Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,519 --> 00:00:18,173
Mom, what's this?
2
00:00:18,216 --> 00:00:19,391
You're using again.
3
00:00:35,277 --> 00:00:37,197
We're gonna find
the people who did this.
4
00:00:37,208 --> 00:00:38,480
Josh, what are you
planning to do when you find
5
00:00:38,491 --> 00:00:40,760
your mom's deale?
6
00:00:47,281 --> 00:00:49,413
Who posted my bail?
7
00:00:51,042 --> 00:00:52,435
Kahn Schefter will know.
8
00:00:54,035 --> 00:00:55,863
- Jeanette Folsom.
- Who did it?
9
00:00:55,906 --> 00:00:57,881
Was it Raphael Tarquenio?
10
00:00:57,999 --> 00:01:00,073
- No!
- It was you.
11
00:01:13,175 --> 00:01:15,307
Kahn worked for Raphael Tarquenio.
12
00:01:15,351 --> 00:01:16,874
Major narco trafficker.
13
00:01:25,001 --> 00:01:27,006
I found him. I found the guy who did it.
14
00:01:27,017 --> 00:01:28,243
We know.
15
00:01:30,854 --> 00:01:33,203
Josh. Josh.
16
00:01:33,248 --> 00:01:34,596
Josh.
17
00:01:35,975 --> 00:01:38,065
- Are you ready?
- I'm not.
18
00:01:40,204 --> 00:01:41,989
I need a little more time.
19
00:01:43,472 --> 00:01:44,777
Come on, please.
20
00:01:52,615 --> 00:01:55,270
Labs came back.
21
00:01:55,313 --> 00:01:59,839
The DNA under your mom's
nails was Kahn Schefter.
22
00:01:59,883 --> 00:02:01,537
I know.
23
00:02:02,867 --> 00:02:04,434
He killed her.
24
00:02:05,183 --> 00:02:07,838
Joshua, you haven't denied it.
25
00:02:14,028 --> 00:02:15,290
I'm sorry, Max.
26
00:02:15,301 --> 00:02:17,738
I think I better not say
anything else right now.
27
00:02:33,350 --> 00:02:36,485
Okay, we've got no cameras,
LVPD canvass was a bust,
28
00:02:36,528 --> 00:02:38,487
and nobody saw any suspicious
activity in the area
29
00:02:38,530 --> 00:02:40,141
around the time Kahn's body showed up.
30
00:02:40,184 --> 00:02:41,794
That's too bad.
31
00:02:42,578 --> 00:02:44,535
Or not. It's good?
32
00:02:44,546 --> 00:02:45,808
Depends if you think they saw
33
00:02:45,819 --> 00:02:47,517
Folsom heaving a corpse
into this dumpster.
34
00:02:47,528 --> 00:02:48,738
No, it doesn't depend.
35
00:02:48,749 --> 00:02:50,019
We don't have a choice.
36
00:02:50,030 --> 00:02:51,479
We have to figure out what happened.
37
00:02:51,490 --> 00:02:53,014
Did Allie leave the scene?
38
00:02:53,197 --> 00:02:54,850
Where the heck is our actual supervisor?
39
00:02:55,087 --> 00:02:56,654
Yeah, I don't know where she is.
40
00:02:57,533 --> 00:03:00,465
Seriously, I take one day
off and all hell breaks loose.
41
00:03:00,509 --> 00:03:02,930
Can someone tell me why
Folsom is a prime suspect here?
42
00:03:02,941 --> 00:03:06,384
- Who's the victim?
- Well, the victim's name is Kahn Schefter.
43
00:03:06,428 --> 00:03:09,257
A dancer from the club
in there found the body
44
00:03:09,300 --> 00:03:11,476
and recognized him 'cause
apparently he's a regular.
45
00:03:11,487 --> 00:03:13,163
The not-so-dearly
departed was a big fan of
46
00:03:13,174 --> 00:03:15,089
lap dances and heroin distribution.
47
00:03:15,100 --> 00:03:17,102
We think that he was
working with the dealers
48
00:03:17,113 --> 00:03:18,479
that Folsom's mom was tied up with.
49
00:03:18,555 --> 00:03:20,633
We also think Kahn killed her.
50
00:03:20,644 --> 00:03:22,404
Oh, could you open this?
51
00:03:27,047 --> 00:03:28,483
Do you see the missing skin?
52
00:03:28,667 --> 00:03:31,042
We found that under Jeanette
Folsom's fingernails.
53
00:03:31,053 --> 00:03:33,190
But we don't arrest
people for having motives.
54
00:03:33,201 --> 00:03:35,245
No, Folsom was working
this case off the books.
55
00:03:35,256 --> 00:03:36,779
He flashed his credentials
outside of an airport hangar
56
00:03:36,803 --> 00:03:38,761
where Max found a bloody box cutter.
57
00:03:38,772 --> 00:03:40,855
Kind of thing that would
make marks like those.
58
00:03:40,866 --> 00:03:42,259
You find Folsom's prints on the weapon?
59
00:03:42,270 --> 00:03:43,725
No, he was probably wearing gloves.
60
00:03:43,769 --> 00:03:44,987
Beau.
61
00:03:44,998 --> 00:03:46,390
We don't know that it was him.
62
00:03:46,401 --> 00:03:48,403
Listen, if the killer, whoever it was,
63
00:03:48,414 --> 00:03:50,634
left a trace of himself somewhere,
64
00:03:50,645 --> 00:03:51,908
then it might still be in the dumpster,
65
00:03:51,919 --> 00:03:54,139
so we need to get that back to the lab.
66
00:03:58,045 --> 00:04:00,003
You can trust me.
67
00:04:00,014 --> 00:04:01,401
I'm sorry.
68
00:04:01,572 --> 00:04:03,618
- Maybe that's a good sign.
- Hmm?
69
00:04:03,629 --> 00:04:05,887
Serena. She's fired up.
She wants to work the case.
70
00:04:05,898 --> 00:04:08,681
Maybe she's got some reason to
think that Folsom's innocent.
71
00:04:08,692 --> 00:04:12,276
Yeah, same reason she's off the
case. She's in love with him.
72
00:04:12,287 --> 00:04:13,429
Yeah.
73
00:04:13,440 --> 00:04:15,529
Makes fools of us all.
74
00:04:15,540 --> 00:04:16,715
You think he did it?
75
00:04:16,759 --> 00:04:18,239
I don't know, Max, I mean,
76
00:04:18,250 --> 00:04:21,558
last time I saw him, he was hurting.
77
00:04:23,767 --> 00:04:27,683
- Yeah?
- Dr. Roby, Catherine... tough night.
78
00:04:27,694 --> 00:04:29,441
Yeah, you said it, Bobby.
79
00:04:29,452 --> 00:04:31,752
I mean, Undersheriff Zhao.
80
00:04:31,763 --> 00:04:32,856
Oh, it's okay.
81
00:04:32,867 --> 00:04:35,116
I'm still getting used to it myself.
82
00:04:35,127 --> 00:04:37,997
This is one of those days I
wish I'd turned the job down.
83
00:04:38,097 --> 00:04:39,882
I have to make some admonishments.
84
00:04:39,893 --> 00:04:41,293
- A formality.
- We know.
85
00:04:41,304 --> 00:04:45,019
We've got to run a very tight game
on this matter involving Mr. Folsom.
86
00:04:45,030 --> 00:04:46,679
- Who do you have on it?
- Uh, all hands.
87
00:04:46,690 --> 00:04:49,378
Our shift supervisor
Allie Rajan is on point,
88
00:04:49,389 --> 00:04:51,304
but I'll be supervising personally.
89
00:04:51,315 --> 00:04:53,665
"Personally." That's the fear, right?
90
00:04:53,957 --> 00:04:55,461
I'm not saying you're conflicted out.
91
00:04:55,472 --> 00:04:58,367
Aside from Detective Chavez,
I'm not pulling anyone on this, but...
92
00:05:00,436 --> 00:05:03,309
Come on. I have my
own copy of the manual.
93
00:05:03,414 --> 00:05:06,174
Just highlighted some
sections to keep in mind.
94
00:05:06,185 --> 00:05:08,884
Nobody upstairs wants
another scandal around here.
95
00:05:09,126 --> 00:05:10,519
I think it'd be a good idea if you and I
96
00:05:10,530 --> 00:05:13,087
were shoulder to shoulder
at the press conference.
97
00:05:13,670 --> 00:05:16,808
Hold on. You don't need
to go on camera tonight.
98
00:05:16,819 --> 00:05:18,950
No one in the press is
even aware of this yet.
99
00:05:18,961 --> 00:05:21,619
I have been instructed
to get ahead of this.
100
00:05:21,630 --> 00:05:24,348
- We all have our orders.
- But there's no hard evidence.
101
00:05:24,359 --> 00:05:25,577
Hell, there's not even a charge.
102
00:05:25,654 --> 00:05:27,236
He's gonna get tried in the press.
103
00:05:27,247 --> 00:05:28,907
Max, he's gonna get tried in court.
