All language subtitles for Csi.vegas.S03E01.ETHEL+AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:16,519 --> 00:00:18,173 Mom, what's this? 2 00:00:18,216 --> 00:00:19,391 You're using again. 3 00:00:35,277 --> 00:00:37,197 We're gonna find the people who did this. 4 00:00:37,208 --> 00:00:38,480 Josh, what are you planning to do when you find 5 00:00:38,491 --> 00:00:40,760 your mom's deale? 6 00:00:47,281 --> 00:00:49,413 Who posted my bail? 7 00:00:51,042 --> 00:00:52,435 Kahn Schefter will know. 8 00:00:54,035 --> 00:00:55,863 - Jeanette Folsom. - Who did it? 9 00:00:55,906 --> 00:00:57,881 Was it Raphael Tarquenio? 10 00:00:57,999 --> 00:01:00,073 - No! - It was you. 11 00:01:13,175 --> 00:01:15,307 Kahn worked for Raphael Tarquenio. 12 00:01:15,351 --> 00:01:16,874 Major narco trafficker. 13 00:01:25,001 --> 00:01:27,006 I found him. I found the guy who did it. 14 00:01:27,017 --> 00:01:28,243 We know. 15 00:01:30,854 --> 00:01:33,203 Josh. Josh. 16 00:01:33,248 --> 00:01:34,596 Josh. 17 00:01:35,975 --> 00:01:38,065 - Are you ready? - I'm not. 18 00:01:40,204 --> 00:01:41,989 I need a little more time. 19 00:01:43,472 --> 00:01:44,777 Come on, please. 20 00:01:52,615 --> 00:01:55,270 Labs came back. 21 00:01:55,313 --> 00:01:59,839 The DNA under your mom's nails was Kahn Schefter. 22 00:01:59,883 --> 00:02:01,537 I know. 23 00:02:02,867 --> 00:02:04,434 He killed her. 24 00:02:05,183 --> 00:02:07,838 Joshua, you haven't denied it. 25 00:02:14,028 --> 00:02:15,290 I'm sorry, Max. 26 00:02:15,301 --> 00:02:17,738 I think I better not say anything else right now. 27 00:02:33,350 --> 00:02:36,485 Okay, we've got no cameras, LVPD canvass was a bust, 28 00:02:36,528 --> 00:02:38,487 and nobody saw any suspicious activity in the area 29 00:02:38,530 --> 00:02:40,141 around the time Kahn's body showed up. 30 00:02:40,184 --> 00:02:41,794 That's too bad. 31 00:02:42,578 --> 00:02:44,535 Or not. It's good? 32 00:02:44,546 --> 00:02:45,808 Depends if you think they saw 33 00:02:45,819 --> 00:02:47,517 Folsom heaving a corpse into this dumpster. 34 00:02:47,528 --> 00:02:48,738 No, it doesn't depend. 35 00:02:48,749 --> 00:02:50,019 We don't have a choice. 36 00:02:50,030 --> 00:02:51,479 We have to figure out what happened. 37 00:02:51,490 --> 00:02:53,014 Did Allie leave the scene? 38 00:02:53,197 --> 00:02:54,850 Where the heck is our actual supervisor? 39 00:02:55,087 --> 00:02:56,654 Yeah, I don't know where she is. 40 00:02:57,533 --> 00:03:00,465 Seriously, I take one day off and all hell breaks loose. 41 00:03:00,509 --> 00:03:02,930 Can someone tell me why Folsom is a prime suspect here? 42 00:03:02,941 --> 00:03:06,384 - Who's the victim? - Well, the victim's name is Kahn Schefter. 43 00:03:06,428 --> 00:03:09,257 A dancer from the club in there found the body 44 00:03:09,300 --> 00:03:11,476 and recognized him 'cause apparently he's a regular. 45 00:03:11,487 --> 00:03:13,163 The not-so-dearly departed was a big fan of 46 00:03:13,174 --> 00:03:15,089 lap dances and heroin distribution. 47 00:03:15,100 --> 00:03:17,102 We think that he was working with the dealers 48 00:03:17,113 --> 00:03:18,479 that Folsom's mom was tied up with. 49 00:03:18,555 --> 00:03:20,633 We also think Kahn killed her. 50 00:03:20,644 --> 00:03:22,404 Oh, could you open this? 51 00:03:27,047 --> 00:03:28,483 Do you see the missing skin? 52 00:03:28,667 --> 00:03:31,042 We found that under Jeanette Folsom's fingernails. 53 00:03:31,053 --> 00:03:33,190 But we don't arrest people for having motives. 54 00:03:33,201 --> 00:03:35,245 No, Folsom was working this case off the books. 55 00:03:35,256 --> 00:03:36,779 He flashed his credentials outside of an airport hangar 56 00:03:36,803 --> 00:03:38,761 where Max found a bloody box cutter. 57 00:03:38,772 --> 00:03:40,855 Kind of thing that would make marks like those. 58 00:03:40,866 --> 00:03:42,259 You find Folsom's prints on the weapon? 59 00:03:42,270 --> 00:03:43,725 No, he was probably wearing gloves. 60 00:03:43,769 --> 00:03:44,987 Beau. 61 00:03:44,998 --> 00:03:46,390 We don't know that it was him. 62 00:03:46,401 --> 00:03:48,403 Listen, if the killer, whoever it was, 63 00:03:48,414 --> 00:03:50,634 left a trace of himself somewhere, 64 00:03:50,645 --> 00:03:51,908 then it might still be in the dumpster, 65 00:03:51,919 --> 00:03:54,139 so we need to get that back to the lab. 66 00:03:58,045 --> 00:04:00,003 You can trust me. 67 00:04:00,014 --> 00:04:01,401 I'm sorry. 68 00:04:01,572 --> 00:04:03,618 - Maybe that's a good sign. - Hmm? 69 00:04:03,629 --> 00:04:05,887 Serena. She's fired up. She wants to work the case. 70 00:04:05,898 --> 00:04:08,681 Maybe she's got some reason to think that Folsom's innocent. 71 00:04:08,692 --> 00:04:12,276 Yeah, same reason she's off the case. She's in love with him. 72 00:04:12,287 --> 00:04:13,429 Yeah. 73 00:04:13,440 --> 00:04:15,529 Makes fools of us all. 74 00:04:15,540 --> 00:04:16,715 You think he did it? 75 00:04:16,759 --> 00:04:18,239 I don't know, Max, I mean, 76 00:04:18,250 --> 00:04:21,558 last time I saw him, he was hurting. 77 00:04:23,767 --> 00:04:27,683 - Yeah? - Dr. Roby, Catherine... tough night. 78 00:04:27,694 --> 00:04:29,441 Yeah, you said it, Bobby. 79 00:04:29,452 --> 00:04:31,752 I mean, Undersheriff Zhao. 80 00:04:31,763 --> 00:04:32,856 Oh, it's okay. 81 00:04:32,867 --> 00:04:35,116 I'm still getting used to it myself. 82 00:04:35,127 --> 00:04:37,997 This is one of those days I wish I'd turned the job down. 83 00:04:38,097 --> 00:04:39,882 I have to make some admonishments. 84 00:04:39,893 --> 00:04:41,293 - A formality. - We know. 85 00:04:41,304 --> 00:04:45,019 We've got to run a very tight game on this matter involving Mr. Folsom. 86 00:04:45,030 --> 00:04:46,679 - Who do you have on it? - Uh, all hands. 87 00:04:46,690 --> 00:04:49,378 Our shift supervisor Allie Rajan is on point, 88 00:04:49,389 --> 00:04:51,304 but I'll be supervising personally. 89 00:04:51,315 --> 00:04:53,665 "Personally." That's the fear, right? 90 00:04:53,957 --> 00:04:55,461 I'm not saying you're conflicted out. 91 00:04:55,472 --> 00:04:58,367 Aside from Detective Chavez, I'm not pulling anyone on this, but... 92 00:05:00,436 --> 00:05:03,309 Come on. I have my own copy of the manual. 93 00:05:03,414 --> 00:05:06,174 Just highlighted some sections to keep in mind. 94 00:05:06,185 --> 00:05:08,884 Nobody upstairs wants another scandal around here. 95 00:05:09,126 --> 00:05:10,519 I think it'd be a good idea if you and I 96 00:05:10,530 --> 00:05:13,087 were shoulder to shoulder at the press conference. 97 00:05:13,670 --> 00:05:16,808 Hold on. You don't need to go on camera tonight. 98 00:05:16,819 --> 00:05:18,950 No one in the press is even aware of this yet. 99 00:05:18,961 --> 00:05:21,619 I have been instructed to get ahead of this. 100 00:05:21,630 --> 00:05:24,348 - We all have our orders. - But there's no hard evidence. 101 00:05:24,359 --> 00:05:25,577 Hell, there's not even a charge. 102 00:05:25,654 --> 00:05:27,236 He's gonna get tried in the press. 103 00:05:27,247 --> 00:05:28,907 Max, he's gonna get tried in court. 104 00:05:29,422 --> 00:05:30,671 You may not be aware. 