All language subtitles for Fantasy Island S03E10 The Pug - Class of 69.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,289 --> 00:00:57,423 The plane! The plane! 2 00:01:11,205 --> 00:01:12,249 Good morning, boss. 3 00:01:12,273 --> 00:01:13,338 Good morning, Tattoo. 4 00:01:44,037 --> 00:01:46,605 Smiles everyone! Smiles! 5 00:01:58,819 --> 00:02:02,466 Joey Lee and his son, Mitch. 6 00:02:02,490 --> 00:02:05,202 Is he here for the big fight? He looks like a boxer. 7 00:02:05,226 --> 00:02:09,306 He does indeed, Tattoo. Mr. Lee was once an up-and-coming boxer, 8 00:02:09,330 --> 00:02:11,841 who many thought would be the World Heavy Weight Champion. 9 00:02:11,865 --> 00:02:14,411 But an injury ended his dreams 10 00:02:14,435 --> 00:02:17,347 and he now works on the waterfront as a stevedore, 11 00:02:17,371 --> 00:02:19,916 though, he still takes occasional club fights. 12 00:02:19,940 --> 00:02:21,851 In fact, while here on Fantasy Island, 13 00:02:21,875 --> 00:02:25,322 he'll be acting as a sparring partner for Mr. Jackson Malone. 14 00:02:25,346 --> 00:02:28,658 A sparring partner for the world champion? 15 00:02:28,682 --> 00:02:31,294 Boss, I bet I know what his fantasy is? 16 00:02:31,318 --> 00:02:32,295 What? 17 00:02:32,319 --> 00:02:34,419 Is to stay alive for the weekend. 18 00:02:36,390 --> 00:02:38,968 Mr. Lee doesn't have a fantasy, Tattoo. 19 00:02:38,992 --> 00:02:41,438 But unbeknownst to him, his son does. 20 00:02:41,462 --> 00:02:47,977 Young Mitch wants to see his father fight for and win the world championship. 21 00:02:48,001 --> 00:02:51,336 A sparring partner win the championship? 22 00:02:52,640 --> 00:02:55,140 Boss, I think this time you blew it. 23 00:02:59,413 --> 00:03:01,258 Miss Brenda Richards, 24 00:03:01,282 --> 00:03:05,895 who owns a very successful catering business in San Francisco, California. 25 00:03:05,919 --> 00:03:09,199 She looks like she's been eating some of the profit. 26 00:03:09,223 --> 00:03:12,735 Miss Richards does like to eat. That is true. 27 00:03:12,759 --> 00:03:15,872 What she doesn't like are the results, or so she says. 28 00:03:15,896 --> 00:03:18,875 And her fantasy is to be thin and beautiful. 29 00:03:18,899 --> 00:03:22,712 Yes. Miss Richards wishes to be thin and beautiful 30 00:03:22,736 --> 00:03:26,316 because her graduation class is holding its 10th annual reunion 31 00:03:26,340 --> 00:03:27,817 here on Fantasy Island. 32 00:03:27,841 --> 00:03:32,922 But there is one man in particular Miss Richards wishes to impress. 33 00:03:32,946 --> 00:03:36,125 His name is Mr. Lance Reynolds. 34 00:03:36,149 --> 00:03:37,427 And she's in love with him. 35 00:03:37,451 --> 00:03:40,730 Quite the contrary, my friend. 36 00:03:40,754 --> 00:03:45,435 Ten years ago Mr. Reynolds publicly humiliated Miss Richards 37 00:03:45,459 --> 00:03:47,671 at the senior prom. 38 00:03:47,695 --> 00:03:50,006 And now the young lady wants something in return. 39 00:03:50,030 --> 00:03:54,733 Sweet, sweet revenge. 40 00:04:02,109 --> 00:04:04,721 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 41 00:04:04,745 --> 00:04:07,613 Welcome to Fantasy Island. 42 00:04:41,114 --> 00:04:45,090 You got real class, you know that, Mr. Roarke? 43 00:04:45,114 --> 00:04:47,791 The plane ride, the drinks, the whole enchilada. 44 00:04:47,815 --> 00:04:49,824 I mean, even if for some reason 45 00:04:49,848 --> 00:04:52,291 you couldn't fulfill my fantasy, 46 00:04:52,315 --> 00:04:54,125 I'm happy enough just being here. 47 00:04:54,149 --> 00:04:58,946 I am very pleased, Miss Richards. Now if you'll allow me. 48 00:05:04,349 --> 00:05:05,892 Your new wardrobe. 49 00:05:05,916 --> 00:05:07,347 Really? Mmm-hmm. 50 00:05:08,449 --> 00:05:12,025 All this for me? Yes. 51 00:05:12,049 --> 00:05:13,088 Uh... 52 00:05:14,516 --> 00:05:17,460 I've heard you're good, Mr. Roarke, 53 00:05:17,484 --> 00:05:19,627 but making my bod fit into this little number 54 00:05:19,651 --> 00:05:21,593 is gonna be some kind of challenge. 55 00:05:21,617 --> 00:05:27,093 We are quite prepared for the challenge, as you call it, Miss Richards. 56 00:05:27,117 --> 00:05:30,127 Quite prepared indeed. 57 00:05:30,151 --> 00:05:32,682 Tattoo. Miss Richards. 58 00:05:39,184 --> 00:05:41,783 Thank you. Here you are, Miss Richards. 59 00:05:42,851 --> 00:05:44,127 What's this? 60 00:05:44,151 --> 00:05:47,228 A very rare potion 61 00:05:47,252 --> 00:05:51,949 which will enable you to fulfill at least part of your fantasy. 62 00:05:53,185 --> 00:05:54,462 Thank you, Tattoo. 63 00:05:54,486 --> 00:05:56,495 You better drink all of it now, 64 00:05:56,519 --> 00:05:59,027 so you don't get any side effects. 65 00:05:59,051 --> 00:06:01,928 Side effects? What kind? 66 00:06:01,952 --> 00:06:05,195 The less questions, the better, Miss Richards. 67 00:06:05,219 --> 00:06:07,817 However I suggest you sit down first. 68 00:06:13,819 --> 00:06:18,551 This is kind of like The Incredible Hulk in reverse. 69 00:06:22,420 --> 00:06:24,418 Weight watchers of the world, 70 00:06:25,720 --> 00:06:27,185 eat your hearts out. 71 00:07:59,459 --> 00:08:01,735 I can't believe it! 72 00:08:01,759 --> 00:08:04,068 I just lost two whole people! 73 00:08:04,092 --> 00:08:06,402 Isn't that what you wanted? 74 00:08:06,426 --> 00:08:10,869 Yes, but I gotta tell you, I did have my doubts. 75 00:08:10,893 --> 00:08:13,736 Miss Richards, I suggest you hurry and change your clothes. 76 00:08:13,760 --> 00:08:17,202 The luau starting the celebration of your class reunion 77 00:08:17,226 --> 00:08:18,592 starts in about an hour. 78 00:08:20,059 --> 00:08:22,124 A luau! All right! 79 00:08:24,226 --> 00:08:27,637 Oh, um, one last thing. 80 00:08:27,661 --> 00:08:31,036 The effects of the potion 81 00:08:31,060 --> 00:08:34,836 will wear off in precisely 48 hours. 82 00:08:34,860 --> 00:08:38,737 Well, that'll give me plenty of time. 83 00:08:38,761 --> 00:08:42,726 Are you still intent on gaining revenge, Miss Richards? 84 00:08:45,628 --> 00:08:47,837 Yes, I am, Mr. Roarke. 85 00:08:47,861 --> 00:08:49,837 Maybe it isn't very admirable, 86 00:08:49,861 --> 00:08:53,604 but I can't forget what Lance Reynolds did to me at that prom. 87 00:08:53,628 --> 00:08:58,372 I was just a fat dumb kid, 88 00:08:58,396 --> 00:09:02,338 so impressed with him and so anxious to win his approval, 89 00:09:02,362 --> 00:09:04,560 I'd have done anything to please him. 90 00:09:06,096 --> 00:09:08,905 He took advantage of me, Mr. Roarke. 91 00:09:08,929 --> 00:09:11,905 Half undressed me in the high school gym. 92 00:09:11,929 --> 00:09:14,273 Then he turned on all the lights. 