Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,774 --> 00:01:44,985
So, how long's this been going on for?
2
00:01:46,778 --> 00:01:48,154
I don't know.
3
00:01:48,238 --> 00:01:49,656
A few weeks?
4
00:01:49,739 --> 00:01:51,283
A long time.
5
00:01:51,366 --> 00:01:53,201
A year?
6
00:01:55,412 --> 00:01:56,788
I suppose so.
7
00:01:56,871 --> 00:01:58,707
A whole year?
8
00:01:58,790 --> 00:02:01,960
You've taken your time
to come and see me, haven't you?
9
00:02:02,043 --> 00:02:03,712
You think it's going to stop, don't you?
10
00:02:03,795 --> 00:02:05,630
I'm just going to take your blood pressure.
11
00:02:05,714 --> 00:02:09,759
Can you pop your arm on the desk for me?
There you go.
12
00:02:10,218 --> 00:02:12,595
Please straighten it up
and push up your sleeve.
13
00:02:14,139 --> 00:02:15,640
Are you dozing in the daytime?
14
00:02:17,517 --> 00:02:19,060
Sometimes.
15
00:02:20,520 --> 00:02:22,522
I just need something to help me sleep.
16
00:02:22,772 --> 00:02:25,400
I know.
How much sleep are you getting at night?
17
00:02:25,567 --> 00:02:28,194
I'm not getting any, am I?
That's the problem, that's why I'm here.
18
00:02:28,278 --> 00:02:31,239
I understand, sweetheart. Okay.
19
00:02:31,364 --> 00:02:33,366
It's just going to go tight.
20
00:02:47,797 --> 00:02:50,508
Have you got any particular worries
at the moment?
21
00:02:51,926 --> 00:02:53,636
No financial problems?
22
00:02:53,720 --> 00:02:55,597
No. I don't know what that's got to do with it.
23
00:02:57,223 --> 00:02:59,225
What about at home?
24
00:03:00,310 --> 00:03:02,729
How are things with husband?
25
00:03:05,190 --> 00:03:06,691
Okay, if you just lean forward for me
26
00:03:06,775 --> 00:03:09,277
and take a few deep breaths
in through your mouth.
27
00:03:18,745 --> 00:03:20,121
And again.
28
00:03:27,087 --> 00:03:29,089
It's lovely and clear.
29
00:03:31,007 --> 00:03:33,843
- Have you got any kids?
- Yes.
30
00:03:33,927 --> 00:03:37,389
- Are they still at home with you?
- Son is. Works with his father.
31
00:03:37,472 --> 00:03:40,183
Daughter's left.
Only see her when she wants something.
32
00:03:40,266 --> 00:03:41,518
And how about you?
33
00:03:42,560 --> 00:03:45,563
- Have you started your menopause?
- Yes.
34
00:03:45,647 --> 00:03:47,649
Everything okay?
35
00:03:51,486 --> 00:03:52,904
So, will you give me some sleeping tablets?
36
00:03:53,154 --> 00:03:54,781
Maybe, but it might not solve your problem.
37
00:03:55,323 --> 00:03:56,991
Give me a night's sleep though, wouldn't it?
38
00:03:57,909 --> 00:03:59,452
How much alcohol are you drinking?
39
00:03:59,536 --> 00:04:01,454
I don't drink. My husband drinks.
40
00:04:01,788 --> 00:04:04,499
- Is that a problem?
- No.
41
00:04:06,334 --> 00:04:08,878
Are you taking any drugs? Medication?
42
00:04:09,671 --> 00:04:13,133
How about coffee?
Are you drinking a lot to keep awake?
43
00:04:13,216 --> 00:04:14,592
Coffee, yes.
44
00:04:14,676 --> 00:04:15,760
- Tea?
- Yes.
45
00:04:15,844 --> 00:04:17,512
Then we might have to look at that,
mightn't we?
46
00:04:22,016 --> 00:04:25,145
Okay. Your blood pressure is slightly raised,
47
00:04:25,228 --> 00:04:27,397
but I'm not overly concerned about that
at the moment.
48
00:04:27,480 --> 00:04:30,442
But I do want you to have a blood test,
just to check your thyroid.
49
00:04:30,525 --> 00:04:33,945
You can make an appointment
at reception, all right?
50
00:04:34,028 --> 00:04:35,155
Yes.
51
00:04:36,489 --> 00:04:40,076
Now, I will give you something
to help you sleep
52
00:04:40,452 --> 00:04:41,703
but just enough for a week.
53
00:04:43,037 --> 00:04:45,457
- What good's that?
- Insomnia isn't a disease.
54
00:04:45,540 --> 00:04:47,292
Sleeping tablets won't make it go away.
55
00:04:48,042 --> 00:04:50,378
We need to find the cause.
56
00:04:50,462 --> 00:04:54,841
Now, you're obviously anxious
and a little depressed.
57
00:04:55,467 --> 00:04:58,553
So, I want you to come back
and speak to our counselor.
58
00:04:59,888 --> 00:05:03,266
- What for?
- I think she'd be able to help you.
59
00:05:05,935 --> 00:05:07,854
But you'll give me the prescription now?
60
00:05:08,104 --> 00:05:10,398
Yes, but will you see the counselor?
61
00:05:11,900 --> 00:05:13,902
I think it will do you some good.
62
00:05:15,737 --> 00:05:18,031
You think about it for a moment.
63
00:05:44,098 --> 00:05:45,099
That's it?
64
00:06:31,813 --> 00:06:34,399
- Don't do your back in.
- I know.
65
00:06:34,482 --> 00:06:37,318
It doesn't get any easier.
Job for a younger man, this.
66
00:06:37,986 --> 00:06:40,655
Joe used to love it here.
67
00:06:41,155 --> 00:06:43,283
Did you speak to my son and heir?
68
00:06:43,449 --> 00:06:45,535
I left him a message on his answer phone.
69
00:06:47,996 --> 00:06:49,998
It's gonna rain again.
70
00:07:37,837 --> 00:07:40,173
- All right, then?
- All right, boss.
71
00:07:40,256 --> 00:07:42,842
- What you got?
- You hit rock, then?
72
00:07:43,468 --> 00:07:45,678
Yeah, we just gone through.
This is the fourth.
73
00:07:45,762 --> 00:07:47,972
So, I reckon, what, 17 and a half, give or take.
74
00:07:48,056 --> 00:07:50,767
Seventeen and a half?
It's got to be a scour hollow.
75
00:07:50,850 --> 00:07:51,809
Probably.
76
00:07:51,893 --> 00:07:52,894
- All right, Mick?
- All right.
77
00:07:52,977 --> 00:07:53,978
Hello.
78
00:08:02,362 --> 00:08:05,990
- How long will it take us to get back?
- Twenty five with traffic.
79
00:08:06,074 --> 00:08:07,075
- Are you hungry?
- I am.
80
00:08:07,700 --> 00:08:08,743
Good.
81
00:08:09,494 --> 00:08:11,245
There you go.
82
00:08:12,330 --> 00:08:14,540
Yes, London Clay. Thank you.
83
00:08:14,624 --> 00:08:16,209
- Thanks, Andy. See you.
- Cheers.
84
00:08:16,292 --> 00:08:17,377
Ta-ta.
85
00:08:37,105 --> 00:08:39,941
- Dusting of mica.
- Let's have a look.
86
00:08:40,024 --> 00:08:41,526
It's quite nice.
87
00:08:47,323 --> 00:08:49,325
Very nice.
88
00:08:51,661 --> 00:08:54,080
- It's just a dusting, isn't it?
- Yeah.
89
00:09:02,171 --> 00:09:05,007
What would you say
was the happiest moment in your life?
90
00:09:05,967 --> 00:09:07,719
What do you mean?
91
00:09:08,219 --> 00:09:09,971
Your nicest memory.
92
00:09:12,098 --> 00:09:13,683
Have a think.
93
00:09:25,695 --> 00:09:27,321
When your children were born?
94
00:09:32,118 --> 00:09:35,246
- Your wedding day?
- I don't know.
95
00:09:36,038 --> 00:09:39,167
- Take your time.
- No, I can't remember.
96
00:09:39,625 --> 00:09:41,502
Can't, or won't?
97
00:09:42,754 --> 00:09:44,338
Can't, or won't remember?
98
00:09:44,630 --> 00:09:47,425
Don't know what I'm doing here.
I didn't want to come.
99
00:09:47,508 --> 00:09:50,094
Don't want to talk about my family.
Why should I?
100
00:09:50,178 --> 00:09:51,179
It's none of your business.
101
00:09:52,180 --> 00:09:54,599
All I need is a good night's sleep,
and nobody's helping me.
102
00:09:54,682 --> 00:09:57,393
Janet, I want to help you.
That's why we're here.
103
00:09:59,187 --> 00:10:02,064
I know it's not easy
to talk about personal things.
104
00:10:03,024 --> 00:10:08,029
Suppose the boot was on the other foot,
and someone came to you,
105
00:10:08,112 --> 00:10:12,366
say, your daughter, and said,
"I haven't been sleeping for months."
106
00:10:12,492 --> 00:10:15,620
- What would you say to them?
- Go to the doctor.
107
00:10:16,454 --> 00:10:18,539
What else would you say?
108
00:10:20,249 --> 00:10:21,292
I don't know.
109
00:10:22,293 --> 00:10:24,045
What would you ask her?
110
00:10:26,297 --> 00:10:28,925
Is she eating all right?
I don't know, something like that.
111
00:10:31,302 --> 00:10:34,722
Good. Anything else?
112
00:10:36,849 --> 00:10:38,559
That all she needed
was a couple of months of proper sleep
113
00:10:38,643 --> 00:10:39,727
and that would sort it out.
114
00:10:40,102 --> 00:10:41,562
Sort what out?
115
00:10:42,396 --> 00:10:44,232
The sleeping.
116
00:10:44,649 --> 00:10:46,150
Okay.
117
00:10:49,403 --> 00:10:51,572
On a scale of one to 10,
118
00:10:53,407 --> 00:10:55,368
how happy would you say you are, Janet?
119
00:10:55,451 --> 00:10:57,161
- One.
- One.
120
00:10:58,746 --> 00:11:00,998
I think there's room for improvement there,
don't you?
121
00:11:02,333 --> 00:11:06,254
What is the one thing that would
improve your life apart from sleep?
122
00:11:06,337 --> 00:11:09,507
- A different life.
- A different life.
123
00:11:11,634 --> 00:11:14,011
Change is frightening, isn't it?
124
00:11:16,848 --> 00:11:18,850
Nothing changes.
125
00:11:21,894 --> 00:11:24,313
I hope to see you next week, Janet.
Same time.
126
00:11:24,397 --> 00:11:28,276
I'll be here, but it's up to you.
No pressure. Bye.
127
00:11:36,742 --> 00:11:38,744
- Bye, bye, Sam.
- Bye.
128
00:11:44,125 --> 00:11:47,378
Look at you. You look like you're fit to burst.
129
00:11:47,461 --> 00:11:50,756
I am fit to burst.
Big boy's wrestling his way down.
130
00:11:50,840 --> 00:11:55,678
- If he pops out, give me a shout.
- Sweetheart, I'll do more than shout.
131
00:11:58,222 --> 00:12:00,308
- Hi, Gerri.
- Hello, Mary.
132
00:12:00,641 --> 00:12:02,852
You're a sight for sore eyes.
133
00:12:02,977 --> 00:12:06,397
- Can you process these for me?
- All right. Seeing as it's you.
134
00:12:06,480 --> 00:12:09,066
- How are you?
- I'm snowed under, to be honest,
135
00:12:09,150 --> 00:12:12,570
- and I've got a headache.
- Have you seen the doctor?
136
00:12:13,112 --> 00:12:14,155
Hello, Gemma.
137
00:12:14,238 --> 00:12:16,073
Don't suppose you fancy a drink tonight,
do you?
138
00:12:16,157 --> 00:12:18,367
- I'd love one.
- Great. You sure?
139
00:12:18,451 --> 00:12:19,785
- I've only got an hour.
- That's all right.
140
00:12:19,869 --> 00:12:22,038
- Tom's cooking supper.
- Lovely.
141
00:12:22,121 --> 00:12:24,081
- I'll see you later.
- Yeah, yeah.
142
00:12:38,888 --> 00:12:41,682
Do you know, Gerri, I've never
been with a man who could cook.
143
00:12:41,766 --> 00:12:43,601
- Haven't you?
- No.
144
00:12:43,684 --> 00:12:44,852
They could do lots of other things.
145
00:12:45,269 --> 00:12:46,604
That doesn't get you fed.
146
00:12:46,687 --> 00:12:49,315
Yeah, it keeps a girl happy, though.
147
00:12:49,398 --> 00:12:51,609
- And you can't cook.
- No. Well, I can a bit,
148
00:12:51,692 --> 00:12:54,278
- but it's not really my thing.
- No, it's not.
149
00:12:54,362 --> 00:12:56,739
No, don't remind me about that, Gerri.
150
00:12:57,949 --> 00:13:00,284
You could put an ad in the paper.
"Chef wanted."
151
00:13:00,368 --> 00:13:05,247
Yeah. "Chef/boyfriend
required for gorgeous girl."
152
00:13:05,331 --> 00:13:07,667
No. "Mature woman with cat."
153
00:13:08,876 --> 00:13:13,047
No. "Maturish."
We don't want to put them off, do we?
154
00:13:19,637 --> 00:13:21,973
It's really lovely the way
you and Tom do everything together.
155
00:13:22,223 --> 00:13:25,184
- We're very lucky.
- Yeah. You are, but you deserve it.
156
00:13:25,267 --> 00:13:28,729
- You're both such lovely people.
- Oops, me halo's slipping.
157
00:13:28,813 --> 00:13:30,815
Yeah, Saint Gerri.
158
00:13:31,899 --> 00:13:35,444
No, but, I'm really comfortable
with where I am in my life, as you know.
159
00:13:35,528 --> 00:13:37,780
I've got me lovely little garden flat,
I've got a good job,
160
00:13:37,863 --> 00:13:39,907
I've got my health, touch wood,
I've got me independence.
161
00:13:39,991 --> 00:13:41,701
I haven't got anybody telling me what to do.
162
00:13:41,784 --> 00:13:44,578
I mean, don't get me wrong, it's not all rosy.
163
00:13:44,662 --> 00:13:48,332
I have good days and bad days
like everyone else, don't I? But, hey...
164
00:13:48,416 --> 00:13:50,501
Are you going to do something
about your garden this year?
165
00:13:50,584 --> 00:13:53,045
Gerri, no, don't remind me.
