All language subtitles for Fantasy.Island.1977.S06E03.Perfect.Gentleman-Legend.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,751 --> 00:00:06,754 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:53,534 --> 00:00:54,836 [TOLLING] 3 00:00:56,971 --> 00:00:59,373 The plane! The plane! 4 00:01:09,483 --> 00:01:11,652 [CHATTERING] 5 00:01:14,222 --> 00:01:16,257 -Good morning, boss. -Good morning, Tattoo. 6 00:02:01,335 --> 00:02:02,804 [GIRLS GIGGLING] 7 00:02:02,937 --> 00:02:05,538 ROARKE: Smiles, everyone. Smile. 8 00:02:07,375 --> 00:02:09,276 [HAWAIIAN MUSIC PLAYING] 9 00:02:15,649 --> 00:02:16,950 TATTOO: Who is she, boss? 10 00:02:17,085 --> 00:02:19,687 ROARKE: Miss Andrea Barclay from St. Louis, Missouri. 11 00:02:19,820 --> 00:02:22,023 She's come to Fantasy Island hoping to begin 12 00:02:22,156 --> 00:02:25,159 a long and illustrious career in musicals. 13 00:02:25,293 --> 00:02:26,660 TATTOO: Oh, is she an actress? 14 00:02:26,794 --> 00:02:29,163 ROARKE: She not only acts, she dances and sings, too. 15 00:02:29,863 --> 00:02:30,964 Then, what's the problem? 16 00:02:31,699 --> 00:02:33,033 ROARKE: She's never really been able 17 00:02:33,166 --> 00:02:35,203 to perform on stage, Tattoo. 18 00:02:35,336 --> 00:02:36,837 You see, Miss Barclay suffers 19 00:02:36,970 --> 00:02:39,507 from a paralyzing case of stage fright. 20 00:02:39,807 --> 00:02:40,908 It's so bad that she's 21 00:02:41,041 --> 00:02:42,710 on the brink of giving up her dream entirely. 22 00:02:42,844 --> 00:02:45,613 So, this weekend we'll either make or break 23 00:02:45,746 --> 00:02:48,215 a promising career that has not yet even begun. 24 00:02:50,118 --> 00:02:52,086 TATTOO: That guy looks kind of jumpy, boss. 25 00:02:52,720 --> 00:02:55,289 He has reason to be jumpy, Tattoo. 26 00:02:55,789 --> 00:02:56,824 His name is... 27 00:02:59,593 --> 00:03:00,894 Jimmy Jordan. 28 00:03:01,495 --> 00:03:02,496 Jimmy Jor-- 29 00:03:03,631 --> 00:03:04,732 Jimmy Jordan? 30 00:03:05,199 --> 00:03:06,367 TATTOO: The famous rock singer 31 00:03:06,500 --> 00:03:07,935 who got killed in a car accident? 32 00:03:08,068 --> 00:03:10,304 Well, that's what he wants everyone to think. 33 00:03:10,437 --> 00:03:13,907 You see, while giving a concert in Las Vegas two nights ago, 34 00:03:14,041 --> 00:03:17,779 he inadvertently witnessed a gangland execution. 35 00:03:17,978 --> 00:03:19,413 And the man he saw holding the gun 36 00:03:19,547 --> 00:03:21,148 is the most powerful figure 37 00:03:21,281 --> 00:03:22,784 in the world of organized crime. 38 00:03:22,916 --> 00:03:26,019 A man who will stop at nothing to make sure that 39 00:03:26,620 --> 00:03:30,191 Jimmy Jordan doesn't live to testify against him. 40 00:03:31,191 --> 00:03:33,060 You mean, he's running from the mob? 41 00:03:33,193 --> 00:03:34,728 I'm afraid so, yes. 42 00:03:34,996 --> 00:03:36,364 Does he have a fantasy? 43 00:03:38,632 --> 00:03:40,634 Isn't it obvious, Tattoo? 44 00:03:41,201 --> 00:03:42,936 The man wants to stay alive. 45 00:03:43,937 --> 00:03:45,673 "Does he have a fantasy?" 46 00:03:46,774 --> 00:03:47,941 My dear guests, 47 00:03:48,075 --> 00:03:49,543 I am Mr. Roarke, your host. 48 00:03:50,111 --> 00:03:52,113 Welcome to Fantasy Island. 49 00:04:40,328 --> 00:04:41,795 ANDREA: Is anybody here? 50 00:04:42,430 --> 00:04:43,531 Mr. Roarke? 51 00:04:59,747 --> 00:05:03,751 ♪ They say that falling in love ♪ 52 00:05:03,884 --> 00:05:07,421 ♪ Is wonderful ♪ 53 00:05:07,856 --> 00:05:11,492 ♪ It's wonderful ♪ 54 00:05:11,625 --> 00:05:15,229 ♪ So they tell me ♪ 55 00:05:15,363 --> 00:05:16,830 ♪ I can't-- ♪ 56 00:05:17,631 --> 00:05:19,333 Oh, please, go on, Miss Barclay. 57 00:05:19,733 --> 00:05:21,134 Yes, it was beautiful. 58 00:05:21,435 --> 00:05:23,671 I can't continue. That's my problem. 59 00:05:24,137 --> 00:05:25,906 When I'm alone, I'm great. 60 00:05:26,940 --> 00:05:27,941 I think. 61 00:05:29,443 --> 00:05:31,479 But the minute I see people out there... 62 00:05:32,246 --> 00:05:33,346 watching me, 63 00:05:34,181 --> 00:05:35,648 I-- I just-- 64 00:05:36,016 --> 00:05:37,185 I fall apart. 65 00:05:37,451 --> 00:05:39,720 Maybe the problem is you're trying too hard. 66 00:05:39,988 --> 00:05:43,290 Well, I just get so nervous and self-conscious 67 00:05:43,423 --> 00:05:44,858 whenever I get on a stage. 68 00:05:45,392 --> 00:05:46,560 What am I to do? 69 00:05:46,894 --> 00:05:48,228 Trust the boss. 70 00:05:48,361 --> 00:05:50,964 He's the only one who can make your fantasy come true. 71 00:05:54,134 --> 00:05:55,402 Can you, Mr. Roarke? 72 00:05:57,205 --> 00:05:58,538 Can you make it come true? 73 00:05:58,672 --> 00:05:59,907 Oh, yes. 74 00:06:00,473 --> 00:06:01,575 Yes, Miss Barclay, 75 00:06:01,709 --> 00:06:04,011 I can provide the opportunity for you 76 00:06:04,144 --> 00:06:05,412 to conquer your shyness 77 00:06:05,545 --> 00:06:08,315 and prove yourself on the stage if you... 78 00:06:09,082 --> 00:06:12,119 will try very hard to have faith in yourself. 79 00:06:12,320 --> 00:06:14,054 Oh, I-- I will, Mr. Roarke. 80 00:06:15,522 --> 00:06:16,624 You just give me 81 00:06:16,757 --> 00:06:18,992 the toughest audience you can find. 82 00:06:19,126 --> 00:06:20,194 ROARKE: The... 83 00:06:20,961 --> 00:06:22,896 toughest audience 84 00:06:23,631 --> 00:06:25,766 I can find? 85 00:06:27,067 --> 00:06:28,769 Yes... 86 00:06:29,770 --> 00:06:31,472 Tattoo, the lights, please. 87 00:06:31,605 --> 00:06:32,740 Yes, boss. 88 00:06:34,475 --> 00:06:35,843 Now, Miss Barclay, 89 00:06:36,577 --> 00:06:40,248 imagine you are already the famous actress 90 00:06:40,380 --> 00:06:41,582 you want to be. 91 00:06:44,051 --> 00:06:45,986 Feel the confidence 92 00:06:46,587 --> 00:06:48,021 flowing through you. 93 00:06:52,226 --> 00:06:53,460 Now, boss? 94 00:07:03,403 --> 00:07:04,572 [MOUTHING] Now. 95 00:07:25,259 --> 00:07:27,094 M-- Mr. Roarke? 96 00:07:27,428 --> 00:07:29,397 You've made a terrible mistake. 97 00:07:30,998 --> 00:07:32,533 This isn't a theater. 98 00:07:33,533 --> 00:07:35,468 And it's not my fantasy. 99 00:07:37,771 --> 00:07:39,373 Mr. Roarke? 100 00:07:45,012 --> 00:07:46,680 ANNOUNCER: [ON TV] This film shot in concert 101 00:07:46,814 --> 00:07:47,981 last month in Denver 102 00:07:48,248 --> 00:07:50,483 shows Jimmy Jordan at the height of his career. 103 00:07:50,617 --> 00:07:52,819 A career that ended tragically yesterday 104 00:07:52,953 --> 00:07:54,988 when his car plunged off a cliff and into the ocean 105 00:07:55,123 --> 00:07:56,957 near Point Dume in California. 