All language subtitles for Cross.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,848 --> 00:00:18,184 The world has been at war since its creation. 4 00:00:18,318 --> 00:00:21,521 So many lives, lost in vain. 5 00:00:23,390 --> 00:00:26,226 Deaths of warriors... 6 00:00:27,260 --> 00:00:29,829 Sailors... 7 00:00:31,831 --> 00:00:34,167 Soldiers... 8 00:00:34,300 --> 00:00:35,869 And the innocent. 9 00:00:36,002 --> 00:00:38,705 "You're in the wrong place at the wrong time!" 10 00:00:38,838 --> 00:00:40,740 That's where we come in. 11 00:00:40,874 --> 00:00:44,744 The gods chose warrior families to protect mankind from the darkest of enemies. 12 00:00:44,878 --> 00:00:49,215 They forged amulets from celestial alloys and armed each family. 13 00:00:49,349 --> 00:00:53,553 The most powerful amulet is the Cross of the Isles. 14 00:00:53,686 --> 00:00:56,656 As time passed, the enemies grew darker. 15 00:00:56,790 --> 00:01:02,662 Now, after years of being hidden, the ancient Staff of Sekhmet has been found. 16 00:01:02,796 --> 00:01:06,533 When powered by bloodlines from descendants of gods, 17 00:01:06,666 --> 00:01:10,470 it will have the power to kill everyone on earth. 18 00:02:40,727 --> 00:02:45,732 Your grandfather had this, and his father before him. 19 00:02:45,865 --> 00:02:50,403 And now it's mine, and it will one day be yours. 20 00:02:52,105 --> 00:02:57,143 And with it, it's calling. 21 00:02:57,277 --> 00:03:00,146 What's a calling? 22 00:03:00,280 --> 00:03:05,018 Well, it's a responsibility to protect. 23 00:03:05,151 --> 00:03:11,124 -To protect who? -Well, those who can't protect themselves. 24 00:03:11,257 --> 00:03:14,294 Don't cops do that? 25 00:03:14,427 --> 00:03:18,865 Yeah, cops fight criminals, bad guys, 26 00:03:18,998 --> 00:03:24,337 the people in the light, and we, we fight everybody else. 27 00:03:27,240 --> 00:03:29,709 This cross is your birthright, 28 00:03:29,842 --> 00:03:34,847 and with it comes unstoppable power. 29 00:03:34,981 --> 00:03:39,419 But only we can use it, because we've been chosen. 30 00:03:40,119 --> 00:03:42,755 Why were we chosen? 31 00:03:44,390 --> 00:03:47,493 Because God saw something good in us. 32 00:03:47,627 --> 00:03:53,032 Ashlashtik, the power from within. Ashlashtik. 33 00:03:57,403 --> 00:03:59,072 Lisa Van Dyke reporting live. 34 00:03:59,205 --> 00:04:03,409 More bodies have been found, four more in the Los Angeles area today. 35 00:04:03,543 --> 00:04:06,079 I'm here with Rachel, who saw the getaway vehicle. 36 00:04:06,212 --> 00:04:09,716 They just threw her in the back seat of the car and then drove off. 37 00:04:09,849 --> 00:04:13,286 I heard a scream, and then nothing. 38 00:04:13,419 --> 00:04:15,321 And then nothing. 39 00:04:15,455 --> 00:04:18,958 The city's top cop, Detective Nitti, is on his way to the hospital right now 40 00:04:19,092 --> 00:04:21,294 to talk to the survivor and get some answers. 41 00:04:24,897 --> 00:04:27,166 Hi, me and my grandpa are here to see my grandma. 42 00:04:27,300 --> 00:04:30,536 Excuse me, is this the kid? 43 00:04:30,670 --> 00:04:33,840 -What kid? -Uh, the one who saw World War three? 44 00:04:33,973 --> 00:04:38,144 No, Samantha's down the hall on the right, but you can't go in there. 45 00:04:38,277 --> 00:04:40,246 Excuse me, who are you? 46 00:04:40,380 --> 00:04:43,082 Uh, Dr. Sloan is running tests. 47 00:04:53,326 --> 00:04:55,628 -Oh! -Oh, hi. 48 00:04:57,463 --> 00:05:00,233 So, how is she? 49 00:05:00,366 --> 00:05:04,837 Well she's been stirring a bit but she hasn't woken up. Her parents are on their way now. 50 00:05:04,971 --> 00:05:08,241 -Ok. -Wait. She needs to get her rest. 51 00:05:08,374 --> 00:05:14,914 I'm sorry, Doc. She can rest when she's dead, like me. 52 00:05:15,048 --> 00:05:17,984 -Excuse me Sir, please. -I need to finish her bloodwork. 53 00:05:18,117 --> 00:05:22,488 I'm a cop, okay? So get the fuck out of here, okay? Now! 54 00:05:24,957 --> 00:05:29,128 Doctor, I can't work like this. I'm going to get my own lab. 55 00:05:31,030 --> 00:05:35,468 Doctor, this is a hospital, not a police station. He's cursing at me! 56 00:05:37,370 --> 00:05:39,572 You'll see! 57 00:05:43,342 --> 00:05:45,011 Samantha! 58 00:05:46,412 --> 00:05:48,815 Samantha. Samantha, wake up! 59 00:05:48,948 --> 00:05:53,486 Wake up. Come on, honey, I need you to wake up. I need you to wake up for me. 60 00:05:54,921 --> 00:05:57,757 -Where am I? -Oh, honey, you're in heaven. 61 00:05:57,890 --> 00:06:01,928 You're in heaven, and I'm God, ok. Say, "Hi, God!" 62 00:06:02,061 --> 00:06:05,164 -Hi? -No, wait a minute. I'm a cop. 63 00:06:06,165 --> 00:06:08,468 I'm Detective Nitti. 64 00:06:10,103 --> 00:06:12,105 Samantha, is it okay for you to talk to me right now? 65 00:06:12,238 --> 00:06:15,108 Do you feel like you can talk to me? I mean, are you okay? 66 00:06:15,241 --> 00:06:19,779 -Mm hmm. -I need you to tell me what happened. 67 00:06:19,912 --> 00:06:25,618 I was taking photos for my book, and then two guys started bothering me. 68 00:06:27,086 --> 00:06:30,556 Hey, hey, hey, that's a nice camera! 69 00:06:30,690 --> 00:06:34,360 -That'll bring 30 bucks. -Nice day, ain't it? 70 00:06:34,494 --> 00:06:36,562 -Stop it! You're hurting me! -Let me ask you a question. 71 00:06:36,696 --> 00:06:40,133 -How much did you pay for this camera? -What are you doing? 72 00:06:40,266 --> 00:06:43,002 -Nice camera! -It's nice, ain't it? 73 00:06:44,437 --> 00:06:45,905 And then what happened? 74 00:06:46,038 --> 00:06:49,542 They hit me in the head, and then I fell to the ground, 75 00:06:49,675 --> 00:06:51,844 but I could still see what was going on. 76 00:06:51,978 --> 00:06:56,048 I wanna take a picture. I'm gonna get a picture with you. Come here. Smile! 77 00:06:56,182 --> 00:07:00,853 (PUNCH) Whoopsie! Hey, I'm gonna get another one. 78 00:07:00,987 --> 00:07:04,090 (LAUGHTER) One more! 79 00:07:05,324 --> 00:07:09,061 See, the guys in the white truck showed up. 80 00:07:09,195 --> 00:07:14,300 -Not these guys again. -At least Callan's not with them. 81 00:07:14,433 --> 00:07:16,569 Don't these boy scouts ever rest? 82 00:07:16,702 --> 00:07:19,572 Two of them were wearing lots of armor, but one of them was really polite. 83 00:07:19,705 --> 00:07:22,675 Gentlemen, I believe you have something that does not belong to you. 84 00:07:22,809 --> 00:07:28,714 That's Riot, the older brother. Weapons specialist, army ranger, 85 00:07:28,848 --> 00:07:32,418 he's polite, honey, but he's deadly. 86 00:07:32,552 --> 00:07:36,088 -Is that right? -Yeah, that's right, unless you're her mother. 87 00:07:36,222 --> 00:07:39,592 Backfire. He's the comedian. And explosives expert. 88 00:07:39,725 --> 00:07:41,561 Oh yeah, I'm her mother! 89 00:07:41,694 --> 00:07:46,766 If you'd be so kind as to give us the young girl, we'll be on our way. 90 00:07:46,899 --> 00:07:49,936 -Why don't you come over here and take her? -I was hoping you'd say that! 91 00:07:50,069 --> 00:07:56,342 Thor. Riot's brother. Got a very short fuse, and armed from head to toe. 92 00:07:56,475 --> 00:07:59,679 Hey, hey, I got this man. There's a little girl down there. 93 00:07:59,812 --> 00:08:03,416 Shark. Mild-mannered, assassin. 94 00:08:03,549 --> 00:08:07,854 Oh, genius! Brings sticks to a gunfight. 95 00:08:07,987 --> 00:08:13,092 -Aah! Oh! Ooof! -Hey, try this out, Stickboy. 96 00:08:14,927 --> 00:08:17,530 Nice shooting, Tex. Ow! 97 00:08:18,397 --> 00:08:21,300 I hate when you do that. 98 00:08:23,269 --> 00:08:25,204 Oh! Good pool game. 99 00:08:25,338 --> 00:08:28,474 Who invited these jackasses? I hate party crashers. 100 00:08:28,608 --> 00:08:31,711 And then more guys came. 101 00:08:37,550 --> 00:08:40,653 If they point their weapons at you, shoot 'em. 102 00:08:40,786 --> 00:08:44,156 More guys. Hmm. 103 00:08:44,290 --> 00:08:48,861 Were they with the two guys who initially mugged you? 104 00:08:48,995 --> 00:08:52,331 -No. -Are you sure? 105 00:08:56,002 --> 00:08:58,804 -And you are? -The guy with the gun. 106 00:08:58,938 --> 00:09:01,540 Whoa! Didn't see that coming. 107 00:09:01,674 --> 00:09:03,976 Good night, goof off. 108 00:09:04,110 --> 00:09:06,212 You can't just go around shooting people like that. 109 00:09:06,345 --> 00:09:10,583 War, you take the left. Backfire, you get the right. 110 00:09:10,716 --> 00:09:13,986 Backfire, will you stop playing with your balls and get serious? 111 00:09:14,120 --> 00:09:18,991 And then everyone shot, well, everyone. 112 00:09:19,125 --> 00:09:20,893 Let's get this party started! 113 00:09:54,360 --> 00:09:58,331 And then some guy came and helped the good guys. 114 00:09:58,464 --> 00:10:02,835 -Some... Some guy? -Some guy with guns. 115 00:10:02,969 --> 00:10:06,405 -Yeah, with guns. -He had a green glow. 116 00:10:09,542 --> 00:10:12,044 Bullets didn't hurt him. 117 00:10:13,446 --> 00:10:16,115 -Green glow? -Yeah. 118 00:10:22,955 --> 00:10:25,024 Look who's here. 119 00:10:28,995 --> 00:10:30,730 Nice of you to show up. 120 00:10:30,863 --> 00:10:32,431 -Sorry I'm late. -Yeah, right! 121 00:10:52,485 --> 00:10:57,223 -That's Cross. -I thought Cross was just a rumor. 122 00:10:57,356 --> 00:11:03,229 Really? No, that's no rumor, young lady. That is a deadly vigilante. 