105 00:05:30,682 --> 00:05:32,468 Yesterday, after you sent him home, 106 00:05:32,479 --> 00:05:34,130 Josh Folsom went and posted bail 107 00:05:34,141 --> 00:05:35,668 for a man he helped arrest. 108 00:05:35,679 --> 00:05:37,507 Some kind of foster brother of his. 109 00:05:37,559 --> 00:05:39,555 Are you familiar with Trey Cahill? 110 00:05:40,005 --> 00:05:41,128 Is this a joke? 111 00:05:41,139 --> 00:05:43,447 Is this your first day on the job or something? 112 00:05:43,534 --> 00:05:44,896 You can't find it? 113 00:05:44,907 --> 00:05:46,674 - No, ma'am. - It's a silver Maserati. 114 00:05:46,685 --> 00:05:48,295 What do you mean, you can't find it?! 115 00:05:48,306 --> 00:05:50,047 Donna, keep your voice down. 116 00:05:50,058 --> 00:05:52,103 My name is Dana. 117 00:05:52,114 --> 00:05:53,840 It's Dana! 118 00:05:54,422 --> 00:05:57,662 Dana... if you don't lower your voice, 119 00:05:57,815 --> 00:05:59,775 they'll never find you. 120 00:05:59,786 --> 00:06:01,571 I'm sorry, Mr. Tarquenio. 121 00:06:01,646 --> 00:06:05,958 - I don't know what is going on, but I... - You were supposed to keep my car up front. 122 00:06:06,756 --> 00:06:08,222 Right here. 123 00:06:08,742 --> 00:06:10,081 Where is it? 124 00:06:13,978 --> 00:06:16,229 What in the actual... ? 125 00:06:25,438 --> 00:06:26,762 Josh... 126 00:06:27,672 --> 00:06:29,283 look at me. 127 00:06:32,677 --> 00:06:33,983 You shouldn't be here, Allie. 128 00:06:34,026 --> 00:06:35,811 Neither should you. 129 00:06:35,854 --> 00:06:37,204 You didn't do this. 130 00:06:39,473 --> 00:06:40,679 Am I wrong? 131 00:06:40,690 --> 00:06:43,054 - Allie... - You shouldn't have bailed out Trey. 132 00:06:43,065 --> 00:06:46,212 You should have known what would have happened, but you're not... 133 00:06:46,451 --> 00:06:47,975 You wouldn't... 134 00:06:48,432 --> 00:06:49,999 I know who you are. 135 00:06:54,160 --> 00:06:55,450 It was Trey. 136 00:06:56,735 --> 00:06:59,261 - You don't know that. - Maybe you don't know that. 137 00:06:59,272 --> 00:07:00,811 But you're worried about it, and you're not gonna let him 138 00:07:00,822 --> 00:07:02,301 take the fall. 139 00:07:02,531 --> 00:07:03,967 What if it wasn't Trey? 140 00:07:04,591 --> 00:07:06,244 What if it was Kahn's people? 141 00:07:07,886 --> 00:07:09,671 You have a job to do. 142 00:07:09,714 --> 00:07:10,800 I can't help you. 143 00:07:10,811 --> 00:07:12,687 Just tell me where he is. Where is Trey? 144 00:07:19,903 --> 00:07:21,422 Oh. 145 00:08:24,175 --> 00:08:28,675 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 146 00:08:32,202 --> 00:08:34,596 If I stole a $200,000 car from a drug lord, 147 00:08:34,885 --> 00:08:37,222 you know what I would probably not do? 148 00:08:37,233 --> 00:08:38,899 Crash it into a frozen yogurt shop? 149 00:08:38,910 --> 00:08:40,345 Crash it into a frozen yogurt shop. 150 00:08:40,356 --> 00:08:41,937 Well, this wasn't a joyride. 151 00:08:41,980 --> 00:08:45,593 Front end sensors are disabled, fuel line's been cut, 152 00:08:45,910 --> 00:08:48,375 there's a trail of gas, and... 153 00:08:48,789 --> 00:08:50,029 look. 154 00:08:50,414 --> 00:08:53,200 Oh, that explains the lack of a dead driver. 155 00:08:53,263 --> 00:08:56,118 Trey's not a genius, but he's too smart to blow himself up. 156 00:08:56,129 --> 00:08:57,822 Everyone at the station's buzzing. 157 00:08:57,879 --> 00:09:00,241 You got a matching VIN to Raphael Tarquenio's stolen car? 158 00:09:00,252 --> 00:09:02,045 Police report said it was towed, 159 00:09:02,056 --> 00:09:06,224 and Trey's a tow truck driver, so, we thought... you know? 160 00:09:06,235 --> 00:09:07,963 Wasn't enough to take out Jeanette's killer. 161 00:09:07,974 --> 00:09:10,742 Now Trey's going kamikaze against the boss who ordered it. 162 00:09:10,753 --> 00:09:12,173 I'll update the ATL on him. 163 00:09:12,184 --> 00:09:15,227 You should not be the one to make that call. 164 00:09:16,880 --> 00:09:18,113 And why not? 165 00:09:18,124 --> 00:09:19,659 I'm a cop. 166 00:09:19,819 --> 00:09:21,614 This is a crime scene. 167 00:09:21,625 --> 00:09:24,371 The undersheriff took me off Folsom's case, not every case, Max. 168 00:09:24,414 --> 00:09:26,285 Now is not the time to get cute. 169 00:09:28,283 --> 00:09:29,332 Come on. 170 00:09:31,513 --> 00:09:32,862 You saw Josh. 171 00:09:32,873 --> 00:09:34,685 He looked... 172 00:09:34,696 --> 00:09:37,246 I don't know... almost surprised when we took him in. 173 00:09:37,257 --> 00:09:38,635 What if he's covering for Trey? 174 00:09:38,646 --> 00:09:41,518 That'd be just like him... protecting his friend. 175 00:09:41,866 --> 00:09:44,406 - Look, I don't want to believe that... - I know. 176 00:09:44,424 --> 00:09:48,819 But belief has no place on my crime scene. 177 00:09:48,988 --> 00:09:51,595 And today, neither do you. Sorry. 178 00:09:56,967 --> 00:09:58,926 Josh is never going to flip on Trey. 179 00:09:59,442 --> 00:10:01,320 - If you don't find him... - We will. 180 00:10:05,716 --> 00:10:07,350 - Hey, boss? - Yeah. 181 00:10:07,361 --> 00:10:09,303 You got to come see this. 182 00:10:13,736 --> 00:10:14,758 If you're a fan of variety, 183 00:10:14,769 --> 00:10:17,078 you've come to the wrong yogurt shop... only two flavors here. 184 00:10:17,089 --> 00:10:18,337 Heroin and fentanyl. 185 00:10:18,414 --> 00:10:19,677 A foreclosed storefront. 186 00:10:19,688 --> 00:10:21,183 Pretty clever place to stash your drugs. 187 00:10:21,194 --> 00:10:23,283 Oh. I think it's more than a stash house. 188 00:10:23,560 --> 00:10:25,924 They set up for cutting and repackaging here. 189 00:10:25,935 --> 00:10:27,695 I don't suppose Raphael Tarquenio 190 00:10:27,738 --> 00:10:29,697 is conveniently listed as the owner of this place? 191 00:10:29,772 --> 00:10:32,645 Paperwork isn't gonna be enough to prove why Trey chose 192 00:10:32,656 --> 00:10:34,092 this place for a demolition derby. 193 00:10:34,103 --> 00:10:35,365 Tarquenio's only on the books 194 00:10:35,376 --> 00:10:37,203 as the victim of grand theft auto. 195 00:10:37,313 --> 00:10:39,034 If you want to change that, you better find something 196 00:10:39,045 --> 00:10:41,056 smaller here than a burned-out Maserati. 197 00:10:41,131 --> 00:10:43,656 - Penny, time for triage. - Be right there. 198 00:10:43,667 --> 00:10:45,887 Beau, I'm gonna swab every surface here. 199 00:10:45,898 --> 00:10:48,436 I want you to go back to Tarquenio's hangar and do the same thing. 200 00:10:48,447 --> 00:10:50,587 Catherine's finishing up there, loop her, 201 00:10:50,598 --> 00:10:52,077 let's see if we can make a connection. 202 00:10:52,088 --> 00:10:54,896 Oh, that's a lot of drugs. 203 00:10:54,907 --> 00:10:56,865 Pen, we're going to be partnering up. 204 00:10:56,876 --> 00:10:59,289 Is there any professional or personal reason 205 00:10:59,300 --> 00:11:01,930 why I shouldn't assign you to work with Chris? 206 00:11:01,941 --> 00:11:04,149 Chris? Heck no. I love Chris. 207 00:11:04,160 --> 00:11:06,235 Then I want you to go back to the lab and help him process 208 00:11:06,246 --> 00:11:07,855 the dumpster that Kahn was found in. 209 00:11:07,866 --> 00:11:09,539 Let's hit it, guys. 210 00:11:10,928 --> 00:11:13,882 Any reason you're worried about pairing Chris and Penny up? 211 00:11:13,893 --> 00:11:16,156 No, just thought, "Speak now or forever hold your peace." 