Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,054 --> 00:00:55,887
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:13,674 --> 00:01:15,152
GOOD MORNING, TATTOO.
3
00:01:15,176 --> 00:01:16,319
GOOD MORNING, BOSS.
4
00:01:16,343 --> 00:01:18,455
OH, ISN'T IT A GLORIOUS MORNING.
5
00:01:18,479 --> 00:01:20,490
AH, IF YOU SAY SO.
6
00:01:20,514 --> 00:01:22,959
OH, STILL FEELING LOW, TATTOO?
7
00:01:22,983 --> 00:01:24,794
OH, I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN IT THAT WAY.
8
00:01:24,818 --> 00:01:27,258
THAT'S ALL RIGHT, BOSS.
I KNOW WHAT YOU MEANT.
9
00:01:28,522 --> 00:01:30,100
I DON'T UNDERSTAND SOMETHING.
10
00:01:30,124 --> 00:01:32,869
WHY IS IT THAT WHEN
PEOPLE ARE SAD,
11
00:01:32,893 --> 00:01:34,371
THEY SAY THEY ARE LOW?
12
00:01:34,395 --> 00:01:38,108
AND WHEN THEY HAVE NO
MONEY, THEY SAY THEY ARE SHORT.
13
00:01:38,132 --> 00:01:41,111
AH, MERELY FIGURES
OF SPEECH. THAT'S ALL.
14
00:01:41,135 --> 00:01:42,579
OH, I ALMOST FORGOT.
15
00:01:42,603 --> 00:01:45,348
THIS CAME FOR YOU YESTERDAY.
16
00:01:45,372 --> 00:01:49,119
OH, IT MUST BE THE
NEW PACKAGE I SENT FOR
17
00:01:49,143 --> 00:01:51,020
FOR MY COSTUME.
18
00:01:51,044 --> 00:01:54,591
WELL, IT'S GOOD TO SEE A
SMILE ON YOUR FACE, MY FRIEND.
19
00:01:54,615 --> 00:01:55,858
OH, BY THE WAY.
20
00:01:55,882 --> 00:01:58,261
WHAT ARE YOU GOING TO BE
AT THIS YEAR'S MASQUERADE?
21
00:01:58,285 --> 00:02:01,664
OH, MY FAVORITE
HERO, ROBIN HOOD.
22
00:02:01,688 --> 00:02:03,567
THAT'S A SPLENDID CHOICE.
23
00:02:03,591 --> 00:02:05,502
YOU'LL MAKE A
WONDERFUL ROBIN HOOD.
24
00:02:05,526 --> 00:02:08,671
WELL, I DON'T THINK THE
COSTUME COMPANY THINKS SO.
25
00:02:08,695 --> 00:02:09,906
WHAT DO YOU MEAN?
26
00:02:09,930 --> 00:02:11,975
WELL, EITHER THEY
SEND THE WRONG SIZE,
27
00:02:11,999 --> 00:02:14,359
OR THEY THINK I SHOULD BE THE...
28
00:02:16,003 --> 00:02:17,369
JOLLY GREEN GIANT.
29
00:03:04,485 --> 00:03:07,152
SMILES, EVERYONE. SMILES.
30
00:03:15,496 --> 00:03:16,939
FOR THE PAST FEW YEARS,
31
00:03:16,963 --> 00:03:19,108
MR. ED BREEN HAS BEEN
THE ONLY MALE TEACHER
32
00:03:19,132 --> 00:03:21,744
AT A VERY EXCLUSIVE PRIVATE
SCHOOL FOR YOUNG WOMEN.
33
00:03:21,768 --> 00:03:25,482
THE ONLY MAN IN AN ALL
PRIVATE GIRLS' SCHOOL?
34
00:03:25,506 --> 00:03:26,616
WOW.
35
00:03:26,640 --> 00:03:28,385
OH, ALL IS NOT AS
IT SEEMS, TATTOO.
36
00:03:28,409 --> 00:03:30,853
MR. BREEN FEELS
HE SPENDS HIS LIFE
37
00:03:30,877 --> 00:03:32,989
TRYING TO TEACH AND APPEASE
38
00:03:33,013 --> 00:03:35,492
SOME VERY, VERY
SPOILED DEBUTANTES.
39
00:03:35,516 --> 00:03:36,959
TO COUNTER THIS,
40
00:03:36,983 --> 00:03:39,162
HE WISHES TO BE THE
MASTER OF WOMEN.
41
00:03:39,186 --> 00:03:41,598
MANY WOMEN. HIS WOMEN.
42
00:03:41,622 --> 00:03:44,934
IN SHORT, HIS FANTASY
IS TO BE A SHEIKH.
43
00:03:44,958 --> 00:03:46,336
WITH HIS OWN HAREM.
44
00:03:46,360 --> 00:03:49,539
BOSS, DO YOU THINK I
CAN GET SOME DAYS OFF?
45
00:03:49,563 --> 00:03:52,209
MAYBE I CAN HELP MR. BREEN.
46
00:03:52,233 --> 00:03:54,444
UH, I'LL WORK VERY HARD.
47
00:03:54,468 --> 00:03:55,767
TATTOO, PLEASE.
48
00:03:59,373 --> 00:04:02,085
TAKE A GOOD LOOK, TATTOO.
49
00:04:02,109 --> 00:04:05,488
IT IS OFTEN YOU SEE SOMEONE
WHO HAS RETURNED FROM THE DEAD.
50
00:04:05,512 --> 00:04:07,724
RETURNED FROM THE DEAD?
51
00:04:07,748 --> 00:04:11,127
8 YEARS AGO, SERGEANT
ALAN BOARDMAN
52
00:04:11,151 --> 00:04:13,597
WAS REPORTED KILLED
IN ACTION IN VIETNAM.
53
00:04:13,621 --> 00:04:16,299
BACK HOME, A COFFIN WAS BURIED.
54
00:04:16,323 --> 00:04:17,634
HIS WIDOW CRIED,
55
00:04:17,658 --> 00:04:20,537
AND THE LOCAL CONGRESSMAN
PRESENTED HIS BABY SON
56
00:04:20,561 --> 00:04:22,205
WITH THE DISTINGUISHED
SERVICE CROSS
57
00:04:22,229 --> 00:04:23,806
HIS FATHER HAD EARNED.
58
00:04:23,830 --> 00:04:26,075
IT WASN'T UNTIL RECENTLY
59
00:04:26,099 --> 00:04:28,177
THAT THE MISTAKE WAS DISCOVERED.
60
00:04:28,201 --> 00:04:29,512
THAT'S TERRIBLE.
61
00:04:29,536 --> 00:04:33,250
BUT HOW COME IT TOOK SO
LONG TO FIND OUT WHO HE WAS?
62
00:04:33,274 --> 00:04:34,551
HE WAS BADLY INJURED
63
00:04:34,575 --> 00:04:36,119
WHEN HE BECAME
A PRISONER OF WAR.
64
00:04:36,143 --> 00:04:37,887
HIS FACE AND BODY BURNED.
65
00:04:37,911 --> 00:04:39,256
HE WAS IN A STATE OF SHOCK
66
00:04:39,280 --> 00:04:41,224
AND IDENTIFICATION
WAS IMPOSSIBLE.
67
00:04:41,248 --> 00:04:45,094
EVEN WHEN HE CAME OUT
OF IT, HIS MEMORY WAS GONE.
68
00:04:45,118 --> 00:04:46,363
AFTER THE WAR,
69
00:04:46,387 --> 00:04:48,131
A SERIES OF PLASTIC
SURGERY OPERATIONS
70
00:04:48,155 --> 00:04:49,633
RESTORED HIM PHYSICALLY.
71
00:04:49,657 --> 00:04:52,068
IT WAS ONLY A FEW MONTHS AGO
72
00:04:52,092 --> 00:04:53,503
THAT HIS MEMORY RETURNED.
73
00:04:53,527 --> 00:04:58,007
AND HE REMEMBERED AFTER
8 LONG YEARS WHO HE WAS,
74
00:04:58,031 --> 00:05:00,977
AND THE NAMES OF THE WIFE
AND CHILD HE LEFT BEHIND.
75
00:05:01,001 --> 00:05:02,945
HIS WIFE AND HIS LITTLE BOY
76
00:05:02,969 --> 00:05:04,648
MUST HAVE BEEN
VERY HAPPY TO SEE HIM.
77
00:05:04,672 --> 00:05:06,316
UNFORTUNATELY NOT.
78
00:05:06,340 --> 00:05:08,251
YOU SEE, TATTOO,
WHEN HE WENT HOME,
79
00:05:08,275 --> 00:05:09,686
THEY HAD DISAPPEARED.
80
00:05:09,710 --> 00:05:12,789
OH, HE SEARCHED FOR
MONTHS, BUT TO NO AVAIL.
81
00:05:12,813 --> 00:05:14,457
THAT'S WHY HE'S COME HERE.
82
00:05:14,481 --> 00:05:17,215
AND HIS FANTASY IS
TO FIND HIS FAMILY?
83
00:05:18,319 --> 00:05:20,096
DO YOU KNOW WHERE
THEY ARE, BOSS?
84
00:05:20,120 --> 00:05:21,360
DO YOU?
85
00:05:24,491 --> 00:05:25,968
MY DEAR GUESTS,
86
00:05:25,992 --> 00:05:28,305
I AM MR. ROARKE, YOUR HOST.
87
00:05:28,329 --> 00:05:30,696
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
88
00:05:43,343 --> 00:05:44,442
YES?
89
00:05:47,013 --> 00:05:49,492
MR. BOARDMAN IS HERE.
90
00:05:49,516 --> 00:05:51,916
AH, YES, MR. BOARDMAN.
PLEASE COME IN. COME IN.
91
00:05:53,019 --> 00:05:54,664
SIT DOWN, WON'T YOU?
92
00:05:54,688 --> 00:05:58,356
I UH, REALLY DON'T FEEL
VERY MUCH LIKE SITTING DOWN.
93
00:05:59,526 --> 00:06:00,936
MY WIFE, CHILD.
94
00:06:00,960 --> 00:06:02,872
HAVE YOU FOUND THEM?
ARE THEY ALL RIGHT?
95
00:06:02,896 --> 00:06:04,173
OH, YES, YES. I FOUND THEM.
96
00:06:04,197 --> 00:06:07,209
AND I MUST SAY, THEY
BOTH SEEM FINE AND HAPPY.
