All language subtitles for Doc - Nelle Tue Mani S03E03 Perfetta.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,480 --> 00:00:22,960 [MUSICA CLASSICA] 2 00:00:45,480 --> 00:00:49,000 No ! Fermi, fermi, fermi. 3 00:00:49,040 --> 00:00:52,160 Per favore, ripartiamo dal levare della nona di uno grande. 4 00:00:52,200 --> 00:00:56,120 Cercate di sostenere di più la frase. 5 00:00:56,160 --> 00:00:59,120 Pronti. 6 00:01:10,560 --> 00:01:13,320 # Ta, ra, ra... # 7 00:01:13,360 --> 00:01:16,160 Fermi. 8 00:01:16,200 --> 00:01:20,480 Dovete mantenere la tensione musicale, per favore ! 9 00:01:20,520 --> 00:01:23,160 Emanuele ! Scusate. 10 00:01:25,040 --> 00:01:27,040 Io non so che fare con questi. 11 00:01:27,080 --> 00:01:31,000 - E' solo qualche piccola sbavatura. - Sono già stanchi dopo un'ora ! 12 00:01:37,480 --> 00:01:41,320 - "Tira troppo la corda". - Vuole essere perfetta e lo sarà. 13 00:01:41,360 --> 00:01:44,040 Sarei più tranquillo, se tu fossi sul podio. 14 00:01:45,280 --> 00:01:48,200 Sempre dal levare della nona di uno grande. 15 00:01:58,880 --> 00:02:01,480 [MUSICA DISTORTA] 16 00:02:08,760 --> 00:02:11,080 - Oh ! - Oh ! 17 00:02:29,720 --> 00:02:33,040 Giulia ! Hai presente il professor Garelli ? 18 00:02:33,080 --> 00:02:36,520 - Il primario di Medicina del Policlinico di Roma ? Sì. - Sì. 19 00:02:36,560 --> 00:02:42,040 Andrà in pensione anticipata. Presto faranno un bando per il suo posto. 20 00:02:42,080 --> 00:02:43,640 Hai pensato a una ricerca per il curriculum ? 21 00:02:43,680 --> 00:02:48,600 - Uno studio sull'uso prolungato di benzodiazepine. - Stai attenta. 22 00:02:48,640 --> 00:02:52,000 - A che cosa ? - Quante donne primario conosci ? - Una. 23 00:02:53,280 --> 00:02:58,040 Quando ti candiderai, setacceranno tutto e devi essere perfetta. 24 00:02:58,080 --> 00:03:00,520 Sarà decisivo ciò che dirà di te Doc. 25 00:03:00,560 --> 00:03:02,960 Coraggio, dài. 26 00:03:03,000 --> 00:03:06,280 - So che ce la puoi fare. - Grazie. - Prego. 27 00:03:08,120 --> 00:03:11,440 - Che voleva ? - Mi ha ricordato che siamo in Italia. 28 00:03:11,480 --> 00:03:13,560 Sono donna e posso diventare primaria 29 00:03:13,600 --> 00:03:18,080 solo se Doc mette una buona parola. - Figurati se parlerebbe male di te. 30 00:03:19,280 --> 00:03:23,600 - Sa che vuoi diventare primaria da un'altra parte ? - Glielo dico oggi. 31 00:03:30,320 --> 00:03:34,560 Non dico un appuntamento, ma almeno bussare. Dimmi. 32 00:03:35,680 --> 00:03:39,520 - Indovina ? - Hai avuto un altro ricordo. 33 00:03:40,760 --> 00:03:43,480 - Che cosa hai ricordato ? - Una donna. 34 00:03:43,520 --> 00:03:49,000 L'ho incontrata e mi sono rivisto che lavoravo in laboratorio con lei. 35 00:03:49,040 --> 00:03:51,280 Sei sicuro che non sia un falso ricordo 36 00:03:51,320 --> 00:03:53,280 come quello con me e Bramante ? 37 00:03:53,320 --> 00:03:55,960 No, le ho parlato e me lo ha confermato. 38 00:03:56,000 --> 00:03:58,240 Ho iniziato ad avere le palpitazioni. 39 00:03:58,280 --> 00:04:02,640 - E' stato assurdo, ho pensato di morire. - Immagino. 40 00:04:02,680 --> 00:04:04,760 Chi è questa donna ? 41 00:04:05,760 --> 00:04:09,680 Non lo so, abbiamo fatto in tempo a scambiare solo poche parole. 42 00:04:09,720 --> 00:04:11,760 Probabilmente sarà una collega. 43 00:04:11,800 --> 00:04:15,480 E' mora, alta più o meno così... Non ti ricorda nulla ? 44 00:04:15,520 --> 00:04:17,760 Devo assolutamente rintracciarla. 45 00:04:17,800 --> 00:04:22,320 Sono convinto che continuando a parlarle potrei sbloccare tutto. 46 00:04:22,360 --> 00:04:27,920 - Ti aiuterei, ma non lavoravamo insieme... - Chiederò a Giulia. 47 00:04:37,840 --> 00:04:39,840 Sto per ricordare tutto. 48 00:04:50,400 --> 00:04:53,000 [SQUILLI DEL CELLULARE] 49 00:04:54,560 --> 00:04:59,360 - Ciao, dimmi. - Andrea ha avuto un altro ricordo. 50 00:05:01,240 --> 00:05:05,440 - Di noi ? - No, ma ha riconosciuto una persona degli anni dell'amnesia. 51 00:05:05,480 --> 00:05:08,160 Presto ritroverà tutta la memoria. 52 00:05:08,200 --> 00:05:11,920 - Che cosa pensi di fare ? - Non lo so. 53 00:05:11,960 --> 00:05:15,360 Agnese, io sto per entrare in campagna elettorale. 54 00:05:15,400 --> 00:05:18,360 Oggi ho fatto le foto con mia moglie e i miei figli. 55 00:05:18,400 --> 00:05:21,320 Non mi posso permettere che questa storia esca. 56 00:05:21,360 --> 00:05:25,160 - Non posso entrare nella testa di Andrea. - Inventati qualcosa. 57 00:05:25,200 --> 00:05:30,120 - Se ricorda ciò che è successo, soffrirà soprattutto lui. - Lo so. 58 00:05:41,560 --> 00:05:46,000 - Ciao. - Ciao. - Posso... Sei libera a pranzo ? 59 00:05:46,040 --> 00:05:50,280 -Penso di sì, perché ? -Devo trovare la donna che ho incontrato ieri. 60 00:05:50,320 --> 00:05:55,120 -Credo che sia una collega. -Ci sono schede del personale in archivio. 61 00:05:55,160 --> 00:05:57,400 Sì, lo so, però saranno centinaia. 62 00:05:57,440 --> 00:06:01,120 Se lo faccio da solo, mi perdo. Ti prego. 63 00:06:01,160 --> 00:06:04,760 - Andrea... - Lo so che non ti va, che abbiamo tante cose da fare. 64 00:06:04,800 --> 00:06:10,760 Questa è la mia prima vera possibilità per ricordare tutto. 65 00:06:10,800 --> 00:06:13,480 Scusate. 66 00:06:13,520 --> 00:06:17,120 - Una paziente vuole parlare con il primario. - Okay. 67 00:06:31,320 --> 00:06:34,440 - Salve. - Buongiorno. - Buongiorno. - Buongiorno. 68 00:06:34,480 --> 00:06:37,520 - Sono il dottor Fanti, so che voleva parlarmi. - Sì. 69 00:06:37,560 --> 00:06:39,720 Deve esserci un equivoco. 70 00:06:39,760 --> 00:06:43,200 Ho fatto una Tac al Pronto Soccorso. Mi hanno detto che è tutto posto. 71 00:06:43,240 --> 00:06:47,280 Perché sono qua con le sue assistenti che mi interrogano ? 72 00:06:48,560 --> 00:06:51,680 Ha perso i sensi dirigendo una prova d'orchestra. 73 00:06:51,720 --> 00:06:54,240 Le abbiamo fatto le domande di anamnesi. 74 00:06:54,280 --> 00:06:57,640 - Una direttrice. - Sorpreso perché sono una donna ? 75 00:06:57,680 --> 00:07:02,840 Abbassa la guardia, Bea. Emanuele, sono il suo compagno e assistente. 