212 00:11:17,596 --> 00:11:19,225 They're gonna be partners. 213 00:11:20,249 --> 00:11:21,285 Forever? 214 00:11:27,102 --> 00:11:28,843 One broken lock. 215 00:11:28,886 --> 00:11:30,888 One bloody box cutter. 216 00:11:30,932 --> 00:11:33,543 Absolutely zero fingerprints anywhere. 217 00:11:33,554 --> 00:11:35,175 Everything got a wipe-down. 218 00:11:35,186 --> 00:11:37,199 You ever seen Folsom's locker? Spic and span. 219 00:11:37,210 --> 00:11:38,995 Yeah, don't go there, partner. 220 00:11:39,006 --> 00:11:41,356 You want me on photos or luminol? 221 00:11:41,551 --> 00:11:43,194 I'll spray. You click. 222 00:11:47,035 --> 00:11:48,471 Hey, it looks like Kahn was being paid 223 00:11:48,515 --> 00:11:50,038 as a vendor through a legit business. 224 00:11:50,049 --> 00:11:51,339 Anything here connect to Jeanette? 225 00:11:51,350 --> 00:11:53,308 Raphael Tarquenio's a lot of things, 226 00:11:53,319 --> 00:11:55,799 but careless ain't one of them. 227 00:11:55,810 --> 00:11:58,669 What is your history with this Tarquenio guy, anyway? 228 00:11:59,113 --> 00:12:00,723 Uh-oh. 229 00:12:02,456 --> 00:12:04,966 Oh, I'm pretty sure that's picking up bleach, not blood. 230 00:12:04,977 --> 00:12:07,240 That amount of ammonia in a giant wiped-up circle? 231 00:12:07,251 --> 00:12:09,166 Right where Max found the bloody box cutter? 232 00:12:10,449 --> 00:12:12,056 Could be where Kahn bled out. 233 00:12:12,507 --> 00:12:13,888 Nope. All I can say for certain 234 00:12:13,931 --> 00:12:15,542 is this man did not bleed to death. 235 00:12:15,585 --> 00:12:17,681 - Really? - Cause is still TBD, 236 00:12:18,010 --> 00:12:20,752 but it is definitely not exsanguination. 237 00:12:21,678 --> 00:12:22,984 I mean, there got to be at least 238 00:12:23,027 --> 00:12:24,594 a dozen lacerations here. 239 00:12:24,638 --> 00:12:26,349 Superficial, and, you'll note, 240 00:12:26,360 --> 00:12:27,709 the skin is too pink. 241 00:12:27,720 --> 00:12:29,765 If he bled out, he'd be blue. 242 00:12:29,974 --> 00:12:32,759 - So this was just cruelty. - Torture. 243 00:12:32,990 --> 00:12:34,691 And it's not just the cuts. 244 00:12:34,767 --> 00:12:36,644 He's got burns and bruises on both arms, 245 00:12:36,655 --> 00:12:38,600 ligature marks on both wrists. 246 00:12:39,113 --> 00:12:40,267 Kahn was bound twice. 247 00:12:40,278 --> 00:12:42,665 Once by something hard... maybe a zip tie... and once 248 00:12:42,676 --> 00:12:46,331 with rough cordage, probably a rope. 249 00:12:46,342 --> 00:12:49,303 - Wonder why. - While we're stacking mysteries, 250 00:12:49,314 --> 00:12:51,952 take a gander at his shoulders. 251 00:12:51,963 --> 00:12:54,608 Severe posterior dislocation in the left and right. 252 00:12:54,618 --> 00:12:56,455 - Both of them? - It's weird. 253 00:12:56,465 --> 00:12:59,324 There's no external markings. No bruising on the skin. 254 00:12:59,368 --> 00:13:01,157 So, are these all of Kahn's clothes? 255 00:13:01,168 --> 00:13:03,866 Yeah. Uh, watch out, they're fragrant. 256 00:13:06,810 --> 00:13:10,024 Shoulders of this jacket show no signs of damage. 257 00:13:10,035 --> 00:13:12,410 No, just dumpster juice like the rest of them. 258 00:13:12,570 --> 00:13:15,774 Maybe one of these stains can tell us where he was killed. 259 00:13:15,784 --> 00:13:17,358 Folsom won't tell you? 260 00:13:18,402 --> 00:13:20,230 What makes you think Folsom would know? 261 00:13:21,655 --> 00:13:22,895 Told you. 262 00:13:23,674 --> 00:13:25,110 Gentlemen, just let me know what you find 263 00:13:25,121 --> 00:13:26,832 when you finish cutting, okay? 264 00:13:26,843 --> 00:13:27,931 Mm-hmm. 265 00:13:31,606 --> 00:13:33,738 Hold on. What am I feeling? 266 00:13:34,589 --> 00:13:35,633 Under your glove? 267 00:13:36,710 --> 00:13:38,125 Um... 268 00:13:38,991 --> 00:13:41,444 - an engagement ring. - Are you messing with me? 269 00:13:41,454 --> 00:13:43,776 You said you've been on, like, three dates with this mystery dude. 270 00:13:43,787 --> 00:13:45,075 Five. 271 00:13:46,802 --> 00:13:50,694 The drinks at NoMad are strong, and when we woke up... 272 00:13:50,705 --> 00:13:54,100 This is like the plot of Hangover 4. 273 00:13:54,876 --> 00:13:56,376 I don't know. 274 00:13:56,387 --> 00:13:57,676 I don't know if it'll stick. 275 00:13:57,687 --> 00:13:59,950 I really like him, 276 00:14:00,154 --> 00:14:02,896 but I just haven't told anyone who it is yet. 277 00:14:04,275 --> 00:14:07,409 Wow. Well, I will keep 278 00:14:07,432 --> 00:14:10,261 your super weird secret safe, 279 00:14:10,305 --> 00:14:12,276 I guess. I'll be cool. 280 00:14:13,327 --> 00:14:14,632 You know, Beau actually thought it was you. 281 00:14:14,643 --> 00:14:16,243 I won't be cool for long. 282 00:14:16,254 --> 00:14:19,056 Okay, people, Max had a brainstorm. 283 00:14:19,067 --> 00:14:21,678 We've got Kahn's clothes. We've got the dumpster. 284 00:14:21,689 --> 00:14:24,331 You tell us which stains came from the stuff in there and which didn't. 285 00:14:24,342 --> 00:14:26,270 The ones that didn't tell us where he fell dead. 286 00:14:30,067 --> 00:14:31,416 Ooh. 287 00:14:40,057 --> 00:14:41,145 Ooh. 288 00:14:45,012 --> 00:14:49,533 I count 87 stains on Kahn's clothing, or maybe 63. 289 00:14:49,544 --> 00:14:51,806 There's a lot of overlap. Gonna have to get topographical. 290 00:14:51,817 --> 00:14:52,925 I think I can beat that. 291 00:14:52,936 --> 00:14:55,804 Got about a thousand right here. I stink. 292 00:14:55,815 --> 00:14:57,737 Today stinks. 293 00:14:57,748 --> 00:14:59,575 - How's Folsom? - Quiet. 294 00:14:59,586 --> 00:15:00,762 If we want answers, we're gonna 295 00:15:00,773 --> 00:15:02,175 have to find out where it all went down. 296 00:15:02,186 --> 00:15:03,672 Or find Trey. 297 00:15:03,765 --> 00:15:04,979 I mean, is he still out there 298 00:15:04,990 --> 00:15:07,170 waging his own private war against Raphael Tarquenio? 299 00:15:07,181 --> 00:15:09,473 I think Catherine's planning one of her own. 300 00:15:09,484 --> 00:15:10,616 Heard she found a friendly judge. 301 00:15:13,628 --> 00:15:15,374 I'm looking for Raphael Tarquenio. 302 00:15:15,385 --> 00:15:17,170 That's my uncle. 303 00:15:17,691 --> 00:15:20,264 - I'm his nephew. - Yeah, that's how it works. 304 00:15:21,354 --> 00:15:24,150 - I don't know where he is. - Catherine Willows. 305 00:15:25,884 --> 00:15:27,446 How's the arm? 306 00:15:28,877 --> 00:15:30,052 Found him. 307 00:15:32,415 --> 00:15:33,572 How long has it been? 308 00:15:33,583 --> 00:15:36,194 Not nearly long enough, Raphael. Here. Have a warrant. 309 00:15:37,004 --> 00:15:38,397 What's this? 310 00:15:38,611 --> 00:15:40,311 I was the victim of a crime last night. 311 00:15:40,322 --> 00:15:42,015 Yeah, yeah. Did you hear the good news? 312 00:15:42,026 --> 00:15:44,838 We found your car in your stash house. 313 00:15:44,914 --> 00:15:47,743 Judge agreed we ought to come take a look around. 314 00:15:47,754 --> 00:15:49,971 Wow. You're way off. 315 00:15:49,981 --> 00:15:52,375 - I don't have a stash house. - How about a pantry? 