97
00:06:07,233 --> 00:06:08,944
THANK GOD.
98
00:06:08,968 --> 00:06:12,515
I'VE BEEN SO UH,
SCARED, YOU KNOW,
99
00:06:12,539 --> 00:06:14,650
THE LAST THREE MONTHS
LOOKING FOR THEM EVERYWHERE.
100
00:06:14,674 --> 00:06:16,051
WHEN CAN I SEE THEM?
101
00:06:16,075 --> 00:06:18,320
SOON, MR. BOARDMAN. SOON.
102
00:06:18,344 --> 00:06:19,622
I THOUGHT IT WOULD BE BETTER
103
00:06:19,646 --> 00:06:21,824
IF WE HAD A CHANCE
TO TALK FIRST.
104
00:06:21,848 --> 00:06:23,626
TALK? ABOUT WHAT?
105
00:06:23,650 --> 00:06:26,028
ABOUT YOUR WIFE AND YOUR SON.
106
00:06:26,052 --> 00:06:29,198
AND THE SHOCK IT WILL BE TO THEM
107
00:06:29,222 --> 00:06:31,267
TO FIND OUT YOU'RE STILL ALIVE.
108
00:06:31,291 --> 00:06:34,437
YOU MEAN YOU HAVEN'T
TOLD THEM. WHY NOT?
109
00:06:34,461 --> 00:06:36,439
I THOUGHT IT BEST
110
00:06:36,463 --> 00:06:39,642
THAT THE DECISION OF IF
AND WHEN TO TELL THEM
111
00:06:39,666 --> 00:06:40,906
SHOULD COME FROM YOU.
112
00:06:42,436 --> 00:06:45,147
WHY NOT GET TO KNOW THEM FIRST.
113
00:06:45,171 --> 00:06:46,449
WITH YOUR NEW FACE,
114
00:06:46,473 --> 00:06:48,973
THERE SHOULD BE NO PROBLEM
OF THEM RECOGNIZING YOU.
115
00:06:51,010 --> 00:06:52,143
SOMETHING'S WRONG.
116
00:06:54,013 --> 00:06:55,313
WHAT AREN'T YOU TELLING ME?
117
00:07:10,296 --> 00:07:11,576
THEY UM...
118
00:07:13,299 --> 00:07:16,612
THEY LOVED YOU. REMEMBER THAT.
119
00:07:16,636 --> 00:07:19,804
BUT PLEASE REMEMBER TOO THAT
THEY THOUGHT YOU WERE DEAD.
120
00:07:21,475 --> 00:07:23,953
THEY DIDN'T KNOW
THEY SHOULD WAIT.
121
00:07:23,977 --> 00:07:27,645
YOUR WIFE REMARRIED 5 YEARS AGO.
122
00:07:29,315 --> 00:07:31,515
NANCY HAS A HUSBAND,
MR. BOARDMAN.
123
00:07:32,986 --> 00:07:36,120
JUST AS YOUR SON DANNY
ALREADY HAS A FATHER.
124
00:07:41,495 --> 00:07:42,495
I SEE.
125
00:07:55,008 --> 00:07:58,253
WE HAVE REACHED
THE FORBIDDEN AREA.
126
00:07:58,277 --> 00:08:00,790
BEYOND LIES YOUR HAREM.
127
00:08:00,814 --> 00:08:02,091
MY HAREM.
128
00:08:02,115 --> 00:08:04,393
YOU KNOW, MR. ROARKE, I'VE
HEARD YOU WERE INCREDIBLE,
129
00:08:04,417 --> 00:08:06,217
BUT HOW DID YOU PUT
THIS ALL TOGETHER?
130
00:08:07,453 --> 00:08:09,465
ACTUALLY THE
PALACE AND THE HAREM
131
00:08:09,489 --> 00:08:11,801
BELONG TO ONE OF
MY REGULAR GUESTS.
132
00:08:11,825 --> 00:08:15,471
HIS IMPERIAL RADIANCE
THE SHEIKH OF KASHA.
133
00:08:15,495 --> 00:08:18,107
HE'S GRACIOUSLY AGREED
TO LEND IT ALL TO YOU.
134
00:08:18,131 --> 00:08:19,371
FOR THE WEEKEND.
135
00:08:20,634 --> 00:08:22,444
A USED HAREM.
136
00:08:22,468 --> 00:08:25,114
I WAS, I WAS
HOPING, I THOUGHT...
137
00:08:25,138 --> 00:08:26,883
OH, MR. BREEN.
138
00:08:26,907 --> 00:08:28,551
A HAREM SHOULD BE THOUGHT OF
139
00:08:28,575 --> 00:08:32,221
AS A VERY SPECIAL UH, CAR LOT.
140
00:08:32,245 --> 00:08:36,291
THERE ARE ALWAYS
SEVERAL BRAND NEW MODELS.
141
00:08:36,315 --> 00:08:39,929
BUT THERE ARE ALSO MANY CLASSICS
142
00:08:39,953 --> 00:08:42,632
WHICH SHOULD NOT BE IGNORED.
143
00:08:42,656 --> 00:08:45,156
AS LONG AS THERE
AREN'T ANY LEMONS.
144
00:09:00,607 --> 00:09:04,153
HI. I AM HABIB. SHEIKH OF KASHA.
145
00:09:04,177 --> 00:09:06,488
MR. ROARKE TOLD ME
YOU WOULD BE HERE.
146
00:09:06,512 --> 00:09:08,791
MY BLESSINGS UPON YOU
147
00:09:08,815 --> 00:09:11,661
FOR BRINGING AN OLD
MAN WELCOME RELIEF
148
00:09:11,685 --> 00:09:16,131
FROM ALL THESE DEVOTED,
FAWNING FEMALES.
149
00:09:16,155 --> 00:09:20,269
OH, UH, GLAD TO HELP OUT.
150
00:09:20,293 --> 00:09:22,838
HAKEEM IS OVERSEER OF THE HAREM.
151
00:09:22,862 --> 00:09:25,307
NOW HE SHALL OBEY
YOUR SLIGHTEST WISH
152
00:09:25,331 --> 00:09:27,577
AS HE HAS ALWAYS OBEYED MINE.
153
00:09:27,601 --> 00:09:31,002
OH, WELL, IN THAT CASE,
WITH YOUR PERMISSION UM...
154
00:09:33,306 --> 00:09:37,419
I'D UM, I'D LIKE
TO MEET MY UH...
155
00:09:37,443 --> 00:09:40,422
OUR, I'D LIKE TO MEET THE HAREM.
156
00:09:40,446 --> 00:09:43,659
I APPLAUD YOUR ENTHUSIASM.
157
00:09:43,683 --> 00:09:46,328
MR. ROARKE TOLD ME
YOU WOULD BE STRONG
158
00:09:46,352 --> 00:09:48,030
AND UH, WILLING.
159
00:09:48,054 --> 00:09:50,321
A MOMENT, PLEASE.
160
00:09:53,994 --> 00:09:57,439
MY DOCTOR HAS TOLD
ME TO ACQUIRE A HOBBY.
161
00:09:57,463 --> 00:09:59,274
NOW, SAY CHEESE.
162
00:09:59,298 --> 00:10:00,364
CHEESE.
163
00:10:05,338 --> 00:10:08,884
CAPITAL. I SHOULD
HAVE A LOVELY TIME NOW.
164
00:10:08,908 --> 00:10:11,320
A WHOLE WEEKEND
ALONE WITH MY CAMERA.
165
00:10:11,344 --> 00:10:13,611
AND NO WOMEN.
166
00:10:24,691 --> 00:10:26,691
WHAT A NICE MAN.
167
00:10:29,362 --> 00:10:32,407
MM-MM. SENSATIONAL!
168
00:10:32,431 --> 00:10:35,210
I THINK IT'S TIME TO MAKE
A FEW INTRODUCTIONS.
169
00:10:35,234 --> 00:10:37,680
THIS WAY, RADIANCE.
170
00:10:37,704 --> 00:10:38,948
RADIANCE.
171
00:11:20,180 --> 00:11:22,324
PTATATEETAH, MASTER.
172
00:11:22,348 --> 00:11:24,748
FIRST AMONG THOSE MOST FAVORED.
173
00:11:26,019 --> 00:11:28,664
IGNORE HER, MASTER.
174
00:11:28,688 --> 00:11:32,668
I CAN PLEASE YOU
MUCH, MUCH BETTER.
175
00:11:32,692 --> 00:11:37,628
AHURA. FAVORITE OF THE
FIRST OF MOST FAVORITE.
176
00:11:41,701 --> 00:11:44,914
FIRST FAVORITE. FAVORITE FIRST.
177
00:11:46,305 --> 00:11:48,617
WELL, THAT MIGHT HAVE BEEN
WITH THE OLD SHEIKH, BUT UH,
178
00:11:48,641 --> 00:11:50,619
WITH ME, YOU'RE GONNA
HAVE TO PROVE YOURSELVES
179
00:11:50,643 --> 00:11:52,221
IF YOU WANT TO
KEEP YOUR STRIPES.
180
00:12:04,991 --> 00:12:07,803
UH, YOU SUPPOSE YOU COULD
TEACH ME A FEW OF THOSE MOVES?
181
00:12:07,827 --> 00:12:10,862
THOSE AND MANY MORE,
YOUR EXPLENDENCY.
182
00:12:36,689 --> 00:12:38,700
I THINK I'VE DIED
AND GONE TO HEAVEN.
183
00:12:38,724 --> 00:12:39,957
OOH!
184
00:12:50,203 --> 00:12:51,483
MR. ROARKE.
185
00:12:57,376 --> 00:12:59,421
THEY TOLD ME I'D FIND YOU HERE.
186
00:12:59,445 --> 00:13:02,324
I UH, I THOUGHT IT OVER.
187
00:13:02,348 --> 00:13:03,392
I'D LIKE TO MEET THEM.
188
00:13:03,416 --> 00:13:04,626
I SEE.
189
00:13:04,650 --> 00:13:07,562
AND UH, HOW WOULD YOU
LIKE TO BE INTRODUCED?
190
00:13:07,586 --> 00:13:08,697
BY YOUR REAL NAME,
191
00:13:08,721 --> 00:13:10,465
OR THE ONE THEY GAVE
YOU IN THE HOSPITAL?