104
00:05:29,422 --> 00:05:30,671
You may not be aware.
105
00:05:30,682 --> 00:05:32,468
Yesterday, after you sent him home,
106
00:05:32,479 --> 00:05:34,130
Josh Folsom went and posted bail
107
00:05:34,141 --> 00:05:35,668
for a man he helped arrest.
108
00:05:35,679 --> 00:05:37,507
Some kind of foster brother of his.
109
00:05:37,559 --> 00:05:39,555
Are you familiar with Trey Cahill?
110
00:05:40,005 --> 00:05:41,128
Is this a joke?
111
00:05:41,139 --> 00:05:43,447
Is this your first day
on the job or something?
112
00:05:43,534 --> 00:05:44,896
You can't find it?
113
00:05:44,907 --> 00:05:46,674
- No, ma'am.
- It's a silver Maserati.
114
00:05:46,685 --> 00:05:48,295
What do you mean, you can't find it?!
115
00:05:48,306 --> 00:05:50,047
Donna, keep your voice down.
116
00:05:50,058 --> 00:05:52,103
My name is Dana.
117
00:05:52,114 --> 00:05:53,840
It's Dana!
118
00:05:54,422 --> 00:05:57,662
Dana... if you don't lower your voice,
119
00:05:57,815 --> 00:05:59,775
they'll never find you.
120
00:05:59,786 --> 00:06:01,571
I'm sorry, Mr. Tarquenio.
121
00:06:01,646 --> 00:06:05,958
- I don't know what is going on, but I...
- You were supposed to keep my car up front.
122
00:06:06,756 --> 00:06:08,222
Right here.
123
00:06:08,742 --> 00:06:10,081
Where is it?
124
00:06:13,978 --> 00:06:16,229
What in the actual... ?
125
00:06:25,438 --> 00:06:26,762
Josh...
126
00:06:27,672 --> 00:06:29,283
look at me.
127
00:06:32,677 --> 00:06:33,983
You shouldn't be here, Allie.
128
00:06:34,026 --> 00:06:35,811
Neither should you.
129
00:06:35,854 --> 00:06:37,204
You didn't do this.
130
00:06:39,473 --> 00:06:40,679
Am I wrong?
131
00:06:40,690 --> 00:06:43,054
- Allie...
- You shouldn't have bailed out Trey.
132
00:06:43,065 --> 00:06:46,212
You should have known what would
have happened, but you're not...
133
00:06:46,451 --> 00:06:47,975
You wouldn't...
134
00:06:48,432 --> 00:06:49,999
I know who you are.
135
00:06:54,160 --> 00:06:55,450
It was Trey.
136
00:06:56,735 --> 00:06:59,261
- You don't know that.
- Maybe you don't know that.
137
00:06:59,272 --> 00:07:00,811
But you're worried about it,
and you're not gonna let him
138
00:07:00,822 --> 00:07:02,301
take the fall.
139
00:07:02,531 --> 00:07:03,967
What if it wasn't Trey?
140
00:07:04,591 --> 00:07:06,244
What if it was Kahn's people?
141
00:07:07,886 --> 00:07:09,671
You have a job to do.
142
00:07:09,714 --> 00:07:10,800
I can't help you.
143
00:07:10,811 --> 00:07:12,687
Just tell me where he is. Where is Trey?
144
00:07:19,903 --> 00:07:21,422
Oh.
145
00:08:24,175 --> 00:08:28,675
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
146
00:08:32,202 --> 00:08:34,596
If I stole a $200,000
car from a drug lord,
147
00:08:34,885 --> 00:08:37,222
you know what I would probably not do?
148
00:08:37,233 --> 00:08:38,899
Crash it into a frozen yogurt shop?
149
00:08:38,910 --> 00:08:40,345
Crash it into a frozen yogurt shop.
150
00:08:40,356 --> 00:08:41,937
Well, this wasn't a joyride.
151
00:08:41,980 --> 00:08:45,593
Front end sensors are
disabled, fuel line's been cut,
152
00:08:45,910 --> 00:08:48,375
there's a trail of gas, and...
153
00:08:48,789 --> 00:08:50,029
look.
154
00:08:50,414 --> 00:08:53,200
Oh, that explains the
lack of a dead driver.
155
00:08:53,263 --> 00:08:56,118
Trey's not a genius, but he's
too smart to blow himself up.
156
00:08:56,129 --> 00:08:57,822
Everyone at the station's buzzing.
157
00:08:57,879 --> 00:09:00,241
You got a matching VIN to
Raphael Tarquenio's stolen car?
158
00:09:00,252 --> 00:09:02,045
Police report said it was towed,
159
00:09:02,056 --> 00:09:06,224
and Trey's a tow truck driver,
so, we thought... you know?
160
00:09:06,235 --> 00:09:07,963
Wasn't enough to take
out Jeanette's killer.
161
00:09:07,974 --> 00:09:10,742
Now Trey's going kamikaze
against the boss who ordered it.
162
00:09:10,753 --> 00:09:12,173
I'll update the ATL on him.
163
00:09:12,184 --> 00:09:15,227
You should not be
the one to make that call.
164
00:09:16,880 --> 00:09:18,113
And why not?
165
00:09:18,124 --> 00:09:19,659
I'm a cop.
166
00:09:19,819 --> 00:09:21,614
This is a crime scene.
167
00:09:21,625 --> 00:09:24,371
The undersheriff took me off
Folsom's case, not every case, Max.
168
00:09:24,414 --> 00:09:26,285
Now is not the time to get cute.
169
00:09:28,283 --> 00:09:29,332
Come on.
170
00:09:31,513 --> 00:09:32,862
You saw Josh.
171
00:09:32,873 --> 00:09:34,685
He looked...
172
00:09:34,696 --> 00:09:37,246
I don't know... almost
surprised when we took him in.
173
00:09:37,257 --> 00:09:38,635
What if he's covering for Trey?
174
00:09:38,646 --> 00:09:41,518
That'd be just like him...
protecting his friend.
175
00:09:41,866 --> 00:09:44,406
- Look, I don't want to believe that...
- I know.
176
00:09:44,424 --> 00:09:48,819
But belief has no
place on my crime scene.
177
00:09:48,988 --> 00:09:51,595
And today, neither do you. Sorry.
178
00:09:56,967 --> 00:09:58,926
Josh is never going to flip on Trey.
179
00:09:59,442 --> 00:10:01,320
- If you don't find him...
- We will.
180
00:10:05,716 --> 00:10:07,350
- Hey, boss?
- Yeah.
181
00:10:07,361 --> 00:10:09,303
You got to come see this.
182
00:10:13,736 --> 00:10:14,758
If you're a fan of variety,
183
00:10:14,769 --> 00:10:17,078
you've come to the wrong yogurt
shop... only two flavors here.
184
00:10:17,089 --> 00:10:18,337
Heroin and fentanyl.
185
00:10:18,414 --> 00:10:19,677
A foreclosed storefront.
186
00:10:19,688 --> 00:10:21,183
Pretty clever place to stash your drugs.
187
00:10:21,194 --> 00:10:23,283
Oh. I think it's more
than a stash house.
188
00:10:23,560 --> 00:10:25,924
They set up for cutting
and repackaging here.
189
00:10:25,935 --> 00:10:27,695
I don't suppose Raphael Tarquenio
190
00:10:27,738 --> 00:10:29,697
is conveniently listed as
the owner of this place?
191
00:10:29,772 --> 00:10:32,645
Paperwork isn't gonna be
enough to prove why Trey chose
192
00:10:32,656 --> 00:10:34,092
this place for a demolition derby.
193
00:10:34,103 --> 00:10:35,365
Tarquenio's only on the books
194
00:10:35,376 --> 00:10:37,203
as the victim of grand theft auto.
195
00:10:37,313 --> 00:10:39,034
If you want to change
that, you better find something
196
00:10:39,045 --> 00:10:41,056
smaller here than a
burned-out Maserati.
197
00:10:41,131 --> 00:10:43,656
- Penny, time for triage.
- Be right there.
198
00:10:43,667 --> 00:10:45,887
Beau, I'm gonna swab every surface here.
199
00:10:45,898 --> 00:10:48,436
I want you to go back to Tarquenio's
hangar and do the same thing.
200
00:10:48,447 --> 00:10:50,587
Catherine's finishing
up there, loop her,
201
00:10:50,598 --> 00:10:52,077
let's see if we can make a connection.
202
00:10:52,088 --> 00:10:54,896
Oh, that's a lot of drugs.
203
00:10:54,907 --> 00:10:56,865
Pen, we're going to be partnering up.
204
00:10:56,876 --> 00:10:59,289
Is there any professional
or personal reason
205
00:10:59,300 --> 00:11:01,930
why I shouldn't assign
you to work with Chris?
206
00:11:01,941 --> 00:11:04,149
Chris? Heck no. I love Chris.
207
00:11:04,160 --> 00:11:06,235
Then I want you to go back to
the lab and help him process
208
00:11:06,246 --> 00:11:07,855
the dumpster that Kahn was found in.
