
00:25:54,166 --> 00:25:56,102
Yeah, but I've been bragging about knowing her
458
00:25:56,235 --> 00:25:57,370
for two years.
459
00:25:57,503 --> 00:25:59,506
Shooting off my mouth to the boys.
460
00:26:01,107 --> 00:26:04,910
Fact is, I only saw her once in Denver.
461
00:26:05,644 --> 00:26:07,214
Fetch me another bottle, will you?
462
00:26:07,679 --> 00:26:09,782
I feel like getting rip-snorting drunk.
463
00:26:11,518 --> 00:26:12,684
[ROARKE SIGHS]
464
00:26:26,332 --> 00:26:27,366
Mr. Roarke?
465
00:26:28,000 --> 00:26:28,935
How...
466
00:26:29,068 --> 00:26:30,269
What are you doing here?
467
00:26:30,402 --> 00:26:31,538
Oh, just checking to see
468
00:26:31,671 --> 00:26:33,172
how your fantasy's progressing, Miss Barclay.
469
00:26:33,305 --> 00:26:35,274
-[CHUCKLES] Lousy. -Really?
470
00:26:35,407 --> 00:26:36,909
But I can live with it.
471
00:26:37,043 --> 00:26:38,110
Good.
472
00:26:38,244 --> 00:26:40,412
What I'd really like to do is help Roy.
473
00:26:41,247 --> 00:26:44,050
[SIGHS] You see, he's in love with Lillie Langtry
474
00:26:44,183 --> 00:26:46,619
and he's broken hearted because she didn't show up.
475
00:26:46,953 --> 00:26:50,089
Miss Barclay, a woman should be more than an illusion to a man.
476
00:26:50,222 --> 00:26:52,225
She should be someone with whom he can talk,
477
00:26:52,358 --> 00:26:54,561
with whom he can spend time.
478
00:26:55,227 --> 00:26:56,529
Perhaps if Mr. Bean
479
00:26:56,663 --> 00:26:58,831
were to know how you feel about him,
480
00:26:58,965 --> 00:27:00,732
how concerned you are about his happiness
481
00:27:00,867 --> 00:27:03,569
to the total exclusion of your own, then maybe...
482
00:27:03,703 --> 00:27:05,171
I've tried talking to him,
483
00:27:05,537 --> 00:27:06,839
but it's no use.
484
00:27:08,040 --> 00:27:10,276
There are times when a song...
485
00:27:10,409 --> 00:27:12,979
is more meaningful than spoken words.
486
00:27:15,114 --> 00:27:17,716
You think that I should sing
487
00:27:18,050 --> 00:27:19,519
right here and now?
488
00:27:22,621 --> 00:27:24,424
But what about my stage fright?
489
00:27:25,191 --> 00:27:27,359
Courage and love
490
00:27:27,493 --> 00:27:29,396
go hand in hand, Miss Barclay.
491
00:27:29,928 --> 00:27:33,065
By now I am certain you have found all the...
492
00:27:34,133 --> 00:27:35,902
courage you need.
493
00:27:40,539 --> 00:27:41,608
Well...
494
00:27:42,508 --> 00:27:44,511
I guess I can give it a try.
495
00:28:05,063 --> 00:28:07,234
♪ Oh, my darling ♪
496
00:28:07,466 --> 00:28:09,301
♪ Oh, my darling ♪
497
00:28:09,436 --> 00:28:13,172
♪ Oh, my darling, Clementine ♪
498
00:28:13,305 --> 00:28:17,576
♪ Thou art lost and gone forever ♪
499
00:28:17,709 --> 00:28:21,614
♪ Dreadful sorry, Clementine ♪
500
00:28:21,748 --> 00:28:25,784
♪ In a cavern, in a canyon ♪
501
00:28:25,918 --> 00:28:30,021
♪ Excavating for a mine ♪
502
00:28:30,156 --> 00:28:32,091
♪ Dwelt a miner ♪
503
00:28:32,224 --> 00:28:34,326
♪ Forty-niner ♪
504
00:28:34,461 --> 00:28:38,030
♪ And his daughter Clementine ♪
505
00:28:38,564 --> 00:28:40,031
-♪ Oh, my darling-- ♪ -She's here!
506
00:28:40,599 --> 00:28:41,834
Lillie's here!
