Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,904
[**]
2
00:00:28,028 --> 00:00:30,564
BOY & WOMAN:
* Row, row, row your boat
3
00:00:30,598 --> 00:00:33,201
* Gently down the stream
4
00:00:33,234 --> 00:00:38,539
* Merrily, merrily, merrily
Merrily, life is but a dream *
5
00:00:38,572 --> 00:00:43,377
* Row, row, row your boat
Gently down the stream *
6
00:00:43,411 --> 00:00:49,250
* And if you see a crocodile
Go ahead and scream *
7
00:00:49,283 --> 00:00:50,351
[CHUCKLES]
8
00:00:50,384 --> 00:00:52,153
I have to look for work.
9
00:00:52,186 --> 00:00:54,388
No.
No?
10
00:00:54,422 --> 00:00:57,391
But if I don't get a job,
we won't get our own place.
11
00:00:57,425 --> 00:00:59,693
Then we can sing,
"Merrily, merrily,"
12
00:00:59,727 --> 00:01:03,564
all day every day
and play Train Man.
13
00:01:03,597 --> 00:01:05,733
No, Train Man now.
14
00:01:05,766 --> 00:01:07,668
Choo-choo-choo.
15
00:01:07,701 --> 00:01:09,837
MICHELLE:
Here we go. Go.
16
00:01:09,870 --> 00:01:13,207
I'm gonna be the rotten egg.
Ah, you won.
17
00:01:13,241 --> 00:01:16,344
Mom. Mom, I've got
to go, come on.
18
00:01:16,377 --> 00:01:18,912
Come here, baby boy.
Come to Grandma.
19
00:01:18,946 --> 00:01:21,182
If he's playing in the yard,
can you watch him?
20
00:01:21,215 --> 00:01:23,317
And put him
down for a nap.
21
00:01:23,351 --> 00:01:24,985
He'll be a grumpy
monster otherwise all day.
22
00:01:25,018 --> 00:01:26,053
Enough.
23
00:01:26,086 --> 00:01:27,421
I took care of you,
24
00:01:27,455 --> 00:01:30,791
and you didn't get eaten
by tigers, did you?
25
00:01:30,824 --> 00:01:32,726
You really wanna get
into that right now?
26
00:01:34,094 --> 00:01:36,597
If you want a job,
you better get moving.
27
00:01:39,267 --> 00:01:40,768
Joey, guess what.
28
00:01:40,801 --> 00:01:43,871
When I get back today,
I'm gonna have a job.
29
00:01:43,904 --> 00:01:46,207
Guess who's gonna bring you
the biggest present ever.
30
00:01:46,240 --> 00:01:49,877
Me. Yeah.
31
00:01:49,910 --> 00:01:51,345
[**]
32
00:02:09,029 --> 00:02:13,167
MICHELLE: Here you go.
Okay.
33
00:02:13,201 --> 00:02:14,535
I hope you don't mind,
34
00:02:14,568 --> 00:02:16,604
but I've never worked
at a laundromat before.
35
00:02:16,637 --> 00:02:20,641
I think you'd do good here.
Oh, yes, that's awesome.
36
00:02:20,674 --> 00:02:22,643
Just one more blank
to fill in,
37
00:02:22,676 --> 00:02:25,078
the year you graduated
high school.
38
00:02:26,880 --> 00:02:30,484
Yeah. Well, I wanted to
finish high school
39
00:02:30,518 --> 00:02:34,222
but I didn't have
nobody to watch my kid.
40
00:02:34,255 --> 00:02:38,058
But I swear to you, if you
hire me, you won't be sorry.
41
00:02:38,091 --> 00:02:41,128
Oh, honey.
I wish I could.
42
00:02:41,161 --> 00:02:43,130
I'm sorry.
Okay.
43
00:02:46,434 --> 00:02:48,369
[**]
44
00:02:56,810 --> 00:02:58,612
[DOOR CREAKS]
45
00:02:58,646 --> 00:03:00,314
Where's my mom?
46
00:03:00,348 --> 00:03:02,250
She's supposed to
be watching him.
47
00:03:02,283 --> 00:03:04,452
What are you playing with?
My goodness!
48
00:03:04,485 --> 00:03:06,487
Come here, baby.
Carlos, no.
49
00:03:06,520 --> 00:03:09,290
Let go of my mommy.
You little bastard!
50
00:03:09,323 --> 00:03:10,824
[CLATTERING]
51
00:03:11,992 --> 00:03:13,761
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Johnson.
52
00:03:13,794 --> 00:03:15,095
Ms. Knight,
may I speak with you?
53
00:03:15,128 --> 00:03:18,031
Yeah.
54
00:03:18,065 --> 00:03:20,968
SOCIAL WORKER:
The injuries your son suffered
55
00:03:21,001 --> 00:03:22,670
are consistent with abuse.
56
00:03:22,703 --> 00:03:27,475
No, no, no. I told the doctor,
he fell off the slide today.
57
00:03:27,508 --> 00:03:32,112
Michelle, until we know that you
can provide a safer environment
58
00:03:32,145 --> 00:03:33,614
I'm going to have
to recommend--
59
00:03:33,647 --> 00:03:37,184
Please, don't take my son.
Please.
60
00:03:37,217 --> 00:03:38,852
Michelle.
61
00:03:38,886 --> 00:03:41,755
You don't understand.
He's...
62
00:03:43,023 --> 00:03:47,395
He's so sensitive.
He's...
63
00:03:47,428 --> 00:03:51,198
He needs me.
Like, he'll be crushed.
64
00:03:51,231 --> 00:03:52,900
Please.
65
00:03:55,903 --> 00:03:57,905
Please don't take my baby.
66
00:03:57,938 --> 00:04:01,074
You can't just take
someone's baby from them.
67
00:04:01,108 --> 00:04:02,743
It's not right.
68
00:04:02,776 --> 00:04:05,679
[MICHELLE SOBBING]
69
00:04:05,713 --> 00:04:07,648
[**]
70
00:04:11,285 --> 00:04:13,687
Hey, Michelle.
You see Joey today?
71
00:04:13,721 --> 00:04:15,823
Yeah, he's so amazing.
72
00:04:15,856 --> 00:04:17,691
When's he gonna
be home?
73
00:04:17,725 --> 00:04:20,428
They said now that
I'm out of my mom's house
74
00:04:20,461 --> 00:04:23,597
living with my cousin,
social worker said two weeks.
75
00:04:23,631 --> 00:04:24,865
Whoa, two weeks?
Mm-hm.
76
00:04:24,898 --> 00:04:26,867
My hearing's on Tuesday.
77
00:04:26,900 --> 00:04:29,236
I've been putting in
millions of applications.
78
00:04:29,269 --> 00:04:32,005
And I already got three of them
that called me back.
79
00:04:32,039 --> 00:04:33,206
Wow.
I know.
80
00:04:33,240 --> 00:04:34,542
[CELL PHONE RINGS]
81
00:04:34,575 --> 00:04:36,310
It's my dad. Listen to
what a goofball he is.
82
00:04:36,344 --> 00:04:38,111
MAN:
Hey. You ready to go?
83
00:04:38,145 --> 00:04:41,048
Because I'm heading down 45th,
fixing to pick you up.
84
00:04:41,081 --> 00:04:42,383
I'm on the porch.
85
00:04:42,416 --> 00:04:44,752
I'll see you
in a second, mija.
86
00:04:44,785 --> 00:04:46,354
[LAUGHS]
Wow.
87
00:04:46,387 --> 00:04:48,422
A dad that's still
around, huh?
88
00:04:48,456 --> 00:04:49,657
What a concept.
89
00:04:49,690 --> 00:04:51,759
We're not, like,
that perfect family.
90
00:04:51,792 --> 00:04:54,362
All right.
91
00:04:54,395 --> 00:04:56,129
I'll see you. Good luck
at your court hearing.
92
00:04:56,163 --> 00:04:57,798
Okay, bye.
93
00:04:57,831 --> 00:04:59,633
[UPBEAT MUSIC
PLAYING ON RADIO]
94
00:05:08,409 --> 00:05:09,910
[UPBEAT POP MUSIC
PLAYING ON RADIO]
95
00:05:19,920 --> 00:05:21,522
[PHONE RINGS]
96
00:05:21,555 --> 00:05:22,756
Hello.
BARBARA: It's me.
97
00:05:22,790 --> 00:05:25,025
You almost here?
I'm not gonna make it.
98
00:05:25,058 --> 00:05:26,460
What?
Well, I'm sorry.
99
00:05:26,494 --> 00:05:29,730
I just lost track of the time.
You lost track of the time?
100
00:05:29,763 --> 00:05:32,566
If I don't get to court on time,
they'll report me.
101
00:05:32,600 --> 00:05:34,468
It's only 11:00.
You have till 2.
102
00:05:34,502 --> 00:05:37,104
I'll just get myself there.
But honey--
103
00:05:37,137 --> 00:05:39,072
[**]
104
00:06:05,999 --> 00:06:08,902
WOMAN:
Hi. I'm just looking
for the scarves.
105
00:06:08,936 --> 00:06:11,839
CLERK: Right back in the corner.
WOMAN: Bandannas.
106
00:06:11,872 --> 00:06:14,542
Excuse me.
Hi.
107
00:06:14,575 --> 00:06:18,178
Do you know where
2950 Bridge Avenue is?
108
00:06:18,211 --> 00:06:19,680
I have no idea.
109
00:06:19,713 --> 00:06:21,381
Okay.
Sorry.
110
00:06:21,415 --> 00:06:23,016
I know where it is.
111
00:06:23,050 --> 00:06:24,885
You know--
Wait, I know you.
112
00:06:24,918 --> 00:06:26,386
Emily's dad.
113
00:06:26,420 --> 00:06:29,990
I live right near to her mom.
You know where this address is?
114
00:06:30,023 --> 00:06:32,560
Uh-huh. It's a 45-minute walk
from here, at least.
115
00:06:32,593 --> 00:06:34,394
Forty-five minutes?
Oh, man.
116
00:06:34,428 --> 00:06:36,730
I only have 30 minutes
to get to my kid.
117
00:06:36,764 --> 00:06:37,998
He's in foster care
118
00:06:38,031 --> 00:06:40,501
and I have meetings
with the social workers.
119
00:06:40,534 --> 00:06:43,370
If I don't get there soon,
I'll lose him for longer.
120
00:06:43,403 --> 00:06:44,872
I can give you a ride.
121
00:06:44,905 --> 00:06:47,040
I can have you there
like in 10 minutes.
122
00:06:47,074 --> 00:06:49,076
Really?
Mm-hm.
123
00:06:49,109 --> 00:06:52,446
After your appointment, I can
take you and Emily to the mall.
124
00:06:52,480 --> 00:06:54,815
And I've got really
cold AC in my truck.
125
00:06:54,848 --> 00:06:57,485
In fact, it's so cold,
that's my initials. A.C.
126
00:06:57,518 --> 00:07:00,387
Ariel Castro.
Oh.
127
00:07:00,420 --> 00:07:02,723
[BOTH CHUCKLE]
128
00:07:02,756 --> 00:07:05,325
Okay.
Come on.
129
00:07:14,167 --> 00:07:15,803
Oh. It looks like
you live in here.
130
00:07:15,836 --> 00:07:17,004
[LAUGHS]
131
00:07:17,037 --> 00:07:18,739
I'm a bachelor.
132
00:07:32,653 --> 00:07:36,356
I just had a great idea. Does
your little boy like puppies?
133
00:07:36,389 --> 00:07:39,326
Yeah, he loves all
types of animals.
134
00:07:39,359 --> 00:07:40,928
My dog just had puppies,
135
00:07:40,961 --> 00:07:42,796
and there's a few left
in the litter.
136
00:07:42,830 --> 00:07:48,301
Think of his little face when
he sees a cute little puppy.
137
00:07:48,335 --> 00:07:50,370
It'll only take
a half a minute,
138
00:07:50,403 --> 00:07:53,240
and I'll still get you
there early, I swear.
139
00:07:53,273 --> 00:07:56,777
Oh, no, no, no, I can't be late
for this appointment. I'm sorry.
140
00:07:56,810 --> 00:07:58,278
Hey, no worries.
141
00:07:58,311 --> 00:07:59,713
I will get you to
your social workers
142
00:07:59,747 --> 00:08:01,114
with time to spare.
143
00:08:03,016 --> 00:08:05,052
Okay, all right.
144
00:08:05,085 --> 00:08:06,920
[ENGINE STARTS]
145
00:08:18,131 --> 00:08:20,067
[**]
146
00:08:27,641 --> 00:08:29,577
[DOG BARKING AND WHINING]
147
00:08:35,816 --> 00:08:37,284
[SMACKS LIPS]
148
00:08:40,788 --> 00:08:43,591
Sorry, it wouldn't open
from the inside.
149
00:08:43,624 --> 00:08:45,092
Oh, I have to fix that.
150
00:08:46,159 --> 00:08:47,527
Oh.
151
00:08:52,633 --> 00:08:55,435
Oh, is that her?
She's so cool.
152
00:08:55,468 --> 00:08:57,237
It's Maxine.
153
00:08:57,270 --> 00:09:00,240
Is she friendly?
Yeah.
154
00:09:00,273 --> 00:09:03,076
She's a beauty, huh?
Yeah.
155
00:09:03,110 --> 00:09:04,544
Hi.
156
00:09:04,578 --> 00:09:06,213
Hi, pretty.
157
00:09:07,715 --> 00:09:09,983
Why isn't she upstairs
with her babies?