106 00:07:57,090 --> 00:07:58,291 [AUDIENCE CHEERING] 107 00:07:58,425 --> 00:08:01,261 ♪ Ain't got no trouble in my life ♪ 108 00:08:01,862 --> 00:08:04,798 ♪ No foolish dreams to make me cry ♪ 109 00:08:05,465 --> 00:08:08,135 ♪ I'm never frightened or worried ♪ 110 00:08:09,002 --> 00:08:11,338 ♪ I know I'll always get by ♪ 111 00:08:11,471 --> 00:08:14,875 ♪ I heat up and I cool down ♪ 112 00:08:15,008 --> 00:08:16,944 ♪ When something gets in my way ♪ 113 00:08:17,077 --> 00:08:18,345 ♪ I go around it ♪ 114 00:08:19,380 --> 00:08:20,647 Jimmy Jordan, a man 115 00:08:20,780 --> 00:08:23,050 with an abundance of fame, fortune and talent 116 00:08:23,183 --> 00:08:25,219 lived a life filled with applause. 117 00:08:25,518 --> 00:08:26,854 Now, he's lost. 118 00:08:26,987 --> 00:08:27,988 This... 119 00:08:28,922 --> 00:08:29,890 [SIGHS] 120 00:08:30,023 --> 00:08:31,124 Look at that. 121 00:08:31,258 --> 00:08:32,626 Except for my business manager, 122 00:08:32,760 --> 00:08:35,495 you two are the only ones who know I'm alive. 123 00:08:36,730 --> 00:08:38,699 It's got to stay that way, too. 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,368 Oh, Lordy, why me? 125 00:08:41,802 --> 00:08:42,802 Why did I have to 126 00:08:42,935 --> 00:08:44,572 witness a murder? 127 00:08:48,909 --> 00:08:50,244 Uh, I was... 128 00:08:50,377 --> 00:08:53,246 I was between sets when I observed the killing. 129 00:08:54,214 --> 00:08:55,883 I've been so busy running for my life, 130 00:08:56,383 --> 00:08:58,318 I haven't had a chance to change clothes. 131 00:09:00,254 --> 00:09:01,354 Naturally. 132 00:09:01,521 --> 00:09:04,758 Uh, did you tell the police what you saw? 133 00:09:04,892 --> 00:09:06,694 Oh, yes, I called them right away. 134 00:09:06,827 --> 00:09:08,762 Didn't tell them who I was, but I called them. 135 00:09:09,162 --> 00:09:11,031 Naturally, they wanted me to testify. 136 00:09:11,164 --> 00:09:13,333 They offered me police protection, too, but... 137 00:09:13,767 --> 00:09:16,637 when I asked them what about after I testify, 138 00:09:17,371 --> 00:09:18,471 they said... 139 00:09:18,839 --> 00:09:20,241 "We can't guarantee anything." 140 00:09:20,573 --> 00:09:21,942 Huh, that's terrific. 141 00:09:22,209 --> 00:09:23,410 So, I hung up the telephone 142 00:09:23,744 --> 00:09:25,712 without telling them who I was, 143 00:09:26,146 --> 00:09:28,148 drove my car out to Point Dume, 144 00:09:28,281 --> 00:09:30,050 put it in gear and sent it... 145 00:09:30,683 --> 00:09:32,052 over the cliff. 146 00:09:33,653 --> 00:09:35,989 Goodbye, Jimmy Jordan. [SIGHING] Goodbye. 147 00:09:36,423 --> 00:09:38,291 So, the mob would think you're out of the way. 148 00:09:38,625 --> 00:09:39,827 Exactly. 149 00:09:39,960 --> 00:09:42,463 Only my business manager, who knows everything, 150 00:09:42,596 --> 00:09:44,364 heard that there are two hoods looking for me 151 00:09:44,498 --> 00:09:45,933 to make sure I'm really dead. 152 00:09:46,066 --> 00:09:48,235 One of them is a missing persons expert, 153 00:09:48,368 --> 00:09:49,803 and the other one is an assassin. 154 00:09:50,637 --> 00:09:52,039 You don't think that... 155 00:09:52,306 --> 00:09:53,774 they could trace me to Fantasy Island, 156 00:09:54,007 --> 00:09:54,942 do you, Mr. Roarke? 157 00:09:55,976 --> 00:10:00,513 How good are you at handling bad news, Mr. Jordan? 158 00:10:10,257 --> 00:10:11,358 Is that them? 159 00:10:12,759 --> 00:10:14,327 JIMMY: What am I gonna do? 160 00:10:15,362 --> 00:10:18,231 I believe a new identity is in order. 161 00:10:19,232 --> 00:10:21,034 Which means we have to do something 162 00:10:21,168 --> 00:10:22,802 about his appearance, too. 163 00:10:22,935 --> 00:10:23,971 Ah. 164 00:10:24,572 --> 00:10:26,439 Yes... 165 00:10:30,944 --> 00:10:32,446 Yes, indeed. 166 00:10:41,388 --> 00:10:42,789 Little conservative, isn't it? 167 00:10:43,556 --> 00:10:44,658 I feel clean. 168 00:10:46,093 --> 00:10:48,328 Where exactly am I supposed to be, Mr. Roarke? 169 00:10:49,062 --> 00:10:50,330 -Mr. Roarke, hello. -Hello. 170 00:10:50,463 --> 00:10:52,299 -You found someone. -Yes, I believe I have. 171 00:10:52,433 --> 00:10:53,500 Good. 172 00:10:53,633 --> 00:10:55,102 Miss Buchanan, may I present your new butler. 173 00:10:55,235 --> 00:10:56,269 MICHELLE: Hello. 174 00:11:30,403 --> 00:11:33,240 Oh, I'm gonna kill that Mr. Roarke. 175 00:11:41,148 --> 00:11:42,282 Oh, Miss Barclay, 176 00:11:42,416 --> 00:11:43,917 we were waiting for your entrance. 177 00:11:44,051 --> 00:11:45,485 Well, you can deal me out. 178 00:11:46,219 --> 00:11:49,022 Mr. Roarke, I've been hiking for five miles to get here 179 00:11:49,156 --> 00:11:50,757 and I don't even know where here is. 180 00:11:50,890 --> 00:11:52,959 You are in Langtry, Texas, Miss Barclay. 181 00:11:53,193 --> 00:11:55,395 And this is the Jersey Lilly Saloon. 182 00:11:56,629 --> 00:12:00,033 I-- I was expecting Broadway or Hollywood. 183 00:12:00,167 --> 00:12:01,601 [CLATTERING] 184 00:12:03,370 --> 00:12:04,772 ROARKE: You did request 185 00:12:04,905 --> 00:12:07,508 the toughest audience I could find, didn't you? 186 00:12:07,974 --> 00:12:09,376 Yes, but I-- 187 00:12:09,677 --> 00:12:13,012 I meant critically, not barroom brawlers. 188 00:12:13,513 --> 00:12:14,815 Nevertheless, 189 00:12:15,015 --> 00:12:16,349 there's your stage 190 00:12:16,850 --> 00:12:19,386 and this is your chance to prove that you can perform 191 00:12:19,520 --> 00:12:21,021 in front of a tough audience 192 00:12:21,154 --> 00:12:22,355 when you audition 193 00:12:22,490 --> 00:12:24,057 for that role in Annie Get Your Gun. 194 00:12:24,191 --> 00:12:25,792 If you can make it here, 195 00:12:25,925 --> 00:12:27,227 you can make it anywhere. 196 00:12:30,130 --> 00:12:31,331 You could say that again. 197 00:12:34,668 --> 00:12:36,269 -[MAN GRUNTING] -[CRASHING] 198 00:12:46,980 --> 00:12:48,916 ♪ Oh, my darling ♪ 199 00:12:53,921 --> 00:12:55,989 ♪ Oh, my darling ♪ 200 00:12:56,189 --> 00:12:58,391 ♪ Oh, my darling ♪ 201 00:12:58,525 --> 00:13:02,229 ♪ Oh, my darling, Clementine ♪ 202 00:13:02,596 --> 00:13:06,633 ♪ Thou art lost and gone forever... ♪ 203 00:13:06,767 --> 00:13:08,635 Young lady, I'm gonna have to ask you 204 00:13:08,768 --> 00:13:10,537 to step down from there, now. 205 00:13:11,538 --> 00:13:12,705 Was I that bad? 206 00:13:12,839 --> 00:13:14,441 I said now! 207 00:13:17,910 --> 00:13:19,179 Now, you're new in town, 208 00:13:19,312 --> 00:13:21,715 so I'm gonna give you a little piece of advice. 209 00:13:21,849 --> 00:13:23,516 Well, Mr. Roarke said... 210 00:13:25,852 --> 00:13:27,187 Mr. Roarke? 211 00:13:27,320 --> 00:13:30,690 Nobody gets up on that stage unless they're tired of living. 212 00:13:32,392 --> 00:13:33,961 Now, if you're still in mind to sing, 213 00:13:34,094 --> 00:13:35,462 go right ahead... 214 00:13:35,928 --> 00:13:37,064 from down here. 215 00:13:42,869 --> 00:13:44,772 No call to be scared, gal, 216 00:13:45,005 --> 00:13:48,007 just because Judge Roy Bean said you could sing. 217 00:13:48,741 --> 00:13:50,977 Judge Roy Bean? 218 00:13:53,146 --> 00:13:54,514 The hanging judge? 219 00:13:54,648 --> 00:13:55,815 That's right. 