316 00:16:00,817 --> 00:16:02,027 Hey. 317 00:16:06,516 --> 00:16:08,656 - Why are you raiding my... - Sir. 318 00:16:09,514 --> 00:16:10,864 Why are you raiding my kitchen? 319 00:16:10,875 --> 00:16:12,255 It's okay. 320 00:16:12,266 --> 00:16:14,204 Because we think someone did a lot of bleeding 321 00:16:14,215 --> 00:16:15,782 in your hangar, and someone else 322 00:16:15,825 --> 00:16:17,698 did a lot of cleaning up with bleach. 323 00:16:17,709 --> 00:16:19,411 - If we find a match... - Wait, wait, wait, wait. 324 00:16:19,422 --> 00:16:21,729 Is cleaning a misdemeanor or a felony these days? 325 00:16:21,741 --> 00:16:24,483 Destroying evidence in a capital case? That'd be a felony. 326 00:16:25,054 --> 00:16:27,228 Look, I know that you don't do any of the dirty work, Raphael, 327 00:16:27,239 --> 00:16:28,588 but how many guys would you trust 328 00:16:28,599 --> 00:16:30,014 with something bloody? 329 00:16:32,276 --> 00:16:34,844 Hey, big guy, seem a little nervous. 330 00:16:34,888 --> 00:16:36,330 If you ever want to talk when your uncle's not around, 331 00:16:36,341 --> 00:16:38,863 - you give us a call, okay? - He's not nervous. 332 00:16:39,172 --> 00:16:41,546 He's sweating because he likes his hummus spicy. 333 00:16:41,557 --> 00:16:43,566 What about running drugs? Does he like that, too? 334 00:16:43,577 --> 00:16:45,235 Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom" 335 00:16:45,246 --> 00:16:46,987 mean anything to you? 336 00:16:46,998 --> 00:16:48,608 She was one of your uncle's drug mules. 337 00:16:48,619 --> 00:16:49,992 Got murdered for skimming. 338 00:16:50,003 --> 00:16:51,792 No? How about Kahn Schefter? 339 00:16:51,803 --> 00:16:54,554 You're out of line. Kahn was a friend. 340 00:16:54,565 --> 00:16:56,026 We did business together. 341 00:16:56,037 --> 00:16:58,039 Legitimate business. 342 00:16:59,260 --> 00:17:00,914 I run a construction company 343 00:17:00,957 --> 00:17:02,565 and own an import/export business. 344 00:17:02,576 --> 00:17:03,960 That's it. 345 00:17:03,971 --> 00:17:05,669 I wonder why all this is happening to you. 346 00:17:07,049 --> 00:17:09,233 My car was torched. 347 00:17:09,244 --> 00:17:11,289 My friend was killed. 348 00:17:12,160 --> 00:17:15,119 Now, are you gonna find the people responsible or not? 349 00:17:19,813 --> 00:17:22,618 Anyway, Fols, just call me back, man. 350 00:17:22,629 --> 00:17:25,112 Little worried I haven't heard from you. 351 00:17:25,155 --> 00:17:27,722 I'm, uh, thinking about taking a little, uh... 352 00:17:27,932 --> 00:17:29,433 little trip. 353 00:17:29,444 --> 00:17:30,837 Thought you might want to come along. 354 00:17:31,427 --> 00:17:34,251 Tarquenio's got his people looking for us. 355 00:17:34,728 --> 00:17:36,251 Uh, call me. 356 00:18:31,111 --> 00:18:34,564 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Trey, it's me. I just want to talk. 357 00:18:34,575 --> 00:18:36,958 Right. Yeah, I can tell. 358 00:18:37,413 --> 00:18:39,163 I'm not here to arrest you. 359 00:18:39,174 --> 00:18:41,405 I was thrown off the case after we took Josh in. 360 00:18:41,416 --> 00:18:43,102 You arrested Folsom? 361 00:18:43,427 --> 00:18:45,505 Oh, you two are so right for each other. 362 00:18:45,516 --> 00:18:48,122 - Does he belong in prison, Trey? - What makes you think I know? 363 00:18:48,133 --> 00:18:49,956 You're the one who kidnapped Kahn. 364 00:18:50,272 --> 00:18:52,037 You knew he worked for Tarquenio. 365 00:18:52,048 --> 00:18:53,528 You stole the car 366 00:18:53,630 --> 00:18:55,289 and crashed it. 367 00:18:55,385 --> 00:18:57,691 I don't think any of this was Folsom's idea. 368 00:19:01,778 --> 00:19:03,451 You're right. But so what? 369 00:19:03,462 --> 00:19:05,810 You think the cops will even believe me? 370 00:19:06,321 --> 00:19:07,997 You're such a coward. 371 00:19:08,073 --> 00:19:11,021 Josh is done unless you straighten this out. 372 00:19:11,389 --> 00:19:13,957 You're always saying he's family, Trey. 373 00:19:15,397 --> 00:19:16,485 That just talk? 374 00:19:31,206 --> 00:19:32,346 - Max. - Hold on. 375 00:19:32,357 --> 00:19:33,766 - You're really gonna want to hear this. - Just a minute. 376 00:19:33,777 --> 00:19:35,952 PCR's gonna do its thing here, and we're gonna be able to prove 377 00:19:35,963 --> 00:19:39,412 - it was Trey who sent that Maserati... - Trey Cahill just turned himself in. 378 00:19:39,423 --> 00:19:41,250 He says that he killed Kahn Schefter. 379 00:19:41,261 --> 00:19:43,902 - Really? - But there's a problem. 380 00:19:44,359 --> 00:19:45,882 Trey didn't do it. 381 00:19:47,709 --> 00:19:48,841 He's lying. 382 00:19:49,778 --> 00:19:51,432 He's trying to protect me. 383 00:19:51,475 --> 00:19:54,234 - Joshua, please. Listen... - Don't listen to him. 384 00:19:54,245 --> 00:19:56,263 He has no idea what happened to Kahn. 385 00:19:56,274 --> 00:19:57,668 I'm the one with the drug arrests. 386 00:19:57,679 --> 00:20:00,548 You know I stole Tarquenio's car and blew it up. 387 00:20:00,559 --> 00:20:03,444 - I mean, who are you gonna believe here? - This whole thing is just a mess. 388 00:20:03,519 --> 00:20:05,088 And you are just making it worse. 389 00:20:05,099 --> 00:20:08,675 - You're covering for each other, lying to the... - Okay, okay. Okay. Look at me. 390 00:20:08,947 --> 00:20:11,278 Trey's the reason I didn't kill Kahn. 391 00:20:12,187 --> 00:20:13,430 No! 392 00:20:13,441 --> 00:20:15,791 When I realized that he murdered my mother... 393 00:20:16,022 --> 00:20:18,069 - Let him bleed. - ... he stopped me. 394 00:20:18,595 --> 00:20:20,162 So when did this happen? 395 00:20:21,663 --> 00:20:23,787 I mean, he was upset, right? 396 00:20:24,529 --> 00:20:27,322 But you know Folsom. He would never... He can't. 397 00:20:29,470 --> 00:20:32,339 I made sure he got out of there, but then I doubled back. 398 00:20:32,350 --> 00:20:34,823 That part is true. We both left. 399 00:20:35,126 --> 00:20:36,519 But then... ? 400 00:20:37,317 --> 00:20:40,090 All I can say is, I know it wasn't Trey who did it. 401 00:20:40,989 --> 00:20:44,558 There's only one way you could know. 402 00:20:45,176 --> 00:20:47,270 Don't-don't let him do this. Don't let him 403 00:20:47,281 --> 00:20:49,829 - go down based on a lie. - Oh, don't worry. 404 00:20:49,840 --> 00:20:51,176 Both of your testimony is worthless. 405 00:20:51,187 --> 00:20:53,102 We don't know who to believe, Trey. 406 00:20:55,967 --> 00:20:57,795 - Max. - I'm shutting this down. 407 00:20:58,051 --> 00:20:59,992 You cannot be in here without a lawyer. 408 00:21:00,905 --> 00:21:02,872 - He's lying. - Not another word! 409 00:21:03,365 --> 00:21:05,977 I'm going to find out what happened to Kahn. 410 00:21:06,962 --> 00:21:09,051 And you're not gonna say another word until I do. 411 00:21:10,773 --> 00:21:13,167 It didn't go down quite the way we thought it did. 412 00:21:13,277 --> 00:21:16,043 If I can direct your attention to the coronal sectioning. 