158
00:09:10,017 --> 00:09:14,554
Oh, even mamas need a break
every once in a while.
159
00:09:14,588 --> 00:09:16,089
You gotta see the puppies.
160
00:09:16,123 --> 00:09:18,926
Little, little babies.
161
00:09:18,959 --> 00:09:22,229
Okay.
Um, can we be really quick?
162
00:09:22,262 --> 00:09:23,764
Yeah.
163
00:09:28,135 --> 00:09:29,603
Hi.
164
00:09:37,277 --> 00:09:39,680
The bachelor's life.
165
00:09:39,713 --> 00:09:42,750
I don't really get a chance
to clean up much.
166
00:09:42,783 --> 00:09:44,918
You have a lot
of stuff here.
167
00:09:44,952 --> 00:09:49,857
Uh, the puppies are up here.
I don't want to bring them down.
168
00:09:49,890 --> 00:09:53,126
They'll go running around loose
and then they'll get out.
169
00:09:53,160 --> 00:09:54,527
Okay.
This way.
170
00:09:57,097 --> 00:09:59,099
There's Emily.
171
00:09:59,132 --> 00:10:01,368
Oh, that's a cute picture.
172
00:10:02,736 --> 00:10:04,672
[**]
173
00:10:13,113 --> 00:10:15,382
Through here.
174
00:10:15,415 --> 00:10:17,785
In the pink room.
175
00:10:17,818 --> 00:10:19,853
They're probably snoozing
right now.
176
00:10:19,887 --> 00:10:21,689
But that's
when they're the cutest,
177
00:10:21,722 --> 00:10:23,691
when they're all snuggled
up together.
178
00:10:25,092 --> 00:10:26,159
Where are they?
179
00:10:32,499 --> 00:10:34,668
[MICHELLE GRUNTING]
180
00:10:34,702 --> 00:10:36,169
No, please don't hurt me.
181
00:10:36,203 --> 00:10:39,773
Listen, listen. Don't move.
182
00:10:39,807 --> 00:10:43,210
What are you doing?
I have to go pick up my son!
183
00:10:43,243 --> 00:10:44,511
Please!
184
00:10:44,544 --> 00:10:46,980
I have to go! I have to go!
I have to go!
185
00:10:47,014 --> 00:10:50,884
I won't tell you again.
You don't move.
186
00:10:50,918 --> 00:10:53,286
Why are you
doing this to me?
187
00:10:53,320 --> 00:10:54,654
[SOBBING]
188
00:10:54,688 --> 00:10:56,456
You don't understand.
189
00:10:56,489 --> 00:10:59,092
Shut up.
I'm gonna be so late.
190
00:11:00,427 --> 00:11:02,629
Ow! I gotta get-- Why?
191
00:11:07,500 --> 00:11:08,936
[GASPING]
192
00:11:12,105 --> 00:11:13,707
I wasn't planning
to kill you.
193
00:11:13,741 --> 00:11:15,809
But if you don't shut up,
that could change.
194
00:11:15,843 --> 00:11:17,244
Please.
195
00:11:21,181 --> 00:11:22,816
No.
196
00:11:24,617 --> 00:11:26,253
[ZIPPER UNZIPS]
197
00:11:27,755 --> 00:11:31,759
You're only gonna be here
for a little while.
198
00:11:31,792 --> 00:11:35,028
So I just want us
to be friends.
199
00:11:35,062 --> 00:11:39,867
My bitch wife,
she took my kids away. Oh.
200
00:11:39,900 --> 00:11:42,335
I just want someone
201
00:11:42,369 --> 00:11:45,305
to be here for me.
202
00:11:46,706 --> 00:11:48,541
I need you.
203
00:11:48,575 --> 00:11:50,210
[**]
204
00:11:50,243 --> 00:11:51,578
Oh.
205
00:11:56,116 --> 00:11:58,118
[ZIPPER ZIPS]
206
00:12:10,197 --> 00:12:11,765
[CHUCKLES]
207
00:12:11,799 --> 00:12:13,700
What's this?
208
00:12:13,733 --> 00:12:15,168
How old are you?
209
00:12:15,202 --> 00:12:17,370
I'm 21.
210
00:12:17,404 --> 00:12:20,173
Jeez. I thought
you were 15.
211
00:12:22,442 --> 00:12:24,311
Hey.
212
00:12:24,344 --> 00:12:26,146
What a cute kid.
213
00:12:30,818 --> 00:12:34,254
No, please,
that's my only one. Please.
214
00:12:35,588 --> 00:12:36,824
No.
215
00:12:36,857 --> 00:12:37,991
[SOBS]
216
00:12:38,025 --> 00:12:39,492
Shut up.
217
00:12:39,526 --> 00:12:41,795
Oh, please. You--
218
00:12:41,829 --> 00:12:43,563
Oh! Ow!
Shut up.
219
00:12:45,866 --> 00:12:48,135
[GASPING]
220
00:12:48,168 --> 00:12:51,338
Our Father, who art in heaven...
You stop making noise.
221
00:12:51,371 --> 00:12:53,640
You stop making noise.
222
00:12:53,673 --> 00:12:57,744
...your will be done
on earth as it is in--
223
00:13:01,214 --> 00:13:03,416
[TAPE TEARING]
224
00:13:08,121 --> 00:13:09,789
Just so you know
225
00:13:09,823 --> 00:13:11,124
in case you think
that these ropes
226
00:13:11,158 --> 00:13:14,995
and these locks,
that it's not enough.
227
00:13:22,936 --> 00:13:24,437
Huh?
228
00:13:24,471 --> 00:13:27,507
If I shot you right now
229
00:13:27,540 --> 00:13:31,044
I would be missing out
on a whole lot of fun.
230
00:13:33,080 --> 00:13:37,017
But don't think
that I won't do it.
231
00:13:37,050 --> 00:13:38,418
You see?
232
00:13:38,451 --> 00:13:40,487
It's loaded, you see?
Mm.
233
00:13:46,026 --> 00:13:47,627
Okay.
234
00:14:05,345 --> 00:14:07,280
[MUFFLED GRUNTING]
235
00:14:09,816 --> 00:14:12,352
[MUFFLED SOBBING]
236
00:14:13,453 --> 00:14:17,891
[IN MUFFLED VOICE]
Help me. Help me.
237
00:14:23,163 --> 00:14:26,099
Help me.
Shh. Stay.
238
00:14:26,133 --> 00:14:27,534
Stay.
239
00:14:30,203 --> 00:14:31,771
[LOCK CLICKS]
240
00:14:35,808 --> 00:14:40,513
Help me. Help me.
241
00:14:40,547 --> 00:14:44,751
Help me. Help me.
242
00:14:44,784 --> 00:14:47,487
In here. In here.
243
00:14:47,520 --> 00:14:50,257
Help me.
244
00:14:50,290 --> 00:14:53,026
Please help me.
245
00:14:56,296 --> 00:14:58,298
[FOOTSTEPS]
246
00:15:05,138 --> 00:15:08,041
[KEYS JINGLE THEN LOCK CLICKS]
247
00:15:09,509 --> 00:15:11,611
MARIO:
Hola, Ariel.
248
00:15:11,644 --> 00:15:13,880
Afternoon, Mario.
249
00:15:13,913 --> 00:15:15,848
[**]
250
00:15:44,711 --> 00:15:45,678
[BELL TOLLS IN DISTANCE]
251
00:15:50,183 --> 00:15:52,952
[SOBBING]
252
00:15:59,059 --> 00:16:00,927
[SIREN WAILING]
253
00:16:03,130 --> 00:16:05,065
[GASPS]
254
00:16:13,706 --> 00:16:16,676
Is this the first time
she hasn't come home?
255
00:16:16,709 --> 00:16:20,147
No, but she wouldn't miss her
appointment at Social Services
256
00:16:20,180 --> 00:16:22,582
unless there was
something wrong.
257
00:16:22,615 --> 00:16:25,352
Any chance this is all
just too much for her
258
00:16:25,385 --> 00:16:27,454
and she just simply took off?
259
00:16:27,487 --> 00:16:31,291
Just give us a call
if you hear from her, all right?
260
00:16:31,324 --> 00:16:33,060
Have a good day, ma'am.
261
00:16:40,300 --> 00:16:42,169
[FOOTSTEPS]
262
00:16:44,371 --> 00:16:46,273
[LOCK CLICKS]
263
00:16:53,846 --> 00:16:54,847
[GRUNTS]
264
00:17:02,455 --> 00:17:04,424
Hey, hey.
265
00:17:04,457 --> 00:17:06,926
I got you my favorite.
266
00:17:08,795 --> 00:17:10,197
See?
267
00:17:11,398 --> 00:17:14,367
Unh. Come on. Hey.
No, I--
268
00:17:14,401 --> 00:17:16,969
Okay, you're gonna be hungry.
269
00:17:17,003 --> 00:17:18,738
Will you please let me go?
270
00:17:20,006 --> 00:17:21,808
[GROANING]
271
00:17:21,841 --> 00:17:23,510
Come on, get up.
272
00:17:24,877 --> 00:17:26,613
Come on.
273
00:17:29,116 --> 00:17:31,050
[**]
274
00:17:36,756 --> 00:17:38,325
Oh!
275
00:17:38,358 --> 00:17:39,526
No.
276
00:17:43,763 --> 00:17:45,198
Please, please, please. Unh!
277
00:17:50,570 --> 00:17:52,205
No. Please.
278
00:17:52,239 --> 00:17:55,007
If you let me go,
I won't say anything.
279
00:17:55,041 --> 00:17:56,309
You shut up.
280
00:17:59,712 --> 00:18:01,581
[ZIPPER UNZIPS]
281
00:18:01,614 --> 00:18:04,817
[BOTH GRUNTING]
282
00:18:31,110 --> 00:18:33,646
This is payment
for your services.
283
00:18:33,680 --> 00:18:36,949
Huh? I'm gonna keep
it in here.
284
00:18:42,989 --> 00:18:46,326
* Gently down the stream
285
00:18:46,359 --> 00:18:51,298
* Merrily, merrily, merrily
Merrily, life is but a dream *
286
00:18:57,737 --> 00:18:59,939
My daughter Emily
said...
287
00:19:01,441 --> 00:19:03,943
everybody thinks that you
288
00:19:03,976 --> 00:19:07,046
freaked out
and you took off.
289
00:19:07,079 --> 00:19:10,049
You abandoned
your little boy.
290
00:19:10,082 --> 00:19:11,684
You.
291
00:19:11,718 --> 00:19:13,620
[LAUGHS]
292
00:19:19,426 --> 00:19:22,995
There's no posters on poles.
293
00:19:23,029 --> 00:19:24,531
No, uh...
294
00:19:24,564 --> 00:19:26,633
no search parties.
295
00:19:29,602 --> 00:19:32,071
Do you know what that means?
296
00:19:33,340 --> 00:19:34,841
Hey.
297
00:19:37,109 --> 00:19:39,912
I can do whatever
I want with you.
298
00:19:41,180 --> 00:19:43,149
I'm all you got.
299
00:20:11,544 --> 00:20:13,680
[DOORBELL RINGS]
300
00:20:13,713 --> 00:20:15,648
[FOOTSTEPS]
301
00:20:20,086 --> 00:20:21,788
CASTRO:
Mama.
302
00:20:21,821 --> 00:20:24,056
[CASTRO'S MOTHER
SPEAKING IN SPANISH]
303
00:20:27,694 --> 00:20:29,696
[**]
304
00:20:29,729 --> 00:20:31,230
Help me.
305
00:20:31,264 --> 00:20:33,933
[CONTINUES SPEAKING IN SPANISH]
306
00:20:36,068 --> 00:20:37,537
[CASTRO SPEAKING IN SPANISH]
307
00:20:37,570 --> 00:20:39,171
[MUFFLED SCREAMING]
308
00:21:01,461 --> 00:21:02,795
[CASTRO LAUGHS]
309
00:21:02,829 --> 00:21:04,731
CASTRO:
A smart one.
310
00:21:06,933 --> 00:21:08,301
[LAUGHS]
311
00:21:08,335 --> 00:21:10,470
I'm not worried.
312
00:21:10,503 --> 00:21:12,138
You'll learn.
313
00:21:24,417 --> 00:21:25,818
Eat.
314
00:21:28,355 --> 00:21:31,157
Look, my mother made it.
315
00:21:31,190 --> 00:21:34,427
It's not poison. Look.
316
00:21:34,461 --> 00:21:36,429
Mm.
317
00:21:36,463 --> 00:21:38,097
It's good.
318
00:21:38,130 --> 00:21:41,033
It's really good.
It smells good.
319
00:21:41,067 --> 00:21:42,469
See?
320
00:21:42,502 --> 00:21:43,936
If I was gonna kill you,
321
00:21:43,970 --> 00:21:45,137
I would just shoot you
with my gun.
322
00:21:45,171 --> 00:21:48,341
Here.
323
00:21:48,375 --> 00:21:49,776
Come on.
324
00:21:54,381 --> 00:21:56,148
Ah. Good girl.
325
00:21:56,182 --> 00:21:58,618
Good girl. Good.
326
00:21:59,719 --> 00:22:02,054
Good.
327
00:22:02,088 --> 00:22:03,490
Here.
328
00:22:11,197 --> 00:22:13,132
[BAND PLAYING UPBEAT TUNE]
329
00:22:24,110 --> 00:22:26,513
Watch your timing on the E
right there at the end there.
330
00:22:26,546 --> 00:22:29,148
Oye, Pie,
watch your own timing.