220 00:13:56,416 --> 00:13:58,952 The only law west of the Pecos. 221 00:14:10,830 --> 00:14:12,265 MICHELLE: Our place in San Francisco 222 00:14:12,399 --> 00:14:13,666 was much larger. 223 00:14:13,800 --> 00:14:15,735 -It's very nice. Very nice. -Thank you. 224 00:14:16,937 --> 00:14:19,406 [PLAYS PIANO] 225 00:14:19,607 --> 00:14:20,640 Do you play? 226 00:14:20,773 --> 00:14:21,875 I used to. 227 00:14:23,042 --> 00:14:24,344 Who's this in the picture? 228 00:14:24,477 --> 00:14:26,279 My stepmother and my father. 229 00:14:26,546 --> 00:14:27,947 I like the moustache. 230 00:14:28,080 --> 00:14:30,182 It did make him look dashing, didn't it? 231 00:14:31,985 --> 00:14:33,486 I was speaking of hers. 232 00:14:38,992 --> 00:14:41,728 Oh. This looks like Taylor's work. 233 00:14:42,129 --> 00:14:43,196 Taylor? 234 00:14:44,231 --> 00:14:45,365 Taylor? 235 00:14:45,598 --> 00:14:47,667 What happened to your real mother? Divorce? 236 00:14:47,800 --> 00:14:49,837 No. She died ten years ago. 237 00:14:50,937 --> 00:14:52,072 Sorry. 238 00:14:52,405 --> 00:14:53,506 Taylor, 239 00:14:54,007 --> 00:14:55,475 are you responsible for this? 240 00:14:55,608 --> 00:14:57,010 Just the moustache. 241 00:14:57,144 --> 00:14:58,311 Taylor? 242 00:14:58,445 --> 00:14:59,913 Give me a break, Michelle. 243 00:15:00,047 --> 00:15:01,681 Two minutes after father died, 244 00:15:01,815 --> 00:15:03,883 she and half her estate were out the door. 245 00:15:04,017 --> 00:15:06,119 TAYLOR: You hate her just as much as I do. 246 00:15:06,253 --> 00:15:07,621 MICHELLE: That's not the point. 247 00:15:07,754 --> 00:15:09,857 What if someone at the party tomorrow had seen this? 248 00:15:10,490 --> 00:15:11,792 What would they think? 249 00:15:11,925 --> 00:15:14,628 Don't worry, I'll be a good little sister and erase it 250 00:15:14,762 --> 00:15:17,464 before your fiancé and his parents come. 251 00:15:17,864 --> 00:15:18,932 Who is this guy? 252 00:15:19,132 --> 00:15:21,734 MICHELLE: I'm sorry. Cassie, Taylor, 253 00:15:22,402 --> 00:15:24,304 this is our new butler, Mister... 254 00:15:25,072 --> 00:15:26,273 Godfrey. 255 00:15:27,440 --> 00:15:28,741 Where have I seen you before? 256 00:15:28,875 --> 00:15:30,077 You can ask silly questions later. 257 00:15:30,209 --> 00:15:32,312 Right now, I want both of you to go shopping. 258 00:15:32,613 --> 00:15:34,581 Come on, Godfrey, I'll show you the rest of the house 259 00:15:34,715 --> 00:15:35,982 and then you can drive them. 260 00:15:36,116 --> 00:15:37,250 Ladies. 261 00:15:38,919 --> 00:15:40,219 He's kind of cute. 262 00:15:40,520 --> 00:15:42,322 I think I'll have an affair with him. 263 00:15:43,256 --> 00:15:44,424 Taylor? 264 00:15:44,992 --> 00:15:46,293 It's very chic 265 00:15:46,426 --> 00:15:48,962 to become sexually involved with your butler nowadays. 266 00:15:49,429 --> 00:15:51,799 If you would watch the soaps, you would know that. 267 00:15:53,766 --> 00:15:55,868 I just wanna know why he looks so familiar. 268 00:15:59,873 --> 00:16:01,909 ANDREA: [TEARFULLY] Here I am in this stupid fantasy 269 00:16:02,042 --> 00:16:03,576 and I still can't sing. 270 00:16:04,344 --> 00:16:06,012 [SNIFFLES] Hang me, I deserve it. 271 00:16:07,747 --> 00:16:09,917 There's nothing for me to live for anyway. 272 00:16:10,383 --> 00:16:12,752 -Oh, stop talking that way. -[SOBBING] 273 00:16:12,885 --> 00:16:16,189 A pretty young filly like you has got everything to live for. 274 00:16:16,323 --> 00:16:17,624 You don't understand. 275 00:16:17,757 --> 00:16:20,226 It was my first, last and only chance 276 00:16:20,359 --> 00:16:22,029 to make it on the stage. 277 00:16:24,164 --> 00:16:25,865 And I'm a failure. 278 00:16:26,867 --> 00:16:28,100 -[SNIFFLING] -Here. 279 00:16:30,269 --> 00:16:31,504 You didn't sound... 280 00:16:31,771 --> 00:16:33,940 too bad from what I heard anyway. 281 00:16:34,307 --> 00:16:35,608 Well, if you liked it, 282 00:16:35,742 --> 00:16:37,444 why did you yank me off the stage? 283 00:16:37,844 --> 00:16:38,979 Oh, oh, now, 284 00:16:39,112 --> 00:16:41,581 [STUTTERING] it wasn't nothing personal, Miss... 285 00:16:42,482 --> 00:16:44,017 Excuse me, what's your name? 286 00:16:44,417 --> 00:16:45,918 Andrea Barclay. 287 00:16:46,286 --> 00:16:48,755 Well, now listen up, Andrea. 288 00:16:49,256 --> 00:16:51,324 I built that stage out there special. 289 00:16:51,624 --> 00:16:53,460 Built it for the woman I love. 290 00:16:53,593 --> 00:16:56,663 And only the woman I love will ever sing there. 291 00:17:01,902 --> 00:17:03,403 Miss Lillie Langtry, 292 00:17:03,770 --> 00:17:06,005 the most beautiful, the most talented, 293 00:17:06,139 --> 00:17:08,675 the most gracious lady in all the world. 294 00:17:11,043 --> 00:17:13,846 She'll be here in a couple hours on the afternoon stage. 295 00:17:14,181 --> 00:17:15,815 I've been waiting two years on this. 296 00:17:15,948 --> 00:17:17,150 Two years? 297 00:17:17,284 --> 00:17:18,451 Yeah. [SIGHING] 298 00:17:18,584 --> 00:17:20,620 And I'm as nervous as a fat hog at a barbecue. 299 00:17:20,753 --> 00:17:21,821 [CHUCKLES LIGHTLY] 300 00:17:22,522 --> 00:17:23,589 Hey. 301 00:17:24,191 --> 00:17:26,894 I want to be dressed real nice when she gets here. 302 00:17:29,997 --> 00:17:31,364 You think this will do? 303 00:17:32,599 --> 00:17:33,733 It's very nice. 304 00:17:36,669 --> 00:17:38,070 She's a very lucky woman. 305 00:17:39,272 --> 00:17:40,406 [SIGHS] 306 00:17:40,540 --> 00:17:42,775 If a man felt that way about me, I... 307 00:17:43,242 --> 00:17:44,778 I'd be so proud. 308 00:17:54,988 --> 00:17:57,324 That's why I've got to make a good impression on her. 309 00:17:58,325 --> 00:18:00,960 This is my first, last, and only chance 310 00:18:01,093 --> 00:18:03,963 to show Miss Lillie how much I really love her. 311 00:18:05,331 --> 00:18:06,666 But the fact is, 312 00:18:07,300 --> 00:18:09,436 I ain't got a hell of a lot of class. 313 00:18:10,737 --> 00:18:12,605 My manners could use some polishing. 314 00:18:13,340 --> 00:18:15,207 You probably just need a little coaching. 315 00:18:16,543 --> 00:18:17,944 Well, there's one other thing. 316 00:18:19,079 --> 00:18:21,248 I wanna have a nice speech all ready for her 317 00:18:21,381 --> 00:18:23,282 when she steps down off that stage. 318 00:18:23,850 --> 00:18:25,518 I tried to write something down. 319 00:18:26,920 --> 00:18:28,087 But the truth is, 320 00:18:28,287 --> 00:18:30,457 I can't hardly read, much less write. 321 00:18:31,090 --> 00:18:33,292 Of course, the boys out there, they don't know that. 322 00:18:34,227 --> 00:18:36,463 Maybe I could write it for you 323 00:18:37,230 --> 00:18:38,831 and you could memorize it 324 00:18:39,266 --> 00:18:40,900 and you can pretend to read it. 325 00:18:41,501 --> 00:18:43,403 No one would know, except you and me. 326 00:18:45,705 --> 00:18:47,974 You're a real lady, Miss Andrea. 