I'm really guilty about that.
166
00:13:53,129 --> 00:13:55,756
- I've neglected it, haven't I?
- Yes, you have.
167
00:13:55,881 --> 00:13:59,468
But yesterday I was just brushing my teeth
and I looked out the window
168
00:13:59,552 --> 00:14:02,513
and I saw these two little daffodils
peeping over the top of the grass.
169
00:14:02,596 --> 00:14:03,889
I must get it cut this year.
170
00:14:03,973 --> 00:14:05,641
You have to get yourself
that lawn mower, Mary.
171
00:14:05,725 --> 00:14:08,894
Yeah, I know. Couldn't I just get a man in?
It wouldn't cost too much.
172
00:14:09,603 --> 00:14:12,940
- Gardener/chef/boyfriend.
- Yeah.
173
00:14:13,941 --> 00:14:16,277
But, no, I don't want to spend
too much money at the moment
174
00:14:16,360 --> 00:14:19,113
- because I'm going to get myself a little car.
- Are you?
175
00:14:19,196 --> 00:14:21,532
- Yeah, I've decided it's about time.
- It's a big step.
176
00:14:21,615 --> 00:14:23,284
I know. It's exciting, isn't it?
177
00:14:23,367 --> 00:14:26,120
I've got a little bit of money.
Not a lot, but, enough.
178
00:14:26,495 --> 00:14:28,914
But it does mean I'm going to have
to cut back on my, you know,
179
00:14:28,998 --> 00:14:31,584
shoes, clothes, jewelry,
all me little nick-nacky things.
180
00:14:32,126 --> 00:14:33,878
But that's all right,
'cause I've got loads of clothes.
181
00:14:33,961 --> 00:14:35,546
My wardrobe isn't big enough.
182
00:14:35,629 --> 00:14:37,590
In fact, I'm not doing anything this weekend,
183
00:14:37,673 --> 00:14:40,760
so I'm going to get up really early,
sort out all my winter clothes,
184
00:14:40,843 --> 00:14:42,970
put them into plastic bags
and shove them under the bed.
185
00:14:43,971 --> 00:14:46,015
- Can I top you up?
- No, I'm going home, Mary.
186
00:14:46,098 --> 00:14:47,808
Aren't you going to help me
finish the bottle?
187
00:14:47,892 --> 00:14:49,268
- No, really.
- All right.
188
00:14:49,351 --> 00:14:52,521
I think I'm going to stay for a little while.
189
00:14:54,982 --> 00:14:57,068
How's Joe?
Have you heard from him this week?
190
00:14:57,151 --> 00:14:59,528
- No, but I'm sure he's fine.
- Still not got a girlfriend?
191
00:14:59,987 --> 00:15:01,739
I've no idea.
192
00:15:01,906 --> 00:15:04,658
He must have something on the go,
a good-looking boy like him.
193
00:15:04,992 --> 00:15:08,370
See you on Thursday.
And you're coming for supper on Saturday.
194
00:15:08,454 --> 00:15:11,290
Lovely. Thank you, Gerri.
Give my love to that lovely Tom.
195
00:15:11,373 --> 00:15:13,167
- I will. You take care.
- Yeah.
196
00:16:02,216 --> 00:16:05,719
- What's for supper?
- Arrabiata. Are you hungry?
197
00:16:06,512 --> 00:16:08,264
I'm starving.
198
00:16:09,056 --> 00:16:10,724
Hello.
199
00:16:12,184 --> 00:16:15,104
- Have a taste.
- I hope it's not too hot.
200
00:16:15,479 --> 00:16:17,439
You can never tell with chilies.
201
00:16:21,235 --> 00:16:23,404
- No.
- No?
202
00:16:24,029 --> 00:16:27,074
- It's coming out my ears.
- Good.
203
00:16:27,908 --> 00:16:30,327
- Glass of wine?
- No, I've had a couple.
204
00:16:30,411 --> 00:16:34,415
- Go on, just a smidgeon.
- That's the spirit.
205
00:16:35,875 --> 00:16:38,085
- How was your day?
- Good.
206
00:16:38,586 --> 00:16:43,174
I was out and about getting my hands dirty.
How about you?
207
00:16:43,257 --> 00:16:45,926
Disappointing. Pass me the parsley.
208
00:16:47,094 --> 00:16:48,179
No breakthroughs?
209
00:16:48,846 --> 00:16:52,183
- I had my alcoholic teacher in again.
- Yeah?
210
00:16:52,266 --> 00:16:54,768
- He was pissed as a fart.
- Really?
211
00:16:56,020 --> 00:16:57,605
It was very upsetting, actually.
212
00:16:59,106 --> 00:17:01,609
- How did you handle it?
- I bought him a double scotch.
213
00:17:02,276 --> 00:17:05,571
No, I had to challenge him.
I told him it was up to him.
214
00:17:05,738 --> 00:17:09,325
- How did he take that?
- I don't know. We'll have to see.
215
00:17:09,617 --> 00:17:11,619
At least he came.
216
00:17:12,286 --> 00:17:14,455
- Have we heard from Joe?
- No.
217
00:17:14,830 --> 00:17:19,126
- But I haven't checked my emails.
- I'll ring him later. I'd love to see him.
218
00:17:19,543 --> 00:17:20,628
He's all right.
219
00:17:25,549 --> 00:17:30,387
- Mr. Gupta? Joe Hepple. Nice to meet you.
- I just came with him.
220
00:17:30,471 --> 00:17:33,766
Good. Just follow me this way, please.
221
00:17:35,476 --> 00:17:36,727
This way.
222
00:17:48,572 --> 00:17:50,574
Excuse the mess.
223
00:17:51,659 --> 00:17:56,664
You sit there, Mr. Gupta,
and I'll pop you there.
224
00:18:05,005 --> 00:18:07,925
Okay, now we've opened all these letters,
225
00:18:08,008 --> 00:18:12,012
and I've seen all I need to see
for the time being.
226
00:18:12,137 --> 00:18:15,182
Obviously, it's a sizeable correspondence,
227
00:18:15,266 --> 00:18:19,061
and, understandably, Mr. Gupta hasn't
exactly been in a position to open them
228
00:18:19,144 --> 00:18:22,106
seeing as he's been in hospital
for the past 10 weeks.
229
00:18:22,189 --> 00:18:25,567
But you're looking fit and raring to go,
Mr. Gupta.
230
00:18:30,364 --> 00:18:33,117
Excuse me. How long will this take?
231
00:18:33,200 --> 00:18:34,368
Not too long.
232
00:18:34,451 --> 00:18:36,537
Just... I have to get back to work.
233
00:18:37,830 --> 00:18:38,872
What do you do?
234
00:18:40,416 --> 00:18:41,959
Restaurant. Family business.
235
00:18:42,710 --> 00:18:44,044
Tasty.
236
00:18:45,045 --> 00:18:46,046
Okay.
237
00:18:47,631 --> 00:18:51,552
It's important for Mr. Gupta
to understand that at this point
238
00:18:51,635 --> 00:18:53,679
he is in no danger of being evicted.
239
00:19:03,397 --> 00:19:04,648
Okay?
240
00:19:04,732 --> 00:19:08,110
I'm just going to take you briefly
through what is going to happen in court.
241
00:19:08,193 --> 00:19:11,155
I'll be representing Mr. Gupta on the day,
242
00:19:11,238 --> 00:19:16,702
and we'll put the case to the judge,
and he will agree to adjourn,
243
00:19:16,785 --> 00:19:19,872
which will then give us time
to sort things out, okay?
244
00:19:19,955 --> 00:19:22,916
Excuse me. Hello?
245
00:19:51,653 --> 00:19:53,655
- I'll get it.
- All right.
246
00:19:54,323 --> 00:19:56,075
- Hello, Mary.
- Hi, Gerri.
247
00:19:56,158 --> 00:19:58,702
- It's stopped raining. Thank goodness.
- I know.
248
00:19:58,786 --> 00:20:00,537
- Welcome.
- Thank you.
249
00:20:00,621 --> 00:20:02,664
- I bought you a little present, some thyme.
- It's lovely.
250
00:20:02,748 --> 00:20:04,208
- It's nothing much.
- Thank you.
251
00:20:04,291 --> 00:20:07,044
- Hello, love.
- There he is. Hello, Tom.
252
00:20:08,170 --> 00:20:11,215
I'm sorry, I've just had to have a cigarette,
and I know you don't like the smell.
253
00:20:11,298 --> 00:20:12,424
Don't be daft.
254
00:20:12,508 --> 00:20:14,718
- I'm trying to give up though, aren't I, Gerri?
- Are you?
255
00:20:14,802 --> 00:20:16,845
Only I've just had a bad experience
on the tube.
256
00:20:16,929 --> 00:20:18,097
- Are you all right?
- What happened?
257
00:20:18,180 --> 00:20:19,306
There was this man.
258
00:20:19,390 --> 00:20:21,266
- What did he do?
- He was looking at me.
259
00:20:21,350 --> 00:20:25,354
I mean, every time I looked up,
he was looking at me.
260
00:20:25,437 --> 00:20:28,023
- Oh, dear.
- It was a bit unsettling, to be honest.
261
00:20:28,148 --> 00:20:29,900
- Well, you're here now.
- Exactly.
262
00:20:29,983 --> 00:20:32,319
And I'm very happy
to be here with both of you.
263
00:20:32,403 --> 00:20:35,989
This is for you, Tom. It's nothing special.
264
00:20:36,073 --> 00:20:37,199
Buenos Aires.
265
00:20:37,282 --> 00:20:39,535
Yeah, 'cause I thought...
Well, you went there, didn't you?
266
00:20:39,618 --> 00:20:40,911
The two of you? Argentina?
267
00:20:40,994 --> 00:20:43,414
- No, we didn't, no.
- Didn't you?
268
00:20:43,497 --> 00:20:46,375
- No.
- Tom's been to Brazil. Digging his holes.
269
00:20:46,458 --> 00:20:47,418
Yeah.
270
00:20:47,501 --> 00:20:49,920
I'm so stupid sometimes.
271
00:20:50,003 --> 00:20:52,005
- That's all right.
- That's fine.
272
00:20:52,923 --> 00:20:54,425
Honestly, what you gonna do with me?
273
00:20:54,508 --> 00:20:58,887
I'm just going to run upstairs.
Is that all right? I won't be a minute.
274
00:21:04,351 --> 00:21:07,855
- I haven't seen you since Christmas, Tom.
- Really?
275
00:21:08,480 --> 00:21:10,274
- It's just the three of us tonight.
- Yes.
276
00:21:10,357 --> 00:21:12,234
- I'm surprised.
- I did tell you.
277
00:21:12,317 --> 00:21:15,362
- Did you?
- We wanted you all to ourselves, Mary.
278
00:21:15,821 --> 00:21:18,615
Thank you, Tom.
That's what all the boys say.
279
00:21:20,284 --> 00:21:21,869
No, I wasn't sure what to wear.
280
00:21:21,952 --> 00:21:25,122
I didn't know if it was going to be one
of your lovely big dinner parties or just us.
281
00:21:25,205 --> 00:21:27,833
- You know, casual.
- I think you got it just about right, Mary.
282
00:21:28,667 --> 00:21:31,420
- You look lovely.
- Thank you, Gerri.
283
00:21:32,963 --> 00:21:35,257
- Sorry.
- Did you have a late night?
284
00:21:35,924 --> 00:21:40,220
I stayed up watching the film.
I couldn't wake up this morning.
285
00:21:40,471 --> 00:21:42,473
No, but it was lovely,
having a lie-in on me day off.
286
00:21:42,556 --> 00:21:44,057
- We stayed in.
- Did you?
287
00:21:44,141 --> 00:21:46,935
- We listened to some music.
- Amongst other things.
288
00:21:48,145 --> 00:21:50,230
- I thought Joe might be coming.
- I don't think so.
289
00:21:50,314 --> 00:21:53,817
- He's coming tomorrow.
- That's a shame. I won't see him.
290
00:21:53,901 --> 00:21:55,652
Did Gerri tell you
about me getting a car, Tom?
291
00:21:55,736 --> 00:21:57,279
- Yes.
- What do you think?
292
00:21:57,362 --> 00:22:00,574
- Exciting. What are you going to get?
- I don't know.
293
00:22:00,657 --> 00:22:03,619
Something small and red.
294
00:22:03,744 --> 00:22:06,538
Small and red? Well, that narrows it down.
295
00:22:06,663 --> 00:22:08,916
- Yeah.
- I hope you're hungry.
296
00:22:08,999 --> 00:22:11,752
- I'm starving, Gerri, you know me.
- We'll have to fatten you up.
297
00:22:11,835 --> 00:22:13,795
It's lovely having your dinner cooked for you.
298
00:22:13,879 --> 00:22:16,882
You don't really bother when you're
by yourself, do you? Well, I don't, anyway.
299
00:22:16,965 --> 00:22:19,009
- You're looking well.
- Thank you, Tom.
300
00:22:19,092 --> 00:22:22,095
- You're nice and slim.
- Am I? I've always been slim, haven't I?
301
00:22:22,179 --> 00:22:24,348
Unlike me. Middle-aged spread.
302
00:22:24,431 --> 00:22:26,975
Shut up. You're perfect.
Gorgeous in every way.
303
00:22:27,684 --> 00:22:29,102
And you know it.
304
00:22:34,775 --> 00:22:37,861
Sit yourself down, Mary.
Help yourself to another drink.
305
00:22:41,031 --> 00:22:42,491
How is that dressing coming along?
306
00:22:42,783 --> 00:22:44,993
As well as can be expected.
307
00:22:57,130 --> 00:22:59,841
I hear you're going
to the Emerald Isle again, Tom.
308
00:23:00,342 --> 00:23:02,970
That's correct. Rent a cottage, take the car.
309
00:23:03,178 --> 00:23:05,931
- Put the tent in the back.
- And the sleeping bags.
310
00:23:06,014 --> 00:23:07,391
If the weather's nice,
we might do a bit of camping.
311
00:23:07,474 --> 00:23:09,142
No.
312
00:23:09,434 --> 00:23:12,688
I wouldn't fancy sleeping in a tent,
thank you very much.
313
00:23:12,980 --> 00:23:16,900
No, I never had you down
as one of nature's Girl Guides, Mary.
314
00:23:16,984 --> 00:23:18,110
No, Tom,
315
00:23:19,653 --> 00:23:22,823
but I am always prepared.
316
00:23:23,365 --> 00:23:27,244
- Yes, but what for?
- For anything, Gerri. You know me.
317
00:23:27,327 --> 00:23:28,829
Yes, I do.