76 00:07:02,880 --> 00:07:05,680 No, la mia è solo invidia. 77 00:07:05,720 --> 00:07:10,480 -Al massimo avrò suonato il flautino alle medie male. -Perché sono qui ? 78 00:07:13,320 --> 00:07:17,760 Leggo che prima di svenire ha avuto un annebbiamento della vista. 79 00:07:17,800 --> 00:07:21,080 Da come guarda gli spartiti, direi che non è passato. 80 00:07:21,120 --> 00:07:23,560 Sì, ho gli occhi un pochino affaticati. 81 00:07:23,600 --> 00:07:29,360 - Mangio poco, dormo male. - Lavora troppo. - Io devo lavorare troppo. 82 00:07:29,400 --> 00:07:33,600 Domani sera dirigerò un concerto che apre la stagione dell'Opera di Roma. 83 00:07:33,640 --> 00:07:37,040 E' la prima volta che affidano l'incarico a una donna. 84 00:07:37,080 --> 00:07:39,280 Io devo essere perfetta ! 85 00:07:40,280 --> 00:07:42,800 Sono Giulia Giordano e sarò il suo medico. 86 00:07:42,840 --> 00:07:46,400 Se collabora, farò di tutto perché diriga il concerto. 87 00:07:47,840 --> 00:07:50,840 Va bene, prego. 88 00:07:50,880 --> 00:07:55,240 - Assume farmaci ? - Sì, degli antinfiammatori per la schiena. 89 00:07:55,280 --> 00:08:00,160 -Passo molte ore in piedi. -Ha avuto sintomi particolari di recente ? 90 00:08:00,200 --> 00:08:03,640 - No. - Avevi la nausea ieri sera e stamattina. 91 00:08:03,680 --> 00:08:07,880 - Sì, ho un po' di nausea. - E' incinta ! 92 00:08:10,200 --> 00:08:14,960 -Lo svenimento, la nausea, è tipico. -Non sono incinta, è solo stress. 93 00:08:18,720 --> 00:08:21,840 Andrea, che cosa ti è venuto in mente ? 94 00:08:21,880 --> 00:08:24,480 Se Beatrice è incinta, bisogna saperlo. 95 00:08:24,520 --> 00:08:28,040 Sì, ma non dovevi dirlo in quel modo davanti al compagno. 96 00:08:28,080 --> 00:08:31,000 - E' il compagno ! - Che ne sai tu delle cose loro ? 97 00:08:31,040 --> 00:08:35,080 Alcune donne hanno bisogno di tempo per metabolizzare la notizia. 98 00:08:35,120 --> 00:08:38,240 Se lavorano, la gravidanza è un argomento delicato. 99 00:08:38,280 --> 00:08:41,080 Ci hai pensato o no a questa cosa ? 100 00:08:44,800 --> 00:08:47,440 Sì, forse sono stato troppo diretto. 101 00:08:47,480 --> 00:08:49,880 -Però è un'ipotesi plausibile ? -O è una cosa grave tipo l'ischemia. 102 00:08:49,920 --> 00:08:52,520 Un altro attacco potrebbe esserle fatale. 103 00:08:56,000 --> 00:08:59,480 Svenimento, vista annebbiata e nausea. Fate ipotesi. 104 00:08:59,520 --> 00:09:03,680 -Abusi di farmaci o sostanze. -No, sarebbe più confusa. -Anemia ? 105 00:09:03,720 --> 00:09:07,440 - Nei casi più gravi, la vista può subire conseguenze. - O è incinta. 106 00:09:10,760 --> 00:09:13,520 Fate esami del sangue per anemia o sostanze. 107 00:09:13,560 --> 00:09:18,080 Ripetete la Tac encefalo e fate analisi Beta hCG per la gravidanza. 108 00:09:18,120 --> 00:09:22,120 Se Beatrice è incinta, glielo dico io in privato ! Andate. 109 00:09:27,920 --> 00:09:31,440 - Hai chiamato la paziente per nome. - Per essere chiara. 110 00:09:31,480 --> 00:09:34,760 No, ti sei presa a cuore il suo caso. 111 00:09:36,360 --> 00:09:39,160 Perché sei un ottimo medico. 112 00:09:42,560 --> 00:09:46,520 - Ti ho interrotta, che dicevi ? 113 00:09:46,560 --> 00:09:53,320 - Niente, te lo dico in archivio. 114 00:09:53,360 --> 00:09:56,360 Lin ! Ehm... 115 00:09:56,400 --> 00:09:57,600 Tranquilla, riposo, soldato ! 116 00:09:57,640 --> 00:10:03,120 Volevo solo sapere come va. 117 00:10:03,200 --> 00:10:07,080 - Se hai qualche problema, puoi parlare con il tuo tutor. - Grazie. 118 00:10:07,120 --> 00:10:10,480 Lo dico perché ho notato che non hai ancora digitalizzato 119 00:10:10,520 --> 00:10:12,560 le Sut della settimana scorsa. 120 00:10:12,600 --> 00:10:15,520 - La Giordano non vuole ritardi. - Sì, scusa. 121 00:10:15,560 --> 00:10:19,480 Con il lavoro in corsia, le lezioni al pomeriggio e i turni di notte 122 00:10:19,520 --> 00:10:20,200 non sono riuscita. 123 00:10:20,240 --> 00:10:25,200 - Sì, tranquilla. - Mi dispiace. 124 00:10:25,240 --> 00:10:27,160 Tranquilla, capisco benissimo. 125 00:10:27,200 --> 00:10:30,000 Allora io mi occupo delle Sut e tu continui con le tue priorità, okay ? 126 00:10:30,040 --> 00:10:32,000 Grazie, sei molto gentile. 127 00:10:32,040 --> 00:10:36,840 Lin, continua così, stai facendo un ottimo lavoro. 128 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 Tu lo sai che Giulia ti ammazza ? 129 00:10:44,840 --> 00:10:50,160 Che è questa ? Invidia perché sono il preferito degli specializzandi ? 130 00:10:50,200 --> 00:10:53,320 Sei il loro responsabile, non il loro preferito. 131 00:10:53,360 --> 00:10:56,440 - Devi essere più severo. - Ragazzi. 132 00:10:56,480 --> 00:10:59,400 C'è un ricovero in stanza 20. 133 00:10:59,440 --> 00:11:01,920 - Sì. - Veloci ! - Veloci. Ric ! - Eh ! 134 00:11:01,960 --> 00:11:04,160 Sì. 135 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 [COLPI DI TOSSE] 136 00:11:10,720 --> 00:11:15,800 - Buongiorno. - Buongiorno. - Signor Bollini ? - Purtroppo sì. 137 00:11:15,840 --> 00:11:19,080 - Come mai questa negatività ? - Ero venuto per un controllo 138 00:11:19,120 --> 00:11:23,080 prima di un viaggio alle Antille e mi ritrovo qui. - Le Antille ! 139 00:11:23,120 --> 00:11:26,680 Ci si va una volta nella vita, cerchiamo di farla partire. 140 00:11:26,720 --> 00:11:30,640 Dispnea, tosse e febbre. Ha fatto altri viaggi ultimamente ? 141 00:11:30,680 --> 00:11:33,880 - Che intende per "ultimamente" ? - Ultimi sei mesi. 142 00:11:33,920 --> 00:11:36,920 - Viaggi in Paesi extraeuropei ? - Allora... 143 00:11:36,960 --> 00:11:42,920 - Namibia, Tagikistan, Oman, Siam... - Non ci credo. 144 00:11:42,960 --> 00:11:47,480 Federico, non si mette mai in dubbio la parola del paziente. 145 00:11:47,520 --> 00:11:51,560 Che c'entra ? Non ci credo che c'è lui, non lo avete riconosciuto ? 146 00:11:52,920 --> 00:11:56,600 E' Diego Bollini, no ? Un travel blogger famosissimo ! 147 00:11:56,640 --> 00:11:58,320 Ha un milione di follower sui social. 148 00:11:58,360 --> 00:12:02,320 - Quasi un milione. - Federico Lentini. 