192
00:13:10,489 --> 00:13:11,729
PAUL ANDREWS.
193
00:13:12,758 --> 00:13:14,436
I DON'T KNOW.
194
00:13:14,460 --> 00:13:15,771
DOES THAT MAKE ANY SENSE?
195
00:13:15,795 --> 00:13:19,608
IT'S JUST THAT I DREAMT ABOUT
MEETING THEM FOR 8 YEARS,
196
00:13:19,632 --> 00:13:22,278
AND NOW I'M SUPPOSED TO
MAKE A DECISION LIKE THAT
197
00:13:22,302 --> 00:13:24,379
ABOUT WHETHER I STILL
HAVE A PLACE IN THEIR LIFE.
198
00:13:24,403 --> 00:13:27,316
YES. YES.
199
00:13:27,340 --> 00:13:31,187
NANCY AND HER NEW
HUSBAND, FRANK HARDING,
200
00:13:31,211 --> 00:13:33,355
HAVE COME TO FANTASY
ISLAND, THEY BELIEVE
201
00:13:33,379 --> 00:13:36,992
AS FIRST-PRIZE WINNERS
OF A SUPERMARKET CONTEST.
202
00:13:37,016 --> 00:13:38,282
HARDING?
203
00:13:39,685 --> 00:13:41,130
THAT'S HER NAME NOW.
204
00:13:41,154 --> 00:13:42,497
YES.
205
00:13:42,521 --> 00:13:43,699
THEY BRING DANNY WITH THEM?
206
00:13:43,723 --> 00:13:45,500
OF COURSE.
207
00:13:45,524 --> 00:13:46,924
GOD, AM I SCARED.
208
00:13:51,364 --> 00:13:55,444
YOU ARE A KIND AND
COMPASSIONATE MAN, MR. BOARDMAN.
209
00:13:55,468 --> 00:13:57,988
I'M SURE YOU'LL MAKE
THE RIGHT DECISION.
210
00:14:00,306 --> 00:14:02,240
MR. ROARKE? WHEN
WILL I MEET THEM?
211
00:14:08,481 --> 00:14:10,292
CAN I HAVE IT BACK, MISTER?
212
00:14:10,316 --> 00:14:11,460
SURE.
213
00:14:11,484 --> 00:14:12,828
THANKS A LOT.
214
00:14:12,852 --> 00:14:15,253
HAVEN'T I TOLD YOU TO BE
CAREFUL WITH THAT BALL, DANNY.
215
00:14:18,157 --> 00:14:19,257
DANNY!
216
00:14:23,329 --> 00:14:26,541
YOU'RE... DANNY?
217
00:14:26,565 --> 00:14:27,698
SURE, WHY?
218
00:14:33,006 --> 00:14:35,084
I'M SORRY.
219
00:14:35,108 --> 00:14:36,986
HE'S USUALLY A VERY GOOD BOY.
220
00:14:37,010 --> 00:14:38,642
SOMETIMES HE JUST GETS EXCITED.
221
00:14:41,014 --> 00:14:42,724
YES. I'M SURE HE IS.
222
00:14:42,748 --> 00:14:44,393
IS SOMETHING WRONG?
223
00:14:44,417 --> 00:14:45,694
NO. NO.
224
00:14:45,718 --> 00:14:49,298
IT'S JUST THE NAME. DANNY.
225
00:14:49,322 --> 00:14:51,833
AND YOUR FACE. IT'S SO FAMILIAR.
226
00:14:51,857 --> 00:14:55,504
AS IF I'VE SEEN IT IN A
PHOTOGRAPH SOMEWHERE.
227
00:14:55,528 --> 00:14:56,605
VIETNAM.
228
00:14:56,629 --> 00:14:58,307
YOU WERE IN VIETNAM?
229
00:14:58,331 --> 00:14:59,341
YES.
230
00:14:59,365 --> 00:15:00,776
MY DAD WAS KILLED THERE.
231
00:15:00,800 --> 00:15:04,280
IF YOU SAW A PICTURE OF ME,
YOU MUST HAVE MET MY HUSBAND.
232
00:15:04,304 --> 00:15:06,882
BUT THAT'S TOO MUCH
OF A COINCIDENCE.
233
00:15:06,906 --> 00:15:08,583
MY DAD WAS A SERGEANT.
234
00:15:08,607 --> 00:15:10,085
A REAL HERO.
235
00:15:10,109 --> 00:15:12,121
HE WON THE DISTINGUISHED
SERVICE CROSS.
236
00:15:12,145 --> 00:15:13,956
WELL, THAT WAS A LONG TIME AGO.
237
00:15:13,980 --> 00:15:15,860
BUT WE'RE STILL
VERY PROUD OF HIM.
238
00:15:17,650 --> 00:15:19,461
HIS NAME WAS ALAN BOARDMAN.
239
00:15:19,485 --> 00:15:20,651
DID YOU KNOW HIM?
240
00:15:22,488 --> 00:15:24,266
YES. YES, I DID.
241
00:15:24,290 --> 00:15:25,801
YOU DID?
242
00:15:25,825 --> 00:15:26,991
THERE YOU ARE.
243
00:15:30,163 --> 00:15:31,340
THIS IS MY HUSBAND.
244
00:15:31,364 --> 00:15:33,976
THIS MAN KNEW ALAN IN VIETNAM.
245
00:15:34,000 --> 00:15:35,144
ISN'T THAT AMAZING?
246
00:15:35,168 --> 00:15:37,279
WELL, YES. IT CERTAINLY IS.
247
00:15:37,303 --> 00:15:38,669
HI. I'M FRANK HARDING.
248
00:15:43,009 --> 00:15:45,154
PAUL ANDREWS.
249
00:15:45,178 --> 00:15:47,489
HOW ARE YOU? YOU
HERE WITH YOUR FAMILY?
250
00:15:47,513 --> 00:15:49,224
NO. I'M ALONE.
251
00:15:49,248 --> 00:15:51,427
WE WERE PLANNING A LITTLE
PICNIC THIS AFTERNOON.
252
00:15:51,451 --> 00:15:53,662
MR. ROARKE TOLD US
ABOUT A NICE LITTLE SPOT
253
00:15:53,686 --> 00:15:55,064
DOWN BY THE LAGOON.
254
00:15:55,088 --> 00:15:56,631
YOU'RE CERTAINLY
WELCOME TO JOIN US.
255
00:15:56,655 --> 00:15:58,334
WELL, I REALLY DON'T THINK...
256
00:15:58,358 --> 00:15:59,638
WE'D LOVE TO HAVE YOU.
257
00:16:01,627 --> 00:16:02,726
PLEASE?
258
00:16:04,130 --> 00:16:07,977
YEAH. I'LL UH, I'LL DO MY BEST.
259
00:16:08,001 --> 00:16:10,081
COME ON, DANNY. LET'S
GET SOME BREAKFAST.
260
00:16:20,980 --> 00:16:24,827
OH, I JUST HAD THE
MOST INCREDIBLE DREAM.
261
00:16:24,851 --> 00:16:27,963
OH! OH! OH...
262
00:16:27,987 --> 00:16:29,331
IF I'M GONNA KEEP THAT UP,
263
00:16:29,355 --> 00:16:31,033
I BETTER START
JOGGING, DOING PUSHUPS,
264
00:16:31,057 --> 00:16:33,969
RUNNING SPRINTS, AND
OOH! SCRATCH MY BACK.
265
00:16:33,993 --> 00:16:35,470
I WILL SCRATCH IT, MASTER.
266
00:16:35,494 --> 00:16:36,972
I WILL DO IT!
267
00:16:36,996 --> 00:16:38,974
YOUR NAILS ARE LIKE
THE CLAWS OF AN EAGLE.
268
00:16:38,998 --> 00:16:40,442
YOU'LL HURT HIM.
269
00:16:40,466 --> 00:16:41,977
I WOULD NEVER HARM
MY BELOVED MASTER,
270
00:16:42,001 --> 00:16:43,578
SISTER TO A PIG.
271
00:16:43,602 --> 00:16:45,981
ALL RIGHT, WAIT, WAIT, WAIT!
272
00:16:46,005 --> 00:16:49,339
YOU SCRATCH THIS SIDE,
AND YOU SCRATCH THIS SIDE.
273
00:16:51,010 --> 00:16:53,421
OH, YEAH. OOH...
274
00:16:55,514 --> 00:16:57,259
THIS IS BETTER
THAN TEACHING LATIN
275
00:16:57,283 --> 00:17:00,384
AT FOLLANSBEE ACADEMY
FOR GENTLE WOMEN.
276
00:17:01,554 --> 00:17:03,165
I'M OUT OF POMEGRANATE JUICE.
277
00:17:03,189 --> 00:17:05,200
NO, NO, NO, NO,
NO. YOU STAY HERE.
278
00:17:05,224 --> 00:17:06,944
LET SOMEBODY ELSE MAKE POINTS.
279
00:17:10,629 --> 00:17:13,764
UM, EXCUSE ME. YOU. OVER THERE.
280
00:17:15,467 --> 00:17:17,367
WOO-HOO. MISS?
281
00:17:19,305 --> 00:17:23,285
UH, I WOULD LIKE SOME
MORE JUICE AND SOME DATES.
282
00:17:23,309 --> 00:17:26,288
I'M WAITING.
283
00:17:26,312 --> 00:17:28,979
AH, OH, YES.
284
00:17:31,984 --> 00:17:33,050
THAT'S BETTER.
285
00:17:41,493 --> 00:17:42,637
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
286
00:17:42,661 --> 00:17:44,773
THAT INSOLENT WENCH.
287
00:17:44,797 --> 00:17:46,641
HAKEEM!
288
00:17:46,665 --> 00:17:47,976
UH, HAKEEM.
289
00:17:48,000 --> 00:17:51,180
WHO WAS THAT DANCING GIRL
THAT JUST WENT PAST YOU?
290
00:17:51,204 --> 00:17:53,481
YASMINE, SIRE. BUT SEEK HER NOT.
291
00:17:53,505 --> 00:17:55,483
CONTENT YOURSELF
WITH THE MANY WOMEN
292
00:17:55,507 --> 00:17:56,985
WHO ADORE THEIR MASTER.
293
00:17:57,009 --> 00:17:58,353
I'M THE SHEIKH, RIGHT?
294
00:17:58,377 --> 00:18:00,055
THEN DO MY BIDDING.