327 00:18:49,176 --> 00:18:51,378 If I didn't love Miss Lillie so much... 328 00:18:55,682 --> 00:18:57,450 Let's go to work on that speech. 329 00:19:04,124 --> 00:19:05,324 Excuse me. 330 00:19:05,992 --> 00:19:07,294 Oh, thanks, Tattoo. 331 00:19:07,427 --> 00:19:09,963 CASSIE: Now, come on, where did Godfrey come from? 332 00:19:11,864 --> 00:19:14,667 Who is he? How come he looks so familiar? 333 00:19:14,902 --> 00:19:16,303 I don't know. Um... 334 00:19:16,436 --> 00:19:17,904 To me a butler is a butler. 335 00:19:18,471 --> 00:19:19,773 Excuse me, I've got to go. 336 00:19:21,474 --> 00:19:24,311 [SIGHING] Tattoo, I know you're hiding something. 337 00:19:26,479 --> 00:19:29,382 Cassie, why do you have to be such a pain in the neck? 338 00:19:37,357 --> 00:19:39,827 Hey, there. Ho, there. Hi, there. 339 00:19:39,960 --> 00:19:40,893 [SNAPS FINGERS] 340 00:19:41,027 --> 00:19:42,262 Are you talking to me? 341 00:19:42,395 --> 00:19:43,530 Oh, I think I just found 342 00:19:43,663 --> 00:19:45,231 the best-looking girl in the place. 343 00:19:45,565 --> 00:19:47,599 Oh, I'm really very flattered, 344 00:19:47,734 --> 00:19:49,870 but I didn't come here to get picked up. 345 00:19:50,003 --> 00:19:51,137 Whoa, whoa, whoa, whoa! 346 00:19:51,271 --> 00:19:53,139 I just wanna talk a little, that's all. 347 00:19:53,272 --> 00:19:54,842 Come on, now, be nice. 348 00:19:54,975 --> 00:19:55,975 She is being nice. 349 00:19:56,108 --> 00:19:57,510 I would have told you to butt out 350 00:19:57,644 --> 00:19:59,045 the first time you opened your mouth. 351 00:20:02,548 --> 00:20:05,451 You know, uh, you two make one hell of a couple. 352 00:20:05,585 --> 00:20:07,120 You sit there and feed your face 353 00:20:07,254 --> 00:20:09,790 and Miss high and mighty here sits and feeds her ego. 354 00:20:11,691 --> 00:20:12,692 Huh! 355 00:20:20,066 --> 00:20:22,402 You did that on purpose. Man, I ought to knock your... 356 00:20:22,534 --> 00:20:24,371 Go ahead. She's a black belt. 357 00:20:24,571 --> 00:20:26,373 Come on, Taylor, show him your stuff. 358 00:20:28,307 --> 00:20:31,077 Wait, wait a minute. Just, just hold everything. 359 00:20:32,979 --> 00:20:34,281 If these people wanted violence, 360 00:20:34,414 --> 00:20:36,316 they'd be home watching the news, right? 361 00:20:41,020 --> 00:20:43,523 Cassie, Taylor, get your things, we're going home. 362 00:20:43,656 --> 00:20:45,157 Oh, Godfrey. 363 00:20:45,291 --> 00:20:46,626 Cassie, get in the car. 364 00:20:49,061 --> 00:20:51,197 That masterful tone of voice you're using 365 00:20:51,331 --> 00:20:52,699 really turns me on. 366 00:20:58,838 --> 00:20:59,940 Have a, uh... 367 00:21:00,873 --> 00:21:02,142 Have a nice day. 368 00:21:12,484 --> 00:21:14,154 Hey, come over here a second. 369 00:21:15,254 --> 00:21:17,124 That guy who just left with the girls, 370 00:21:17,757 --> 00:21:19,058 tell me about him. 371 00:21:20,459 --> 00:21:21,728 [BAND PLAYING MUSIC] 372 00:21:22,962 --> 00:21:26,733 DRIVER: Whoo! [URGING HORSES] 373 00:21:28,367 --> 00:21:29,402 Whoo! 374 00:21:31,003 --> 00:21:32,005 Whoo! 375 00:21:38,177 --> 00:21:40,079 As Justice of the Peace, 376 00:21:40,212 --> 00:21:42,915 and the only law west of the Pecos, 377 00:21:43,716 --> 00:21:45,818 I am privileged to welcome you, 378 00:21:45,952 --> 00:21:50,456 the fairest flower of this great and beautiful land. 379 00:21:50,590 --> 00:21:52,359 [MEN LAUGHING] 380 00:22:02,969 --> 00:22:04,337 [MUSIC STOPS] 381 00:22:06,473 --> 00:22:09,342 Well, it looks like you've been stood up, Roy. 382 00:22:09,476 --> 00:22:10,877 [CACKLING] 383 00:22:12,045 --> 00:22:13,813 MAN: You see old Roy's face? 384 00:22:16,616 --> 00:22:17,950 I'm sorry, Roy. 385 00:22:19,519 --> 00:22:21,988 I've been made a fool of in front of my friends. 386 00:22:22,688 --> 00:22:24,191 Men I've known for years. 387 00:22:25,124 --> 00:22:26,759 Men who've respected me. 388 00:22:29,061 --> 00:22:32,598 It's something I'm likely never to be able to live down. 389 00:22:36,903 --> 00:22:38,404 I'm glad you're back. 390 00:22:39,439 --> 00:22:41,374 Write something on this piece of paper for me, okay. 391 00:22:41,508 --> 00:22:42,809 Cassie, would you open the door? 392 00:22:42,942 --> 00:22:45,311 One of my hobbies is analyzing handwriting. 393 00:22:45,612 --> 00:22:47,347 Cassie, I'm busy, would you open the door? 394 00:22:47,479 --> 00:22:49,349 You're always busy. Just do it now, please. 395 00:22:52,319 --> 00:22:53,686 What do you want me to write? 396 00:22:53,820 --> 00:22:55,287 Um, write, 397 00:22:55,421 --> 00:22:57,656 "It's okay to be a 15-year-old in love," 398 00:22:57,790 --> 00:22:59,226 and then sign your name. 399 00:22:59,359 --> 00:23:01,127 Okay to... 400 00:23:02,195 --> 00:23:04,664 It is okay to be a 15-year-old in love, isn't it? 401 00:23:05,732 --> 00:23:07,800 Would you open the door, please? 402 00:23:09,269 --> 00:23:11,237 -[DOORS CREAKING] -Thank you. 403 00:23:14,707 --> 00:23:15,842 CASSIE: Jimmy. 404 00:23:26,719 --> 00:23:28,220 Why is the restaurant billing us? 405 00:23:28,354 --> 00:23:30,222 I mean, he did all the damage? 406 00:23:30,356 --> 00:23:32,359 Taylor, I want you to promise me 407 00:23:32,491 --> 00:23:34,126 you won't do anything embarrassing like that 408 00:23:34,261 --> 00:23:35,194 at the party tomorrow. 409 00:23:35,327 --> 00:23:36,429 All right. 410 00:23:36,563 --> 00:23:38,798 If any of your fiancé’s dorky relatives 411 00:23:38,931 --> 00:23:39,932 try to hit on me, 412 00:23:40,066 --> 00:23:41,568 I promise to be nice. 413 00:23:41,901 --> 00:23:43,603 For at least five seconds. 414 00:23:44,070 --> 00:23:46,205 Taylor, I'm ordering you to behave. 415 00:23:46,473 --> 00:23:48,307 TAYLOR: Stop trying to be Daddy. 416 00:23:48,741 --> 00:23:50,142 He's gone and he left you 417 00:23:50,276 --> 00:23:52,478 just as alone and screwed up as me and Cassie. 418 00:23:53,045 --> 00:23:55,414 TAYLOR: So, you're the oldest, so big deal. 419 00:23:55,547 --> 00:23:56,683 One look at that turkey 420 00:23:56,816 --> 00:23:58,117 you're getting engaged to tomorrow 421 00:23:58,250 --> 00:23:59,852 proves that you don't have the brains 422 00:23:59,986 --> 00:24:01,320 to boss around a kumquat. 423 00:24:08,460 --> 00:24:09,696 She, uh... 424 00:24:12,199 --> 00:24:14,467 she didn't mean that, you know, not, not really. 425 00:24:14,834 --> 00:24:16,035 No, she's right. 426 00:24:16,403 --> 00:24:18,004 My fiancé is a turkey. 427 00:24:18,204 --> 00:24:20,172 I'm only marrying him for his money. 428 00:24:21,608 --> 00:24:23,610 He's so rich, it's disgusting. 429 00:24:24,210 --> 00:24:25,277 And you're not? 430 00:24:28,014 --> 00:24:29,382 Rich, not disgusting. 431 00:24:29,649 --> 00:24:31,784 Oh, we won't be much longer. 432 00:24:31,918 --> 00:24:33,853 My father's corporation has been going downhill 433 00:24:33,986 --> 00:24:35,021 ever since he died. 434 00:24:36,122 --> 00:24:38,157 Looks like bankruptcy is inevitable. 