209
00:11:07,866 --> 00:11:09,539
Let's hit it, guys.
210
00:11:10,928 --> 00:11:13,882
Any reason you're worried about
pairing Chris and Penny up?
211
00:11:13,893 --> 00:11:16,156
No, just thought, "Speak now
or forever hold your peace."
212
00:11:17,596 --> 00:11:19,225
They're gonna be partners.
213
00:11:20,249 --> 00:11:21,285
Forever?
214
00:11:27,102 --> 00:11:28,843
One broken lock.
215
00:11:28,886 --> 00:11:30,888
One bloody box cutter.
216
00:11:30,932 --> 00:11:33,543
Absolutely zero fingerprints anywhere.
217
00:11:33,554 --> 00:11:35,175
Everything got a wipe-down.
218
00:11:35,186 --> 00:11:37,199
You ever seen Folsom's
locker? Spic and span.
219
00:11:37,210 --> 00:11:38,995
Yeah, don't go there, partner.
220
00:11:39,006 --> 00:11:41,356
You want me on photos or luminol?
221
00:11:41,551 --> 00:11:43,194
I'll spray. You click.
222
00:11:47,035 --> 00:11:48,471
Hey, it looks like Kahn was being paid
223
00:11:48,515 --> 00:11:50,038
as a vendor through a legit business.
224
00:11:50,049 --> 00:11:51,339
Anything here connect to Jeanette?
225
00:11:51,350 --> 00:11:53,308
Raphael Tarquenio's a lot of things,
226
00:11:53,319 --> 00:11:55,799
but careless ain't one of them.
227
00:11:55,810 --> 00:11:58,669
What is your history with
this Tarquenio guy, anyway?
228
00:11:59,113 --> 00:12:00,723
Uh-oh.
229
00:12:02,456 --> 00:12:04,966
Oh, I'm pretty sure that's
picking up bleach, not blood.
230
00:12:04,977 --> 00:12:07,240
That amount of ammonia in
a giant wiped-up circle?
231
00:12:07,251 --> 00:12:09,166
Right where Max found
the bloody box cutter?
232
00:12:10,449 --> 00:12:12,056
Could be where Kahn bled out.
233
00:12:12,507 --> 00:12:13,888
Nope. All I can say for certain
234
00:12:13,931 --> 00:12:15,542
is this man did not bleed to death.
235
00:12:15,585 --> 00:12:17,681
- Really?
- Cause is still TBD,
236
00:12:18,010 --> 00:12:20,752
but it is definitely not exsanguination.
237
00:12:21,678 --> 00:12:22,984
I mean, there got to be at least
238
00:12:23,027 --> 00:12:24,594
a dozen lacerations here.
239
00:12:24,638 --> 00:12:26,349
Superficial, and, you'll note,
240
00:12:26,360 --> 00:12:27,709
the skin is too pink.
241
00:12:27,720 --> 00:12:29,765
If he bled out, he'd be blue.
242
00:12:29,974 --> 00:12:32,759
- So this was just cruelty.
- Torture.
243
00:12:32,990 --> 00:12:34,691
And it's not just the cuts.
244
00:12:34,767 --> 00:12:36,644
He's got burns and bruises on both arms,
245
00:12:36,655 --> 00:12:38,600
ligature marks on both wrists.
246
00:12:39,113 --> 00:12:40,267
Kahn was bound twice.
247
00:12:40,278 --> 00:12:42,665
Once by something hard...
maybe a zip tie... and once
248
00:12:42,676 --> 00:12:46,331
with rough cordage, probably a rope.
249
00:12:46,342 --> 00:12:49,303
- Wonder why.
- While we're stacking mysteries,
250
00:12:49,314 --> 00:12:51,952
take a gander at his shoulders.
251
00:12:51,963 --> 00:12:54,608
Severe posterior
dislocation in the left and right.
252
00:12:54,618 --> 00:12:56,455
- Both of them?
- It's weird.
253
00:12:56,465 --> 00:12:59,324
There's no external markings.
No bruising on the skin.
254
00:12:59,368 --> 00:13:01,157
So, are these all of Kahn's clothes?
255
00:13:01,168 --> 00:13:03,866
Yeah. Uh, watch out, they're fragrant.
256
00:13:06,810 --> 00:13:10,024
Shoulders of this
jacket show no signs of damage.
257
00:13:10,035 --> 00:13:12,410
No, just dumpster juice
like the rest of them.
258
00:13:12,570 --> 00:13:15,774
Maybe one of these stains
can tell us where he was killed.
259
00:13:15,784 --> 00:13:17,358
Folsom won't tell you?
260
00:13:18,402 --> 00:13:20,230
What makes you think Folsom would know?
261
00:13:21,655 --> 00:13:22,895
Told you.
262
00:13:23,674 --> 00:13:25,110
Gentlemen, just let
me know what you find
263
00:13:25,121 --> 00:13:26,832
when you finish cutting, okay?
264
00:13:26,843 --> 00:13:27,931
Mm-hmm.
265
00:13:31,606 --> 00:13:33,738
Hold on. What am I feeling?
266
00:13:34,589 --> 00:13:35,633
Under your glove?
267
00:13:36,710 --> 00:13:38,125
Um...
268
00:13:38,991 --> 00:13:41,444
- an engagement ring.
- Are you messing with me?
269
00:13:41,454 --> 00:13:43,776
You said you've been on, like,
three dates with this mystery dude.
270
00:13:43,787 --> 00:13:45,075
Five.
271
00:13:46,802 --> 00:13:50,694
The drinks at NoMad are
strong, and when we woke up...
272
00:13:50,705 --> 00:13:54,100
This is like the plot of Hangover 4.
273
00:13:54,876 --> 00:13:56,376
I don't know.
274
00:13:56,387 --> 00:13:57,676
I don't know if it'll stick.
275
00:13:57,687 --> 00:13:59,950
I really like him,
276
00:14:00,154 --> 00:14:02,896
but I just haven't told
anyone who it is yet.
277
00:14:04,275 --> 00:14:07,409
Wow. Well, I will keep
278
00:14:07,432 --> 00:14:10,261
your super weird secret safe,
279
00:14:10,305 --> 00:14:12,276
I guess. I'll be cool.
280
00:14:13,327 --> 00:14:14,632
You know, Beau actually
thought it was you.
281
00:14:14,643 --> 00:14:16,243
I won't be cool for long.
282
00:14:16,254 --> 00:14:19,056
Okay, people, Max had a brainstorm.
283
00:14:19,067 --> 00:14:21,678
We've got Kahn's clothes.
We've got the dumpster.
284
00:14:21,689 --> 00:14:24,331
You tell us which stains came from
the stuff in there and which didn't.
285
00:14:24,342 --> 00:14:26,270
The ones that didn't tell
us where he fell dead.
286
00:14:30,067 --> 00:14:31,416
Ooh.
287
00:14:40,057 --> 00:14:41,145
Ooh.
288
00:14:45,012 --> 00:14:49,533
I count 87 stains on
Kahn's clothing, or maybe 63.
289
00:14:49,544 --> 00:14:51,806
There's a lot of overlap.
Gonna have to get topographical.
290
00:14:51,817 --> 00:14:52,925
I think I can beat that.
291
00:14:52,936 --> 00:14:55,804
Got about a thousand
right here. I stink.
292
00:14:55,815 --> 00:14:57,737
Today stinks.
293
00:14:57,748 --> 00:14:59,575
- How's Folsom?
- Quiet.
294
00:14:59,586 --> 00:15:00,762
If we want answers, we're gonna
295
00:15:00,773 --> 00:15:02,175
have to find out where it all went down.
296
00:15:02,186 --> 00:15:03,672
Or find Trey.
297
00:15:03,765 --> 00:15:04,979
I mean, is he still out there
298
00:15:04,990 --> 00:15:07,170
waging his own private war
against Raphael Tarquenio?
299
00:15:07,181 --> 00:15:09,473
I think Catherine's
planning one of her own.
300
00:15:09,484 --> 00:15:10,616
Heard she found a friendly judge.
301
00:15:13,628 --> 00:15:15,374
I'm looking for Raphael Tarquenio.
302
00:15:15,385 --> 00:15:17,170
That's my uncle.
303
00:15:17,691 --> 00:15:20,264
- I'm his nephew.
- Yeah, that's how it works.
304
00:15:21,354 --> 00:15:24,150
- I don't know where he is.
- Catherine Willows.
305
00:15:25,884 --> 00:15:27,446
How's the arm?
306
00:15:28,877 --> 00:15:30,052
Found him.
307
00:15:32,415 --> 00:15:33,572
How long has it been?
308
00:15:33,583 --> 00:15:36,194
Not nearly long enough,
Raphael. Here. Have a warrant.
309
00:15:37,004 --> 00:15:38,397
What's this?
310
00:15:38,611 --> 00:15:40,311
I was the victim of a crime last night.
311
00:15:40,322 --> 00:15:42,015
Yeah, yeah. Did you hear the good news?