93 00:09:14,297 --> 00:09:18,406 And there stood my classmates, all laughing at me. 94 00:09:18,430 --> 00:09:22,740 It was vicious. Degrading. 95 00:09:22,764 --> 00:09:27,628 Miss Richards, Mr. Lance Reynolds will be at the luau this afternoon. 96 00:09:30,097 --> 00:09:31,462 Will you excuse us? Tattoo. 97 00:09:43,064 --> 00:09:45,107 How do you do, sports fans? 98 00:09:45,131 --> 00:09:47,007 This is Scott Ames speaking to you by satellite 99 00:09:47,031 --> 00:09:49,074 from the fabulous Fantasy Island, 100 00:09:49,098 --> 00:09:52,807 the site of the upcoming World Heavy Weight Boxing Championship 101 00:09:52,831 --> 00:09:55,341 between Jackson Malone, the Champion of the World, 102 00:09:55,365 --> 00:09:58,207 and Wally Ray Stone, the challenger. 103 00:09:58,231 --> 00:09:59,742 Now, we've been given permission 104 00:09:59,766 --> 00:10:02,242 to televise part of Malone's workout today. 105 00:10:02,266 --> 00:10:04,742 And if the sparring partner looks familiar to you, 106 00:10:04,766 --> 00:10:07,908 it's Joey Lee once, and not too long ago, 107 00:10:07,932 --> 00:10:10,765 a very popular contender in his own right. 108 00:10:14,767 --> 00:10:18,442 Meantime, the champion looks in fine physical condition. 109 00:10:18,466 --> 00:10:20,176 Let's watch him for a while. 110 00:10:20,200 --> 00:10:22,709 Oh, incidentally, Charlie Darcy, the champ's manager, 111 00:10:22,733 --> 00:10:26,277 is very angry that Wally Ray Stone hasn't yet set foot here 112 00:10:26,301 --> 00:10:28,109 on Fantasy Island. 113 00:10:28,133 --> 00:10:30,310 Oh, there's a nice right to the body and a left to the body, 114 00:10:30,334 --> 00:10:31,976 a right to the... Oh, hold the phone! 115 00:10:32,000 --> 00:10:33,410 All right, Dad! Hold the phone, folks. 116 00:10:33,434 --> 00:10:35,277 The champion is down. Malone is down. 117 00:10:35,301 --> 00:10:38,543 Now, I don't know whether he slipped or whether Joey Lee 118 00:10:38,567 --> 00:10:41,699 got in one of those well remembered combinations of his. 119 00:10:43,101 --> 00:10:46,177 Champ? Look, I'm sorry. 120 00:10:46,201 --> 00:10:48,110 I guess I got carried away. 121 00:10:48,134 --> 00:10:50,411 Yeah. Just a lucky punch. 122 00:10:50,435 --> 00:10:51,411 Yeah, sure. 123 00:10:51,435 --> 00:10:53,667 Don't let it happen again. 124 00:10:56,468 --> 00:10:58,245 All right, that's all for now, Champ. 125 00:10:58,269 --> 00:11:01,312 Hold it. Will you, hold it? Hold it, will you? 126 00:11:01,336 --> 00:11:03,345 Let's hit the showers. 127 00:11:03,369 --> 00:11:05,911 Charlie Darcy, the champ's manager, has just called has just called 128 00:11:05,935 --> 00:11:07,845 a halt to the affair today. 129 00:11:07,869 --> 00:11:09,412 We will wrap it up here at Fantasy Island... 130 00:11:09,436 --> 00:11:12,534 Great going, Dad! You really showed him how. 131 00:11:14,869 --> 00:11:19,945 Joey, don't make a mistake like that ever again if you want to keep your job. 132 00:11:19,969 --> 00:11:23,647 It's important you remember who the champ is around here. 133 00:11:23,671 --> 00:11:25,201 Yeah. Sorry, Mr. Darcy. 134 00:11:58,506 --> 00:12:01,515 That is the greatest looking chick I've seen since we've been here. 135 00:12:01,539 --> 00:12:05,282 Well, you're not gonna believe it, Lance, but that's Brenda Richards. 136 00:12:05,306 --> 00:12:08,282 Brenda Richards? Brenda Richards? 137 00:12:08,306 --> 00:12:11,249 El fatso? Good Lord. 138 00:12:11,273 --> 00:12:16,149 You know something? I never thought in my life I'd want to hit on that hippo. 139 00:12:16,173 --> 00:12:18,616 But I'm gonna now. 140 00:12:18,640 --> 00:12:22,816 She wasn't even worth a mercy trip before. I wonder how she did it? 141 00:12:22,840 --> 00:12:26,483 Who cares? She's my style. 142 00:12:26,507 --> 00:12:30,350 Lance, are you forgetting what you did to her at the prom? 143 00:12:30,374 --> 00:12:33,916 Man, that was a long time ago and you laughed, too. 144 00:12:33,940 --> 00:12:36,550 Yeah, but I wasn't as hard on her as you were. 145 00:12:36,574 --> 00:12:39,472 She probably forgot all about it. 146 00:12:41,908 --> 00:12:44,472 Brenda, baby? Huh? 147 00:12:45,608 --> 00:12:47,884 Yeah? It's me, Lance. 148 00:12:47,908 --> 00:12:51,407 Lance? Lance. 149 00:12:54,475 --> 00:12:56,785 Oh, Lance Reynolds. 150 00:12:56,809 --> 00:13:00,117 Hey, don't I rate a kiss, a handshake or something, huh? 151 00:13:00,141 --> 00:13:02,385 Careful or you'll spill my food. 152 00:13:02,409 --> 00:13:04,685 Man, you must have some metabolism. 153 00:13:04,709 --> 00:13:07,518 If I ate half that much, balloon city. 154 00:13:07,542 --> 00:13:11,352 Oh, well, I was just getting this for a friend. 155 00:13:11,376 --> 00:13:14,753 Me, I eat like a bird. 156 00:13:14,777 --> 00:13:16,952 Yeah, well, you got the body to prove it, too. 157 00:13:16,976 --> 00:13:19,919 Say, forget your friend. Let me buy you a drink. 158 00:13:19,943 --> 00:13:22,653 Thanks, but no thanks. 159 00:13:22,677 --> 00:13:24,241 At least not for now. 160 00:13:25,344 --> 00:13:26,375 See you. 161 00:13:31,577 --> 00:13:34,853 Well? Did she remember you? 162 00:13:34,877 --> 00:13:36,853 Yeah. 163 00:13:36,877 --> 00:13:41,276 And this time I'm not gonna turn up the lights. You know what I mean? 164 00:13:46,412 --> 00:13:48,488 Thank you for coming, gentlemen. 165 00:13:48,512 --> 00:13:50,854 I have here in my hand a cablegram stating 166 00:13:50,878 --> 00:13:55,521 that Mr. Wally Ray Stone has withdrawn from the fight. 167 00:13:55,545 --> 00:13:58,521 Withdrawn? What are you talking about? 168 00:13:58,545 --> 00:14:01,777 An old ring injury has apparently flared up. 169 00:14:03,845 --> 00:14:07,088 Sounds like a shortage of guts to me. 170 00:14:07,112 --> 00:14:08,921 So what do we do now, huh, cancel? 171 00:14:08,945 --> 00:14:11,221 Are you nuts? 172 00:14:11,245 --> 00:14:12,889 Now what's that supposed to mean? 173 00:14:12,913 --> 00:14:14,889 You and your free spending. 174 00:14:14,913 --> 00:14:17,555 You've already blown most of the million-dollar guaranty the network put up. 175 00:14:17,579 --> 00:14:20,589 We're scheduled for this fight around the world 176 00:14:20,613 --> 00:14:23,722 in less than two days. We can't cancel. Period. 177 00:14:23,746 --> 00:14:26,790 Oh, that's fine. And who are we gonna get to fight? Period. 178 00:14:26,814 --> 00:14:30,757 Um, I don't want to seem presumptuous, gentlemen, 179 00:14:30,781 --> 00:14:34,223 but perhaps you could find a substitute. 180 00:14:34,247 --> 00:14:35,690 Like who? 181 00:14:35,714 --> 00:14:38,123 Well, I... 182 00:14:38,147 --> 00:14:41,157 Perhaps Mr. Malone's sparring partner? 