435 00:24:39,692 --> 00:24:41,394 There are worse things than bankruptcy. 436 00:24:44,163 --> 00:24:45,765 In the hospital, just before he died, 437 00:24:45,898 --> 00:24:47,234 my father made me promise 438 00:24:47,367 --> 00:24:49,669 I'd see to it that the three of us stayed together 439 00:24:50,202 --> 00:24:51,838 until Cassie was 18. 440 00:24:52,239 --> 00:24:53,840 He wanted more than anything for her 441 00:24:53,973 --> 00:24:55,141 to have a happy childhood. 442 00:24:56,843 --> 00:24:59,211 Marrying money is the only way I can keep my promise 443 00:24:59,346 --> 00:25:01,448 and be sure we'll stay together as a family. 444 00:25:03,883 --> 00:25:06,519 You sure your father'd want you to marry someone you... 445 00:25:07,419 --> 00:25:08,520 you didn't love? 446 00:25:10,823 --> 00:25:12,424 I don't know what else to do. 447 00:25:18,264 --> 00:25:20,599 Listen, I don't want my sisters to know 448 00:25:20,733 --> 00:25:22,001 what I just told you. 449 00:25:22,135 --> 00:25:23,469 It wouldn't do any good. 450 00:25:24,437 --> 00:25:27,340 Besides, there must be something about Charles Winslow IV 451 00:25:27,473 --> 00:25:28,808 I can learn to love. 452 00:25:30,810 --> 00:25:32,245 He can't be a total geek. 453 00:25:44,123 --> 00:25:45,825 JUDGE: I was a damn fool to think 454 00:25:45,958 --> 00:25:47,693 Lillie Langtry would step foot 455 00:25:47,826 --> 00:25:50,529 in a one-horse dust bowl of a town like this. 456 00:25:51,698 --> 00:25:53,800 Well, it's not your fault she didn't show up. 457 00:25:54,166 --> 00:25:56,102 Yeah, but I've been bragging about knowing her 458 00:25:56,235 --> 00:25:57,370 for two years. 459 00:25:57,503 --> 00:25:59,506 Shooting off my mouth to the boys. 460 00:26:01,107 --> 00:26:04,910 Fact is, I only saw her once in Denver. 461 00:26:05,644 --> 00:26:07,214 Fetch me another bottle, will you? 462 00:26:07,679 --> 00:26:09,782 I feel like getting rip-snorting drunk. 463 00:26:11,518 --> 00:26:12,684 [ROARKE SIGHS] 464 00:26:26,332 --> 00:26:27,366 Mr. Roarke? 465 00:26:28,000 --> 00:26:28,935 How... 466 00:26:29,068 --> 00:26:30,269 What are you doing here? 467 00:26:30,402 --> 00:26:31,538 Oh, just checking to see 468 00:26:31,671 --> 00:26:33,172 how your fantasy's progressing, Miss Barclay. 469 00:26:33,305 --> 00:26:35,274 -[CHUCKLES] Lousy. -Really? 470 00:26:35,407 --> 00:26:36,909 But I can live with it. 471 00:26:37,043 --> 00:26:38,110 Good. 472 00:26:38,244 --> 00:26:40,412 What I'd really like to do is help Roy. 473 00:26:41,247 --> 00:26:44,050 [SIGHS] You see, he's in love with Lillie Langtry 474 00:26:44,183 --> 00:26:46,619 and he's broken hearted because she didn't show up. 475 00:26:46,953 --> 00:26:50,089 Miss Barclay, a woman should be more than an illusion to a man. 476 00:26:50,222 --> 00:26:52,225 She should be someone with whom he can talk, 477 00:26:52,358 --> 00:26:54,561 with whom he can spend time. 478 00:26:55,227 --> 00:26:56,529 Perhaps if Mr. Bean 479 00:26:56,663 --> 00:26:58,831 were to know how you feel about him, 480 00:26:58,965 --> 00:27:00,732 how concerned you are about his happiness 481 00:27:00,867 --> 00:27:03,569 to the total exclusion of your own, then maybe... 482 00:27:03,703 --> 00:27:05,171 I've tried talking to him, 483 00:27:05,537 --> 00:27:06,839 but it's no use. 484 00:27:08,040 --> 00:27:10,276 There are times when a song... 485 00:27:10,409 --> 00:27:12,979 is more meaningful than spoken words. 486 00:27:15,114 --> 00:27:17,716 You think that I should sing 487 00:27:18,050 --> 00:27:19,519 right here and now? 488 00:27:22,621 --> 00:27:24,424 But what about my stage fright? 489 00:27:25,191 --> 00:27:27,359 Courage and love 490 00:27:27,493 --> 00:27:29,396 go hand in hand, Miss Barclay. 491 00:27:29,928 --> 00:27:33,065 By now I am certain you have found all the... 492 00:27:34,133 --> 00:27:35,902 courage you need. 493 00:27:40,539 --> 00:27:41,608 Well... 494 00:27:42,508 --> 00:27:44,511 I guess I can give it a try. 495 00:28:05,063 --> 00:28:07,234 ♪ Oh, my darling ♪ 496 00:28:07,466 --> 00:28:09,301 ♪ Oh, my darling ♪ 497 00:28:09,436 --> 00:28:13,172 ♪ Oh, my darling, Clementine ♪ 498 00:28:13,305 --> 00:28:17,576 ♪ Thou art lost and gone forever ♪ 499 00:28:17,709 --> 00:28:21,614 ♪ Dreadful sorry, Clementine ♪ 500 00:28:21,748 --> 00:28:25,784 ♪ In a cavern, in a canyon ♪ 501 00:28:25,918 --> 00:28:30,021 ♪ Excavating for a mine ♪ 502 00:28:30,156 --> 00:28:32,091 ♪ Dwelt a miner ♪ 503 00:28:32,224 --> 00:28:34,326 ♪ Forty-niner ♪ 504 00:28:34,461 --> 00:28:38,030 ♪ And his daughter Clementine ♪ 505 00:28:38,564 --> 00:28:40,031 -♪ Oh, my darling-- ♪ -She's here! 506 00:28:40,599 --> 00:28:41,834 Lillie's here! 507 00:28:42,534 --> 00:28:44,870 LILLIE: So, this is the Jersey Lilly Saloon 508 00:28:45,604 --> 00:28:47,506 in Langtry, Texas. 509 00:28:47,939 --> 00:28:49,941 Doesn't it just take your breath away? 510 00:28:50,075 --> 00:28:51,310 Permanently. 511 00:28:51,911 --> 00:28:53,612 And you must be Judge Roy Bean. 512 00:28:55,147 --> 00:28:57,349 LILLIE: And I see you have a little singer, too. 513 00:28:58,217 --> 00:29:00,018 [STUTTERING] Oh, no, Miss Lillie, 514 00:29:00,152 --> 00:29:04,023 I mean, she sings just fine for a small-town girl, 515 00:29:04,156 --> 00:29:07,426 but... nobody in the world could ever be compared to you. 516 00:29:09,762 --> 00:29:10,963 Well, he's right. 517 00:29:11,097 --> 00:29:12,464 When you think of it... 518 00:29:13,232 --> 00:29:14,333 I'm nothing. 519 00:29:23,242 --> 00:29:24,644 -JIMMY: You rang? -Where have you been? 520 00:29:24,777 --> 00:29:26,145 I've been buzzing you for hours. 521 00:29:26,278 --> 00:29:27,280 I have... 522 00:29:31,450 --> 00:29:33,119 I'm a big Jimmy Jordan fan. 523 00:29:34,853 --> 00:29:36,789 He was great, wasn't he? 524 00:29:37,323 --> 00:29:39,125 You wanna know what Jimmy Jordan looks like 525 00:29:39,258 --> 00:29:40,559 if you trace his picture, 526 00:29:40,692 --> 00:29:42,228 erase his beard and draw in short hair? 527 00:29:44,930 --> 00:29:46,098 You. 528 00:29:51,938 --> 00:29:53,439 I don't see the resemblance. 529 00:29:53,773 --> 00:29:55,541 And you want to know how you signed your name 530 00:29:55,674 --> 00:29:57,943 when you were too busy to think about what you were doing? 531 00:29:58,277 --> 00:29:59,211 "Jimmy." 532 00:29:59,411 --> 00:30:00,646 Which means that you-- 533 00:30:00,779 --> 00:30:02,414 Which means that my middle name is James. 534 00:30:03,115 --> 00:30:04,916 Godfrey, I've been looking all over for you. 535 00:30:05,050 --> 00:30:06,753 -[JIMMY GROANS] -Taylor, guess what? 536 00:30:06,886 --> 00:30:08,687 Godfrey is really Jimmy Jordan. 