123 00:11:03,362 --> 00:11:05,297 Living very dangerously, way above the law. 124 00:11:05,431 --> 00:11:08,634 -But, he saved my life. -Regardless, he and his little band of 125 00:11:08,768 --> 00:11:12,471 Johnny Do-gooders think they can run around this town, and they can't. 126 00:11:30,656 --> 00:11:34,493 -They were all kinda cute. -They were kinda cute? 127 00:11:35,461 --> 00:11:41,367 Huh. They were kinda cute. And you know what? 128 00:11:41,500 --> 00:11:46,605 When they're behind bars you can come get their autograph from me. Ok? 129 00:11:46,739 --> 00:11:49,141 Thank you very much. 130 00:11:57,550 --> 00:11:59,518 Hmm. Yeah! 131 00:12:05,691 --> 00:12:07,326 What took you so long? 132 00:12:07,460 --> 00:12:09,862 -Long? -You called, like, 20 minutes ago. 133 00:12:09,995 --> 00:12:12,832 -Listen. I need these people found. -When? 134 00:12:12,965 --> 00:12:16,902 Now. I need 'em now. Gunner's coming to LA tonight. Erlik wants the bloodlines 135 00:12:17,036 --> 00:12:19,972 mapped and ready. We only need four. 136 00:12:20,106 --> 00:12:22,341 Is there time to play? 137 00:12:22,475 --> 00:12:25,111 No there's not time to play. It goes down tomorrow night. 138 00:12:25,244 --> 00:12:27,546 Now find those people and bring' em to me. 139 00:12:28,414 --> 00:12:31,450 Alive! Alive. 140 00:12:31,584 --> 00:12:33,819 Fine, fine. 141 00:12:51,504 --> 00:12:54,507 Hey. How'd it go? 142 00:12:54,640 --> 00:12:57,910 -We're dropping the girl at the hospital now. -Is she all right? 143 00:12:58,043 --> 00:12:59,979 She lived. 144 00:13:05,117 --> 00:13:07,686 He's not going to get through this. 145 00:13:07,820 --> 00:13:12,691 (SIGHS) God forgives all. 146 00:13:12,825 --> 00:13:15,594 He's got to forgive himself. 147 00:13:42,721 --> 00:13:44,957 Nope. 148 00:13:46,825 --> 00:13:49,028 (GUNSHOT) 149 00:13:57,336 --> 00:13:59,872 Dude, you got those hot ones yet? 150 00:14:00,005 --> 00:14:03,576 Don't rush me, fastball. I told you, they'll be ready tonight. 151 00:14:03,709 --> 00:14:07,513 -Easy, Nerdsville. -Stop playing with balls and just use a gun. 152 00:14:07,646 --> 00:14:10,549 I told you a thousand times I hate guns. 153 00:14:10,683 --> 00:14:12,518 I heard you guys had some fun. 154 00:14:12,651 --> 00:14:15,821 -Ah, same as always. -Yeah, almost got killed. 155 00:14:15,955 --> 00:14:19,491 Almost got your heads blown up until I showed up and saved the day! 156 00:14:19,625 --> 00:14:21,660 Hiding behind the back of my truck. 157 00:14:21,794 --> 00:14:25,130 (LAUGHS) Numbers like that? Sixteen people? Come on! 158 00:14:25,264 --> 00:14:29,235 I thought you had balls? (BACKFIRE LAUGHS) BACKFIRE: Mr. Big Guns... 159 00:14:32,671 --> 00:14:34,707 -Hmm. Nice shot, babe. -Hah. Average. 160 00:14:34,840 --> 00:14:38,444 Why don't you put your money where your big mouth is, there, Fastball? 161 00:14:38,577 --> 00:14:40,646 Sure! 162 00:14:43,782 --> 00:14:45,751 Don't miss. 163 00:14:45,884 --> 00:14:48,621 Yeah, right in the pocket, right there. You see? You like that? Here's your stick. 164 00:14:48,754 --> 00:14:50,456 -Call me later. -Yeah, lucky shot. 165 00:14:55,661 --> 00:14:59,698 -BRUTE: Hey, Lisa! -Nice dog. 166 00:15:12,778 --> 00:15:15,447 So the freak with the bloodring staff is coming tonight, 167 00:15:15,581 --> 00:15:17,650 and Erlik wants you to pick him up from the docks. 168 00:15:17,783 --> 00:15:20,986 Uh uh. Viking? Sounds like a freak. You get him. 169 00:15:21,120 --> 00:15:24,590 Hang on. Erlik says one of us. So why does that one have to be me? 170 00:15:24,723 --> 00:15:26,992 He's a Viking. He's from the same part of the world. 171 00:15:27,126 --> 00:15:28,727 You guys would be like two peas in a pod. 172 00:15:28,861 --> 00:15:32,598 Peas in a pod? He wants blood to fill his staff. 173 00:15:32,731 --> 00:15:36,101 Rumored to have superhuman speed, to have lived for a thousand years. 174 00:15:36,235 --> 00:15:38,504 How is that two peas in a pod? 175 00:15:38,637 --> 00:15:40,339 Hey, looks like you've got a fan. 176 00:15:40,472 --> 00:15:45,244 Oi. You don't want to do that. Trust me, you will be sorry. 177 00:15:45,377 --> 00:15:50,049 Listen, English. I can't drive at night. I've got this cornea problem, 178 00:15:50,182 --> 00:15:54,853 shit gets all blurry at night. -Oi, are you deaf? 179 00:15:54,987 --> 00:15:58,624 Or are you just looking to get what's coming to you, and I can assure you, it is coming. 180 00:15:58,757 --> 00:16:02,861 Do you know who we are? Do you know who we work for? 181 00:16:02,995 --> 00:16:10,402 Well, he owns this city. And he owns you. So you, go away. 182 00:16:10,536 --> 00:16:13,472 I'm just saying, it would be better off if you get him. 183 00:16:13,605 --> 00:16:15,808 Anyways, you owe me for last night, huh? 184 00:16:15,941 --> 00:16:18,277 Making me take the bullet, leaving me with that fat chick 185 00:16:18,410 --> 00:16:20,279 while you sucked face with the hottie. 186 00:16:20,412 --> 00:16:23,782 That's true, true. And now I'm stuck with her. 187 00:16:24,717 --> 00:16:26,652 (LAUGHING) 188 00:16:31,490 --> 00:16:34,793 Stop writing that ticket or I will kill you. 189 00:16:34,927 --> 00:16:38,831 So. It's settled. You go get the Viking at the docks. 190 00:16:39,965 --> 00:16:43,736 Fine. I will get him. But you do still owe me. You do. 191 00:16:43,869 --> 00:16:48,140 And next week, you can do Erlik's rounds, and you can collect his tolls. 192 00:16:48,273 --> 00:16:53,545 Are you kidding? Now you've done it. (FIRES GUN) 193 00:16:53,679 --> 00:16:56,749 And if I'm picking that Viking up, you can clean my car. 194 00:16:56,882 --> 00:17:00,018 I'll take it to the car wash, but I ain't cleaning it. 195 00:17:00,152 --> 00:17:03,889 You know, I've always wanted to do this. 196 00:17:04,022 --> 00:17:08,727 And that was for all those innocent victims you ripped off with your little tickets. 197 00:17:08,861 --> 00:17:12,865 Ok. You get the Viking with his little staff and I'll clean your car. 198 00:17:12,998 --> 00:17:16,135 I'll even throw in one of those pine tree air fresheners. 199 00:17:16,268 --> 00:17:18,504 I like that. Cool. 200 00:17:22,574 --> 00:17:24,910 How's our bloodline beauty? 201 00:17:25,043 --> 00:17:28,313 Still in love with me! (LAUGHS) 202 00:17:37,189 --> 00:17:41,994 Detective! So, off the record, do you think this is your buddy, Cross? 203 00:17:42,127 --> 00:17:45,964 No. Cross only kills bad guys. 204 00:17:46,098 --> 00:17:49,735 This guy may be an asshole, but he's not a bad guy, now, is he, Lisa? 205 00:17:49,868 --> 00:17:51,770 (LAUGHS) I don't know, I don't know him. 206 00:17:51,904 --> 00:17:53,572 And you never will. 207 00:17:53,705 --> 00:17:55,874 -I'm going to take off. -Like you've got anywhere to go. 208 00:17:56,008 --> 00:17:59,445 I'm just going to get some fresh air. Just call me if anything comes up. 209 00:17:59,578 --> 00:18:01,580 You gonna take Scoob? 210 00:18:01,713 --> 00:18:07,853 Hey, don't make me come rescue you, man. I'm serious. 211 00:18:36,348 --> 00:18:40,919 Welcome to LA. I'll take you to Erlik. 212 00:19:02,174 --> 00:19:05,878 -Hey, Callan. It's been a while. -Hey. How's it going? 213 00:19:06,011 --> 00:19:07,946 Doing all right? Yeah? 214 00:19:13,919 --> 00:19:15,754 -Long time no see! -Yeah, sorry. 215 00:19:15,888 --> 00:19:17,689 -No worries. -How've you been? 216 00:19:17,823 --> 00:19:21,660 -Good, thanks. Here, give me one second. -Okay. 217 00:19:31,103 --> 00:19:34,973 -How are you doing? -Hey. My name's Elizabeth. 218 00:19:36,375 --> 00:19:39,845 It's nice to meet you. 219 00:19:44,316 --> 00:19:46,285 Got some new guys in, huh? 220 00:19:46,418 --> 00:19:50,355 Yeah, they've been drinking pretty much all day. Should be nice and, how you say, 221 00:19:50,489 --> 00:19:53,325 lingered, right now. They've been a pain in the ass all day, actually. 222 00:19:58,697 --> 00:20:01,133 -Irish? -Scottish. 223 00:20:01,266 --> 00:20:05,938 Scottish? Economy's that bad, huh? 224 00:20:06,071 --> 00:20:09,341 If it gets any worse, I'll have to let the English in too. 225 00:20:09,474 --> 00:20:11,677 No, please, no. 226 00:20:15,948 --> 00:20:19,918 -Thanks, Abbey. It's been fun. -That's our cue. See you soon. Bye! 227 00:20:20,052 --> 00:20:22,554 See you! 228 00:20:28,827 --> 00:20:34,366 -Is that your real hair color? -Is that your real face, or does your ass have a twin? 229 00:20:34,499 --> 00:20:39,571 Oh... That's funny! She's a right clever one! 230 00:20:39,705 --> 00:20:42,207 Kiss your mum with that mouth? 231 00:20:42,341 --> 00:20:44,276 How about you kiss me with that mouth? 232 00:20:44,409 --> 00:20:46,411 How about you kiss my ass, ok? 233 00:20:49,314 --> 00:20:51,049 Shit. 234 00:20:52,618 --> 00:20:55,420 Oh, you're gonna pay for that. 235 00:21:07,566 --> 00:21:10,068 You want a crack at it, tough guy? 236 00:21:17,042 --> 00:21:18,577 Not bad. 237 00:21:19,244 --> 00:21:21,980 Thanks. 238 00:21:22,114 --> 00:21:25,784 You should probably get going before they get up. 239 00:21:25,917 --> 00:21:27,552 Let's go. 240 00:21:28,587 --> 00:21:32,357 Okay. What about you? 241 00:21:32,491 --> 00:21:37,229 I'm fine. I'll go. I was just going to finish my beer. 242 00:21:37,362 --> 00:21:40,866 Do you need me to walk you home? 243 00:21:40,999 --> 00:21:42,100 I drove. 244 00:21:43,335 --> 00:21:46,638 I see. So, you're not interested. 245 00:21:48,540 --> 00:21:53,478 -I didn't say that. -Ok. So let's go. 246 00:22:04,089 --> 00:22:08,760 I have to get going. David hates when I'm late. 247 00:22:12,564 --> 00:22:15,834 All right. Walk you to your car? 248 00:22:18,437 --> 00:22:23,408 -That was my car. -That was your car. Ok. 249 00:22:23,542 --> 00:22:25,911 Yeah. Looks like you're taking me home! 250 00:22:55,340 --> 00:22:57,409 (COUGHS) 251 00:22:57,542 --> 00:23:01,313 All right. We are here. 252 00:23:01,446 --> 00:23:03,982 Thanks for that, back there. 253 00:23:04,816 --> 00:23:06,785 No, it's no problem. 254 00:23:06,918 --> 00:23:12,557 Although I'm sure you could have probably handled them yourself, by the looks of it. 255 00:23:12,691 --> 00:23:15,393 Can't let guys like that push us girls around. 