183 00:14:41,181 --> 00:14:43,780 What, Joey Lee? That'd never work. 184 00:14:45,548 --> 00:14:49,190 But I am told that Mr. Lee was once ranked number six 185 00:14:49,214 --> 00:14:51,024 and I am also told that 186 00:14:51,048 --> 00:14:54,124 he knocked you down, Mr. Malone, 187 00:14:54,148 --> 00:14:56,991 during today's sparring session. Is this true? 188 00:14:57,015 --> 00:14:58,625 Lucky punch. 189 00:14:58,649 --> 00:15:00,857 Besides it's been a long time since Joey was a contender. 190 00:15:00,881 --> 00:15:05,892 Well then, gentlemen, I suppose you will have to cancel the fight 191 00:15:05,916 --> 00:15:09,047 and eat your losses. 192 00:15:10,482 --> 00:15:12,659 Wait, wait, listen. 193 00:15:12,683 --> 00:15:16,326 You know, Joey was pretty popular when he was in his prime. 194 00:15:16,350 --> 00:15:18,393 Number six, as you said. 195 00:15:18,417 --> 00:15:22,293 And I still feel that the fight fans of this world will remember him. 196 00:15:22,317 --> 00:15:23,959 No. 197 00:15:23,983 --> 00:15:25,826 What do you think, Mr. Ames? 198 00:15:25,850 --> 00:15:28,359 Will the network approve Joey Lee as a substitute? 199 00:15:28,383 --> 00:15:31,793 With your skills and resources, 200 00:15:31,817 --> 00:15:36,093 I would imagine you could publicize him into a creditable contender. 201 00:15:36,117 --> 00:15:37,627 Don't you think? 202 00:15:37,651 --> 00:15:39,894 Let's get on the horn to New York and find out. 203 00:15:39,918 --> 00:15:40,993 By all means. 204 00:15:41,017 --> 00:15:43,126 Oh, and, uh, if I may suggest, 205 00:15:43,150 --> 00:15:48,916 tell them you have all the possibilities of another Rocky here. 206 00:15:53,552 --> 00:15:59,161 A down-and-outer rising to the ultimate heights. 207 00:15:59,185 --> 00:16:01,861 That's a great idea, Mr. Roarke. 208 00:16:01,885 --> 00:16:05,828 And, you know, it just might work. 209 00:16:05,852 --> 00:16:07,883 Yeah, you know... 210 00:16:24,920 --> 00:16:27,196 Bernie? Bernie Drissel? 211 00:16:27,220 --> 00:16:28,497 Drexel. 212 00:16:28,521 --> 00:16:30,862 Frank Thomas. We took social studies together. 213 00:16:30,886 --> 00:16:33,597 Right. Frank. Frank, how are you? 214 00:16:33,621 --> 00:16:35,764 So, what you been up to, Bernie baby? Huh? 215 00:16:35,788 --> 00:16:37,497 Oh, this and that. Married? 216 00:16:37,521 --> 00:16:38,830 Uh, no. 217 00:16:38,854 --> 00:16:40,963 Never found the right one, huh? No. 218 00:16:40,987 --> 00:16:43,863 Hey, now don't you worry. Let me tell, you there's plenty of action around here. 219 00:16:43,887 --> 00:16:45,897 Yeah? Speaking of which, 220 00:16:45,921 --> 00:16:48,730 have you seen your old pal, Brenda Richards? 221 00:16:48,754 --> 00:16:52,164 Oh, uh, no, I was kind of hoping she'd be here. 222 00:16:52,188 --> 00:16:55,264 Take a look for yourself. Isn't she something? 223 00:16:55,288 --> 00:16:58,431 Got everybody in this group buzzing, let me tell you. 224 00:16:58,455 --> 00:17:00,431 Hey, what are you waiting for? Go to it. 225 00:17:00,455 --> 00:17:01,864 Everybody else is trying to hit on her. 226 00:17:01,888 --> 00:17:03,598 Oh, uh, no, I don't... 227 00:17:03,622 --> 00:17:06,332 I don't think Brenda would be interested in me. 228 00:17:06,356 --> 00:17:08,265 Are you kidding? 229 00:17:08,289 --> 00:17:09,931 I saw the way you guys were in high school. 230 00:17:09,955 --> 00:17:12,799 Oh, we were just friends. Yeah. 231 00:17:12,823 --> 00:17:17,621 Well, time to renew old friendships 'cause here she comes. 232 00:17:20,023 --> 00:17:21,621 Bernie. Brenda. 233 00:17:25,023 --> 00:17:26,400 It's really good to see you. 234 00:17:26,424 --> 00:17:29,366 Well, it's... It's really good to see you. Gosh... 235 00:17:29,390 --> 00:17:31,508 What have you been up... So, uh... 236 00:17:33,724 --> 00:17:35,233 Say, I hear you're in the catering business. 237 00:17:35,257 --> 00:17:38,900 Yup. Keeps me close to the eats. 238 00:17:38,924 --> 00:17:40,733 Well, I don't know how you do it. You're just... 239 00:17:40,757 --> 00:17:42,866 You're skinny as a rail. 240 00:17:42,890 --> 00:17:44,866 I fast a lot. 241 00:17:44,890 --> 00:17:46,901 What have you been doing to make a buck these days? 242 00:17:46,925 --> 00:17:50,200 Stockbroker. Oh. 243 00:17:50,224 --> 00:17:51,534 Yeah, futures, mainly. 244 00:17:51,558 --> 00:17:53,134 Brenda? 245 00:17:53,158 --> 00:17:56,101 Oh, Bernie, let's get out of here. So many people. 246 00:17:56,125 --> 00:17:59,089 Oh, uh, okey-doke... 247 00:18:06,559 --> 00:18:08,468 A great grandfather figure. 248 00:18:08,492 --> 00:18:11,568 You know, the type who amassed three fortunes by the time he was 25... 249 00:18:11,592 --> 00:18:12,835 Dad? 250 00:18:12,859 --> 00:18:13,968 But lost each overnight. Dad? 251 00:18:13,992 --> 00:18:16,602 Yeah? Yeah? 252 00:18:16,626 --> 00:18:17,735 What's up? 253 00:18:17,759 --> 00:18:19,735 When you hit Mr. Malone today, 254 00:18:19,759 --> 00:18:20,935 you know with your combination? Yeah? 255 00:18:20,959 --> 00:18:23,436 Was it just a lucky punch? 256 00:18:23,460 --> 00:18:26,736 No, no. You know, it was kind of, I guess, half and half. That was all. 257 00:18:26,760 --> 00:18:28,369 What do you mean "half and half?" 258 00:18:28,393 --> 00:18:31,703 Mitch, why don't you go swimming, okay? 259 00:18:31,727 --> 00:18:33,270 I'd rather talk. 260 00:18:33,294 --> 00:18:35,736 I know you'd rather talk. But listen, pal, 261 00:18:35,760 --> 00:18:38,869 if I'm gonna get off the docks, I gotta study, okay? 262 00:18:38,893 --> 00:18:40,270 Hi, Mitch. Joey. 263 00:18:40,294 --> 00:18:43,236 Oh, hi. We'd like to talk to you. 264 00:18:43,260 --> 00:18:44,704 Yeah, sure. What's up? 265 00:18:44,728 --> 00:18:46,771 Your bank account, Joey, 266 00:18:46,795 --> 00:18:50,059 if you agree to fight my man for the championship. 267 00:18:51,928 --> 00:18:54,671 Oh come on. You're kidding. What do you mean? 268 00:18:54,695 --> 00:18:57,571 You heard me. Wally Ray Stone pulled out. 269 00:18:57,595 --> 00:18:59,171 Wait a minute. 270 00:18:59,195 --> 00:19:02,438 You want my dad to fight for the championship of the world? 271 00:19:02,462 --> 00:19:03,938 That's right, kid. 272 00:19:03,962 --> 00:19:06,205 No, no deal. I mean, I'm... 273 00:19:06,229 --> 00:19:07,605 I'm not ready for that kind of a fight. 274 00:19:07,629 --> 00:19:09,238 Dad, what are you talking about? 275 00:19:09,262 --> 00:19:12,772 I'm talking about your old man being a bit past his prime. 276 00:19:12,796 --> 00:19:15,871 Dad, this is our chance, the fight we've always wanted. 277 00:19:15,895 --> 00:19:18,306 You can't just turn it down. 278 00:19:18,330 --> 00:19:19,706 You just can't. 279 00:19:19,730 --> 00:19:21,528 The kid's right, Joey. 280 00:19:23,030 --> 00:19:25,906 Please, Dad? Please. 