295
00:18:00,079 --> 00:18:02,725
I WOULD LIKE TO
MEET MISS YASMINE.
296
00:18:02,749 --> 00:18:06,751
RIGHT HERE IN MY VERY
PRIVATE CHAMBERS.
297
00:18:07,954 --> 00:18:10,221
AS YOU WISH, MAGNIFICENCE.
298
00:18:12,959 --> 00:18:16,138
WELL. LET'S SEE. WHERE WERE WE?
299
00:18:16,162 --> 00:18:19,141
RIGHT IN THE MIDDLE
OF HANKY AND PANKY.
300
00:18:19,165 --> 00:18:21,409
HEAVY ON THE HANK,
AND LIGHT ON THE PANK.
301
00:18:21,433 --> 00:18:23,801
OH.
302
00:18:36,482 --> 00:18:37,762
YOU CATCHING ANYTHING?
303
00:18:38,985 --> 00:18:41,864
NAH. OH, HI.
304
00:18:41,888 --> 00:18:45,033
HI. MAYBE I CAN GIVE
YOU A HAND. DO YOU MIND?
305
00:18:45,057 --> 00:18:46,791
SURE. COME ON.
306
00:18:50,329 --> 00:18:51,439
HOW LONG YOU BEEN OUT?
307
00:18:51,463 --> 00:18:53,164
FOR ABOUT AN HOUR.
308
00:18:57,837 --> 00:18:58,981
YOU OK?
309
00:18:59,005 --> 00:19:00,404
YEAH.
310
00:19:04,443 --> 00:19:06,721
TELL ME ABOUT MY
DAD, MR. ANDREWS.
311
00:19:06,745 --> 00:19:08,045
DID HE LIKE TO FISH?
312
00:19:09,949 --> 00:19:11,248
ALMOST BETTER THAN ANYTHING.
313
00:19:14,954 --> 00:19:16,799
AT LEAST, THAT'S
WHAT HE TOLD ME.
314
00:19:16,823 --> 00:19:19,183
I MEAN, WE DIDN'T DO A
LOT OF FISHING IN 'NAM.
315
00:19:20,126 --> 00:19:22,437
SOMETIMES I DREAM ABOUT HIM.
316
00:19:22,461 --> 00:19:24,372
AND ME AND HIM WERE
PLAYING BASEBALL.
317
00:19:24,396 --> 00:19:25,830
WE'RE JUST TALKING.
318
00:19:28,634 --> 00:19:30,767
SURE WISH I COULD'VE
GONE FISHING WITH HIM.
319
00:19:34,207 --> 00:19:36,718
WHAT DO YOU TALK
ABOUT? HEY, YOU GOT A BITE.
320
00:19:36,742 --> 00:19:37,820
WHOA.
321
00:19:37,844 --> 00:19:38,909
WHOA!
322
00:19:43,482 --> 00:19:46,094
I STILL GOT HIM!
323
00:19:46,118 --> 00:19:47,963
LOOK AT THAT, AND
A REALLY BIG ONE.
324
00:19:47,987 --> 00:19:49,497
YOU DID, DIDN'T
YOU. LOOK AT THAT.
325
00:19:49,521 --> 00:19:50,632
I GOTTA SHOW MOM.
326
00:19:50,656 --> 00:19:52,434
I'D SAY THAT QUALIFIES
A FIRST CLASS,
327
00:19:52,458 --> 00:19:54,191
HEAVY DUTY WHOPPER.
328
00:19:55,661 --> 00:19:58,907
LOOK WHAT I GOT! MOM, DAD!
329
00:19:58,931 --> 00:20:00,075
HEY, LOOK AT YOU.
330
00:20:00,099 --> 00:20:01,376
I CAUGHT A FISH.
331
00:20:01,400 --> 00:20:03,611
WELL, IF YOU'D BE A
LITTLE MORE CAREFUL, SON,
332
00:20:03,635 --> 00:20:05,475
YOU'D SAVE YOUR
MOTHER A LOT OF WORK.
333
00:20:07,673 --> 00:20:10,585
DANNY, WHAT HAPPENED TO YOU?
334
00:20:10,609 --> 00:20:13,222
I SLIPPED. BUT LOOK
WHAT I CAUGHT, MOM.
335
00:20:13,246 --> 00:20:16,291
THAT'S A REAL
BEAUTY, SWEETHEART.
336
00:20:16,315 --> 00:20:18,315
MR. ANDREWS HELPED ME.
337
00:20:20,686 --> 00:20:23,298
OH, YOU ACCEPTED OUR INVITATION.
338
00:20:23,322 --> 00:20:24,366
I HAD HOPED YOU WOULD.
339
00:20:24,390 --> 00:20:26,668
UH, THANK YOU.
340
00:20:26,692 --> 00:20:28,337
HE SAID DAD LIKED TO FISH, TOO.
341
00:20:28,361 --> 00:20:29,771
ALMOST BETTER THAN ANYTHING.
342
00:20:29,795 --> 00:20:32,007
THAT'S RIGHT, HE DID.
343
00:20:32,031 --> 00:20:34,391
YOU MUST HAVE KNOWN ALAN WELL.
344
00:20:35,201 --> 00:20:38,013
UH, COMBAT. YOU KNOW,
THINGS HAPPEN FAST.
345
00:20:38,037 --> 00:20:40,515
A COUPLE MONTHS YOU FEEL
AS IF YOU'VE KNOWN SOMEONE
346
00:20:40,539 --> 00:20:41,571
HIS WHOLE LIFE.
347
00:20:48,047 --> 00:20:49,391
HI, TATTOO.
348
00:20:49,415 --> 00:20:52,527
HI, DANNY. MR. HARDING?
349
00:20:52,551 --> 00:20:53,996
THERE IS A TELEPHONE
CALL FOR YOU
350
00:20:54,020 --> 00:20:55,297
FROM THE MAINLAND.
351
00:20:55,321 --> 00:20:57,199
THEY SAY IT'S VERY IMPORTANT.
352
00:20:57,223 --> 00:20:59,434
THAT COULD BE THE CALL
WE'VE BEEN WAITING FOR.
353
00:20:59,458 --> 00:21:03,972
MAKE SURE TO SAVE A
HOT DOG FOR ME, HUH?
354
00:21:03,996 --> 00:21:05,129
OK.
355
00:21:08,334 --> 00:21:10,312
PLEASE SIT DOWN, MR. ANDREWS.
356
00:21:10,336 --> 00:21:14,216
THANKS. OH, I LEFT THE
HORSE OVER BY THE STREAM.
357
00:21:14,240 --> 00:21:15,317
I BETTER UH...
358
00:21:15,341 --> 00:21:17,041
I CAN GET IT. PLEASE?
359
00:21:18,344 --> 00:21:20,222
THINK YOU CAN HANDLE
IT, IT'S OK WITH ME
360
00:21:20,246 --> 00:21:21,323
IF IT'S OK WITH YOUR MOM.
361
00:21:21,347 --> 00:21:24,159
GO AHEAD.
362
00:21:24,183 --> 00:21:26,343
YOU GONNA FEED THE
FISH TO THE HORSE?
363
00:21:37,196 --> 00:21:39,174
HE SEEMS LIKE A GOOD BOY.
364
00:21:39,198 --> 00:21:41,476
OH, HE HAS HIS MOMENTS.
365
00:21:41,500 --> 00:21:45,013
I JUST HOPE HE DOESN'T PESTER
YOU TOO MUCH ABOUT ALAN.
366
00:21:45,037 --> 00:21:48,350
NO. NO, I DON'T MIND.
367
00:21:48,374 --> 00:21:50,385
YOU KNOW, DANNY
THINKS THAT HIS FATHER
368
00:21:50,409 --> 00:21:52,509
IS JUST ABOUT THE GREATEST
MAN THAT EVER LIVED.
369
00:21:55,381 --> 00:21:56,513
IS THAT A BAD THING?
370
00:21:58,384 --> 00:21:59,664
WELL, SOMETIMES.
371
00:22:00,786 --> 00:22:04,299
IT MAKES IT AWFULLY HARD
FOR A STEPFATHER TO COMPETE.
372
00:22:04,323 --> 00:22:06,001
AND FRANK HAS WORKED VERY HARD
373
00:22:06,025 --> 00:22:07,358
TO BUILD US A NEW LIFE.
374
00:22:10,329 --> 00:22:11,928
PUT ALL THAT IN THE PAST, HUH?
375
00:22:15,667 --> 00:22:18,369
I THOUGHT ABOUT THAT AFTER
WE MET YOU AT THE POOL.
376
00:22:19,872 --> 00:22:21,283
I REMEMBER WHEN I FIRST HEARD
377
00:22:21,307 --> 00:22:22,672
THAT ALAN HAD DIED.
378
00:22:24,010 --> 00:22:26,143
I WANTED TO DIE, TOO.
379
00:22:28,347 --> 00:22:30,347
IT'S FUNNY HOW
TIME HEALS WOUNDS.
380
00:22:35,921 --> 00:22:40,002
ALAN AND I LOVED
EACH OTHER SO MUCH,
381
00:22:40,026 --> 00:22:42,126
IT WAS ALMOST LIKE A FAIRYTALE.
382
00:22:43,362 --> 00:22:46,363
AND NOW, IT'S 8 YEARS LATER.
383
00:22:47,533 --> 00:22:49,811
AND IT'S ALMOST...
384
00:22:49,835 --> 00:22:52,881
IT'S ALMOST LIKE IT WAS A
PART OF SOMEBODY ELSE'S LIFE.
385
00:22:52,905 --> 00:22:54,145
OR A DREAM.
386
00:22:55,374 --> 00:22:57,019
A DREAM.
387
00:22:57,043 --> 00:22:58,442
HAVE YOU EVER FELT LIKE THAT?
388
00:23:00,712 --> 00:23:03,113
UH, NO.
389
00:23:04,316 --> 00:23:05,416
NEVER.
390
00:23:09,988 --> 00:23:12,534
LADY YASMINE, AS YOU
ORDERED, SERENITY.
391
00:23:12,558 --> 00:23:13,838
BRING THE WENCH IN.
392
00:23:18,997 --> 00:23:21,076
SHE WILL NOT BRING
YOU PLEASURE, MASTER.
393
00:23:21,100 --> 00:23:22,144
LET ME TAME HER FIRST.