318
00:23:30,789 --> 00:23:33,083
I'm not going to get a holiday this year.
319
00:23:34,543 --> 00:23:39,089
But then I never do, do I, Gerri?
Because I haven't got anyone to go with.
320
00:23:40,507 --> 00:23:43,552
It's all right for you two.
You've got each other.
321
00:23:43,635 --> 00:23:46,013
We're going to the Ring of Kerry.
322
00:23:47,931 --> 00:23:50,934
- The what?
- The Ring of Kerry. It's an area.
323
00:23:51,018 --> 00:23:52,394
Tralee, Dingle Bay.
324
00:23:52,477 --> 00:23:55,314
Lovely.
You've been there before, haven't you?
325
00:23:55,397 --> 00:23:57,399
That was Donegal.
326
00:23:58,066 --> 00:24:02,571
The geologist stands on the beach with
his back to the sea and looks at the cliffs.
327
00:24:02,946 --> 00:24:06,033
Whilst the geologist's wife
stands on the beach
328
00:24:06,116 --> 00:24:08,702
with her back to the cliffs looking at the sea.
329
00:24:12,623 --> 00:24:17,711
You see, I can't afford to buy my car
and have a holiday.
330
00:24:19,379 --> 00:24:24,551
But if I had more money,
then I could do both.
331
00:24:25,052 --> 00:24:28,096
But when you've got your car, Mary,
you'll be able to go wherever you want.
332
00:24:28,305 --> 00:24:30,307
- Very reasonably.
- Exactly, Tom.
333
00:24:30,390 --> 00:24:33,143
That's exactly why I'm getting it.
334
00:24:33,226 --> 00:24:38,357
You see, I like just taking off and escaping,
don't I, Gerri?
335
00:24:40,525 --> 00:24:43,320
I feel like I'm being somebody else.
336
00:24:43,695 --> 00:24:46,406
- Really? Who's that, then?
- Tom!
337
00:24:49,368 --> 00:24:51,620
I like to get on the train...
338
00:24:53,163 --> 00:24:58,543
But, you see,
the car is cheaper than the train, isn't it?
339
00:24:58,627 --> 00:25:00,629
Not environmentally.
340
00:25:01,254 --> 00:25:02,673
What? You mean...
341
00:25:05,717 --> 00:25:09,596
- Those are my carbon footprints, Gerri.
- Yes, I know.
342
00:25:12,891 --> 00:25:14,309
Financially, cars are cheaper.
343
00:25:14,393 --> 00:25:16,603
That's why there's no incentive
to go by train.
344
00:25:17,396 --> 00:25:19,314
What about the airlines?
345
00:25:19,398 --> 00:25:23,318
No government wants to increase the duty
on aviation fuel.
346
00:25:23,402 --> 00:25:24,403
No.
347
00:25:24,486 --> 00:25:26,697
And this government
won't invest in the railways,
348
00:25:26,780 --> 00:25:29,700
so anything we do is a piss in the ocean.
349
00:25:29,783 --> 00:25:32,536
- Absolutely.
- And then there's the big corporations
350
00:25:32,619 --> 00:25:35,414
who keep their lights on all night
in empty office blocks.
351
00:25:35,497 --> 00:25:37,791
We're all expected to do our bit
with eco bulbs.
352
00:25:37,874 --> 00:25:39,376
I know.
353
00:25:41,712 --> 00:25:44,297
Should I stop recycling then, Gerri?
354
00:25:44,589 --> 00:25:46,466
- No.
- You've got to set an example.
355
00:25:46,550 --> 00:25:47,551
Yeah.
356
00:25:47,968 --> 00:25:51,012
- Plant a few tomatoes.
- And courgettes.
357
00:25:53,807 --> 00:25:58,103
I am very environmentally friendly, actually.
358
00:25:58,270 --> 00:26:00,021
- Are you?
- Yeah.
359
00:26:00,105 --> 00:26:01,565
I don't fly,
360
00:26:02,691 --> 00:26:06,695
I don't live in a house
that's more than I need,
361
00:26:07,446 --> 00:26:08,780
I don't cook.
362
00:26:08,864 --> 00:26:10,323
Other people cook for you, though.
363
00:26:10,741 --> 00:26:11,783
Who?
364
00:26:11,950 --> 00:26:14,953
- You get takeaways, don't you?
- That doesn't count.
365
00:26:15,036 --> 00:26:20,667
Everybody gets takeaways.
You've built whole motorways, Tom.
366
00:26:20,792 --> 00:26:23,462
How environmentally friendly is that?
367
00:26:23,545 --> 00:26:24,755
Exactly!
368
00:26:24,838 --> 00:26:28,925
Yes, more cars, more cars!
At least I'm buying an old car.
369
00:26:29,009 --> 00:26:32,387
- Recycled.
- Yet we're constantly told
370
00:26:32,471 --> 00:26:37,350
that the measure of a thriving economy
is the sale of new cars.
371
00:26:37,434 --> 00:26:39,436
Yes, but, Tom,
372
00:26:40,103 --> 00:26:43,190
if I buy a new car,
373
00:26:44,191 --> 00:26:47,152
that's another car.
374
00:26:47,611 --> 00:26:50,238
You're absolutely right, Mary.
375
00:26:51,281 --> 00:26:52,824
And would you like some coffee?
376
00:26:55,911 --> 00:26:57,454
No, thank you.
377
00:26:57,537 --> 00:26:59,706
I'd like my usual.
378
00:27:12,969 --> 00:27:14,638
Are you all right, Gerri?
379
00:27:15,180 --> 00:27:18,809
Yes, Mary, I'm fine. How are you?
380
00:27:23,396 --> 00:27:24,856
I'm happy.
381
00:27:25,524 --> 00:27:26,858
Good.
382
00:27:29,778 --> 00:27:32,322
I just wanted to say,
383
00:27:32,906 --> 00:27:36,910
that if you ever need to share anything,
384
00:27:38,662 --> 00:27:40,247
I'm here for you.
385
00:27:44,084 --> 00:27:46,336
I'm a very good listener.
386
00:27:46,419 --> 00:27:48,296
Thank you, Mary, but I'm fine.
387
00:27:48,380 --> 00:27:49,965
Yeah, I know.
388
00:28:04,604 --> 00:28:07,274
It's very kind of you, Mary.
389
00:28:10,318 --> 00:28:12,195
Gerri.
390
00:28:16,199 --> 00:28:20,287
Everybody needs someone to talk to,
don't they?
391
00:28:20,412 --> 00:28:22,414
Yes, Mary, they do.
392
00:28:27,669 --> 00:28:31,256
Well, onwards and upwards.
393
00:28:32,132 --> 00:28:34,843
- You'd better stay the night.
- No.
394
00:28:34,926 --> 00:28:36,595
I think you should.
395
00:28:37,679 --> 00:28:39,723
All right, Gerri. You're the boss.
396
00:28:39,806 --> 00:28:41,683
We'll find you a t-shirt again.
397
00:28:42,642 --> 00:28:44,227
Will you?
398
00:28:49,608 --> 00:28:51,067
I've found you a toothbrush.
399
00:28:52,277 --> 00:28:54,905
I sometimes wonder what he's doing.
400
00:28:55,989 --> 00:28:58,867
If he thinks about me. I bet he does.
401
00:28:58,950 --> 00:29:00,660
How old was he?
402
00:29:02,412 --> 00:29:04,414
He'll be 64 now.
403
00:29:04,581 --> 00:29:07,083
Sixty-four? Blimey, he's older than me.
404
00:29:07,167 --> 00:29:09,502
- Almost a pensioner.
- He'll be past it now, Mary.
405
00:29:09,586 --> 00:29:13,214
- Give us your hand.
- No, Tom. He was lovely.
406
00:29:13,423 --> 00:29:15,425
Well, we all grow old.
407
00:29:15,508 --> 00:29:20,096
No, but he was very, very sexy, Gerri.
Do you know what I mean?
408
00:29:20,180 --> 00:29:22,098
Too much information.
409
00:29:22,182 --> 00:29:25,185
I bet he regrets it, deep down.
410
00:29:25,977 --> 00:29:27,854
I hope he does.
411
00:29:29,356 --> 00:29:31,316
He was my big love.
412
00:29:32,776 --> 00:29:34,861
But he was married.
413
00:29:37,364 --> 00:29:39,616
But what can you do, Tom?
414
00:29:39,699 --> 00:29:42,702
You can't walk around with a label saying,
415
00:29:43,703 --> 00:29:46,706
"Don't fall in love with me, I'm married,"
can you?
416
00:29:46,873 --> 00:29:48,458
Some people wear a ring.
417
00:29:48,875 --> 00:29:50,460
He didn't.
418
00:29:51,920 --> 00:29:54,839
But he wasn't a bad person.
419
00:29:59,219 --> 00:30:00,929
He loved me.
420
00:30:01,721 --> 00:30:04,391
Sounds to me like he was a duplicitous shit.
421
00:30:04,933 --> 00:30:05,976
Tom.
422
00:30:13,650 --> 00:30:15,402
Do you think it was my fault, Tom?
423
00:30:15,902 --> 00:30:17,612
No, I don't, Mary.
424
00:30:18,446 --> 00:30:19,739
Honest.
425
00:30:20,323 --> 00:30:22,075
It takes two to tango.
426
00:30:23,451 --> 00:30:26,162
- So, you think it was my fault, Gerri?
- I didn't say that.
427
00:30:26,246 --> 00:30:28,498
I know you didn't, really.
428
00:30:31,751 --> 00:30:34,087
I blame my big heart.
429
00:30:34,587 --> 00:30:37,465
Well, we all have to make choices, don't we?
430
00:30:39,551 --> 00:30:42,637
Why do I always get it wrong, Gerri?
431
00:30:46,516 --> 00:30:50,395
I mean, look what happened
when I got divorced from that shit.
432
00:30:51,187 --> 00:30:56,401
I let him palm me off
with 5,000-nothing pounds.
433
00:30:56,735 --> 00:30:59,863
And what am I left with now? Sod all!
434
00:31:01,281 --> 00:31:07,537
I'm living in a poky, rented flat
when I should have my own home at my age.
435
00:31:10,749 --> 00:31:12,751
Not fair.
436
00:31:23,595 --> 00:31:24,929
Bastard.
437
00:31:49,829 --> 00:31:51,498
My goodness.
438
00:31:53,333 --> 00:31:56,669
- She gets worse.
- I know. Desperate.
439
00:31:59,839 --> 00:32:01,925
I feel a bit guilty.
440
00:32:03,259 --> 00:32:04,594
What?
441
00:32:04,677 --> 00:32:07,847
- Well, you know...
- No.
442
00:32:12,519 --> 00:32:15,730
No, you're right.
443
00:32:18,149 --> 00:32:21,778
I don't think
I really enjoyed history at school.
444
00:32:21,861 --> 00:32:23,029
Didn't you?
445
00:32:23,780 --> 00:32:25,031
Maybe I did.
446
00:32:29,077 --> 00:32:32,163
It's just that the older you get,
the more relevant it seems.
447
00:32:33,998 --> 00:32:36,334
To state the bleeding obvious.
448
00:32:44,384 --> 00:32:48,138
- We'll be a part of history soon.
- Exactly.
449
00:32:54,102 --> 00:32:56,354
What are you doing riding on the pavement,
young man?
450
00:32:56,437 --> 00:32:57,981
I'm breaking the law, Officer.
451
00:32:58,064 --> 00:32:59,649
- Hello.
- Hi.
452
00:32:59,732 --> 00:33:01,401
- How long did it take you?
- About an hour.
453
00:33:01,484 --> 00:33:03,069
- Are you knackered?
- I'm ready for bed.
454
00:33:03,153 --> 00:33:04,988
- Late night?
- Hangover.
455
00:33:05,071 --> 00:33:06,531
- Do you want a hand?
- Yes, please.
456
00:33:06,614 --> 00:33:08,616
- I'll stick this away.
- All right.
457
00:33:11,202 --> 00:33:13,830
He's back. That was quick, Tom.
Didn't you get the manure?
458
00:33:13,913 --> 00:33:14,998
Compost.
459
00:33:15,081 --> 00:33:16,916
- Here's Joe!
- Hi, Mary.
460
00:33:17,000 --> 00:33:18,960
Hello, Joe, what a surprise.
461
00:33:19,043 --> 00:33:20,879
- You all right?
- I'm great, how are you?
462
00:33:20,962 --> 00:33:23,590
Continental! He's all sweaty.
463
00:33:23,673 --> 00:33:26,301
- I've been riding all morning.
- Have you? I like your hat.
464
00:33:27,760 --> 00:33:29,762
That's right. Never forget to kiss your mum.
465
00:33:29,846 --> 00:33:32,182
- I never do.
- No, you're a good boy, aren't you?
466
00:33:32,265 --> 00:33:33,349
Yeah.
467
00:33:33,433 --> 00:33:36,102
I remember when you were this big.
You were a naughty boy.
468
00:33:36,186 --> 00:33:38,730
- I still am from time to time.
- Really?
469
00:33:38,813 --> 00:33:41,107
- I like your coat.
- Thank you.
470
00:33:41,191 --> 00:33:43,860
I think I'm a bit overdressed
for a Sunday morning, what do you think?
471
00:33:43,943 --> 00:33:45,195
Is that what you wore in bed?
472
00:33:45,278 --> 00:33:48,740
- I slept in your bed, actually. Is that all right?
- As long as you cleaned the sheets.
473
00:33:48,823 --> 00:33:52,160
- No, I didn't actually. Is that a problem?
- We'll have to wait and see, won't we?
474
00:33:52,243 --> 00:33:54,746
Sorry, Tom. I'm in your way.
475
00:33:56,122 --> 00:33:58,583
All these strong men.
476
00:33:58,666 --> 00:34:01,669
- Look at his muscles.
- That's why we had him.
477
00:34:03,213 --> 00:34:04,547
All right, well, I'm off, then.
478
00:34:04,631 --> 00:34:06,382
- You don't want a lift to the station?
- No, it's all right.
479
00:34:06,466 --> 00:34:08,593
- Are you sure?
- I'll be fine. I could do with a walk.
480
00:34:08,676 --> 00:34:09,677
Yeah.
481
00:34:10,678 --> 00:34:13,640
- Sorry about... You know.
- It's okay.
482
00:34:13,723 --> 00:34:15,683
- It was good to see you.
- Thank you, Tom.
483
00:34:16,184 --> 00:34:19,479
- Are you all right?
- Yeah, you know.
484
00:34:19,562 --> 00:34:21,898
Had a bit of a wild night, Joe.