149 00:12:02,360 --> 00:12:06,920 - Sei un mito, ti seguo da sempre. Possiamo farci una foto ? - Certo. 150 00:12:08,680 --> 00:12:14,360 Grazie ! Allora ? Le Antille ? Quando parti ? 151 00:12:14,400 --> 00:12:18,760 -Dipende da voi. -Le facciamo una Rx torace per escludere la polmonite. 152 00:12:18,800 --> 00:12:22,080 Tranquillo, ti rimetto in sesto così torni a viaggiare. 153 00:12:22,120 --> 00:12:24,120 Grazie, Federico. Andiamo. 154 00:12:24,160 --> 00:12:28,640 - Signor Bollini, a dopo. Grazie. - Sì. - Ciao, Diego. - Ciao. 155 00:12:30,160 --> 00:12:32,280 [COLPI DI TOSSE] 156 00:12:39,560 --> 00:12:42,560 [MUSICA CLASSICA] 157 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 [FIATI NON UDIBILI] 158 00:13:11,000 --> 00:13:13,160 [ALZA IL VOLUME] 159 00:13:19,640 --> 00:13:22,720 [VIOLINI NON UDIBILI] 160 00:13:27,560 --> 00:13:31,920 Che hai fatto con la registrazione ? Non sento l'oboe e tutti i violini. 161 00:13:31,960 --> 00:13:37,080 -Ci sarà stato un problema con i microfoni. -Li hai messi male. 162 00:13:37,120 --> 00:13:40,880 Dopo torno in teatro e risolvo. Tu come ti senti ? 163 00:13:42,360 --> 00:13:45,160 - Come prima. - Ancora nausea ? 164 00:13:45,200 --> 00:13:49,040 Sarebbe davvero il momento peggiore per avere un bambino. 165 00:13:55,440 --> 00:13:57,440 Eccoli. 166 00:13:59,400 --> 00:14:04,400 Qui ci sono le schede del personale del reparto dal 2008 al 2019. 167 00:14:04,440 --> 00:14:07,920 - Gli anni dell'amnesia, giusto ? - Sì. 168 00:14:07,960 --> 00:14:10,840 La donna è qui dentro, devo solo riconoscerla. 169 00:14:11,880 --> 00:14:15,800 Alcune schede non hanno le foto, ma puoi cercare i nomi online. 170 00:14:15,840 --> 00:14:18,640 Okay, cominciamo ? 171 00:14:19,920 --> 00:14:22,640 - Voglio prima dirti quella cosa. - Sì. 172 00:14:25,840 --> 00:14:29,160 Parteciperò a un bando per diventare primaria. 173 00:14:34,040 --> 00:14:36,080 Cioè, te ne vai ? 174 00:14:37,400 --> 00:14:39,360 Mi sembra il momento giusto. 175 00:14:39,400 --> 00:14:44,040 - Spero che tu mi sostenga, se te lo dovessero chiedere. - No. 176 00:14:44,080 --> 00:14:46,880 - Non mi sosterrai ? - Non è il momento giusto. 177 00:14:46,920 --> 00:14:51,160 Ho la Marabini sul collo, i conti da sistemare, tre specializzandi. 178 00:14:51,200 --> 00:14:54,840 - Ci sono Damiano e Riccardo. - A Riccardo serve tempo. - Lo avrà. 179 00:14:54,880 --> 00:14:57,800 Devo fare una ricerca per il curriculum. 180 00:14:57,840 --> 00:15:02,480 - Nel frattempo ti aiuterò a gestire tutto. - Sto recuperando la memoria. 181 00:15:02,520 --> 00:15:06,440 Verrò travolto. Ho bisogno di potere contare su di te in reparto. 182 00:15:07,680 --> 00:15:12,440 - Mi dispiace, ho deciso. - Dispiace anche a me. Non posso perderti. 183 00:15:12,480 --> 00:15:14,840 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 184 00:15:17,040 --> 00:15:21,160 Sono arrivati gli esami di Beatrice. Vado a parlarle io. 185 00:15:32,200 --> 00:15:34,680 [SCATTO DI SERRATURA] 186 00:15:37,600 --> 00:15:40,760 Sono arrivate le analisi Beta hCG. Non è incinta. 187 00:15:41,800 --> 00:15:45,000 - Gli altri risultati arriveranno a breve. - Bene. 188 00:15:45,040 --> 00:15:48,720 Appena li avrete, mi fate sapere ? Intanto torno alle prove. 189 00:15:48,760 --> 00:15:52,360 E' rischioso andare via prima di capire perché è svenuta. 190 00:15:52,400 --> 00:15:55,680 Per me è molto più rischioso restare qui. 191 00:15:55,720 --> 00:15:58,760 I miei colleghi hanno bisogno di un pretesto per fermarmi. 192 00:15:58,800 --> 00:16:00,840 Lei mi capisce, vero ? 193 00:16:04,880 --> 00:16:08,040 - Le preparo la dimissione. - Grazie. 194 00:16:13,520 --> 00:16:18,160 - Novità ? - Sì, esco, torno alle prove. 195 00:16:19,160 --> 00:16:22,560 - Di già ? Le analisi ? - Non sono incinta. 196 00:16:33,080 --> 00:16:35,200 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 197 00:16:35,240 --> 00:16:39,240 Mille like in mezz'ora, Bollini tira "di brutto". 198 00:16:39,280 --> 00:16:43,280 Non è professionale fare una foto con un paziente durante la visita. 199 00:16:43,320 --> 00:16:47,800 Non lo è neanche stare al cellulare mentre dovresti fare una Rx torace. 200 00:16:47,840 --> 00:16:50,040 Riccardo, siete indietro con le Sut. 201 00:16:50,080 --> 00:16:56,120 - Sì, entro oggi i ragazzi si metteranno in pari. - Meglio per te. 202 00:16:56,160 --> 00:16:59,720 Devi darmi una mano, c'è una marea di Sut da digitalizzare. 203 00:16:59,760 --> 00:17:04,240 Io ho la Rx a Bollini come hai detto tu. Chiedi a Linda e Martina. 204 00:17:06,000 --> 00:17:11,000 Va bene, per questa volta me ne occupo io, ma è l'ultima volta. 205 00:17:11,040 --> 00:17:13,040 Chiaro ? 206 00:17:18,280 --> 00:17:22,760 - Come sono andato ? - Mi hai fatto una paura... 207 00:17:26,760 --> 00:17:29,440 No, anche io vado di qua. 208 00:17:29,480 --> 00:17:34,040 - Come sono andate le analisi ? - Lieve anemia ed emoglobina a 10,5. 209 00:17:34,080 --> 00:17:36,960 - Ha un problema renale serio. - Tac encefalo ? 210 00:17:37,000 --> 00:17:39,560 - Negativa. - Serve un esame delle urine. 211 00:17:39,600 --> 00:17:45,120 -Lo farà domani, adesso sta uscendo. -Chi l'ha dimessa ? -Io. 212 00:17:49,640 --> 00:17:51,840 Andrea ! Venite. 213 00:18:00,280 --> 00:18:05,040 Beatrice ! Uscire è un'imprudenza. 214 00:18:05,080 --> 00:18:09,080 I risultati degli esami non sono buoni, bisogna fare altre analisi. 215 00:18:09,120 --> 00:18:13,840 -Non potete darmi qualcosa intanto ? -Dobbiamo capire qual è il problema. 216 00:18:17,160 --> 00:18:21,400 Ascolta, è meglio saltare una prova per trovare una cura 217 00:18:21,440 --> 00:18:24,480 o perdere i sensi durante un concerto ? 218 00:18:25,640 --> 00:18:29,640 Ci dia un altro giorno. Capiamo perché è svenuta e poi decidiamo. 219 00:18:31,760 --> 00:18:35,400 - Va bene, segui tu le prove ? - Ti faccio avere la registrazione. 220 00:18:35,440 --> 00:18:40,160 Controlla i microfoni, voglio sentire tutti gli strumenti. 221 00:18:40,200 --> 00:18:41,200 - La accompagnate voi ? - Sì. 222 00:18:45,880 --> 00:18:50,040 Un primario ci pensa due volte prima di dimettere un paziente. 