394
00:23:22,168 --> 00:23:24,601
NO, NO. YOU AND YOUR
HONCHOS OUT. OUT.
395
00:23:29,675 --> 00:23:31,653
OUR.
396
00:23:31,677 --> 00:23:33,321
I LOVE IT.
397
00:23:33,345 --> 00:23:35,790
YOU KNOW, I ADMIRE YOUR SPIRIT.
398
00:23:35,814 --> 00:23:38,760
BUT I'M TIRED OF WOMEN
WHO WON'T LISTEN TO ME.
399
00:23:38,784 --> 00:23:40,362
SO IF YOU DON'T
GIVE ME A HARD TIME,
400
00:23:40,386 --> 00:23:42,431
I WON'T GIVE YOU ONE.
401
00:23:42,455 --> 00:23:43,898
TA-DA!
402
00:23:43,922 --> 00:23:46,801
SURPRISE, SURPRISE, EDGAR BREEN.
403
00:23:46,825 --> 00:23:48,537
BRENDA RAPPAPORT.
404
00:23:48,561 --> 00:23:49,771
WHAT ARE YOU DOING HERE?
405
00:23:49,795 --> 00:23:51,773
DEFENDING MY HONOR, YOU CREEP.
406
00:23:51,797 --> 00:23:53,641
GET FRESH WITH ME,
AND I'LL CLOBBER YOU.
407
00:23:53,665 --> 00:23:56,878
BRENDA! IT REALLY IS YOU.
408
00:23:56,902 --> 00:23:59,448
IN THE FLESH IF YOU'LL
PARDON THE EXPRESSION.
409
00:23:59,472 --> 00:24:00,949
EXCUSE ME FOR STUFFING MYSELF,
410
00:24:00,973 --> 00:24:03,452
BUT THEY DON'T FEED YOU TOO
WELL WHEN YOU'RE A DANCING GIRL
411
00:24:03,476 --> 00:24:05,353
WHO WON'T PLAY
FOOTSIES WITH THE SHEIKH.
412
00:24:05,377 --> 00:24:07,456
YOU'RE SUPPOSED TO BE
TEACHING PHYSICAL EDUCATION
413
00:24:07,480 --> 00:24:08,623
AT FOLLANSBEE ACADEMY.
414
00:24:08,647 --> 00:24:11,093
WHAT ARE YOU DOING
HERE IN MY FANTASY?
415
00:24:11,117 --> 00:24:13,495
YOUR FANTASY? HA!
416
00:24:13,519 --> 00:24:17,099
I USED TO JOG PAST YOUR
LATIN CLASS 3 TIMES A DAY,
417
00:24:17,123 --> 00:24:18,433
BUT YOU NEVER NOTICED ME.
418
00:24:18,457 --> 00:24:22,003
I'M HERE BECAUSE MY FANTASY
WAS TO BE NOTICED BY YOU.
419
00:24:22,027 --> 00:24:23,638
SO THAT RAT ROARKE FIXES IT
420
00:24:23,662 --> 00:24:25,607
SO THAT I GET TRAPPED
IN A CRUMMY HAREM
421
00:24:25,631 --> 00:24:27,576
WITH AN OLD SHEIKH
AND A BUNCH OF GUARDS
422
00:24:27,600 --> 00:24:28,843
WHO ALWAYS WANT TO WHIP ME.
423
00:24:28,867 --> 00:24:30,479
AND NOW YOU FINALLY SHOW UP,
424
00:24:30,503 --> 00:24:32,614
BUT BY THIS TIME, WHO CARES?
425
00:24:32,638 --> 00:24:34,483
PASS ME SOME KUMQUATS.
426
00:24:34,507 --> 00:24:35,984
YEAH, YEAH.
427
00:24:36,008 --> 00:24:37,586
NOTICE YOU? WHY
SHOULD I NOTICE YOU?
428
00:24:37,610 --> 00:24:39,121
YOU WERE HARDLY NOTICEABLE
429
00:24:39,145 --> 00:24:41,490
WITH THAT BIG BUN OF
HAIR, THICK GLASSES,
430
00:24:41,514 --> 00:24:43,558
AND THE SWEAT SUITS
WITH THE BAGGY KNEES.
431
00:24:43,582 --> 00:24:46,161
I, I DIDN'T, I DIDN'T KNOW.
432
00:24:46,185 --> 00:24:47,684
YOU'RE VERY ATTRACTIVE.
433
00:24:49,355 --> 00:24:50,595
YOU'RE BEAUTIFUL.
434
00:24:53,025 --> 00:24:55,203
IN FACT UM, YOU'RE GORGEOUS.
435
00:24:55,227 --> 00:24:56,738
THERE WAS A TIME
I WOULD'VE KILLED
436
00:24:56,762 --> 00:24:58,395
TO HEAR YOU SAY THAT.
437
00:24:59,698 --> 00:25:01,243
MATTER OF FACT, IT'S WONDERFUL
438
00:25:01,267 --> 00:25:02,599
TO HEAR YOU SAY IT NOW.
439
00:25:05,304 --> 00:25:07,115
OH, SPEAKING OF KILLED.
440
00:25:07,139 --> 00:25:08,716
EDDIE, I HATE TO SAY THIS,
441
00:25:08,740 --> 00:25:11,286
BUT I THINK YOU'VE BEEN
SET UP FOR AN ASSASSINATION.
442
00:25:11,310 --> 00:25:12,820
I'VE BEEN WHAT?
443
00:25:12,844 --> 00:25:13,955
SET UP.
444
00:25:13,979 --> 00:25:16,057
I HEARD HAKEEM
TALKING WITH THE GUARDS.
445
00:25:16,081 --> 00:25:18,593
THE OLD SHEIKH KNEW
HE WAS A MARKED MAN,
446
00:25:18,617 --> 00:25:20,862
SO HE WAS ARRANGING
A PLAN WHERE HE'D SPLIT
447
00:25:20,886 --> 00:25:24,966
AND SET UP A STOOGE TO
GET KNOCKED OFF IN HIS PLACE.
448
00:25:24,990 --> 00:25:26,968
WHAT MAKES YOU
THINK I'M THE STOOGE?
449
00:25:26,992 --> 00:25:28,970
BECAUSE HE LENT YOU HIS HAREM.
450
00:25:28,994 --> 00:25:31,573
WHEN THE ASSASSINS
SHOW UP AND FIND YOU HERE,
451
00:25:31,597 --> 00:25:33,107
THEY'LL PUT TWO AND TWO TOGETHER
452
00:25:33,131 --> 00:25:34,543
AND COME UP WITH HOMICIDE.
453
00:25:34,567 --> 00:25:37,579
EDDIE, YOU'VE GOT TO
GET OUT FAST IF YOU CAN.
454
00:25:37,603 --> 00:25:38,813
IF I CAN?
455
00:25:38,837 --> 00:25:41,983
I AM THE SHEIKH.
456
00:25:42,007 --> 00:25:47,411
THIS IS MY DOMAIN. I CAN
COME AND GO AS I PLEASE.
457
00:25:51,917 --> 00:25:53,317
WOULD YOU UH, MOVE PLEASE?
458
00:26:01,960 --> 00:26:03,727
I DON'T THINK HE
UNDERSTANDS ENGLISH.
459
00:26:07,966 --> 00:26:09,466
IS THERE A WISH, DIVINITY?
460
00:26:12,304 --> 00:26:14,683
UH, I'D LIKE TO TAKE A WALK.
461
00:26:14,707 --> 00:26:17,285
I FEEL A BIT COOPED UP IN HERE.
462
00:26:17,309 --> 00:26:19,787
THE HOUR IS MOST
INAUSPICIOUS, MASTER.
463
00:26:19,811 --> 00:26:21,623
ENJOY THE PLEASURES
OF THY HAREM.
464
00:26:21,647 --> 00:26:23,124
HUMBLE PERSONAGE.
465
00:26:23,148 --> 00:26:27,551
IT'S TO THAT END THAT I LABOR
MOST UNWORTHILY IN THY SERVICE.
466
00:26:29,655 --> 00:26:30,754
IT IS A SET UP.
467
00:26:46,505 --> 00:26:47,671
YES?
468
00:26:53,646 --> 00:26:55,690
I KNOW IT'S LATE.
469
00:26:55,714 --> 00:26:57,892
I SAW THE LIGHT
BURNING, AND I...
470
00:26:57,916 --> 00:27:00,027
WELL, YOU'RE WELCOME
ANYTIME, MR. BOARDMAN.
471
00:27:00,051 --> 00:27:01,752
MAY I OFFER YOU A DRINK?
472
00:27:03,289 --> 00:27:04,388
YES.
473
00:27:06,292 --> 00:27:07,532
WHAT ARE YOU DRINKING?
474
00:27:09,295 --> 00:27:12,440
UH, BOURBON. ICE.
475
00:27:12,464 --> 00:27:13,563
YES.
476
00:27:19,971 --> 00:27:24,952
WELL, I TAKE IT YOU'VE COME TO
SOME SORT OF A DECISION, HMM?
477
00:27:24,976 --> 00:27:26,075
YES.
478
00:27:27,979 --> 00:27:30,792
I WANT YOU TO ARRANGE
A MEETING FOR ME.
479
00:27:30,816 --> 00:27:32,349
WITH MY WIFE AND SON.
480
00:27:34,986 --> 00:27:36,386
IF I'M NOT MISTAKEN...
481
00:27:37,790 --> 00:27:39,950
THAT'S WHAT I DID FOR
YOU THIS AFTERNOON.
482
00:27:40,992 --> 00:27:42,091
YOU...
483
00:27:45,664 --> 00:27:47,597
YES. WELL...
484
00:27:49,000 --> 00:27:50,200
I WASN'T READY THEN.
485
00:27:51,337 --> 00:27:53,748
I HAD A LOT OF THINKING TO DO.
486
00:27:53,772 --> 00:27:55,483
BUT YOU ARE READY NOW.
487
00:27:55,507 --> 00:27:57,173
YOU'RE DAMN RIGHT I AM.
488
00:27:58,677 --> 00:28:00,744
I WANT MY FAMILY
BACK, MR. ROARKE.
489
00:28:02,614 --> 00:28:03,758
AND I INTEND TO HAVE THEM.
490
00:28:03,782 --> 00:28:05,560
I KNOW IT'S NOT
GOING TO BE EASY.