507
00:28:42,534 --> 00:28:44,870
LILLIE: So, this is the Jersey Lilly Saloon
508
00:28:45,604 --> 00:28:47,506
in Langtry, Texas.
509
00:28:47,939 --> 00:28:49,941
Doesn't it just take your breath away?
510
00:28:50,075 --> 00:28:51,310
Permanently.
511
00:28:51,911 --> 00:28:53,612
And you must be Judge Roy Bean.
512
00:28:55,147 --> 00:28:57,349
LILLIE: And I see you have a little singer, too.
513
00:28:58,217 --> 00:29:00,018
[STUTTERING] Oh, no, Miss Lillie,
514
00:29:00,152 --> 00:29:04,023
I mean, she sings just fine for a small-town girl,
515
00:29:04,156 --> 00:29:07,426
but... nobody in the world could ever be compared to you.
516
00:29:09,762 --> 00:29:10,963
Well, he's right.
517
00:29:11,097 --> 00:29:12,464
When you think of it...
518
00:29:13,232 --> 00:29:14,333
I'm nothing.
519
00:29:23,242 --> 00:29:24,644
-JIMMY: You rang? -Where have you been?
520
00:29:24,777 --> 00:29:26,145
I've been buzzing you for hours.
521
00:29:26,278 --> 00:29:27,280
I have...
522
00:29:31,450 --> 00:29:33,119
I'm a big Jimmy Jordan fan.
523
00:29:34,853 --> 00:29:36,789
He was great, wasn't he?
524
00:29:37,323 --> 00:29:39,125
You wanna know what Jimmy Jordan looks like
525
00:29:39,258 --> 00:29:40,559
if you trace his picture,
526
00:29:40,692 --> 00:29:42,228
erase his beard and draw in short hair?
527
00:29:44,930 --> 00:29:46,098
You.
528
00:29:51,938 --> 00:29:53,439
I don't see the resemblance.
529
00:29:53,773 --> 00:29:55,541
And you want to know how you signed your name
530
00:29:55,674 --> 00:29:57,943
when you were too busy to think about what you were doing?
531
00:29:58,277 --> 00:29:59,211
"Jimmy."
532
00:29:59,411 --> 00:30:00,646
Which means that you--
533
00:30:00,779 --> 00:30:02,414
Which means that my middle name is James.
534
00:30:03,115 --> 00:30:04,916
Godfrey, I've been looking all over for you.
535
00:30:05,050 --> 00:30:06,753
-[JIMMY GROANS] -Taylor, guess what?
536
00:30:06,886 --> 00:30:08,687
Godfrey is really Jimmy Jordan.
537
00:30:08,821 --> 00:30:11,123
Come on, Cassie, the man has his faults,
538
00:30:11,257 --> 00:30:13,192
but rigor mortis isn't one of them.
539
00:30:13,325 --> 00:30:15,026
[SIGHS] Don't you understand,
540
00:30:15,161 --> 00:30:16,763
he's only faking being dead.
541
00:30:17,096 --> 00:30:20,166
Nobody wants to listen to your adolescent fantasies.
542
00:30:20,299 --> 00:30:21,934
[SIGHS]
543
00:30:22,068 --> 00:30:24,604
I'm sure Godfrey has other fantasies in mind.
544
00:30:26,238 --> 00:30:27,439
Do you like?
545
00:30:29,008 --> 00:30:30,576
[COUGHS] I, uh...
546
00:30:30,709 --> 00:30:32,778
see if Michelle needs any help in the...
547
00:30:33,946 --> 00:30:34,946
kitchen.
548
00:30:37,949 --> 00:30:39,185
I take it back.
549
00:30:39,318 --> 00:30:40,887
Maybe he is dead.
550
00:30:44,591 --> 00:30:46,158
JUDGE: You sure gave me quite a scare
551
00:30:46,292 --> 00:30:47,459
when you didn't show up
552
00:30:47,593 --> 00:30:49,361
on the afternoon stage, Miss Lillie.
553
00:30:49,795 --> 00:30:51,497
I thought you weren't coming at all.
554
00:30:51,964 --> 00:30:54,734
[SIGHS] Well, I dislike public conveyances, Judge Bean.
555
00:30:54,866 --> 00:30:57,836
Oh, I didn't cause you any undue embarrassment, did I?
556
00:30:57,969 --> 00:31:01,440
Oh, no, no, no. Not at all, Miss Lillie. No. No.