312
00:15:42,026 --> 00:15:44,838
We found your car in your stash house.
313
00:15:44,914 --> 00:15:47,743
Judge agreed we ought to
come take a look around.
314
00:15:47,754 --> 00:15:49,971
Wow. You're way off.
315
00:15:49,981 --> 00:15:52,375
- I don't have a stash house.
- How about a pantry?
316
00:16:00,817 --> 00:16:02,027
Hey.
317
00:16:06,516 --> 00:16:08,656
- Why are you raiding my...
- Sir.
318
00:16:09,514 --> 00:16:10,864
Why are you raiding my kitchen?
319
00:16:10,875 --> 00:16:12,255
It's okay.
320
00:16:12,266 --> 00:16:14,204
Because we think someone
did a lot of bleeding
321
00:16:14,215 --> 00:16:15,782
in your hangar, and someone else
322
00:16:15,825 --> 00:16:17,698
did a lot of cleaning up with bleach.
323
00:16:17,709 --> 00:16:19,411
- If we find a match...
- Wait, wait, wait, wait.
324
00:16:19,422 --> 00:16:21,729
Is cleaning a misdemeanor
or a felony these days?
325
00:16:21,741 --> 00:16:24,483
Destroying evidence in a
capital case? That'd be a felony.
326
00:16:25,054 --> 00:16:27,228
Look, I know that you don't do
any of the dirty work, Raphael,
327
00:16:27,239 --> 00:16:28,588
but how many guys would you trust
328
00:16:28,599 --> 00:16:30,014
with something bloody?
329
00:16:32,276 --> 00:16:34,844
Hey, big guy, seem a little nervous.
330
00:16:34,888 --> 00:16:36,330
If you ever want to talk
when your uncle's not around,
331
00:16:36,341 --> 00:16:38,863
- you give us a call, okay?
- He's not nervous.
332
00:16:39,172 --> 00:16:41,546
He's sweating because he
likes his hummus spicy.
333
00:16:41,557 --> 00:16:43,566
What about running drugs?
Does he like that, too?
334
00:16:43,577 --> 00:16:45,235
Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom"
335
00:16:45,246 --> 00:16:46,987
mean anything to you?
336
00:16:46,998 --> 00:16:48,608
She was one of your uncle's drug mules.
337
00:16:48,619 --> 00:16:49,992
Got murdered for skimming.
338
00:16:50,003 --> 00:16:51,792
No? How about Kahn Schefter?
339
00:16:51,803 --> 00:16:54,554
You're out of line. Kahn was a friend.
340
00:16:54,565 --> 00:16:56,026
We did business together.
341
00:16:56,037 --> 00:16:58,039
Legitimate business.
342
00:16:59,260 --> 00:17:00,914
I run a construction company
343
00:17:00,957 --> 00:17:02,565
and own an import/export business.
344
00:17:02,576 --> 00:17:03,960
That's it.
345
00:17:03,971 --> 00:17:05,669
I wonder why all this
is happening to you.
346
00:17:07,049 --> 00:17:09,233
My car was torched.
347
00:17:09,244 --> 00:17:11,289
My friend was killed.
348
00:17:12,160 --> 00:17:15,119
Now, are you gonna find the
people responsible or not?
349
00:17:19,813 --> 00:17:22,618
Anyway, Fols, just call me back, man.
350
00:17:22,629 --> 00:17:25,112
Little worried I haven't heard from you.
351
00:17:25,155 --> 00:17:27,722
I'm, uh, thinking about
taking a little, uh...
352
00:17:27,932 --> 00:17:29,433
little trip.
353
00:17:29,444 --> 00:17:30,837
Thought you might want to come along.
354
00:17:31,427 --> 00:17:34,251
Tarquenio's got his
people looking for us.
355
00:17:34,728 --> 00:17:36,251
Uh, call me.
356
00:18:31,111 --> 00:18:34,564
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Trey, it's me. I just want to talk.
357
00:18:34,575 --> 00:18:36,958
Right. Yeah, I can tell.
358
00:18:37,413 --> 00:18:39,163
I'm not here to arrest you.
359
00:18:39,174 --> 00:18:41,405
I was thrown off the case
after we took Josh in.
360
00:18:41,416 --> 00:18:43,102
You arrested Folsom?
361
00:18:43,427 --> 00:18:45,505
Oh, you two are so right for each other.
362
00:18:45,516 --> 00:18:48,122
- Does he belong in prison, Trey?
- What makes you think I know?
363
00:18:48,133 --> 00:18:49,956
You're the one who kidnapped Kahn.
364
00:18:50,272 --> 00:18:52,037
You knew he worked for Tarquenio.
365
00:18:52,048 --> 00:18:53,528
You stole the car
366
00:18:53,630 --> 00:18:55,289
and crashed it.
367
00:18:55,385 --> 00:18:57,691
I don't think any of
this was Folsom's idea.
368
00:19:01,778 --> 00:19:03,451
You're right. But so what?
369
00:19:03,462 --> 00:19:05,810
You think the cops will even believe me?
370
00:19:06,321 --> 00:19:07,997
You're such a coward.
371
00:19:08,073 --> 00:19:11,021
Josh is done unless
you straighten this out.
372
00:19:11,389 --> 00:19:13,957
You're always saying he's family, Trey.
373
00:19:15,397 --> 00:19:16,485
That just talk?
374
00:19:31,206 --> 00:19:32,346
- Max.
- Hold on.
375
00:19:32,357 --> 00:19:33,766
- You're really gonna want to hear this.
- Just a minute.
376
00:19:33,777 --> 00:19:35,952
PCR's gonna do its thing here,
and we're gonna be able to prove
377
00:19:35,963 --> 00:19:39,412
- it was Trey who sent that Maserati...
- Trey Cahill just turned himself in.
378
00:19:39,423 --> 00:19:41,250
He says that he killed Kahn Schefter.
379
00:19:41,261 --> 00:19:43,902
- Really?
- But there's a problem.
380
00:19:44,359 --> 00:19:45,882
Trey didn't do it.
381
00:19:47,709 --> 00:19:48,841
He's lying.
382
00:19:49,778 --> 00:19:51,432
He's trying to protect me.
383
00:19:51,475 --> 00:19:54,234
- Joshua, please. Listen...
- Don't listen to him.
384
00:19:54,245 --> 00:19:56,263
He has no idea what happened to Kahn.
385
00:19:56,274 --> 00:19:57,668
I'm the one with the drug arrests.
386
00:19:57,679 --> 00:20:00,548
You know I stole Tarquenio's
car and blew it up.
387
00:20:00,559 --> 00:20:03,444
- I mean, who are you gonna believe here?
- This whole thing is just a mess.
388
00:20:03,519 --> 00:20:05,088
And you are just making it worse.
389
00:20:05,099 --> 00:20:08,675
- You're covering for each other, lying to the...
- Okay, okay. Okay. Look at me.
390
00:20:08,947 --> 00:20:11,278
Trey's the reason I didn't kill Kahn.
391
00:20:12,187 --> 00:20:13,430
No!
392
00:20:13,441 --> 00:20:15,791
When I realized
that he murdered my mother...
393
00:20:16,022 --> 00:20:18,069
- Let him bleed.
- ... he stopped me.
394
00:20:18,595 --> 00:20:20,162
So when did this happen?
395
00:20:21,663 --> 00:20:23,787
I mean, he was upset, right?
396
00:20:24,529 --> 00:20:27,322
But you know Folsom. He
would never... He can't.
397
00:20:29,470 --> 00:20:32,339
I made sure he got out of
there, but then I doubled back.
398
00:20:32,350 --> 00:20:34,823
That part is true. We both left.
399
00:20:35,126 --> 00:20:36,519
But then... ?
400
00:20:37,317 --> 00:20:40,090
All I can say is, I know
it wasn't Trey who did it.
401
00:20:40,989 --> 00:20:44,558
There's only one way you could know.
402
00:20:45,176 --> 00:20:47,270
Don't-don't let
him do this. Don't let him
403
00:20:47,281 --> 00:20:49,829
- go down based on a lie.
- Oh, don't worry.
404
00:20:49,840 --> 00:20:51,176
Both of your testimony is worthless.
405
00:20:51,187 --> 00:20:53,102
We don't know who to believe, Trey.
406
00:20:55,967 --> 00:20:57,795
- Max.
- I'm shutting this down.
407
00:20:58,051 --> 00:20:59,992
You cannot be in here without a lawyer.
408
00:21:00,905 --> 00:21:02,872
- He's lying.
- Not another word!
409
00:21:03,365 --> 00:21:05,977
I'm going to find out
what happened to Kahn.
410
00:21:06,962 --> 00:21:09,051
And you're not gonna say
another word until I do.
411
00:21:10,773 --> 00:21:13,167
It didn't go down quite
the way we thought it did.
412
00:21:13,277 --> 00:21:16,043
If I can direct your attention
to the coronal sectioning.
413
00:21:17,593 --> 00:21:19,875
Wow, that is gorgeous work.
414
00:21:19,886 --> 00:21:21,913
Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke.