281 00:19:25,930 --> 00:19:27,429 You really want this? 282 00:19:33,798 --> 00:19:36,295 Okay. All right, I'll fight him. 283 00:19:38,731 --> 00:19:41,040 That's more like it. 284 00:19:41,064 --> 00:19:42,940 We'll meet later. Work out the details. 285 00:19:42,964 --> 00:19:44,573 Yeah, okay. 286 00:19:44,597 --> 00:19:45,940 Take care, Joey. Bye, Mitch. 287 00:19:45,964 --> 00:19:48,107 Thanks. 288 00:19:48,131 --> 00:19:50,274 Now you don't have to study anymore. 289 00:19:50,298 --> 00:19:53,463 You're going to be champion of the whole wide world. 290 00:20:04,732 --> 00:20:06,908 Okay, that's good. 291 00:20:06,932 --> 00:20:08,741 Joey? Huh? 292 00:20:08,765 --> 00:20:10,409 Joey, can I see you a minute? 293 00:20:10,433 --> 00:20:11,864 Thanks. 294 00:20:15,433 --> 00:20:17,075 Yeah? 295 00:20:17,099 --> 00:20:20,109 What's up? 296 00:20:20,133 --> 00:20:24,176 Look, I just thought I'd let you know how things stand. 297 00:20:24,200 --> 00:20:29,276 Now look, as you know, this fight is a big media event. 298 00:20:29,300 --> 00:20:32,576 The network's planning a crash program to build you up, 299 00:20:32,600 --> 00:20:34,076 so they'll be working round the clock 300 00:20:34,100 --> 00:20:36,310 trying to get angles on you and your personal life. 301 00:20:36,334 --> 00:20:42,477 And, um, speaking of angles, I got one of my own. 302 00:20:42,501 --> 00:20:43,677 Like what? 303 00:20:43,701 --> 00:20:46,010 Like how we're gonna divide up the purse. 304 00:20:46,034 --> 00:20:48,143 Come on, Darcy, I mean, it's your package. 305 00:20:48,167 --> 00:20:49,977 You tell me how we divide it. 306 00:20:50,001 --> 00:20:51,944 Look, 307 00:20:51,968 --> 00:20:54,244 now you know Malone is kind of lazy 308 00:20:54,268 --> 00:20:56,211 and he could be in better shape and... 309 00:20:56,235 --> 00:20:59,066 Look after all, we're just putting on a show here so... 310 00:21:03,835 --> 00:21:08,133 So in the third round, you hit the canvas and you stay there. 311 00:21:10,469 --> 00:21:12,945 Okay? 312 00:21:12,969 --> 00:21:15,279 Why don't you give me a typewritten script, huh? So I don't blow it. 313 00:21:15,303 --> 00:21:19,179 Joey, you do what I say and you'll collect $50,000. 314 00:21:19,203 --> 00:21:21,446 You don't do what I say and you'll wind up with $5,000, 315 00:21:21,470 --> 00:21:22,835 sparring partner wages. 316 00:21:25,036 --> 00:21:27,145 Now, how about it? 317 00:21:27,169 --> 00:21:29,146 What difference does it make? 318 00:21:29,170 --> 00:21:31,379 All right, we got a deal? 319 00:21:31,403 --> 00:21:32,746 In other words, we got a deal, right? 320 00:21:32,770 --> 00:21:35,813 Yeah, I take a dive in the third. 321 00:21:35,837 --> 00:21:38,235 Excuse me, I'm gonna go wash this scum off. 322 00:21:52,439 --> 00:21:55,136 โ™ช Nothing more than feelings 323 00:21:58,806 --> 00:22:04,981 โ™ช Trying to forget my 324 00:22:05,005 --> 00:22:06,748 โ™ช Feelings of love โ™ช 325 00:22:06,772 --> 00:22:08,316 Well, mind if I cut in? 326 00:22:08,340 --> 00:22:10,481 Uh, Brenda? 327 00:22:10,505 --> 00:22:13,316 Uh... 328 00:22:13,340 --> 00:22:17,248 I guess it's all right, as long as you don't mind. 329 00:22:17,272 --> 00:22:20,270 Heck no. Not at all. 330 00:22:27,740 --> 00:22:30,783 Mmm, you smell nice. 331 00:22:30,807 --> 00:22:34,082 So do you. 332 00:22:34,106 --> 00:22:35,982 You know, 333 00:22:36,006 --> 00:22:39,583 I think you're in better shape than you were when we were in high school. 334 00:22:39,607 --> 00:22:42,450 You know, Brenda, you're a real turn on. 335 00:22:42,474 --> 00:22:45,806 When I saw you today, I knew I had to have you. 336 00:22:49,974 --> 00:22:52,418 Me, too. 337 00:22:52,442 --> 00:22:54,384 Oh, I've always admired you, Lance, 338 00:22:54,408 --> 00:22:57,518 football hero, senior class president. 339 00:22:57,542 --> 00:22:59,785 This may sound corny, 340 00:22:59,809 --> 00:23:04,341 but the truth is you were my idol. 341 00:23:06,575 --> 00:23:10,785 And you never even noticed me, chubby little Brenda. 342 00:23:10,809 --> 00:23:14,307 Sure I did. How could I miss you then? 343 00:23:16,443 --> 00:23:19,541 But what a change, huh? 344 00:23:22,009 --> 00:23:24,486 All I ever thought about was you. 345 00:23:24,510 --> 00:23:27,219 And then came the day you asked me to the prom. 346 00:23:27,243 --> 00:23:30,853 I was so thrilled. All those pretty girls you could have asked. 347 00:23:30,877 --> 00:23:35,353 Only you chose me. On top of the world, that's where I was. 348 00:23:35,377 --> 00:23:37,953 You could have had me then if you'd wanted. 349 00:23:37,977 --> 00:23:40,820 But... 350 00:23:40,844 --> 00:23:42,586 I guess I should have known something was up 351 00:23:42,610 --> 00:23:44,287 when you showed up at the house drunk. 352 00:23:44,311 --> 00:23:46,421 Brenda, I... Tell me, 353 00:23:46,445 --> 00:23:51,220 do I look like an oversized mackerel now? 354 00:23:51,244 --> 00:23:55,887 Believe me, Brenda, I'm really sorry. 355 00:23:55,911 --> 00:23:57,788 I do believe you, Lance. 356 00:23:57,812 --> 00:23:59,621 What's more, 357 00:23:59,645 --> 00:24:03,921 I'm right back where I was 10 years ago. 358 00:24:03,945 --> 00:24:05,954 Yeah, where's that? 359 00:24:05,978 --> 00:24:08,188 Can't you guess? 360 00:24:08,212 --> 00:24:10,850 I've still got a thing for you, Lance. 361 00:24:14,179 --> 00:24:17,055 Well, then what are we waiting for, baby? Let's get it on. 362 00:24:17,079 --> 00:24:20,022 In a minute. I have to explain things to Bernie. 363 00:24:20,046 --> 00:24:22,284 After all, he did bring me. 364 00:24:31,547 --> 00:24:34,225 Get everybody and we'll meet in my bungalow in an hour. 365 00:24:48,348 --> 00:24:51,157 Hey, what's wrong? 366 00:24:51,181 --> 00:24:54,257 Let's just say I hate to waste time. 367 00:24:54,281 --> 00:24:58,191 Oh, boy, a woman after my own heart. 368 00:24:58,215 --> 00:25:00,525 Why don't you go into the bedroom 369 00:25:00,549 --> 00:25:03,291 and slip into something more comfortable? 370 00:25:03,315 --> 00:25:05,825 I thought the girl was supposed to do that. 371 00:25:05,849 --> 00:25:08,225 In the bottom drawer of the dresser 372 00:25:08,249 --> 00:25:12,058 there's a pair of men's pajamas, black silk. 373 00:25:12,082 --> 00:25:16,693 Nothing turns me on more than a man in black silk pajamas. 374 00:25:16,717 --> 00:25:19,891 Wait, you carry them with you on trips? 375 00:25:19,915 --> 00:25:22,326 Never hurts to be prepared. 376 00:25:22,350 --> 00:25:26,193 Besides, they send me crawling up the wall. 377 00:25:26,217 --> 00:25:29,254 I just hope you won't have to peel me off the ceiling. 378 00:25:30,983 --> 00:25:33,381 This is gonna be a reunion to end all reunions. 