485
00:34:23,942 --> 00:34:25,985
Well, I'd best be off.
486
00:34:27,862 --> 00:34:30,698
Thanks for saving me that breakfast, Gerri.
It was really delicious.
487
00:34:30,782 --> 00:34:32,909
You're very welcome, Mary.
488
00:34:32,992 --> 00:34:35,328
It's lovely to see you, Joe.
I'll see you soon, I hope, yeah?
489
00:34:35,411 --> 00:34:38,581
- See you soon.
- Yeah, hopefully.
490
00:34:38,665 --> 00:34:40,375
Well, have a lovely day together, all of you.
491
00:34:40,458 --> 00:34:43,086
- Right. Ta-ta, then.
- Bye.
492
00:34:43,169 --> 00:34:44,754
See you on Tuesday, Gerri.
493
00:34:44,837 --> 00:34:46,881
- Bye, Mary. Take care.
- Bye.
494
00:34:46,965 --> 00:34:48,758
- Bye, Joe.
- Bye.
495
00:34:48,841 --> 00:34:50,510
- Bye.
- Bye.
496
00:35:17,120 --> 00:35:19,205
There you go.
497
00:35:20,206 --> 00:35:22,583
- Delicious.
- Present for you.
498
00:35:31,551 --> 00:35:33,886
- Matt's getting married.
- Mathew!
499
00:35:33,970 --> 00:35:37,015
- Is he? Matt with the guitar?
- No, that's Paul.
500
00:35:38,683 --> 00:35:41,185
- Matt, yeah.
- That's great.
501
00:35:41,269 --> 00:35:43,938
- Have you met the young lady in question?
- I certainly have.
502
00:35:44,105 --> 00:35:46,816
- Is she worthy of him?
- No, they hate each other.
503
00:35:47,275 --> 00:35:48,943
You mean, is he worthy of her?
504
00:35:49,027 --> 00:35:50,903
Beg your pardon, Mrs. Pankhurst.
505
00:35:52,572 --> 00:35:55,366
Where's the stag do this time?
Buenos Aires?
506
00:35:55,450 --> 00:35:57,535
- No, Dublin.
- Lovely.
507
00:35:57,618 --> 00:36:00,371
Another capital city brought to its knees.
508
00:36:00,580 --> 00:36:02,373
We'll try and leave it as we find it.
509
00:36:02,498 --> 00:36:05,126
- When are you going?
- July. The wedding's August.
510
00:36:05,209 --> 00:36:08,004
Lovely. I'll make some tea.
511
00:36:14,594 --> 00:36:18,598
- So, when is it going to be your turn?
- A week on Wednesday?
512
00:36:18,681 --> 00:36:21,601
- You didn't say.
- I didn't want to spoil the surprise.
513
00:36:21,684 --> 00:36:24,270
- I knew.
- No, I haven't bought a hat.
514
00:36:31,944 --> 00:36:33,613
Any news?
515
00:36:34,614 --> 00:36:38,284
- Nobody...
- No, still quiet on that front.
516
00:36:41,454 --> 00:36:42,747
What?
517
00:37:12,485 --> 00:37:14,487
Sorry, love. Excuse me.
518
00:37:40,430 --> 00:37:42,723
Who's that a-knocking on my door?
519
00:37:42,807 --> 00:37:44,308
- It's only me.
- Bugger off!
520
00:37:44,392 --> 00:37:49,230
- Hello, Tom, mate. Hiya, Gerri, love.
- Hi, Ken, how are you?
521
00:37:49,313 --> 00:37:50,773
I'm all right.
522
00:37:50,857 --> 00:37:52,608
- Crushed ribs.
- Sorry.
523
00:37:52,692 --> 00:37:54,610
- Give us your bag.
- I'm bursting for a pee.
524
00:37:54,694 --> 00:37:57,530
I'll just run upstairs. Is that all right?
525
00:37:57,947 --> 00:38:00,533
I'll put it on your bed. You're in Joe's room.
526
00:38:08,666 --> 00:38:11,043
- That's better, I needed that.
- I'll take your coat.
527
00:38:11,127 --> 00:38:12,628
Thanks, mate.
528
00:38:12,712 --> 00:38:15,673
- Gerri.
- Careful, Ken.
529
00:38:15,756 --> 00:38:18,217
- Would you like a beer?
- I'd love one, ta.
530
00:38:24,223 --> 00:38:25,725
Maniacs.
531
00:38:34,650 --> 00:38:37,236
- It's great, this.
- Thank you.
532
00:38:39,864 --> 00:38:40,907
Better?
533
00:38:41,115 --> 00:38:42,575
I haven't eaten since breakfast.
534
00:38:43,075 --> 00:38:45,203
- Haven't you?
- No.
535
00:38:45,286 --> 00:38:46,913
It's great to see you both, cheers.
536
00:38:47,830 --> 00:38:50,208
- Cheers.
- Cheers.
537
00:38:55,922 --> 00:38:57,924
So, how's your flat, Ken?
538
00:38:58,257 --> 00:38:59,634
Same old, same old.
539
00:38:59,717 --> 00:39:01,010
You employed a cleaner yet?
540
00:39:01,093 --> 00:39:03,971
If I got a cleaner in there, she'd turn around
and walk straight out again.
541
00:39:04,180 --> 00:39:05,932
You never know.
It might give her a purpose in life.
542
00:39:06,057 --> 00:39:09,894
I know it's a bit of a mess, but it suits me.
Five minutes' walk to work.
543
00:39:10,102 --> 00:39:14,649
I usually get the bus, but if I'm late,
I have to leg it if I miss the bus.
544
00:39:14,774 --> 00:39:17,401
I stop at the caf to pick up breakfast.
545
00:39:17,485 --> 00:39:20,071
I have a croissant
if they haven't got any iced buns.
546
00:39:20,154 --> 00:39:23,282
A cup of tea. I have to smuggle it in.
547
00:39:23,366 --> 00:39:26,118
Just because of Steve. He's a right fascist.
548
00:39:26,202 --> 00:39:29,497
- That's your boss, isn't it?
- Yeah, my boss. My supervisor.
549
00:39:29,789 --> 00:39:31,541
- Is he still there?
- Yeah.
550
00:39:31,624 --> 00:39:34,710
He's only been with us three... No, two years.
551
00:39:34,794 --> 00:39:37,797
Thirty-five, looks 12, treats me like a child.
Bloody graduate.
552
00:39:38,130 --> 00:39:40,591
- You're a graduate.
- We're all graduates, aren't we?
553
00:39:40,675 --> 00:39:43,302
- Yeah, so we are!
- You forgot.
554
00:39:44,053 --> 00:39:46,138
- Would you like some salad, Ken?
- No, I'm all right, ta.
555
00:39:46,222 --> 00:39:48,099
Sure?
556
00:39:48,182 --> 00:39:52,353
I mean, you spend nearly 40 years
trying to get people out of the dole queue
557
00:39:52,436 --> 00:39:54,855
and into jobs. What thanks do you get?
I'm sick of it.
558
00:39:55,022 --> 00:39:56,774
At your age you could walk away,
couldn't you?
559
00:39:57,858 --> 00:39:59,068
I don't know.
560
00:39:59,235 --> 00:40:02,154
You got a good retirement package.
Index linked pension.
561
00:40:02,321 --> 00:40:04,490
- I could have walked away two years ago.
- Why didn't you?
562
00:40:04,615 --> 00:40:06,909
- It's not that easy, is it?
- Isn't it?
563
00:40:07,243 --> 00:40:09,495
What would you do with your time
if you retired, Ken?
564
00:40:11,330 --> 00:40:14,709
Pub. Eat, drink, be merry.
565
00:40:17,253 --> 00:40:18,337
I don't know.
566
00:40:22,466 --> 00:40:24,093
- How's Joe?
- He's fine.
567
00:40:24,260 --> 00:40:25,928
- He's well, yeah.
- You'll see him on Sunday.
568
00:40:26,095 --> 00:40:28,556
Great. Has he got a girlfriend?
569
00:40:28,639 --> 00:40:31,142
- No, I don't think so.
- Not that we know of.
570
00:40:32,226 --> 00:40:34,645
- Who else is coming to the barbeque?
- Jack and Janey.
571
00:40:34,895 --> 00:40:37,648
- Tanya, a GP from work.
- Mary.
572
00:40:38,190 --> 00:40:40,776
Mary. Is she?
573
00:40:42,361 --> 00:40:44,905
And then of course there's yourself, sir.
The guest of honor.
574
00:40:44,989 --> 00:40:45,990
Hooray!
575
00:40:46,157 --> 00:40:48,159
I don't know about that.
576
00:40:49,785 --> 00:40:52,997
- What else you been up to?
- Nothing much.
577
00:40:56,375 --> 00:40:58,628
- Guess where I went the other week?
- Where?
578
00:40:58,711 --> 00:41:01,589
- Hull versus Derby.
- Who'd you cheer for?
579
00:41:01,839 --> 00:41:03,132
- Derby of course.
- Did you?
580
00:41:03,215 --> 00:41:05,468
I had to keep quiet.
I got stuck with the home mob.
581
00:41:05,551 --> 00:41:08,179
- Was there owt worth cheering?
- No, it were crap.
582
00:41:08,804 --> 00:41:11,307
I don't think my brother
ever missed one home game.
583
00:41:11,390 --> 00:41:15,144
No. Me and me dad used to
stand with him on the terraces.
584
00:41:15,227 --> 00:41:17,897
He always used to leave Carl
at your mum's on a Saturday afternoon.
585
00:41:17,980 --> 00:41:19,940
- Do you remember?
- Yeah.
586
00:41:20,024 --> 00:41:22,568
You could hear the roar of the crowd
from your front room, couldn't you?
587
00:41:22,693 --> 00:41:24,779
Of course you could.
It's only three streets away.
588
00:41:24,862 --> 00:41:28,741
- Our house used to shake.
- Ours did. They all did.
589
00:41:29,116 --> 00:41:33,329
During the Clough glory years, we were
at the center of the footballing universe.
590
00:41:33,412 --> 00:41:35,539
- You never went.
- I did occasionally.
591
00:41:35,623 --> 00:41:37,625
I wasn't manic, like him.
592
00:41:39,460 --> 00:41:42,546
I don't think Ronnie can afford to go now,
the price of season tickets.
593
00:41:43,839 --> 00:41:46,008
How is Ronnie? I haven't seen him for years.
594
00:41:46,175 --> 00:41:48,094
- He's 70 now, you know?
- Is he?
595
00:41:48,260 --> 00:41:49,929
- Carl's 41.
- Bloody hell.
596
00:41:50,096 --> 00:41:53,057
- Linda's still working.
- She's kept him all his life.
597
00:41:53,140 --> 00:41:54,600
She's worn out, poor woman.
598
00:41:54,684 --> 00:41:58,896
- Is Carl still the same?
- As far as we know. Very sad.
599
00:41:59,271 --> 00:42:01,482
- Linda's heartbroken.
- So is Ronnie.
600
00:42:01,941 --> 00:42:04,276
- He's cut himself off.
- I used to have a drink with Ronnie.
601
00:42:04,735 --> 00:42:06,195
When my dad was in the home,
602
00:42:06,278 --> 00:42:08,280
I'd go down to Derby,
he was always in the pub.
603
00:42:08,364 --> 00:42:12,993
Yep, that's one of the advantages of being
free from the tyranny of regular employment.
604
00:42:13,077 --> 00:42:14,245
Yeah, he never bought a round.
605
00:42:14,328 --> 00:42:16,539
Are you accusing my brother of
being a mean bastard?
606
00:42:16,622 --> 00:42:18,708
- Yeah, I am.
- You're right, he is.
607
00:42:18,791 --> 00:42:20,376
I know.
608
00:42:34,348 --> 00:42:36,058
I mean, I...
609
00:42:39,478 --> 00:42:41,731
You get to a certain age...
610
00:42:41,814 --> 00:42:45,234
I can't go to the places I used to.
They don't like old fogies.
611
00:42:45,568 --> 00:42:47,820
- You don't have to go there.
- Yeah, but they're my pubs.
612
00:42:47,903 --> 00:42:48,904
No, they're not.
613
00:42:49,321 --> 00:42:52,324
Except they're not like pubs now.
They're all poncy bars.
614
00:42:52,450 --> 00:42:54,326
Exactly, things change.
615
00:42:54,410 --> 00:42:57,705
When I started at work,
we'd all socialize together.
616
00:42:57,788 --> 00:43:00,583
On a Friday night everybody
would go to the pub for a drink.
617
00:43:00,916 --> 00:43:03,252
Go for a curry. But now...
618
00:43:03,335 --> 00:43:05,337
It's hard, isn't it?
619
00:43:08,507 --> 00:43:11,093
I mean, who would I go on holiday with?
620
00:43:11,844 --> 00:43:14,305
There's nobody, let's face it.
621
00:43:16,474 --> 00:43:19,143
The only time I went on holiday
was with Pam.
622
00:43:21,312 --> 00:43:23,856
Spain. Nightmare.
623
00:43:24,064 --> 00:43:25,441
Didn't you go away with Andrea?
624
00:43:25,524 --> 00:43:27,818
No, she went off with her sister.
You remember?
625
00:43:27,902 --> 00:43:29,361
Yeah.
626
00:43:29,612 --> 00:43:31,822
Stood me up, the bitch.
627
00:43:32,573 --> 00:43:34,617
It leaves a nasty taste, doesn't it?
628
00:43:36,452 --> 00:43:38,996
Girls in bikinis covered with suntan oil.
629
00:43:39,705 --> 00:43:42,833
Boys flexing their muscles on the beach.
No, it's not for me.
630
00:43:42,958 --> 00:43:46,212
- I don't know.
- Sounds nice.
631
00:43:48,047 --> 00:43:49,715
You could try a cultural holiday.
632
00:43:49,965 --> 00:43:52,676
No, I'm not one for culture.
633
00:43:52,760 --> 00:43:53,969
Pub culture.
634
00:43:55,513 --> 00:43:59,058
Young people, young people.
Everything's for young people.
635
00:43:59,642 --> 00:44:03,854
These bars, you know, they're full of
young people shouting about nothing.
636
00:44:03,938 --> 00:44:06,774
I seem to remember you got banned
from a number of pubs in Hull
637
00:44:06,857 --> 00:44:10,277
for shouting about nothing
when you were a young person.
638
00:44:10,361 --> 00:44:12,780
Yeah. Right
639
00:44:15,574 --> 00:44:20,162
"Ken, we like you. You're a good bloke,
you're good on the darts,
640
00:44:20,246 --> 00:44:22,414
"but if you talk about politics again,
you're barred."