415
00:21:21,989 --> 00:21:23,991
You can see the clot that
cut off the blood flow
416
00:21:24,002 --> 00:21:25,702
to the ventromedial prefrontal cortex.
417
00:21:25,713 --> 00:21:27,576
- That's a whopper.
- Mm.
418
00:21:27,587 --> 00:21:30,194
But you are not saying that
this was a natural death.
419
00:21:30,205 --> 00:21:31,651
No, I certainly couldn't say that.
420
00:21:31,662 --> 00:21:33,055
There's nothing natural
about the shoulders.
421
00:21:33,099 --> 00:21:34,545
Or the abrasions to his wrists.
422
00:21:34,556 --> 00:21:36,254
Or the shriveling of his carotid artery.
423
00:21:36,265 --> 00:21:38,093
Someone placed this man
424
00:21:38,104 --> 00:21:40,020
under enormous stress and essentially
425
00:21:40,031 --> 00:21:41,215
broke his brain.
426
00:21:41,226 --> 00:21:42,749
A torture-induced stroke.
427
00:21:42,760 --> 00:21:44,153
I've never seen that before.
428
00:21:44,197 --> 00:21:45,567
The box isn't on any of our forms.
429
00:21:45,578 --> 00:21:47,113
But there's your cause of death.
430
00:21:47,156 --> 00:21:49,419
As for the precipitating factor, the...
431
00:21:49,463 --> 00:21:51,815
cause of the cause, so to speak, well,
432
00:21:51,826 --> 00:21:53,619
I'm afraid your guess
is as good as mine.
433
00:21:53,630 --> 00:21:55,197
And we know it wasn't any of these
434
00:21:55,208 --> 00:21:57,083
'cause they were all made post-mortem.
435
00:21:57,094 --> 00:21:58,581
Someone was selling you an M.O.
436
00:21:58,592 --> 00:22:00,670
Maybe that's why they
left that box cutter.
437
00:22:00,681 --> 00:22:02,215
For what it's worth, I don't think
438
00:22:02,226 --> 00:22:03,478
that Mr. Folsom would ever imagine
439
00:22:03,489 --> 00:22:05,275
that I would fall for such hackery.
440
00:22:05,285 --> 00:22:07,048
Something doesn't add up.
441
00:22:13,124 --> 00:22:15,257
So where are we?
442
00:22:15,527 --> 00:22:17,448
Any of that crud left by the killer?
443
00:22:17,839 --> 00:22:19,801
Color me skeptical.
444
00:22:19,812 --> 00:22:23,377
So red is rust from the
edge of the dumpster.
445
00:22:23,388 --> 00:22:25,060
Pink is fetid garbage water.
446
00:22:25,071 --> 00:22:28,313
- A lot of shrimp cocktail from the strip club.
- Delicious.
447
00:22:28,324 --> 00:22:31,461
Green is mold from some
old lumber that was tossed in,
448
00:22:31,505 --> 00:22:34,203
and the as-yet-to-be-
determined stains which were
449
00:22:34,214 --> 00:22:35,792
mostly topographically
toward the bottom,
450
00:22:35,803 --> 00:22:38,431
are in our default color...
451
00:22:38,704 --> 00:22:40,557
- puce.
- "Puce"?
452
00:22:40,601 --> 00:22:42,820
We love puce. We're the Puce Squad.
453
00:22:42,864 --> 00:22:44,909
Did you know it was Marie
Antoinette's favorite color?
454
00:22:45,307 --> 00:22:48,011
I need you to solve the puce problem.
455
00:22:48,022 --> 00:22:50,165
Where are the mystery stains from?
456
00:22:50,208 --> 00:22:52,732
Nothing in the dumpster, we don't think.
457
00:22:52,743 --> 00:22:54,484
Most of it was already covered
up when he was tossed in.
458
00:22:54,528 --> 00:22:55,855
All the more reason to think they could
459
00:22:55,866 --> 00:22:57,346
lead us to the murder scene.
460
00:22:57,357 --> 00:22:59,576
We can't just settle for
whatever the GCMS spits out.
461
00:22:59,652 --> 00:23:03,949
- I want FTIR, Raman, and electron microscope.
- Whoa, wait, that's gonna take forever,
462
00:23:03,959 --> 00:23:05,440
- at least...
- 20 to life?
463
00:23:06,166 --> 00:23:07,705
That's what Folsom's
looking at if we don't
464
00:23:07,715 --> 00:23:10,051
figure out who really
killed Kahn Schefter.
465
00:23:10,173 --> 00:23:12,904
- I thought Trey said that...
- They're covering for each other.
466
00:23:12,915 --> 00:23:15,244
For all we know, it's a big mistake.
467
00:23:15,288 --> 00:23:17,822
Could've been one of Tarquenio's people.
468
00:23:17,833 --> 00:23:19,115
I'm... so sorry.
469
00:23:19,126 --> 00:23:21,021
I didn't mean to upset you.
470
00:23:21,032 --> 00:23:22,860
It's okay to be emotional.
471
00:23:23,686 --> 00:23:25,254
No, I-I'm okay.
472
00:23:25,431 --> 00:23:27,376
And GCMS results should be in.
473
00:23:27,387 --> 00:23:29,432
I'll be back.
474
00:23:32,708 --> 00:23:35,046
Pen's in a weird place right now.
475
00:23:35,090 --> 00:23:37,625
- It's not just the case.
- I saw the ring.
476
00:23:37,636 --> 00:23:40,389
Apparently she woke up
engaged two days ago.
477
00:23:40,400 --> 00:23:42,445
She won't even tell me
who it is. It's weird.
478
00:23:42,489 --> 00:23:43,655
Hmm.
479
00:23:44,396 --> 00:23:47,121
You know, your eyes are red, too.
480
00:23:47,132 --> 00:23:48,558
Long day.
481
00:23:49,264 --> 00:23:50,410
Come on, little fella.
482
00:23:50,453 --> 00:23:51,936
You just can't be popping and locking.
483
00:23:51,947 --> 00:23:53,605
You got to break something for real now.
484
00:23:53,616 --> 00:23:55,308
Just the woman we're all looking for.
485
00:23:55,319 --> 00:23:57,844
The district attorney sent me
to see how your report is coming.
486
00:23:58,946 --> 00:24:00,104
What's the delay?
487
00:24:00,115 --> 00:24:01,421
She wants to charge.
488
00:24:01,464 --> 00:24:03,074
The D.A. could charge this case
489
00:24:03,085 --> 00:24:04,493
whenever she wants to charge.
490
00:24:04,504 --> 00:24:08,101
My report... will have all the facts
491
00:24:08,641 --> 00:24:09,788
when I hand it over.
492
00:24:09,799 --> 00:24:11,366
I wish that were so, Max.
493
00:24:11,377 --> 00:24:12,999
But you don't have all the facts.
494
00:24:13,010 --> 00:24:15,870
- What do you mean?
- There's an errand I have to run.
495
00:24:16,303 --> 00:24:18,394
You should come with me.
496
00:24:19,866 --> 00:24:22,561
You'll have to forgive me,
but I wanted you to watch this
497
00:24:22,572 --> 00:24:24,407
in the presence of my
attorney, Mr. Gettleman.
498
00:24:24,418 --> 00:24:25,647
What is this?
499
00:24:25,658 --> 00:24:28,099
- You didn't tell them?
- I don't know, either, sir.
500
00:24:28,110 --> 00:24:30,417
Uh... the mayor called
me, told me to bring
501
00:24:30,428 --> 00:24:32,429
- Dr. Roby and Catherine.
- Okay.
502
00:24:32,440 --> 00:24:33,647
Well...
503
00:24:34,567 --> 00:24:36,325
uh, well, I'm doing my part
504
00:24:36,336 --> 00:24:38,033
as a friend of the deceased.
505
00:24:38,044 --> 00:24:40,978
As a person who's also
been wrongfully accused.
506
00:24:41,458 --> 00:24:43,208
As a citizen really.
507
00:24:43,435 --> 00:24:44,740
Anyway.
508
00:24:45,173 --> 00:24:46,392
Enjoy.
509
00:25:03,146 --> 00:25:04,592
I'm so sorry.
510
00:25:04,603 --> 00:25:06,126
Yeah, well, there's no more after that
511
00:25:06,137 --> 00:25:07,617
until you folks show up.
512
00:25:08,027 --> 00:25:09,637
But don't take my word for it.
513
00:25:09,752 --> 00:25:12,361
- You can have the tape.
- Why did you invite us out here?
514
00:25:12,372 --> 00:25:14,799
- You could've just sent the tape with him.
- Well...
515
00:25:15,294 --> 00:25:17,413
I guess it wasn't very nice of me.
516
00:25:18,098 --> 00:25:19,867
But you harassed me.
517
00:25:19,878 --> 00:25:21,196
My family.
518
00:25:21,725 --> 00:25:23,902
I guess I just wanted to see...
519
00:25:25,394 --> 00:25:26,690
Yeah.
520
00:25:27,541 --> 00:25:29,717
That look on your face.