379 00:25:50,684 --> 00:25:51,893 How're you doing? 380 00:25:51,917 --> 00:25:53,394 Just great. 381 00:25:53,418 --> 00:25:54,783 Just great. 382 00:26:00,819 --> 00:26:04,016 Boy, you really don't waste time, do you? 383 00:26:06,018 --> 00:26:09,551 I've already wasted 10 years where you and I are concerned. 384 00:26:15,453 --> 00:26:19,629 For the longest time I didn't know if I could forgive you, Lance. 385 00:26:19,653 --> 00:26:23,385 But after one look at you today, something happened. 386 00:26:24,786 --> 00:26:28,552 I can only describe it as animal magnetism. 387 00:26:29,953 --> 00:26:33,396 You've got that magnetism, Lance. 388 00:26:33,420 --> 00:26:36,430 More than any other man I've ever met. 389 00:26:36,454 --> 00:26:39,063 Yeah, well, you're not so bad yourself, Brenda. 390 00:26:39,087 --> 00:26:42,930 You know, it's really hard for me to believe that you're the same chick. 391 00:26:42,954 --> 00:26:46,996 So, when are you gonna come in here and visit me? 392 00:26:47,020 --> 00:26:50,419 I'm not. You have to come and get me. 393 00:26:52,120 --> 00:26:54,764 Being chased, that's what turns you on? 394 00:26:54,788 --> 00:26:56,364 That's it. 395 00:26:56,388 --> 00:26:59,764 Well, ready or not, here I come. 396 00:26:59,788 --> 00:27:02,597 No, not yet! 397 00:27:02,621 --> 00:27:05,964 There's one more thing I really get off on. 398 00:27:05,988 --> 00:27:07,598 What? What's that? 399 00:27:07,622 --> 00:27:10,131 Bald-headed men. 400 00:27:10,155 --> 00:27:14,465 Oh, if only you were a skinhead like Yul Brynner. 401 00:27:14,489 --> 00:27:16,487 Talk about a woman going wild. 402 00:27:21,590 --> 00:27:23,499 I'm bald. I'm a bald guy. 403 00:27:23,523 --> 00:27:25,733 Look, check it out, baby. Look. 404 00:27:25,757 --> 00:27:26,833 Surprise! 405 00:27:26,857 --> 00:27:28,735 Surprise! 406 00:27:29,957 --> 00:27:31,499 Look at old Lance. 407 00:27:31,523 --> 00:27:34,621 Hey, Lance! MAN 3: Hey, old boy! All right. 408 00:27:36,790 --> 00:27:39,988 Looks like Yul Brynner. Do you believe it? 409 00:28:00,492 --> 00:28:02,000 Bernie, what are you doing out here? 410 00:28:02,024 --> 00:28:04,423 I've been looking all over for you. 411 00:28:11,259 --> 00:28:14,436 What is it? What's wrong? 412 00:28:14,460 --> 00:28:16,897 Well, it's what you did to Lance, that's what. 413 00:28:17,859 --> 00:28:20,868 Oh, I see. And you don't think it was very nice of me. 414 00:28:20,892 --> 00:28:22,669 Is that it? 415 00:28:22,693 --> 00:28:26,336 Look, Lance is... He's a turkey. 416 00:28:26,360 --> 00:28:27,936 But he's... 417 00:28:27,960 --> 00:28:30,936 Well, he's still a human being, Brenda. 418 00:28:30,960 --> 00:28:32,769 I don't believe this! You're defending him! 419 00:28:32,793 --> 00:28:35,470 What about what he did to me at the senior prom? You said yourself... 420 00:28:35,494 --> 00:28:38,770 Brenda, all you accomplished tonight was 421 00:28:38,794 --> 00:28:42,036 to lower yourself to his level. Don't you see that? 422 00:28:42,060 --> 00:28:44,937 Lance hurt me. He really hurt me. 423 00:28:44,961 --> 00:28:48,204 I just wanted to pay him back. 424 00:28:48,228 --> 00:28:50,270 So you conned him. 425 00:28:50,294 --> 00:28:54,804 And you led him on with good looks and everything. 426 00:28:54,828 --> 00:28:56,903 You even used me to help pull it off. 427 00:28:56,927 --> 00:29:01,871 Well, I don't know, Brenda, but to me that's just... That's being a phony. 428 00:29:01,895 --> 00:29:04,593 And a phony is something I thought you could never be. 429 00:29:06,895 --> 00:29:09,227 I'm sorry things turned out like this. 430 00:29:12,062 --> 00:29:13,960 I'm gonna get something to eat. 431 00:29:15,496 --> 00:29:16,594 Bernie! 432 00:29:33,330 --> 00:29:35,005 I say we do it. 433 00:29:35,029 --> 00:29:37,139 I know you can beat Joey with one hand tied behind your back 434 00:29:37,163 --> 00:29:39,040 but I'm not taking any chances on blowing the championship. 435 00:29:39,064 --> 00:29:41,406 I can take him. You don't have to pay Joey to go in the tank. 436 00:29:41,430 --> 00:29:43,207 I say we do. 437 00:29:43,231 --> 00:29:47,407 Joey takes a dive in the third round. He gave me his word on it. 438 00:29:47,431 --> 00:29:49,240 You liar! It's not true! 439 00:29:49,264 --> 00:29:50,708 Hey, wait a minute. You liar! It's not true! 440 00:29:50,732 --> 00:29:52,874 What's the matter with this kid? 441 00:29:52,898 --> 00:29:56,741 Hey, hey. What's going on? 442 00:29:56,765 --> 00:29:59,063 He says you're gonna take a dive in the third round. 443 00:30:00,332 --> 00:30:03,342 Explain the facts of life to him, Darcy. 444 00:30:03,366 --> 00:30:06,642 It's not true, Dad. It's not true! 445 00:30:06,666 --> 00:30:09,007 Look, tell him anything, but shut him up, will you? 446 00:30:09,031 --> 00:30:11,007 Or we're all in hot water. 447 00:30:11,031 --> 00:30:13,564 Dad, it's not true. Say it! 448 00:30:16,132 --> 00:30:17,842 Dad, please, say it! 449 00:30:17,866 --> 00:30:20,242 Mitch, I... 450 00:30:20,266 --> 00:30:21,930 Dad, please! 451 00:30:47,534 --> 00:30:48,534 Mitch? 452 00:30:54,134 --> 00:30:55,499 Look, Son, 453 00:30:57,668 --> 00:31:00,367 this... I mean, it just came out of left field. 454 00:31:02,301 --> 00:31:05,010 Fifty thousand bucks. 455 00:31:05,034 --> 00:31:07,333 You don't have any idea what kind of money that is. 456 00:31:09,635 --> 00:31:11,212 I mean, I can work those docks until I drop 457 00:31:11,236 --> 00:31:14,334 and I'd never be able to save that kind of money. 458 00:31:17,269 --> 00:31:20,812 And I was thinking that... 459 00:31:20,836 --> 00:31:23,701 Hey, I was thinking 460 00:31:26,403 --> 00:31:28,312 we'd buy the boat. 461 00:31:28,336 --> 00:31:31,079 Huh? And we'd go right down to Florida. 462 00:31:31,103 --> 00:31:32,968 Just like we always wanted to. 463 00:31:34,371 --> 00:31:36,380 You finally get your second chance 464 00:31:36,404 --> 00:31:38,502 and you quit in the third round. 465 00:31:40,704 --> 00:31:43,913 Look, I'd give anything if I could beat Malone, but I can't. 466 00:31:43,937 --> 00:31:48,647 I'm over the hill, Mitch. Don't you understand that? 467 00:31:48,671 --> 00:31:51,147 Your old man can't cut it anymore. 468 00:31:51,171 --> 00:31:52,780 If I'd have known you were gonna take a dive, 469 00:31:52,804 --> 00:31:55,780 I wouldn't have even saved up for my fantasy. 470 00:31:55,804 --> 00:31:59,080 What do you mean? What fantasy? 471 00:31:59,104 --> 00:32:01,414 To have you win the championship. 472 00:32:01,438 --> 00:32:03,916 What do you mean? You mean you set this thing up? 473 00:32:05,839 --> 00:32:07,914 No, you didn't. That's impossible. 474 00:32:07,938 --> 00:32:11,748 Mr. Roarke can do anything. It is so possible. 