641
00:44:30,381 --> 00:44:33,467
No, but these kids, they're just bloody noisy.
642
00:44:34,510 --> 00:44:39,098
Isle of Wight Festival, 1968.
We were noisy, weren't we?
643
00:44:39,306 --> 00:44:41,308
- We weren't, he was.
- You were noisy.
644
00:44:41,475 --> 00:44:43,936
- You were noisy.
- I know I was noisy.
645
00:44:45,229 --> 00:44:48,357
- Remember Plastic Penny?
- Plastic Penny.
646
00:44:48,941 --> 00:44:51,902
- Where are they now?
- You fancied Plastic Penny.
647
00:44:56,991 --> 00:44:59,994
It's the young person's prerogative
to be noisy.
648
00:45:00,077 --> 00:45:04,707
Yeah, I know, I know. It's all my own fault.
I'm not meeting the right people.
649
00:45:04,790 --> 00:45:06,125
I'm stuck in a rut.
650
00:45:06,292 --> 00:45:07,459
It's not your fault, Ken.
651
00:45:07,626 --> 00:45:10,337
You are stuck in a rut.
That's why you can't face retirement.
652
00:45:10,629 --> 00:45:12,423
Yeah, I know.
653
00:45:14,675 --> 00:45:17,469
I'm dreading getting on that train
Sunday night. I always do.
654
00:45:17,636 --> 00:45:20,431
- Why?
- I know what I'll be thinking.
655
00:45:22,266 --> 00:45:26,103
There's nothing for me in Hull anymore.
Except my job.
656
00:45:28,314 --> 00:45:29,523
Most of my friends have gone.
657
00:45:30,316 --> 00:45:32,151
Hit you hard when Gordon died, didn't it?
658
00:45:32,359 --> 00:45:33,485
And his wife.
659
00:45:34,403 --> 00:45:36,322
- Is she gone?
- Yes.
660
00:45:36,822 --> 00:45:38,699
Yeah, they're both gone now.
661
00:45:40,326 --> 00:45:43,662
Funnily enough,
I was thinking about him on the way down.
662
00:45:44,496 --> 00:45:46,665
I looked out the window,
somewhere in Lincolnshire,
663
00:45:47,666 --> 00:45:50,461
I saw this fucking tree.
664
00:46:02,514 --> 00:46:05,351
It reminded me of his funeral.
665
00:46:07,061 --> 00:46:08,604
Ken.
666
00:46:12,942 --> 00:46:14,526
Ken.
667
00:46:15,361 --> 00:46:18,364
Ken, come on.
668
00:46:20,491 --> 00:46:23,285
- Gerri, I'm sorry.
- It's all right.
669
00:46:30,125 --> 00:46:33,671
I'm sorry, Tom. I'm sorry.
670
00:46:47,893 --> 00:46:49,895
How you doing?
671
00:46:50,729 --> 00:46:52,940
- I feel like shit.
- You look like shit.
672
00:46:53,023 --> 00:46:54,191
I know.
673
00:46:54,817 --> 00:46:58,404
- Apart from that, how are you doing?
- I still feel like shit.
674
00:47:01,323 --> 00:47:03,701
- I'll race you to the top.
- What?
675
00:47:03,784 --> 00:47:06,161
- Snake Pass, I'll race you.
- Yeah.
676
00:47:07,746 --> 00:47:12,418
- When was the last time you sat on a bike?
- 1896. Penny Farthing.
677
00:47:17,172 --> 00:47:18,465
I tell you what.
678
00:47:19,216 --> 00:47:24,096
You and me, we'll walk
from Edale to Matlock Bath.
679
00:47:25,723 --> 00:47:27,933
Take as long as it takes.
680
00:47:28,017 --> 00:47:30,352
Stay in nice pubs along the way.
What do you reckon?
681
00:47:30,602 --> 00:47:33,856
I'll tell you what.
I'll stay in the pubs, you do the walking.
682
00:47:33,939 --> 00:47:37,151
Bugger that. You're carrying the bags.
683
00:47:40,446 --> 00:47:42,448
How about it?
684
00:47:45,617 --> 00:47:47,786
Serious, we'll go in the autumn.
685
00:47:56,837 --> 00:47:59,256
What are we going to do with you, then?
686
00:48:05,679 --> 00:48:08,474
You can't go on like this, that's for sure.
687
00:48:30,996 --> 00:48:32,331
Hey, boys.
688
00:49:06,532 --> 00:49:09,076
So, is it every man for himself
or are we having teams?
689
00:49:09,159 --> 00:49:11,245
Teams. if I might make so bold,
690
00:49:11,328 --> 00:49:13,789
I would suggest
that the best plays with the worst, Jack.
691
00:49:13,872 --> 00:49:15,040
Good idea.
692
00:49:15,124 --> 00:49:17,126
- In other words, you're with Ken.
- Thanks.
693
00:49:17,209 --> 00:49:19,419
It's me and you, Ken. ls there anything on it?
694
00:49:19,503 --> 00:49:21,046
- A bottle of wine.
- You're on.
695
00:49:21,130 --> 00:49:23,048
- Are you ready?
- Yeah, go on.
696
00:49:23,132 --> 00:49:24,675
It's you.
697
00:49:24,758 --> 00:49:26,718
- Shall I kick off?
- Yeah, you take the honor.
698
00:49:26,802 --> 00:49:29,471
- So, this father and son team...
- The double Hepple.
699
00:49:29,555 --> 00:49:32,766
- Yes, take on these unknown mavericks.
- That's us, Ken.
700
00:49:32,850 --> 00:49:35,811
- Good luck, Tom.
- And good luck to you.
701
00:49:35,894 --> 00:49:41,817
Can I just say what a great pleasure it is
to be playing with you once again?
702
00:49:41,900 --> 00:49:45,362
- Yeah, watch and learn, Ken.
- There's wine on it.
703
00:49:45,445 --> 00:49:46,822
Right.
704
00:49:48,323 --> 00:49:49,575
Off we go.
705
00:49:59,209 --> 00:50:01,837
I knew it! I knew you were going to do that!
706
00:50:01,920 --> 00:50:05,507
All my life I've had to put up
with this nonsense from you,
707
00:50:05,591 --> 00:50:08,385
and I'm not going to have it any longer!
708
00:50:13,307 --> 00:50:18,103
- Don't scare the wildlife, Ken.
- How many times a night do you go?
709
00:50:18,187 --> 00:50:19,855
I lose count.
710
00:50:20,397 --> 00:50:22,649
- You gotta get it sorted out, Ken.
- Yeah.
711
00:50:25,402 --> 00:50:27,779
- What a beauty.
- Lovely.
712
00:50:27,863 --> 00:50:30,657
- Good shot, partner.
- Yeah, sorry. Good shot, Jack.
713
00:50:30,741 --> 00:50:31,742
Thank you.
714
00:50:33,702 --> 00:50:35,704
- Are you all right?
- Yeah.
715
00:50:36,496 --> 00:50:38,373
- You want it out, Joe?
- Yep.
716
00:50:39,917 --> 00:50:42,544
- Good luck, partner.
- It's all down to this.
717
00:50:51,803 --> 00:50:53,513
Looks good!
718
00:50:57,976 --> 00:50:59,895
- My partner.
- Yes.
719
00:51:37,140 --> 00:51:38,475
Gerri.
720
00:51:38,558 --> 00:51:39,601
- Tom.
- Here she is.
721
00:51:39,685 --> 00:51:42,020
- Hello, Mary.
- Sorry, I'm so late.
722
00:51:42,104 --> 00:51:44,564
- What happened?
- It's taken me three hours to get here.
723
00:51:44,648 --> 00:51:48,527
I left home at 2:00. I had to ask a
policeman in the end, I got so lost.
724
00:51:48,610 --> 00:51:50,612
- You got lost?
- Yeah, I'm really sorry.
725
00:51:50,696 --> 00:51:52,072
- You've been here loads of times.
- I know.
726
00:51:52,155 --> 00:51:53,156
You know the way.
727
00:51:53,240 --> 00:51:56,576
- Yeah, but I came in my car, Gerri. God!
- What's happened?
728
00:51:56,702 --> 00:52:00,998
I'm so stupid. Why do I always spoil
everything? I wanted it to be a surprise.
729
00:52:01,081 --> 00:52:02,624
- You bought the car?
- Yes.
730
00:52:02,708 --> 00:52:03,709
God help us.
731
00:52:03,792 --> 00:52:06,211
I got it ever so cheap.
I was really chuffed with myself
732
00:52:06,295 --> 00:52:10,424
because they wanted ยฃ700
but I offered ยฃ600, but we settled at ยฃ650.
733
00:52:10,507 --> 00:52:13,385
But they were a really nice couple
of guys, though. I think they were brothers.
734
00:52:13,468 --> 00:52:15,304
- One of them had a gold tooth.
- Did he?
735
00:52:15,387 --> 00:52:18,598
Yeah. But they wanted cash.
So, I had to go to the cash point
736
00:52:18,682 --> 00:52:21,977
on Wednesday and Thursday and Friday.
737
00:52:22,060 --> 00:52:24,146
So, I couldn't collect it till after work
on Friday.
738
00:52:24,229 --> 00:52:26,023
But they rang on Friday morning
739
00:52:26,106 --> 00:52:28,567
to find out what time
I was going to go round with the money,
740
00:52:28,650 --> 00:52:31,987
and had I sorted out the insurance?
Well, that hadn't even crossed my mind!
741
00:52:32,070 --> 00:52:35,574
So, I spent the whole of my lunch break
on Friday sorting that out,
742
00:52:35,657 --> 00:52:39,619
and it was really expensive because
I haven't driven since 1984.
743
00:52:39,703 --> 00:52:41,580
But I didn't tell you on Thursday, Gerri,
744
00:52:41,663 --> 00:52:44,458
'cause I knew I was coming here today
and I wanted to surprise you all.
745
00:52:44,541 --> 00:52:46,251
Well, it is a surprise.
Shall I take that from you?
746
00:52:46,335 --> 00:52:47,544
Yeah. Thanks, Tom.
747
00:52:47,627 --> 00:52:50,172
- Thank you.
- Tom, sorry.
748
00:52:51,089 --> 00:52:53,592
- Can I have a little glass, please?
- Sure?
749
00:52:53,675 --> 00:52:56,011
- You shouldn't drive if you're drinking, Mary.
- Yeah, I know, Gerri.
750
00:52:56,094 --> 00:52:58,096
But you're allowed a couple of glasses,
aren't you, Tanya?
751
00:52:58,180 --> 00:52:59,431
- Small ones.
- Yeah, yeah.
752
00:52:59,514 --> 00:53:01,516
- Is that all right, Tom?
- Yeah.
753
00:53:03,060 --> 00:53:04,436
- Hi, Gerri.
- Hi.
754
00:53:04,603 --> 00:53:06,813
- I'm really sorry.
- Don't be daft.
755
00:53:06,897 --> 00:53:08,148
- Hi, Tanya.
- Hello.
756
00:53:08,231 --> 00:53:11,360
- We really miss you at work. Don't we, Gerri?
- Sweetheart.
757
00:53:11,443 --> 00:53:13,070
When you coming back from maternity leave?
758
00:53:13,153 --> 00:53:14,404
Give us a chance.
759
00:53:15,614 --> 00:53:19,868
- Hi, Joe. It's really lovely to see you.
- You, too.
760
00:53:19,951 --> 00:53:22,537
- Hi, Ken. Are you all right?
- Hi. Yeah.
761
00:53:22,621 --> 00:53:24,706
- Come and sit down, Mary.
- Have a seat, Mary.
762
00:53:24,790 --> 00:53:27,000
- Is anyone sitting here?
- No.
763
00:53:27,084 --> 00:53:30,170
This is lovely. Hiya, Jack.
764
00:53:30,253 --> 00:53:31,546
I thought you were going
to miss me out, Mary.
765
00:53:31,630 --> 00:53:33,590
Sorry.
766
00:53:33,673 --> 00:53:36,051
- Where's Janey?
- She's a bit under the weather this afternoon.
767
00:53:36,134 --> 00:53:39,679
Sorry to hear that. I'm starving.
768
00:53:39,763 --> 00:53:41,890
- The baby!
- Yeah, the baby.
769
00:53:41,973 --> 00:53:43,767
- I'm sorry, Tanya.
- That's all right.
770
00:53:43,850 --> 00:53:47,646
- Hello, little Isaac.
- Say hello. Don't mind the funny lady.
771
00:53:47,729 --> 00:53:51,024
I'm sorry, I didn't recognize him. He's asleep.
772
00:53:51,108 --> 00:53:54,069
- Hasn't he grown? He's got ever so big.
- They do that.
773
00:53:54,152 --> 00:53:56,154
- Here you are.
- Thanks, Tom.
774
00:54:00,951 --> 00:54:02,327
That's better.
775
00:54:04,496 --> 00:54:06,748
We've saved you some food, Mary.
I hope it's still warm.
776
00:54:06,832 --> 00:54:08,750
Thanks, Gerri. Yeah, that will be fine.
777
00:54:08,834 --> 00:54:11,545
- I'll do you some fresh, if you like?
- No, Tom. Don't worry about me.
778
00:54:11,670 --> 00:54:13,171
So, you didn't get arrested then, Mary?
779
00:54:13,255 --> 00:54:15,715
No, I didn't, Joe.
He was very kind to me, actually.
780
00:54:16,174 --> 00:54:18,176
What cc is your car?
781
00:54:20,011 --> 00:54:22,139
- What do you mean?
- How big's the engine?
782
00:54:22,305 --> 00:54:25,183
I don't know.
783
00:54:25,517 --> 00:54:27,978
It's about this big, I think?
784
00:54:31,731 --> 00:54:33,775
- What's so funny?
- Don't be cruel.
785
00:54:33,859 --> 00:54:37,446
He means how powerful is it, Mary.
How many cubic centimeters is it?
786
00:54:37,529 --> 00:54:41,408
- You should know that.
- On the back there's numbers, like 1.6 or 1.9.
787
00:54:41,533 --> 00:54:45,036
- Yeah, I know. That's boy stuff, isn't it?
- It's not important.
788
00:54:45,120 --> 00:54:46,663
No, Tanya.
789
00:54:47,372 --> 00:54:49,499
I think I'm going to have a cigarette
before I eat this.
790
00:54:49,583 --> 00:54:50,750
Excuse me, I'll get out your way.
791
00:54:50,834 --> 00:54:53,128
- Shall we take Isaac over there?
- Okay.