557
00:31:01,641 --> 00:31:04,511
Uh, do you-- Do you like your dressing room?
558
00:31:04,644 --> 00:31:05,844
Like it?
559
00:31:06,478 --> 00:31:07,946
It's splendid.
560
00:31:09,248 --> 00:31:10,816
I must admit
561
00:31:11,150 --> 00:31:14,953
that you are the most ardent admirer I've had in a long time.
562
00:31:15,521 --> 00:31:17,889
Even if you did spell my name wrong outside.
563
00:31:20,426 --> 00:31:23,229
Actually, I am very flattered.
564
00:31:23,429 --> 00:31:24,796
Oh, no.
565
00:31:25,063 --> 00:31:27,298
I'm the one who's flattered, Miss Lillie.
566
00:31:27,433 --> 00:31:30,035
I can't wait to hear you sing out there tomorrow.
567
00:31:30,168 --> 00:31:32,171
I built that stage just for you.
568
00:31:32,571 --> 00:31:34,240
Sing? Tomorrow?
569
00:31:34,507 --> 00:31:35,574
Oh.
570
00:31:35,707 --> 00:31:37,809
Well, I'm afraid that's out of the question.
571
00:31:37,943 --> 00:31:40,111
You see, I'm on my way to San Francisco
572
00:31:40,246 --> 00:31:41,613
to appear in a play.
573
00:31:42,114 --> 00:31:44,584
I'm going to be there in a week for rehearsals.
574
00:31:44,816 --> 00:31:47,153
I simply can't afford to spare any time.
575
00:31:47,386 --> 00:31:50,021
But the whole town will be turning out to see you.
576
00:31:51,958 --> 00:31:54,326
It would be something they'd never forget.
577
00:31:54,460 --> 00:31:55,894
I know I never would.
578
00:31:56,028 --> 00:31:57,295
I'm sorry,
579
00:31:57,429 --> 00:31:58,965
it's simply impossible.
580
00:32:00,432 --> 00:32:01,934
You do understand?
581
00:32:04,336 --> 00:32:05,637
Of course, you do.
582
00:32:11,177 --> 00:32:12,378
Judge Bean?
583
00:32:24,156 --> 00:32:26,092
You've got to do something. The piano player
584
00:32:26,225 --> 00:32:28,026
-says he's leaving. -He hasn't even played yet.
585
00:32:28,327 --> 00:32:29,662
You're the piano player.
586
00:32:29,795 --> 00:32:31,463
-You got it, pal. -Hmm.
587
00:32:31,597 --> 00:32:33,031
MAN: And you can bet I'm leaving.
588
00:32:34,300 --> 00:32:36,669
If I'd known this alleged lady here was your sister,
589
00:32:36,803 --> 00:32:38,604
I'd have never shown up in the first place.
590
00:32:38,737 --> 00:32:40,306
He won't play unless Taylor apologizes,
591
00:32:40,439 --> 00:32:41,573
and Taylor won't apologize,
592
00:32:41,708 --> 00:32:43,175
and the Winslows will be here any minute,
593
00:32:43,309 --> 00:32:45,143
and unless we have live music for the party,
594
00:32:45,277 --> 00:32:46,645
the whole party will be a flop.
595
00:32:49,781 --> 00:32:51,217
Oh, what's the use.
596
00:32:51,884 --> 00:32:53,352
Everything's ruined.
597
00:32:54,220 --> 00:32:56,188
I never could do anything right.
598
00:33:01,093 --> 00:33:03,462
I know who can play and sing.
599
00:33:03,896 --> 00:33:06,198
-For God's sake who? -Godfrey.
600
00:33:08,033 --> 00:33:09,602
[SOBBING] Oh, Cassie,
601
00:33:09,735 --> 00:33:11,403
this is no time for games.
602
00:33:11,537 --> 00:33:13,372
Cassie, don't be ridiculous.
603
00:33:15,407 --> 00:33:17,976
Look, you like Michelle. I know you do.
604
00:33:18,210 --> 00:33:20,346
Are you just gonna stand there and let her cry?
605
00:33:20,479 --> 00:33:22,081
[MICHELLE SOBBING]
606
00:33:22,213 --> 00:33:24,783
Cassie, you don't understand.
607
00:33:26,118 --> 00:33:27,453
I understand fine.
608
00:33:28,687 --> 00:33:30,389
You know, you really are a creep.