223 00:18:56,920 --> 00:18:59,520 Qualcosa mi dice che sa che te ne vai. 224 00:18:59,560 --> 00:19:03,840 -Vorrei prendere le ferie arretrate e piantarlo da solo. -Dove andiamo ? 225 00:19:06,920 --> 00:19:11,280 Lascialo stare. Diventerai primario anche senza il suo appoggio. 226 00:19:25,560 --> 00:19:29,280 - Ciao. - Come va la ricerca della donna misteriosa ? - Male. 227 00:19:30,280 --> 00:19:33,640 Ho tante schede da controllare e Giulia non mi aiuta. 228 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 - Perché no ? - Abbiamo discusso. 229 00:19:36,040 --> 00:19:40,360 - Vuole fare il primario da un'altra parte. - Se lo merita. 230 00:19:40,400 --> 00:19:44,680 - Certo, io non merito di ritrovare la memoria ? - Sì, ma che c'entra ? 231 00:19:44,720 --> 00:19:47,480 Non è un caso che i ricordi si siano sbloccati 232 00:19:47,520 --> 00:19:49,480 ora che sono tornato primario. 233 00:19:49,520 --> 00:19:53,280 Senza Giulia, il reparto non reggerà e addio ricordi. 234 00:19:56,560 --> 00:20:00,080 - Non avevi mai litigato con Giulia. - Allora ? 235 00:20:00,120 --> 00:20:01,880 La ricerca diventa un'ossessione. 236 00:20:01,920 --> 00:20:05,680 Lei ha diritto alla sua carriera, anche se ciò ti danneggia. 237 00:20:09,640 --> 00:20:12,280 Eccola qui. 238 00:20:14,680 --> 00:20:17,200 La donna misteriosa è Mara Caronte. 239 00:20:17,240 --> 00:20:21,200 Ha fatto la specializzanda qua per sei mesi. Te la ricordi ? 240 00:20:21,240 --> 00:20:23,720 - No, mi dispiace. - Okay. 241 00:20:23,760 --> 00:20:27,560 Devo chiedere a Teresa o a Giulia, se ancora mi parla. 242 00:20:34,920 --> 00:20:38,720 No, venite qua. Parliamo di come organizzare meglio il lavoro. 243 00:20:38,760 --> 00:20:41,760 Ci ha chiamate la Giordano per parlare di analisi. 244 00:20:41,800 --> 00:20:45,560 Prima parlate con me e poi andate dalla Giordano. Prego. 245 00:20:46,640 --> 00:20:50,800 Raga, 5000 like. 246 00:20:50,840 --> 00:20:54,120 - Avete visto ? - No, non sono una tua follower. 247 00:20:54,160 --> 00:20:57,120 - Peggio per te. Tu ? - Non uso i social. 248 00:20:58,840 --> 00:21:01,320 Non ho capito, non hai profili social ? 249 00:21:01,360 --> 00:21:05,440 - Che vita fai ? - Fa la vita di una che si concentra sul lavoro. 250 00:21:05,480 --> 00:21:08,280 - E' l'Rx ? - Sì. 251 00:21:08,320 --> 00:21:11,080 - Posso ? - Sì. 252 00:21:11,120 --> 00:21:14,520 Ci sono delle opacità, ma sono molto piccole. 253 00:21:15,760 --> 00:21:19,720 Senti, Lin, di' la verità... 254 00:21:19,760 --> 00:21:23,360 Nascondi qualcosa tu ? Sei una spia, una dissidente ? 255 00:21:23,400 --> 00:21:27,920 -Sei cinese o sei giapponese ? -Sei stupido come sembri o fai finta ? 256 00:21:27,960 --> 00:21:30,000 Basta ! 257 00:21:32,280 --> 00:21:35,640 Queste opacità in un ragazzo così giovane non mi piacciono. 258 00:21:35,680 --> 00:21:38,200 Potrebbero essere neoplastiche. 259 00:21:39,840 --> 00:21:44,320 - Diego potrebbe avere un tumore ? - Spiega febbre, dispnea, tosse. 260 00:21:44,360 --> 00:21:45,800 - Gli ho detto che tornava in sesto. 261 00:21:45,840 --> 00:21:52,520 - Strano, non parli mai a vanvera. 262 00:22:07,960 --> 00:22:12,720 Dalle analisi di Beatrice emergono ematuria e proteinuria. 263 00:22:12,760 --> 00:22:16,400 - Non si è accorta del sangue nelle urine ? - L'ematuria è lieve. 264 00:22:16,440 --> 00:22:20,800 - Magari ha pensato che fosse un'infezione. - Sì o la fatica. 265 00:22:20,840 --> 00:22:23,880 Deve essere un po' che il corpo manda dei segnali. 266 00:22:23,920 --> 00:22:28,400 -Li ha ignorati per non pregiudicare la carriera. -Ha peggiorato le cose. 267 00:22:28,440 --> 00:22:32,280 - Forse per lei c'è di peggio. - Che c'è di peggio di un tumore ? 268 00:22:32,320 --> 00:22:37,160 Sentirsi privata di ciò che meriti per colpa di uno stronzo. 269 00:22:37,200 --> 00:22:41,360 Sì... Domattina ecografia al rene. 270 00:22:41,400 --> 00:22:43,560 - Screening per malattie autoimmuni. - Sì. 271 00:22:50,240 --> 00:22:53,120 - Tregua ? - Perché, siamo in guerra ? 272 00:22:53,160 --> 00:22:57,600 Ho una scheggia di granata nel fegato, magari ho mangiato pesante. 273 00:23:01,760 --> 00:23:04,280 Ti faccio una domanda e non ne parliamo più. 274 00:23:04,320 --> 00:23:07,360 E' la donna che ho ricordato. La conosci ? 275 00:23:13,440 --> 00:23:17,880 - Era in gamba, solo che dopo pochi mesi se n'è andata. - Come mai ? 276 00:23:17,920 --> 00:23:21,280 -Nessuno lo sa. -Che rapporti avevo con lei ? -Freddi, distaccati. 277 00:23:21,320 --> 00:23:24,840 Senza cuore, come con tutti. 278 00:23:24,880 --> 00:23:27,160 Allora... 279 00:23:28,480 --> 00:23:30,880 Ha aperto una sartoria. 280 00:23:31,960 --> 00:23:36,080 Via Tito Speri 21. E' qui vicino, posso passarci domani. 281 00:23:36,120 --> 00:23:41,080 - Una birra, grazie. - Parlarle può aiutarmi a sbloccare dei ricordi. 282 00:23:41,120 --> 00:23:45,840 Certo, se io ci andassi con qualcuno che la conosce già... 283 00:23:47,600 --> 00:23:49,600 Un Gin Tonic. 284 00:23:50,800 --> 00:23:54,040 - Ciao. - Ciao, ci siamo già visti all'Ambrosiano ? 285 00:23:54,080 --> 00:23:56,920 - Elena. - Ciao, Damiano. 286 00:23:56,960 --> 00:24:01,880 - Specializzanda al primo anno, reparto Rianimazione. - Bello. 287 00:24:01,920 --> 00:24:05,520 - E... come ti trovi ? - Una favola. 288 00:24:05,560 --> 00:24:08,760 Gli strutturati sono più in coma dei pazienti. 289 00:24:09,960 --> 00:24:13,440 Ho paura di sapere che dicono le mie specializzande. 290 00:24:13,480 --> 00:24:16,240 Sicuramente non possono lamentarsi. 291 00:24:19,080 --> 00:24:20,800 Buona rianimazione. 292 00:24:25,320 --> 00:24:27,320 Ciao. 293 00:24:35,000 --> 00:24:37,920 [NOTIFICA DAL CELLULARE] 294 00:24:47,520 --> 00:24:50,120 [MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE] 295 00:25:08,840 --> 00:25:11,680 [FIATI NON UDIBILI] 296 00:25:16,360 --> 00:25:18,640 [MUSICA SI AFFIEVOLISCE] 297 00:26:18,160 --> 00:26:21,760 - Giulia, scusa. - Grazie, buongiorno. - Buongiorno. 