256 00:23:15,527 --> 00:23:21,933 Not everyone's a gentleman like yourself. There are some bad dudes out there. 257 00:23:22,067 --> 00:23:25,437 Yeah, you don't know the half of it. 258 00:23:27,205 --> 00:23:28,206 Right. 259 00:23:41,019 --> 00:23:44,656 -What? -Um, yeah. 260 00:23:44,790 --> 00:23:49,961 My keys are in Jackie's car. 261 00:23:52,631 --> 00:23:55,033 (LAUGHS) 262 00:23:58,136 --> 00:24:04,609 -You are something else. -You don't know the half of it. 263 00:24:10,382 --> 00:24:12,017 (CAR STARTING) 264 00:24:38,376 --> 00:24:44,783 There should be 52 cards. Where the hell are all the cards? 265 00:24:44,916 --> 00:24:50,288 Do I see 52 cards? I don't think so. 266 00:24:52,657 --> 00:24:55,727 Who has that card? 267 00:24:59,898 --> 00:25:06,071 -Looks like we got ourselves a fox in the henhouse. -And I'll be hunting the fox. 268 00:25:06,204 --> 00:25:09,908 Boss, chill out. What are you, Rain Man or something? 269 00:25:10,041 --> 00:25:15,013 I'm a savant. I see everything. I've got eyes in the back of my head. 270 00:25:17,215 --> 00:25:22,988 Who's got that card? There's a king missing and I want it now. 271 00:25:27,359 --> 00:25:32,063 Why do you guys think it's ok to steal from me? 272 00:25:33,532 --> 00:25:35,400 Why? 273 00:25:35,533 --> 00:25:40,105 Do I have a sign on the back of my head that says, "Feel free to screw the boss"? 274 00:25:40,238 --> 00:25:42,107 No, boss. 275 00:25:42,240 --> 00:25:46,077 Do I have a sign on my head? 276 00:25:47,479 --> 00:25:51,917 No, boss. No sign. 277 00:25:55,654 --> 00:26:00,258 You think it's okay to steal from me because I have so much? 278 00:26:00,392 --> 00:26:05,664 An accumulator does not let someone cheat him at Fish. 279 00:26:09,601 --> 00:26:12,737 An accumulator has principles. 280 00:26:12,871 --> 00:26:17,442 Now, show me your cards, everyone. 281 00:26:17,575 --> 00:26:22,914 Uh oh. Someone's going to get it. 282 00:26:23,048 --> 00:26:26,217 Ara, show me your cards. 283 00:26:28,386 --> 00:26:31,222 Here you go, boss. 284 00:26:32,624 --> 00:26:35,660 Butcher. 285 00:26:38,296 --> 00:26:42,000 -Patch. -No problem, boss. 286 00:26:44,436 --> 00:26:46,504 Lucky last. 287 00:26:46,638 --> 00:26:48,640 (CAR HONKS) 288 00:27:11,463 --> 00:27:17,635 Erlik, not one bloody word he said. He's a freaking mute. 289 00:27:17,769 --> 00:27:23,274 He just pranced off the ship and straight into the car. Weird vibe. 290 00:27:23,408 --> 00:27:26,478 It's freaking me out, man. I ain't driving this bloke anymore, Erlik. 291 00:27:26,611 --> 00:27:32,450 I don't care. One of you guys can get him. He's mental. Proper mental. 292 00:27:35,353 --> 00:27:42,293 -Gunnar, welcome to my city. -Erlik. Love that voice. 293 00:27:42,427 --> 00:27:44,662 Thanks for sending an Englishman to pick me up. 294 00:27:44,796 --> 00:27:46,765 A nice touch. 295 00:27:46,898 --> 00:27:52,504 So, who are you, maverick or goose? (LAUGHTER) 296 00:27:52,637 --> 00:27:59,611 Say something else. Anything. See what happens. Anything you like. 297 00:27:59,744 --> 00:28:03,348 What's the matter? Don't you want to know what happens? 298 00:28:03,481 --> 00:28:07,952 I'm stood here. I'll have a conversation. 299 00:28:09,187 --> 00:28:12,290 What's the matter? Cat got his tongue? 300 00:28:12,424 --> 00:28:17,262 Easy guys, relax. I'm sorry these monkeys can't help themselves. 301 00:28:17,395 --> 00:28:22,600 It's talking smack. It's just how they roll. Hey, can I get you something? 302 00:28:22,734 --> 00:28:29,007 How about a drink? You want a drink? How about girls? I know you like girls. 303 00:28:29,140 --> 00:28:31,176 No, I think this flyboy probably wants to stand here, 304 00:28:31,309 --> 00:28:33,445 flapping his jaw and running his mouth. 305 00:28:33,578 --> 00:28:39,684 Erlik, if you want to work with me, put this mouthpiece down. 306 00:28:39,818 --> 00:28:44,389 -You want me to kill him? -If you want to seal the deal, just do what I ask. 307 00:28:56,901 --> 00:29:00,505 I don't suffer fools 308 00:29:00,638 --> 00:29:02,507 who cheat when I'm fishing. 309 00:29:02,640 --> 00:29:05,210 (GUNSHOT) 310 00:29:06,745 --> 00:29:09,447 86 on the Fox. 311 00:29:14,986 --> 00:29:19,657 You cheat me at Fish, 312 00:29:19,791 --> 00:29:22,127 you sleep with the fishes. 313 00:29:22,260 --> 00:29:25,563 I told you someone was going to get it. 314 00:29:26,931 --> 00:29:28,833 I protect my guys. 315 00:29:28,967 --> 00:29:32,337 I wouldn't be where I am if I didn't command respect, and look after them. 316 00:29:32,470 --> 00:29:36,975 Now, if that's not ok with you then we've got a problem. 317 00:29:37,108 --> 00:29:39,944 I've got a solution for that, also. 318 00:29:40,078 --> 00:29:46,417 Well that's excellent, because I need loyalty, and you've just passed the test. 319 00:29:46,551 --> 00:29:49,687 Now, what about some girls? Lots of girls. 320 00:29:49,821 --> 00:29:57,262 And while you're at it, you can get me a boar's head. I'm starving. 321 00:29:57,395 --> 00:30:00,965 -You have multinetted markers? -Dr. Zyal's mapping them tonight. 322 00:30:01,099 --> 00:30:04,669 Aah, the City of Angels. 323 00:30:04,803 --> 00:30:07,939 A bunch of saints and sinners. 324 00:30:08,072 --> 00:30:13,278 -What about them girls? -Let's go. 325 00:30:18,750 --> 00:30:21,219 Go ahead. 326 00:30:22,520 --> 00:30:28,226 Sorry, it's typical of Jackie to leave her phone off. 327 00:30:30,762 --> 00:30:35,200 You can make yourself at home. 328 00:30:35,333 --> 00:30:39,704 -Any red wine? -Just that cheap stuff. Is that ok? 329 00:30:39,837 --> 00:30:42,640 -Of course. -All right. 330 00:30:54,819 --> 00:30:58,089 -Nice place. -Thanks. 331 00:31:03,094 --> 00:31:08,533 -Where's the ladies' room? -It's down the hall and to the left. 332 00:31:08,666 --> 00:31:13,238 -I'll be right back. -All right. 333 00:31:56,080 --> 00:31:58,616 Come on. 334 00:32:31,949 --> 00:32:35,386 This is yours now, son. 335 00:32:35,520 --> 00:32:39,123 Don't ever take it off. Ever. 336 00:32:42,560 --> 00:32:44,762 I love you. 337 00:32:51,502 --> 00:32:53,771 Dad? 338 00:32:54,572 --> 00:32:56,774 Dad? 339 00:32:57,809 --> 00:32:59,610 Dad? 340 00:33:15,159 --> 00:33:18,629 I guess this isn't going to happen. Is it? 341 00:33:20,064 --> 00:33:21,799 Are you ok? 342 00:33:23,401 --> 00:33:26,537 Yeah. Yeah, I'm fine. 343 00:33:31,642 --> 00:33:37,281 -All that saving damsels in distress, huh? -Yeah. Yeah. 344 00:33:37,415 --> 00:33:40,218 Yeah, something like that. 345 00:33:40,351 --> 00:33:43,121 Hey. Hey. 346 00:33:53,731 --> 00:33:56,334 What is this? 347 00:33:58,136 --> 00:33:59,837 It's a family heirloom. 348 00:34:01,305 --> 00:34:04,442 Do you wear it all the time? 349 00:34:04,575 --> 00:34:08,846 Yeah. Yeah, my dad gave it to me. 350 00:34:12,316 --> 00:34:16,387 Sentimental? I like that. 351 00:34:18,055 --> 00:34:20,825 Tell me about your dad. 352 00:34:20,958 --> 00:34:23,861 He was a good guy. 353 00:34:25,296 --> 00:34:28,399 He, ah, he was strong. 354 00:34:29,700 --> 00:34:32,503 Unselfish. 355 00:34:33,704 --> 00:34:37,708 -Was? -Yeah, he died when I was eight. 356 00:34:41,245 --> 00:34:46,017 -I'm so sorry. -That's all right. 357 00:34:46,150 --> 00:34:52,323 -And... How did your mom handle it? -She had already passed. 358 00:34:57,595 --> 00:35:00,498 That's really rough. 359 00:35:19,684 --> 00:35:23,454 There's a lot about me that you don't know. 360 00:35:27,458 --> 00:35:35,466 Well, there is a lot about me that you don't know. 361 00:35:35,600 --> 00:35:41,939 -Why me? -Because you're different. And that... 362 00:35:44,609 --> 00:35:48,479 You don't just care about yourself. 363 00:36:09,934 --> 00:36:12,537 (PHONE RINGS) 364 00:36:14,872 --> 00:36:18,743 -Yeah? -The snatched another girl. 365 00:36:18,876 --> 00:36:21,746 -When? -A couple of minutes ago. I just heard it on the scanner. 366 00:36:21,879 --> 00:36:23,748 They said that they don't know where she is. 367 00:36:23,881 --> 00:36:26,551 The guys that snatched her are an English guy and a bald guy 368 00:36:26,684 --> 00:36:28,386 with a spear tattoo on his head. 369 00:36:28,519 --> 00:36:31,923 That's one of Erlik's guys. All right. I'll find out where they are. 370 00:36:32,056 --> 00:36:34,425 All right. Do that. We'll be standing by. 371 00:36:34,559 --> 00:36:37,628 -Give me 30 minutes. -You got it. 372 00:36:48,205 --> 00:36:51,909 I've got to go. I'm sorry. 373 00:36:52,043 --> 00:36:53,911 What's wrong? 374 00:36:54,045 --> 00:36:58,983 Nothing. Just some business I have to take care of. That's all. 375 00:36:59,116 --> 00:37:05,289 -Okay. -You can stay as long as you want to. 376 00:37:07,191 --> 00:37:09,994 Okay. Here, wait. 377 00:37:14,065 --> 00:37:19,837 Call me if you need anymore protection. 378 00:37:19,971 --> 00:37:22,540 -You sneaky little... -It's something else. 379 00:37:22,673 --> 00:37:29,247 -Unbelievable. I'll call you. -Promise? 380 00:37:29,380 --> 00:37:32,950 -Yeah. Yeah, I promise. -You'd better. 381 00:37:33,084 --> 00:37:36,554 Maybe next time you can buy better wine. 382 00:37:43,261 --> 00:37:46,163 All right. Here we go, here we go, here we go! 383 00:37:46,297 --> 00:37:48,366 Woo! Yeah, cash! 384 00:37:52,603 --> 00:37:59,577 Bam! That's what I'm talking about. Sometimes you win, sometimes you win bigger! 385 00:38:06,384 --> 00:38:08,653 Good luck. 386 00:38:12,556 --> 00:38:14,158 A girl is missing. 387 00:38:14,292 --> 00:38:16,627 There are a lot of girls missing. What makes her so special? 388 00:38:16,761 --> 00:38:18,129 Erlik's got her. I don't have a lot of time. 389 00:38:18,262 --> 00:38:22,667 No, you don't. So why are you talking to me? 390 00:38:22,800 --> 00:38:25,903 All right. Miller warehouse. You're going to find a lot more than your girl there. 