792
00:54:53,211 --> 00:54:55,297
Well, I thought you wouldn't mind
because we're outside.
793
00:54:55,380 --> 00:54:57,507
No, we don't, Mary. You carry on.
794
00:54:57,591 --> 00:55:00,802
- You're all right, you're all right.
- It's okay. I fancy a swing.
795
00:55:02,679 --> 00:55:06,057
- Have one of these, Mary.
- It's all right. I've got my own, thank you.
796
00:55:10,479 --> 00:55:11,730
Thanks.
797
00:55:13,398 --> 00:55:15,567
I'll have a smoke with you.
798
00:55:17,068 --> 00:55:22,199
I don't really smoke, normally.
Just the occasional one or two.
799
00:55:29,623 --> 00:55:31,166
How you doing?
800
00:55:32,334 --> 00:55:34,711
Yeah, I'm really well. Thanks, Ken.
801
00:55:36,588 --> 00:55:40,675
- Still on your own, are you?
- Yeah, I am. And I like it like that, you know?
802
00:55:40,759 --> 00:55:42,594
You're like me.
803
00:55:52,145 --> 00:55:53,772
He's good.
804
00:55:54,397 --> 00:55:55,565
He's great.
805
00:55:56,191 --> 00:55:57,776
- He's a hungry bugger.
- Is he?
806
00:55:57,859 --> 00:56:00,445
- Just like his dad.
- Is he a good dad?
807
00:56:01,154 --> 00:56:03,406
- Yeah.
- Is he a nappy changer?
808
00:56:03,490 --> 00:56:04,741
Ish.
809
00:56:05,659 --> 00:56:07,786
I expect you're too capable.
810
00:56:08,161 --> 00:56:10,914
- I am.
- Like Gerri was.
811
00:56:10,997 --> 00:56:12,541
Like Gerri was what?
812
00:56:12,624 --> 00:56:16,378
- Mind your own business.
- We're talking about you, not to you.
813
00:56:17,295 --> 00:56:20,340
Hey, thanks for popping round on Friday.
Janey really appreciated it.
814
00:56:20,423 --> 00:56:21,508
How is she?
815
00:56:21,591 --> 00:56:23,260
- Not good.
- No.
816
00:56:23,718 --> 00:56:24,928
She's exhausted all the time.
817
00:56:25,011 --> 00:56:27,138
Just getting up and down the stairs,
knocks her out.
818
00:56:27,222 --> 00:56:28,598
I noticed.
819
00:56:29,432 --> 00:56:33,937
She could do with losing a few pounds,
but she's not getting any exercise, so...
820
00:56:34,020 --> 00:56:36,064
- How are you doing?
- I'm all right.
821
00:56:36,147 --> 00:56:38,567
We stay cheerful, you know?
We don't let things get us down.
822
00:56:38,650 --> 00:56:40,652
That's the spirit.
823
00:56:46,825 --> 00:56:48,868
No, it's all right, Ken.
I can pour my own wine.
824
00:56:48,952 --> 00:56:50,203
Thank you very much.
825
00:56:50,287 --> 00:56:53,164
- Sorry.
- Look at the food in this fridge.
826
00:56:53,373 --> 00:56:57,544
I haven't got anything in mine.
I'll see you later, all right?
827
00:56:59,754 --> 00:57:02,173
- Here she comes.
- Can I come in the middle?
828
00:57:02,257 --> 00:57:03,508
'Course you can.
829
00:57:03,592 --> 00:57:06,761
Never come between a mother and her son.
830
00:57:06,845 --> 00:57:08,763
This is my second one, Gerri.
831
00:57:08,847 --> 00:57:11,349
- Are you sure?
- Yeah, and then that's it.
832
00:57:11,433 --> 00:57:16,104
- This could be the making of you, Mary.
- Yeah. I think so, Gerri.
833
00:57:16,187 --> 00:57:19,566
I mean, just driving here today,
I felt like a whole person.
834
00:57:19,649 --> 00:57:22,360
- Did you?
- Yeah, a free spirit.
835
00:57:22,485 --> 00:57:25,780
Even though the journey was
a complete nightmare from beginning to end.
836
00:57:25,864 --> 00:57:28,241
It was awful.
People were getting so cross with me.
837
00:57:28,325 --> 00:57:29,743
Do you know what I mean, Joe?
838
00:57:29,826 --> 00:57:33,538
It's a lovely little car.
I want you to come out and see it later.
839
00:57:33,622 --> 00:57:37,083
I feel really good behind the wheel.
Really special.
840
00:57:37,208 --> 00:57:39,419
You looked so lovely
holding that baby, Gerri.
841
00:57:39,502 --> 00:57:40,503
He's delightful.
842
00:57:40,587 --> 00:57:43,632
I expect you're looking forward
to being a grandmother, aren't you?
843
00:57:43,715 --> 00:57:45,467
You should ask my son about that.
844
00:57:45,550 --> 00:57:47,552
It's got nothing to do with me.
845
00:57:47,636 --> 00:57:49,971
He's great, isn't he?
846
00:57:50,055 --> 00:57:52,515
You should come out and have a drink
with us sometime, me and your mum.
847
00:57:52,599 --> 00:57:53,808
- Yeah?
- Yeah. Why not?
848
00:57:53,892 --> 00:57:55,143
We often go, don't we, Gerri?
849
00:57:55,226 --> 00:57:56,811
- Occasionally, yes.
- Yeah, I know you do.
850
00:57:56,895 --> 00:58:00,398
Yeah. Or it doesn't even
have to be your mum. It could be just us.
851
00:58:00,482 --> 00:58:03,151
- Just you and me?
- Well, we've known each other a while.
852
00:58:03,234 --> 00:58:05,236
We're old friends, aren't we?
853
00:58:05,403 --> 00:58:09,491
- Could you get me a refill, Joe?
- Yes, Mummy.
854
00:58:09,574 --> 00:58:11,117
Thank you.
855
00:58:14,412 --> 00:58:16,081
- You all right?
- Yeah.
856
00:58:21,044 --> 00:58:22,921
Here comes Ken.
857
00:58:25,465 --> 00:58:27,008
Is he all right?
858
00:58:28,802 --> 00:58:30,804
- He's a good lad.
- He is.
859
00:58:34,432 --> 00:58:37,435
He could be quite good-looking
if he wanted to.
860
00:58:40,605 --> 00:58:43,441
He should lose a couple of stone,
shouldn't he?
861
00:58:44,484 --> 00:58:46,152
He was a good-looking man
when he was young.
862
00:58:46,236 --> 00:58:48,029
Was he?
863
00:58:49,698 --> 00:58:51,700
He's got a good heart.
864
00:58:53,785 --> 00:58:55,787
Life's not always kind, is it?
865
00:58:56,746 --> 00:58:58,415
No, it isn't, Gerri.
866
00:59:11,469 --> 00:59:13,304
Don't mind the gray hair.
867
00:59:14,931 --> 00:59:19,269
That can look quite distinguished
on a man of his age, but...
868
00:59:20,979 --> 00:59:22,772
You know.
869
00:59:36,786 --> 00:59:39,205
- We'll give you a ring in the week.
- We'll have a proper game next time.
870
00:59:39,289 --> 00:59:42,834
- Yeah. Ta-ta.
- See you.
871
00:59:49,466 --> 00:59:51,509
- Hi, Joe.
- Hi.
872
00:59:51,593 --> 00:59:53,178
- You come back to me?
- I have.
873
00:59:53,511 --> 00:59:56,389
- They all come back in the end.
- Do they?
874
00:59:56,556 --> 00:59:59,058
- In my nightmares.
- It's as bad as that, is it?
875
00:59:59,142 --> 01:00:02,604
- Let's not open that can of worms.
- No, let's leave that closed.
876
01:00:02,687 --> 01:00:04,689
Not today, anyway.
877
01:00:06,024 --> 01:00:08,026
How are you, Joe?
878
01:00:08,610 --> 01:00:11,362
- Is life treating you kind?
- Can't complain.
879
01:00:11,821 --> 01:00:14,449
- Really?
- Yes.
880
01:00:14,532 --> 01:00:16,117
Nothing you want to share with me?
881
01:00:17,368 --> 01:00:18,870
I don't think so.
882
01:00:18,953 --> 01:00:23,458
Because you know that you can
talk to me any time you like.
883
01:00:24,667 --> 01:00:26,795
- I'll come and find you if I need you.
- Yeah.
884
01:00:28,588 --> 01:00:31,633
I like to feel that I'm always there for you.
885
01:00:32,300 --> 01:00:35,261
Thanks, Mary. How are you?
886
01:00:38,389 --> 01:00:42,811
- Yeah, I'm all right. No, I'm great, actually.
- Well, you look well.
887
01:00:42,894 --> 01:00:45,230
Do I? Thank you.
888
01:00:45,647 --> 01:00:48,983
I suddenly feel really liberated.
889
01:00:49,400 --> 01:00:51,152
- Well, you're a free spirit now, aren't you?
- I know.
890
01:00:51,236 --> 01:00:52,237
You're your own woman.
891
01:00:52,695 --> 01:00:54,697
The world's your oyster.
892
01:00:54,864 --> 01:00:58,409
It's so exciting, isn't it?
I feel like Thelma and Louise.
893
01:00:59,869 --> 01:01:02,914
This little car is going to change my life.
894
01:01:03,248 --> 01:01:05,250
Let's hope so.
895
01:01:05,917 --> 01:01:09,671
I do feel a bit guilty, though.
But at the end of the day,
896
01:01:09,754 --> 01:01:13,341
so what? It's my little present to me.
897
01:01:13,424 --> 01:01:15,343
- That's fair enough.
- Yeah.
898
01:01:15,426 --> 01:01:18,888
Because if I don't treat myself,
nobody else is going to, are they?
899
01:01:19,931 --> 01:01:21,933
What are you going to call this car?
900
01:01:22,100 --> 01:01:24,978
I don't know. Why?
Do you give names to things?
901
01:01:25,061 --> 01:01:26,145
I've got names for everything.
902
01:01:26,312 --> 01:01:28,398
Really? Like what?
903
01:01:28,606 --> 01:01:30,108
My nose is called Roger.
904
01:01:30,275 --> 01:01:33,528
You mean your body parts?
905
01:01:33,611 --> 01:01:36,030
Yeah, I'm not going to
introduce you to everyone, though.
906
01:01:37,991 --> 01:01:40,326
What, not even little Percy?
907
01:01:40,410 --> 01:01:41,953
You've already met my knee, then.
908
01:01:43,913 --> 01:01:47,375
Joe, we must go out and have a drink
one night. We have such a laugh.
909
01:01:47,458 --> 01:01:50,211
- Yeah, we do.
- You see, the thing about you and me
910
01:01:50,295 --> 01:01:53,047
is that we've always just sort of clicked,
haven't we?
911
01:01:53,131 --> 01:01:54,299
Yeah.
912
01:01:57,969 --> 01:01:59,762
It's nice when that happens, isn't it?
913
01:02:05,226 --> 01:02:07,812
Do you remember when
you showed me your little box?
914
01:02:08,313 --> 01:02:09,606
Yes.
915
01:02:09,689 --> 01:02:11,441
You wouldn't tell me what was in it.
916
01:02:11,566 --> 01:02:12,942
I'm still not gonna tell you.
917
01:02:13,026 --> 01:02:15,320
- I know.
- What?
918
01:02:17,238 --> 01:02:19,240
I'm not telling you.
919
01:02:20,158 --> 01:02:23,578
I still think about that.
We had a barbeque that day, didn't we?
920
01:02:24,662 --> 01:02:28,791
It still smells the same. It's messy, isn't it?
921
01:02:29,834 --> 01:02:32,837
Your kids will enjoy playing in here,
won't they?
922
01:02:33,838 --> 01:02:35,423
One day.
923
01:02:38,676 --> 01:02:41,596
So, is there anyone special in your life
at the moment, Joe?
924
01:02:41,679 --> 01:02:43,723
- No.
- Good.
925
01:02:44,515 --> 01:02:47,518
No, what I mean is, that's all right.
You're comfortable with that, aren't you?
926
01:02:47,602 --> 01:02:48,686
Am I?
927
01:02:48,770 --> 01:02:52,106
Well, the thing is, Joe, you're young.
You still want to be out there, don't you?
928
01:02:52,190 --> 01:02:55,777
- What, sowing my wild oats?
- Well, yeah.
929
01:02:55,860 --> 01:02:58,529
Live life while you can.
Don't think about tomorrow.
930
01:02:59,113 --> 01:03:01,032
A lot of my friends are getting married.
931
01:03:01,324 --> 01:03:05,370
But, yeah,
you wanna be careful, Joe, because...
932
01:03:06,037 --> 01:03:10,792
See, I got married in my 20s,
and, granted, he was the wrong man,
933
01:03:10,875 --> 01:03:13,795
but I was too young. I couldn't handle it.
934
01:03:14,420 --> 01:03:17,632
But when I was in my 30s,
I met the right man,
935
01:03:17,715 --> 01:03:20,635
and I was mature, I was ready for it.
936
01:03:24,555 --> 01:03:26,391
I mean, he left me,
937
01:03:28,226 --> 01:03:30,061
but what can you do?
938
01:03:32,563 --> 01:03:34,524
It's never too late, Mary.
939
01:03:35,316 --> 01:03:41,072
No, I know it isn't, Joe. And you know me.
I'm very much a glass half full kind of girl.
940
01:03:41,948 --> 01:03:46,494
But it's tricky because I meet these older men
941
01:03:46,577 --> 01:03:50,373
who want somebody younger,
and that's great because I fit the bill.
942
01:03:51,708 --> 01:03:55,253
But when they find out that,
943
01:03:56,129 --> 01:04:01,426
you know, I'm not as young as they thought,
they don't want to know.
944
01:04:02,760 --> 01:04:04,887
My looks work against me.
945
01:04:08,099 --> 01:04:10,184
How old do you think I look, Joe?
946
01:04:14,897 --> 01:04:18,484
Sixty? Seventy?
947
01:04:18,860 --> 01:04:20,987
Stop it.
948
01:04:29,912 --> 01:04:33,916
It's all right. You don't have to answer that.
So, when we going to have this drink, then?
949
01:04:34,584 --> 01:04:36,711
I don't know. I'll have to check my diary.
950
01:04:36,794 --> 01:04:38,713
- You do that. Give me a call.
- I will.
951
01:04:38,796 --> 01:04:40,798
- Promise?
- I promise.
952
01:04:49,140 --> 01:04:51,684
Hello, mate. Gotta get your train.
We should get cracking.
953
01:04:51,809 --> 01:04:54,812
- I'll run you to the station.