609
00:33:39,098 --> 00:33:40,299
You know, I really do
610
00:33:40,432 --> 00:33:42,168
a wonderful Jimmy Jordan impression.
611
00:33:46,172 --> 00:33:47,305
[WHISPERING] Piano.
612
00:33:52,878 --> 00:33:54,780
Piano playing butler.
613
00:33:56,548 --> 00:33:58,184
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
614
00:34:02,554 --> 00:34:03,789
[PIANO PLAYING]
615
00:34:10,662 --> 00:34:13,232
♪ Ain't got no trouble in my life ♪
616
00:34:14,066 --> 00:34:16,803
♪ No foolish dreams to make me cry ♪
617
00:34:17,903 --> 00:34:20,572
♪ I'm never frightened or worried ♪
618
00:34:21,040 --> 00:34:23,442
♪ I know I'll always get by ♪
619
00:34:23,642 --> 00:34:26,779
♪ I heat up and I cool down ♪
620
00:34:26,913 --> 00:34:28,814
♪ When something gets in my way ♪
621
00:34:28,948 --> 00:34:30,382
♪ I go around it ♪
622
00:34:31,517 --> 00:34:33,953
♪ Don't let life get me down ♪
623
00:34:34,086 --> 00:34:37,322
♪ Gonna take it the way that I found it ♪
624
00:34:38,657 --> 00:34:42,028
♪ I got the music in me I got the music in me ♪
625
00:34:42,160 --> 00:34:44,296
♪ I got the music in me ♪
626
00:34:45,697 --> 00:34:49,168
♪ I got the music in me I got the music in me ♪
627
00:34:49,301 --> 00:34:51,137
♪ I got the music in me ♪
628
00:34:52,337 --> 00:34:55,740
♪ I got the music in me I got the music in me ♪
629
00:34:55,874 --> 00:34:57,676
♪ I got the music... ♪
630
00:34:58,911 --> 00:35:01,747
♪ Sweet, sweet music ♪
631
00:35:01,881 --> 00:35:06,385
♪ I got the music in me ♪
632
00:35:07,486 --> 00:35:09,755
♪ I got the music in me ♪
633
00:35:15,961 --> 00:35:18,330
Not bad, if you don't mind cheap imitations,
634
00:35:18,464 --> 00:35:19,598
you know what I mean?
635
00:35:19,898 --> 00:35:21,333
You better let me take over.
636
00:35:21,467 --> 00:35:22,601
Yours.
637
00:35:24,536 --> 00:35:25,537
Thank you.
638
00:35:27,139 --> 00:35:28,574
Well, my pleasure.
639
00:35:30,542 --> 00:35:33,011
I'll-- I'll just get back to work.
640
00:35:35,747 --> 00:35:37,448
What you doing with that machine?
641
00:35:37,816 --> 00:35:39,885
I'm getting proof he's really Jimmy Jordan.
642
00:35:41,587 --> 00:35:44,423
Voices are as distinctive as fingerprints, Tattoo.
643
00:35:45,023 --> 00:35:46,893
Oh, I learned that on Hart to Hart.
644
00:35:51,964 --> 00:35:53,399
What do you think?
645
00:35:53,865 --> 00:35:55,233
He looks like Jimmy Jordan,
646
00:35:55,667 --> 00:35:57,335
sounds like Jimmy Jordan.
647
00:35:57,736 --> 00:36:00,739
Well, I think we shouldn't take any chances.
648
00:36:01,073 --> 00:36:03,242
Come on, let's take him.
649
00:36:16,522 --> 00:36:19,525
Jacks full. I tell you, she was here.
650
00:36:19,658 --> 00:36:23,729
Sure, Roy, and so was Lillian Russell. [LAUGHING]
651
00:36:23,862 --> 00:36:24,896
Shut up and deal.
652
00:36:25,030 --> 00:36:26,498
All right, Roy, don't get mad now.
653
00:36:26,632 --> 00:36:27,733
Don't get mad.
654
00:36:33,339 --> 00:36:35,607
Lillie Langtry was truly a great performer,
655
00:36:35,741 --> 00:36:36,843
wasn't she?
656
00:36:36,976 --> 00:36:38,143
I don't know.
657
00:36:38,677 --> 00:36:41,447
And I guess no one around here will unless...