331
00:22:29,181 --> 00:22:31,484
[PLAYS RIFF]
332
00:22:31,518 --> 00:22:32,652
[LAUGHS]
333
00:22:32,685 --> 00:22:33,986
What's got you so happy?
334
00:22:34,020 --> 00:22:36,155
Sex on a shelf, bro.
335
00:22:36,188 --> 00:22:37,790
[LAUGHS]
336
00:22:37,824 --> 00:22:39,892
Come on, let's do this.
One, two, three, and--
337
00:22:39,926 --> 00:22:42,429
[BAND RESUMES PLAYING]
338
00:22:53,139 --> 00:22:55,274
I wish I didn't have
to hurt you.
339
00:22:58,445 --> 00:23:00,346
But I can't help it.
340
00:23:02,048 --> 00:23:04,083
I got molested
341
00:23:06,953 --> 00:23:10,423
by someone who was supposed
to be watching out for me.
342
00:23:13,059 --> 00:23:15,962
And nobody did nothing about it.
343
00:23:15,995 --> 00:23:17,697
[CASTRO SOBBING]
344
00:23:28,174 --> 00:23:30,242
Hey, hey.
345
00:23:30,276 --> 00:23:31,944
It's okay.
346
00:23:35,114 --> 00:23:38,350
I'm sorry that you had
to suffer like that.
347
00:23:40,286 --> 00:23:43,690
You know that
because you was hurt
348
00:23:43,723 --> 00:23:47,960
doesn't mean you have to
hurt people back, you know.
349
00:23:52,198 --> 00:23:55,535
Imagine if someone was
doing this to your daughter.
350
00:23:56,903 --> 00:23:58,337
Hm?
351
00:24:01,674 --> 00:24:05,444
You know, if you let me go right
now, I would never tell anybody.
352
00:24:05,478 --> 00:24:08,114
I would just say I got in,
like, an accident
353
00:24:08,147 --> 00:24:10,216
and passed out and...
354
00:24:10,249 --> 00:24:13,352
And I swear to you, it is.
355
00:24:13,385 --> 00:24:15,688
It's what I would say.
356
00:24:15,722 --> 00:24:17,657
[**]
357
00:24:24,330 --> 00:24:28,835
[IN SOUTHERN ACCENT]
Well, that sounds like
a really good idea.
358
00:24:28,868 --> 00:24:31,838
I got me a real little
sharp one here, huh?
359
00:24:31,871 --> 00:24:33,940
Yeah.
Yeah.
360
00:24:33,973 --> 00:24:35,742
When do you feel
like doing this?
361
00:24:35,775 --> 00:24:37,409
Right now,
right this second?
362
00:24:37,443 --> 00:24:39,912
What?
Come on.
363
00:24:41,013 --> 00:24:42,949
Come on, girl.
364
00:24:42,982 --> 00:24:44,416
Get up.
365
00:24:46,819 --> 00:24:50,523
Okay. I can't walk very well,
though.
366
00:24:50,557 --> 00:24:53,560
I reckon I'm gonna have to
carry your sweet little ass.
367
00:24:53,593 --> 00:24:55,127
Thank you.
368
00:24:56,696 --> 00:24:58,765
[CASTRO LAUGHING]
369
00:24:58,798 --> 00:25:01,033
CASTRO:
Whoo, that was a good idea!
370
00:25:05,838 --> 00:25:07,139
MICHELLE:
Wait. Where are you going?
371
00:25:07,173 --> 00:25:08,875
CASTRO [IN NORMAL VOICE]:
You stupid enough to think
372
00:25:08,908 --> 00:25:11,377
that I was gonna let you
out of here that easy?
373
00:25:11,410 --> 00:25:13,479
But I've done
everything you said to me!
374
00:25:13,512 --> 00:25:15,347
Please!
375
00:25:15,381 --> 00:25:17,383
You have to let me go!
376
00:25:17,416 --> 00:25:20,452
Maybe I'll let you go,
maybe not.
377
00:25:20,486 --> 00:25:24,056
Maybe I'll let you go
at Christmas.
378
00:25:24,090 --> 00:25:26,025
[**]
379
00:25:29,996 --> 00:25:31,197
No.
380
00:25:34,400 --> 00:25:38,004
BOTH:
* Jingle bells, jingle bells
381
00:25:38,037 --> 00:25:41,240
* Jingle all the way
382
00:25:41,273 --> 00:25:47,580
* Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh *
383
00:25:47,614 --> 00:25:49,782
* Hey
384
00:25:56,488 --> 00:25:59,191
CASTRO:
It's Santa Claus
385
00:25:59,225 --> 00:26:02,528
with a present for guess who.
386
00:26:20,747 --> 00:26:23,015
[INDISTINCT CHATTERING
ON TV]
387
00:26:23,049 --> 00:26:24,617
Ah.
388
00:26:26,753 --> 00:26:28,420
Ah.
389
00:26:28,454 --> 00:26:30,056
Hey.
390
00:26:30,089 --> 00:26:31,958
Hey, there's rules with TV
391
00:26:31,991 --> 00:26:35,194
just like there's rules
with everything else.
392
00:26:35,227 --> 00:26:37,196
Actually, just, uh,
393
00:26:37,229 --> 00:26:39,198
one rule.
394
00:26:39,231 --> 00:26:41,067
Can you guess what it is?
395
00:26:41,100 --> 00:26:43,703
No, I'm sure
you're gonna tell me.
396
00:26:43,736 --> 00:26:46,538
Ah. No.
397
00:26:46,572 --> 00:26:49,108
No blacks.
398
00:26:49,141 --> 00:26:50,677
No African-Americans,
399
00:26:50,710 --> 00:26:54,113
or I'll take it away.
400
00:26:59,719 --> 00:27:02,054
[MICHELLE SINGING IN DISTANCE]
401
00:27:35,021 --> 00:27:37,023
[SINGING STOPS]
402
00:27:41,460 --> 00:27:43,095
Do it again.
403
00:27:43,129 --> 00:27:44,296
Sing?
404
00:27:44,330 --> 00:27:46,766
Sing it again.
405
00:27:46,799 --> 00:27:49,135
[PLAYING TUNE]
406
00:27:52,538 --> 00:27:59,511
* Living all alone
In the corners of my mind *
407
00:27:59,545 --> 00:28:06,118
* Hoping and praying and wishing
To see you one more time *
408
00:28:06,152 --> 00:28:09,255
* To see you one more time
409
00:28:09,288 --> 00:28:12,458
* To see you one more time
410
00:28:12,491 --> 00:28:15,962
* Whoa
411
00:28:17,429 --> 00:28:19,098
You wrote that?
412
00:28:22,168 --> 00:28:24,103
That's beautiful.
413
00:28:26,705 --> 00:28:29,308
You think you could
write something for me?
414
00:28:29,341 --> 00:28:31,878
And I could bring it in,
then I could play lead on it.
415
00:28:31,911 --> 00:28:33,946
It would be really good
for me.
416
00:28:37,649 --> 00:28:39,786
Well, I already wrote
you something.
417
00:28:39,819 --> 00:28:42,654
You already did?
418
00:28:42,688 --> 00:28:45,357
Want to see it?
419
00:28:45,391 --> 00:28:46,893
Sure.
420
00:28:51,663 --> 00:28:54,200
I titled it "Concrete."
421
00:28:59,605 --> 00:29:01,473
"Concrete.
422
00:29:02,775 --> 00:29:05,878
Now I lay here on the floor
423
00:29:07,113 --> 00:29:09,515
shivering and ashamed
424
00:29:10,582 --> 00:29:13,786
because no one truly
loves me
425
00:29:14,954 --> 00:29:17,990
or cares about me."
426
00:29:18,024 --> 00:29:19,525
This is about you, not me.
427
00:29:21,027 --> 00:29:22,995
Yeah?
428
00:29:23,029 --> 00:29:25,965
I wouldn't be so sure.
What are you talking about?
429
00:29:25,998 --> 00:29:27,900
You're in prison.
430
00:29:27,934 --> 00:29:30,602
And it's worse than me
because the prison is you.
431
00:29:30,636 --> 00:29:33,272
You know what?
You're stupider than I thought.
432
00:29:33,305 --> 00:29:36,943
I mean, aren't you cold
yet and shivering
433
00:29:36,976 --> 00:29:40,279
because nobody cares about you?
You shut the hell up!
434
00:29:40,312 --> 00:29:41,547
Shut up!
435
00:29:41,580 --> 00:29:43,349
[DOORBELL RINGING]
436
00:29:43,382 --> 00:29:45,551
[**]
437
00:29:53,159 --> 00:29:54,293
[KNOCKING ON DOOR]
438
00:29:54,326 --> 00:29:56,963
MAN:
Ariel? Hey.
439
00:29:56,996 --> 00:29:58,730
Come on, open up.
440
00:29:58,764 --> 00:30:00,599
[LOCK CLICKS]
441
00:30:00,632 --> 00:30:02,734
Hey, hermano.
WOMAN: Ariel.
442
00:30:02,768 --> 00:30:04,203
Hola.
443
00:30:04,236 --> 00:30:06,805
Hey, Dad.
Hi.
444
00:30:08,007 --> 00:30:10,142
Thanks for bringing them by.
Ah.
445
00:30:10,176 --> 00:30:12,078
They've been dying
to see you, man.
446
00:30:15,982 --> 00:30:17,683
CASTRO:
Hey, hey, hey.
447
00:30:17,716 --> 00:30:19,251
Where you going?
448
00:30:19,285 --> 00:30:20,786
My room to see
if my uniform's there.
449
00:30:20,819 --> 00:30:23,022
It's not there.
I cleared everything out.
450
00:30:23,055 --> 00:30:24,190
I was just gonna
look anyway.
451
00:30:24,223 --> 00:30:25,858
I said it's not there.
452
00:30:25,892 --> 00:30:27,459
And it's a mess.
453
00:30:27,493 --> 00:30:29,561
Come on, forget about it.
Who wants hot dogs?
454
00:30:29,595 --> 00:30:31,530
Hot dogs?
455
00:30:49,815 --> 00:30:51,283
[BANGING]
456
00:30:51,317 --> 00:30:53,019
What's that?
457
00:30:53,052 --> 00:30:55,254
It's the dog.
I had to lock her upstairs.
458
00:30:55,287 --> 00:30:56,855
She was tearing up my stuff.
459
00:30:56,889 --> 00:30:58,290
[DANCE MUSIC PLAYING
LOUDLY ON RADIO]
460
00:30:58,324 --> 00:31:00,192
I've been cooped up
all day inside.
461
00:31:00,226 --> 00:31:02,128
Let's go outside,
everybody.
462
00:31:02,161 --> 00:31:04,096
Come on, go outside.
Let's go.
463
00:31:04,130 --> 00:31:06,032
[SCREAMS]
464
00:31:06,065 --> 00:31:08,167
[MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
465
00:31:17,876 --> 00:31:19,778
[**]
466
00:31:23,682 --> 00:31:25,051
Hey.
467
00:31:25,084 --> 00:31:26,518
Don't look scared.
468
00:31:26,552 --> 00:31:28,754
It's okay.
469
00:31:28,787 --> 00:31:31,123
You had to try that once.
470
00:31:33,025 --> 00:31:34,193
[GRUNTS]
471
00:31:41,968 --> 00:31:44,536
One day, you're gonna be
a big, big boy
472
00:31:44,570 --> 00:31:48,740
and you're gonna be the king
of the second basemen.
473
00:31:48,774 --> 00:31:50,442
And guess what.
474
00:31:50,476 --> 00:31:53,612
You watch them
try to get past you.
475
00:31:53,645 --> 00:31:56,748
And I'll be sitting
there so proud.
476
00:32:00,819 --> 00:32:02,288
Who you talking
to in here?
477
00:32:03,522 --> 00:32:04,656
My son.
478
00:32:04,690 --> 00:32:06,959
Well, don't let me
hear it again.
479
00:32:22,308 --> 00:32:24,310
Aw. Ugh.
480
00:32:30,749 --> 00:32:31,817
CASTRO:
You got a visitor.
481
00:32:36,622 --> 00:32:38,624
[DOG WHIMPERING]
482
00:32:38,657 --> 00:32:41,393
A puppy? For me?
483
00:32:41,427 --> 00:32:44,163
Hi, puppy. Come here.
484
00:32:44,196 --> 00:32:46,698
Oh, my gosh,
he's so cute.
485
00:32:46,732 --> 00:32:48,634
Hey, baby puppy.
486
00:32:48,667 --> 00:32:49,801
Come here. Mm.
487
00:32:51,637 --> 00:32:52,871
Come here.
488
00:32:52,904 --> 00:32:55,241
He better only crap
in the box.
489
00:32:55,274 --> 00:32:57,809
Okay, it will.
490
00:32:57,843 --> 00:32:59,545
Come here.
491
00:32:59,578 --> 00:33:03,382
Oh, he's so cute.
Mm, mm, mm.
492
00:33:06,452 --> 00:33:07,586
[LOCK CLICKS]
493
00:33:07,619 --> 00:33:09,255
[**]
494
00:33:38,250 --> 00:33:40,252
Off to work I go.
495
00:33:45,291 --> 00:33:46,892
You be good.
496
00:33:49,961 --> 00:33:52,398
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
497
00:33:59,004 --> 00:34:00,339
[WHISPERING]
Oh, my God.
498
00:34:00,372 --> 00:34:03,375
He made a mistake.
He didn't lock it.
499
00:34:13,285 --> 00:34:15,221
[**]
500
00:34:22,428 --> 00:34:24,363
[DOG WHIMPERING]
501
00:35:04,336 --> 00:35:07,173
We're going home.