475 00:32:11,772 --> 00:32:15,615 That's how you knocked down Jackson Malone at the sparring practice. 476 00:32:15,639 --> 00:32:17,948 But why? 477 00:32:17,972 --> 00:32:20,915 Why is it so important for me to fight for the championship? 478 00:32:20,939 --> 00:32:23,682 I thought it was because I love you. 479 00:32:23,706 --> 00:32:25,015 Now I'm not so sure anymore. 480 00:32:25,039 --> 00:32:26,971 Mitch! 481 00:32:44,140 --> 00:32:46,083 Hello? ROARKE: Hello, Miss Richards? 482 00:32:46,107 --> 00:32:47,150 Hi, Mr. Roarke. 483 00:32:47,174 --> 00:32:49,783 It's almost 3:00, Miss Richards. 484 00:32:49,807 --> 00:32:54,250 The witching hour, when I turn back into an oversized mackerel. 485 00:32:54,274 --> 00:32:56,651 Is everything all right? 486 00:32:56,675 --> 00:32:58,351 Mmm, not really. 487 00:32:58,375 --> 00:33:00,651 But there's nothing you can do about it. 488 00:33:00,675 --> 00:33:03,251 I'll be along in just a minute. 489 00:33:03,275 --> 00:33:06,284 I know, not a second past 3:00. 490 00:33:06,308 --> 00:33:07,740 Bye. 491 00:33:16,843 --> 00:33:17,907 Hello. 492 00:33:19,243 --> 00:33:20,243 Hi. 493 00:33:21,410 --> 00:33:22,719 Thought you'd be gone by now. 494 00:33:22,743 --> 00:33:25,841 Oh, well, I decided to take an afternoon plane. 495 00:33:27,710 --> 00:33:28,907 May I come in? 496 00:33:33,077 --> 00:33:35,208 Just for a minute. Okay. 497 00:33:39,444 --> 00:33:41,275 What's with your clothes? 498 00:33:42,344 --> 00:33:43,742 It's a long story. 499 00:33:51,177 --> 00:33:54,854 Say, I heard about what you did last night after I left the dance. 500 00:33:54,878 --> 00:34:00,421 Making a public apology to Lance and resigning as alumni queen. 501 00:34:00,445 --> 00:34:01,510 Took guts. 502 00:34:02,745 --> 00:34:06,521 Revenge isn't sweet, Bernie. It stinks. 503 00:34:06,545 --> 00:34:09,187 Well, I know I was rough on you... 504 00:34:09,211 --> 00:34:11,421 Oh, Bernie, please... No... 505 00:34:11,445 --> 00:34:12,688 Everything you said was true. 506 00:34:12,712 --> 00:34:15,188 No. 507 00:34:15,212 --> 00:34:18,556 No, I called you a phony, Brenda, and that's not true. 508 00:34:18,580 --> 00:34:23,489 Tell you something else, too. 509 00:34:23,513 --> 00:34:26,378 To me you're still the most beautiful girl in the world. 510 00:34:27,680 --> 00:34:29,078 No, I'm not. 511 00:34:30,580 --> 00:34:32,578 I'm not beautiful at all. 512 00:34:35,646 --> 00:34:37,756 Bernie, 513 00:34:37,780 --> 00:34:41,557 this body you see here, it isn't mine. 514 00:34:41,581 --> 00:34:45,256 Mr. Roarke just loaned it to me. 515 00:34:45,280 --> 00:34:48,824 That's right, what you see here is my fantasy. 516 00:34:48,848 --> 00:34:55,112 I just wanted to be thin and beautiful so I could zap poor Lance. 517 00:34:58,815 --> 00:35:01,079 But no matter how it seemed last night, 518 00:35:02,782 --> 00:35:05,219 I really did want to go to the dance with you. 519 00:35:13,249 --> 00:35:15,958 Bernie, you can't see me! Get out of here! 520 00:35:15,982 --> 00:35:18,325 No, no, no, I'm staying. It took me too long to get... 521 00:35:18,349 --> 00:35:19,225 Bernie! Up the courage to come here 522 00:35:19,249 --> 00:35:21,225 and I'm gonna stay here. 523 00:35:21,249 --> 00:35:23,258 Wait! Wait! Wait! Wait! 524 00:35:23,282 --> 00:35:25,025 Wait! Brenda, where're you going? 525 00:35:25,049 --> 00:35:28,426 Brenda! Hey, Brenda, come back here! 526 00:35:28,450 --> 00:35:32,214 Hey, Brenda! Hey, Brenda! Wait a minute! 527 00:35:33,883 --> 00:35:38,025 Hey, wait up! Hey, Brenda, hold on a sec! 528 00:35:38,049 --> 00:35:42,482 Brenda! Slow down! Brenda! 529 00:35:43,717 --> 00:35:47,048 Brenda, wait a minute! Come on back here! 530 00:35:49,585 --> 00:35:50,585 Brenda! 531 00:35:52,351 --> 00:35:55,394 Hey, Brenda, don't run so fast. Brenda, wait a minute. 532 00:35:55,418 --> 00:35:57,416 Brenda! Wait a minute. 533 00:36:01,518 --> 00:36:04,861 What do you think of your most beautiful girl now? 534 00:36:04,885 --> 00:36:07,861 I think she's fantastic. Brenda, wait. 535 00:36:07,885 --> 00:36:10,983 Just... Just listen to me. 536 00:36:12,552 --> 00:36:16,617 Wanna talk about phonies? I'm no stockbroker. 537 00:36:17,719 --> 00:36:19,517 I'm an English teacher. 538 00:36:21,452 --> 00:36:23,628 I was just pretending to be something I wasn't 539 00:36:23,652 --> 00:36:25,884 because of the way you looked on the outside. 540 00:36:27,653 --> 00:36:29,696 I've always loved you, Brenda. 541 00:36:29,720 --> 00:36:33,418 Fat, thin, doesn't make any difference to me. 542 00:36:34,720 --> 00:36:36,029 You really mean that? 543 00:36:36,053 --> 00:36:41,596 Here. I'm gonna give this to you. 544 00:36:41,620 --> 00:36:44,619 Oh, Bernie. A book of poetry. 545 00:36:46,621 --> 00:36:48,619 I added an inscription. 546 00:36:50,688 --> 00:36:57,052 "May we live every verse and rhyme together now and throughout time." 547 00:36:59,688 --> 00:37:00,952 Thank you. 548 00:37:09,756 --> 00:37:11,698 Well, here we go, sports fans. 549 00:37:11,722 --> 00:37:13,865 This could be the donnybrook of the decade. 550 00:37:13,889 --> 00:37:16,031 To the center of the ring and here's Jimmy Lennon. 551 00:37:16,055 --> 00:37:23,165 Ladies and gentlemen, Fantasy Island presents 15 rounds of boxing 552 00:37:23,189 --> 00:37:26,454 for the Heavy Weight Championship of the World. 553 00:37:29,056 --> 00:37:30,165 Introducing... 554 00:37:30,189 --> 00:37:31,966 Opey, have you seen Mitch yet? 555 00:37:31,990 --> 00:37:33,632 No, Joey, I haven't. 556 00:37:33,656 --> 00:37:34,733 You're sure? 557 00:37:34,757 --> 00:37:35,632 Yes, I'm sure. 558 00:37:35,656 --> 00:37:38,333 Okay. Okay. 559 00:37:38,357 --> 00:37:42,600 Weighing in at 194 pounds 560 00:37:42,624 --> 00:37:45,933 the challenger, Joey Lee. 561 00:37:57,057 --> 00:38:02,868 And his opponent in the opposite corner, defending his title, 562 00:38:02,892 --> 00:38:06,534 weighing in at 218 pounds, 563 00:38:06,558 --> 00:38:09,701 wearing red trunks with a white stripe, 564 00:38:09,725 --> 00:38:15,690 the Heavy Weight Champion of the World, Jackson Malone. 565 00:38:23,158 --> 00:38:27,502 And now all we're waiting for is the bell for round one. 566 00:38:29,126 --> 00:38:32,602 And here we go! Both fighters out to the center of the ring. 567 00:38:32,626 --> 00:38:34,302 A left to the head by the champion. 568 00:38:34,326 --> 00:38:36,269 Another left, another left to the head by the champion. 569 00:38:36,293 --> 00:38:38,035 Lee counters with a right to the body. 570 00:38:38,059 --> 00:38:40,977 A left to the head by the champion. A left to the body... 571 00:38:43,060 --> 00:38:44,136 Mitch? 572 00:38:44,160 --> 00:38:45,803 Oh, hi, Mr. Roarke. 