413 00:21:17,593 --> 00:21:19,875 Wow, that is gorgeous work. 414 00:21:19,886 --> 00:21:21,913 Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke. 415 00:21:21,989 --> 00:21:23,991 You can see the clot that cut off the blood flow 416 00:21:24,002 --> 00:21:25,702 to the ventromedial prefrontal cortex. 417 00:21:25,713 --> 00:21:27,576 - That's a whopper. - Mm. 418 00:21:27,587 --> 00:21:30,194 But you are not saying that this was a natural death. 419 00:21:30,205 --> 00:21:31,651 No, I certainly couldn't say that. 420 00:21:31,662 --> 00:21:33,055 There's nothing natural about the shoulders. 421 00:21:33,099 --> 00:21:34,545 Or the abrasions to his wrists. 422 00:21:34,556 --> 00:21:36,254 Or the shriveling of his carotid artery. 423 00:21:36,265 --> 00:21:38,093 Someone placed this man 424 00:21:38,104 --> 00:21:40,020 under enormous stress and essentially 425 00:21:40,031 --> 00:21:41,215 broke his brain. 426 00:21:41,226 --> 00:21:42,749 A torture-induced stroke. 427 00:21:42,760 --> 00:21:44,153 I've never seen that before. 428 00:21:44,197 --> 00:21:45,567 The box isn't on any of our forms. 429 00:21:45,578 --> 00:21:47,113 But there's your cause of death. 430 00:21:47,156 --> 00:21:49,419 As for the precipitating factor, the... 431 00:21:49,463 --> 00:21:51,815 cause of the cause, so to speak, well, 432 00:21:51,826 --> 00:21:53,619 I'm afraid your guess is as good as mine. 433 00:21:53,630 --> 00:21:55,197 And we know it wasn't any of these 434 00:21:55,208 --> 00:21:57,083 'cause they were all made post-mortem. 435 00:21:57,094 --> 00:21:58,581 Someone was selling you an M.O. 436 00:21:58,592 --> 00:22:00,670 Maybe that's why they left that box cutter. 437 00:22:00,681 --> 00:22:02,215 For what it's worth, I don't think 438 00:22:02,226 --> 00:22:03,478 that Mr. Folsom would ever imagine 439 00:22:03,489 --> 00:22:05,275 that I would fall for such hackery. 440 00:22:05,285 --> 00:22:07,048 Something doesn't add up. 441 00:22:13,124 --> 00:22:15,257 So where are we? 442 00:22:15,527 --> 00:22:17,448 Any of that crud left by the killer? 443 00:22:17,839 --> 00:22:19,801 Color me skeptical. 444 00:22:19,812 --> 00:22:23,377 So red is rust from the edge of the dumpster. 445 00:22:23,388 --> 00:22:25,060 Pink is fetid garbage water. 446 00:22:25,071 --> 00:22:28,313 - A lot of shrimp cocktail from the strip club. - Delicious. 447 00:22:28,324 --> 00:22:31,461 Green is mold from some old lumber that was tossed in, 448 00:22:31,505 --> 00:22:34,203 and the as-yet-to-be- determined stains which were 449 00:22:34,214 --> 00:22:35,792 mostly topographically toward the bottom, 450 00:22:35,803 --> 00:22:38,431 are in our default color... 451 00:22:38,704 --> 00:22:40,557 - puce. - "Puce"? 452 00:22:40,601 --> 00:22:42,820 We love puce. We're the Puce Squad. 453 00:22:42,864 --> 00:22:44,909 Did you know it was Marie Antoinette's favorite color? 454 00:22:45,307 --> 00:22:48,011 I need you to solve the puce problem. 455 00:22:48,022 --> 00:22:50,165 Where are the mystery stains from? 456 00:22:50,208 --> 00:22:52,732 Nothing in the dumpster, we don't think. 457 00:22:52,743 --> 00:22:54,484 Most of it was already covered up when he was tossed in. 458 00:22:54,528 --> 00:22:55,855 All the more reason to think they could 459 00:22:55,866 --> 00:22:57,346 lead us to the murder scene. 460 00:22:57,357 --> 00:22:59,576 We can't just settle for whatever the GCMS spits out. 461 00:22:59,652 --> 00:23:03,949 - I want FTIR, Raman, and electron microscope. - Whoa, wait, that's gonna take forever, 462 00:23:03,959 --> 00:23:05,440 - at least... - 20 to life? 463 00:23:06,166 --> 00:23:07,705 That's what Folsom's looking at if we don't 464 00:23:07,715 --> 00:23:10,051 figure out who really killed Kahn Schefter. 465 00:23:10,173 --> 00:23:12,904 - I thought Trey said that... - They're covering for each other. 466 00:23:12,915 --> 00:23:15,244 For all we know, it's a big mistake. 467 00:23:15,288 --> 00:23:17,822 Could've been one of Tarquenio's people. 468 00:23:17,833 --> 00:23:19,115 I'm... so sorry. 469 00:23:19,126 --> 00:23:21,021 I didn't mean to upset you. 470 00:23:21,032 --> 00:23:22,860 It's okay to be emotional. 471 00:23:23,686 --> 00:23:25,254 No, I-I'm okay. 472 00:23:25,431 --> 00:23:27,376 And GCMS results should be in. 473 00:23:27,387 --> 00:23:29,432 I'll be back. 474 00:23:32,708 --> 00:23:35,046 Pen's in a weird place right now. 475 00:23:35,090 --> 00:23:37,625 - It's not just the case. - I saw the ring. 476 00:23:37,636 --> 00:23:40,389 Apparently she woke up engaged two days ago. 477 00:23:40,400 --> 00:23:42,445 She won't even tell me who it is. It's weird. 478 00:23:42,489 --> 00:23:43,655 Hmm. 479 00:23:44,396 --> 00:23:47,121 You know, your eyes are red, too. 480 00:23:47,132 --> 00:23:48,558 Long day. 481 00:23:49,264 --> 00:23:50,410 Come on, little fella. 482 00:23:50,453 --> 00:23:51,936 You just can't be popping and locking. 483 00:23:51,947 --> 00:23:53,605 You got to break something for real now. 484 00:23:53,616 --> 00:23:55,308 Just the woman we're all looking for. 485 00:23:55,319 --> 00:23:57,844 The district attorney sent me to see how your report is coming. 486 00:23:58,946 --> 00:24:00,104 What's the delay? 487 00:24:00,115 --> 00:24:01,421 She wants to charge. 488 00:24:01,464 --> 00:24:03,074 The D.A. could charge this case 489 00:24:03,085 --> 00:24:04,493 whenever she wants to charge. 490 00:24:04,504 --> 00:24:08,101 My report... will have all the facts 491 00:24:08,641 --> 00:24:09,788 when I hand it over. 492 00:24:09,799 --> 00:24:11,366 I wish that were so, Max. 493 00:24:11,377 --> 00:24:12,999 But you don't have all the facts. 494 00:24:13,010 --> 00:24:15,870 - What do you mean? - There's an errand I have to run. 495 00:24:16,303 --> 00:24:18,394 You should come with me. 496 00:24:19,866 --> 00:24:22,561 You'll have to forgive me, but I wanted you to watch this 497 00:24:22,572 --> 00:24:24,407 in the presence of my attorney, Mr. Gettleman. 498 00:24:24,418 --> 00:24:25,647 What is this? 499 00:24:25,658 --> 00:24:28,099 - You didn't tell them? - I don't know, either, sir. 500 00:24:28,110 --> 00:24:30,417 Uh... the mayor called me, told me to bring 501 00:24:30,428 --> 00:24:32,429 - Dr. Roby and Catherine. - Okay. 502 00:24:32,440 --> 00:24:33,647 Well... 503 00:24:34,567 --> 00:24:36,325 uh, well, I'm doing my part 504 00:24:36,336 --> 00:24:38,033 as a friend of the deceased. 505 00:24:38,044 --> 00:24:40,978 As a person who's also been wrongfully accused. 506 00:24:41,458 --> 00:24:43,208 As a citizen really. 507 00:24:43,435 --> 00:24:44,740 Anyway. 508 00:24:45,173 --> 00:24:46,392 Enjoy. 509 00:25:03,146 --> 00:25:04,592 I'm so sorry. 510 00:25:04,603 --> 00:25:06,126 Yeah, well, there's no more after that 511 00:25:06,137 --> 00:25:07,617 until you folks show up. 512 00:25:08,027 --> 00:25:09,637 But don't take my word for it. 513 00:25:09,752 --> 00:25:12,361 - You can have the tape. - Why did you invite us out here? 514 00:25:12,372 --> 00:25:14,799 - You could've just sent the tape with him. - Well... 515 00:25:15,294 --> 00:25:17,413 I guess it wasn't very nice of me. 516 00:25:18,098 --> 00:25:19,867 But you harassed me. 517 00:25:19,878 --> 00:25:21,196 My family. 