502
00:35:07,206 --> 00:35:09,074
We're going home.
503
00:35:11,143 --> 00:35:12,278
[GASPS]
504
00:35:12,311 --> 00:35:14,380
You think I'm
that big of an idiot?
505
00:35:14,413 --> 00:35:15,847
Is that what you think? Huh?
Aah!
506
00:35:17,583 --> 00:35:21,320
Oh, my God.
Oh, my knee.
507
00:35:25,591 --> 00:35:27,759
[SOBBING]
508
00:35:27,793 --> 00:35:30,562
Oh, my knee.
509
00:35:30,596 --> 00:35:32,130
You're gonna pray for mercy.
510
00:35:37,469 --> 00:35:39,271
[NECK SNAPS]
[SCREAMS]
511
00:35:41,039 --> 00:35:42,641
You stupid bitch.
512
00:35:42,674 --> 00:35:44,310
You're not what I wanted!
513
00:35:44,343 --> 00:35:46,578
How come I never, ever get
what I want?
514
00:35:46,612 --> 00:35:48,414
Because you're--
Why? Why?
515
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
[SOBBING]
516
00:36:02,894 --> 00:36:04,830
[UPBEAT LATIN MUSIC
PLAYING INSIDE]
517
00:36:09,335 --> 00:36:11,537
[FOOTSTEPS]
518
00:36:11,570 --> 00:36:13,505
[WOMAN SCREAMING]
519
00:36:13,539 --> 00:36:15,173
CASTRO:
Shh!
520
00:36:15,207 --> 00:36:17,376
No, please, let her go.
521
00:36:17,409 --> 00:36:20,979
Let her go! No! Run!
522
00:36:21,012 --> 00:36:22,914
Run, run, run!
CASTRO: Come here!
523
00:36:25,917 --> 00:36:27,253
Help us!
524
00:36:29,221 --> 00:36:31,156
Help us! Help us!
525
00:36:31,189 --> 00:36:32,491
Let her go!
526
00:36:32,524 --> 00:36:35,193
Please let her go!
Please let her go!
527
00:36:35,227 --> 00:36:36,962
Help us!
528
00:36:39,030 --> 00:36:40,966
[SOBBING]
529
00:36:58,450 --> 00:37:02,688
Anyone that's seen anything
or even thinks they have
530
00:37:02,721 --> 00:37:06,024
call the number on the flyer.
531
00:37:06,057 --> 00:37:08,860
I want my baby girl
to come home to me.
532
00:37:08,894 --> 00:37:11,797
REPORTER:
In the four weeks since
Amanda Berry went missing,
533
00:37:11,830 --> 00:37:14,300
police have yet to come up
with a s--
534
00:37:23,074 --> 00:37:25,176
No, no, no.
535
00:37:25,210 --> 00:37:27,479
No, no, no.
536
00:37:29,481 --> 00:37:31,417
[WHIMPERS]
537
00:37:35,053 --> 00:37:36,655
You're
in the front room now.
538
00:37:42,694 --> 00:37:43,895
Who are you?
539
00:37:43,929 --> 00:37:46,131
I'm Michelle Knight.
540
00:37:46,164 --> 00:37:47,899
We had Art together.
541
00:37:47,933 --> 00:37:49,535
You don't remember?
542
00:37:49,568 --> 00:37:52,137
How long have you been
in here?
543
00:37:52,170 --> 00:37:53,839
Since August.
544
00:37:53,872 --> 00:37:55,173
Nine months.
545
00:37:58,276 --> 00:38:01,580
Shh. There's no talking between
you two unless I'm there.
546
00:38:01,613 --> 00:38:03,649
If I hear one word
one of you dies.
547
00:38:03,682 --> 00:38:05,551
[SOBBING]
548
00:38:05,584 --> 00:38:07,586
You got that? Sit down.
549
00:38:14,626 --> 00:38:16,061
[AMANDA SOBBING]
550
00:38:16,094 --> 00:38:18,163
AMANDA:
No, no.
551
00:38:18,196 --> 00:38:19,998
No, please.
552
00:38:20,031 --> 00:38:21,199
Please don't.
553
00:38:21,232 --> 00:38:23,268
Please, please.
554
00:38:23,301 --> 00:38:26,338
No, no, no!
Shh, shh.
555
00:38:26,372 --> 00:38:28,507
[AMANDA SCREAMING
AND SOBBING]
556
00:38:28,540 --> 00:38:30,476
[**]
557
00:38:34,279 --> 00:38:35,481
[AMANDA SOBBING]
558
00:38:35,514 --> 00:38:37,015
Amanda.
559
00:38:39,017 --> 00:38:40,318
Amanda.
560
00:38:40,352 --> 00:38:42,287
AMANDA:
He said not to talk.
561
00:38:42,320 --> 00:38:44,322
You and I need to
come up with a plan
562
00:38:44,356 --> 00:38:46,758
and trick him
so we can get out of here.
563
00:38:48,394 --> 00:38:50,896
[CONTINUES SOBBING]
564
00:38:50,929 --> 00:38:53,098
Amanda.
565
00:38:53,131 --> 00:38:55,266
Please don't talk. Please.
566
00:38:55,300 --> 00:38:57,302
Amanda?
567
00:39:01,206 --> 00:39:03,141
[**]
568
00:39:05,577 --> 00:39:07,413
REPORTER:
On the day that marks
two months
569
00:39:07,446 --> 00:39:10,382
since Amanda Berry disappeared
on her way home from work,
570
00:39:10,416 --> 00:39:13,018
friends, family
and neighbors gathered here
571
00:39:13,051 --> 00:39:14,553
on this busy street corner
572
00:39:14,586 --> 00:39:16,722
where the 17-year-old
was last seen.
573
00:39:16,755 --> 00:39:18,557
They found--
574
00:39:23,762 --> 00:39:26,164
[SIGHS]
575
00:39:26,197 --> 00:39:28,133
[**]
576
00:39:41,312 --> 00:39:45,817
* Row, row, row your boat
Gently down the stream *
577
00:39:45,851 --> 00:39:46,985
[DOOR OPENS THEN SLAMS]
578
00:39:48,487 --> 00:39:49,621
CASTRO:
Crap.
579
00:39:50,989 --> 00:39:53,525
There's a lot of stuff
that she won't do,
580
00:39:53,559 --> 00:39:55,393
so you have to.
581
00:39:56,695 --> 00:39:58,730
Since when did you start
asking for permission?
582
00:40:01,332 --> 00:40:04,570
Hey, why are you only
getting fat in one spot?
583
00:40:04,603 --> 00:40:06,271
I'm not.
Did the moron go
584
00:40:06,304 --> 00:40:08,339
and get herself pregnant?
No.
585
00:40:10,509 --> 00:40:11,943
I'm not--
I didn't.
586
00:40:11,977 --> 00:40:15,113
I'm not having one of your
ugly babies in this house!
587
00:40:15,146 --> 00:40:17,082
[**]
588
00:40:23,689 --> 00:40:25,190
Come here.
589
00:40:25,223 --> 00:40:26,391
Stay away from me.
590
00:40:26,424 --> 00:40:28,727
Come here!
Stay away from me!
591
00:40:28,760 --> 00:40:30,796
[MICHELLE GROANS]
592
00:40:32,564 --> 00:40:35,534
Tomorrow, it better be gone.
593
00:40:39,605 --> 00:40:41,573
[SCREAMS]
594
00:40:44,876 --> 00:40:46,812
[INDISTINCT CHATTER]
595
00:40:49,247 --> 00:40:51,216
[GROANING]
596
00:40:53,652 --> 00:40:55,120
[**]
597
00:40:55,153 --> 00:40:58,657
[SOBBING]
598
00:41:13,872 --> 00:41:16,908
[IN SOUTHERN ACCENT]
Good news, little gal.
599
00:41:16,942 --> 00:41:20,979
I got a job out back that needs
doing, so guess what, missy.
600
00:41:21,012 --> 00:41:23,048
You and me,
601
00:41:23,081 --> 00:41:25,216
we're going outside.
602
00:41:25,250 --> 00:41:27,185
[**]
603
00:41:36,427 --> 00:41:38,730
[IN NORMAL VOICE]
Here, put these on.
604
00:41:51,042 --> 00:41:52,578
Come on.
605
00:41:55,246 --> 00:41:58,717
Okay, I need you to hold
these boards while I cut them.
606
00:42:00,318 --> 00:42:02,087
Grip the boards.
607
00:42:04,923 --> 00:42:06,592
You making my coffin?
608
00:42:06,625 --> 00:42:09,227
Well, don't give me
any ideas.
609
00:42:12,698 --> 00:42:14,065
[SAW WHIRRING]
610
00:42:14,099 --> 00:42:15,734
[MOUTHING]
Help.
611
00:42:15,767 --> 00:42:16,935
Hey!
612
00:42:16,968 --> 00:42:18,336
Eyes. Eyes.
613
00:42:20,739 --> 00:42:21,873
Hold the boards.
614
00:42:24,309 --> 00:42:26,044
Hey. Help me.
615
00:42:32,250 --> 00:42:35,186
MICHELLE: Amanda.
AMANDA: Don't talk.
616
00:42:35,220 --> 00:42:37,756
There was a guy outside.
617
00:42:37,789 --> 00:42:41,226
He saw me. He saw the chains.
He saw it all.
618
00:42:41,259 --> 00:42:44,630
He's gonna call the police,
and we're going home.
619
00:42:44,663 --> 00:42:47,098
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
620
00:42:50,802 --> 00:42:54,072
They're here.
The cops are here.
621
00:42:54,105 --> 00:42:56,307
They're coming up.
622
00:42:56,341 --> 00:42:58,176
Oh, thank you, thank you.
623
00:42:58,209 --> 00:42:59,645
[**]
624
00:42:59,678 --> 00:43:01,512
Thank you.
625
00:43:01,546 --> 00:43:04,082
Hey! Hey! Hey.
626
00:43:04,115 --> 00:43:05,516
WOMAN:
You can't touch me!
627
00:43:05,550 --> 00:43:07,485
Did you see what he did to me?
Did you see that?
628
00:43:07,518 --> 00:43:09,487
Amanda, I told you.
They're here.
629
00:43:09,520 --> 00:43:11,022
Thank you.
630
00:43:11,056 --> 00:43:13,358
DISPATCHER 1:
All units respond.
Officer down.
631
00:43:13,391 --> 00:43:15,026
MAN:
All right, I'm good.
632
00:43:15,060 --> 00:43:16,695
I'm good. For real.
I'm good.
633
00:43:16,728 --> 00:43:18,864
Let's go.
You're lucky this time, sir.
634
00:43:18,897 --> 00:43:21,132
DISPATCHER 2:
Two-two-five in pursuit.
635
00:43:21,166 --> 00:43:23,501
OFFICER:
Nine-two-four responding.
636
00:43:23,534 --> 00:43:26,571
[ENGINE STARTS]
637
00:43:26,604 --> 00:43:28,339
No.
638
00:43:28,373 --> 00:43:30,976
[SIREN WAILING]
639
00:43:43,554 --> 00:43:44,923
[GRUNTS]
640
00:43:47,826 --> 00:43:50,495
[**]
641
00:44:02,908 --> 00:44:04,843
[GRUNTS]
642
00:44:06,277 --> 00:44:07,545
JOEY:
Mommy?
643
00:44:09,014 --> 00:44:10,281
[GIGGLING]
644
00:44:14,720 --> 00:44:16,387
Mommy?
645
00:44:17,923 --> 00:44:19,557
Joey?
646
00:44:20,826 --> 00:44:22,694
Mommy?
647
00:44:26,431 --> 00:44:28,967
I'd never leave you.
648
00:44:29,000 --> 00:44:30,769
I'm sorry.
649
00:44:37,843 --> 00:44:40,178
Happy birthday, Joey.
650
00:44:56,862 --> 00:44:58,797
CASTRO:
Pick up the drill.
651
00:44:58,830 --> 00:45:01,833
You're gonna drill two holes
in that baseboard
652
00:45:01,867 --> 00:45:05,303
and then run the chain
in one hole and out the other.
653
00:45:05,336 --> 00:45:06,838
Let's go.
654
00:45:08,439 --> 00:45:09,875
Press it against it.
655
00:45:11,642 --> 00:45:13,411
Press harder.
656
00:45:14,445 --> 00:45:16,481
Push!
657
00:45:16,514 --> 00:45:17,949
[UPBEAT LATIN MUSIC
PLAYING ON RADIO]
658
00:45:17,983 --> 00:45:19,650
[WOMAN SCREAMING
IN DISTANCE]
659
00:45:22,387 --> 00:45:23,521
WOMAN:
Get off!
660
00:45:23,554 --> 00:45:25,690
Amanda.
661
00:45:25,723 --> 00:45:27,558
Amanda, are you in there?
662
00:45:27,592 --> 00:45:28,693
AMANDA:
Yes.
663
00:45:30,495 --> 00:45:33,498
[WOMAN CONTINUES SCREAMING]
664
00:45:33,531 --> 00:45:35,333
It was hard to tell
where it was coming from,
665
00:45:35,366 --> 00:45:37,435
there was music playing
666
00:45:37,468 --> 00:45:40,338
but sort of over there.
667
00:45:40,371 --> 00:45:41,840
OFFICER:
Well, I don't hear it now.
668
00:45:41,873 --> 00:45:44,575
It stopped after a few minutes,
that's what scared me.