658
00:36:41,747 --> 00:36:43,782
[GASPS] Mr. Roarke,
659
00:36:44,250 --> 00:36:46,118
do you always sneak up on people like that?
660
00:36:46,252 --> 00:36:48,754
Oh, I'm sorry if I startled you, Miss Barclay.
661
00:36:48,887 --> 00:36:50,656
Mr. Roarke, I'm glad you showed up.
662
00:36:50,789 --> 00:36:51,824
Oh?
663
00:36:52,558 --> 00:36:54,026
I'd like to make a deal with you.
664
00:36:54,160 --> 00:36:55,226
Deal?
665
00:36:55,727 --> 00:36:59,231
Well, I'll give up my fantasy if...
666
00:36:59,365 --> 00:37:00,732
if you'll help Roy.
667
00:37:01,633 --> 00:37:03,168
TATTOO: Give up your fantasy?
668
00:37:03,535 --> 00:37:06,172
But you've been dreaming about this for a long time.
669
00:37:06,372 --> 00:37:07,706
And like my boss said,
670
00:37:07,839 --> 00:37:09,275
you're very talented.
671
00:37:09,775 --> 00:37:11,042
Thank you, Tattoo,
672
00:37:12,277 --> 00:37:14,746
but if Lillie Langtry doesn't sing here tonight...
673
00:37:16,014 --> 00:37:18,384
Roy's name will be mud for the rest of history.
674
00:37:18,617 --> 00:37:20,318
Well, you cannot be held responsible
675
00:37:20,452 --> 00:37:23,121
for Mr. Bean's boasting, Miss Barclay.
676
00:37:23,922 --> 00:37:25,156
Still, [SIGHS]
677
00:37:25,290 --> 00:37:29,961
legend does say that Lillie Langtry sang here once.
678
00:37:30,095 --> 00:37:33,198
Hmm. I wonder how we could fulfill the legend...
679
00:37:34,400 --> 00:37:36,702
as well as your fantasy.
680
00:37:38,103 --> 00:37:39,138
Tattoo?
681
00:37:40,171 --> 00:37:42,407
Here. This may give you an idea.
682
00:37:51,082 --> 00:37:52,084
Oh.
683
00:37:52,483 --> 00:37:53,752
Oh!
684
00:37:57,923 --> 00:37:59,191
Oh!
685
00:37:59,458 --> 00:38:00,559
Oh!
686
00:38:00,692 --> 00:38:01,894
Oh!
687
00:38:04,330 --> 00:38:06,298
ANDREA: Oh! Oh, dear.
688
00:38:07,198 --> 00:38:08,400
All right.
689
00:38:09,335 --> 00:38:10,602
Hold it right there, folks.
690
00:38:10,736 --> 00:38:12,370
Oh, stop pointing that silly gun around
691
00:38:12,503 --> 00:38:13,605
and go back where you belong.
692
00:38:13,739 --> 00:38:15,273
You don't frighten us.
693
00:38:21,079 --> 00:38:22,681
It's no use him sending you out here,
694
00:38:22,814 --> 00:38:24,316
I am leaving and that's it.
695
00:38:26,185 --> 00:38:27,385
You're gonna ruin Roy
696
00:38:27,518 --> 00:38:29,021
if you don't sing at his place tonight.
697
00:38:29,355 --> 00:38:32,624
How can anybody get ruined in Langtry, Texas?
698
00:38:34,260 --> 00:38:35,661
Where do you keep that white wig?
699
00:38:35,794 --> 00:38:36,963
The one with all the curls.
700
00:38:37,095 --> 00:38:38,930
And the mask? The one you use in the poster.
701
00:38:39,431 --> 00:38:41,166
It's in the trunk back there.
702
00:38:42,200 --> 00:38:43,435
Open it up, driver.
703
00:38:43,569 --> 00:38:46,037
I want the wig, the mask and that fancy dress.
704
00:38:46,172 --> 00:38:47,472
Now, see here.
705
00:38:54,280 --> 00:38:56,215
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
706
00:38:58,484 --> 00:39:00,018
MAN 1: Disguising yourself as a butler.
707
00:39:00,285 --> 00:39:01,453
Nice try, Jordan.
708
00:39:01,853 --> 00:39:03,755
JIMMY: What are you talking about? Who are you guys?
709
00:39:03,889 --> 00:39:05,156
MAN 2: We're trouble shooters.