521
00:25:30,387 --> 00:25:32,599
So how long are you gonna wait
before you charge these criminals?
522
00:25:32,642 --> 00:25:35,079
They're getting charged today.
523
00:25:35,829 --> 00:25:36,915
Today.
524
00:25:58,432 --> 00:26:00,487
You look terrible.
525
00:26:00,497 --> 00:26:01,978
You're sweet.
526
00:26:03,021 --> 00:26:04,413
I'm worried about you.
527
00:26:06,182 --> 00:26:08,184
I'm not your problem anymore.
528
00:26:11,287 --> 00:26:13,028
Um...
529
00:26:13,039 --> 00:26:14,910
they took me off your case.
530
00:26:14,974 --> 00:26:17,585
But I-I hear things.
531
00:26:18,650 --> 00:26:21,082
You won't speak up in your own defense?
532
00:26:21,950 --> 00:26:24,229
Josh, you're being arraigned today.
533
00:26:24,240 --> 00:26:25,869
Murder One.
534
00:26:28,797 --> 00:26:32,182
I know you want to protect
Trey, but your whole life
535
00:26:32,193 --> 00:26:33,834
is on the line.
536
00:26:34,503 --> 00:26:36,331
Do you get that?
537
00:26:37,746 --> 00:26:39,792
Wake up!
538
00:26:42,480 --> 00:26:45,976
I'm wide awake, Serena.
539
00:26:49,339 --> 00:26:52,544
The D.A. has video of you and
Trey leaving the hangar with Kahn.
540
00:26:52,555 --> 00:26:55,969
You're looking at 20 to life unless
you tell me what happened next.
541
00:26:58,483 --> 00:27:00,963
Josh, please.
542
00:27:01,030 --> 00:27:02,294
Give me something.
543
00:27:02,305 --> 00:27:04,220
Anything.
544
00:27:06,880 --> 00:27:09,556
What were you doing out
there where we found you?
545
00:27:12,693 --> 00:27:14,135
I don't know.
546
00:27:14,298 --> 00:27:17,171
A magnet was pulling me
out there, where I grew up.
547
00:27:18,614 --> 00:27:20,181
I wanted to be with her.
548
00:27:21,063 --> 00:27:23,151
I drove past our movie theater.
549
00:27:24,131 --> 00:27:27,754
The park where my granddad
taught me to throw a baseball.
550
00:27:29,677 --> 00:27:32,378
The ice cream shop
in Red Rock she loved.
551
00:27:34,373 --> 00:27:35,498
Wait.
552
00:27:35,981 --> 00:27:37,973
Y-You went to Red Rock?
553
00:27:39,013 --> 00:27:41,031
- That means you didn't have time to...
- We're done here.
554
00:27:41,075 --> 00:27:43,564
Josh. You have to tell them.
555
00:27:43,575 --> 00:27:44,905
Josh!
556
00:27:46,025 --> 00:27:48,307
- Max.
- This better not be about Folsom.
557
00:27:48,317 --> 00:27:49,879
It's about Folsom.
558
00:27:49,890 --> 00:27:51,607
I went to see him, I got him to talk.
559
00:27:51,651 --> 00:27:53,304
Between the time they went to the hangar
560
00:27:53,348 --> 00:27:55,611
and the time we found him, Josh says
561
00:27:55,655 --> 00:27:58,179
he drove out to Red Rock.
If Josh drove all the way
562
00:27:58,222 --> 00:28:00,747
out here before going
to the water tower here,
563
00:28:00,956 --> 00:28:02,662
when did he have time to kill Kahn
564
00:28:02,705 --> 00:28:04,794
and dump him here?
565
00:28:05,865 --> 00:28:07,525
- What do you think?
- I think it's not enough.
566
00:28:07,569 --> 00:28:10,006
Timeline theories and solo drives are
567
00:28:10,017 --> 00:28:12,489
not gonna be enough to
get Joshua off the hook.
568
00:28:12,500 --> 00:28:14,848
We need proof of who killed that man.
569
00:28:14,859 --> 00:28:17,220
So you're going to solve
this with what, a cartoon?
570
00:28:17,231 --> 00:28:19,406
This is a kinesthetic wireframe model.
571
00:28:19,450 --> 00:28:22,142
And I am trying to make sense
572
00:28:22,153 --> 00:28:23,981
of how Kahn's shoulders
573
00:28:24,147 --> 00:28:25,412
got dislocated.
574
00:28:25,423 --> 00:28:27,793
He had no external
bruising on his shoulders,
575
00:28:27,804 --> 00:28:29,645
but the autopsy revealed
576
00:28:29,689 --> 00:28:32,854
extensive damage to
his teres minor muscle
577
00:28:32,865 --> 00:28:34,998
and the infraspinatus tendon.
578
00:28:35,009 --> 00:28:36,478
Those words mean nothing to me.
579
00:28:36,750 --> 00:28:38,472
I don't think Kahn's injuries
580
00:28:38,483 --> 00:28:39,850
were caused by somebody beating on him.
581
00:28:39,861 --> 00:28:43,813
I think that Kahn
dislocated his own shoulders.
582
00:28:44,219 --> 00:28:45,574
While writhing in pain.
583
00:28:48,001 --> 00:28:49,870
You'd have to be in serious agony
584
00:28:49,881 --> 00:28:51,514
to dislocate your own shoulders.
585
00:28:51,525 --> 00:28:54,005
- What causes that kind of pain?
- You know, I don't know.
586
00:28:54,016 --> 00:28:55,525
But the answer to that question
587
00:28:55,536 --> 00:28:58,152
just might tell us who killed him.
588
00:28:58,561 --> 00:29:01,347
Allie, so it finally happened.
589
00:29:02,714 --> 00:29:06,269
Josh was officially charged.
Bail hearing tomorrow.
590
00:29:06,280 --> 00:29:09,591
He can't afford bail unless
he closed out his bank account,
591
00:29:09,602 --> 00:29:11,165
sells his car.
592
00:29:11,719 --> 00:29:12,986
He's still got that horse, right?
593
00:29:12,997 --> 00:29:15,028
- Kings Gambit?
- Dennis.
594
00:29:15,039 --> 00:29:16,431
He renamed it.
595
00:29:16,791 --> 00:29:18,867
I mean, who names
596
00:29:18,878 --> 00:29:20,880
a horse Dennis?
597
00:29:22,425 --> 00:29:24,036
Don't start crying on me.
598
00:29:24,047 --> 00:29:25,483
- You'll get me going, too.
- Oh, no.
599
00:29:25,494 --> 00:29:27,714
I'm okay. I'm just irritated.
600
00:29:27,730 --> 00:29:30,306
Something in the
dumpster's stinging my eyes.
601
00:29:30,317 --> 00:29:31,446
Also I have some bad news.
602
00:29:31,489 --> 00:29:33,709
- Hmm?
- Chris and Penny sourced
603
00:29:33,753 --> 00:29:36,977
five of the six mystery
stains from Kahn's clothing.
604
00:29:36,988 --> 00:29:38,148
They came from in here.
605
00:29:38,159 --> 00:29:40,609
So we're down to one that
could've come from the killer?
606
00:29:40,620 --> 00:29:44,145
That piece of wood lay diagonal
across levels one through four.
607
00:29:44,156 --> 00:29:45,785
Kahn was laying right on it.
608
00:29:45,796 --> 00:29:47,549
There's some liquid
there that either came
609
00:29:47,560 --> 00:29:49,213
from his jacket or vice versa.
610
00:29:50,564 --> 00:29:51,808
Smell that.
611
00:29:51,819 --> 00:29:55,378
- Smells like alcohol.
- Mm, alcohol in a strip club dumpster.
612
00:29:55,389 --> 00:29:59,082
- Not exactly shocking.
- Except the kind of alcohol you drink
613
00:29:59,550 --> 00:30:01,567
when exposed to sunlight,
614
00:30:01,813 --> 00:30:03,301
it does not
615
00:30:03,312 --> 00:30:04,836
turn into paint thinner.
616
00:30:09,262 --> 00:30:10,951
Bottle six.
617
00:30:10,962 --> 00:30:12,661
Not chemically identical.
618
00:30:13,597 --> 00:30:15,850
Bottle seven. Not chemically identical.
619
00:30:15,861 --> 00:30:17,917
- Bottle eight.
- Beau, you sound a little frustrated.
620
00:30:17,928 --> 00:30:19,604
Oh, I'm a lot frustrated, boss.
621
00:30:19,615 --> 00:30:21,432
None of the cleaning products
we found in Tarquenio's mansion
622
00:30:21,443 --> 00:30:23,576
were the ones used on
the floor of the hangar.
623
00:30:23,587 --> 00:30:25,195
How's GCMS treating you?
624
00:30:25,455 --> 00:30:27,713
I got ethanol denatured with chloroform.
625
00:30:27,795 --> 00:30:30,102
That would explain why the
paint on the wood was stripped.
626
00:30:30,331 --> 00:30:31,961
The chloroform decomposed
into dichloromethane
627
00:30:31,972 --> 00:30:33,495
after it was hit by sunlight.