298 00:26:21,800 --> 00:26:26,040 - Ciao. - Ciao. - Che fine hai fatto ieri ? 299 00:26:26,080 --> 00:26:29,360 Sono passato al bar Milano, però tu eri impegnata. 300 00:26:29,400 --> 00:26:34,400 - Scusa, non ti ho proprio visto. - Avete fatto pace, mi sembra. 301 00:26:34,440 --> 00:26:38,400 - Forse ha trovato la donna che cercava. - Buon per lui, no ? 302 00:26:39,600 --> 00:26:41,640 Vado che sono in ritardo. 303 00:26:44,480 --> 00:26:48,440 Dammi retta, Cesconi, trovati una ragazza meno incasinata. 304 00:26:48,480 --> 00:26:50,600 Mica è la mia ragazza Giulia. 305 00:26:50,640 --> 00:26:54,680 - Noi usciamo ogni tanto insieme. - Ieri è uscita con Doc però. 306 00:26:54,720 --> 00:26:58,200 Infatti non ho nessun diritto di essere geloso. 307 00:26:58,240 --> 00:27:01,080 Grazie, Teresa. Ho firmato, la penna. 308 00:27:02,960 --> 00:27:08,160 - Tesoro ! Questa l'avevi lasciata in macchina. - Grazie, amore. 309 00:27:08,200 --> 00:27:11,480 E' bello stare con qualcuno di cui ti puoi fidare. 310 00:27:11,520 --> 00:27:16,080 - Pensavi che ti scippavo ? - Dottor Sandri ! 311 00:27:17,600 --> 00:27:21,360 - Grazie, mi è piaciuto moltissimo. - Ah, mi fa piacere. 312 00:27:21,400 --> 00:27:25,720 Lei è l'unico medico da cui si fa anticamera volentieri. 313 00:27:25,760 --> 00:27:29,520 - Arrivederci. - Arrivederci. - Ciao. - Buongiorno. 314 00:27:32,240 --> 00:27:36,120 - Perché le presti i libri ? - La aiuto a ingannare il tempo 315 00:27:36,160 --> 00:27:37,760 mentre Andrea fa i trattamenti con me. 316 00:27:37,800 --> 00:27:41,800 -Povera Barbara, insegue sempre Doc. -"Barbara" ? 317 00:27:41,840 --> 00:27:45,680 -Sì, è il suo nome. -A me non hai mai prestato un libro. 318 00:27:49,400 --> 00:27:52,720 Eppure rincorro Doc da molto prima di Barbara. 319 00:28:25,920 --> 00:28:29,680 - Beatrice ? - Pensavo fosse qui, oggi non l'ho vista. 320 00:28:30,840 --> 00:28:34,360 Non ci sono gli spartiti. E' scappata. 321 00:28:40,600 --> 00:28:42,760 [SIRENE] 322 00:28:51,320 --> 00:28:56,080 -Ha finito di dirigere le prove ed è svenuta. -Doveva dirci che era lì ! 323 00:28:56,120 --> 00:28:59,480 - Mi ha detto che l'avevate autorizzata a uscire. - No ! 324 00:29:08,720 --> 00:29:12,040 - Ora si spiegano ematuria e proteinuria. - Sì. 325 00:29:13,520 --> 00:29:17,760 - Che ho ? - I suoi reni presentano segni di atrofia. - E' grave ? 326 00:29:17,800 --> 00:29:20,160 Sì, soprattutto per una trentenne. 327 00:29:20,200 --> 00:29:23,440 Quanti antinfiammatori assume per il mal di schiena ? 328 00:29:23,480 --> 00:29:28,080 - Un paio a settimana da qualche anno. - Hanno accelerato. 329 00:29:28,120 --> 00:29:32,960 - Creatinina ? - Raddoppiata. - C'è iperpotassiemia. - Facciamo dialisi. 330 00:29:33,000 --> 00:29:38,400 - No, aspettate, stasera posso dirigere il concerto ? - Scherza ? 331 00:29:39,720 --> 00:29:43,960 Lei sa quante donne c'erano al corso di direzione in Conservatorio ? 332 00:29:44,000 --> 00:29:46,160 Una, ero solo io. 333 00:29:46,200 --> 00:29:48,360 Nessuno credeva in me. 334 00:29:48,400 --> 00:29:53,320 - Questo concerto è la mia vita. - Sarà la tua morte, se insisti. 335 00:29:53,360 --> 00:29:56,600 Non esagerare. Sono arrivata alla fine delle prove. 336 00:29:56,640 --> 00:30:00,240 - Poi sei svenuta. - Sì, ma non se n'è accorto nessuno. 337 00:30:00,280 --> 00:30:05,000 - Chiama il teatro e di' che stai male. - Sì, così mi sostituisci tu. 338 00:30:05,040 --> 00:30:08,760 Adesso siamo due avversari in competizione ? 339 00:30:08,800 --> 00:30:13,160 - Ho sentito il direttore dire che preferiva te sul podio. - Esatto. 340 00:30:13,200 --> 00:30:16,680 Ieri mi ha chiamato e proposto di sostituirti. 341 00:30:16,720 --> 00:30:21,720 Temeva che non ti riprendessi più. Indovina un po' ? Ho rifiutato. 342 00:30:31,280 --> 00:30:35,240 Voi donne in carriera cercate nemici ovunque. 343 00:30:35,280 --> 00:30:38,520 Spesso basta guardare accanto a noi per trovarli. 344 00:30:38,560 --> 00:30:42,000 Pensi che potrei ostacolare la tua carriera di proposito ? 345 00:30:42,040 --> 00:30:45,480 Non lo so, lo faresti ? 346 00:30:45,520 --> 00:30:48,000 - Per chi mi hai preso ? - Rispondimi. 347 00:30:51,520 --> 00:30:55,400 Ci stai pensando troppo. Siamo arrivati. 348 00:31:02,800 --> 00:31:05,000 - Buongiorno. - Buongiorno. 349 00:31:06,080 --> 00:31:08,560 Cercavamo la signora Mara Caronte. 350 00:31:14,400 --> 00:31:17,000 Eccomi. 351 00:31:20,760 --> 00:31:23,600 Giulia. 352 00:31:24,680 --> 00:31:28,800 - Ciao, piacere di rivederti. - Piacere mio. Due secondi. - Sì. 353 00:31:32,800 --> 00:31:35,480 Usa queste. 354 00:31:38,080 --> 00:31:41,240 - Ricorderai il dottor Fanti. - Professore. 355 00:31:46,480 --> 00:31:49,160 Cercavo una persona che mi sono ricordato. 356 00:31:49,200 --> 00:31:53,160 - Mi sono sbagliato, non è lei. - Lei non si ricorda di me, vero ? 357 00:31:56,480 --> 00:32:00,200 So che eri una mia specializzanda. Come mai hai mollato ? 358 00:32:00,240 --> 00:32:03,360 Per colpa sua. 359 00:32:03,400 --> 00:32:06,760 Non ho risposto a una sua domanda e mi ha cacciata. 360 00:32:06,800 --> 00:32:09,080 Poi ho ammesso un bambino in reparto. 361 00:32:09,120 --> 00:32:12,720 Lo so che non si può fare, ma la madre mi implorava. 362 00:32:12,760 --> 00:32:17,440 Lo ha scoperto e mi ha proibito di entrare in corsia per un mese. 363 00:32:17,480 --> 00:32:21,480 Un mese di analisi in laboratorio. Dovevamo sempre essere perfetti. 364 00:32:21,520 --> 00:32:25,720 Niente, io non ce l'ho fatta. 365 00:32:25,760 --> 00:32:28,840 Non mi ricordo nulla, mi dispiace. 366 00:32:28,880 --> 00:32:32,560 So quello che le è successo, ma questo non cambia le cose. 367 00:32:32,600 --> 00:32:37,080 Mi piace il lavoro, ma il mio sogno da bambina era di fare il medico. 368 00:32:38,720 --> 00:32:42,120 Poi ho dovuto cambiare vita ed eccomi qua. 369 00:32:45,040 --> 00:32:47,560 Sono desolato, le porgo le mie scuse. 370 00:32:47,600 --> 00:32:51,080 - E' un po' tardino. - Sì. 371 00:33:01,360 --> 00:33:05,160 Mi dispiace. Se lo avessi saputo, ti avrei evitato l'incontro. 