573 00:38:45,827 --> 00:38:47,237 Why aren't you at the fight? 574 00:38:47,261 --> 00:38:48,536 I don't want to see it. 575 00:38:48,560 --> 00:38:50,837 Why not? 576 00:38:50,861 --> 00:38:52,471 It isn't gonna turn out right. 577 00:38:52,495 --> 00:38:55,404 But you wanted your father to win the championship, 578 00:38:55,428 --> 00:38:57,593 and it's happening this very moment. 579 00:38:59,561 --> 00:39:01,959 Mr. Roarke, the fight's fixed. 580 00:39:07,262 --> 00:39:09,238 Mitch, 581 00:39:09,262 --> 00:39:12,605 I believe your father loves you more than anything. 582 00:39:12,629 --> 00:39:15,872 And I also believe that you can stop him from throwing the fight. 583 00:39:15,896 --> 00:39:18,238 How? By being there. 584 00:39:18,262 --> 00:39:22,538 Joey Lee could never throw a fight with you there looking on. 585 00:39:22,562 --> 00:39:25,305 He's too decent and honorable a man. 586 00:39:25,329 --> 00:39:27,361 Do you really mean that, Mr. Roarke? 587 00:39:31,497 --> 00:39:34,406 Oh, I really mean it, Mitch. 588 00:39:34,430 --> 00:39:37,227 I have a car waiting. We could be there within minutes. 589 00:39:38,663 --> 00:39:40,528 Then let's go. 590 00:39:42,431 --> 00:39:44,073 Malone fires another shot to the head. 591 00:39:44,097 --> 00:39:47,340 Another, another, another. Four in a row to the head. 592 00:39:47,364 --> 00:39:49,374 Lee comes back with one to the body. 593 00:39:49,398 --> 00:39:52,139 However, the champion is really setting him up. He's toying with him. 594 00:39:52,163 --> 00:39:54,974 A left that missed by Lee to the body. 595 00:39:54,998 --> 00:39:56,940 The champion comes back with two more lefts to the head. 596 00:39:56,964 --> 00:39:59,507 Another left to the head. They're right above us in the corner. 597 00:39:59,531 --> 00:40:01,040 Lee tries to get in two body shots. 598 00:40:01,064 --> 00:40:03,341 Next round, you go. Stay down. 599 00:40:03,365 --> 00:40:05,641 Hard left and right to the stomach hard. 600 00:40:05,665 --> 00:40:07,541 Coming back again. 601 00:40:07,565 --> 00:40:10,682 The champion goes out to the center trying to force the fight. 602 00:40:11,064 --> 00:40:13,475 And there's the bell ending round two. 603 00:40:13,499 --> 00:40:16,376 We'll be right back after this word from our sponsor. 604 00:40:28,232 --> 00:40:30,071 Hi, Dad. Mitch. 605 00:40:33,466 --> 00:40:36,909 Mr. Roarke, why'd you bring my kid down to see this? 606 00:40:36,933 --> 00:40:39,076 See what? 607 00:40:39,100 --> 00:40:42,931 Exactly what will your son be seeing, Mr. Lee? 608 00:40:47,567 --> 00:40:50,077 We're back in Fantasy Island, fight fans, 609 00:40:50,101 --> 00:40:51,677 just awaiting the bell for... 610 00:40:51,701 --> 00:40:56,511 There it is, for round three in this great fight. 611 00:40:56,535 --> 00:40:58,177 Both fighters come out to the center of the ring now 612 00:40:58,201 --> 00:41:00,877 and Joey Lee is starting in right off the bat. 613 00:41:00,901 --> 00:41:02,878 He's got lefts and rights to the champion. 614 00:41:02,902 --> 00:41:04,578 He's got him in the corner right above us. 615 00:41:04,602 --> 00:41:07,778 Hard lefts and rights. Joey Lee is a different fighter this round. 616 00:41:07,802 --> 00:41:09,378 He's all over the champion. 617 00:41:09,402 --> 00:41:12,044 Joey Lee is really bringing the fight to Malone. 618 00:41:12,068 --> 00:41:13,778 He's got him on the ropes. 619 00:41:13,802 --> 00:41:16,479 And there's a hard left and a right combination... 620 00:41:16,503 --> 00:41:19,178 What are you trying to do? You're supposed to go down here. 621 00:41:19,202 --> 00:41:20,612 Hey, man, what're you trying to do? 622 00:41:20,636 --> 00:41:23,345 He's really... Down he goes. 623 00:41:23,369 --> 00:41:29,179 One, two, three, four, 624 00:41:29,203 --> 00:41:31,279 five, six... 625 00:41:31,303 --> 00:41:34,212 And Joey Lee stands in the center of the ring, waiting for the champion. 626 00:41:34,236 --> 00:41:35,402 The champion... 627 00:41:38,336 --> 00:41:41,002 Get him! Get him! Stay away! Stay away from him! 628 00:41:43,837 --> 00:41:45,146 What're you trying to do? 629 00:41:45,170 --> 00:41:46,747 I wanna get my kid's respect. 630 00:41:46,771 --> 00:41:48,080 They're talking to each other. 631 00:41:48,104 --> 00:41:49,880 I don't know what they're saying, 632 00:41:49,904 --> 00:41:51,347 but they're talking to each other. And now they break. 633 00:41:51,371 --> 00:41:53,514 They come back with a left by Joey Lee. 634 00:41:53,538 --> 00:41:55,347 A right, then Lee again. A left and a right. 635 00:41:55,371 --> 00:41:58,247 He's got him back in the corner and the champion is down! 636 00:41:58,271 --> 00:41:59,981 The champion is down! 637 00:42:00,005 --> 00:42:01,381 Malone is down. It's unbelievable! 638 00:42:01,405 --> 00:42:02,447 - Five, six... - The count starts. 639 00:42:02,471 --> 00:42:04,047 It has to be a mandatory... 640 00:42:04,071 --> 00:42:05,636 seven, eight. 641 00:42:12,272 --> 00:42:14,430 You all right, champ? Yeah, yeah. 642 00:42:16,171 --> 00:42:19,382 What do you think he's doing, huh? 643 00:42:19,406 --> 00:42:22,249 He's double-crossing us. Cream him. Wipe him out. 644 00:42:22,273 --> 00:42:25,170 Give him the beating of his life. Take him apart. 645 00:42:29,440 --> 00:42:32,271 I knew you could do it, Dad. I knew you wouldn't quit. 646 00:42:35,206 --> 00:42:38,282 As the lovely young lady indicates, this is round four. 647 00:42:38,306 --> 00:42:40,149 We're just waiting for the bell. 648 00:42:40,173 --> 00:42:42,116 And there it is. 649 00:42:42,140 --> 00:42:44,183 I told you that the donnybrook of the century could be here tonight. 650 00:42:44,207 --> 00:42:47,350 Both fighters come to the center of the ring. 651 00:42:47,374 --> 00:42:49,071 You're good, Joey. 652 00:42:50,541 --> 00:42:52,372 A few years ago, maybe. 653 00:42:54,140 --> 00:42:56,484 I'm sorry. I gotta do it to you Joey. 654 00:42:56,508 --> 00:42:59,050 What a topsy-turvy fight this is. 655 00:42:59,074 --> 00:43:01,650 Now, it's Malone. Malone is really coming on. 656 00:43:01,674 --> 00:43:04,485 He looks like the champion he is supposed to be. 657 00:43:04,509 --> 00:43:06,385 He is really firing them well. 658 00:43:06,409 --> 00:43:08,084 Left to the head. Another left. 659 00:43:08,108 --> 00:43:10,585 A left to the head of Lee. He's taking Lee apart. 660 00:43:10,609 --> 00:43:12,485 He's giving Lee the beating of his life. 661 00:43:12,509 --> 00:43:15,485 He's got him on the ropes right above us. Solid combination. 662 00:43:15,509 --> 00:43:18,651 Left and rights to the head. Another left and right to the head. 663 00:43:18,675 --> 00:43:21,486 Lee's face is a mess of blood and bruises. 