537 00:30:08,821 --> 00:30:11,123 Come on, Cassie, the man has his faults, 538 00:30:11,257 --> 00:30:13,192 but rigor mortis isn't one of them. 539 00:30:13,325 --> 00:30:15,026 [SIGHS] Don't you understand, 540 00:30:15,161 --> 00:30:16,763 he's only faking being dead. 541 00:30:17,096 --> 00:30:20,166 Nobody wants to listen to your adolescent fantasies. 542 00:30:20,299 --> 00:30:21,934 [SIGHS] 543 00:30:22,068 --> 00:30:24,604 I'm sure Godfrey has other fantasies in mind. 544 00:30:26,238 --> 00:30:27,439 Do you like? 545 00:30:29,008 --> 00:30:30,576 [COUGHS] I, uh... 546 00:30:30,709 --> 00:30:32,778 see if Michelle needs any help in the... 547 00:30:33,946 --> 00:30:34,946 kitchen. 548 00:30:37,949 --> 00:30:39,185 I take it back. 549 00:30:39,318 --> 00:30:40,887 Maybe he is dead. 550 00:30:44,591 --> 00:30:46,158 JUDGE: You sure gave me quite a scare 551 00:30:46,292 --> 00:30:47,459 when you didn't show up 552 00:30:47,593 --> 00:30:49,361 on the afternoon stage, Miss Lillie. 553 00:30:49,795 --> 00:30:51,497 I thought you weren't coming at all. 554 00:30:51,964 --> 00:30:54,734 [SIGHS] Well, I dislike public conveyances, Judge Bean. 555 00:30:54,866 --> 00:30:57,836 Oh, I didn't cause you any undue embarrassment, did I? 556 00:30:57,969 --> 00:31:01,440 Oh, no, no, no. Not at all, Miss Lillie. No. No. 557 00:31:01,641 --> 00:31:04,511 Uh, do you-- Do you like your dressing room? 558 00:31:04,644 --> 00:31:05,844 Like it? 559 00:31:06,478 --> 00:31:07,946 It's splendid. 560 00:31:09,248 --> 00:31:10,816 I must admit 561 00:31:11,150 --> 00:31:14,953 that you are the most ardent admirer I've had in a long time. 562 00:31:15,521 --> 00:31:17,889 Even if you did spell my name wrong outside. 563 00:31:20,426 --> 00:31:23,229 Actually, I am very flattered. 564 00:31:23,429 --> 00:31:24,796 Oh, no. 565 00:31:25,063 --> 00:31:27,298 I'm the one who's flattered, Miss Lillie. 566 00:31:27,433 --> 00:31:30,035 I can't wait to hear you sing out there tomorrow. 567 00:31:30,168 --> 00:31:32,171 I built that stage just for you. 568 00:31:32,571 --> 00:31:34,240 Sing? Tomorrow? 569 00:31:34,507 --> 00:31:35,574 Oh. 570 00:31:35,707 --> 00:31:37,809 Well, I'm afraid that's out of the question. 571 00:31:37,943 --> 00:31:40,111 You see, I'm on my way to San Francisco 572 00:31:40,246 --> 00:31:41,613 to appear in a play. 573 00:31:42,114 --> 00:31:44,584 I'm going to be there in a week for rehearsals. 574 00:31:44,816 --> 00:31:47,153 I simply can't afford to spare any time. 575 00:31:47,386 --> 00:31:50,021 But the whole town will be turning out to see you. 576 00:31:51,958 --> 00:31:54,326 It would be something they'd never forget. 577 00:31:54,460 --> 00:31:55,894 I know I never would. 578 00:31:56,028 --> 00:31:57,295 I'm sorry, 579 00:31:57,429 --> 00:31:58,965 it's simply impossible. 580 00:32:00,432 --> 00:32:01,934 You do understand? 581 00:32:04,336 --> 00:32:05,637 Of course, you do. 582 00:32:11,177 --> 00:32:12,378 Judge Bean? 583 00:32:24,156 --> 00:32:26,092 You've got to do something. The piano player 584 00:32:26,225 --> 00:32:28,026 -says he's leaving. -He hasn't even played yet. 585 00:32:28,327 --> 00:32:29,662 You're the piano player. 586 00:32:29,795 --> 00:32:31,463 -You got it, pal. -Hmm. 587 00:32:31,597 --> 00:32:33,031 MAN: And you can bet I'm leaving. 588 00:32:34,300 --> 00:32:36,669 If I'd known this alleged lady here was your sister, 589 00:32:36,803 --> 00:32:38,604 I'd have never shown up in the first place. 590 00:32:38,737 --> 00:32:40,306 He won't play unless Taylor apologizes, 591 00:32:40,439 --> 00:32:41,573 and Taylor won't apologize, 592 00:32:41,708 --> 00:32:43,175 and the Winslows will be here any minute, 593 00:32:43,309 --> 00:32:45,143 and unless we have live music for the party, 594 00:32:45,277 --> 00:32:46,645 the whole party will be a flop. 595 00:32:49,781 --> 00:32:51,217 Oh, what's the use. 596 00:32:51,884 --> 00:32:53,352 Everything's ruined. 597 00:32:54,220 --> 00:32:56,188 I never could do anything right. 598 00:33:01,093 --> 00:33:03,462 I know who can play and sing. 599 00:33:03,896 --> 00:33:06,198 -For God's sake who? -Godfrey. 600 00:33:08,033 --> 00:33:09,602 [SOBBING] Oh, Cassie, 601 00:33:09,735 --> 00:33:11,403 this is no time for games. 602 00:33:11,537 --> 00:33:13,372 Cassie, don't be ridiculous. 603 00:33:15,407 --> 00:33:17,976 Look, you like Michelle. I know you do. 604 00:33:18,210 --> 00:33:20,346 Are you just gonna stand there and let her cry? 605 00:33:20,479 --> 00:33:22,081 [MICHELLE SOBBING] 606 00:33:22,213 --> 00:33:24,783 Cassie, you don't understand. 607 00:33:26,118 --> 00:33:27,453 I understand fine. 608 00:33:28,687 --> 00:33:30,389 You know, you really are a creep. 609 00:33:39,098 --> 00:33:40,299 You know, I really do 610 00:33:40,432 --> 00:33:42,168 a wonderful Jimmy Jordan impression. 611 00:33:46,172 --> 00:33:47,305 [WHISPERING] Piano. 612 00:33:52,878 --> 00:33:54,780 Piano playing butler. 613 00:33:56,548 --> 00:33:58,184 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 614 00:34:02,554 --> 00:34:03,789 [PIANO PLAYING] 615 00:34:10,662 --> 00:34:13,232 ♪ Ain't got no trouble in my life ♪ 616 00:34:14,066 --> 00:34:16,803 ♪ No foolish dreams to make me cry ♪ 617 00:34:17,903 --> 00:34:20,572 ♪ I'm never frightened or worried ♪ 618 00:34:21,040 --> 00:34:23,442 ♪ I know I'll always get by ♪ 619 00:34:23,642 --> 00:34:26,779 ♪ I heat up and I cool down ♪ 620 00:34:26,913 --> 00:34:28,814 ♪ When something gets in my way ♪ 621 00:34:28,948 --> 00:34:30,382 ♪ I go around it ♪ 622 00:34:31,517 --> 00:34:33,953 ♪ Don't let life get me down ♪ 623 00:34:34,086 --> 00:34:37,322 ♪ Gonna take it the way that I found it ♪ 624 00:34:38,657 --> 00:34:42,028 ♪ I got the music in me I got the music in me ♪ 625 00:34:42,160 --> 00:34:44,296 ♪ I got the music in me ♪ 626 00:34:45,697 --> 00:34:49,168 ♪ I got the music in me I got the music in me ♪ 627 00:34:49,301 --> 00:34:51,137 ♪ I got the music in me ♪ 628 00:34:52,337 --> 00:34:55,740 ♪ I got the music in me I got the music in me ♪ 629 00:34:55,874 --> 00:34:57,676 ♪ I got the music... ♪ 630 00:34:58,911 --> 00:35:01,747 ♪ Sweet, sweet music ♪ 631 00:35:01,881 --> 00:35:06,385 ♪ I got the music in me ♪ 632 00:35:07,486 --> 00:35:09,755 ♪ I got the music in me ♪ 633 00:35:15,961 --> 00:35:18,330 Not bad, if you don't mind cheap imitations, 634 00:35:18,464 --> 00:35:19,598 you know what I mean? 635 00:35:19,898 --> 00:35:21,333 You better let me take over. 636 00:35:21,467 --> 00:35:22,601 Yours. 637 00:35:24,536 --> 00:35:25,537 Thank you. 638 00:35:27,139 --> 00:35:28,574 Well, my pleasure. 639 00:35:30,542 --> 00:35:33,011 I'll-- I'll just get back to work. 640 00:35:35,747 --> 00:35:37,448 What you doing with that machine? 641 00:35:37,816 --> 00:35:39,885 I'm getting proof he's really Jimmy Jordan. 642 00:35:41,587 --> 00:35:44,423 Voices are as distinctive as fingerprints, Tattoo. 643 00:35:45,023 --> 00:35:46,893 Oh, I learned that on Hart to Hart. 644 00:35:51,964 --> 00:35:53,399 What do you think? 