710
00:39:05,390 --> 00:39:08,460
You make trouble, we shoot you. Come on, out to the car.
711
00:39:08,594 --> 00:39:09,928
I don't know, this is a big mistake.
712
00:39:10,061 --> 00:39:11,297
I'm not going anywhere with you guys.
713
00:39:11,430 --> 00:39:12,631
Out to the car.
714
00:39:14,800 --> 00:39:17,003
JIMMY: I'm telling you guys, you're making a big mistake.
715
00:39:23,274 --> 00:39:25,744
Take your hands off me! Take your hands off me!
716
00:39:25,877 --> 00:39:27,278
I'm not the guy you want!
717
00:39:29,381 --> 00:39:30,849
CASSIE: Godfrey? Godfrey, it worked!
718
00:39:30,982 --> 00:39:32,150
They fell for it!
719
00:39:32,283 --> 00:39:34,320
Everybody thought it was you singing and playing.
720
00:39:34,453 --> 00:39:35,887
[CHUCKLES] Wasn't he great?
721
00:39:36,021 --> 00:39:38,390
No one had any idea he was just moving his hands and lips
722
00:39:38,524 --> 00:39:40,458
to the song from the Jordan Jams Album.
723
00:39:41,327 --> 00:39:44,830
♪ When something gets in my way, I go round it... ♪
724
00:39:45,731 --> 00:39:47,866
And you had Mr. Applebaum fooled completely.
725
00:39:47,999 --> 00:39:50,201
Oh, he's a Hollywood producer. I'm trying to convince him
726
00:39:50,335 --> 00:39:52,137
that Godfrey should play the part of Jimmy Jordan
727
00:39:52,270 --> 00:39:53,304
in his TV movie.
728
00:39:56,775 --> 00:39:58,143
Godfrey even looks like Jimmy Jordan,
729
00:39:58,276 --> 00:39:59,278
don't you think?
730
00:40:01,813 --> 00:40:03,248
Jordan's a little taller.
731
00:40:03,915 --> 00:40:06,918
Well, come on, Godfrey, Applebaum wants to talk to you.
732
00:40:07,753 --> 00:40:09,388
Where are you guys going, anyway?
733
00:40:09,754 --> 00:40:11,156
Uh, no place.
734
00:40:11,290 --> 00:40:12,590
Somebody must have made a mistake.
735
00:40:12,724 --> 00:40:14,025
Yeah, right.
736
00:40:14,625 --> 00:40:16,462
Now do you see why I didn't wanna play?
737
00:40:16,595 --> 00:40:17,863
Just tell me what's going on.
738
00:40:17,996 --> 00:40:19,265
Cassie, Godfrey,
739
00:40:19,398 --> 00:40:20,566
on the way to the party
740
00:40:20,699 --> 00:40:22,633
I ran into someone trying to deliver a telegram.
741
00:40:22,768 --> 00:40:24,903
I took the liberty of accepting it
742
00:40:25,036 --> 00:40:26,672
on behalf of Michelle.
743
00:40:26,938 --> 00:40:28,173
Telegram, why?
744
00:40:28,306 --> 00:40:29,774
Come on, let's get back to the party.
745
00:40:29,908 --> 00:40:31,042
But, Godfrey...
746
00:40:32,277 --> 00:40:34,180
Quiet, everyone, please.
747
00:40:35,180 --> 00:40:36,715
I invited you today
748
00:40:36,848 --> 00:40:39,885
because I want the people who are special to me
749
00:40:40,185 --> 00:40:42,020
to be the first to hear the news.
750
00:40:43,154 --> 00:40:44,689
Charles, will you join me.
751
00:40:46,325 --> 00:40:47,658
I gathered you here...
752
00:40:48,860 --> 00:40:50,261
to announce that Charles and I--
753
00:40:50,395 --> 00:40:51,763
JIMMY: Excuse me.
754
00:40:52,030 --> 00:40:53,965
Telegram for you, Miss Buchanan.
755
00:40:54,099 --> 00:40:55,701
-Later, Godfrey. -Now.
756
00:40:56,735 --> 00:40:58,169
[WHISPERING] Miss Buchanan.
757
00:41:07,178 --> 00:41:08,414
Listen, everybody,
758
00:41:09,614 --> 00:41:12,217
Charles and I aren't getting married.
759
00:41:12,350 --> 00:41:14,220
The engagement's off.