- You've had too much to drink, Tom.
954
01:04:54,896 --> 01:04:56,481
- No, I haven't.
- I think you have.
955
01:04:56,564 --> 01:04:58,399
- I'm all right.
- We can get him a mini cab.
956
01:04:58,483 --> 01:05:01,652
- No, I'll be fine on the tube.
- You don't want to get a mini cab.
957
01:05:01,736 --> 01:05:03,988
No, it might take 20 minutes to turn up.
We haven't got time.
958
01:05:04,072 --> 01:05:06,783
I had a really bad experience
in a mini cab once.
959
01:05:06,866 --> 01:05:08,868
- You're going on the tube, aren't you, Joe?
- Of course.
960
01:05:08,951 --> 01:05:11,037
No, don't go on the tube, Joe.
I can give you a lift.
961
01:05:11,120 --> 01:05:14,040
- You can be my navigator.
- That sounds fun.
962
01:05:14,123 --> 01:05:16,417
You can give them both a lift.
You're all going in the same direction.
963
01:05:16,501 --> 01:05:19,962
- I'm not sure Mary can manage that.
- Of course I can, Gerri. I don't know.
964
01:05:20,046 --> 01:05:22,423
- I'll be fine on the tube, honest.
- It's a great idea.
965
01:05:22,507 --> 01:05:24,300
I don't know how to get
to King's Cross, though.
966
01:05:24,383 --> 01:05:26,469
- I do. We can all go together.
- That's great.
967
01:05:26,552 --> 01:05:28,721
- Is that all right with you, Mary?
- Yeah, of course it is, Tom.
968
01:05:28,805 --> 01:05:30,807
It will be good practice for me.
969
01:05:30,890 --> 01:05:33,184
I'm gonna run upstairs
before we go on the journey.
970
01:05:33,267 --> 01:05:36,187
- I'm not sure about this.
- It'll be fine.
971
01:05:36,270 --> 01:05:37,939
I'd better pack me bag.
972
01:05:38,064 --> 01:05:39,524
- Tom.
- What?
973
01:05:42,026 --> 01:05:43,277
What do you think, Tom?
974
01:05:43,361 --> 01:05:45,363
Well, it's small and red.
It's what you asked for.
975
01:05:45,446 --> 01:05:48,199
- What have you done, Mary?
- It's great, isn't it?
976
01:05:48,282 --> 01:05:51,369
Nice bit of parking, Mary.
977
01:05:51,452 --> 01:05:56,165
Oh, God, I didn't lock it.
It's a good job it didn't get pinched, isn't it?
978
01:05:57,500 --> 01:05:59,752
By the way, Mary, it's a 1.4.
979
01:06:01,504 --> 01:06:03,965
Now, you must come again.
Now you don't know the way.
980
01:06:25,361 --> 01:06:27,989
Oh, God, Joe.
What am I going to do without you?
981
01:06:28,072 --> 01:06:29,240
You'll be fine.
982
01:06:29,323 --> 01:06:31,325
Can't you stay in the car
just till we get to King's Cross?
983
01:06:31,409 --> 01:06:33,828
- We'll be all right, Mary.
- Ken, what are you talking about?
984
01:06:33,911 --> 01:06:36,581
- You don't even know London.
- It'll be signposted.
985
01:06:36,664 --> 01:06:40,501
It's so lovely having you sitting next to me,
Joe. Telling me where to go, what to do.
986
01:06:40,585 --> 01:06:43,296
- It's been a pleasure, Mary.
- Please, I'll take you anywhere you want.
987
01:06:43,379 --> 01:06:46,132
- I'll take you home, if you like.
- Just here will do.
988
01:06:46,215 --> 01:06:48,551
Oh, God. All right, let me pull in.
989
01:06:55,558 --> 01:06:58,644
Bye, then. Lovely to see you.
990
01:06:58,769 --> 01:07:00,688
- Don't forget to give me a ring, will you?
- No, I won't.
991
01:07:00,771 --> 01:07:02,982
- Bye, Joe. See you soon.
- Yeah, take care. Look after yourself.
992
01:07:03,107 --> 01:07:04,525
Bye... Joe, where do I go?
993
01:07:04,609 --> 01:07:06,444
Straight ahead,
left round the one way system.
994
01:07:06,527 --> 01:07:09,238
Yeah, okay. Bye then. Bye.
995
01:07:09,322 --> 01:07:13,409
- I'll get in the front now.
- No. Ken, we haven't got time for this.
996
01:07:13,492 --> 01:07:15,786
For God's sake.
997
01:07:18,206 --> 01:07:20,416
No need to slam the door.
998
01:07:31,177 --> 01:07:32,887
- You better hurry up.
- I'll run.
999
01:07:32,970 --> 01:07:36,098
- I'll see you soon, then.
- Good bye, Mary.
1000
01:07:36,182 --> 01:07:37,683
Bye. Bye, Ken.
1001
01:07:38,100 --> 01:07:39,477
- I like you, Mary.
- No, Ken!
1002
01:07:39,560 --> 01:07:40,978
- Can I phone you? Just for a chat?
- No! No, you can't.
1003
01:07:41,062 --> 01:07:42,146
I could come down and see you.
1004
01:07:42,230 --> 01:07:44,065
Can you take your hand off of me,
please, Ken?
1005
01:07:44,148 --> 01:07:45,399
Sorry.
1006
01:07:45,483 --> 01:07:46,734
Look, I'm gonna have to be honest with you.
1007
01:07:46,817 --> 01:07:49,195
I just don't have
those kind of feelings for you, Ken.
1008
01:07:49,278 --> 01:07:51,280
- I'm really sorry.
- Right.
1009
01:07:55,243 --> 01:07:57,245
Sorry, I got carried away. I didn't mean to.
1010
01:07:57,328 --> 01:08:00,289
It's all right, hurry up.
Your train's going in a minute.
1011
01:08:00,373 --> 01:08:02,917
- Thanks for the lift.
- Yeah, all right. Bye.
1012
01:08:04,335 --> 01:08:06,045
God almighty!
1013
01:09:26,042 --> 01:09:29,045
- I'll put the kettle on.
- The sooner the better.
1014
01:09:31,922 --> 01:09:34,383
What are you doing here, you daft bugger?
1015
01:09:34,467 --> 01:09:36,552
- I've come to surprise you.
- Joe.
1016
01:09:36,635 --> 01:09:39,764
- You certainly did that.
- It's lovely to see you.
1017
01:09:40,765 --> 01:09:44,185
Hello. Sorry.
He made me hide behind the door.
1018
01:09:44,268 --> 01:09:46,437
- You frightened the life out of me.
- So, who's this, then?
1019
01:09:46,520 --> 01:09:49,440
Mum, Dad, this is Katie.
This is Tom and Gerri.
1020
01:09:49,523 --> 01:09:52,234
- Hello.
- Tom and Gerri, that's brilliant.
1021
01:09:52,318 --> 01:09:55,071
We've learned to live with it over the years.
1022
01:09:55,780 --> 01:09:57,198
- So, what's your name again?
- Katie.
1023
01:09:57,281 --> 01:09:58,407
Katie.
1024
01:09:58,491 --> 01:10:01,035
- Have you been at the allotment?
- Yes.
1025
01:10:01,118 --> 01:10:03,037
Gathering the last of the season's harvest.
1026
01:10:03,120 --> 01:10:05,456
We've brought back some lovely tomatoes,
haven't we?
1027
01:10:05,539 --> 01:10:07,291
- Yeah.
- Sounds gorgeous.
1028
01:10:08,626 --> 01:10:11,295
- We were just going to have a sandwich.
- Are you both hungry?
1029
01:10:11,379 --> 01:10:13,422
- I'm starving.
- She's starving.
1030
01:10:13,506 --> 01:10:16,467
- I'll just go and change.
- Let me get out of this filthy clobber.
1031
01:10:16,550 --> 01:10:19,053
- You go on through, Joe.
- All right.
1032
01:10:21,472 --> 01:10:24,517
- This is a lovely big kitchen, isn't it?
- It's gigantic.
1033
01:10:24,600 --> 01:10:26,143
Shut up.
1034
01:10:26,227 --> 01:10:28,479
- Thank you for the flowers, Katie.
- Glad you like them.
1035
01:10:28,562 --> 01:10:30,356
- They're lovely.
- They're all right.
1036
01:10:30,439 --> 01:10:32,400
- Sit yourself down.
- Thank you.
1037
01:10:32,483 --> 01:10:35,903
- So, how did you two meet?
- Our eyes met across a crowded bar.
1038
01:10:35,986 --> 01:10:39,782
- We'd both been stood up by our dates.
- The bonding of the jilted.
1039
01:10:39,865 --> 01:10:41,325
- Something like that.
- Pretty much.
1040
01:10:41,409 --> 01:10:42,868
When was this?
1041
01:10:42,952 --> 01:10:44,412
About three months ago, wasn't it?
1042
01:10:44,495 --> 01:10:46,664
- Yeah.
- You never told us.
1043
01:10:46,747 --> 01:10:48,916
Master of discretion.
I didn't know he had it in him.
1044
01:10:48,999 --> 01:10:51,252
- My enigmatic son.
- You know me.
1045
01:10:51,335 --> 01:10:53,671
- Must be important.
- He's a dark horse.
1046
01:10:53,754 --> 01:10:55,506
I wanted to keep you a secret.
1047
01:10:55,589 --> 01:10:59,009
- Your son's a weirdo.
- Yes, we know. He's having treatment.
1048
01:10:59,593 --> 01:11:02,555
- Help yourself. Tuck in. Whatever you want.
- Thank you.
1049
01:11:02,847 --> 01:11:05,599
- My mum and dad know all about you.
- Do they, now?
1050
01:11:05,683 --> 01:11:08,102
- And what do they do, Katie?
- My dad's a postman,
1051
01:11:08,185 --> 01:11:10,438
- and my mum works on a makeup counter.
- Yeah?
1052
01:11:10,521 --> 01:11:12,940
- And what do you work at, Katie?
- I'm an occupational therapist.
1053
01:11:13,023 --> 01:11:15,568
- Are you? Where do you work?
- At the Royal Free.
1054
01:11:15,651 --> 01:11:17,862
- That's a great hospital.
- It's pretty good.
1055
01:11:18,154 --> 01:11:21,365
- Do you specialize?
- Yeah, care of the elderly and stroke rehab.
1056
01:11:21,490 --> 01:11:22,950
What's straight rehab?
1057
01:11:23,617 --> 01:11:25,286
Stroke rehab.
1058
01:11:25,369 --> 01:11:26,620
You are going deaf.
1059
01:11:26,704 --> 01:11:29,832
Stroke rehab.
I thought you said straight rehab.
1060
01:11:29,915 --> 01:11:33,878
What's straight rehab?
What, for gay men who are on the turn?
1061
01:11:34,128 --> 01:11:38,048
Or straight men who tried being gay
but want to be rehabilitated into straight.
1062
01:11:39,717 --> 01:11:41,469
Joe tells me you're a counselor, Gerri.
1063
01:11:41,552 --> 01:11:43,679
Yes, I am, for my sins.
1064
01:11:44,263 --> 01:11:45,806
But it's great to come home
at the end of the day
1065
01:11:45,890 --> 01:11:47,349
and feel like you've
made a contribution, isn't it?
1066
01:11:47,558 --> 01:11:50,102
- Yes, of course.
- Or not, as the case may be.
1067
01:11:50,853 --> 01:11:52,313
I'm sure you contribute.
1068
01:11:52,396 --> 01:11:53,481
I'm not talking about me.
1069
01:11:53,564 --> 01:11:55,983
I'm talking about you lot in the caring
professions. I don't care.
1070
01:11:56,233 --> 01:11:58,235
- We know.
- Hard man.
1071
01:11:59,403 --> 01:12:02,823
And I know you're a geologist, Tom.
But what exactly do you do?
1072
01:12:02,907 --> 01:12:06,994
Strictly speaking, I'm actually an
engineering geologist, which means that I...
1073
01:12:07,077 --> 01:12:09,246
- He digs holes.
- I investigate...
1074
01:12:09,622 --> 01:12:11,749
- You dig holes.
- All right, I dig holes.
1075
01:12:12,541 --> 01:12:14,627
That's just calling a spade a spade, isn't it?
1076
01:12:14,710 --> 01:12:18,130
- I always call it a shovel.
- You call it a fork.
1077
01:12:18,214 --> 01:12:22,343
I call it a trailer-mounted tripod cable
percussive boring unit.
1078
01:12:22,426 --> 01:12:24,678
And that's why I love him.
1079
01:12:24,762 --> 01:12:26,847
No, I investigate the ground beneath our feet
1080
01:12:26,931 --> 01:12:29,850
to test the feasibility of various engineering
and building projects.
1081
01:12:30,184 --> 01:12:32,561
It sounds amazing.
What are you working on at the moment?
1082
01:12:33,103 --> 01:12:36,357
Well, right now the main project
is an 8-meter diameter tunnel
1083
01:12:36,440 --> 01:12:40,486
which is going to alleviate the pressure
on London's Victorian sewage system.
1084
01:12:40,611 --> 01:12:43,948
Blimey. 8 meters. That's big!
1085
01:12:44,615 --> 01:12:49,787
Yeah, and it'll follow the path of the Thames
for 20 miles up to 80 meters underground.
1086
01:12:49,954 --> 01:12:52,164
And that's just for this household.
1087
01:12:52,331 --> 01:12:55,334
So, it's quite a big number.
And I'm not doing it on my own.
1088
01:12:55,417 --> 01:12:58,712
There's a few of us.
And it won't be finished till after I'm dead.
1089
01:12:58,796 --> 01:13:01,382
No. You better get a move on.
1090
01:13:04,969 --> 01:13:07,763
Help yourself. ls there anything you want?
Do you want some ham?
1091
01:13:07,846 --> 01:13:10,140
- No, thanks. I'm a veggie, actually.
- Are you?
1092
01:13:10,641 --> 01:13:12,726
This cheese is gorgeous, though. Thank you.
1093
01:13:12,810 --> 01:13:14,436
- Help yourself.
- Thank you.
1094
01:13:14,603 --> 01:13:17,273
- What you got planned later?
- Yes.
1095
01:13:17,356 --> 01:13:19,817
- We're having a visitation.
- Sounds ominous.
1096
01:13:19,942 --> 01:13:22,444
- Mary's coming for tea.
- I was right.
1097
01:13:22,611 --> 01:13:24,613
- Who's Mary?
- She's a friend from work.
1098
01:13:24,780 --> 01:13:27,825
- Right.