645 00:35:53,865 --> 00:35:55,233 He looks like Jimmy Jordan, 646 00:35:55,667 --> 00:35:57,335 sounds like Jimmy Jordan. 647 00:35:57,736 --> 00:36:00,739 Well, I think we shouldn't take any chances. 648 00:36:01,073 --> 00:36:03,242 Come on, let's take him. 649 00:36:16,522 --> 00:36:19,525 Jacks full. I tell you, she was here. 650 00:36:19,658 --> 00:36:23,729 Sure, Roy, and so was Lillian Russell. [LAUGHING] 651 00:36:23,862 --> 00:36:24,896 Shut up and deal. 652 00:36:25,030 --> 00:36:26,498 All right, Roy, don't get mad now. 653 00:36:26,632 --> 00:36:27,733 Don't get mad. 654 00:36:33,339 --> 00:36:35,607 Lillie Langtry was truly a great performer, 655 00:36:35,741 --> 00:36:36,843 wasn't she? 656 00:36:36,976 --> 00:36:38,143 I don't know. 657 00:36:38,677 --> 00:36:41,447 And I guess no one around here will unless... 658 00:36:41,747 --> 00:36:43,782 [GASPS] Mr. Roarke, 659 00:36:44,250 --> 00:36:46,118 do you always sneak up on people like that? 660 00:36:46,252 --> 00:36:48,754 Oh, I'm sorry if I startled you, Miss Barclay. 661 00:36:48,887 --> 00:36:50,656 Mr. Roarke, I'm glad you showed up. 662 00:36:50,789 --> 00:36:51,824 Oh? 663 00:36:52,558 --> 00:36:54,026 I'd like to make a deal with you. 664 00:36:54,160 --> 00:36:55,226 Deal? 665 00:36:55,727 --> 00:36:59,231 Well, I'll give up my fantasy if... 666 00:36:59,365 --> 00:37:00,732 if you'll help Roy. 667 00:37:01,633 --> 00:37:03,168 TATTOO: Give up your fantasy? 668 00:37:03,535 --> 00:37:06,172 But you've been dreaming about this for a long time. 669 00:37:06,372 --> 00:37:07,706 And like my boss said, 670 00:37:07,839 --> 00:37:09,275 you're very talented. 671 00:37:09,775 --> 00:37:11,042 Thank you, Tattoo, 672 00:37:12,277 --> 00:37:14,746 but if Lillie Langtry doesn't sing here tonight... 673 00:37:16,014 --> 00:37:18,384 Roy's name will be mud for the rest of history. 674 00:37:18,617 --> 00:37:20,318 Well, you cannot be held responsible 675 00:37:20,452 --> 00:37:23,121 for Mr. Bean's boasting, Miss Barclay. 676 00:37:23,922 --> 00:37:25,156 Still, [SIGHS] 677 00:37:25,290 --> 00:37:29,961 legend does say that Lillie Langtry sang here once. 678 00:37:30,095 --> 00:37:33,198 Hmm. I wonder how we could fulfill the legend... 679 00:37:34,400 --> 00:37:36,702 as well as your fantasy. 680 00:37:38,103 --> 00:37:39,138 Tattoo? 681 00:37:40,171 --> 00:37:42,407 Here. This may give you an idea. 682 00:37:51,082 --> 00:37:52,084 Oh. 683 00:37:52,483 --> 00:37:53,752 Oh! 684 00:37:57,923 --> 00:37:59,191 Oh! 685 00:37:59,458 --> 00:38:00,559 Oh! 686 00:38:00,692 --> 00:38:01,894 Oh! 687 00:38:04,330 --> 00:38:06,298 ANDREA: Oh! Oh, dear. 688 00:38:07,198 --> 00:38:08,400 All right. 689 00:38:09,335 --> 00:38:10,602 Hold it right there, folks. 690 00:38:10,736 --> 00:38:12,370 Oh, stop pointing that silly gun around 691 00:38:12,503 --> 00:38:13,605 and go back where you belong. 692 00:38:13,739 --> 00:38:15,273 You don't frighten us. 693 00:38:21,079 --> 00:38:22,681 It's no use him sending you out here, 694 00:38:22,814 --> 00:38:24,316 I am leaving and that's it. 695 00:38:26,185 --> 00:38:27,385 You're gonna ruin Roy 696 00:38:27,518 --> 00:38:29,021 if you don't sing at his place tonight. 697 00:38:29,355 --> 00:38:32,624 How can anybody get ruined in Langtry, Texas? 698 00:38:34,260 --> 00:38:35,661 Where do you keep that white wig? 699 00:38:35,794 --> 00:38:36,963 The one with all the curls. 700 00:38:37,095 --> 00:38:38,930 And the mask? The one you use in the poster. 701 00:38:39,431 --> 00:38:41,166 It's in the trunk back there. 702 00:38:42,200 --> 00:38:43,435 Open it up, driver. 703 00:38:43,569 --> 00:38:46,037 I want the wig, the mask and that fancy dress. 704 00:38:46,172 --> 00:38:47,472 Now, see here. 705 00:38:54,280 --> 00:38:56,215 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 706 00:38:58,484 --> 00:39:00,018 MAN 1: Disguising yourself as a butler. 707 00:39:00,285 --> 00:39:01,453 Nice try, Jordan. 708 00:39:01,853 --> 00:39:03,755 JIMMY: What are you talking about? Who are you guys? 709 00:39:03,889 --> 00:39:05,156 MAN 2: We're trouble shooters. 710 00:39:05,390 --> 00:39:08,460 You make trouble, we shoot you. Come on, out to the car. 711 00:39:08,594 --> 00:39:09,928 I don't know, this is a big mistake. 712 00:39:10,061 --> 00:39:11,297 I'm not going anywhere with you guys. 713 00:39:11,430 --> 00:39:12,631 Out to the car. 714 00:39:14,800 --> 00:39:17,003 JIMMY: I'm telling you guys, you're making a big mistake. 715 00:39:23,274 --> 00:39:25,744 Take your hands off me! Take your hands off me! 716 00:39:25,877 --> 00:39:27,278 I'm not the guy you want! 717 00:39:29,381 --> 00:39:30,849 CASSIE: Godfrey? Godfrey, it worked! 718 00:39:30,982 --> 00:39:32,150 They fell for it! 719 00:39:32,283 --> 00:39:34,320 Everybody thought it was you singing and playing. 720 00:39:34,453 --> 00:39:35,887 [CHUCKLES] Wasn't he great? 721 00:39:36,021 --> 00:39:38,390 No one had any idea he was just moving his hands and lips 722 00:39:38,524 --> 00:39:40,458 to the song from the Jordan Jams Album. 723 00:39:41,327 --> 00:39:44,830 ♪ When something gets in my way, I go round it... ♪ 724 00:39:45,731 --> 00:39:47,866 And you had Mr. Applebaum fooled completely. 725 00:39:47,999 --> 00:39:50,201 Oh, he's a Hollywood producer. I'm trying to convince him 726 00:39:50,335 --> 00:39:52,137 that Godfrey should play the part of Jimmy Jordan 727 00:39:52,270 --> 00:39:53,304 in his TV movie. 728 00:39:56,775 --> 00:39:58,143 Godfrey even looks like Jimmy Jordan, 729 00:39:58,276 --> 00:39:59,278 don't you think? 730 00:40:01,813 --> 00:40:03,248 Jordan's a little taller. 731 00:40:03,915 --> 00:40:06,918 Well, come on, Godfrey, Applebaum wants to talk to you. 732 00:40:07,753 --> 00:40:09,388 Where are you guys going, anyway? 733 00:40:09,754 --> 00:40:11,156 Uh, no place. 734 00:40:11,290 --> 00:40:12,590 Somebody must have made a mistake. 735 00:40:12,724 --> 00:40:14,025 Yeah, right. 736 00:40:14,625 --> 00:40:16,462 Now do you see why I didn't wanna play? 737 00:40:16,595 --> 00:40:17,863 Just tell me what's going on. 738 00:40:17,996 --> 00:40:19,265 Cassie, Godfrey, 739 00:40:19,398 --> 00:40:20,566 on the way to the party 740 00:40:20,699 --> 00:40:22,633 I ran into someone trying to deliver a telegram. 741 00:40:22,768 --> 00:40:24,903 I took the liberty of accepting it 742 00:40:25,036 --> 00:40:26,672 on behalf of Michelle. 743 00:40:26,938 --> 00:40:28,173 Telegram, why? 744 00:40:28,306 --> 00:40:29,774 Come on, let's get back to the party. 745 00:40:29,908 --> 00:40:31,042 But, Godfrey... 746 00:40:32,277 --> 00:40:34,180 Quiet, everyone, please. 