391 00:38:26,037 --> 00:38:30,341 A lot more. Bring some friends. And a lot of guns. 392 00:38:34,912 --> 00:38:36,480 Callan's here. 393 00:38:40,184 --> 00:38:44,121 -Where's the action? -Old Miller warehouse. Right on Fifth. 394 00:38:47,158 --> 00:38:49,894 I know where that is. It's been abandoned for quite some time. 395 00:38:50,027 --> 00:38:53,364 If we go in there without any intel, we're going in blind. 396 00:38:53,497 --> 00:38:55,900 Well, let's go get the girl, then. 397 00:38:56,033 --> 00:39:00,438 Eyes in the Sky reporting for duty. 398 00:39:01,639 --> 00:39:03,207 Locked and loaded. 399 00:39:03,341 --> 00:39:05,976 These are hot. Very hot. Be careful. 400 00:39:06,110 --> 00:39:11,048 -Any special instructions? -Just the usual, twist and toss, and then... 401 00:39:11,182 --> 00:39:12,249 And then? 402 00:39:12,383 --> 00:39:13,584 -Boom. -Boom. 403 00:39:13,718 --> 00:39:15,119 -Boom! -Boom! 404 00:39:15,252 --> 00:39:19,690 -Boom! -Heh heh... Boom! All right! 405 00:39:19,824 --> 00:39:23,694 Look out, bad guys. Fastball's in town. 406 00:39:24,295 --> 00:39:25,930 -Let's go. -We'll be here. 407 00:39:26,063 --> 00:39:30,434 -Let's go. -This won't take long. 408 00:39:32,636 --> 00:39:34,705 Godspeed. 409 00:40:06,504 --> 00:40:09,073 I have a bad feeling about this. 410 00:40:09,206 --> 00:40:10,975 Ok, bad feeling's gone. 411 00:40:19,150 --> 00:40:21,218 Six is good. 412 00:41:52,243 --> 00:41:56,046 -Ladies first. -Thanks. 413 00:42:15,966 --> 00:42:18,669 -We'll take a look in this room. -Keep it down. 414 00:42:18,802 --> 00:42:20,704 "Keep it down." 415 00:42:47,698 --> 00:42:51,368 Excuse me, can you hand me some toilet paper? 416 00:42:53,304 --> 00:42:57,942 -All right, but I'm going to need this back. -No problem. Thank you. 417 00:43:05,983 --> 00:43:08,819 All right. Here you go. 418 00:43:10,821 --> 00:43:12,389 What's this? 419 00:43:12,523 --> 00:43:17,695 Oh, that's, I thought maybe, you'd give it to one of your kids. 420 00:43:19,430 --> 00:43:24,001 -Don't forget to flush. -What? Hey! I need my paper back! 421 00:43:25,436 --> 00:43:26,837 Hey! 422 00:43:35,312 --> 00:43:40,017 He can't wait, I swear. He cannot wait. I'm going to kick his ass. 423 00:44:19,590 --> 00:44:21,158 You all right? 424 00:44:24,728 --> 00:44:27,131 -Thanks. -You owe me one. 425 00:44:58,829 --> 00:45:03,133 Looking for someone? Say goodnight. 426 00:45:09,273 --> 00:45:14,311 Not today, tombstone. Not on my watch. 427 00:45:34,298 --> 00:45:35,833 Guys! 428 00:45:39,303 --> 00:45:41,772 -Is she all right? -We've got her. 429 00:45:41,905 --> 00:45:43,540 Let's get her out of here. 430 00:45:50,514 --> 00:45:54,551 She's alive. She's passed out, but she's alive. 431 00:45:54,685 --> 00:45:57,554 -Grab her, let's go. -Yeah. 432 00:46:29,953 --> 00:46:33,524 Hello, Callan. 433 00:46:33,657 --> 00:46:35,993 Hey, Callan. 434 00:46:37,561 --> 00:46:39,329 Boo. 435 00:47:08,392 --> 00:47:10,160 Where's Callan? 436 00:47:10,294 --> 00:47:13,497 I don't know. He was right behind me. But I sure as hell ain't going to try to 437 00:47:13,630 --> 00:47:16,700 squeeze into this coffin-on-wheels until he gets here. 438 00:47:16,834 --> 00:47:21,071 Ok, here he comes. Come on, Cal, let's get out of here. 439 00:47:23,974 --> 00:47:27,945 Oh, it's about time. I was starting to think you were going to try and rescue 440 00:47:28,078 --> 00:47:29,780 another dog or something. (SIRENS) 441 00:47:29,913 --> 00:47:33,116 Oh! Cops! 442 00:47:36,687 --> 00:47:38,789 -Coming in. -Oh my God. Is she alive? 443 00:47:38,922 --> 00:47:41,792 -Let's get her on the couch. -What did they do to her? 444 00:47:41,925 --> 00:47:45,362 -Got her? -Yeah, I've got her. 445 00:47:49,600 --> 00:47:51,034 Cal? 446 00:48:00,711 --> 00:48:04,014 -Is she coming around? -She's out cold. 447 00:48:11,688 --> 00:48:15,626 How's it going, Cal? Are you all right? 448 00:48:20,831 --> 00:48:23,967 -It's gone. -What's gone? 449 00:48:24,101 --> 00:48:28,705 -My cross. My cross is gone. -What the hell do you mean, your cross is gone? 450 00:48:28,839 --> 00:48:32,776 -I didn't think you ever took it off. -I don't ever take it off. 451 00:48:32,910 --> 00:48:35,779 -He took it. -Yeah, but who? 452 00:48:35,912 --> 00:48:42,853 I don't know his name. He was strong, I dunno, he was really strong, and he took it. 453 00:48:42,986 --> 00:48:45,622 He ripped it right off of me. 454 00:48:45,756 --> 00:48:51,461 -Who would do such a thing? -Is the fairy princess awake yet? 455 00:48:54,865 --> 00:48:59,436 -Hey, are you all right? -Yeah, I'm all right. 456 00:48:59,569 --> 00:49:06,043 All right. All right. Let's deal with this. 457 00:49:06,176 --> 00:49:09,846 What do you want us to do? (CALLAN SIGHS) 458 00:49:09,980 --> 00:49:15,619 Ok, good. Easy. Take it slow. 459 00:49:16,053 --> 00:49:18,755 Get it back. 460 00:49:21,291 --> 00:49:27,431 -Where am I? Who are you? -You're safe. 461 00:49:27,564 --> 00:49:31,068 How did I get here? Well, what happened? 462 00:49:31,201 --> 00:49:35,639 Well, the bad guys almost had you for a minute, but now you're safe with 463 00:49:35,772 --> 00:49:38,942 the good-looking and talented good guys. 464 00:49:39,076 --> 00:49:42,913 I was walking home and they just, just grabbed me. 465 00:49:43,046 --> 00:49:45,515 -What's your name? -Millie. 466 00:49:45,649 --> 00:49:48,819 Millie. Do you have any idea what they wanted with you? 467 00:49:48,952 --> 00:49:52,089 They wanted my blood. 468 00:49:52,222 --> 00:49:56,226 What do they want your blood for? 469 00:49:56,360 --> 00:49:59,763 I don't know, but it wasn't a match. 470 00:49:59,896 --> 00:50:01,631 What wasn't a match? 471 00:50:01,765 --> 00:50:06,636 -I don't know. They need it for a staff or something. -A staff? 472 00:50:06,770 --> 00:50:11,708 Yeah. Sackmet or Seckmet or something. 473 00:50:11,842 --> 00:50:15,645 -Wait a second. They said Sekhmet? -Yeah, Sekhmet, that's it. 474 00:50:15,779 --> 00:50:19,983 -Like, "Sekhmet!" -Yeah, that's the one. 475 00:50:20,117 --> 00:50:23,987 -What's wrong with you, man? -What are you talking about? 476 00:50:24,121 --> 00:50:29,659 I don't know, it's just supposed to be a legend. It's not even supposed to exist. 477 00:50:29,793 --> 00:50:32,662 -What is it? -Something pretty gnarly. 478 00:50:32,796 --> 00:50:37,167 -A staff. It's a staff? -Well, it's an ancient Egyptian story. 479 00:50:37,300 --> 00:50:40,737 This Sekhmet was a goddess. 480 00:50:40,871 --> 00:50:44,207 She was a daughter of Ra, who is the Egyptian sun god. 481 00:50:44,341 --> 00:50:49,079 Remember that movie with Dr. Jones? The whole map-room thing with the stick and... 482 00:50:49,212 --> 00:50:53,283 -Yeah. -The red jewel and the light went through. Ok. Well, 483 00:50:53,417 --> 00:50:58,855 these dudes rebelled against him and Sekhmet got really pissed, so she went crazy 484 00:50:58,989 --> 00:51:02,726 ahd she slew them all and she drank all their blood. 485 00:51:02,859 --> 00:51:08,398 -Sounds like my ex-wife. -I said slew them all. So, anyhow, she created 486 00:51:08,532 --> 00:51:14,771 this staff that was powered by the souls of the dead. 487 00:51:14,905 --> 00:51:17,974 She was going to go on a killing spree and kill everyone, so 488 00:51:18,108 --> 00:51:22,312 the gods intervened, and they fooled her with beer and pomegranate juice. 489 00:51:22,446 --> 00:51:28,819 She thought it was a river of blood and she drank it all, and she passed out, 490 00:51:28,952 --> 00:51:32,489 and when she woke up, the staff was gone. 491 00:51:32,622 --> 00:51:35,559 -What happened with it? -No one knows. 492 00:51:35,692 --> 00:51:38,428 How would Erlik get a staff like that? That guy never leaves LA. 493 00:51:38,562 --> 00:51:41,598 No, no, this has nothing to do with him. Somebody's pulling his strings. 494 00:51:41,731 --> 00:51:49,106 The thing is, the legend says that whoever finds the staff can put it back in action. 495 00:51:49,239 --> 00:51:52,676 -What kind of action? -The killing kind. 496 00:51:52,809 --> 00:51:55,745 So is there anything that we can do about it? Can you stop it? 497 00:51:55,879 --> 00:51:59,916 I don't know. I can look into it. Do some research. 498 00:52:01,251 --> 00:52:04,588 All I really know is, it's basically... 499 00:52:05,255 --> 00:52:07,924 Satan in a stick. 500 00:52:08,058 --> 00:52:09,559 JULIANE: Great. 501 00:52:17,067 --> 00:52:18,902 That's fantastic. 502 00:52:20,070 --> 00:52:23,306 Hey, Shannon. Care to donate some blood today? 503 00:52:25,408 --> 00:52:27,377 Can I get a ride? 504 00:52:35,151 --> 00:52:37,721 (TUNELESS HUMMING) 505 00:52:37,854 --> 00:52:38,889 Ah! 506 00:52:40,790 --> 00:52:42,292 Okay, darling. 507 00:52:46,997 --> 00:52:51,301 Well, well, well. Let's see what we have here. 508 00:52:51,434 --> 00:52:54,337 It's blood, it's just blood! I swear! 509 00:52:54,471 --> 00:52:58,375 Let me go, please. I won't tell anyone, I promise! 510 00:52:58,508 --> 00:53:01,278 Well, that's true. You won't tell anyone. 511 00:53:01,411 --> 00:53:04,781 -No! -I can assure you of that! 512 00:53:04,915 --> 00:53:09,819 But first, I just need a little sample. Don't flinch. 513 00:53:09,953 --> 00:53:12,756 -It makes it hurt more. Shh. -No, please. 514 00:53:12,889 --> 00:53:16,192 Shh! Shh! Oh! 515 00:53:16,326 --> 00:53:20,463 Ahh! Ahh! Ahh! 516 00:53:22,165 --> 00:53:24,367 Thank you! 517 00:53:27,137 --> 00:53:29,773 Let us go, we're not gods! 518 00:53:29,906 --> 00:53:32,042 Okay... 519 00:53:32,175 --> 00:53:35,178 You've got the wrong girl, my blood has nothing to do with some stupid staff! 520 00:53:35,312 --> 00:53:37,414 Oh, that's odd. 521 00:53:37,547 --> 00:53:39,983 Hm! This is odd. 522 00:53:40,116 --> 00:53:41,952 Oh my. Hm. 523 00:53:42,085 --> 00:53:45,989 Well, you come from the proper bloodline, but your markers are all off! 524 00:53:46,122 --> 00:53:49,926 -Markers? What are you talking about! -Yes, your markers... 