669
00:45:44,609 --> 00:45:46,111
Well, you hear
any more screaming,
670
00:45:46,144 --> 00:45:48,579
try to be sure you know where
it's coming from before calling.
671
00:45:48,613 --> 00:45:50,949
[INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER]
672
00:45:50,982 --> 00:45:54,219
Have a good night.
673
00:45:54,252 --> 00:45:57,655
REPORTER [ON TV]:
Cleveland's west side
was combed inch by inch
674
00:45:57,688 --> 00:46:01,927
as investigators and volunteers
searched for the missing teen.
675
00:46:01,960 --> 00:46:04,695
Investigators said
that Gina DeJesus
676
00:46:04,729 --> 00:46:07,432
was walking home from middle
school on Friday
677
00:46:07,465 --> 00:46:10,335
with a friend
when they went separate ways
678
00:46:10,368 --> 00:46:13,238
here at the intersection
of Lorraine and 110th.
679
00:46:13,271 --> 00:46:15,540
I brought you some company.
680
00:46:15,573 --> 00:46:17,508
[**]
681
00:46:22,613 --> 00:46:24,482
Sit down.
682
00:46:31,256 --> 00:46:33,724
Cut it short.
683
00:46:33,758 --> 00:46:36,627
Like the Army.
Be back in a minute.
684
00:46:40,231 --> 00:46:46,304
Oh. Every door,
window, has an alarm
685
00:46:46,337 --> 00:46:50,341
so don't be stupid enough
and think about trying anything.
686
00:46:50,375 --> 00:46:53,411
And if you do,
I will kill you
687
00:46:53,444 --> 00:46:56,848
and make the other one
watch.
688
00:46:56,882 --> 00:46:59,284
And no talking.
689
00:47:08,126 --> 00:47:12,530
Just cut it short. Girl,
he's just gonna get mad, okay?
690
00:47:12,563 --> 00:47:14,900
He said not to talk.
691
00:47:14,933 --> 00:47:18,469
Please don't be scared.
We're gonna be okay.
692
00:47:18,503 --> 00:47:20,638
We'll get out.
There's three of us now
693
00:47:20,671 --> 00:47:21,973
so we can outsmart him.
694
00:47:22,007 --> 00:47:24,475
There's three of us?
695
00:47:24,509 --> 00:47:26,011
What are you talking about?
696
00:47:30,581 --> 00:47:32,884
The whole family together
at last.
697
00:47:38,756 --> 00:47:41,192
He offered me a ride.
698
00:47:42,793 --> 00:47:46,431
I'm friends with
his daughter Lianne
699
00:47:46,464 --> 00:47:49,767
so, you know,
I thought it would be okay.
700
00:47:49,800 --> 00:47:54,605
We need to talk about how
to get out of here, okay?
701
00:47:54,639 --> 00:47:57,642
You need to stay alive
for your mom
702
00:47:57,675 --> 00:48:01,079
and your dad
and all your sisters
703
00:48:01,112 --> 00:48:02,847
because they love you.
704
00:48:02,880 --> 00:48:05,383
I can never see them again.
705
00:48:06,684 --> 00:48:09,820
Look at me. I am filthy,
I am dirty.
706
00:48:09,854 --> 00:48:14,892
I think that we can
get out of here together.
707
00:48:14,926 --> 00:48:18,829
I think that
we can get really strong.
708
00:48:18,863 --> 00:48:22,200
And I know his weaknesses,
and we can outwit him.
709
00:48:22,233 --> 00:48:25,136
And you want to know
why else?
710
00:48:25,170 --> 00:48:27,872
Because God...
711
00:48:27,905 --> 00:48:30,741
God is in this room.
712
00:48:30,775 --> 00:48:33,011
[**]
713
00:48:33,044 --> 00:48:36,447
Every day with me,
he's here.
714
00:48:36,481 --> 00:48:39,184
And he has not let me
down yet.
715
00:48:41,286 --> 00:48:43,788
[SOBBING]
I just want my mom.
716
00:48:45,523 --> 00:48:47,425
I just want my mom.
717
00:48:54,932 --> 00:48:57,668
FELIX:
Today,
718
00:48:57,702 --> 00:49:01,472
on this very painful
anniversary,
719
00:49:01,506 --> 00:49:05,977
there is no way
Nancy and me
720
00:49:06,011 --> 00:49:07,412
could have made it through
this year
721
00:49:07,445 --> 00:49:10,281
without all the support
and love you've given us.
722
00:49:10,315 --> 00:49:13,018
And again, we ask
the people of Cleveland
723
00:49:13,051 --> 00:49:14,986
to notify the police
724
00:49:15,020 --> 00:49:19,857
if you see or hear anything
that can help us find our Gina
725
00:49:19,890 --> 00:49:22,727
and bring her home safe.
726
00:49:22,760 --> 00:49:24,895
[PEOPLE CHATTERING
AND NANCY SOBBING]
727
00:49:24,929 --> 00:49:26,864
[**]
728
00:49:28,133 --> 00:49:30,368
Nancy,
729
00:49:30,401 --> 00:49:32,637
I love Gina.
730
00:49:32,670 --> 00:49:33,904
You know we're all doing
everything
731
00:49:33,938 --> 00:49:36,041
we can to bring
her home.
732
00:49:36,074 --> 00:49:40,045
Bless you, Ariel.
Bless you.
733
00:49:40,078 --> 00:49:42,013
[NANCY SOBBING]
734
00:49:57,395 --> 00:49:59,930
CASTRO:
You got to see what's on TV.
735
00:50:04,202 --> 00:50:06,604
REPORTER: A crowd gathered
Look.
736
00:50:06,637 --> 00:50:09,407
including Gina's family.
Oh, man, look.
737
00:50:09,440 --> 00:50:11,742
Look at the look on
your mom's face.
738
00:50:11,776 --> 00:50:13,044
[CASTRO CHUCKLING]
739
00:50:13,078 --> 00:50:17,148
If she only knew who she
was blubbering all over.
740
00:50:19,250 --> 00:50:20,785
Oh, hey, hey.
741
00:50:20,818 --> 00:50:23,921
Don't cover that beautiful face.
Hey. Dude, I'll do it.
742
00:50:23,954 --> 00:50:26,424
Hey, dude. Let me do it.
Shut up.
743
00:50:26,457 --> 00:50:28,393
Shut up.
I'll do whatever you want.
744
00:50:28,426 --> 00:50:29,960
You're just pissed off
745
00:50:29,994 --> 00:50:33,698
because nobody's holding any
candlelight vigils for you!
746
00:50:33,731 --> 00:50:36,567
That's why I hate you!
747
00:50:36,601 --> 00:50:41,772
Nobody loves you!
Nobody misses you!
748
00:50:41,806 --> 00:50:46,377
Yeah, they do. Yeah, they do!
Yeah, they do!
749
00:50:46,411 --> 00:50:47,545
You hate yourself!
750
00:50:47,578 --> 00:50:51,449
[CASTRO LAUGHING]
751
00:50:51,482 --> 00:50:52,950
Get away!
752
00:50:52,983 --> 00:50:54,952
[**]
753
00:50:54,985 --> 00:50:57,288
Oh, no!
754
00:50:57,322 --> 00:50:59,790
I can't reach you!
I can't reach you!
755
00:50:59,824 --> 00:51:01,359
I can't reach you!
756
00:51:01,392 --> 00:51:03,328
[GINA SCREAMING AND SOBBING]
757
00:51:11,001 --> 00:51:14,305
BOTH:
Seventeen, 18,
758
00:51:14,339 --> 00:51:17,608
19, 20.
759
00:51:17,642 --> 00:51:19,177
[MICHELLE GRUNTS]
760
00:51:21,912 --> 00:51:23,481
High five.
761
00:51:25,316 --> 00:51:29,254
I'm bored.
Put on a show.
762
00:51:29,287 --> 00:51:31,222
[**]
763
00:51:44,802 --> 00:51:47,805
He's just gonna feed
our bodies to the dogs.
764
00:51:47,838 --> 00:51:51,075
And my mom's never gonna know
what happened to me.
765
00:51:53,644 --> 00:51:55,980
Come here.
Just leave me alone, okay?
766
00:51:56,013 --> 00:51:59,717
We're gonna get
through this, okay?
767
00:51:59,750 --> 00:52:02,553
The only thing that has
the possibility to kill us
768
00:52:02,587 --> 00:52:04,955
is this freaking cold
right now.
769
00:52:04,989 --> 00:52:08,092
And there's only
one solution for that.
770
00:52:08,125 --> 00:52:10,661
Music time.
771
00:52:12,029 --> 00:52:14,064
There you go. Move.
772
00:52:14,098 --> 00:52:15,400
[UPBEAT POP MUSIC
PLAYING OVER STEREO]
773
00:52:15,433 --> 00:52:17,067
[LAUGHS]
774
00:52:17,101 --> 00:52:19,337
* Get up, get up
'Cause this is the song *
775
00:52:19,370 --> 00:52:21,939
* You been waitin' for
All the boys in the club *
776
00:52:21,972 --> 00:52:23,774
* Get up, get up
All the girls in the-- *
777
00:52:23,808 --> 00:52:25,276
It's been nearly three years
778
00:52:25,310 --> 00:52:27,478
since her teenage daughter
disappeared.
779
00:52:27,512 --> 00:52:30,215
Tonight, the mother
of Amanda Berry is dead.
780
00:52:30,248 --> 00:52:32,149
She fought tirelessly
to keep alive
781
00:52:32,183 --> 00:52:33,684
the memory of her daughter.
782
00:52:33,718 --> 00:52:36,621
Doctors say Louwana died
of congestive heart failure.
783
00:52:36,654 --> 00:52:39,924
Perhaps that's the scientific
term for a broken heart.
784
00:52:39,957 --> 00:52:42,059
WOMAN:
Every minute she told me there
wasn't a second...
785
00:52:42,092 --> 00:52:43,261
[AMANDA SOBBING]
786
00:52:43,294 --> 00:52:44,829
...she wouldn't think
of Amanda.
787
00:52:44,862 --> 00:52:47,097
REPORTER:
Amanda's bedroom
remains unchanged.
788
00:52:47,131 --> 00:52:48,266
Christmas presents.
789
00:52:48,299 --> 00:52:50,435
You know,
I always wished
790
00:52:50,468 --> 00:52:54,104
that she was my mother
and said those things about me.
791
00:52:54,138 --> 00:52:56,274
REPORTER:
--to search for her daughter.
792
00:52:56,307 --> 00:52:59,143
WOMAN:
They're gonna have
to stand before God someday
793
00:52:59,176 --> 00:53:00,878
and see what happens.
794
00:53:04,081 --> 00:53:05,583
[IN SOUTHERN ACCENT]
Today's a special day.
795
00:53:05,616 --> 00:53:09,320
Gonna celebrate.
I got a present for y'all.
796
00:53:09,354 --> 00:53:12,257
I think you're smart
enough by now.
797
00:53:12,290 --> 00:53:14,158
You keep being good,
798
00:53:14,191 --> 00:53:16,394
you can say adiós to these.
799
00:53:16,427 --> 00:53:18,028
MICHELLE:
What do you mean by "adiós"?
800
00:53:18,062 --> 00:53:21,165
I mean goodbye.
No more locks.
801
00:53:21,198 --> 00:53:24,168
Come on, come downstairs
real quick!
802
00:53:30,841 --> 00:53:32,343
Oh, my God.
803
00:53:33,611 --> 00:53:36,481
Oh, my God.
Michelle, we're...
804
00:53:36,514 --> 00:53:39,149
We're out.
Come on, Gina.
805
00:53:39,183 --> 00:53:42,119
Oh, my God,
is what you don't realize,
806
00:53:42,152 --> 00:53:44,655
is that he's playing
a trick on us.
807
00:53:44,689 --> 00:53:48,092
CASTRO:
Come on downstairs! Come on!
808
00:53:50,495 --> 00:53:54,265
[IN NORMAL VOICE]
This is why I did all this.
809
00:53:54,299 --> 00:53:57,968
So we could be together
like this.
810
00:54:00,771 --> 00:54:02,907
Like a family.
811
00:54:07,211 --> 00:54:11,816
Okay. Are you ready
for the big announcement?
812
00:54:13,518 --> 00:54:15,986
Okay. Right around
813
00:54:16,020 --> 00:54:18,556
the end of January,
814
00:54:18,589 --> 00:54:23,328
there's gonna be a new member
to our family.
815
00:54:23,361 --> 00:54:24,629
[LAUGHS]
816
00:54:24,662 --> 00:54:27,164
Now, how's that to ring
in the New Year, huh?
817
00:54:27,197 --> 00:54:29,834
[**]
818
00:54:29,867 --> 00:54:31,836
Really?
819
00:54:31,869 --> 00:54:33,604
Yeah.
820
00:54:45,416 --> 00:54:46,984
[DOOR OPENS]
821
00:54:48,386 --> 00:54:49,354
She's in labor.
822
00:54:49,387 --> 00:54:50,855
You screwed up.
MICHELLE: What?
823
00:54:50,888 --> 00:54:53,691
Why is it happening so early?
How far apart are contractions?
824
00:54:53,724 --> 00:54:57,094
Well, how the hell should
I know? Go. Go get the pool.
825
00:54:57,127 --> 00:54:59,163
[AMANDA SCREAMING
AND GROANING]
826
00:55:00,998 --> 00:55:02,467
Move! Move!
827
00:55:05,035 --> 00:55:06,303
MICHELLE:
Careful.