760
00:41:14,353 --> 00:41:15,987
Celebrate, everybody.
761
00:41:16,121 --> 00:41:18,289
This is the happiest day of my life.
762
00:41:19,024 --> 00:41:20,859
Eat something, you'll feel better.
763
00:41:21,560 --> 00:41:22,961
Have you flipped?
764
00:41:23,094 --> 00:41:24,996
Someone's taken over father's company.
765
00:41:25,130 --> 00:41:26,565
It's back on its feet.
766
00:41:27,132 --> 00:41:28,734
We can stay together.
767
00:41:30,902 --> 00:41:33,772
I take it you and your business manager
768
00:41:33,905 --> 00:41:36,308
had something to do with that telegram, hmm?
769
00:41:37,508 --> 00:41:39,411
How else was I gonna get a raise?
770
00:41:41,046 --> 00:41:42,213
Godfrey.
771
00:41:43,449 --> 00:41:45,250
I have to speak to you for a minute.
772
00:41:45,817 --> 00:41:46,852
Alone.
773
00:41:48,153 --> 00:41:49,321
Of course.
774
00:41:57,562 --> 00:41:58,697
What is it, Michelle?
775
00:41:58,830 --> 00:42:00,165
Is something wrong?
776
00:42:00,999 --> 00:42:02,100
Yes.
777
00:42:02,600 --> 00:42:04,303
I'm sorry, Godfrey, but...
778
00:42:04,769 --> 00:42:06,405
I'm going to have to fire you.
779
00:42:07,939 --> 00:42:09,074
Fire me?
780
00:42:11,009 --> 00:42:12,010
Why?
781
00:42:12,844 --> 00:42:14,112
Because I...
782
00:42:16,247 --> 00:42:20,085
Well, I'm starting to have this special feeling... for you.
783
00:42:22,788 --> 00:42:24,089
For me?
784
00:42:27,058 --> 00:42:28,359
What if, uh...
785
00:42:29,594 --> 00:42:31,229
What if I'm having the same...
786
00:42:32,798 --> 00:42:34,532
special feeling for you?
787
00:42:36,067 --> 00:42:37,168
Are you?
788
00:42:37,803 --> 00:42:39,171
It's the animal in me.
789
00:42:58,890 --> 00:43:01,893
AMOS: I ever tell you boys about my date with Jenny Lynne?
790
00:43:02,026 --> 00:43:03,729
[MEN LAUGHING]
791
00:43:03,862 --> 00:43:05,263
You better shut up, Amos,
792
00:43:05,396 --> 00:43:07,598
before I make up a new law to hang you.
793
00:43:07,732 --> 00:43:08,967
Hey, Roy,
794
00:43:09,100 --> 00:43:11,603
if you're claiming that Lillie Langtry snuck into town
795
00:43:11,737 --> 00:43:13,104
just to see you,
796
00:43:13,371 --> 00:43:15,106
who am I to say otherwise?
797
00:43:22,981 --> 00:43:24,115
Judge Bean?
798
00:43:25,216 --> 00:43:26,485
ANDREA: Gentlemen,
799
00:43:27,252 --> 00:43:30,889
I couldn't bear the thought of leaving you disappointed.
800
00:43:40,565 --> 00:43:41,567
JUDGE: Andrea.
801
00:43:43,569 --> 00:43:46,605
You said you built that stage for the woman you love?
802
00:43:48,607 --> 00:43:51,377
And only the woman I love will ever sing there.
803
00:43:52,543 --> 00:43:53,845
JUDGE: Sing for us, Lillie.
804
00:43:57,648 --> 00:43:59,218
ANDREA: This is a new song
805
00:43:59,351 --> 00:44:00,852
that none of you have ever heard.
806
00:44:00,986 --> 00:44:03,989
I'd like to dedicate it to my very dear friend,
807
00:44:04,122 --> 00:44:05,556
Judge Roy Bean.