525 00:53:50,060 --> 00:53:55,632 You know, I think what we need to do is... 526 00:53:55,765 --> 00:53:59,069 We need to have a look inside. 527 00:53:59,202 --> 00:54:03,974 Your blood will power this staff and I'll be rich. 528 00:54:04,107 --> 00:54:07,544 WOMAN: Please, just let me go. 529 00:54:07,677 --> 00:54:10,814 Okay, let's see here, uh... 530 00:54:10,947 --> 00:54:17,120 Eeny, meeny, miny...yeah. Ha. Yeah. 531 00:54:17,253 --> 00:54:20,123 No. Stay away from me. 532 00:54:20,256 --> 00:54:21,992 Just stay away from me. 533 00:54:22,125 --> 00:54:24,260 Leave her alone! What's wrong with you? 534 00:54:24,394 --> 00:54:27,897 I'll tend to you in a minute. We're just beginning to have fun. Be patient. 535 00:54:28,031 --> 00:54:32,068 Now don't move, don't move! It hurts more if you move. 536 00:54:36,072 --> 00:54:39,876 Yeah! Whoa! Mm. 537 00:54:40,010 --> 00:54:41,645 She's a little tastier. 538 00:54:41,778 --> 00:54:46,149 (TUNELESS VOCALIZING) 539 00:54:46,282 --> 00:54:49,686 Now. I do not understand. 540 00:54:49,819 --> 00:54:53,690 The genetic markers... They're not... They're not correct! 541 00:54:53,823 --> 00:54:57,827 I mean, you're all descended from the gods, and these, these... 542 00:54:57,961 --> 00:55:01,631 You know, there's something about this blood... 543 00:55:01,765 --> 00:55:06,102 It's not the blood... It's the bloodline that... 544 00:55:06,236 --> 00:55:09,072 Yes, that's it! 545 00:55:09,205 --> 00:55:13,109 Ah yes, ah yes. Okay. 546 00:55:14,711 --> 00:55:18,381 We need these two now. That's the final two. 547 00:55:18,515 --> 00:55:22,519 Are you sure? We've brought you 11 people already, and only two have been a match. 548 00:55:22,652 --> 00:55:24,988 Don't question me, Brute! 549 00:55:25,121 --> 00:55:27,824 -I'm... -If you're wrong, Gunnar's gonna kill us all. 550 00:55:27,957 --> 00:55:29,993 I think that I'm right and I'll prove it! 551 00:55:30,126 --> 00:55:32,762 You'll give me a reward, and I'll throw you both a bone! 552 00:55:32,896 --> 00:55:35,999 Mm. Can I have them when you're done with them? 553 00:55:36,132 --> 00:55:43,073 Don't test me, Wire. I need them both unharmed, at least for now. 554 00:55:43,206 --> 00:55:45,975 So do not mess this up. 555 00:55:46,109 --> 00:55:49,779 Now, you two skidaddle. 556 00:55:49,913 --> 00:55:52,782 Oh! The blonde! 557 00:55:52,916 --> 00:55:57,887 -No! -Oh yes, it's okay. It's gonna be good! 558 00:56:00,857 --> 00:56:03,793 The thing was designed to kill thousands, right? 559 00:56:03,927 --> 00:56:07,564 Why now? Why would someone want to kill that many people? 560 00:56:07,697 --> 00:56:09,432 Well, gimme an hour. 561 00:56:09,566 --> 00:56:12,402 I'll contact a few labs. Have them check the common genetic markers 562 00:56:12,535 --> 00:56:18,575 between Milly and the other victim and see if there's something there. 563 00:56:18,708 --> 00:56:23,747 All right. It's a start, I guess. 564 00:56:23,880 --> 00:56:25,849 I'll be back in a few. 565 00:56:25,982 --> 00:56:29,319 -Nuke, you want to take Milly home? -Done. 566 00:56:29,452 --> 00:56:32,322 Hey, Cal. You okay? 567 00:56:32,455 --> 00:56:35,191 Yeah, I'm fine. I'll be back. 568 00:56:39,362 --> 00:56:41,030 -Cal! -What? 569 00:56:41,164 --> 00:56:45,135 I know she was the love of your life. 570 00:56:45,268 --> 00:56:49,038 But she was my best friend. 571 00:56:49,172 --> 00:56:52,208 I've forgiven you, when are you going to forgive yourself? 572 00:56:52,342 --> 00:56:54,210 I'm not. 573 00:56:55,678 --> 00:56:59,115 I'm not gonna forgive myself, why should I? 574 00:56:59,249 --> 00:57:01,117 I let her die. 575 00:57:01,251 --> 00:57:05,321 -She was my everything. -Don't you think I know that? 576 00:57:05,455 --> 00:57:08,291 Okay, she knew that. 577 00:57:08,424 --> 00:57:12,128 You can't save everyone. 578 00:57:12,262 --> 00:57:13,496 No one can. 579 00:57:13,630 --> 00:57:17,233 You know what? You weren't there. 580 00:57:17,367 --> 00:57:19,169 Were you? 581 00:57:19,302 --> 00:57:24,207 You weren't the one holding her when she died. 582 00:57:33,483 --> 00:57:36,986 (CHOKING SOUNDS) 583 00:57:53,436 --> 00:57:56,206 I'm so sorry. 584 00:58:12,455 --> 00:58:15,191 You can't blame yourself. 585 00:58:15,325 --> 00:58:18,995 We're a team. 586 00:58:21,564 --> 00:58:26,035 I can't do this anymore. 587 00:58:26,169 --> 00:58:29,772 I can't do this anymore, I'm not enough. 588 00:58:33,176 --> 00:58:36,079 You're everything to us, Callan. 589 00:58:36,212 --> 00:58:39,883 Your power? It's your responsibility. 590 00:58:40,016 --> 00:58:48,091 Really? Zoey was my responsibility, and I couldn't take care of her, could I? 591 00:58:48,224 --> 00:58:53,963 I'm done. I'm done. This is my last mission. 592 00:59:11,714 --> 00:59:13,783 (CELL PHONE RINGING) 593 00:59:16,286 --> 00:59:18,655 -Hello? -Hey. Where are you? 594 00:59:18,788 --> 00:59:21,291 I'm home. Where are you? 595 00:59:21,424 --> 00:59:23,293 I'll be there in 10 minutes. 596 00:59:23,426 --> 00:59:26,229 -Great. I'm starving. Let's get something to eat. -Nah, some shit's going down. 597 00:59:26,362 --> 00:59:28,197 -What? -There's a guy that may be looking for you. 598 00:59:28,331 --> 00:59:32,402 -You need to get outta there. -I'll get my things. 599 00:59:32,535 --> 00:59:35,138 VOICE ON TELEVISION: Rita, let's take a look at the map. 600 00:59:35,271 --> 00:59:39,442 Temperatures today up in and around 65 - 70s... 601 00:59:39,575 --> 00:59:43,613 (QUIET SPEAKING) 602 00:59:46,049 --> 00:59:49,619 Police scanners are going crazy. 603 00:59:49,752 --> 00:59:52,889 It's a rough night out there, man. 604 00:59:53,022 --> 00:59:54,524 I haven't seen the scanners 605 00:59:54,657 --> 00:59:58,328 light up like this since Erlik's big stunt in Chinatown. 606 01:00:00,396 --> 01:00:03,466 Okay, okay. Would you stop pacing? 607 01:00:03,599 --> 01:00:08,037 All right? Just relax, man. You're starting to make me nervous. 608 01:00:08,171 --> 01:00:11,908 He gave. And he taketh away. 609 01:00:12,041 --> 01:00:14,777 Well, dude, bite your nails or something, man. Come on. 610 01:00:14,911 --> 01:00:16,980 Lisa Van Dyke, reporting to you live. 611 01:00:17,113 --> 01:00:20,283 Three more victims were kidnapped and there were no witnesses. 612 01:00:20,416 --> 01:00:23,987 Only a trail of blood was found, and once again, 613 01:00:24,120 --> 01:00:26,522 the police are left empty-handed. 614 01:00:26,656 --> 01:00:29,258 You know, it's gonna get worse. 615 01:00:29,392 --> 01:00:32,328 Well. Sure hope not. 616 01:00:32,462 --> 01:00:37,433 This is some late night sci-fi boogieman horse trash TV, man. 617 01:00:37,567 --> 01:00:42,372 Jesus. On top of this, some freak's got Callan's cross... 618 01:00:42,505 --> 01:00:45,308 It's a story you're gonna want to hear. Stay with us. 619 01:01:14,604 --> 01:01:19,675 Hey everybody, this is Sunshine. Sunshine, this is everybody. 620 01:01:19,809 --> 01:01:21,444 (ALL CLEAR THROATS) 621 01:01:27,517 --> 01:01:29,252 -I'm Lucia. -Nice to meet you. 622 01:01:29,385 --> 01:01:30,319 Yeah. 623 01:01:30,453 --> 01:01:32,355 Hey, um. Shark. 624 01:01:32,488 --> 01:01:35,158 Nice to meet you, Shark. Yeah, Callan told me all about you guys. 625 01:01:35,291 --> 01:01:38,161 Got yourself a real pistol there, man. 626 01:01:38,294 --> 01:01:42,298 At least I know how to use one, Ball Boy. 627 01:01:42,432 --> 01:01:44,367 Did you find anything? 628 01:01:44,500 --> 01:01:46,369 Uh... 629 01:01:46,502 --> 01:01:49,906 Yeah, I did. I did find a common genetic marker between the two of them, 630 01:01:50,039 --> 01:01:54,510 and in fact there is another two in the greater Los Angeles area. 631 01:01:54,644 --> 01:01:56,412 Who and where? 632 01:01:56,546 --> 01:02:01,451 Uh. One's a girl named April, and the other's a girl named Selene. 633 01:02:01,584 --> 01:02:04,454 April's a cocktail waitress at a bar on Second and Main 634 01:02:04,587 --> 01:02:07,457 and Selene is just a name and address. 635 01:02:07,590 --> 01:02:11,594 All right, so let's split it up. You find Selene and I'll find April. 636 01:02:11,727 --> 01:02:14,230 Take Sunshine with me. 637 01:02:14,363 --> 01:02:16,899 -Whoa-whoa-whoa, you're taking a civilian? -Yes we are. 638 01:02:17,033 --> 01:02:20,002 What, you think I'm gonna let you guys have all the fun? 639 01:02:20,136 --> 01:02:21,838 LUCIA: Are you serious with this? 640 01:02:21,971 --> 01:02:24,440 CROSS: Suit up guys, come on. 641 01:02:24,574 --> 01:02:26,042 BACKFIRE: Oh. 642 01:02:51,200 --> 01:02:53,302 -Keep your eyes open. -Mmm-hmm. 643 01:02:53,436 --> 01:02:54,570 Let's go. 644 01:03:00,109 --> 01:03:03,579 War, Backfire. Hang by the tree and watch your six. 645 01:03:12,488 --> 01:03:16,359 -Which one is it? -It's number 12. 646 01:03:17,727 --> 01:03:19,595 Think she's up there? 647 01:03:19,729 --> 01:03:21,264 I hope so. 648 01:03:22,732 --> 01:03:25,701 Man, I hate this shit. 649 01:03:25,835 --> 01:03:27,737 I don't like it either. 650 01:03:27,870 --> 01:03:29,605 (KNOCKING AT DOOR) 651 01:03:34,010 --> 01:03:35,411 Selene? 652 01:03:42,752 --> 01:03:44,120 Selene? 653 01:04:08,344 --> 01:04:10,513 She left in a hurry. 654 01:04:18,588 --> 01:04:20,223 She didn't leave. 655 01:04:22,792 --> 01:04:24,360 She was taken. 656 01:04:24,493 --> 01:04:28,931 What the hell's taking them so long? 657 01:04:29,065 --> 01:04:31,801 Hope Callan's doing better than we are. 658 01:04:31,934 --> 01:04:33,569 Yeah, I'm sure he is. 659 01:05:00,763 --> 01:05:03,799 What can I get you? 660 01:05:03,933 --> 01:05:07,770 -A water. -Water? On the rocks? 