518 00:25:21,725 --> 00:25:23,902 I guess I just wanted to see... 519 00:25:25,394 --> 00:25:26,690 Yeah. 520 00:25:27,541 --> 00:25:29,717 That look on your face. 521 00:25:30,387 --> 00:25:32,599 So how long are you gonna wait before you charge these criminals? 522 00:25:32,642 --> 00:25:35,079 They're getting charged today. 523 00:25:35,829 --> 00:25:36,915 Today. 524 00:25:58,432 --> 00:26:00,487 You look terrible. 525 00:26:00,497 --> 00:26:01,978 You're sweet. 526 00:26:03,021 --> 00:26:04,413 I'm worried about you. 527 00:26:06,182 --> 00:26:08,184 I'm not your problem anymore. 528 00:26:11,287 --> 00:26:13,028 Um... 529 00:26:13,039 --> 00:26:14,910 they took me off your case. 530 00:26:14,974 --> 00:26:17,585 But I-I hear things. 531 00:26:18,650 --> 00:26:21,082 You won't speak up in your own defense? 532 00:26:21,950 --> 00:26:24,229 Josh, you're being arraigned today. 533 00:26:24,240 --> 00:26:25,869 Murder One. 534 00:26:28,797 --> 00:26:32,182 I know you want to protect Trey, but your whole life 535 00:26:32,193 --> 00:26:33,834 is on the line. 536 00:26:34,503 --> 00:26:36,331 Do you get that? 537 00:26:37,746 --> 00:26:39,792 Wake up! 538 00:26:42,480 --> 00:26:45,976 I'm wide awake, Serena. 539 00:26:49,339 --> 00:26:52,544 The D.A. has video of you and Trey leaving the hangar with Kahn. 540 00:26:52,555 --> 00:26:55,969 You're looking at 20 to life unless you tell me what happened next. 541 00:26:58,483 --> 00:27:00,963 Josh, please. 542 00:27:01,030 --> 00:27:02,294 Give me something. 543 00:27:02,305 --> 00:27:04,220 Anything. 544 00:27:06,880 --> 00:27:09,556 What were you doing out there where we found you? 545 00:27:12,693 --> 00:27:14,135 I don't know. 546 00:27:14,298 --> 00:27:17,171 A magnet was pulling me out there, where I grew up. 547 00:27:18,614 --> 00:27:20,181 I wanted to be with her. 548 00:27:21,063 --> 00:27:23,151 I drove past our movie theater. 549 00:27:24,131 --> 00:27:27,754 The park where my granddad taught me to throw a baseball. 550 00:27:29,677 --> 00:27:32,378 The ice cream shop in Red Rock she loved. 551 00:27:34,373 --> 00:27:35,498 Wait. 552 00:27:35,981 --> 00:27:37,973 Y-You went to Red Rock? 553 00:27:39,013 --> 00:27:41,031 - That means you didn't have time to... - We're done here. 554 00:27:41,075 --> 00:27:43,564 Josh. You have to tell them. 555 00:27:43,575 --> 00:27:44,905 Josh! 556 00:27:46,025 --> 00:27:48,307 - Max. - This better not be about Folsom. 557 00:27:48,317 --> 00:27:49,879 It's about Folsom. 558 00:27:49,890 --> 00:27:51,607 I went to see him, I got him to talk. 559 00:27:51,651 --> 00:27:53,304 Between the time they went to the hangar 560 00:27:53,348 --> 00:27:55,611 and the time we found him, Josh says 561 00:27:55,655 --> 00:27:58,179 he drove out to Red Rock. If Josh drove all the way 562 00:27:58,222 --> 00:28:00,747 out here before going to the water tower here, 563 00:28:00,956 --> 00:28:02,662 when did he have time to kill Kahn 564 00:28:02,705 --> 00:28:04,794 and dump him here? 565 00:28:05,865 --> 00:28:07,525 - What do you think? - I think it's not enough. 566 00:28:07,569 --> 00:28:10,006 Timeline theories and solo drives are 567 00:28:10,017 --> 00:28:12,489 not gonna be enough to get Joshua off the hook. 568 00:28:12,500 --> 00:28:14,848 We need proof of who killed that man. 569 00:28:14,859 --> 00:28:17,220 So you're going to solve this with what, a cartoon? 570 00:28:17,231 --> 00:28:19,406 This is a kinesthetic wireframe model. 571 00:28:19,450 --> 00:28:22,142 And I am trying to make sense 572 00:28:22,153 --> 00:28:23,981 of how Kahn's shoulders 573 00:28:24,147 --> 00:28:25,412 got dislocated. 574 00:28:25,423 --> 00:28:27,793 He had no external bruising on his shoulders, 575 00:28:27,804 --> 00:28:29,645 but the autopsy revealed 576 00:28:29,689 --> 00:28:32,854 extensive damage to his teres minor muscle 577 00:28:32,865 --> 00:28:34,998 and the infraspinatus tendon. 578 00:28:35,009 --> 00:28:36,478 Those words mean nothing to me. 579 00:28:36,750 --> 00:28:38,472 I don't think Kahn's injuries 580 00:28:38,483 --> 00:28:39,850 were caused by somebody beating on him. 581 00:28:39,861 --> 00:28:43,813 I think that Kahn dislocated his own shoulders. 582 00:28:44,219 --> 00:28:45,574 While writhing in pain. 583 00:28:48,001 --> 00:28:49,870 You'd have to be in serious agony 584 00:28:49,881 --> 00:28:51,514 to dislocate your own shoulders. 585 00:28:51,525 --> 00:28:54,005 - What causes that kind of pain? - You know, I don't know. 586 00:28:54,016 --> 00:28:55,525 But the answer to that question 587 00:28:55,536 --> 00:28:58,152 just might tell us who killed him. 588 00:28:58,561 --> 00:29:01,347 Allie, so it finally happened. 589 00:29:02,714 --> 00:29:06,269 Josh was officially charged. Bail hearing tomorrow. 590 00:29:06,280 --> 00:29:09,591 He can't afford bail unless he closed out his bank account, 591 00:29:09,602 --> 00:29:11,165 sells his car. 592 00:29:11,719 --> 00:29:12,986 He's still got that horse, right? 593 00:29:12,997 --> 00:29:15,028 - Kings Gambit? - Dennis. 594 00:29:15,039 --> 00:29:16,431 He renamed it. 595 00:29:16,791 --> 00:29:18,867 I mean, who names 596 00:29:18,878 --> 00:29:20,880 a horse Dennis? 597 00:29:22,425 --> 00:29:24,036 Don't start crying on me. 598 00:29:24,047 --> 00:29:25,483 - You'll get me going, too. - Oh, no. 599 00:29:25,494 --> 00:29:27,714 I'm okay. I'm just irritated. 600 00:29:27,730 --> 00:29:30,306 Something in the dumpster's stinging my eyes. 601 00:29:30,317 --> 00:29:31,446 Also I have some bad news. 602 00:29:31,489 --> 00:29:33,709 - Hmm? - Chris and Penny sourced 603 00:29:33,753 --> 00:29:36,977 five of the six mystery stains from Kahn's clothing. 604 00:29:36,988 --> 00:29:38,148 They came from in here. 605 00:29:38,159 --> 00:29:40,609 So we're down to one that could've come from the killer? 606 00:29:40,620 --> 00:29:44,145 That piece of wood lay diagonal across levels one through four. 607 00:29:44,156 --> 00:29:45,785 Kahn was laying right on it. 608 00:29:45,796 --> 00:29:47,549 There's some liquid there that either came 609 00:29:47,560 --> 00:29:49,213 from his jacket or vice versa. 610 00:29:50,564 --> 00:29:51,808 Smell that. 611 00:29:51,819 --> 00:29:55,378 - Smells like alcohol. - Mm, alcohol in a strip club dumpster. 612 00:29:55,389 --> 00:29:59,082 - Not exactly shocking. - Except the kind of alcohol you drink 613 00:29:59,550 --> 00:30:01,567 when exposed to sunlight, 614 00:30:01,813 --> 00:30:03,301 it does not 615 00:30:03,312 --> 00:30:04,836 turn into paint thinner. 616 00:30:09,262 --> 00:30:10,951 Bottle six. 617 00:30:10,962 --> 00:30:12,661 Not chemically identical. 618 00:30:13,597 --> 00:30:15,850 Bottle seven. Not chemically identical. 619 00:30:15,861 --> 00:30:17,917 - Bottle eight. - Beau, you sound a little frustrated. 620 00:30:17,928 --> 00:30:19,604 Oh, I'm a lot frustrated, boss. 621 00:30:19,615 --> 00:30:21,432 None of the cleaning products we found in Tarquenio's mansion 622 00:30:21,443 --> 00:30:23,576 were the ones used on the floor of the hangar. 623 00:30:23,587 --> 00:30:25,195 How's GCMS treating you? 624 00:30:25,455 --> 00:30:27,713 I got ethanol denatured with chloroform. 625 00:30:27,795 --> 00:30:30,102 That would explain why the paint on the wood was stripped. 