828
00:55:10,441 --> 00:55:12,743
If this baby doesn't
come out alive,
829
00:55:12,777 --> 00:55:15,646
I'm gonna pull this trigger!
830
00:55:15,680 --> 00:55:18,215
AMANDA: I gotta push!
No, don't push. It's too soon.
831
00:55:18,248 --> 00:55:19,517
[SCREAMING]
832
00:55:19,550 --> 00:55:21,185
Stop screaming like that!
833
00:55:21,218 --> 00:55:23,621
She can't help it!
She's in pain.
834
00:55:25,956 --> 00:55:27,958
Gina, come here.
I don't wanna go.
835
00:55:27,992 --> 00:55:31,028
I wanna stay and help.
No. It's not safe here now.
836
00:55:34,565 --> 00:55:36,501
[AMANDA SCREAMING]
837
00:55:39,370 --> 00:55:41,305
[UPBEAT LATIN MUSIC
PLAYING LOUDLY]
838
00:55:45,910 --> 00:55:49,380
AMANDA:
It hurts so much!
Is something wrong?
839
00:55:50,615 --> 00:55:52,717
Whatever's wrong,
you better fix it.
840
00:55:52,750 --> 00:55:55,285
Oh, God.
I think you're ready to push.
841
00:55:55,319 --> 00:55:58,022
Grab her hand. Grab her--
I think it's ready.
842
00:55:58,055 --> 00:56:01,025
I think it's ready--
What did you do to her, bitch?
843
00:56:01,058 --> 00:56:02,159
I didn't do anything to her!
844
00:56:02,192 --> 00:56:04,529
Maybe you dropped her
or something.
845
00:56:04,562 --> 00:56:06,631
I don't know.
846
00:56:06,664 --> 00:56:08,533
All right, push.
Grab. Ready?
847
00:56:08,566 --> 00:56:10,334
Push!
848
00:56:10,367 --> 00:56:13,303
Push. Push! Push, damn it.
849
00:56:20,811 --> 00:56:22,012
It's a girl.
850
00:56:22,046 --> 00:56:25,115
You had a beautiful
baby girl.
851
00:56:25,149 --> 00:56:28,553
Gina, grab the tie.
Grab the tie.
852
00:56:28,586 --> 00:56:31,589
Cut. Cut above--
Cut above the tie.
853
00:56:31,622 --> 00:56:33,257
Is she okay?
854
00:56:34,959 --> 00:56:37,462
Why is she not breathing?
Make her breathe.
855
00:56:37,495 --> 00:56:39,864
You want me
to pull this trigger?
856
00:56:39,897 --> 00:56:41,532
Please, baby.
Oh, my God.
857
00:56:41,566 --> 00:56:45,503
CASTRO: Make her breathe.
Oh, my God.
858
00:56:45,536 --> 00:56:47,572
Oh, no. Come on. Please.
859
00:56:48,839 --> 00:56:51,375
Please, God. Please.
860
00:56:51,408 --> 00:56:54,244
Please. Please.
861
00:56:54,278 --> 00:56:56,146
[**]
862
00:56:56,180 --> 00:56:58,182
[BABY CRYING]
863
00:56:59,283 --> 00:57:00,485
GINA:
Thank you.
864
00:57:02,252 --> 00:57:05,289
Thank you, God.
Thank you.
865
00:57:07,324 --> 00:57:09,259
[AMANDA SOBBING]
866
00:57:15,165 --> 00:57:17,267
Hey, baby.
867
00:57:18,636 --> 00:57:21,271
CASTRO:
Hey.
868
00:57:21,305 --> 00:57:24,041
I got her. I got her.
869
00:57:26,043 --> 00:57:27,745
My baby.
870
00:57:27,778 --> 00:57:30,014
Get out.
871
00:57:34,885 --> 00:57:36,921
Are you Daddy's
little princess?
872
00:57:36,954 --> 00:57:38,656
Are you my princess?
Huh?
873
00:57:38,689 --> 00:57:40,658
Are you mine, mine, mine?
874
00:57:40,691 --> 00:57:44,529
Are you all mine?
Are you mine, mine, mine, huh?
875
00:57:44,562 --> 00:57:46,864
Oh, you're so beautiful.
876
00:57:48,699 --> 00:57:51,836
It's a big day in
the Castro house.
877
00:57:51,869 --> 00:57:53,804
Okay, Jocelyn.
Can you walk?
878
00:57:53,838 --> 00:57:56,040
CASTRO: Can you walk? Come on.
Can you walk?
879
00:57:56,073 --> 00:57:58,843
Come on. Just a few more steps,
Jocelyn. come on.
880
00:57:58,876 --> 00:58:00,511
CASTRO:
Do that again for the camera.
881
00:58:00,545 --> 00:58:02,246
Hey. Yay!
Yay!
882
00:58:02,279 --> 00:58:04,214
[**]
883
00:58:09,654 --> 00:58:13,758
Three, and one for good luck.
884
00:58:13,791 --> 00:58:16,827
CASTRO:
Okay. Make a wish, sweetheart.
885
00:58:24,401 --> 00:58:28,205
So from 9 to 9:30,
we have story time
886
00:58:28,238 --> 00:58:30,941
and then it's Jocelyn's
favorite class of all:
887
00:58:30,975 --> 00:58:32,910
Art class.
Yes.
888
00:58:32,943 --> 00:58:37,582
I love you, Auntie Juju.
I love you, Auntie Chelsea.
889
00:58:37,615 --> 00:58:38,749
Love you. Lookit.
890
00:58:38,783 --> 00:58:41,151
CASTRO:
But who do you love the most?
891
00:58:41,185 --> 00:58:42,987
Daddy.
892
00:58:43,020 --> 00:58:46,957
Oh, this-- Okay.
893
00:58:46,991 --> 00:58:50,895
It's recess time for
the art teacher. Let's go.
894
00:59:03,273 --> 00:59:07,912
Yeah. I'm two payments behind
on my property taxes
895
00:59:07,945 --> 00:59:11,315
and I could lose my house.
896
00:59:12,983 --> 00:59:15,019
Yeah, I get it.
I get it, I know.
897
00:59:15,052 --> 00:59:16,286
A job will turn up soon.
898
00:59:16,320 --> 00:59:18,455
Bye.
899
00:59:21,025 --> 00:59:23,761
You got that from the trash?
So?
900
00:59:23,794 --> 00:59:25,596
It's perfectly good.
901
00:59:25,630 --> 00:59:27,097
Like I'm not sick enough.
902
00:59:27,131 --> 00:59:29,433
Hey, it's time for my program.
903
00:59:29,466 --> 00:59:32,837
Come on.
Everybody, mandatory.
904
00:59:34,238 --> 00:59:36,240
Come on.
905
00:59:36,273 --> 00:59:38,676
Chelsea.
906
00:59:38,709 --> 00:59:41,879
Missing the program
is not allowed.
907
00:59:43,080 --> 00:59:45,449
Daddy, we should all go
to the park.
908
00:59:45,482 --> 00:59:48,285
Mommy, Auntie Juju
and Auntie Chelsea too.
909
00:59:48,318 --> 00:59:50,020
No, they can't.
Why not?
910
00:59:50,054 --> 00:59:52,522
Because they can't. Okay?
911
00:59:52,556 --> 00:59:54,191
That's not a good because.
912
00:59:54,224 --> 00:59:56,861
Why can't Auntie Juju
or Auntie Chelsea come?
913
00:59:56,894 --> 00:59:58,963
And why can't I talk
about them to anyone?
914
00:59:58,996 --> 01:00:01,198
CASTRO: Shh.
I want to know why.
915
01:00:01,231 --> 01:00:05,135
Why, why, why.
Okay, will you shut her up?
916
01:00:05,169 --> 01:00:06,971
You gotta be quiet!
Let her go!
917
01:00:07,004 --> 01:00:08,906
She's gotta be quiet!
Let her--
918
01:00:08,939 --> 01:00:10,607
But she's gotta be quiet!
919
01:00:10,641 --> 01:00:13,577
Let her go.
She's gotta stay quiet.
920
01:00:15,212 --> 01:00:16,280
WOMAN 1 [ON TV]:
No, you took it.
921
01:00:16,313 --> 01:00:17,948
WOMAN 2:
I did not.
922
01:00:17,982 --> 01:00:20,050
WOMAN 1:
I told you you
couldn't borrow my stuff.
923
01:00:21,986 --> 01:00:23,520
CASTRO:
After I plant some corn
924
01:00:23,553 --> 01:00:26,090
I'm gonna put in some squash
against the fence.
925
01:00:26,123 --> 01:00:27,925
Why don't you just cut the act?
926
01:00:27,958 --> 01:00:30,394
Okay, you shut up.
927
01:00:30,427 --> 01:00:32,562
Dig.
928
01:00:32,596 --> 01:00:34,965
I will dig.
929
01:00:34,999 --> 01:00:36,834
I'm gonna dig it so deep
930
01:00:36,867 --> 01:00:39,503
that the dogs can't
dig up the evidence
931
01:00:39,536 --> 01:00:42,773
and then I'll dig it big
enough for the three of us.
932
01:00:42,807 --> 01:00:46,643
What are you gonna
tell Jocelyn? Hm?
933
01:00:46,677 --> 01:00:48,679
Okay, I'm warning you.
934
01:00:48,713 --> 01:00:50,380
That her mom just...
935
01:00:50,414 --> 01:00:54,351
Just doesn't love her
and run away?
936
01:00:54,384 --> 01:00:56,987
She won't believe you.
She already hates you,
937
01:00:57,021 --> 01:01:00,124
so you're screwed either way--
You shut up!
938
01:01:04,729 --> 01:01:07,364
This is what
I'm afraid of.
939
01:01:08,632 --> 01:01:11,601
Jocelyn growing up in here
940
01:01:11,635 --> 01:01:14,038
like this.
941
01:01:14,071 --> 01:01:17,341
I'm scared
it could screw her up.
942
01:01:17,374 --> 01:01:19,343
[**]
943
01:01:19,376 --> 01:01:22,479
I never meant for this
944
01:01:22,512 --> 01:01:25,649
to get this big.
945
01:01:25,682 --> 01:01:28,518
You know,
it just got out of hand.
946
01:01:30,354 --> 01:01:35,025
Well, then why don't you
just turn yourself in? Huh?
947
01:01:35,059 --> 01:01:37,261
Maybe if you turned
yourself in,
948
01:01:37,294 --> 01:01:40,264
they won't go so hard
and they'll go easier.
949
01:01:40,297 --> 01:01:42,399
Right.
950
01:01:42,432 --> 01:01:45,302
And let my whole family know
what I've been doing?
951
01:01:45,335 --> 01:01:48,038
Who cares about
what your family thinks?
952
01:01:48,072 --> 01:01:50,007
It's only about God.
953
01:01:51,976 --> 01:01:54,611
Where was God
954
01:01:54,644 --> 01:01:58,082
when he let you get
into my car?
955
01:01:58,115 --> 01:02:00,050
[**]
956
01:02:03,888 --> 01:02:07,424
You know where he was.
957
01:02:07,457 --> 01:02:09,927
The only time that
we don't see him
958
01:02:09,960 --> 01:02:12,096
is when we're scared
to look.
959
01:02:13,831 --> 01:02:16,767
I never meant to hurt you.
960
01:02:19,003 --> 01:02:21,271
Or anybody.
961
01:02:22,739 --> 01:02:24,674
I couldn't help it.
962
01:02:24,708 --> 01:02:26,811
You know
how I got messed up?
963
01:02:26,844 --> 01:02:30,614
You've told me what they had
done to you, and God knows.
964
01:02:30,647 --> 01:02:34,651
He's just waiting for you
to open your heart.
965
01:02:34,684 --> 01:02:37,888
You can ask him to take
the pain away and tell him,
966
01:02:37,922 --> 01:02:40,090
"I'm ready to change."
967
01:02:48,698 --> 01:02:51,836
[UPBEAT POP MUSIC
PLAYING INSIDE]
968
01:02:51,869 --> 01:02:54,371
Do I feel hot?
Mm-hm.
969
01:02:54,404 --> 01:02:55,940
Maybe if we wear disguises,
970
01:02:55,973 --> 01:02:58,175
he'll have a doctor
come look at you.
971
01:02:59,409 --> 01:03:00,744
Oh, I love this song.
972
01:03:00,777 --> 01:03:02,079
[UPBEAT POP MUSIC
PLAYING ON RADIO]
973
01:03:02,112 --> 01:03:03,981
Let's dance.
974
01:03:04,014 --> 01:03:05,615
Okay.
Let's dance.
975
01:03:05,649 --> 01:03:08,318
All right. Come on.
976
01:03:13,257 --> 01:03:18,228
Hey, I'm going to my mom's
house to get us some food.
977
01:03:18,262 --> 01:03:20,430
You be good.
978
01:03:27,204 --> 01:03:29,139
[**]
979
01:03:59,536 --> 01:04:01,505
JOCELYN:
Why'd Daddy leave
the front door open?
980
01:04:01,538 --> 01:04:04,008
I don't know,
maybe he's still here.
981
01:04:05,409 --> 01:04:07,477
Did you hear his car
drive away?
982
01:04:07,511 --> 01:04:08,979
Yeah.
983
01:04:11,882 --> 01:04:16,720
Mommy, you can't go outside.
Daddy'll get mad.
984
01:04:20,590 --> 01:04:22,659
It's okay,
he'll understand.
985
01:04:22,692 --> 01:04:25,562
Whatever happens now,
I love you, okay?
986
01:04:27,898 --> 01:04:29,033
[**]
987
01:04:29,066 --> 01:04:31,635
Help! Help!