372 00:33:05,200 --> 00:33:08,280 Non è colpa tua, se ero diventato un mostro. 373 00:33:08,320 --> 00:33:10,720 Mara ha un po' esagerato. 374 00:33:10,760 --> 00:33:15,920 - Tu come hai fatto a resistere tanti anni ? - Sono stata perfetta. 375 00:33:19,360 --> 00:33:22,880 - Devo rimanere da solo, ci vediamo in ospedale. - Sì. 376 00:33:30,400 --> 00:33:33,080 [MUSICA CLASSICA DALLE CUFFIE] 377 00:33:56,200 --> 00:33:59,640 - Scusi, non l'ho sentita entrare. - Aveva il volume molto alto. 378 00:33:59,680 --> 00:34:03,080 Sì, mi aiuta a concentrarmi. 379 00:34:03,120 --> 00:34:06,400 - Ha capito come guarirmi ? - Di certo non dovrebbe lavorare. 380 00:34:06,440 --> 00:34:10,080 - Lo stress non le fa bene. - Voglio dirigere stasera. 381 00:34:10,120 --> 00:34:12,960 Un paio di orchestrali devono migliorare. 382 00:34:14,440 --> 00:34:18,080 Non li invidio. Sicuramente li tratta peggio dei suoi reni. 383 00:34:18,120 --> 00:34:21,920 Lei non pretende il massimo dai suoi sottoposti ? 384 00:34:21,960 --> 00:34:25,000 In passato lo facevo, anche a costo di spezzarli. 385 00:34:26,000 --> 00:34:29,840 - Oggi mi chiedo se sia giusto. - Certo che è giusto. 386 00:34:29,880 --> 00:34:33,600 Gli spettatori non vengono in teatro per vedere tentativi di concerto 387 00:34:33,640 --> 00:34:36,520 ma per vedere concerti perfetti. 388 00:34:36,560 --> 00:34:41,160 I malati non vengono in ospedale per tentativi di cure, vogliono guarire. 389 00:34:41,200 --> 00:34:45,440 Io voglio guarire e stasera voglio dirigere un concerto perfetto. 390 00:34:48,040 --> 00:34:50,040 A dopo. 391 00:34:51,800 --> 00:34:56,800 - Federico. - Mmm. - La Tac con mezzo di contrasto a Diego ? 392 00:34:58,600 --> 00:35:02,840 - E' fissata per oggi alle 14. - Bene. Le analisi del sangue ? 393 00:35:05,640 --> 00:35:08,840 - Vai ! - Scusa. 394 00:35:13,680 --> 00:35:15,680 - Zoe, scusa. - Sì. 395 00:35:15,720 --> 00:35:19,520 Ehm... Potresti fare un prelievo alla 20 ? 396 00:35:19,560 --> 00:35:24,680 - Ho due ricoveri urgenti. Se ti serve subito, fallo tu. - Ah. 397 00:35:28,560 --> 00:35:31,440 [BUSSA ALLA PORTA] 398 00:35:31,480 --> 00:35:35,920 - Buongiorno, Diego, come stai ? - Speravo meglio, ormai. - Su. 399 00:35:35,960 --> 00:35:39,000 Adesso facciamo un prelievo, va bene ? 400 00:35:41,560 --> 00:35:46,920 - Si è capito che ho ? - Guarda, adesso facciamo questo prelievo. 401 00:35:46,960 --> 00:35:50,840 Così ci capiamo qualcosa in più, va bene ? 402 00:35:50,880 --> 00:35:54,000 Ecco, stendi il braccio. 403 00:35:57,520 --> 00:36:00,680 Ecco, okay. 404 00:36:03,680 --> 00:36:06,720 - Via. - Senti, ti posso fare una domanda ? 405 00:36:06,760 --> 00:36:09,320 - Certo. - Tu perché mi segui sui social ? 406 00:36:09,360 --> 00:36:14,120 Che domande ! Perché... sei sempre in vacanza. 407 00:36:14,160 --> 00:36:16,800 Hai una vita tipo perfetta. 408 00:36:16,840 --> 00:36:19,840 Vedi solo quello che posto io, vedi il meglio. 409 00:36:19,880 --> 00:36:22,320 Guarda che in realtà... Ah ! 410 00:36:22,360 --> 00:36:25,520 Scusa, hai le vene nascoste. 411 00:36:25,560 --> 00:36:28,440 Scusa. 412 00:36:28,480 --> 00:36:30,720 Dicevo, no ? 413 00:36:30,760 --> 00:36:34,600 Dietro ogni post, ci sono un sacco di voli cancellati 414 00:36:34,640 --> 00:36:39,640 letti scomodi, disagio, un sacco di diarrea. 415 00:36:39,680 --> 00:36:41,840 - Immagino. - Non credo. Ah ! 416 00:36:43,240 --> 00:36:46,760 Scusa, hai le vene molto, molto nascoste. 417 00:36:46,800 --> 00:36:50,640 Se la prendessi come una vacanza, non resisterei due giorni. 418 00:36:50,680 --> 00:36:53,760 Viaggiare è un'altra cosa. Ah ! 419 00:36:53,800 --> 00:36:57,120 - Questo livido ? - Guarda che è normale. - Eccomi. 420 00:36:57,160 --> 00:37:01,120 - A chi dovevo fare il prelievo ? - A lui. 421 00:37:01,160 --> 00:37:04,720 Tieni. Ciao, Diego. Tranquillo, eh. 422 00:37:11,000 --> 00:37:14,640 Lo screening per malattie autoimmuni ha dato esito negativo. 423 00:37:14,680 --> 00:37:18,200 Potassio e creatinina si sono abbassati di pochissimo. 424 00:37:18,240 --> 00:37:21,360 E' una patologia renale, ma non sappiamo la causa. 425 00:37:23,040 --> 00:37:27,520 Ci manca un pezzo. Beatrice starà sempre peggio, se non lo troviamo. 426 00:37:27,560 --> 00:37:32,240 Se almeno riposasse, ma è sempre con le cuffie e la musica al massimo. 427 00:37:38,920 --> 00:37:41,200 La musica. 428 00:37:41,240 --> 00:37:43,360 Il pezzo mancante è la musica ! 429 00:37:54,120 --> 00:37:56,400 [SUONO DI FISCHIETTO] 430 00:38:01,720 --> 00:38:03,720 [SUONO DI FISCHIETTO] 431 00:38:06,960 --> 00:38:09,000 Beatrice. 432 00:38:11,560 --> 00:38:14,920 - Avete scoperto che ho ? - Non sente i suoni acuti, vero ? 433 00:38:14,960 --> 00:38:18,720 Sono entrato suonando questo, non si è nemmeno voltata. 434 00:38:18,760 --> 00:38:22,520 Forse è il motivo per cui ascolta la musica a volume alto. 435 00:38:22,560 --> 00:38:26,560 Non è colpa di Emanuele o dei microfoni, se non sente i violini. 436 00:38:26,600 --> 00:38:28,960 Ci dice da quanto va avanti ? 437 00:38:31,440 --> 00:38:36,360 Qualche settimana, però all'inizio sentivo i suoni un po' ovattati. 438 00:38:36,400 --> 00:38:38,600 Pensavo che fosse la stanchezza. 439 00:38:38,640 --> 00:38:41,800 Adesso i suoni acuti sono proprio spariti. 440 00:38:41,840 --> 00:38:46,320 - Non sento più clarinetti, violini, flauti. - Perché non lo ha detto ? 441 00:38:46,360 --> 00:38:50,760 Per il concerto ! Pensavo di potere aspettare qualche giorno. 442 00:38:50,800 --> 00:38:55,280 Il problema non è più il concerto, Beatrice. 443 00:38:57,120 --> 00:39:03,360 - Che cosa intende dire ? - Pensiamo che sia la sindrome di Alport. 444 00:39:03,400 --> 00:39:06,240 Di rado si manifesta nelle donne in modo così grave 445 00:39:06,280 --> 00:39:08,240 però spiega tutti i sintomi. 446 00:39:08,280 --> 00:39:11,520 I problemi a vista, udito, l'insufficienza renale. 447 00:39:11,560 --> 00:39:14,640 La cura qual è ? C'è ? 448 00:39:14,680 --> 00:39:17,560 Io l'udito lo recupero ? 