491
00:28:05,584 --> 00:28:07,595
I MEAN, WHY SHOULD
NANCY SAY THAT IT'S WRONG
492
00:28:07,619 --> 00:28:08,797
FOR THE BOY TO LOVE ME.
493
00:28:08,821 --> 00:28:10,799
IT'S TOO MUCH COMPETITION
FOR THE STEP FATHER.
494
00:28:10,823 --> 00:28:13,490
I KNOW THAT DANNY
LOVES ME. I'M SURE OF IT.
495
00:28:15,627 --> 00:28:17,605
AND NANCY.
496
00:28:17,629 --> 00:28:19,273
DOES, TOO.
497
00:28:19,297 --> 00:28:20,731
BUT YOU KNOW THE PROBLEM.
498
00:28:22,634 --> 00:28:24,346
THEY ARE LEGALLY MARRIED.
499
00:28:24,370 --> 00:28:26,481
AND THE BOY WAS
OFFICIALLY ADOPTED...
500
00:28:26,505 --> 00:28:28,616
LEGALLY MARRIED? HOW CAN
THEY BE LEGALLY MARRIED?
501
00:28:28,640 --> 00:28:30,674
I'M HER HUSBAND!
I'M ALIVE IN HERE!
502
00:28:35,981 --> 00:28:38,426
I APOLOGIZE.
503
00:28:38,450 --> 00:28:42,697
I'M... FEELING VERY
SORRY FOR MYSELF.
504
00:28:42,721 --> 00:28:43,820
I'VE HAD TOO MUCH TO DRINK.
505
00:28:48,660 --> 00:28:51,406
BUT I INTEND TO
GET MY FAMILY BACK.
506
00:28:51,430 --> 00:28:53,975
AND I'LL FIGHT IT THROUGH
EVERY COURT IN THE LAND
507
00:28:53,999 --> 00:28:55,844
IF I HAVE TO.
508
00:28:55,868 --> 00:28:58,913
DO YOU REALLY THINK IT'S
A BATTLE THAT CAN BE WON
509
00:28:58,937 --> 00:29:00,915
IN THE COURTS?
510
00:29:00,939 --> 00:29:02,917
IF I HAVE TO.
511
00:29:02,941 --> 00:29:05,219
I'VE DONE SOME CHECKING.
A COUPLE OF PHONE CALLS.
512
00:29:05,243 --> 00:29:07,288
HARDING IS UP TO
HIS NECK IN DEBT.
513
00:29:07,312 --> 00:29:13,517
AND I HAVE 8 YEARS...
BACK PAY TO SPEND.
514
00:29:15,954 --> 00:29:17,632
AND I'LL SPEND
EVERY NICKEL OF IT
515
00:29:17,656 --> 00:29:19,055
IF I HAVE TO ON LAWYERS.
516
00:29:20,959 --> 00:29:23,240
I'LL ARRANGE A
MEETING IN THE MORNING.
517
00:29:24,630 --> 00:29:26,830
AT THE HARDING BUNGALOW AT NOON.
518
00:29:28,967 --> 00:29:30,434
GOOD NIGHT, MR. BOARDMAN.
519
00:29:58,129 --> 00:29:59,429
WHO IS IT?
520
00:30:01,333 --> 00:30:04,746
ED, I JUST HEARD HAKEEM
TALKING WITH SOME OF THE GUARDS.
521
00:30:04,770 --> 00:30:06,614
YOUR KILLERS ARE EMISSARIES
522
00:30:06,638 --> 00:30:08,850
FROM PRINCE
MUSTAFA OF THE SUDAN.
523
00:30:08,874 --> 00:30:10,552
THEY PLAN TO USE DAGGERS.
524
00:30:10,576 --> 00:30:12,454
AFTER DINNER TONIGHT.
525
00:30:12,478 --> 00:30:14,243
D-DAGGERS?
526
00:30:16,014 --> 00:30:18,660
OH, WAIT A MINUTE.
THEY WON'T HURT ME.
527
00:30:18,684 --> 00:30:21,062
AFTER ALL, THIS IS NOT
THE FACE OF A SHEIKH.
528
00:30:21,086 --> 00:30:22,597
YOU WANT TO BET? TAKE A LOOK.
529
00:30:22,621 --> 00:30:24,298
RIGHT IN THE MIDDLE OF THE PAGE.
530
00:30:24,322 --> 00:30:25,399
OH...
531
00:30:25,423 --> 00:30:26,768
THE FACE OF A SHEIKH.
532
00:30:26,792 --> 00:30:28,937
THAT'S WHY THE SHEIKH
TOOK THAT PICTURE.
533
00:30:28,961 --> 00:30:30,772
UNCOUNTED PARDONS
534
00:30:30,796 --> 00:30:32,607
ILLUSTRIOUS PARAGON
OF EXCELLENCE.
535
00:30:32,631 --> 00:30:33,808
I WOULD NOT HAVE INTRUDED
536
00:30:33,832 --> 00:30:35,977
UNLESS IT WAS A MATTER
OF GREAT CONSEQUENCE.
537
00:30:36,001 --> 00:30:37,679
YOUR GUESTS HAVE ARRIVED.
538
00:30:37,703 --> 00:30:41,349
EMISSARIES FROM THE HONORABLE
MUSTAFA PRINCE OF THE SUDAN.
539
00:30:41,373 --> 00:30:45,108
THEY BRING GIFTS AND GREETINGS
TO THE TRUE SHEIKH OF KASHA.
540
00:30:47,278 --> 00:30:50,179
UM... TELL THEM I'M NOT HOME.
541
00:30:51,717 --> 00:30:54,762
SUCH DISCOURTESIES WOULD
BE IMPOSSIBLE, RADIANCE.
542
00:30:54,786 --> 00:30:56,230
I WILL INFORM THEM
543
00:30:56,254 --> 00:30:58,533
THAT THOU ART RESTING
FROM THEY REVELS,
544
00:30:58,557 --> 00:31:00,802
AND THAT YOU WILL
GREET THEM PROPERLY
545
00:31:00,826 --> 00:31:01,906
THIS EVENING AT DINNER.
546
00:31:06,999 --> 00:31:08,309
DINNER?
547
00:31:08,333 --> 00:31:10,033
SOUNDS LIKE THE LAST SUPPER.
548
00:31:28,020 --> 00:31:29,063
HELLO, TATTOO.
549
00:31:29,087 --> 00:31:31,132
OH, HI, BOSS.
550
00:31:31,156 --> 00:31:33,668
OH, ARE WE STILL FILLED
WITH OUR SELF PITY?
551
00:31:33,692 --> 00:31:36,137
WELL, IT COMES AND
GOES, YOU KNOW.
552
00:31:36,161 --> 00:31:38,762
IF YOU WERE MY SIZE,
YOU WOULD UNDERSTAND.
553
00:31:43,535 --> 00:31:45,001
SIT DOWN FOR A MOMENT.
554
00:31:48,540 --> 00:31:49,817
MY DEAR FRIEND,
555
00:31:49,841 --> 00:31:51,819
DON'T YOU REALIZE THAT THE WORLD
556
00:31:51,843 --> 00:31:56,123
IS FILLED WITH PEOPLE WHO
ARE TOO SHORT, OR TOO TALL?
557
00:31:56,147 --> 00:31:59,594
OR THEIR EARS OR NOSE
OR THEIR EYES OR FEET
558
00:31:59,618 --> 00:32:02,463
ARE TOO BIG OR TOO SMALL?
559
00:32:02,487 --> 00:32:05,967
THAT'S THE MARVELOUS
THING ABOUT IT ALL.
560
00:32:05,991 --> 00:32:09,971
THAT EVERY ONE OF US
IN HIS OWN SPECIAL WAY,
561
00:32:09,995 --> 00:32:11,194
IS UNIQUE.
562
00:32:14,666 --> 00:32:16,978
BUT YOU DON'T UNDERSTAND, BOSS.
563
00:32:17,002 --> 00:32:19,647
NOBODY TAKES ME SERIOUSLY.
564
00:32:19,671 --> 00:32:23,484
WHEN I WINK AT A GIRL,
THEY DON'T EVEN SMILE.
565
00:32:23,508 --> 00:32:28,322
WHEN I BALANCE YOUR BOOK,
YOU DON'T EVEN PAY ATTENTION.
566
00:32:28,346 --> 00:32:33,494
I'M SMALL, AND THE WORLD IS
BUILT FOR PEOPLE YOUR SIZE.
567
00:32:33,518 --> 00:32:35,930
AND IF I COULD
CHANGE FOR ALL TIME,
568
00:32:35,954 --> 00:32:38,833
THE WORLD, THIS
MOMENT, TO YOUR SIZE,
569
00:32:38,857 --> 00:32:41,502
I WOULD, MY FRIEND.
570
00:32:41,526 --> 00:32:44,739
THANK YOU, BOSS. BUT
IT WOULD NOT WORK.
571
00:32:44,763 --> 00:32:48,275
YOU SEE, THEN MY BEST
FRIEND WOULD BE TOO BIG.
572
00:32:48,299 --> 00:32:50,600
AND I WOULDN'T WANT
THAT TO HAPPEN TO YOU.
573
00:32:59,978 --> 00:33:01,222
LET'S GET THIS OVER WITH.
574
00:33:01,246 --> 00:33:02,657
I'M AFRAID THERE
IS A NEW PROBLEM
575
00:33:02,681 --> 00:33:04,125
PERHAPS MORE
IMPORTANT THAN YOURS.
576
00:33:04,149 --> 00:33:06,661
I HAVE JUST RECEIVED WORD
THAT YOUR SON HAS RUN AWAY.
577
00:33:06,685 --> 00:33:08,930
DANNY? WHY?
578
00:33:08,954 --> 00:33:11,474
WELL, I HOPE TO FIND
THAT OUT IN A MOMENT.
579
00:33:17,495 --> 00:33:19,473
WHAT HAPPENED?
580
00:33:19,497 --> 00:33:22,198
WE FOUND THIS NOTE
IN DANNY'S ROOM.
581
00:33:24,335 --> 00:33:28,349
"I WON'T BE SENT AWAY."
WHAT'S ALL THIS ABOUT?
582
00:33:28,373 --> 00:33:30,451
WE'RE TRYING TO SEND DANNY
583
00:33:30,475 --> 00:33:32,153
TO A SPECIAL KIND
OF BOARDING SCHOOL.