747 00:40:35,180 --> 00:40:36,715 I invited you today 748 00:40:36,848 --> 00:40:39,885 because I want the people who are special to me 749 00:40:40,185 --> 00:40:42,020 to be the first to hear the news. 750 00:40:43,154 --> 00:40:44,689 Charles, will you join me. 751 00:40:46,325 --> 00:40:47,658 I gathered you here... 752 00:40:48,860 --> 00:40:50,261 to announce that Charles and I-- 753 00:40:50,395 --> 00:40:51,763 JIMMY: Excuse me. 754 00:40:52,030 --> 00:40:53,965 Telegram for you, Miss Buchanan. 755 00:40:54,099 --> 00:40:55,701 -Later, Godfrey. -Now. 756 00:40:56,735 --> 00:40:58,169 [WHISPERING] Miss Buchanan. 757 00:41:07,178 --> 00:41:08,414 Listen, everybody, 758 00:41:09,614 --> 00:41:12,217 Charles and I aren't getting married. 759 00:41:12,350 --> 00:41:14,220 The engagement's off. 760 00:41:14,353 --> 00:41:15,987 Celebrate, everybody. 761 00:41:16,121 --> 00:41:18,289 This is the happiest day of my life. 762 00:41:19,024 --> 00:41:20,859 Eat something, you'll feel better. 763 00:41:21,560 --> 00:41:22,961 Have you flipped? 764 00:41:23,094 --> 00:41:24,996 Someone's taken over father's company. 765 00:41:25,130 --> 00:41:26,565 It's back on its feet. 766 00:41:27,132 --> 00:41:28,734 We can stay together. 767 00:41:30,902 --> 00:41:33,772 I take it you and your business manager 768 00:41:33,905 --> 00:41:36,308 had something to do with that telegram, hmm? 769 00:41:37,508 --> 00:41:39,411 How else was I gonna get a raise? 770 00:41:41,046 --> 00:41:42,213 Godfrey. 771 00:41:43,449 --> 00:41:45,250 I have to speak to you for a minute. 772 00:41:45,817 --> 00:41:46,852 Alone. 773 00:41:48,153 --> 00:41:49,321 Of course. 774 00:41:57,562 --> 00:41:58,697 What is it, Michelle? 775 00:41:58,830 --> 00:42:00,165 Is something wrong? 776 00:42:00,999 --> 00:42:02,100 Yes. 777 00:42:02,600 --> 00:42:04,303 I'm sorry, Godfrey, but... 778 00:42:04,769 --> 00:42:06,405 I'm going to have to fire you. 779 00:42:07,939 --> 00:42:09,074 Fire me? 780 00:42:11,009 --> 00:42:12,010 Why? 781 00:42:12,844 --> 00:42:14,112 Because I... 782 00:42:16,247 --> 00:42:20,085 Well, I'm starting to have this special feeling... for you. 783 00:42:22,788 --> 00:42:24,089 For me? 784 00:42:27,058 --> 00:42:28,359 What if, uh... 785 00:42:29,594 --> 00:42:31,229 What if I'm having the same... 786 00:42:32,798 --> 00:42:34,532 special feeling for you? 787 00:42:36,067 --> 00:42:37,168 Are you? 788 00:42:37,803 --> 00:42:39,171 It's the animal in me. 789 00:42:58,890 --> 00:43:01,893 AMOS: I ever tell you boys about my date with Jenny Lynne? 790 00:43:02,026 --> 00:43:03,729 [MEN LAUGHING] 791 00:43:03,862 --> 00:43:05,263 You better shut up, Amos, 792 00:43:05,396 --> 00:43:07,598 before I make up a new law to hang you. 793 00:43:07,732 --> 00:43:08,967 Hey, Roy, 794 00:43:09,100 --> 00:43:11,603 if you're claiming that Lillie Langtry snuck into town 795 00:43:11,737 --> 00:43:13,104 just to see you, 796 00:43:13,371 --> 00:43:15,106 who am I to say otherwise? 797 00:43:22,981 --> 00:43:24,115 Judge Bean? 798 00:43:25,216 --> 00:43:26,485 ANDREA: Gentlemen, 799 00:43:27,252 --> 00:43:30,889 I couldn't bear the thought of leaving you disappointed. 800 00:43:40,565 --> 00:43:41,567 JUDGE: Andrea. 801 00:43:43,569 --> 00:43:46,605 You said you built that stage for the woman you love? 802 00:43:48,607 --> 00:43:51,377 And only the woman I love will ever sing there. 803 00:43:52,543 --> 00:43:53,845 JUDGE: Sing for us, Lillie. 804 00:43:57,648 --> 00:43:59,218 ANDREA: This is a new song 805 00:43:59,351 --> 00:44:00,852 that none of you have ever heard. 806 00:44:00,986 --> 00:44:03,989 I'd like to dedicate it to my very dear friend, 807 00:44:04,122 --> 00:44:05,556 Judge Roy Bean. 808 00:44:05,691 --> 00:44:07,092 [CHEERING] 809 00:44:12,763 --> 00:44:18,837 ♪ They say that falling in love is wonderful ♪ 810 00:44:20,005 --> 00:44:22,273 ♪ It's wonderful ♪ 811 00:44:23,575 --> 00:44:25,777 ♪ So they say ♪ 812 00:44:28,113 --> 00:44:31,016 ♪ And with a moon up above ♪ 813 00:44:31,149 --> 00:44:33,418 ♪ It's wonderful ♪ 814 00:44:34,485 --> 00:44:36,622 ♪ It's wonderful ♪ 815 00:44:37,956 --> 00:44:41,159 ♪ So they tell me ♪ 816 00:44:41,359 --> 00:44:44,529 ♪ I can't recall who said it ♪ 817 00:44:44,862 --> 00:44:48,299 ♪ I know I never read it ♪ 818 00:44:48,499 --> 00:44:54,239 ♪ I only know they tell me that love is grand ♪ 819 00:44:58,877 --> 00:45:03,849 ♪ This thing that's known as romance is wonderful ♪ 820 00:45:03,982 --> 00:45:07,452 ♪ Wonderful ♪ 821 00:45:08,519 --> 00:45:11,922 ♪ In every way ♪ 822 00:45:13,659 --> 00:45:19,464 ♪ So they say ♪ 823 00:45:47,525 --> 00:45:48,627 Forgive me. 824 00:45:48,860 --> 00:45:49,894 Forgive you? 825 00:45:50,028 --> 00:45:51,929 You saved my reputation. 826 00:45:52,697 --> 00:45:54,032 You were great. 827 00:45:54,699 --> 00:45:56,468 But I know how disappointed you must be 828 00:45:56,602 --> 00:45:58,637 that you didn't hear the real Lillie sing. 829 00:45:59,371 --> 00:46:01,072 Not even Lillie Langtry 830 00:46:01,206 --> 00:46:02,941 could have sung prettier than you, 831 00:46:04,310 --> 00:46:05,510 Andrea. 832 00:46:15,053 --> 00:46:16,221 Goodbye, Roy. 833 00:46:46,217 --> 00:46:47,252 Goodbye, Mr. Roarke. 834 00:46:47,385 --> 00:46:48,687 -Goodbye. -So long, Tattoo. Thank you. 835 00:46:48,820 --> 00:46:50,288 -Bye, Mr. Roarke. Bye, Tattoo. -Goodbye. 836 00:46:50,421 --> 00:46:51,523 -Bye, Mr. Roarke. -Goodbye. 837 00:46:51,657 --> 00:46:52,790 Bye, Tattoo. 838 00:46:58,596 --> 00:46:59,830 Are you gonna follow them? 839 00:47:00,065 --> 00:47:02,333 Yeah, well, those two hoods are still looking for me. 840 00:47:02,467 --> 00:47:05,103 The butler cover worked once, I figure it will work again. 841 00:47:05,736 --> 00:47:06,971 Besides, I've... 842 00:47:07,638 --> 00:47:09,007 gotten pretty attached to them. 843 00:47:09,440 --> 00:47:10,776 I've never been happier. 844 00:47:10,909 --> 00:47:11,976 Thank you. 845 00:47:12,277 --> 00:47:13,378 Thank you, Tattoo. 846 00:47:14,346 --> 00:47:15,580 Duty calls. 847 00:47:26,057 --> 00:47:27,191 Well, Miss Barclay, 848 00:47:27,325 --> 00:47:28,660 it seems you were a great success. 849 00:47:28,794 --> 00:47:30,061 Thank you, Mr. Roarke. 850 00:47:30,195 --> 00:47:32,062 After playing Langtry, Texas, 851 00:47:32,196 --> 00:47:33,765 my stage fright is gone for good. 852 00:47:33,899 --> 00:47:35,300 And so, history will record 853 00:47:35,433 --> 00:47:37,302 that Lillie Langtry once sang there, 854 00:47:37,435 --> 00:47:38,637 but I expect 855 00:47:38,937 --> 00:47:42,307 we'll soon be hearing more about one Andrea Barclay. 856 00:47:42,440 --> 00:47:43,608 Oh, incidentally, 857 00:47:44,242 --> 00:47:46,177 a friend of yours asked me to give you this. 858 00:47:48,579 --> 00:47:50,181 Oh. [CHUCKLES] 859 00:47:50,315 --> 00:47:51,650 Thank him for me, please. 860 00:47:51,783 --> 00:47:52,817 ROARKE: I will. 861 00:47:52,951 --> 00:47:54,351 Goodbye, Mr. Roarke. 862 00:47:54,485 --> 00:47:56,221 -Goodbye, Tattoo. -Goodbye. 863 00:48:14,972 --> 00:48:16,974 [THEME MUSIC PLAYING] 59645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.