449 00:39:17,600 --> 00:39:21,320 Intanto dobbiamo fare una biopsia per verificare la diagnosi. 450 00:39:21,360 --> 00:39:24,960 - Il concerto di stasera ? Come faccio ? - Guardi... 451 00:39:25,000 --> 00:39:28,040 La Alport è una sindrome piuttosto grave. 452 00:39:28,080 --> 00:39:30,200 - Non è il caso... - Te la senti ? 453 00:39:31,440 --> 00:39:35,240 Certo che me la sento ! Conosco tutta la musica a memoria. 454 00:39:35,280 --> 00:39:38,560 La posso suonare nella mia testa. Posso dirigere. 455 00:39:38,600 --> 00:39:42,720 - Hai anche due biglietti in più ? - Sì. - Bene. 456 00:39:42,760 --> 00:39:46,720 Ti daremo integratori per supportare i reni durante lo sforzo. 457 00:39:46,760 --> 00:39:49,720 Ci vediamo a teatro. 458 00:39:49,760 --> 00:39:52,080 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] Grazie. 459 00:39:56,240 --> 00:39:58,240 Che cosa ? 460 00:39:59,960 --> 00:40:03,560 Non avevo mai fatto un prelievo. Ci ho provato. Mi dispiace. 461 00:40:03,600 --> 00:40:07,200 Un medico non va a tentativi. O sai fare una cosa o non la fai. 462 00:40:07,240 --> 00:40:12,760 - Dove eri ? - Lavoravo al database delle storie dei pazienti. 463 00:40:12,800 --> 00:40:16,560 Sei il tutor ! Devi organizzare il lavoro ! Mi aspetto di più da te. 464 00:40:18,600 --> 00:40:21,320 Passiamo al paziente. 465 00:40:21,360 --> 00:40:24,920 - Come è il quadro ? - Dispnea, febbre, moderata tachicardia. 466 00:40:24,960 --> 00:40:27,880 Dei noduli polmonari e linfonodi ingrossati. 467 00:40:27,920 --> 00:40:30,640 - Una neoplasia ? - Dalla Tac la escluderei. 468 00:40:30,680 --> 00:40:34,160 Altre ipotesi che possano spiegare i sintomi ? 469 00:40:34,200 --> 00:40:38,720 - Un'infezione atipica tipo tubercolosi o istoplasmosi. - No. 470 00:40:38,760 --> 00:40:41,680 Dalla Tac si vedrebbero le lesioni cavitate. 471 00:40:41,720 --> 00:40:45,880 - Dalle analisi non c'è una diagnosi infettiva. - Qualcosa di meglio ? 472 00:40:45,920 --> 00:40:48,640 [VIBRAZIONE DEL CELLULARE] 473 00:40:48,680 --> 00:40:52,840 - Scusate, so che non è un mio caso, ma avrei un'ipotesi. - Prego. 474 00:40:52,880 --> 00:40:56,200 Sarcoidosi polmonare. 475 00:40:56,240 --> 00:40:59,360 Spiega febbre, dispnea, tachicardia e linfonodi ingrossati. 476 00:40:59,400 --> 00:41:05,080 - I noduli polmonari sono tessuto cicatriziale e cisti. - Brillante. 477 00:41:05,120 --> 00:41:09,480 - Richiediamo il test Ace e l'esame del fondo dell'occhio. - Brava. 478 00:41:09,520 --> 00:41:12,440 Dài, forza, al lavoro. 479 00:41:18,760 --> 00:41:22,080 Se ordiniamo cinese stasera ? 480 00:41:22,120 --> 00:41:26,200 - No, cucino io. Vado a fare la spesa... - Scusami. 481 00:41:26,240 --> 00:41:30,520 - Di che cosa ? - Per come ho reagito stamattina. 482 00:41:30,560 --> 00:41:35,640 - Per Barbara. - Teresa... - Aspetta perché è già difficile. 483 00:41:35,680 --> 00:41:38,800 Insomma, tu sei circondato tutto il giorno 484 00:41:38,840 --> 00:41:42,400 da donne molto belle, molto giovani. 485 00:41:43,520 --> 00:41:45,800 - Io sono solo un po'... - Gelosa ? 486 00:41:45,840 --> 00:41:48,320 - Meno giovane. - Sì, è vero. 487 00:41:48,360 --> 00:41:51,440 Sei anche meno... Però sei anche più... 488 00:41:51,480 --> 00:41:56,520 - Teresa, devi stare tranquilla e ti devi fidare di me. - Lo so. 489 00:41:57,960 --> 00:42:01,640 - E' delle altre che non mi fido. - Tu le altre le asfalti. 490 00:42:03,480 --> 00:42:05,480 Wow. 491 00:42:10,000 --> 00:42:12,720 Andiamo. 492 00:42:22,320 --> 00:42:27,240 - Pronto ? - Io sì, lei non tanto. - Aspetta. 493 00:42:34,440 --> 00:42:36,960 Ci hai messo anni a imparare a fare il nodo. 494 00:42:40,120 --> 00:42:42,680 Non è la prima volta che me lo fai, vero ? 495 00:42:48,440 --> 00:42:53,560 - Sono stato orribile in questi giorni. - So difendermi. - Lo so. 496 00:42:55,960 --> 00:42:58,000 Sono io che sono spaventato. 497 00:42:59,240 --> 00:43:02,480 Ho paura che senza di te perderò il primariato 498 00:43:02,520 --> 00:43:04,840 e senza il primariato i miei ricordi. 499 00:43:04,880 --> 00:43:08,240 - E' una paura comprensibile. - No, è da egoisti. 500 00:43:09,520 --> 00:43:11,760 Ho fatto il calcolo. 501 00:43:12,880 --> 00:43:16,640 Lavori con me da più o meno 13 anni. 502 00:43:16,680 --> 00:43:19,520 - Sì. - Non posso chiedertene altri. 503 00:43:24,360 --> 00:43:28,160 Sei troppo speciale perché possa averti solo io. 504 00:43:29,480 --> 00:43:33,200 - Andrea. - Andiamo che è tardi ? - Sì. 505 00:44:04,040 --> 00:44:07,000 [DIALOGHI NON UDIBILI] 506 00:44:20,520 --> 00:44:22,520 [DIALOGHI NON UDIBILI] 507 00:44:34,280 --> 00:44:37,560 [MUSICA CLASSICA] 508 00:45:17,480 --> 00:45:20,800 [VIOLINI NON UDIBILI] 509 00:46:15,000 --> 00:46:19,200 [APPLAUSI] 510 00:47:29,440 --> 00:47:34,480 Bene, bello, bellissimo tutto, che ci facciamo qui ? 511 00:47:34,520 --> 00:47:38,240 La dottoressa Caronte ci insegnerà a maneggiare meglio 512 00:47:38,280 --> 00:47:41,600 fili, aghi, forbici. - Perché ? Non siamo chirurghi. 513 00:47:41,640 --> 00:47:45,000 Tu no, visto come hai ridotto il braccio di Diego. 514 00:47:45,040 --> 00:47:49,040 Da oggi inizierete una serie di simulazioni. 515 00:47:49,080 --> 00:47:51,640 Sbaglierete, imparerete dagli errori. 516 00:47:51,680 --> 00:47:54,440 Questo è il posto giusto per sbagliare. 517 00:47:54,480 --> 00:47:57,800 Potrei non esserci io un giorno o la dottoressa Giordano 518 00:47:57,840 --> 00:47:59,960 il dottor Cesconi, il vostro tutor. 519 00:48:00,000 --> 00:48:04,640 - Non importa, voi sarete pronti. - Qua avete tutto il necessario. 520 00:48:04,680 --> 00:48:07,840 - Prima lezione, attaccare i bottoni. - Ah ! 521 00:48:07,880 --> 00:48:11,320 Noi abbiamo il numero uno, il dottor Cesconi è bravissimo. 522 00:48:11,360 --> 00:48:14,960 - Occhio con quelle forbici che già ti manca una gamba. - Ssh ! 523 00:48:17,120 --> 00:48:19,200 Ti faccio un video ? Così lo posti. 524 00:48:19,240 --> 00:48:23,280 Aprirei un profilo social solo per guardarlo. 525 00:48:25,240 --> 00:48:28,840 - Molto divertenti. - Avete le vostre scatoline, iniziate. 