584
00:33:32,177 --> 00:33:34,488
BUT HE DIDN'T UNDERSTAND.
585
00:33:34,512 --> 00:33:36,791
BOARDING SCHOOL. I UNDERSTAND.
586
00:33:36,815 --> 00:33:39,661
YOU WANTED HIM OUT OF
THE WAY. YOUR HUSBAND DID.
587
00:33:39,685 --> 00:33:40,895
WAIT A MINUTE.
588
00:33:40,919 --> 00:33:43,998
LOOK, YOUR FRIENDSHIP WITH M...
589
00:33:44,022 --> 00:33:46,000
WITH DANNY'S FATHER
DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT
590
00:33:46,024 --> 00:33:48,469
TO COME IN HERE AND JUDGE
US OR INTERFERE WITH OUR LIVES.
591
00:33:48,493 --> 00:33:50,471
I'M NOT TOO SURE ABOUT
THAT. MAYBE IT DOES.
592
00:33:50,495 --> 00:33:52,028
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
593
00:33:54,265 --> 00:33:56,277
WHERE'S MR. HARDING NOW?
594
00:33:56,301 --> 00:33:57,511
HE'S OUT LOOKING FOR DANNY.
595
00:33:57,535 --> 00:34:00,014
I SEE. I'LL ORGANIZE A
SEARCH PARTY TO HELP HIM.
596
00:34:00,038 --> 00:34:01,716
WE COULD USE YOUR HELP, TOO.
597
00:34:01,740 --> 00:34:04,952
YES. I'D LIKE TO
SETTLE THIS FIRST.
598
00:34:04,976 --> 00:34:07,077
WHY WAS DANNY BEING SENT AWAY?
599
00:34:09,480 --> 00:34:12,226
LOOK, I KNOW YOU MEAN WELL.
600
00:34:12,250 --> 00:34:14,128
WHY?
601
00:34:14,152 --> 00:34:16,664
I THINK YOU SHOULD
TELL US, MRS. HARDING.
602
00:34:16,688 --> 00:34:20,656
IT MIGHT MAKE IT EASIER
TO UH, HELP THE BOY.
603
00:34:23,328 --> 00:34:25,173
DANNY HAS PROBLEMS WITH SCHOOL.
604
00:34:25,197 --> 00:34:27,557
HE HAS SEVERE VISUAL DYSLEXIA.
605
00:34:29,167 --> 00:34:30,633
A READING DISTURBANCE.
606
00:34:31,903 --> 00:34:34,423
IT MAKES SCHOOLWORK
ALMOST IMPOSSIBLE.
607
00:34:35,173 --> 00:34:37,251
WELL, FRANK FOUND
THIS BOARDING SCHOOL,
608
00:34:37,275 --> 00:34:39,987
AND THEY SEEM TO HAVE
OVERCOME THE PROBLEM.
609
00:34:40,011 --> 00:34:42,556
IT'S TOO FAR AWAY TO COMMUTE.
610
00:34:42,580 --> 00:34:44,491
AND IT'S VERY EXPENSIVE.
611
00:34:44,515 --> 00:34:48,029
FRANK HAS SPENT YEARS
BUILDING UP HIS BUSINESS,
612
00:34:48,053 --> 00:34:50,664
AND NOW HE'S BORROWED
EVERY PENNY HE CAN ON IT
613
00:34:50,688 --> 00:34:53,223
TO TRY AND GIVE DANNY
A CHANCE AT A FUTURE.
614
00:34:56,361 --> 00:34:58,706
HE LOVES HIM THAT MUCH.
615
00:34:58,730 --> 00:35:00,108
OF COURSE HE DOES.
616
00:35:00,132 --> 00:35:02,331
AS MUCH AS ANY FATHER COULD.
617
00:35:03,969 --> 00:35:06,280
WHEN YOU ADOPT SOMEONE,
618
00:35:06,304 --> 00:35:08,983
YOU CHOOSE TO BE A FATHER.
619
00:35:09,007 --> 00:35:11,285
YOU ACCEPT THE RESPONSIBILITIES.
620
00:35:11,309 --> 00:35:13,154
NOW I THINK THAT'S AS BIG A STEP
621
00:35:13,178 --> 00:35:16,290
AS BEING A NATURAL
FATHER IN MANY WAYS.
622
00:35:16,314 --> 00:35:18,292
YES, HE LOVES DANNY.
623
00:35:18,316 --> 00:35:20,556
EVERYTHING HE'S
DONE PROVES THAT.
624
00:35:22,154 --> 00:35:25,199
BUT THE BOY LOVES
HIS REAL FATHER.
625
00:35:25,223 --> 00:35:29,937
DANNY NEVER KNEW
HIS REAL FATHER.
626
00:35:29,961 --> 00:35:33,641
ALAN WAS A WONDERFUL MAN.
AND 8 YEARS IS A LONG TIME.
627
00:35:33,665 --> 00:35:35,977
IT'S HARD TO REMEMBER NOW.
628
00:35:36,001 --> 00:35:38,312
AND DANNY IS IN
LOVE WITH THIS MEDAL.
629
00:35:38,336 --> 00:35:40,403
AND EVERYTHING IT REPRESENTS.
630
00:35:43,008 --> 00:35:45,441
I GUESS I CAN'T REALLY
BLAME HIM FOR THAT.
631
00:35:54,652 --> 00:35:58,532
YOUR FIRST HUSBAND MUST
HAVE BEEN A VERY BRAVE MAN.
632
00:35:58,556 --> 00:35:59,796
OH, HE WAS.
633
00:36:00,959 --> 00:36:04,605
ALAN HAD A LOT OF FLAIR.
I WAS VERY PROUD OF HIM.
634
00:36:04,629 --> 00:36:06,473
AND I KNOW THEY DON'T
GIVE THOSE THINGS AWAY
635
00:36:06,497 --> 00:36:09,610
FOR PLAYING GAMES OVER THERE.
636
00:36:09,634 --> 00:36:12,246
BUT I FEEL SO SORRY FOR FRANK.
637
00:36:12,270 --> 00:36:13,881
HE JUST CAN'T WIN IN A FIGHT
638
00:36:13,905 --> 00:36:16,884
AGAINST THE KIND OF IMAGE
THAT THAT MEDAL REPRESENTS.
639
00:36:16,908 --> 00:36:19,153
NOT IN A BOY'S MIND.
640
00:36:19,177 --> 00:36:22,423
PLEASE, MR. ROARKE.
FIND OUR SON.
641
00:36:22,447 --> 00:36:24,292
BRING HIM HOME.
642
00:36:24,316 --> 00:36:26,294
WE'RE A REAL FAMILY.
643
00:36:26,318 --> 00:36:29,297
AND WE LOVE DANNY VERY MUCH.
644
00:36:29,321 --> 00:36:31,387
WE WILL TRY, MRS. HARDING.
645
00:36:34,326 --> 00:36:36,125
DID YOU HAVE
ANYTHING ELSE TO SAY?
646
00:36:38,830 --> 00:36:41,976
NO. NO. EXCEPT UH...
647
00:36:42,000 --> 00:36:44,367
I'M SORRY.
648
00:36:48,340 --> 00:36:49,438
GOODBYE...
649
00:36:51,009 --> 00:36:52,308
MRS. HARDING.
650
00:37:03,454 --> 00:37:05,099
I'LL FIND DANNY.
651
00:37:05,123 --> 00:37:06,433
I'M NOT SO SURE.
652
00:37:06,457 --> 00:37:09,370
THE ISLAND JUNGLE IS
VERY THICK AND DANGEROUS.
653
00:37:09,394 --> 00:37:11,638
YOU FORGET,
MR. ROARKE. I HAVE FLAIR.
654
00:37:11,662 --> 00:37:13,496
THIS IS WHAT I DO WELL.
655
00:37:24,309 --> 00:37:25,541
DANNY!
656
00:37:36,988 --> 00:37:38,053
DANNY!
657
00:38:15,960 --> 00:38:18,506
WELL. HI.
658
00:38:18,530 --> 00:38:20,608
SO YOU FOUND ME.
659
00:38:20,632 --> 00:38:22,876
YEAH. AND IT WASN'T EASY.
660
00:38:22,900 --> 00:38:26,013
BUT I'M NOT GOING
BACK. NOT EVER.
661
00:38:26,037 --> 00:38:27,748
YEAH, OK, LISTEN.
662
00:38:27,772 --> 00:38:32,286
UH, YOU MIND IF I SIT
DOWN FOR A ONE ON ONE?
663
00:38:32,310 --> 00:38:35,623
I'M REALLY TIRED. YOU
DON'T MIND, DO YOU?
664
00:38:35,647 --> 00:38:36,887
THANKS.
665
00:38:41,986 --> 00:38:43,226
YOU KNOW SOMETHING?
666
00:38:44,989 --> 00:38:47,229
YOUR MOTHER'S REALLY
WORRIED ABOUT YOU, YOU KNOW?
667
00:38:49,461 --> 00:38:50,571
SO IS YOUR DAD.
668
00:38:50,595 --> 00:38:51,894
HE'S NOT MY DAD.
669
00:38:53,931 --> 00:38:55,376
YEAH.
670
00:38:55,400 --> 00:38:57,878
SHE TOLD ME ABOUT THE SCHOOL.
YOU DON'T WANT TO GO, HUH?
671
00:38:57,902 --> 00:39:02,049
NO. I'M TIRED OF HEARING
ABOUT HOW BAD I DO IN SCHOOL.
672
00:39:02,073 --> 00:39:04,985
AND ABOUT HOW MUCH MONEY
FRANK'S SPENDING ON ME.
673
00:39:05,009 --> 00:39:06,920
AND ALL THAT STUFF.
674
00:39:06,944 --> 00:39:09,178
GOD I WISH MY REAL DAD WAS HERE.
675
00:39:11,949 --> 00:39:13,961
YOU KNOW SOMETHING?
676
00:39:13,985 --> 00:39:15,563
I THINK IF YOUR
REAL DAD WERE HERE,
677
00:39:15,587 --> 00:39:18,031
HE'D PROBABLY WANT
YOU TO GO TO THE SCHOOL.
678
00:39:18,055 --> 00:39:20,300
HE WOULDN'T HAVE SENT ME AWAY.
679
00:39:20,324 --> 00:39:22,291
THINGS WITH HIM
WOULD'VE BEEN FUN.