661 01:05:07,903 --> 01:05:11,707 Yeah. On the rocks. 662 01:05:16,545 --> 01:05:18,514 There's always time for a quick game of pool. 663 01:05:18,648 --> 01:05:22,885 Not so quick. I like a little staying power. 664 01:05:23,019 --> 01:05:25,688 I always stay till the job is done. 665 01:05:25,821 --> 01:05:30,059 Oh God. Okay, watch out. 666 01:05:33,729 --> 01:05:35,264 Nice shot. 667 01:05:35,398 --> 01:05:37,533 Huh. Solved it is. 668 01:05:40,236 --> 01:05:43,105 -First one's on me. -Thanks. 669 01:05:43,239 --> 01:05:46,876 April! I got two beers in the corner table, they've been waiting all night. 670 01:05:47,009 --> 01:05:50,680 Okay, okay. Ease your horses! They wait. They always do. 671 01:05:50,813 --> 01:05:54,317 -They're not gonna wait all night. -Got it. 672 01:05:54,450 --> 01:05:59,155 -Excuse me, may I have another? -Sure, I'll be right back. 673 01:06:04,961 --> 01:06:07,730 -Here you go. -Thank you. 674 01:06:07,863 --> 01:06:09,065 It's slow tonight, right? 675 01:06:09,198 --> 01:06:11,767 Yeah, but the tips are great. 676 01:06:15,604 --> 01:06:19,542 Don't miss it. 677 01:06:19,675 --> 01:06:22,244 -He rails, and... -Yeah, story of my life. 678 01:06:22,378 --> 01:06:24,814 -Coming right up. -Thanks. 679 01:06:24,947 --> 01:06:27,083 April. 680 01:06:27,216 --> 01:06:28,951 Maybe. 681 01:06:29,085 --> 01:06:35,291 -Should I make that a double, or are you driving? -No, no. Um... 682 01:06:35,424 --> 01:06:37,093 Listen, I don't want to frighten you. 683 01:06:37,226 --> 01:06:40,162 If you don't want to frighten me, don't start the conversation with, 684 01:06:40,296 --> 01:06:42,098 "I don't want to frighten you." 685 01:06:42,231 --> 01:06:45,868 Some people are looking for you. 686 01:06:46,001 --> 01:06:47,870 Yeah, I call them drunks! 687 01:06:48,003 --> 01:06:49,705 No, that's not what I mean. 688 01:06:49,839 --> 01:06:55,010 Well, then what do you mean, exactly? 689 01:06:55,144 --> 01:06:59,014 You come from a very unique bloodline. 690 01:06:59,148 --> 01:07:00,716 Who are you? 691 01:07:00,850 --> 01:07:02,685 Let's just say that I'm a friend. 692 01:07:02,818 --> 01:07:06,555 I have a lot of friends, and you need to work on your pick-up lines. 693 01:07:06,689 --> 01:07:08,491 Listen to me. 694 01:07:08,624 --> 01:07:13,028 Some very special people are looking for you. 695 01:07:13,162 --> 01:07:15,831 Special people? Hm. 696 01:07:15,965 --> 01:07:18,801 Excuse me, Miss? I spilled my drink, can I get some napkins? 697 01:07:18,934 --> 01:07:20,669 Just a second. 698 01:07:23,305 --> 01:07:24,907 Back away! 699 01:07:25,040 --> 01:07:25,841 ARA: Not so fast. 700 01:07:32,014 --> 01:07:34,884 -You're not gonna make it out of here. -Is that a fact? 701 01:07:35,017 --> 01:07:37,153 Yeah, it is a fact. 702 01:07:38,087 --> 01:07:39,655 (DOOR OPENING) 703 01:07:41,157 --> 01:07:44,093 You know what they say, a pool hall is a poor man's country club. 704 01:07:44,226 --> 01:07:48,497 Please, put the gun down, or Little Miss Sunshine over there gets eclipsed. 705 01:07:48,631 --> 01:07:51,400 -Hey. Bring Gidget here. -No. 706 01:07:51,534 --> 01:07:53,903 -Nobody moves. -Nobody moves? 707 01:07:54,036 --> 01:07:58,073 So what you think we're gonna do, just stand here and sweat? 708 01:07:58,207 --> 01:08:01,043 Okay? Now where's the fun in that? 709 01:08:01,177 --> 01:08:02,978 Besides, you don't have your cross on. 710 01:08:03,112 --> 01:08:07,750 You can't do that little green magic stuff you usually do. 711 01:08:19,862 --> 01:08:22,898 Let's see. 712 01:08:26,035 --> 01:08:27,670 Oh, what do we got here? 713 01:08:27,803 --> 01:08:31,474 -The usual suspects? -Help yourself. 714 01:08:31,607 --> 01:08:35,277 -Ah, here we go. -Ah. 715 01:08:38,280 --> 01:08:40,316 Fine scotch malt brand whiskey. 716 01:08:40,449 --> 01:08:45,054 How you drink it is more important than the brand you're drinking. 717 01:08:45,187 --> 01:08:46,589 Thanks, bro. 718 01:08:53,696 --> 01:08:56,565 Although a good malt should never be mixed, 719 01:08:56,699 --> 01:09:01,036 it is accepted to add a pinch of bottled mineral water. 720 01:09:01,170 --> 01:09:03,172 Just for taste. 721 01:09:04,340 --> 01:09:05,708 -Slay! -Yeah. 722 01:09:05,841 --> 01:09:08,844 -Nobody leaves. -No one's going anywhere. 723 01:09:08,978 --> 01:09:12,615 You two. Over here. 724 01:09:12,748 --> 01:09:15,184 Come on Erlik, let's blast these freaks. 725 01:09:15,317 --> 01:09:17,453 So quick and easy, pretty boy. 726 01:09:17,586 --> 01:09:21,624 Now, they say that mineral water calms its aggressive nature 727 01:09:21,757 --> 01:09:26,929 and allows the whiskey to open up. 728 01:09:27,062 --> 01:09:29,398 Now, the aroma is released 729 01:09:29,532 --> 01:09:34,737 with just a few drops of water added. Look at that. 730 01:09:34,870 --> 01:09:38,541 Oh my God. Oh yes. 731 01:09:51,153 --> 01:09:53,088 See, Callan, 732 01:09:53,222 --> 01:09:55,758 the way I see it, 733 01:09:55,891 --> 01:09:58,627 man is a gaming animal. 734 01:09:58,761 --> 01:10:03,365 He's always trying to get better at something or other. 735 01:10:03,499 --> 01:10:07,069 The better the gambler, 736 01:10:07,202 --> 01:10:09,038 the worse the man. 737 01:10:09,171 --> 01:10:11,240 Unfortunately for you, 738 01:10:11,373 --> 01:10:13,142 I'm an excellent gambler. 739 01:10:13,275 --> 01:10:16,312 Okay, so how do we play this? 740 01:10:16,445 --> 01:10:21,317 I don't think you want to know the rules before the game starts. 741 01:10:21,450 --> 01:10:23,886 Oh, what the hell, I'll tell you. 742 01:10:24,019 --> 01:10:26,989 If I make these three shots, 743 01:10:27,122 --> 01:10:31,126 I take the girls, and I kill everybody else in the room. 744 01:10:31,260 --> 01:10:33,529 But if I miss one, 745 01:10:33,662 --> 01:10:36,465 I let you and your girlfriend go. 746 01:10:36,599 --> 01:10:39,768 But regardless, she's coming with me. 747 01:10:52,114 --> 01:10:53,482 That's one. 748 01:10:57,152 --> 01:10:58,988 Be patient, Longhair. 749 01:10:59,121 --> 01:11:03,592 Because one moment of impatience can ruin a whole life. 750 01:11:03,726 --> 01:11:05,294 Shark. 751 01:11:07,463 --> 01:11:08,664 Smart. 752 01:11:11,600 --> 01:11:14,903 You know I read the sports section every morning. 753 01:11:15,037 --> 01:11:18,407 The sports section shows a person's accomplishments. 754 01:11:18,540 --> 01:11:20,576 The front page 755 01:11:20,709 --> 01:11:24,613 shows a person's failures. 756 01:11:24,747 --> 01:11:25,814 Two. 757 01:11:33,322 --> 01:11:35,391 I'm like a serious sport 758 01:11:35,524 --> 01:11:40,295 that has nothing to do with fair play. 759 01:11:40,429 --> 01:11:43,599 It's bound by boastfulness, hatred, 760 01:11:43,732 --> 01:11:46,168 total disregard for rules, 761 01:11:46,302 --> 01:11:49,872 and a sadistic pleasure in violence. 762 01:11:50,005 --> 01:11:52,274 You know what I call this shot? 763 01:11:52,408 --> 01:11:54,877 I call it the steamroller. 764 01:11:55,010 --> 01:11:56,111 You ready? 765 01:11:56,245 --> 01:11:59,248 Okay. Let's go. 766 01:11:59,381 --> 01:12:02,484 -Come on April, we'll be fine. -What? 767 01:12:02,618 --> 01:12:04,820 Put it down. 768 01:12:14,229 --> 01:12:18,067 She has faith in you. 769 01:12:18,200 --> 01:12:21,203 She's in for a big letdown. 770 01:12:21,337 --> 01:12:22,438 Now what. 771 01:12:22,571 --> 01:12:24,640 We walk outta here. 772 01:12:24,773 --> 01:12:28,077 In 12 hours we drop 'em off unharmed, 773 01:12:28,210 --> 01:12:30,979 or we can dance right here, right now. 774 01:12:40,522 --> 01:12:41,790 And Callan, 775 01:12:41,924 --> 01:12:45,527 if you try one of your superhero rescues, 776 01:12:45,661 --> 01:12:47,996 I'm gonna drop these girls... 777 01:12:54,303 --> 01:12:58,674 Just like I dropped that eight ball. 778 01:13:00,109 --> 01:13:03,846 Well, that was fun. You and me. Soon. 779 01:13:03,979 --> 01:13:06,415 -Late dinner? -I'll bring the wine. 780 01:13:06,548 --> 01:13:07,549 Red wine. 781 01:13:07,683 --> 01:13:09,651 Get her out of here. 782 01:13:11,987 --> 01:13:14,790 ERLIK: Let's go fill that staff. 783 01:13:14,923 --> 01:13:16,525 Well, 784 01:13:16,658 --> 01:13:20,429 that pretty much sucked. 785 01:13:35,244 --> 01:13:36,712 Found my bloodlines? 786 01:13:36,845 --> 01:13:40,315 The two girls were a match. Dr. Zyal verified it. 787 01:13:40,449 --> 01:13:42,584 I got some more good news. 788 01:13:42,718 --> 01:13:43,919 Do tell. 789 01:13:44,052 --> 01:13:47,222 I got his girlfriend, Sunshine. 790 01:13:48,323 --> 01:13:50,192 Good work, Erlik. 791 01:13:52,561 --> 01:13:54,563 -Show me 'em. -They're downstairs. 792 01:13:54,696 --> 01:13:57,299 Dr. Zyal's prepping them as we speak. 793 01:13:57,432 --> 01:14:00,402 Then I'll just need one more. 794 01:14:00,536 --> 01:14:04,873 You ever felt pain, Erlik? 795 01:14:05,007 --> 01:14:07,242 I'd dealt more than I've felt. 796 01:14:11,814 --> 01:14:14,583 Ever lost a loved one? 797 01:14:14,716 --> 01:14:16,618 Can't say that I have. 798 01:14:16,752 --> 01:14:21,023 I never loved anything like that. 799 01:14:21,156 --> 01:14:24,059 I've lived a long time. 800 01:14:24,193 --> 01:14:25,627 I've lost hundreds. 801 01:14:25,761 --> 01:14:29,364 Well, that's all well and good, but what are you getting at? 802 01:14:29,498 --> 01:14:31,800 -It's simple. -Yeah, simple. 803 01:14:31,934 --> 01:14:35,270 You got me what I needed and now I don't need your services. 804 01:14:35,404 --> 01:14:39,608 Good, then I'll take my money and I'll be on my way. 805 01:14:39,741 --> 01:14:43,212 It's not that easy. 806 01:14:44,513 --> 01:14:46,515 You don't have my money? 807 01:14:46,648 --> 01:14:48,150 Well, things have changed. 808 01:14:48,283 --> 01:14:52,054 Look, I did exactly as you asked. 