626 00:30:30,331 --> 00:30:31,961 The chloroform decomposed into dichloromethane 627 00:30:31,972 --> 00:30:33,495 after it was hit by sunlight. 628 00:30:33,506 --> 00:30:35,945 Yeah, but chloroform is poisonous if ingested. 629 00:30:35,989 --> 00:30:39,384 So it didn't come from the cocktails that Kahn drank. 630 00:30:39,395 --> 00:30:41,745 Well, then what was it doing on his jacket? 631 00:30:41,756 --> 00:30:43,801 I don't know. 632 00:30:45,035 --> 00:30:47,562 But I know where I might find some more of this stuff. 633 00:30:50,536 --> 00:30:52,649 Well, that was a big ole swing and a miss. 634 00:30:52,660 --> 00:30:54,882 - I'm not finding any ethanol. - Or chloroform. 635 00:30:54,893 --> 00:30:57,137 Or ethanol denatured with chloroform. 636 00:30:59,815 --> 00:31:02,319 You know, I thought your eyes were irritated 637 00:31:02,363 --> 00:31:03,907 because you were upset about Folsom, 638 00:31:03,918 --> 00:31:06,311 but mine are bugging me too. Can I borrow those eyedrops? 639 00:31:06,354 --> 00:31:08,574 Mm-hmm, I thought it was something in the dumpster. 640 00:31:08,585 --> 00:31:10,860 But I feel it here, too. 641 00:31:10,871 --> 00:31:12,623 This won't help. 642 00:31:14,669 --> 00:31:16,932 - What is that? - That's the stem of a pepper. 643 00:31:16,943 --> 00:31:18,727 A Carolina Reaper, I think. 644 00:31:18,771 --> 00:31:21,556 - World's hottest pepper. - And how do you know that? 645 00:31:21,734 --> 00:31:23,416 I've gotten addicted to those videos 646 00:31:23,427 --> 00:31:26,931 of celebrities answering personal questions while eating hot wings. 647 00:31:26,942 --> 00:31:28,737 I like it when they cry. 648 00:31:29,467 --> 00:31:31,435 Why would a pepper stem be here? 649 00:31:34,463 --> 00:31:36,481 Guys, come with me. 650 00:32:01,444 --> 00:32:04,341 - 48 peppers and that's all we get? - It's plenty. 651 00:32:04,352 --> 00:32:06,253 Pure capsaicin packs a punch. 652 00:32:06,769 --> 00:32:08,777 How much of a punch really, though? 653 00:32:08,974 --> 00:32:10,110 Here. 654 00:32:10,759 --> 00:32:12,290 Dab some on your tongue. 655 00:32:13,302 --> 00:32:14,651 You're the skeptic. 656 00:32:22,541 --> 00:32:23,568 Ah. 657 00:32:24,564 --> 00:32:25,636 Oh! 658 00:32:28,579 --> 00:32:30,320 - What... ? - Sorry, Chris. 659 00:32:30,690 --> 00:32:32,260 Drink some milk! 660 00:32:33,512 --> 00:32:34,923 I think someone made a batch of capsaicin 661 00:32:34,934 --> 00:32:36,683 and used it to kill Kahn. 662 00:32:36,694 --> 00:32:39,068 Clearly, it's very spicy, 663 00:32:39,112 --> 00:32:41,779 - but can hot sauce kill a man? - Hot sauce can't. 664 00:32:41,790 --> 00:32:43,583 It only has 5,000 Scoville units. 665 00:32:43,594 --> 00:32:45,311 But this is capsaicin. 666 00:32:45,346 --> 00:32:48,639 It has nearly 15 million Scoville units. 667 00:32:48,650 --> 00:32:51,548 Too much in the body can cause degeneration of brain tissue. 668 00:32:51,794 --> 00:32:53,875 Way too much can cause an hemorrhagic stroke, 669 00:32:53,886 --> 00:32:55,491 which is what killed Kahn. 670 00:32:55,502 --> 00:32:56,851 But I read the autopsy report. 671 00:32:56,862 --> 00:32:59,212 There was no capsaicin in Kahn's stomach. 672 00:32:59,468 --> 00:33:00,549 Maybe he didn't eat it. 673 00:33:19,369 --> 00:33:21,502 I guess now's not the best time to ask, but... 674 00:33:21,513 --> 00:33:23,424 when are you two getting hitched? 675 00:33:25,967 --> 00:33:27,925 How did you know? Blood tox reports. 676 00:33:27,936 --> 00:33:30,302 Jack always calls you about blood toxicology reports. 677 00:33:30,313 --> 00:33:33,759 I mean, no one needs a UV light to see the vibes between you both. 678 00:33:33,796 --> 00:33:36,325 People have a hard time hiding their feelings. 679 00:33:36,794 --> 00:33:38,273 We haven't set a date just yet. 680 00:33:38,284 --> 00:33:40,217 I'm licensed to officiate weddings. 681 00:33:40,228 --> 00:33:42,336 - Just saying. - That's great. 682 00:33:42,347 --> 00:33:44,740 But we're gathered here today to... 683 00:33:47,704 --> 00:33:48,990 Are you sure we're gonna see anything? 684 00:33:49,001 --> 00:33:50,394 I mean, even if he was injected, 685 00:33:50,465 --> 00:33:52,641 his body might have already processed the capsaicin, 686 00:33:52,652 --> 00:33:54,306 in which case... 687 00:33:54,448 --> 00:33:56,885 - Never mind... - You were right. 688 00:33:56,896 --> 00:33:58,441 He was injected. 689 00:33:58,633 --> 00:34:00,617 Whoa. Can you imagine the pain? 690 00:34:00,660 --> 00:34:03,141 There's no way Joshua would've done this. 691 00:34:03,152 --> 00:34:05,079 Question is, who did? 692 00:34:08,326 --> 00:34:11,236 You're telling me that this is what killed Kahn? 693 00:34:11,247 --> 00:34:13,541 - Spicy pepper juice? - Capsaicin isn't juice. 694 00:34:13,552 --> 00:34:14,750 It's a neurotoxin. 695 00:34:14,761 --> 00:34:17,123 Direct exposure can cause burns and blindness. 696 00:34:17,134 --> 00:34:18,519 Ask Chris. He had a taste. 697 00:34:18,530 --> 00:34:20,061 The man's still chugging milk. 698 00:34:20,072 --> 00:34:21,883 But the killer didn't feed it to Kahn. 699 00:34:21,894 --> 00:34:23,503 He pumped it into his veins. 700 00:34:26,422 --> 00:34:28,531 When the capsaicin coursed through Kahn's body, 701 00:34:28,542 --> 00:34:31,424 it shrank nerve endings, shriveled arteries and killed neurons. 702 00:34:31,435 --> 00:34:33,223 Blood flow to his brain was restricted. 703 00:34:33,234 --> 00:34:35,475 It caused a fatal hemorrhagic stroke. 704 00:34:35,957 --> 00:34:38,640 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 705 00:34:38,651 --> 00:34:41,454 But this doesn't get Folsom off the hook. 706 00:34:41,465 --> 00:34:42,975 No, but I was with him that night. 707 00:34:42,986 --> 00:34:45,060 He was a mess. There was no way he was cooking this up. 708 00:34:45,071 --> 00:34:46,728 And let's not forget we found a Reaper stem 709 00:34:46,739 --> 00:34:50,556 - at Tarquenio's stash house. - Circumstantial, but suggestive. 710 00:34:50,567 --> 00:34:54,604 Actually, I think I might have a suspect. 711 00:34:54,615 --> 00:34:57,380 Raphael's nephew. Zach Tarquenio. 712 00:34:58,015 --> 00:35:01,504 I think I might've seen him destroying evidence. 713 00:35:09,032 --> 00:35:10,432 Okay, people, let's hit it. 714 00:35:10,443 --> 00:35:13,224 We're looking for ethanol denatured with chloroform. 715 00:35:13,235 --> 00:35:14,850 We find it, we've found our killer. 716 00:35:14,861 --> 00:35:16,194 The Ramans are calibrated. 717 00:35:16,205 --> 00:35:18,179 Point and shoot. Happy hunting. 718 00:35:21,062 --> 00:35:23,304 What is this? Some sort of a joke? 719 00:35:23,315 --> 00:35:25,806 You know, the last person in your job made the same mistake. 720 00:35:25,817 --> 00:35:27,628 That sounds like a threat. 721 00:35:28,154 --> 00:35:30,936 Did Kahn Schefter find out what happens to somebody 722 00:35:30,979 --> 00:35:33,112 who lands on your bad side? 723 00:35:33,528 --> 00:35:35,965 I was in San Diego the night he died. 724 00:35:36,751 --> 00:35:38,335 Who says we're here for you? 725 00:36:09,782 --> 00:36:11,134 Max? 726 00:36:11,169 --> 00:36:12,404 Yeah. 727 00:36:12,415 --> 00:36:13,793 Look at the arm. 728 00:36:13,804 --> 00:36:16,355 The scratches. It's right where you'd tie someone down. 729 00:36:16,366 --> 00:36:19,141 And there's a small fiber here. 730 00:36:22,378 --> 00:36:27,296 This chair was broken and glued very recently. 