680
00:39:23,461 --> 00:39:26,607
DAN, EVERYTHING CAN'T BE FUN.
681
00:39:26,631 --> 00:39:28,676
AND YOU CAN'T HAVE
EVERYTHING THE WAY YOU WANT IT
682
00:39:28,700 --> 00:39:29,940
ALL THE TIME.
683
00:39:32,236 --> 00:39:35,949
LOOK, LET ME TELL
YOU ABOUT YOUR DAD.
684
00:39:35,973 --> 00:39:38,151
WHAT HE WAS LIKE.
685
00:39:38,175 --> 00:39:40,855
I MEAN, HE WAS
REALLY A GOOD GUY.
686
00:39:40,879 --> 00:39:44,224
AND THERE WERE TIMES
LIKE IN WAR TIME, YOU KNOW,
687
00:39:44,248 --> 00:39:46,168
WHEN YOU REALLY
NEED GUYS LIKE HIM.
688
00:39:47,985 --> 00:39:49,385
BUT THERE ARE OTHER TIMES...
689
00:39:51,489 --> 00:39:53,768
WHEN YOU REALLY
NEED GUYS LIKE FRANK.
690
00:39:53,792 --> 00:39:55,703
LISTEN TO ME.
691
00:39:55,727 --> 00:39:58,639
FRANK DOES WHAT
NEEDS TO BE DONE, TOO.
692
00:39:58,663 --> 00:40:01,442
I MEAN...
693
00:40:01,466 --> 00:40:04,266
MAYBE WHAT HE DOES ISN'T UH...
694
00:40:06,504 --> 00:40:10,317
AS EXCITING AS WHAT
YOUR FATHER DID.
695
00:40:10,341 --> 00:40:12,019
THEY DON'T GIVE
ANY MEDALS FOR IT.
696
00:40:12,043 --> 00:40:14,321
BUT IN A WAY THAT
MAKES IT HARDER, TOO.
697
00:40:14,345 --> 00:40:15,923
IT'S NOT THE SAME.
698
00:40:15,947 --> 00:40:17,187
YES, IT IS.
699
00:40:18,249 --> 00:40:19,693
IF MY DAD WAS HERE,
700
00:40:19,717 --> 00:40:21,551
WOULD HE BE SAYING WHAT YOU ARE?
701
00:40:23,822 --> 00:40:24,854
YEAH.
702
00:40:27,692 --> 00:40:29,258
HE'D WANT TO DO WHAT WAS RIGHT.
703
00:40:31,930 --> 00:40:34,842
ONCE HE UNDERSTOOD IT.
704
00:40:34,866 --> 00:40:37,912
AND HE'D WANT YOU TO
DO WHAT WAS RIGHT, TOO.
705
00:40:37,936 --> 00:40:40,296
HE'D WANT YOU TO DO YOUR BEST.
706
00:40:40,939 --> 00:40:42,219
TO MAKE YOUR MOTHER...
707
00:40:43,708 --> 00:40:45,341
AND YOUR FATHER HAPPY.
708
00:40:51,950 --> 00:40:52,982
DANNY.
709
00:40:58,723 --> 00:41:02,057
YOUR REAL DAD IS UH,
GONE NOW, YOU KNOW?
710
00:41:04,328 --> 00:41:05,528
AND UH...
711
00:41:10,668 --> 00:41:13,814
IT'S REALLY IMPORTANT MAN, THAT,
712
00:41:13,838 --> 00:41:15,816
THAT EVERYBODY ACCEPTS THAT.
713
00:41:15,840 --> 00:41:18,374
AND THAT YOU GET STARTED
ON YOUR FUTURE, YOU KNOW?
714
00:41:20,444 --> 00:41:21,711
MAKE HIM PROUD OF YOU.
715
00:41:23,915 --> 00:41:26,560
YOU KNOW?
716
00:41:26,584 --> 00:41:27,661
HUH?
717
00:41:27,685 --> 00:41:29,051
YOU PROMISE HE'D
WANT IT THAT WAY?
718
00:41:32,289 --> 00:41:33,556
YEAH, I PROMISE.
719
00:41:37,361 --> 00:41:38,601
COME ON, SON.
720
00:41:39,898 --> 00:41:42,378
LET'S GET YOU BACK
TO YOUR PARENTS.
721
00:41:45,036 --> 00:41:47,670
I DEMAND TO SEE THE
SHEIKH OF KASHA AT ONCE.
722
00:41:49,874 --> 00:41:52,219
WHO DARES DEMAND IN MY COURT?
723
00:41:52,243 --> 00:41:54,454
I REIGN PARDONS ON YOU, MY LORD.
724
00:41:54,478 --> 00:41:57,357
I DEMAND NOTHING
BUT YOUR COMPANY.
725
00:41:57,381 --> 00:41:59,901
THEN BE CONTENT FOR I AM HERE.
726
00:42:31,015 --> 00:42:34,650
WE WHO ARE ABOUT
TO DIE, SALUTE YOU.
727
00:42:37,354 --> 00:42:40,500
I KNOW ALL ABOUT
YOUR LITTLE PLOT.
728
00:42:40,524 --> 00:42:42,284
AND YOU WON'T GET AWAY WITH IT.
729
00:42:47,699 --> 00:42:49,309
BEFORE I FLATTENED THIS OUT,
730
00:42:49,333 --> 00:42:53,903
IT WAS THE BED PAN OF
THE REAL SHEIKH OF KASHA.
731
00:43:22,867 --> 00:43:24,147
THIS WAY.
732
00:43:43,021 --> 00:43:45,966
FOLLOW ME. GIVE ME YOUR
HAND. GIVE ME YOUR HAND.
733
00:43:45,990 --> 00:43:47,110
DON'T WORRY. DON'T WORRY.
734
00:43:50,762 --> 00:43:51,894
OH!
735
00:43:55,566 --> 00:43:57,011
OH... OH!
736
00:43:57,035 --> 00:43:58,134
CAREFUL.
737
00:44:00,638 --> 00:44:02,004
COME ON. ON THE TREE.
738
00:44:04,308 --> 00:44:05,588
JUMP.
739
00:44:29,000 --> 00:44:30,144
GET IN!
740
00:44:30,168 --> 00:44:32,946
COME ON! QUICK!
QUICK! SLIDE OVER.
741
00:44:32,970 --> 00:44:35,037
EVERYBODY ACCOUNTED FOR, BOSS.
742
00:44:49,019 --> 00:44:50,431
GOODBYE, MR. ROARKE.
743
00:44:50,455 --> 00:44:52,666
GOODBYE, MR. HARDING.
744
00:44:52,690 --> 00:44:53,789
TATTOO.
745
00:45:01,632 --> 00:45:03,310
OK, YOU'RE GOING TO
THE SCHOOL, RIGHT?
746
00:45:03,334 --> 00:45:05,045
AND YOU'RE GONNA DO YOUR BEST?
747
00:45:05,069 --> 00:45:06,179
YES, SIR.
748
00:45:06,203 --> 00:45:07,448
OK.
749
00:45:07,472 --> 00:45:10,617
YOU THINK MAYBE WE CAN
GO FISHING AGAIN SOMEDAY?
750
00:45:10,641 --> 00:45:12,941
I WOULDN'T BET
AGAINST IT. GO ON.
751
00:45:20,651 --> 00:45:21,717
BYE, DANNY.
752
00:45:25,757 --> 00:45:26,789
BYE, SON.
753
00:45:48,880 --> 00:45:50,991
GOODBYE, MISS
RAPPAPORT. MR. BREEN.
754
00:45:51,015 --> 00:45:53,394
I THINK PERHAPS YOUR FANTASIES
755
00:45:53,418 --> 00:45:55,328
WERE NOT NEARLY SO SATISFYING
756
00:45:55,352 --> 00:45:57,364
AS YOUR REALITY
TOGETHER WILL BE.
757
00:45:57,388 --> 00:45:59,666
THANKS FOR
EVERYTHING, MR. ROARKE.
758
00:45:59,690 --> 00:46:03,125
PERHAPS I SHOULD SAY
GOODBYE TO THE HAREM MYSELF.
759
00:46:15,473 --> 00:46:18,452
I WISH I COULD'VE SPENT
SOME TIME IN THAT HAREM.
760
00:46:18,476 --> 00:46:20,554
BUT NOBODY WOULD BELIEVE ME.
761
00:46:20,578 --> 00:46:21,922
AND I WISH YOU WOULD STOP
762
00:46:21,946 --> 00:46:24,186
FEELING SORRY FOR
YOURSELF, TATTOO.
763
00:46:32,824 --> 00:46:35,135
BOSS, WHAT IS IT?
764
00:46:35,159 --> 00:46:37,871
IT'S FOR YOU FROM ALL
OF US ON FANTASY ISLAND.
765
00:46:37,895 --> 00:46:39,940
YOU SEE, WE REALIZED
THAT SOMETIMES
766
00:46:39,964 --> 00:46:41,675
THE ONES WE LOVE THE MOST
767
00:46:41,699 --> 00:46:44,645
ARE THE FIRST ONES
WE TAKE FOR GRANTED.
768
00:46:44,669 --> 00:46:48,315
IT'S A TOKEN OF APPRECIATION
769
00:46:48,339 --> 00:46:50,499
AND RESPECT FOR YOU, MY FRIEND.
770
00:46:52,610 --> 00:46:53,709
OPEN IT.
771
00:47:03,955 --> 00:47:05,020
BOSS!
772
00:47:06,591 --> 00:47:07,756
IT'S BEAUTIFUL!
773
00:47:17,835 --> 00:47:19,145
THANK YOU, BOSS.
774
00:47:19,169 --> 00:47:20,547
THANK YOU.
775
00:47:20,571 --> 00:47:22,749
THANK EVERYBODY ON THE ISLAND.
776
00:47:22,773 --> 00:47:24,117
IT'S BEAUTIFUL.
777
00:47:24,141 --> 00:47:25,218
THANK YOU.
778
00:47:25,242 --> 00:47:26,854
YOU'RE WELCOME, MY FRIEND.
779
00:47:26,878 --> 00:47:29,812
UM, WHY NOT TAKE
IT FOR A SPIN, HUH?
780
00:47:30,982 --> 00:47:32,314
THAT'S A GOOD IDEA.
781
00:47:45,329 --> 00:47:46,473
NO, NO, NO!
50457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.