809 01:14:52,187 --> 01:14:55,357 And you promised me $1,000,000 and eternal life. 810 01:14:55,490 --> 01:14:57,459 Yes. 811 01:14:57,593 --> 01:15:00,863 You got me my blood for my staff. 812 01:15:00,996 --> 01:15:05,200 And now, I don't need you. 813 01:15:05,334 --> 01:15:08,270 Who the hell you think you talking to? 814 01:15:08,403 --> 01:15:12,174 Now, see, this is what we call a Mexican standoff. 815 01:15:12,307 --> 01:15:13,942 I'm not Mexican. 816 01:15:14,076 --> 01:15:16,545 I'm gonna give you to the count of three to get my money. 817 01:15:16,678 --> 01:15:20,782 And then what? 818 01:15:20,916 --> 01:15:23,318 One. 819 01:15:23,452 --> 01:15:24,319 Two. 820 01:15:28,991 --> 01:15:30,959 Three. 821 01:15:33,629 --> 01:15:34,897 What the hell, man? 822 01:15:35,030 --> 01:15:38,300 You fool. I can't die. 823 01:15:38,433 --> 01:15:41,336 But you can. 824 01:15:43,572 --> 01:15:45,340 Lucky bastard. 825 01:15:50,913 --> 01:15:53,615 I don't understand. Why don't you die? 826 01:15:53,749 --> 01:15:56,385 I'm cursed. 827 01:15:56,518 --> 01:15:59,021 Cursed to live forever. 828 01:15:59,154 --> 01:16:02,124 There's only one way I can die. 829 01:16:17,072 --> 01:16:19,775 They have the girls, we have to find out where. 830 01:16:19,908 --> 01:16:21,109 Could be anywhere. 831 01:16:21,243 --> 01:16:24,313 Well, there's one way to find out. 832 01:16:24,446 --> 01:16:26,348 What, crystal ball? 833 01:16:26,481 --> 01:16:28,216 Yeah, the crystal ball. 834 01:16:32,354 --> 01:16:33,689 WOMAN: Yeah! 835 01:16:33,822 --> 01:16:36,091 Hey. Where's Erlik? 836 01:16:36,224 --> 01:16:39,962 What do I look like, 411? I'm trying to run a business, here. 837 01:16:41,830 --> 01:16:43,632 Where is he? 838 01:16:43,765 --> 01:16:48,070 Easy. He's shipping. Small building down in Chinatown, you can't miss it. 839 01:17:07,623 --> 01:17:09,558 This is charming. 840 01:17:09,691 --> 01:17:11,426 Roof clear? 841 01:17:11,560 --> 01:17:12,928 Looks good. 842 01:17:16,198 --> 01:17:18,533 Marco! 843 01:17:18,667 --> 01:17:20,135 I swear to God... 844 01:17:20,268 --> 01:17:21,303 LUCIA: Nice. 845 01:17:21,436 --> 01:17:23,438 I'll take the guards first, all right? 846 01:17:23,572 --> 01:17:26,375 I got the six. Go ahead. 847 01:17:27,743 --> 01:17:30,012 Go ahead. 848 01:17:30,145 --> 01:17:32,447 Inside. Let's go, brother. 849 01:17:40,522 --> 01:17:44,326 Backfire, Shark. Watch the door. Nobody in, nobody out. 850 01:17:44,459 --> 01:17:45,994 You got it, Boss. 851 01:17:50,198 --> 01:17:55,070 Yeah, we can handle the door. We got this. Right? 852 01:17:57,005 --> 01:18:04,446 Wow. Dude, we are in Erlik's lair. 853 01:18:04,579 --> 01:18:06,448 First time for everything. 854 01:18:06,848 --> 01:18:08,050 Trippy. 855 01:18:08,917 --> 01:18:10,452 It's kinda too easy though. 856 01:18:29,304 --> 01:18:31,440 CALLAN: Looks like someone beat us here. 857 01:18:31,573 --> 01:18:34,309 -WAR: Let's finish the job, you son of a bitch! -RIOT: Stand down, War! 858 01:18:36,912 --> 01:18:38,447 Stand down, War! 859 01:18:39,748 --> 01:18:40,749 RIOT: We need him alive. 860 01:18:43,151 --> 01:18:47,322 -Where is she? -The girls? -Sunshine. 861 01:18:47,456 --> 01:18:50,826 -You can't help her now. You have to save all of us. -Where is she? 862 01:18:52,494 --> 01:18:56,031 If you don't stop him, he's gonna kill everyone. 863 01:18:59,034 --> 01:19:01,303 Who's gonna kill everyone? 864 01:19:01,436 --> 01:19:07,476 Gunnar, the guy who did this to me. The one with your cross. 865 01:19:07,609 --> 01:19:12,147 Everyone on earth. (SCOFFS) That's impressive. I'd like to see that. 866 01:19:13,515 --> 01:19:14,783 He's gonna kill us all. 867 01:19:16,485 --> 01:19:20,455 Why? Why is he gonna kill us all? 868 01:19:20,589 --> 01:19:24,559 He's cursed to be the last human soul on earth. 869 01:19:24,693 --> 01:19:28,196 -He's been through more pain than we can imagine. -Not yet, he hasn't. 870 01:19:30,332 --> 01:19:33,869 You don't understand. He wants to die. 871 01:19:34,002 --> 01:19:37,506 -And he plans on seeing that through. -We can help him with that. 872 01:19:39,541 --> 01:19:41,610 I saw him get shot and he laughed. 873 01:19:41,743 --> 01:19:44,813 It's called a bulletproof vest. Novel idea, Erlik. 874 01:19:44,946 --> 01:19:47,849 Naw... He wasn't wearing no vest. 875 01:19:47,983 --> 01:19:51,853 I saw him get shot three times in the chest and he didn't even flinch. 876 01:19:53,955 --> 01:19:55,590 You guys can't hurt him. 877 01:19:58,560 --> 01:20:00,295 Where is this going down? 878 01:20:01,797 --> 01:20:06,935 The Gibson Towers. The eighth story, one at the top. 879 01:20:07,068 --> 01:20:09,704 Why is he helping us? I don't trust him. 880 01:20:09,838 --> 01:20:12,641 He played me for a fool. 881 01:20:12,774 --> 01:20:18,613 He promised me millions, told me I'd live forever. And then he did this to me. 882 01:20:26,621 --> 01:20:32,260 Yeah, hit me while I'm down. Who's the big man now, Callan? 883 01:20:35,730 --> 01:20:37,632 She better still be alive. 884 01:20:41,937 --> 01:20:43,138 Ugh! 885 01:20:44,940 --> 01:20:48,343 I owe you one... One. 886 01:20:48,476 --> 01:20:50,045 -CALLAN: Let's go, Riot. -ERLIK: Callan... 887 01:20:52,881 --> 01:20:54,616 He said it was a chess move! 888 01:21:08,697 --> 01:21:10,532 -It's showtime. -Come on, we gotta move. 889 01:21:10,665 --> 01:21:15,003 -What happened? -We let him go. -The hell, what for? What... 890 01:21:15,136 --> 01:21:18,573 He's the bad guy. What... Oh, man. 891 01:21:20,875 --> 01:21:23,278 (PHONE RINGING) 892 01:21:24,946 --> 01:21:26,147 Hey. 893 01:21:29,718 --> 01:21:31,686 Got it. We'll be there. 894 01:21:32,821 --> 01:21:33,688 Gibson Towers. 895 01:21:36,625 --> 01:21:41,696 All right, they're gonna need us. We're gonna need more firepower. 896 01:21:41,830 --> 01:21:45,934 Drop me off at the north tower. I'm gonna work the outside end. 897 01:21:46,501 --> 01:21:47,702 Let's hurry. 898 01:22:20,568 --> 01:22:24,806 Okay fellas, it's time to earn your pay. 899 01:22:24,940 --> 01:22:28,243 Whoever survives the battle, I'll pay $100,000 in cash. 900 01:22:28,376 --> 01:22:30,412 That's the only reason we're here. 901 01:22:30,545 --> 01:22:32,714 And I thought it was because of my good looks. 902 01:22:33,248 --> 01:22:34,449 Kill everybody. 903 01:22:35,350 --> 01:22:36,718 Lave Callan till last. 904 01:22:38,753 --> 01:22:41,890 Make sure he makes it to the top. I'll deal with him personally. 905 01:22:42,023 --> 01:22:43,224 How do you know he'll come up? 906 01:22:43,358 --> 01:22:45,126 He knows where I'll be waitin'. 907 01:22:46,761 --> 01:22:48,063 He knows we got the girl. 908 01:22:49,664 --> 01:22:50,765 And the cross. 909 01:22:55,337 --> 01:22:58,039 So finally your boyfriend's turned up. 910 01:22:58,173 --> 01:23:03,611 And just so you know, when I kill him, I'm gonna put him right there. 911 01:23:07,248 --> 01:23:08,516 Pathetic. 912 01:23:13,054 --> 01:23:15,256 He doesn't even know what he's in for. 913 01:23:22,731 --> 01:23:27,569 (DOOR SLAMMING CLOSED) 914 01:23:29,437 --> 01:23:31,806 -Seriously? -LUCIA: Come on. 915 01:23:32,607 --> 01:23:33,742 What? 916 01:23:35,243 --> 01:23:36,511 Be ready for anything. 917 01:23:54,929 --> 01:23:55,830 Let's split up. 918 01:23:57,832 --> 01:24:00,835 -Riot, you come with me. -Watch your backs. 919 01:24:05,440 --> 01:24:08,376 Wait till they get a load from my balls. 920 01:24:18,853 --> 01:24:24,559 Page 47. Read it, repeat it, and keep repeating it. 921 01:24:25,326 --> 01:24:27,929 Cause your life depends on it. 922 01:24:28,062 --> 01:24:30,265 I can't read this. 923 01:24:31,866 --> 01:24:38,740 (HIGH PITCH SOUND) 924 01:24:38,873 --> 01:24:42,410 (HIGH PITCH SOUND) 925 01:24:46,448 --> 01:24:51,152 (CHANTING IN A DEMONIC VOICE) 926 01:24:51,286 --> 01:24:56,057 (CHANTING) 927 01:24:56,191 --> 01:25:01,162 -Again. -(CHANTING) 928 01:25:01,296 --> 01:25:04,766 (CHANTING) 929 01:25:04,899 --> 01:25:09,871 -GUNNAR: Again. -(CHANTING IN A DEMONIC VOICE) 930 01:25:10,004 --> 01:25:16,911 (CHANTING) 931 01:25:17,045 --> 01:25:19,380 (CHANTING) 932 01:25:24,052 --> 01:25:25,253 Shit. 933 01:25:26,521 --> 01:25:32,093 Whoa. Dude, you're a big bad guy. 934 01:25:32,227 --> 01:25:34,062 (GROWLING) Mm hmm. 935 01:25:34,195 --> 01:25:35,129 You got no gun? 936 01:25:35,263 --> 01:25:36,598 (GROWLING) Uh-uh. 937 01:25:37,432 --> 01:25:38,933 All right, then. 938 01:25:43,037 --> 01:25:44,239 Ugh! 939 01:25:44,906 --> 01:25:45,874 Oh, man. 940 01:25:46,341 --> 01:25:48,343 Ugh! Ugh! 941 01:25:49,143 --> 01:25:50,545 Ah! Dude! 942 01:25:52,080 --> 01:25:59,487 Agh! (GROANING) My balls! 943 01:26:00,488 --> 01:26:03,858 MAN: (GROANING) 944 01:26:03,992 --> 01:26:07,395 My balls hurt a little more. 945 01:26:08,196 --> 01:26:09,731 BACKFIRE: Hold on to that! 946 01:26:09,864 --> 01:26:13,835 (LOUD EXPLOSION) 947 01:26:13,968 --> 01:26:15,803 I hear dead guys. 948 01:26:19,040 --> 01:26:21,509 I don't know if I'm gonna remember how to do this. 949 01:26:21,643 --> 01:26:23,678 I think it'll come back to you. 950 01:26:24,479 --> 01:26:25,947 I call shotgun. 951 01:26:40,995 --> 01:26:43,898 -SHARK: (WHISPERING) I got the right. -(WHISPERING) I'll clear left. 952 01:26:57,712 --> 01:26:59,581 -JULIANE: Thanks. -MAN: Let's play some pool. 953 01:27:00,648 --> 01:27:02,016 Eight ball, side pocket. 954 01:27:56,237 --> 01:27:57,438 RIOT: Shit. 955 01:27:59,207 --> 01:28:00,508 RANGER: Hey. 956 01:28:08,850 --> 01:28:10,051 RIOT: Thanks for joining us. 957 01:28:10,852 --> 01:28:12,153 Game time. 958 01:28:12,286 --> 01:28:14,155 Oh shit. Agh! 959 01:28:14,289 --> 01:28:16,791 MAN 1: Look, it's Callan's prize-winning fuck-up. 960 01:28:16,924 --> 01:28:20,762 MAN 2: Well, look here, we've got ourselves a loner. 