731 00:36:27,307 --> 00:36:28,893 This is where it happened. 732 00:36:28,903 --> 00:36:32,377 - Where what happened? - Where Kahn Schefter was murdered. 733 00:36:32,934 --> 00:36:35,935 You said your nephew is the only other person who lives here, right? 734 00:36:36,466 --> 00:36:40,108 - What'd you give to CSI? - Nothing. You-you got to believe me. 735 00:36:40,119 --> 00:36:41,773 That's the problem. 736 00:36:42,183 --> 00:36:43,532 I don't. 737 00:36:49,189 --> 00:36:50,853 I-I don't know where Zach is. 738 00:36:50,864 --> 00:36:53,061 He took off yesterday. Didn't tell me where he was going. 739 00:36:53,994 --> 00:36:56,454 - What a coincidence. - I'm actually starting to worry. 740 00:36:56,464 --> 00:36:58,252 Don't worry, Raphael. 741 00:36:58,386 --> 00:37:00,634 - 'Cause we're gonna find him. - And when we do, 742 00:37:00,645 --> 00:37:03,457 we'll be sure to give him a nice set of handcuffs. 743 00:37:05,951 --> 00:37:07,141 Hey. 744 00:37:07,151 --> 00:37:09,443 I had a photo. My mother. 745 00:37:09,454 --> 00:37:10,992 A woman with red hair. It's not here. 746 00:37:11,003 --> 00:37:14,364 Sorry. I don't fill the envelopes. Just hand them out at discharge. 747 00:37:24,376 --> 00:37:25,507 Hey. 748 00:37:30,648 --> 00:37:32,258 I want to, um... 749 00:37:33,642 --> 00:37:36,574 I want to say thank you for-for believing in me. 750 00:37:37,081 --> 00:37:39,095 I know it wasn't easy. 751 00:37:42,074 --> 00:37:45,251 - You're upset. - You know, I don't know what I am, Joshua. 752 00:37:45,369 --> 00:37:47,436 I mean, I thought I knew you. 753 00:37:48,111 --> 00:37:50,525 I thought I knew you as well as my own blood. 754 00:37:53,121 --> 00:37:55,210 I-I know, I know you're disappointed. 755 00:37:55,254 --> 00:37:57,425 Mm, and I know you've been through hell. 756 00:37:58,831 --> 00:38:00,909 Losing your mom... 757 00:38:01,214 --> 00:38:02,994 I mean, my-my heart... 758 00:38:03,657 --> 00:38:06,138 My heart breaks for you. 759 00:38:06,175 --> 00:38:07,829 But the lines... 760 00:38:09,995 --> 00:38:11,990 The lines you crossed... 761 00:38:13,402 --> 00:38:16,046 I'm not sure you're gonna keep your job, Josh. 762 00:38:16,424 --> 00:38:18,339 Isn't that your decision? 763 00:38:18,809 --> 00:38:19,870 No. 764 00:38:20,399 --> 00:38:23,124 It's not. And even if it was... 765 00:38:25,492 --> 00:38:27,064 Hey. I'm sorry. 766 00:38:27,075 --> 00:38:29,991 Not now, Joshua. Not now. 767 00:38:45,677 --> 00:38:47,494 Hey. Hey, man. 768 00:38:47,574 --> 00:38:50,268 Can I have a word with Mr. Cahill before you take him in? 769 00:38:50,279 --> 00:38:51,415 Okay. 770 00:38:53,094 --> 00:38:55,173 Murder charges got dropped. 771 00:38:55,184 --> 00:38:57,404 Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess. 772 00:39:00,822 --> 00:39:02,694 I'm glad they got you out. 773 00:39:02,846 --> 00:39:05,846 You're way too soft for this place, man. 774 00:39:06,229 --> 00:39:08,135 I'm probably gonna be here a minute. 775 00:39:08,342 --> 00:39:10,633 They found my prints in Tarquenio's car. 776 00:39:11,163 --> 00:39:12,418 Oops. 777 00:39:12,745 --> 00:39:15,966 I'm facing GTA, destruction of property... 778 00:39:15,977 --> 00:39:18,512 I know we aren't good right now. 779 00:39:19,178 --> 00:39:21,616 But you were there for me when I needed you. 780 00:39:23,183 --> 00:39:24,615 I didn't do it for you. 781 00:39:24,626 --> 00:39:26,258 No, I know. I know. 782 00:39:26,601 --> 00:39:28,560 But, uh... 783 00:39:28,747 --> 00:39:30,660 I still owe you, Trey. 784 00:39:30,671 --> 00:39:33,182 All right, hat's enough. Let's go. 785 00:39:36,919 --> 00:39:38,810 We're family, Fols. 786 00:39:39,676 --> 00:39:41,565 You might've forgotten that. 787 00:39:42,180 --> 00:39:43,616 I never did. 788 00:39:48,702 --> 00:39:50,596 Trial by fire there today. 789 00:39:50,607 --> 00:39:51,975 You did good. 790 00:39:51,986 --> 00:39:54,701 I was a little skeptical about pairing folks up, but... 791 00:39:54,712 --> 00:39:57,376 - it worked out pretty well. - I'm glad you approve. 792 00:39:57,785 --> 00:40:00,092 That's how I'm gonna run my shift. 793 00:40:00,632 --> 00:40:01,979 I'm sorry, what do you mean? 794 00:40:01,990 --> 00:40:04,819 Catherine will work with Beau, and Chris with Penny. 795 00:40:04,830 --> 00:40:06,005 It's all set. 796 00:40:07,692 --> 00:40:09,006 So, permanently? 797 00:40:09,017 --> 00:40:11,193 Folsom and I worked together for years. 798 00:40:11,204 --> 00:40:12,989 That's what made me the CSI I am. 799 00:40:13,000 --> 00:40:14,777 I want my people to feel the same support. 800 00:40:14,788 --> 00:40:18,303 Mm. Allie, we don't really do permanent partners here. 801 00:40:18,517 --> 00:40:20,600 I find it's best to keep things fluid... 802 00:40:20,611 --> 00:40:23,151 But it's my shift to run, right? 803 00:40:24,832 --> 00:40:27,530 You picked me. Now you have to trust me. 804 00:40:27,801 --> 00:40:30,006 Partners. You'll see. 805 00:40:30,017 --> 00:40:33,712 Sorry to interrupt. I just got a call from Raphael Tarquenio. 806 00:40:33,723 --> 00:40:35,011 You need to come with me. 807 00:40:47,080 --> 00:40:48,212 Ladies. 808 00:40:48,500 --> 00:40:50,617 My nephew has something to tell you. 809 00:40:50,628 --> 00:40:51,865 I'm, uh... 810 00:40:52,367 --> 00:40:54,282 I'm here to, uh... 811 00:40:55,624 --> 00:40:57,153 I killed Kahn Schefter. 812 00:40:57,164 --> 00:40:58,810 I acted alone. 813 00:40:58,821 --> 00:41:00,953 He called me the other night, freaking out. 814 00:41:00,964 --> 00:41:03,573 Demanded I pick him up at his apartment. 815 00:41:03,616 --> 00:41:05,792 He disrespected me, and... 816 00:41:06,225 --> 00:41:08,898 So, we're supposed to believe this was your idea? 817 00:41:08,909 --> 00:41:10,667 That you acted alone? 818 00:41:11,330 --> 00:41:12,462 Yeah. 819 00:41:12,537 --> 00:41:14,104 Come on. 820 00:41:18,637 --> 00:41:22,451 I have to admit I'm embarrassed, Ms. Willows. 821 00:41:22,462 --> 00:41:25,728 I was dismissive of your earlier efforts. 822 00:41:25,848 --> 00:41:27,510 And I shouldn't have been. 823 00:41:27,939 --> 00:41:30,117 I trust this concludes the matter? 824 00:41:30,497 --> 00:41:31,542 Oh, yeah. 825 00:41:32,424 --> 00:41:34,077 It's a dark day for my family. 826 00:41:34,088 --> 00:41:37,380 Oh, but it's a great day for your business, isn't it? 827 00:41:38,013 --> 00:41:39,057 Yours, too. 828 00:41:39,870 --> 00:41:42,699 CSIs always get their man, right? 829 00:41:44,564 --> 00:41:46,393 Stay strong, Zachary. 830 00:41:48,994 --> 00:41:51,142 Lord, I hope this doesn't mean Folsom's gonna take 831 00:41:51,185 --> 00:41:52,908 another run at that man. 832 00:41:52,919 --> 00:41:55,102 He's gonna have to get in line. 833 00:41:55,279 --> 00:41:57,106 Hey, Raphael. 834 00:41:57,893 --> 00:41:59,590 I'll see you real soon. 835 00:42:09,695 --> 00:42:14,695 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 62028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.