526 00:48:28,880 --> 00:48:31,520 - Buon lavoro. - Grazie, dottoressa. 527 00:48:31,560 --> 00:48:35,040 - Anche a nome del vecchio professor Fanti. - Grazie a lei. 528 00:48:35,080 --> 00:48:38,960 Potere insegnare a giovani medici dà un senso a tante fatiche. 529 00:48:41,120 --> 00:48:45,760 Chi attacca meglio e più in fretta il primo bottone vince... 530 00:48:45,800 --> 00:48:47,960 Un prelievo fatto da Federico. 531 00:48:49,360 --> 00:48:51,400 Pazzesco ! 532 00:49:19,000 --> 00:49:23,680 - La biopsia conferma che è sarcoidosi polmonare. - E' grave ? 533 00:49:23,720 --> 00:49:27,640 Potenzialmente sì, però l'abbiamo presa in tempo. 534 00:49:27,680 --> 00:49:32,040 Il viaggio alle Antille salta, ma puoi fare il prossimo. Starai bene. 535 00:49:43,480 --> 00:49:45,800 Senti... 536 00:49:45,840 --> 00:49:48,600 Scusa per quello. 537 00:49:48,640 --> 00:49:53,480 - Ma va'. - Grazie per non avermi distrutto sui social. 538 00:49:56,320 --> 00:49:58,600 Quella è roba da turisti. 539 00:49:58,640 --> 00:50:02,680 Tizi che vanno in vacanza, lasciano due commenti sui social 540 00:50:02,720 --> 00:50:05,960 e poi tornano a casa uguali a come erano partiti. 541 00:50:06,000 --> 00:50:08,680 Un viaggiatore è diverso. 542 00:50:08,720 --> 00:50:12,440 Quando parte, sa che le cose non andranno come si aspetta. 543 00:50:12,480 --> 00:50:16,280 Tornerà a casa diverso da come era partito. 544 00:50:16,320 --> 00:50:19,320 Tu, Federico, che cosa sei ? 545 00:50:19,360 --> 00:50:22,080 Turista o viaggiatore ? 546 00:50:42,280 --> 00:50:44,880 Ciao, Diego. 547 00:50:48,600 --> 00:50:51,160 La tua è una forma autosomico-recessiva. 548 00:50:51,200 --> 00:50:54,960 I tuoi genitori potrebbero essere portatori sani. 549 00:50:55,000 --> 00:50:57,760 - Si può curare ? - Si tiene sotto controllo. 550 00:50:57,800 --> 00:51:01,080 Con gli apparecchi acustici compenserà l'udito. 551 00:51:01,120 --> 00:51:05,240 - Non potrò più dirigere un'orchestra. - Mi dispiace. 552 00:51:09,480 --> 00:51:12,280 Era il mio sogno da quando ero bambina. 553 00:51:13,360 --> 00:51:16,000 Da quando ho visto in televisione Muti 554 00:51:16,040 --> 00:51:19,440 che dirigeva il concerto di Capodanno a Vienna. 555 00:51:21,200 --> 00:51:24,280 Tutta quella fatica per essere perfetta e... 556 00:51:26,520 --> 00:51:28,520 Tutto inutile. 557 00:51:33,800 --> 00:51:39,040 Federica Vaccarino, Marina Sarli, Laura Cea, Amalia Bruno. 558 00:51:39,080 --> 00:51:41,760 - Sai chi sono ? - No. 559 00:51:41,800 --> 00:51:46,160 Sono le nuove iscritte al corso di direzione che hai frequentato tu 560 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 quando eri l'unica donna. 561 00:51:48,240 --> 00:51:52,960 La tua fatica non è stata inutile, sei diventata un esempio. 562 00:51:53,000 --> 00:51:56,800 Ora hanno bisogno di un'insegnante che le aiuti a migliorare. 563 00:51:56,840 --> 00:51:58,880 Puoi sognare con loro. 564 00:52:03,080 --> 00:52:05,080 In bocca al lupo. 565 00:52:24,200 --> 00:52:27,360 Come se reparto e caccia ai ricordi non bastassero. 566 00:52:28,440 --> 00:52:32,280 - Pure l'orto. - Infatti, Andrea è senza rimedio. 567 00:52:33,560 --> 00:52:36,520 Ehi, non farlo. 568 00:52:36,560 --> 00:52:40,200 Non rinunciare a candidarti a primario altrove, te lo meriti. 569 00:52:40,240 --> 00:52:45,000 Non voglio rinunciare. Ti ho chiamato per un'altra cosa. 570 00:52:45,040 --> 00:52:47,040 Avevi ragione. 571 00:52:48,120 --> 00:52:51,880 Non riesco a essere indifferente all'idea che si ricordi 572 00:52:51,920 --> 00:52:55,080 di me e di lui, di quando ci amavamo. 573 00:52:55,120 --> 00:52:57,400 E' normale, lo capisco. 574 00:52:57,440 --> 00:52:59,520 - Tempo al tempo. - Mi dispiace. 575 00:52:59,560 --> 00:53:04,800 Non avrei voluto ferirti, però ho bisogno di tempo per pensare. 576 00:53:15,960 --> 00:53:17,960 Okay. 577 00:53:20,160 --> 00:53:24,840 Va bene, non ti disturbo più. Tranquilla, però ti dico una cosa. 578 00:53:28,080 --> 00:53:33,000 Io non farò come Lorenzo. Io non starò fermo ad aspettarti. 579 00:53:35,520 --> 00:53:37,880 Amici come prima. 580 00:53:47,680 --> 00:53:49,720 Cerca di non farti troppo male. 581 00:54:09,800 --> 00:54:12,560 Grazie, buona serata. 582 00:54:15,880 --> 00:54:20,080 Andrea, non mi hai più detto come è andata con quella donna. 583 00:54:20,120 --> 00:54:23,000 - Ti ha sbloccato altri ricordi ? - No, non era lei. 584 00:54:23,040 --> 00:54:27,040 - Ho anche scoperto di averla fatta soffrire. - Mi dispiace. 585 00:54:27,080 --> 00:54:31,520 "A tuffarsi nel passato capita di finire sulle rocce" disse il saggio. 586 00:54:31,560 --> 00:54:33,800 Giulia ha presentato una richiesta 587 00:54:33,840 --> 00:54:36,320 per una ricerca sulle benzodiazepine. 588 00:54:36,360 --> 00:54:39,800 - Non sei riuscito a trattenerla. - No, avevi ragione tu. 589 00:54:39,840 --> 00:54:42,240 Giulia ha diritto alla sua carriera. 590 00:54:43,880 --> 00:54:47,200 - Come farai senza di lei in reparto ? - Con gli altri. 591 00:54:47,240 --> 00:54:51,000 Riccardo, Damiano, i nuovi specializzandi. Ce la faremo. 592 00:54:51,040 --> 00:54:53,640 Sbaglieremo e impareremo come sempre. 593 00:54:53,680 --> 00:54:57,720 Voglio portare avanti il mio reparto, voglio fare il primario 594 00:54:57,760 --> 00:55:00,160 e voglio recuperare la mia memoria. 595 00:55:02,440 --> 00:55:06,200 Non sarà facile. Sei sicuro che ti conviene insistere ? 596 00:55:06,240 --> 00:55:08,240 No, non sono sicuro. 597 00:55:08,280 --> 00:55:10,880 Farò una fatica tremenda solo per scoprire 598 00:55:10,920 --> 00:55:14,560 che la mia vita non è come la sognavo da bambino, ma è la mia. 599 00:55:14,600 --> 00:55:19,320 Non sarà perfetta, ma deve avere un senso e io voglio scoprirlo. 600 00:55:21,760 --> 00:55:25,600 - Ciao. - Ciao. - Mi scusi, un volantino. 601 00:55:25,640 --> 00:55:28,920 - Prego. - Grazie. 602 00:55:38,880 --> 00:55:42,880 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 79552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.