961 01:28:21,462 --> 01:28:22,897 MAN 3: What a chump. 962 01:28:23,031 --> 01:28:25,533 -MAN 4: (LAUGHING) -Oh shit! 963 01:28:25,667 --> 01:28:27,602 MAN: Where you going? 964 01:28:27,735 --> 01:28:34,008 (LOUD EXPLOSION) 965 01:28:36,077 --> 01:28:37,345 (GUNSHOT) Ugh! 966 01:28:47,188 --> 01:28:48,122 Perfect. 967 01:28:50,391 --> 01:28:51,726 He'll be here in a minute. 968 01:28:53,061 --> 01:28:56,297 -I've waited a long time for this. -For what? 969 01:28:56,431 --> 01:28:58,666 For the end of a long road traveled. 970 01:29:02,570 --> 01:29:04,172 What are they gonna do to us? 971 01:29:04,305 --> 01:29:06,541 I'm not gonna sit around here to wait to find out. 972 01:29:06,674 --> 01:29:10,411 -What are you doing? -What does it look like I'm doing? Getting us out of here. 973 01:29:10,545 --> 01:29:14,115 -He'll kill us if he sees you doing that. -He will do more than kill us. 974 01:29:14,248 --> 01:29:16,184 He's going to kill us anyway. 975 01:29:17,218 --> 01:29:21,155 We're not just sitting here for decorations, okay? 976 01:29:26,694 --> 01:29:27,962 To the end? 977 01:29:29,130 --> 01:29:30,164 To the end. 978 01:29:35,570 --> 01:29:41,075 WOMAN: (CHANTING IN A DEMONIC VOICE) 979 01:29:41,209 --> 01:29:47,482 WOMAN: (CHANTING IN A DEMONIC VOICE) 980 01:29:48,950 --> 01:29:51,419 Ah, my ship just rolled in. 981 01:29:51,552 --> 01:29:55,189 WOMAN: (CHANTING) 982 01:29:57,225 --> 01:29:58,192 (GASPS) 983 01:30:17,044 --> 01:30:18,746 -Come on. -Hurry. -Come on. 984 01:30:18,880 --> 01:30:20,948 -What took you so long? -Traffic. 985 01:30:21,482 --> 01:30:22,717 Shit! 986 01:30:24,352 --> 01:30:25,453 Come on! 987 01:30:35,196 --> 01:30:36,764 Son of a bitch! 988 01:30:41,402 --> 01:30:45,440 -Take care of that fool. -MAN: It'll be my pleasure. 989 01:30:45,573 --> 01:30:48,242 -APRIL: Hurry. -SUNSHINE: Ugh! Come on! 990 01:30:48,376 --> 01:30:49,610 -SUNSHINE: Ugh! -APRIL: Hurry! 991 01:30:57,919 --> 01:31:01,556 Do yourself a favor. Shoot him in the head. 992 01:31:09,997 --> 01:31:13,501 -SUNSHINE: Hurry. -APRIL: Come on. Come on, come on, come on. 993 01:31:13,634 --> 01:31:15,069 CALLAN: Oh shit! 994 01:31:15,203 --> 01:31:17,171 Riot! Behind you! 995 01:31:27,415 --> 01:31:29,750 Ugh! Come on! 996 01:31:31,619 --> 01:31:34,789 You killed my friends, I kill yours. 997 01:31:36,891 --> 01:31:40,294 -Come on, come on, come on. -Hurry! - Ah! 998 01:31:42,263 --> 01:31:43,965 SUNSHINE: Come on, come on, come on. 999 01:31:44,098 --> 01:31:45,700 -Ahh! -SUNSHINE: Callan! 1000 01:31:45,833 --> 01:31:47,802 -CALLAN: Ugh! -You took the bait. 1001 01:31:47,935 --> 01:31:51,072 -CALLAN: (GROANING) -Your blood is the catalyst that makes it all work. 1002 01:31:51,205 --> 01:31:55,309 -CALLAN: (GROANING) -GUNNAR: Agh! 1003 01:31:58,346 --> 01:31:59,313 Pathetic! 1004 01:32:01,449 --> 01:32:05,119 Poetic, isn't it? Your blood will help me die. 1005 01:32:06,187 --> 01:32:07,889 (LAUGHS) 1006 01:32:18,366 --> 01:32:19,333 Blood of the Gods. 1007 01:32:21,569 --> 01:32:24,005 Powered by the souls of the dead. 1008 01:32:29,911 --> 01:32:31,979 From hell to the heavens. 1009 01:32:34,315 --> 01:32:36,350 And the blood of the Gods. 1010 01:32:37,652 --> 01:32:39,754 Look around, Callan. 1011 01:32:46,694 --> 01:32:49,397 (LOUD WHIRLING) (CRASHING) 1012 01:32:49,530 --> 01:32:54,535 I fooled you like I fooled Erlik. And everybody else. 1013 01:32:54,669 --> 01:32:56,704 (GROANING) 1014 01:32:56,837 --> 01:33:02,076 (SCREAMING IN PAIN) 1015 01:33:02,209 --> 01:33:07,348 Look around. You helped me with all these dead souls. 1016 01:33:07,481 --> 01:33:10,251 (SCREAMING IN PAIN) 1017 01:33:10,384 --> 01:33:12,153 Ah! 1018 01:33:13,421 --> 01:33:16,691 I wanted you to see my last victory. 1019 01:33:18,859 --> 01:33:23,164 (SCREAMING IN PAIN) 1020 01:33:38,479 --> 01:33:41,215 That's cool, I've never felt that before. 1021 01:33:46,554 --> 01:33:49,123 (LAUGHING) 1022 01:33:49,256 --> 01:33:53,694 (LAUGHING) Oh, pain. That's the first time in a thousand years. 1023 01:33:53,828 --> 01:33:55,863 But I'm not finished yet. 1024 01:33:55,997 --> 01:33:57,365 Oh, really? 1025 01:33:58,332 --> 01:34:00,468 Well you oughtta have a look around. 1026 01:34:01,769 --> 01:34:04,638 Because you're gonna die along with everybody else on earth. 1027 01:34:04,772 --> 01:34:07,008 Because the staff has already started. 1028 01:34:11,078 --> 01:34:13,447 (LIGHTNING CRASHES) 1029 01:34:25,459 --> 01:34:27,294 (LOUD EXPLOSION) Ugh! 1030 01:34:29,363 --> 01:34:33,234 (SCREAMING) 1031 01:34:37,772 --> 01:34:39,240 (WOMAN SCREAMING) 1032 01:34:47,682 --> 01:34:49,483 (CHUCKLING) 1033 01:34:52,386 --> 01:34:53,487 It's over, Callan. 1034 01:34:55,990 --> 01:34:57,291 You're finished! 1035 01:35:00,661 --> 01:35:01,762 But best of all... 1036 01:35:05,032 --> 01:35:07,234 I get to see you die first. 1037 01:35:09,704 --> 01:35:12,206 How do you like that? 1038 01:35:12,339 --> 01:35:16,043 CALLAN'S FATHER: It's strong, Callan, it can change the world. 1039 01:35:16,177 --> 01:35:18,479 All that power in this little thing? 1040 01:35:19,847 --> 01:35:21,048 Well not quite. 1041 01:35:21,816 --> 01:35:23,517 Ashlashtik. 1042 01:35:23,651 --> 01:35:26,253 What does "Ashlashtik"? 1043 01:35:26,387 --> 01:35:28,289 Well it's the power from within. 1044 01:35:28,722 --> 01:35:30,191 Ashlashtik. 1045 01:35:30,958 --> 01:35:33,828 That's right. Let me hear you say it. 1046 01:35:33,961 --> 01:35:36,330 -Ashlashtik. -That's good. 1047 01:35:36,464 --> 01:35:40,301 -Again. -Ashlashtik. -Ashlashtik. 1048 01:35:40,434 --> 01:35:44,438 -Ugh! Ashlashtik! -GUNNAR: (LAUGHING) 1049 01:35:50,611 --> 01:35:52,379 How'd you like that? 1050 01:36:07,995 --> 01:36:09,296 GUNNAR: (LAUGHING) 1051 01:36:13,501 --> 01:36:19,840 (LAUGHING) You can't stop it now! 1052 01:36:19,974 --> 01:36:23,344 Do you know how long I've waited for this? (LAUGHING) 1053 01:36:23,477 --> 01:36:27,915 GUNNAR: The staff will kill all of you! I can finally die! 1054 01:36:28,916 --> 01:36:32,052 And you can't stop it. It's done! 1055 01:36:35,689 --> 01:36:37,591 It's done, you idiot! 1056 01:36:42,863 --> 01:36:43,998 (GRUNTING) 1057 01:36:44,732 --> 01:36:46,500 (LAUGHING) 1058 01:37:29,310 --> 01:37:30,311 No! 1059 01:37:32,479 --> 01:37:35,115 No, I'm supposed to be dead. 1060 01:37:36,317 --> 01:37:37,785 I'll find another way. 1061 01:37:37,918 --> 01:37:41,555 No. This is your last day. 1062 01:37:42,189 --> 01:37:43,357 You forget... 1063 01:37:44,925 --> 01:37:48,562 I can't die! (LAUGHING) 1064 01:37:49,697 --> 01:37:51,031 Let's test that theory. 1065 01:37:52,132 --> 01:37:56,670 (LOUD EXPLOSION) 1066 01:37:58,038 --> 01:37:59,240 Oh! 1067 01:38:12,686 --> 01:38:14,488 Couldn't you have done that ten minutes ago? 1068 01:38:16,857 --> 01:38:19,460 -RIOT: (LAUGHING) -Sorry. 1069 01:38:27,268 --> 01:38:29,103 I got your back. 1070 01:38:35,609 --> 01:38:38,679 Callan, what the hell was that? 1071 01:38:39,747 --> 01:38:43,484 (LAUGHING) 1072 01:39:00,334 --> 01:39:01,635 Callan, what happened? 1073 01:39:04,271 --> 01:39:06,206 -It's done. -Where's Backfire? 1074 01:39:08,842 --> 01:39:10,277 I don't know. 1075 01:39:11,945 --> 01:39:13,080 He'll show up somewhere. 1076 01:39:13,213 --> 01:39:14,715 He always does. 1077 01:39:14,848 --> 01:39:17,785 (WINDOW OPENING) WOMAN: Ah! (GUNSHOT) 1078 01:39:17,918 --> 01:39:20,688 Oh, hey! There you guys are! Wha... 1079 01:39:20,821 --> 01:39:23,724 (WHISPERING) There you guys are. I've been lookin' all over for ya. 1080 01:39:23,857 --> 01:39:25,859 Where the hell have you been? 1081 01:39:25,993 --> 01:39:29,029 Well, I had a little minor setback, little setback. But I'm okay. Let's go get 'em. 1082 01:39:29,163 --> 01:39:30,731 Look, I just got shot in the fuckin' head. 1083 01:39:30,864 --> 01:39:33,400 -Fire escape? -Yeah, couldn't find the elevator. 1084 01:39:33,534 --> 01:39:35,836 -Where'd you find the elevator? -Let's get outta here. 1085 01:39:35,969 --> 01:39:39,506 BACKFIRE: Exhausted too. Man, that's a hell of a work out. Let's go get these guys. 1086 01:39:39,640 --> 01:39:41,775 BACKFIRE: You guys seen that red light that hurt? 1087 01:39:52,686 --> 01:39:55,055 Hey, we found a lead on your guys. 1088 01:39:55,189 --> 01:39:58,125 Hey, you know what I don't like? 1089 01:39:59,593 --> 01:40:04,465 Guys running around town doing my job, your job, you know? 1090 01:40:04,598 --> 01:40:08,168 Hey Nitti, the guys think you're going a little crazy with this. 1091 01:40:08,302 --> 01:40:11,672 You know like... Busey in Point Break? You're chasing ghosts. 1092 01:40:11,805 --> 01:40:14,475 Yeah? These ghosts are responsible for a million dollar damage 1093 01:40:14,608 --> 01:40:16,977 to the public's dime. And I am the public. 1094 01:40:17,111 --> 01:40:21,882 Yeah, but these guys are responsible for taking out like half the bad guys in LA. 1095 01:40:22,016 --> 01:40:23,717 You know, if they exist. 1096 01:40:23,851 --> 01:40:26,387 They exist. Okay? 1097 01:40:26,520 --> 01:40:29,890 And I am gonna be the one to find them. Okay? 1098 01:40:30,023 --> 01:40:36,330 Maybe today, maybe tomorrow. But I, not you, not anyone else. My case. 1099 01:40:36,463 --> 01:40:39,700 Yeah, well in the meantime, I'm the one that's sweepin' up after 'em. 1100 01:40:39,833 --> 01:40:40,834 They're my ghosts! 1101 01:40:45,939 --> 01:40:46,840 I'm gonna be the one... 1102 01:40:48,809 --> 01:40:49,810 To catch them. 1103 01:40:53,313 --> 01:40:54,848 CALLAN: The cross is my legacy. 1104 01:40:56,250 --> 01:40:58,052 CALLAN: I'll keep fighting. 1105 01:40:58,185 --> 01:40:59,386 CALLAN: Until it's done. 79213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.