628
00:30:33,506 --> 00:30:35,945
Yeah, but chloroform is
poisonous if ingested.
629
00:30:35,989 --> 00:30:39,384
So it didn't come from the
cocktails that Kahn drank.
630
00:30:39,395 --> 00:30:41,745
Well, then what was
it doing on his jacket?
631
00:30:41,756 --> 00:30:43,801
I don't know.
632
00:30:45,035 --> 00:30:47,562
But I know where I might
find some more of this stuff.
633
00:30:50,536 --> 00:30:52,649
Well, that was a big
ole swing and a miss.
634
00:30:52,660 --> 00:30:54,882
- I'm not finding any ethanol.
- Or chloroform.
635
00:30:54,893 --> 00:30:57,137
Or ethanol denatured with chloroform.
636
00:30:59,815 --> 00:31:02,319
You know, I thought
your eyes were irritated
637
00:31:02,363 --> 00:31:03,907
because you were upset about Folsom,
638
00:31:03,918 --> 00:31:06,311
but mine are bugging me too.
Can I borrow those eyedrops?
639
00:31:06,354 --> 00:31:08,574
Mm-hmm, I thought it was
something in the dumpster.
640
00:31:08,585 --> 00:31:10,860
But I feel it here, too.
641
00:31:10,871 --> 00:31:12,623
This won't help.
642
00:31:14,669 --> 00:31:16,932
- What is that?
- That's the stem of a pepper.
643
00:31:16,943 --> 00:31:18,727
A Carolina Reaper, I think.
644
00:31:18,771 --> 00:31:21,556
- World's hottest pepper.
- And how do you know that?
645
00:31:21,734 --> 00:31:23,416
I've gotten addicted to those videos
646
00:31:23,427 --> 00:31:26,931
of celebrities answering personal
questions while eating hot wings.
647
00:31:26,942 --> 00:31:28,737
I like it when they cry.
648
00:31:29,467 --> 00:31:31,435
Why would a pepper stem be here?
649
00:31:34,463 --> 00:31:36,481
Guys, come with me.
650
00:32:01,444 --> 00:32:04,341
- 48 peppers and that's all we get?
- It's plenty.
651
00:32:04,352 --> 00:32:06,253
Pure capsaicin packs a punch.
652
00:32:06,769 --> 00:32:08,777
How much of a punch really, though?
653
00:32:08,974 --> 00:32:10,110
Here.
654
00:32:10,759 --> 00:32:12,290
Dab some on your tongue.
655
00:32:13,302 --> 00:32:14,651
You're the skeptic.
656
00:32:22,541 --> 00:32:23,568
Ah.
657
00:32:24,564 --> 00:32:25,636
Oh!
658
00:32:28,579 --> 00:32:30,320
- What... ?
- Sorry, Chris.
659
00:32:30,690 --> 00:32:32,260
Drink some milk!
660
00:32:33,512 --> 00:32:34,923
I think someone made
a batch of capsaicin
661
00:32:34,934 --> 00:32:36,683
and used it to kill Kahn.
662
00:32:36,694 --> 00:32:39,068
Clearly, it's very spicy,
663
00:32:39,112 --> 00:32:41,779
- but can hot sauce kill a man?
- Hot sauce can't.
664
00:32:41,790 --> 00:32:43,583
It only has 5,000 Scoville units.
665
00:32:43,594 --> 00:32:45,311
But this is capsaicin.
666
00:32:45,346 --> 00:32:48,639
It has nearly 15 million Scoville units.
667
00:32:48,650 --> 00:32:51,548
Too much in the body can cause
degeneration of brain tissue.
668
00:32:51,794 --> 00:32:53,875
Way too much can cause
an hemorrhagic stroke,
669
00:32:53,886 --> 00:32:55,491
which is what killed Kahn.
670
00:32:55,502 --> 00:32:56,851
But I read the autopsy report.
671
00:32:56,862 --> 00:32:59,212
There was no capsaicin
in Kahn's stomach.
672
00:32:59,468 --> 00:33:00,549
Maybe he didn't eat it.
673
00:33:19,369 --> 00:33:21,502
I guess now's not the
best time to ask, but...
674
00:33:21,513 --> 00:33:23,424
when are you two getting hitched?
675
00:33:25,967 --> 00:33:27,925
How did you know? Blood tox reports.
676
00:33:27,936 --> 00:33:30,302
Jack always calls you about
blood toxicology reports.
677
00:33:30,313 --> 00:33:33,759
I mean, no one needs a UV light
to see the vibes between you both.
678
00:33:33,796 --> 00:33:36,325
People have a hard time
hiding their feelings.
679
00:33:36,794 --> 00:33:38,273
We haven't set a date just yet.
680
00:33:38,284 --> 00:33:40,217
I'm licensed to officiate weddings.
681
00:33:40,228 --> 00:33:42,336
- Just saying.
- That's great.
682
00:33:42,347 --> 00:33:44,740
But we're gathered here today to...
683
00:33:47,704 --> 00:33:48,990
Are you sure we're gonna see anything?
684
00:33:49,001 --> 00:33:50,394
I mean, even if he was injected,
685
00:33:50,465 --> 00:33:52,641
his body might have already
processed the capsaicin,
686
00:33:52,652 --> 00:33:54,306
in which case...
687
00:33:54,448 --> 00:33:56,885
- Never mind...
- You were right.
688
00:33:56,896 --> 00:33:58,441
He was injected.
689
00:33:58,633 --> 00:34:00,617
Whoa. Can you imagine the pain?
690
00:34:00,660 --> 00:34:03,141
There's no way Joshua
would've done this.
691
00:34:03,152 --> 00:34:05,079
Question is, who did?
692
00:34:08,326 --> 00:34:11,236
You're telling me that
this is what killed Kahn?
693
00:34:11,247 --> 00:34:13,541
- Spicy pepper juice?
- Capsaicin isn't juice.
694
00:34:13,552 --> 00:34:14,750
It's a neurotoxin.
695
00:34:14,761 --> 00:34:17,123
Direct exposure can
cause burns and blindness.
696
00:34:17,134 --> 00:34:18,519
Ask Chris. He had a taste.
697
00:34:18,530 --> 00:34:20,061
The man's still chugging milk.
698
00:34:20,072 --> 00:34:21,883
But the killer didn't feed it to Kahn.
699
00:34:21,894 --> 00:34:23,503
He pumped it into his veins.
700
00:34:26,422 --> 00:34:28,531
When the capsaicin coursed
through Kahn's body,
701
00:34:28,542 --> 00:34:31,424
it shrank nerve endings, shriveled
arteries and killed neurons.
702
00:34:31,435 --> 00:34:33,223
Blood flow to his brain was restricted.
703
00:34:33,234 --> 00:34:35,475
It caused a fatal hemorrhagic stroke.
704
00:34:35,957 --> 00:34:38,640
Well, it couldn't have
happened to a nicer guy.
705
00:34:38,651 --> 00:34:41,454
But this doesn't get
Folsom off the hook.
706
00:34:41,465 --> 00:34:42,975
No, but I was with him that night.
707
00:34:42,986 --> 00:34:45,060
He was a mess. There was no
way he was cooking this up.
708
00:34:45,071 --> 00:34:46,728
And let's not forget
we found a Reaper stem
709
00:34:46,739 --> 00:34:50,556
- at Tarquenio's stash house.
- Circumstantial, but suggestive.
710
00:34:50,567 --> 00:34:54,604
Actually, I think I
might have a suspect.
711
00:34:54,615 --> 00:34:57,380
Raphael's nephew. Zach Tarquenio.
712
00:34:58,015 --> 00:35:01,504
I think I might've seen
him destroying evidence.
713
00:35:09,032 --> 00:35:10,432
Okay, people, let's hit it.
714
00:35:10,443 --> 00:35:13,224
We're looking for ethanol
denatured with chloroform.
715
00:35:13,235 --> 00:35:14,850
We find it, we've found our killer.
716
00:35:14,861 --> 00:35:16,194
The Ramans are calibrated.
717
00:35:16,205 --> 00:35:18,179
Point and shoot. Happy hunting.
718
00:35:21,062 --> 00:35:23,304
What is this? Some sort of a joke?
719
00:35:23,315 --> 00:35:25,806
You know, the last person in
your job made the same mistake.
720
00:35:25,817 --> 00:35:27,628
That sounds like a threat.
721
00:35:28,154 --> 00:35:30,936
Did Kahn Schefter find out
what happens to somebody
722
00:35:30,979 --> 00:35:33,112
who lands on your bad side?
723
00:35:33,528 --> 00:35:35,965
I was in San Diego the night he died.
724
00:35:36,751 --> 00:35:38,335
Who says we're here for you?
725
00:36:09,782 --> 00:36:11,134
Max?
726
00:36:11,169 --> 00:36:12,404
Yeah.
727
00:36:12,415 --> 00:36:13,793
Look at the arm.
728
00:36:13,804 --> 00:36:16,355
The scratches. It's right
where you'd tie someone down.