664 00:43:21,510 --> 00:43:23,419 He's trying to recover from them. 665 00:43:23,443 --> 00:43:26,519 More coming from the champion. 666 00:43:26,543 --> 00:43:28,419 The champion is moving in for the kill. 667 00:43:28,443 --> 00:43:31,051 What's holding Joey Lee up there, I will never know. 668 00:43:31,075 --> 00:43:34,186 It must be that wonderful something called pride. 669 00:43:34,210 --> 00:43:36,419 We're just waiting for the bell, and there it is. 670 00:43:36,443 --> 00:43:39,420 Round four is over. And, oh, a punishing round. 671 00:43:39,444 --> 00:43:42,709 A punishing round for the challenger, Joey Lee. 672 00:43:44,644 --> 00:43:46,319 Dad? 673 00:43:46,343 --> 00:43:48,876 Dad, it doesn't matter about being champ anymore. 674 00:43:50,477 --> 00:43:52,453 Dad, please, just quit now. 675 00:43:52,477 --> 00:43:54,353 Just don't even go in there. I'm okay, Mitch. 676 00:43:54,377 --> 00:43:56,187 I'm okay. Don't even go in there, Dad. 677 00:43:56,211 --> 00:43:58,220 Don't even get up when the bell rings. 678 00:43:58,244 --> 00:43:59,354 I'm okay, Son. 679 00:43:59,378 --> 00:44:02,020 Dad, please, you're bleeding awful. 680 00:44:02,044 --> 00:44:03,755 Looking over in Joey Lee's corner, 681 00:44:03,779 --> 00:44:07,153 I don't know how he will ever be able to answer the bell 682 00:44:07,177 --> 00:44:08,976 and come out for round five. 683 00:44:14,578 --> 00:44:15,788 And there's the bell for round five. 684 00:44:15,812 --> 00:44:17,954 It's unbelievable, fight fans. 685 00:44:17,978 --> 00:44:20,888 I don't know how he's coming back out there, but there is Lee. 686 00:44:20,912 --> 00:44:24,021 But the champion starts right in on him just like the last round. 687 00:44:24,045 --> 00:44:26,655 A left to the head. Another left to the head. A right to the body. 688 00:44:26,679 --> 00:44:30,722 Another left to the head. Another left and a hard right to the head. 689 00:44:30,746 --> 00:44:32,822 Go down, Joey! 690 00:44:32,846 --> 00:44:34,889 The champion is really beating him to death. How he's standing... 691 00:44:34,913 --> 00:44:38,623 What's going on? Go down! Stay down! 692 00:44:38,647 --> 00:44:41,256 And still stay on his feet. Another left to the head. 693 00:44:41,280 --> 00:44:43,656 Another left. A left to the body. 694 00:44:43,680 --> 00:44:46,490 Big combination, left and rights. Another big one. 695 00:44:46,514 --> 00:44:49,190 And he's got him back in the corner again. Hard left and right. 696 00:44:49,214 --> 00:44:51,656 And there it is. There goes Joey. 697 00:44:51,680 --> 00:44:55,657 And he is down! 698 00:44:55,681 --> 00:44:57,557 One... Please call off my fantasy. 699 00:44:57,581 --> 00:44:59,056 Two... 700 00:44:59,080 --> 00:45:01,524 But you wanted to see your father fight the champion. 701 00:45:01,548 --> 00:45:02,724 But I don't want that anymore. 702 00:45:02,748 --> 00:45:09,057 Five, six, seven, eight... 703 00:45:09,081 --> 00:45:12,547 All right, Mitch. You're fantasy is cancelled. 704 00:45:15,215 --> 00:45:17,124 You're out! 705 00:45:17,148 --> 00:45:20,492 And that's all she wrote. This crowd is going absolutely wild. 706 00:45:20,516 --> 00:45:24,925 Jimmy Lennon, stepping into the ring to raise the hand of Jackson Malone, 707 00:45:24,949 --> 00:45:28,881 the Heavy Weight Champion of the World. We'll be right back. 708 00:45:36,116 --> 00:45:37,116 Hey. 709 00:45:39,517 --> 00:45:41,526 I'm sorry I didn't win for you, Son. 710 00:45:41,550 --> 00:45:43,293 I'm glad you didn't win, Dad. 711 00:45:43,317 --> 00:45:44,959 Winning would have meant more fights 712 00:45:44,983 --> 00:45:46,941 and I don't want to ever see you fighting again. 713 00:46:19,552 --> 00:46:22,695 Well, Mr. Lee, sports writers are saying 714 00:46:22,719 --> 00:46:25,695 it was the fight of the decade. 715 00:46:25,719 --> 00:46:29,429 The network is more than a little pleased with your performance, Joey. 716 00:46:29,453 --> 00:46:31,161 The network is also pleased 717 00:46:31,185 --> 00:46:34,529 with the impression you made during those pre-fight interviews. 718 00:46:34,553 --> 00:46:36,763 They want to sign you to work with Mr. Ames here, 719 00:46:36,787 --> 00:46:40,796 providing background and color for future fights. 720 00:46:40,820 --> 00:46:43,497 Dad's gonna be a sports announcer on TV? 721 00:46:43,521 --> 00:46:45,062 If it pleases him. 722 00:46:45,086 --> 00:46:47,397 Uh, sure. 723 00:46:47,421 --> 00:46:48,962 But you gotta be kidding. 724 00:46:48,986 --> 00:46:50,963 No, the contract's already been drawn up. 725 00:46:50,987 --> 00:46:52,730 My agent's negotiating it for you. 726 00:46:52,754 --> 00:46:56,519 And believe me, he's going to get you some very good numbers. 727 00:47:00,187 --> 00:47:02,063 I don't know what to say. 728 00:47:02,087 --> 00:47:04,097 Why don't you say goodbye, or you miss the plane. 729 00:47:04,121 --> 00:47:06,431 Oh, yeah, yeah. Come on, Dad. 730 00:47:06,455 --> 00:47:08,498 Thank you Mr. Roarke. Yes, Mitch. 731 00:47:08,522 --> 00:47:09,598 Mr. Roarke... Good luck, Mr. Lee. 732 00:47:09,622 --> 00:47:10,765 Thank you for everything. 733 00:47:10,789 --> 00:47:12,831 Roarke. Mr. Ames. Bye. 734 00:47:12,855 --> 00:47:13,855 Goodbye. 735 00:47:32,489 --> 00:47:34,732 Thank you both so very much. 736 00:47:34,756 --> 00:47:37,232 I think I learned more about myself these past two days 737 00:47:37,256 --> 00:47:39,733 than I did my whole life. 738 00:47:39,757 --> 00:47:41,466 Well that does sound exciting. 739 00:47:41,490 --> 00:47:45,087 Would you share some of your discoveries with us? 740 00:47:46,924 --> 00:47:51,267 Well, I discovered I really like me, just the way I am. 741 00:47:51,291 --> 00:47:53,333 What's more, 742 00:47:53,357 --> 00:47:54,955 I found out I can be me 743 00:47:58,124 --> 00:47:59,267 and still be loved. 744 00:47:59,291 --> 00:48:01,768 May I ask what your plans are now? 745 00:48:01,792 --> 00:48:04,868 Well, first of all, we're gonna take a tour of Europe. 746 00:48:04,892 --> 00:48:06,434 A gourmet tour. 747 00:48:06,458 --> 00:48:11,001 It's being sponsored by a group called Fat is Fantastic. 748 00:48:11,025 --> 00:48:14,635 And by the end of it, we're gonna be the two most fantastic people going. 749 00:48:14,659 --> 00:48:15,668 Thank you. 750 00:48:15,692 --> 00:48:17,301 Bye-bye. Bye-bye. 751 00:48:17,325 --> 00:48:18,989 So long, Miss Richards. 752 00:48:23,526 --> 00:48:28,202 Well, Tattoo, it just goes to show that beauty is in the eye of the beholder. 753 00:48:28,226 --> 00:48:30,035 What does that mean? 754 00:48:30,059 --> 00:48:33,691 It means that to me you are six feet two inches tall. 55236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.