988
01:04:32,702 --> 01:04:36,073
Help! Help!
989
01:04:36,106 --> 01:04:38,208
Help!
990
01:04:38,242 --> 01:04:40,410
Help! Help! Help!
991
01:04:41,645 --> 01:04:42,913
Help! I'm Amanda Berry.
992
01:04:42,947 --> 01:04:45,015
I've been locked in here
for 10 years.
993
01:04:45,049 --> 01:04:47,251
You can't be Amanda.
She's dead.
994
01:04:47,284 --> 01:04:49,987
You've gotta get me out.
He'll come back.
995
01:04:50,020 --> 01:04:52,022
I don't understand.
AMANDA: Hurry!
996
01:04:52,056 --> 01:04:53,790
MAN: Get back. Kick it in.
Kick it in.
997
01:05:00,830 --> 01:05:03,133
Daddy, I want my daddy.
It's okay, sweetie.
998
01:05:03,167 --> 01:05:05,235
It's okay.
999
01:05:05,269 --> 01:05:07,037
[UPBEAT POP MUSIC
PLAYING ON RADIO]
1000
01:05:07,071 --> 01:05:09,573
* When I was young
I used to have a lot of fun *
1001
01:05:09,606 --> 01:05:11,008
[SIGHS]
1002
01:05:13,077 --> 01:05:14,678
[**]
1003
01:05:14,711 --> 01:05:17,414
[OFFICERS CHATTERING]
1004
01:05:17,447 --> 01:05:18,782
OFFICER 1:
Cleveland P.D.!
1005
01:05:18,815 --> 01:05:21,351
OFFICER 2: Breaching.
OFFICER 3: Two, three.
1006
01:05:21,385 --> 01:05:22,352
What was that?
1007
01:05:22,386 --> 01:05:24,354
Probably somebody trying
to break in.
1008
01:05:24,388 --> 01:05:26,690
But who would wanna
break into this place?
1009
01:05:26,723 --> 01:05:27,958
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
1010
01:05:27,992 --> 01:05:29,759
I don't hear Jocelyn.
1011
01:05:29,793 --> 01:05:31,128
She's never quiet
for this long.
1012
01:05:31,161 --> 01:05:32,762
OFFICER 4: Clear!
[BANGING]
1013
01:05:32,796 --> 01:05:36,266
Go hide. Go.
GINA: Okay.
1014
01:05:36,300 --> 01:05:38,735
Sounds like there's
two of them.
1015
01:05:38,768 --> 01:05:40,637
OFFICER 5:
We're the police.
Is anybody up here?
1016
01:05:40,670 --> 01:05:41,805
Michelle.
1017
01:05:41,838 --> 01:05:44,674
OFFICER 5:
Police, is anybody up there?
1018
01:05:44,708 --> 01:05:46,643
Anybody can say
they're the police
1019
01:05:46,676 --> 01:05:49,213
and it could be him
trying to trick us, right?
1020
01:05:49,246 --> 01:05:51,015
Get down and stay down
1021
01:05:51,048 --> 01:05:54,084
and do not come out
until I say. Okay?
1022
01:05:54,118 --> 01:05:55,552
OFFICER 5:
Answer me if you can hear.
1023
01:06:07,431 --> 01:06:09,133
FEMALE OFFICER:
Is anybody here?
1024
01:06:11,435 --> 01:06:14,771
Hey, come on out.
It's okay.
1025
01:06:14,804 --> 01:06:16,506
Hey, we're the police.
1026
01:06:20,377 --> 01:06:22,446
You're the police?
1027
01:06:24,548 --> 01:06:25,682
[**]
1028
01:06:25,715 --> 01:06:27,651
Police?
1029
01:06:30,520 --> 01:06:32,822
And you saved us.
1030
01:06:32,856 --> 01:06:35,325
MALE OFFICER:
All right.
1031
01:06:35,359 --> 01:06:39,696
Thank you. Thank you.
1032
01:06:39,729 --> 01:06:41,265
Gina.
1033
01:06:42,432 --> 01:06:44,401
Gina, they found us.
We're free.
1034
01:06:51,141 --> 01:06:53,277
I'm Georgina DeJesus.
1035
01:06:56,613 --> 01:07:01,518
Oh, my Lord. I've been looking
for you for nine years.
1036
01:07:03,019 --> 01:07:04,288
MALE OFFICER:
Let's get you out of here.
1037
01:07:04,321 --> 01:07:05,655
MICHELLE:
No, no.
1038
01:07:05,689 --> 01:07:07,757
Please, he could show up
and kill us.
1039
01:07:07,791 --> 01:07:09,493
It's okay,
I won't let you go.
1040
01:07:09,526 --> 01:07:11,495
You're safe, it's over.
1041
01:07:11,528 --> 01:07:12,996
[**]
1042
01:07:13,029 --> 01:07:15,899
One seventeen to base.
DISPATCHER: Go, 117.
1043
01:07:15,932 --> 01:07:20,137
MALE OFFICER:
We found them. We found them.
1044
01:08:11,121 --> 01:08:13,056
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1045
01:08:54,298 --> 01:08:55,699
[CHUCKLES]
1046
01:08:55,732 --> 01:08:57,834
I'm coming home, Joey!
1047
01:08:57,867 --> 01:09:01,505
I'm free! We're free!
1048
01:09:05,108 --> 01:09:07,043
[SOBBING]
1049
01:09:16,453 --> 01:09:19,589
REPORTER 1:
All three women were rescued
from a home just now.
1050
01:09:19,623 --> 01:09:21,325
REPORTER 2:
An absolutely unbelievable
story.
1051
01:09:21,358 --> 01:09:23,893
REPORTER 3:
It was a night full
of emotion and drama.
1052
01:09:23,927 --> 01:09:25,895
REPORTER 4:
They were missing
for more than...
1053
01:09:25,929 --> 01:09:27,331
REPORTER 5:
--screams from a nearby house.
1054
01:09:27,364 --> 01:09:28,865
REPORTER 6:
They also found
Michelle Knight,
1055
01:09:28,898 --> 01:09:32,369
who went missing in 2002.
1056
01:09:32,402 --> 01:09:35,339
WOMAN [OVER PA]:
Paging Dr. Adler.
Please come to X-ray.
1057
01:09:35,372 --> 01:09:37,607
NURSE: Hydrate.
Dr. Adler to X-ray.
1058
01:09:37,641 --> 01:09:41,278
No men, no men. Only women.
Okay, men, out.
1059
01:09:43,012 --> 01:09:46,983
On my count,
three, two, one, go.
1060
01:09:47,016 --> 01:09:49,719
Let's go.
1061
01:09:49,753 --> 01:09:51,154
I wanna see my son.
1062
01:09:51,187 --> 01:09:53,056
I want him to know
I'm alive, please.
1063
01:10:01,398 --> 01:10:04,100
CARLA:
Well, look who's awake.
1064
01:10:04,133 --> 01:10:07,671
Good morning.
How do you feel?
1065
01:10:07,704 --> 01:10:09,606
REPORTER [ON TV]:
Three men are now in custody.
1066
01:10:09,639 --> 01:10:12,542
It smells so clean.
1067
01:10:12,576 --> 01:10:14,411
So clean.
1068
01:10:16,813 --> 01:10:18,515
I wanna see my son.
1069
01:10:18,548 --> 01:10:20,650
DOCTOR:
Do you know
where we can contact him?
1070
01:10:20,684 --> 01:10:23,420
I don't know.
1071
01:10:23,453 --> 01:10:27,491
He went into a foster home
right before he took--
1072
01:10:27,524 --> 01:10:28,925
He took me.
1073
01:10:28,958 --> 01:10:31,995
Do you think anybody here
could help me?
1074
01:10:32,028 --> 01:10:34,731
Don't worry.
We'll look into it for you.
1075
01:10:36,500 --> 01:10:40,069
Is there any family
we can call for you?
1076
01:10:42,672 --> 01:10:47,076
Nobody that wouldn't know how
to find me if they wanted to.
1077
01:10:47,110 --> 01:10:48,845
The other girls
returned home.
1078
01:10:48,878 --> 01:10:50,814
Amanda Berry's family
lets us know
1079
01:10:50,847 --> 01:10:53,517
her and her daughter
are doing well.
1080
01:10:53,550 --> 01:10:55,652
They ask that we give them
their privacy
1081
01:10:55,685 --> 01:10:57,754
for this time of healing
and recovery.
1082
01:10:57,787 --> 01:10:59,489
And in other news.
1083
01:10:59,523 --> 01:11:02,326
Oh, my.
Hello.
1084
01:11:02,359 --> 01:11:05,061
Oh, my goodness.
Would you look at all that?
1085
01:11:05,094 --> 01:11:07,497
I swear, we need to give
some of this away.
1086
01:11:07,531 --> 01:11:10,133
Yes.
Except for this one.
1087
01:11:10,166 --> 01:11:11,368
What a cutie.
1088
01:11:11,401 --> 01:11:15,038
Aww. Joey would love this.
1089
01:11:17,040 --> 01:11:21,545
I keep forgetting
that Joey's almost 16 now.
1090
01:11:23,079 --> 01:11:26,082
I wonder if I would even
recognize him at this point
1091
01:11:26,115 --> 01:11:28,585
or if he would remember me.
Yeah.
1092
01:11:28,618 --> 01:11:30,654
WOMAN:
Can I see her?
1093
01:11:30,687 --> 01:11:33,357
CARLA:
Excuse me. Excuse me.
1094
01:11:36,693 --> 01:11:41,264
Uh, Jake Solano, FBI.
1095
01:11:41,297 --> 01:11:43,800
Can we talk for a minute?
Is that all right?
1096
01:11:46,269 --> 01:11:48,304
Jake Solano, FBI?
1097
01:11:48,338 --> 01:11:50,807
I think the doctors
promised you something
1098
01:11:50,840 --> 01:11:53,543
once you were cleared
for solid food?
1099
01:11:53,577 --> 01:11:56,380
MICHELLE:
Mm.
1100
01:11:56,413 --> 01:11:58,615
A cheeseburger from
Steak 'n Shake?
1101
01:11:58,648 --> 01:12:00,617
Mm-hm. With triple fries
1102
01:12:00,650 --> 01:12:04,253
and a cheesecake Blizzard
from Dairy Queen.
1103
01:12:10,360 --> 01:12:12,429
[LAUGHS]
Thank you.
1104
01:12:16,466 --> 01:12:18,835
Oh, my God.
1105
01:12:18,868 --> 01:12:21,738
You are an angel
1106
01:12:21,771 --> 01:12:25,475
a million times over. Mm.
1107
01:12:25,509 --> 01:12:28,478
Mm. Mm.
1108
01:12:28,512 --> 01:12:29,846
[GROANS]
1109
01:12:29,879 --> 01:12:32,181
I think I better not rush it.
1110
01:12:32,215 --> 01:12:33,550
Oh, here.
1111
01:12:33,583 --> 01:12:35,284
Whoa. Whoa, whoa.
1112
01:12:35,318 --> 01:12:38,422
I'm sorry, I didn't mean
to frighten you.
1113
01:12:38,455 --> 01:12:40,123
It's okay.
1114
01:12:40,156 --> 01:12:42,792
I'm sorry.
1115
01:12:42,826 --> 01:12:44,661
[**]
1116
01:12:48,965 --> 01:12:51,801
You know, whenever
he wanted me to shut up
1117
01:12:51,835 --> 01:12:57,206
he would put that kind
of napkin down my throat.
1118
01:13:00,677 --> 01:13:04,313
I just wanna find my son.
Have you found my son?
1119
01:13:04,347 --> 01:13:07,751
Not yet, but trust me,
we're-- We're on it.
1120
01:13:15,191 --> 01:13:18,127
Michelle?
Oh, hey.
1121
01:13:18,161 --> 01:13:20,263
Sorry.
1122
01:13:20,296 --> 01:13:22,298
Your mother's here.
1123
01:13:27,003 --> 01:13:30,006
Can you please tell her
that I'm not up for it today?
1124
01:13:31,875 --> 01:13:36,212
Actually, please tell her
that I don't want to see her
1125
01:13:36,245 --> 01:13:38,448
or else she's gonna keep
coming back.
1126
01:13:38,482 --> 01:13:39,949
Are you sure?
1127
01:13:39,983 --> 01:13:43,319
Carla, you've seen parents
of missing children, right?
1128
01:13:44,754 --> 01:13:48,157
They keep the kids'
bedrooms intact
1129
01:13:48,191 --> 01:13:50,894
as if they never went
missing
1130
01:13:50,927 --> 01:13:53,497
or they keep their voice
on the voicemail
1131
01:13:53,530 --> 01:13:56,199
so they can listen to
their kid's voice again
1132
01:13:56,232 --> 01:14:00,403
and again and again
even if it is 10 years.
1133
01:14:00,436 --> 01:14:03,907
He always told me
nobody cared, always.
1134
01:14:06,209 --> 01:14:11,881
And one time he marched
in my room and he said:
1135
01:14:11,915 --> 01:14:14,450
"Told you nobody cared.
1136
01:14:14,484 --> 01:14:17,353
Your mom packed up
and moved to Florida."
1137
01:14:18,922 --> 01:14:23,693
There was never one candlelight
vigil for me. Okay?
1138
01:14:23,727 --> 01:14:25,662
[**]
1139
01:15:08,204 --> 01:15:09,639
[CARLA CLEARS THROAT]
1140
01:15:15,144 --> 01:15:16,946
Thank you.