729
00:36:16,366 --> 00:36:19,141
And there's a small fiber here.
730
00:36:22,378 --> 00:36:27,296
This chair was broken
and glued very recently.
731
00:36:27,307 --> 00:36:28,893
This is where it happened.
732
00:36:28,903 --> 00:36:32,377
- Where what happened?
- Where Kahn Schefter was murdered.
733
00:36:32,934 --> 00:36:35,935
You said your nephew is the only
other person who lives here, right?
734
00:36:36,466 --> 00:36:40,108
- What'd you give to CSI?
- Nothing. You-you got to believe me.
735
00:36:40,119 --> 00:36:41,773
That's the problem.
736
00:36:42,183 --> 00:36:43,532
I don't.
737
00:36:49,189 --> 00:36:50,853
I-I don't know where Zach is.
738
00:36:50,864 --> 00:36:53,061
He took off yesterday. Didn't
tell me where he was going.
739
00:36:53,994 --> 00:36:56,454
- What a coincidence.
- I'm actually starting to worry.
740
00:36:56,464 --> 00:36:58,252
Don't worry, Raphael.
741
00:36:58,386 --> 00:37:00,634
- 'Cause we're gonna find him.
- And when we do,
742
00:37:00,645 --> 00:37:03,457
we'll be sure to give him
a nice set of handcuffs.
743
00:37:05,951 --> 00:37:07,141
Hey.
744
00:37:07,151 --> 00:37:09,443
I had a photo. My mother.
745
00:37:09,454 --> 00:37:10,992
A woman with red hair. It's not here.
746
00:37:11,003 --> 00:37:14,364
Sorry. I don't fill the envelopes.
Just hand them out at discharge.
747
00:37:24,376 --> 00:37:25,507
Hey.
748
00:37:30,648 --> 00:37:32,258
I want to, um...
749
00:37:33,642 --> 00:37:36,574
I want to say thank you
for-for believing in me.
750
00:37:37,081 --> 00:37:39,095
I know it wasn't easy.
751
00:37:42,074 --> 00:37:45,251
- You're upset.
- You know, I don't know what I am, Joshua.
752
00:37:45,369 --> 00:37:47,436
I mean, I thought I knew you.
753
00:37:48,111 --> 00:37:50,525
I thought I knew you
as well as my own blood.
754
00:37:53,121 --> 00:37:55,210
I-I know, I know you're disappointed.
755
00:37:55,254 --> 00:37:57,425
Mm, and I know you've been through hell.
756
00:37:58,831 --> 00:38:00,909
Losing your mom...
757
00:38:01,214 --> 00:38:02,994
I mean, my-my heart...
758
00:38:03,657 --> 00:38:06,138
My heart breaks for you.
759
00:38:06,175 --> 00:38:07,829
But the lines...
760
00:38:09,995 --> 00:38:11,990
The lines you crossed...
761
00:38:13,402 --> 00:38:16,046
I'm not sure you're
gonna keep your job, Josh.
762
00:38:16,424 --> 00:38:18,339
Isn't that your decision?
763
00:38:18,809 --> 00:38:19,870
No.
764
00:38:20,399 --> 00:38:23,124
It's not. And even if it was...
765
00:38:25,492 --> 00:38:27,064
Hey. I'm sorry.
766
00:38:27,075 --> 00:38:29,991
Not now, Joshua. Not now.
767
00:38:45,677 --> 00:38:47,494
Hey. Hey, man.
768
00:38:47,574 --> 00:38:50,268
Can I have a word with Mr.
Cahill before you take him in?
769
00:38:50,279 --> 00:38:51,415
Okay.
770
00:38:53,094 --> 00:38:55,173
Murder charges got dropped.
771
00:38:55,184 --> 00:38:57,404
Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess.
772
00:39:00,822 --> 00:39:02,694
I'm glad they got you out.
773
00:39:02,846 --> 00:39:05,846
You're way too soft for this place, man.
774
00:39:06,229 --> 00:39:08,135
I'm probably gonna be here a minute.
775
00:39:08,342 --> 00:39:10,633
They found my prints in Tarquenio's car.
776
00:39:11,163 --> 00:39:12,418
Oops.
777
00:39:12,745 --> 00:39:15,966
I'm facing GTA,
destruction of property...
778
00:39:15,977 --> 00:39:18,512
I know we aren't good right now.
779
00:39:19,178 --> 00:39:21,616
But you were there for
me when I needed you.
780
00:39:23,183 --> 00:39:24,615
I didn't do it for you.
781
00:39:24,626 --> 00:39:26,258
No, I know. I know.
782
00:39:26,601 --> 00:39:28,560
But, uh...
783
00:39:28,747 --> 00:39:30,660
I still owe you, Trey.
784
00:39:30,671 --> 00:39:33,182
All right, hat's enough. Let's go.
785
00:39:36,919 --> 00:39:38,810
We're family, Fols.
786
00:39:39,676 --> 00:39:41,565
You might've forgotten that.
787
00:39:42,180 --> 00:39:43,616
I never did.
788
00:39:48,702 --> 00:39:50,596
Trial by fire there today.
789
00:39:50,607 --> 00:39:51,975
You did good.
790
00:39:51,986 --> 00:39:54,701
I was a little skeptical
about pairing folks up, but...
791
00:39:54,712 --> 00:39:57,376
- it worked out pretty well.
- I'm glad you approve.
792
00:39:57,785 --> 00:40:00,092
That's how I'm gonna run my shift.
793
00:40:00,632 --> 00:40:01,979
I'm sorry, what do you mean?
794
00:40:01,990 --> 00:40:04,819
Catherine will work with
Beau, and Chris with Penny.
795
00:40:04,830 --> 00:40:06,005
It's all set.
796
00:40:07,692 --> 00:40:09,006
So, permanently?
797
00:40:09,017 --> 00:40:11,193
Folsom and I worked together for years.
798
00:40:11,204 --> 00:40:12,989
That's what made me the CSI I am.
799
00:40:13,000 --> 00:40:14,777
I want my people to
feel the same support.
800
00:40:14,788 --> 00:40:18,303
Mm. Allie, we don't really
do permanent partners here.
801
00:40:18,517 --> 00:40:20,600
I find it's best to keep things fluid...
802
00:40:20,611 --> 00:40:23,151
But it's my shift to run, right?
803
00:40:24,832 --> 00:40:27,530
You picked me. Now you have to trust me.
804
00:40:27,801 --> 00:40:30,006
Partners. You'll see.
805
00:40:30,017 --> 00:40:33,712
Sorry to interrupt. I just
got a call from Raphael Tarquenio.
806
00:40:33,723 --> 00:40:35,011
You need to come with me.
807
00:40:47,080 --> 00:40:48,212
Ladies.
808
00:40:48,500 --> 00:40:50,617
My nephew has something to tell you.
809
00:40:50,628 --> 00:40:51,865
I'm, uh...
810
00:40:52,367 --> 00:40:54,282
I'm here to, uh...
811
00:40:55,624 --> 00:40:57,153
I killed Kahn Schefter.
812
00:40:57,164 --> 00:40:58,810
I acted alone.
813
00:40:58,821 --> 00:41:00,953
He called me the other
night, freaking out.
814
00:41:00,964 --> 00:41:03,573
Demanded I pick him up at his apartment.
815
00:41:03,616 --> 00:41:05,792
He disrespected me, and...
816
00:41:06,225 --> 00:41:08,898
So, we're supposed to
believe this was your idea?
817
00:41:08,909 --> 00:41:10,667
That you acted alone?
818
00:41:11,330 --> 00:41:12,462
Yeah.
819
00:41:12,537 --> 00:41:14,104
Come on.
820
00:41:18,637 --> 00:41:22,451
I have to admit I'm
embarrassed, Ms. Willows.
821
00:41:22,462 --> 00:41:25,728
I was dismissive of
your earlier efforts.
822
00:41:25,848 --> 00:41:27,510
And I shouldn't have been.
823
00:41:27,939 --> 00:41:30,117
I trust this concludes the matter?
824
00:41:30,497 --> 00:41:31,542
Oh, yeah.
825
00:41:32,424 --> 00:41:34,077
It's a dark day for my family.
826
00:41:34,088 --> 00:41:37,380
Oh, but it's a great day
for your business, isn't it?
827
00:41:38,013 --> 00:41:39,057
Yours, too.
828
00:41:39,870 --> 00:41:42,699
CSIs always get their man, right?
829
00:41:44,564 --> 00:41:46,393
Stay strong, Zachary.
830
00:41:48,994 --> 00:41:51,142
Lord, I hope this doesn't
mean Folsom's gonna take
831
00:41:51,185 --> 00:41:52,908
another run at that man.
832
00:41:52,919 --> 00:41:55,102
He's gonna have to get in line.
833
00:41:55,279 --> 00:41:57,106
Hey, Raphael.
834
00:41:57,893 --> 00:41:59,590
I'll see you real soon.
835
00:42:09,695 --> 00:42:14,695
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
62028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.