808
00:44:05,691 --> 00:44:07,092
[CHEERING]
809
00:44:12,763 --> 00:44:18,837
♪ They say that falling in love is wonderful ♪
810
00:44:20,005 --> 00:44:22,273
♪ It's wonderful ♪
811
00:44:23,575 --> 00:44:25,777
♪ So they say ♪
812
00:44:28,113 --> 00:44:31,016
♪ And with a moon up above ♪
813
00:44:31,149 --> 00:44:33,418
♪ It's wonderful ♪
814
00:44:34,485 --> 00:44:36,622
♪ It's wonderful ♪
815
00:44:37,956 --> 00:44:41,159
♪ So they tell me ♪
816
00:44:41,359 --> 00:44:44,529
♪ I can't recall who said it ♪
817
00:44:44,862 --> 00:44:48,299
♪ I know I never read it ♪
818
00:44:48,499 --> 00:44:54,239
♪ I only know they tell me that love is grand ♪
819
00:44:58,877 --> 00:45:03,849
♪ This thing that's known as romance is wonderful ♪
820
00:45:03,982 --> 00:45:07,452
♪ Wonderful ♪
821
00:45:08,519 --> 00:45:11,922
♪ In every way ♪
822
00:45:13,659 --> 00:45:19,464
♪ So they say ♪
823
00:45:47,525 --> 00:45:48,627
Forgive me.
824
00:45:48,860 --> 00:45:49,894
Forgive you?
825
00:45:50,028 --> 00:45:51,929
You saved my reputation.
826
00:45:52,697 --> 00:45:54,032
You were great.
827
00:45:54,699 --> 00:45:56,468
But I know how disappointed you must be
828
00:45:56,602 --> 00:45:58,637
that you didn't hear the real Lillie sing.
829
00:45:59,371 --> 00:46:01,072
Not even Lillie Langtry
830
00:46:01,206 --> 00:46:02,941
could have sung prettier than you,
831
00:46:04,310 --> 00:46:05,510
Andrea.
832
00:46:15,053 --> 00:46:16,221
Goodbye, Roy.
833
00:46:46,217 --> 00:46:47,252
Goodbye, Mr. Roarke.
834
00:46:47,385 --> 00:46:48,687
-Goodbye. -So long, Tattoo. Thank you.
835
00:46:48,820 --> 00:46:50,288
-Bye, Mr. Roarke. Bye, Tattoo. -Goodbye.
836
00:46:50,421 --> 00:46:51,523
-Bye, Mr. Roarke. -Goodbye.
837
00:46:51,657 --> 00:46:52,790
Bye, Tattoo.
838
00:46:58,596 --> 00:46:59,830
Are you gonna follow them?
839
00:47:00,065 --> 00:47:02,333
Yeah, well, those two hoods are still looking for me.
840
00:47:02,467 --> 00:47:05,103
The butler cover worked once, I figure it will work again.
841
00:47:05,736 --> 00:47:06,971
Besides, I've...
842
00:47:07,638 --> 00:47:09,007
gotten pretty attached to them.
843
00:47:09,440 --> 00:47:10,776
I've never been happier.
844
00:47:10,909 --> 00:47:11,976
Thank you.
845
00:47:12,277 --> 00:47:13,378
Thank you, Tattoo.
846
00:47:14,346 --> 00:47:15,580
Duty calls.
847
00:47:26,057 --> 00:47:27,191
Well, Miss Barclay,
848
00:47:27,325 --> 00:47:28,660
it seems you were a great success.
849
00:47:28,794 --> 00:47:30,061
Thank you, Mr. Roarke.
850
00:47:30,195 --> 00:47:32,062
After playing Langtry, Texas,
851
00:47:32,196 --> 00:47:33,765
my stage fright is gone for good.
852
00:47:33,899 --> 00:47:35,300
And so, history will record
853
00:47:35,433 --> 00:47:37,302
that Lillie Langtry once sang there,
854
00:47:37,435 --> 00:47:38,637
but I expect
855
00:47:38,937 --> 00:47:42,307
we'll soon be hearing more about one Andrea Barclay.
856
00:47:42,440 --> 00:47:43,608
Oh, incidentally,
857
00:47:44,242 --> 00:47:46,177
a friend of yours asked me to give you this.
858
00:47:48,579 --> 00:47:50,181
Oh. [CHUCKLES]
859
00:47:50,315 --> 00:47:51,650
Thank him for me, please.
860
00:47:51,783 --> 00:47:52,817
ROARKE: I will.
861
00:47:52,951 --> 00:47:54,351
Goodbye, Mr. Roarke.
862
00:47:54,485 --> 00:47:56,221
-Goodbye, Tattoo. -Goodbye.
863
00:48:14,972 --> 00:48:16,974
[THEME MUSIC PLAYING]
59645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.