1141
01:15:16,980 --> 01:15:20,149
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
1142
01:15:20,183 --> 01:15:24,087
I was beginning to think
the world was just all blurry.
1143
01:15:24,120 --> 01:15:27,857
Your therapist was here
again to see you.
1144
01:15:27,891 --> 01:15:30,960
I'm not--
I'm not ready yet, please.
1145
01:15:30,994 --> 01:15:32,696
REPORTER [ON TV]:
Ariel Castro standing
in the court
1146
01:15:32,729 --> 01:15:35,965
during the arraignment,
eyes cast down all the time
1147
01:15:35,999 --> 01:15:38,534
never looking up
at anyone.
1148
01:15:38,568 --> 01:15:40,336
No other reaction from the man.
1149
01:15:40,369 --> 01:15:42,806
Also with him
were his two brothers,
1150
01:15:42,839 --> 01:15:45,241
who have been eventually
released.
1151
01:15:45,274 --> 01:15:47,210
[**]
1152
01:15:49,145 --> 01:15:51,080
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1153
01:16:34,557 --> 01:16:39,595
So when will I get to put Joey's
school picture in this frame?
1154
01:16:39,629 --> 01:16:42,398
Well, it's about waiting for
the adoption agency
1155
01:16:42,431 --> 01:16:44,033
to respond to our request.
1156
01:16:44,067 --> 01:16:46,502
You, um--
You gonna be okay here?
1157
01:16:46,535 --> 01:16:47,937
Yeah, am I gonna be okay?
1158
01:16:47,971 --> 01:16:51,340
A queen-size bed and all these
chairs to sit in just for me
1159
01:16:51,374 --> 01:16:54,678
for the first time in my life?
Yes, I'm gonna be great.
1160
01:16:54,711 --> 01:16:56,680
Well, then I'm glad
you're happy.
1161
01:16:56,713 --> 01:16:59,048
And I'll check in on you
as soon as I can.
1162
01:16:59,082 --> 01:17:00,183
Okay.
1163
01:17:04,353 --> 01:17:07,991
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
1164
01:17:08,024 --> 01:17:09,959
[**]
1165
01:17:20,804 --> 01:17:24,407
MICHELLE:
I miss him so much.
1166
01:17:24,440 --> 01:17:27,310
It's like, what does
he even look like?
1167
01:17:27,343 --> 01:17:29,879
I wonder
if his name is still Joey.
1168
01:17:32,015 --> 01:17:38,321
Michelle, I've been
talking to my parents
1169
01:17:38,354 --> 01:17:41,190
and... I don't know.
1170
01:17:41,224 --> 01:17:44,060
Maybe I just...
1171
01:17:44,093 --> 01:17:47,997
I just need to start
living my normal life.
1172
01:17:48,031 --> 01:17:50,333
Just for right now.
1173
01:17:50,366 --> 01:17:52,736
What do you mean?
You can't just pretend
1174
01:17:52,769 --> 01:17:56,405
like this never happened
and go back.
1175
01:17:56,439 --> 01:18:00,977
Look, um, I'll see you
again soon, okay?
1176
01:18:01,010 --> 01:18:04,380
I promise.
Just not right away.
1177
01:18:04,413 --> 01:18:06,449
I'm sorry.
1178
01:18:06,482 --> 01:18:08,417
[**]
1179
01:18:11,988 --> 01:18:13,089
I love you.
1180
01:18:15,324 --> 01:18:16,893
I love you too.
1181
01:18:35,244 --> 01:18:36,913
[KNOCK ON DOOR]
1182
01:18:40,049 --> 01:18:41,818
Hi.
Hi.
1183
01:18:41,851 --> 01:18:43,319
So did you find Joey?
1184
01:18:43,352 --> 01:18:47,223
Um. I think maybe
you should sit down.
1185
01:18:48,691 --> 01:18:51,227
Joey's foster parents
adopted him
1186
01:18:51,260 --> 01:18:54,163
when he was 4 years old
and they've decided
1187
01:18:54,197 --> 01:18:57,733
that it's not in his best
interest to see you.
1188
01:18:59,769 --> 01:19:01,771
He's-- He's doing well.
1189
01:19:01,805 --> 01:19:05,942
They just don't want any of
the commotion and attention
1190
01:19:05,975 --> 01:19:07,376
to upset his life.
1191
01:19:07,410 --> 01:19:09,145
But I'm not trying
to upset him.
1192
01:19:09,178 --> 01:19:11,047
I just wanted to hold
and hug him.
1193
01:19:11,080 --> 01:19:14,017
And just tell him that
I love him. Can I just do that?
1194
01:19:14,050 --> 01:19:17,386
Well, we raised the possibility
of a supervised visit.
1195
01:19:17,420 --> 01:19:21,224
They made it very clear on what
they thought was best for him.
1196
01:19:22,892 --> 01:19:25,428
Is his name
even Joey anymore?
1197
01:19:25,461 --> 01:19:28,031
I can't tell you that,
I'm sorry.
1198
01:19:29,498 --> 01:19:32,535
May I see a picture,
please?
1199
01:19:32,568 --> 01:19:35,805
I got the strong sense
that they're most comfortable
1200
01:19:35,839 --> 01:19:39,008
with no contact whatsoever.
1201
01:19:40,844 --> 01:19:43,346
I did talk to a family lawyer
I know.
1202
01:19:43,379 --> 01:19:46,215
According to him,
in a situation
1203
01:19:46,249 --> 01:19:49,853
where the birth mother
was not consulted
1204
01:19:49,886 --> 01:19:52,922
the adoption can be voided.
1205
01:19:52,956 --> 01:19:55,224
Would you talk to him
about that?
1206
01:19:55,258 --> 01:19:57,193
[**]
1207
01:20:04,433 --> 01:20:10,173
Do you mind if I have some
time by myself, please?
1208
01:20:16,745 --> 01:20:18,681
[SNIFFLING]
1209
01:20:22,185 --> 01:20:24,120
[SOBBING]
1210
01:20:30,026 --> 01:20:31,327
Michelle?
Hey.
1211
01:20:31,360 --> 01:20:33,629
I'm sorry if I'm intruding.
You know, I--
1212
01:20:33,662 --> 01:20:34,797
No, you're not.
1213
01:20:34,830 --> 01:20:37,033
I wanted to talk to you
about something.
1214
01:20:37,066 --> 01:20:38,267
Anything.
1215
01:20:39,735 --> 01:20:41,737
You know,
I always saw myself,
1216
01:20:41,770 --> 01:20:44,373
more than anything,
as Joey's mother.
1217
01:20:44,407 --> 01:20:45,741
Mm.
1218
01:20:45,774 --> 01:20:50,013
And I know that
I will be somebody.
1219
01:20:50,046 --> 01:20:51,915
But I don't want
a family lawyer.
1220
01:20:51,948 --> 01:20:55,618
You know, Joey,
he's happy now, you know?
1221
01:20:55,651 --> 01:20:57,086
He has a family
and a life.
1222
01:20:57,120 --> 01:20:59,288
And I don't wanna go
blowing that up.
1223
01:20:59,322 --> 01:21:02,491
It just doesn't feel right
to me.
1224
01:21:02,525 --> 01:21:04,227
You're sure?
1225
01:21:05,929 --> 01:21:08,197
Yeah.
1226
01:21:08,231 --> 01:21:12,668
It hurts like you wouldn't
believe, but I'm sure.
1227
01:21:12,701 --> 01:21:14,670
You're an amazing woman,
Michelle.
1228
01:21:14,703 --> 01:21:19,408
I don't know how amazing
I am, you know?
1229
01:21:19,442 --> 01:21:22,678
I don't even really know
how Michelle I am.
1230
01:21:24,513 --> 01:21:28,717
Maybe I am stronger
than I would have been
1231
01:21:28,751 --> 01:21:31,320
had I not gotten into
that truck, you know?
1232
01:21:31,354 --> 01:21:32,721
Mm.
1233
01:21:32,755 --> 01:21:37,260
I mean, I literally did not know
where I was going that day.
1234
01:21:38,962 --> 01:21:41,197
[SNIFFLING]
1235
01:21:41,230 --> 01:21:44,934
But that was the caterpillar,
you know?
1236
01:21:46,702 --> 01:21:52,375
And now I'm ready
for butterflies.
1237
01:21:52,408 --> 01:21:55,178
MAN [ON TV]:
And this was one
of the crimes of the century.
1238
01:21:55,211 --> 01:21:57,846
WOMAN:
Jeff, I want to ask you
about Michelle Knight
1239
01:21:57,880 --> 01:21:59,949
one of the victims
in this case.
1240
01:21:59,983 --> 01:22:04,487
She may appear in person in
the courtroom to give her say.
1241
01:22:04,520 --> 01:22:06,855
I find that unbelievably
courageous,
1242
01:22:06,889 --> 01:22:09,192
a woman who's been through
this hell.
1243
01:22:09,225 --> 01:22:12,561
Keep in mind, this man kept her
in a darkened room
1244
01:22:12,595 --> 01:22:13,997
for much of the time.
1245
01:22:14,030 --> 01:22:17,366
She was chained up.
Fed her once a day.
1246
01:22:17,400 --> 01:22:20,503
She became pregnant
and he...
1247
01:22:20,536 --> 01:22:22,471
[**]
1248
01:22:39,788 --> 01:22:41,557
CASTRO:
You're ugly.
1249
01:22:41,590 --> 01:22:46,529
You're stupid!
Nobody loves you!
1250
01:22:46,562 --> 01:22:49,065
Nobody's looking for you!
1251
01:22:50,366 --> 01:22:53,102
Gonna break your face!
1252
01:22:53,136 --> 01:22:57,340
You're not having my baby!
I hate you!
1253
01:23:00,509 --> 01:23:02,445
[REPORTERS CLAMORING]
1254
01:23:26,402 --> 01:23:29,305
MICHELLE:
My name is Michelle Knight,
1255
01:23:29,338 --> 01:23:33,309
and I would like to tell you
what this was like for me.
1256
01:23:33,342 --> 01:23:37,213
I missed my son every day
1257
01:23:37,246 --> 01:23:41,284
and I wondered if I was ever
gonna see him again.
1258
01:23:41,317 --> 01:23:46,021
I cried every night
because I was so alone.
1259
01:23:46,055 --> 01:23:47,890
[**]
1260
01:23:47,923 --> 01:23:50,826
The days never got shorter.
1261
01:23:50,859 --> 01:23:54,363
Days turned into nights,
and nights turned into days.
1262
01:23:54,397 --> 01:23:57,233
And the years turned
into eternity.
1263
01:23:57,266 --> 01:24:02,805
I knew at that point,
nobody cared about me.
1264
01:24:05,641 --> 01:24:07,910
Ariel Castro,
1265
01:24:09,712 --> 01:24:12,781
you took 11 years
of my life away.
1266
01:24:12,815 --> 01:24:16,119
And I have got it back.
1267
01:24:16,152 --> 01:24:19,021
I spent 11 years in hell
1268
01:24:19,054 --> 01:24:22,525
and now your hell
is just beginning.
1269
01:24:25,761 --> 01:24:29,332
The death penalty
would be so much easier.
1270
01:24:30,466 --> 01:24:32,701
You don't deserve that.
1271
01:24:34,036 --> 01:24:36,505
You deserve to spend
a life in prison.
1272
01:24:39,142 --> 01:24:42,044
I can forgive you
but I can't forget.
1273
01:24:42,077 --> 01:24:44,012
[**]
1274
01:24:45,648 --> 01:24:48,083
With the guidance of God
1275
01:24:49,485 --> 01:24:52,621
I will prevail
and help others
1276
01:24:52,655 --> 01:24:56,325
that suffer at the hands
of others.
1277
01:24:56,359 --> 01:24:59,795
Writing this statement
gave me the strength
1278
01:24:59,828 --> 01:25:02,265
to be a stronger woman
1279
01:25:02,298 --> 01:25:09,538
and I know there is more good
than there is evil.
1280
01:25:09,572 --> 01:25:11,840
I know that
there's a lot of people
1281
01:25:11,874 --> 01:25:15,110
going through hard times.
1282
01:25:15,144 --> 01:25:17,780
But we need to reach out
a hand and hold them
1283
01:25:17,813 --> 01:25:20,516
and let them know
that they're being heard.
1284
01:25:24,019 --> 01:25:29,358
After 11 years,
I'm finally being heard
1285
01:25:29,392 --> 01:25:32,861
and it's liberating.
1286
01:25:32,895 --> 01:25:35,198
Thank you all.
1287
01:25:35,231 --> 01:25:37,032
I love you.
1288
01:25:39,168 --> 01:25:41,237
And God bless.
1289
01:25:41,270 --> 01:25:43,206
[**]
1290
01:26:20,443 --> 01:26:22,845
[**]
1291
01:26:22,878 --> 01:26:28,551
* Living all alone
In the corners of my mind *
1292
01:26:30,453 --> 01:26:36,058
* Hoping, praying, wishing
To see you one more time *
1293
01:26:37,960 --> 01:26:41,096
* Living alone
My baby's shadows *
1294
01:26:41,129 --> 01:26:43,599
* Dance across the wall
1295
01:26:45,668 --> 01:26:51,173
* In my dreams I hold you
And never let you fall *
1296
01:26:53,141 --> 01:26:59,014
* Living all alone
In the corners of my mind *
1297
01:27:00,683 --> 01:27:07,189
* Hoping, praying, wishing
To see you one more time *
1298
01:27:07,222 --> 01:27:12,795
* See you one more time
One more time *
82697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.