- Yes, she's... Yes.
1099
01:13:28,492 --> 01:13:30,411
She's something else.
1100
01:13:30,494 --> 01:13:32,246
I won't ask.
1101
01:13:36,834 --> 01:13:39,670
Joe. How lovely to see you.
1102
01:13:39,753 --> 01:13:42,506
- This is a surprise. How are you?
- I'm good.
1103
01:13:42,590 --> 01:13:44,633
- You look great.
- So do you.
1104
01:13:44,717 --> 01:13:46,343
Thank you.
1105
01:13:47,511 --> 01:13:50,931
Hello, Mary. I'm Tom.
I'm his father, I live here.
1106
01:13:51,015 --> 01:13:54,768
Tom. My two favorite men.
1107
01:13:54,852 --> 01:13:56,437
In you go.
1108
01:13:56,520 --> 01:13:59,273
- You never rang me.
- I'm sorry.
1109
01:13:59,356 --> 01:14:01,734
Whatever happened to that drink
we were gonna have?
1110
01:14:01,817 --> 01:14:04,653
- I've got a surprise for you.
- Joe, you shouldn't have.
1111
01:14:04,737 --> 01:14:07,114
- Hello.
- Katie, this is Mary. Mary, this is Katie.
1112
01:14:07,197 --> 01:14:08,907
- Hello, Mary, it's nice to meet you.
- Hi.
1113
01:14:08,991 --> 01:14:11,201
- This is Joe's girlfriend.
- I like your jacket.
1114
01:14:11,285 --> 01:14:13,621
Look, your mum gave me a pot of basil.
Smell that.
1115
01:14:13,704 --> 01:14:15,748
- She's going to make him some pesto.
- Lovely.
1116
01:14:15,831 --> 01:14:17,708
- Shall I take your jacket, Mary?
- Yeah, thanks, Tom.
1117
01:14:17,791 --> 01:14:20,836
- How are you, Mary?
- I'm really good, Gerri, thanks, yeah.
1118
01:14:20,919 --> 01:14:22,463
- How was your journey?
- It was all right.
1119
01:14:22,546 --> 01:14:23,547
Good.
1120
01:14:25,215 --> 01:14:28,385
- No, it wasn't actually.
- Didn't get lost again, did you?
1121
01:14:28,469 --> 01:14:30,429
No, the journey was all right. It's the car.
1122
01:14:31,639 --> 01:14:33,223
- Is it okay?
- What happened?
1123
01:14:33,390 --> 01:14:35,142
- It wouldn't start.
- No.
1124
01:14:35,225 --> 01:14:37,311
- It's a nightmare. I had to come on the tube.
- Did you?
1125
01:14:37,394 --> 01:14:41,106
- Yeah, and it got broken into last night.
- Sorry to hear that.
1126
01:14:41,190 --> 01:14:44,818
Yeah, I did my big weekly
supermarket shop yesterday, and...
1127
01:14:44,902 --> 01:14:48,072
Which is great 'cause I couldn't do that
before I had the car,
1128
01:14:49,073 --> 01:14:51,492
and I went nice and early,
so it wouldn't be dark when I got back,
1129
01:14:51,575 --> 01:14:55,996
and I brought three bags in, but I must
have left the fourth one on the front seat.
1130
01:14:56,080 --> 01:14:58,332
And I got in, I thought,
"That's great, that's done.
1131
01:14:58,415 --> 01:15:01,168
"I can chill out now and have a nice little
glass of wine," and...
1132
01:15:01,251 --> 01:15:04,672
I had a really nice evening actually.
1133
01:15:04,755 --> 01:15:07,800
But then, this morning, I'm in the bathroom
and I'm sitting on the...
1134
01:15:07,883 --> 01:15:10,177
'Cause it's the toilet roll
that I've left in the car.
1135
01:15:10,260 --> 01:15:13,430
So, I rush out, my window's been smashed,
1136
01:15:13,597 --> 01:15:17,267
there's glass everywhere
and all my toilet rolls have been stolen.
1137
01:15:17,476 --> 01:15:20,062
- It's probably kids.
- Yeah, I think you're right, Joe.
1138
01:15:20,145 --> 01:15:21,271
Are you insured, Mary?
1139
01:15:22,773 --> 01:15:25,109
- Yeah, of course I'm insured.
- Well, that's something, isn't it?
1140
01:15:25,192 --> 01:15:27,611
You can't drive a car without insurance,
can you? It's illegal.
1141
01:15:28,028 --> 01:15:29,196
No, but what I'm saying is
1142
01:15:29,279 --> 01:15:30,614
at least you'll be able
to claim for your window.
1143
01:15:30,698 --> 01:15:34,076
I know. Anyway, I'm sick of it. I just left it.
1144
01:15:34,326 --> 01:15:36,161
It's just a car. What does it matter?
1145
01:15:36,245 --> 01:15:38,539
Go on, sit yourself down, Mary.
Put the kettle on, Tom.
1146
01:15:38,622 --> 01:15:40,582
Yeah, yeah. Good idea.
1147
01:15:41,917 --> 01:15:43,919
It's given me a lot of stress, Tom.
1148
01:15:44,628 --> 01:15:46,797
That car's been a catalog of disaster,
hasn't it?
1149
01:15:46,880 --> 01:15:48,048
I know.
1150
01:15:48,132 --> 01:15:50,134
Maybe you should cut your losses, Mary,
and get rid of it.
1151
01:15:50,217 --> 01:15:52,928
Yeah, but I've spent so much on it, Tom,
I can't just sell it now.
1152
01:15:53,095 --> 01:15:55,389
Well, if you keep it,
it's only going to get worse, isn't it?
1153
01:15:55,472 --> 01:15:58,100
- Well, you know what I think, Mary.
- Yeah. Yeah.
1154
01:15:58,684 --> 01:16:02,521
I'm fed up with it, to be honest, Tom.
I've had three punctures.
1155
01:16:02,604 --> 01:16:04,273
- Three punctures?
- Yeah.
1156
01:16:04,690 --> 01:16:06,483
My exhaust's fallen off,
I had to get a new one.
1157
01:16:06,567 --> 01:16:07,609
My carburetor went.
1158
01:16:07,693 --> 01:16:09,820
You can't take it back
to the guys you got it from, can you?
1159
01:16:09,903 --> 01:16:13,532
No, they said they'd guarantee the labor
for three months, but not the parts. Bastards.
1160
01:16:13,615 --> 01:16:16,410
Other way round probably, isn't it?
Parts for three months, but not the labor.
1161
01:16:16,493 --> 01:16:17,578
No...
1162
01:16:18,662 --> 01:16:21,457
Yeah, that's right. I don't know. Anyway,
1163
01:16:21,623 --> 01:16:26,253
my windscreen wiper got ripped off,
I got three points for speeding at ยฃ60 each.
1164
01:16:26,336 --> 01:16:28,964
So, I got nine points on my driving license,
haven't I, Gerri?
1165
01:16:29,047 --> 01:16:31,425
- Yes.
- It keeps making funny noises.
1166
01:16:31,508 --> 01:16:34,970
I got towed away and I wasn't even
parked on a double yellow line.
1167
01:16:35,137 --> 01:16:38,766
I got seven parking tickets...
No, nine parking tickets,
1168
01:16:38,849 --> 01:16:43,729
and then I broke down on the motorway
on the way to Brighton,
1169
01:16:43,812 --> 01:16:46,607
and I got towed to Crawley,
which is the last place I want to go
1170
01:16:46,690 --> 01:16:48,942
because I grew up there, and I hate it.
1171
01:16:49,026 --> 01:16:52,321
So, I had to get the train home and then
the train back to Crawley the next day,
1172
01:16:52,404 --> 01:16:55,699
and the guy kept trying to touch me up,
and it cost me nearly ยฃ500,
1173
01:16:55,783 --> 01:16:57,534
and I never even got
my weekend in Brighton.
1174
01:16:57,659 --> 01:17:00,120
And that was supposed to be
my summer holiday, wasn't it, Gerri?
1175
01:17:00,204 --> 01:17:01,872
- Yes.
- It's not fair, is it?
1176
01:17:01,955 --> 01:17:03,874
- No.
- Well, never mind.
1177
01:17:03,957 --> 01:17:06,460
- Come and sit down, Mary. Relax.
- Yeah, thanks, Joe.
1178
01:17:06,543 --> 01:17:07,795
Yeah, at least you're here now.
1179
01:17:09,129 --> 01:17:12,007
- What did you say your name was?
- Katie.
1180
01:17:14,718 --> 01:17:17,846
The good news is, Mary,
I've made a cake in your honor.
1181
01:17:17,930 --> 01:17:19,139
Thanks, Gerri.
1182
01:17:19,223 --> 01:17:21,517
She knew you were coming,
so she baked a cake.
1183
01:17:21,642 --> 01:17:24,645
- Don't forget to give me the recipe, will you?
- No, I won't forget, Katie.
1184
01:17:24,728 --> 01:17:27,064
- You haven't tasted it yet.
- It smells nice, anyway.
1185
01:17:27,606 --> 01:17:29,399
Yeah, I wouldn't mind
having the recipe for that, Gerri.
1186
01:17:29,483 --> 01:17:31,151
I've never baked a cake before.
1187
01:17:31,235 --> 01:17:33,237
- Of course, you can.
- You can have a cake off.
1188
01:17:33,320 --> 01:17:36,156
I don't think so.
I tried making a fruit cake once.
1189
01:17:36,240 --> 01:17:38,951
Everything sank to the bottom,
it was horrible.
1190
01:17:39,034 --> 01:17:40,828
You're a good cook.
1191
01:17:40,911 --> 01:17:42,621
Thank you.
1192
01:17:43,914 --> 01:17:47,292
- What about these two then, Mary?
- Such a surprise.
1193
01:17:47,376 --> 01:17:50,963
This monster hid this young lady
behind the sitting room door.
1194
01:17:51,255 --> 01:17:53,298
- Made me jump.
- Yeah, poor Tom.
1195
01:17:53,382 --> 01:17:54,675
I thought I was going
to give him a heart attack.
1196
01:17:54,758 --> 01:17:55,843
She passed the test.
1197
01:17:55,926 --> 01:17:59,638
I'm surprised you passed the test.
I would have got rid of you on the spot.
1198
01:17:59,721 --> 01:18:01,765
- Terrible way to treat someone.
- Yeah.
1199
01:18:01,849 --> 01:18:04,101
We had absolutely no idea.
1200
01:18:04,184 --> 01:18:06,270
- This is my big secret.
- Thanks very much.
1201
01:18:06,854 --> 01:18:08,730
It's obviously serious.
1202
01:18:08,814 --> 01:18:10,899
Still, it's been really good
to meet you both, though.
1203
01:18:11,275 --> 01:18:12,651
And we had a lovely lunch.
1204
01:18:13,026 --> 01:18:15,445
- You didn't say you were having lunch, Gerri.
- We have lunch every day.
1205
01:18:15,946 --> 01:18:18,073
Yeah, I know you have lunch every day, Joe.
1206
01:18:18,490 --> 01:18:20,784
- Bread and cheese.
- Nothing special.
1207
01:18:20,868 --> 01:18:22,244
I thought it was special.
1208
01:18:22,661 --> 01:18:24,788
We had some tomatoes
from Tom and Gerri's allotment.
1209
01:18:24,872 --> 01:18:26,874
- Have you tasted them?
- Yeah, loads of times.
1210
01:18:26,957 --> 01:18:29,209
Gerri's always giving me stuff
from the allotment. Aren't you, Gerri?
1211
01:18:29,293 --> 01:18:34,548
- I'll give you some to take home, Mary.
- Great. Yeah, I can take them on the tube.
1212
01:18:36,383 --> 01:18:38,927
- So, what is it you do then, Jackie?
- Katie.
1213
01:18:39,803 --> 01:18:43,140
- Katie.
- Don't worry. I'm an occupational therapist.
1214
01:18:45,767 --> 01:18:48,353
She looks after stroke victims
and the elderly.
1215
01:18:48,437 --> 01:18:52,649
And I grew up just down the road
from you, in Croydon.
1216
01:18:53,775 --> 01:18:56,987
- I only went to college in Croydon.
- Right. Which college?
1217
01:18:58,780 --> 01:19:01,366
- Croydon College.
- The aptly named.
1218
01:19:03,160 --> 01:19:04,995
So, which course did you do? Secretarial?
1219
01:19:05,996 --> 01:19:07,414
What makes you think I'm a secretary?
1220
01:19:08,165 --> 01:19:09,333
Well, you are, aren't you?
1221
01:19:10,667 --> 01:19:12,669
- Gerri said...
- Yes.
1222
01:19:14,880 --> 01:19:15,881
Well...
1223
01:19:17,507 --> 01:19:21,637
- I got my diploma. I look after the doctors.
- Brilliant.
1224
01:19:22,596 --> 01:19:24,598
So, have you two worked together
for a long time?
1225
01:19:24,848 --> 01:19:27,601
- About 20 years, haven't we, Mary?
- Yeah.
1226
01:19:27,684 --> 01:19:31,021
- Mary's known Joe since he was 10.
- No way.
1227
01:19:31,813 --> 01:19:33,774
I bet you've got some embarrassing stories.
1228
01:19:33,857 --> 01:19:36,360
I've got some really nice stories, actually.
1229
01:19:36,443 --> 01:19:38,946
Joe and I have shared some really
special moments together, haven't we, Joe?
1230
01:19:39,029 --> 01:19:41,782
- Yes, Mary.
- It'll just have to be our secret, won't it?
1231
01:19:41,865 --> 01:19:43,533
She's almost like an auntie to him.
1232
01:19:43,700 --> 01:19:46,870
- I wouldn't say that.
- Well, we think of you as his auntie.
1233
01:19:47,204 --> 01:19:48,372
Auntie Mary.
1234
01:19:48,997 --> 01:19:50,207
I think that's really sweet.
1235
01:19:51,667 --> 01:19:54,294
- Right, who wants some cake?
- Yes, please.
1236
01:19:59,049 --> 01:20:00,592
Auntie Mary?
1237
01:20:01,802 --> 01:20:03,178
Thanks, Joe.
1238
01:20:03,261 --> 01:20:04,471
Thanks, Mum.
1239
01:20:06,556 --> 01:20:08,392
It must be really boring
looking after old people.
1240
01:20:08,558 --> 01:20:10,060
No, I love it.
1241
01:20:11,061 --> 01:20:13,271
You get to know them really well, and...
1242
01:20:13,939 --> 01:20:17,359
Well, we're all going to be old one day,
aren't we? Touch wood.
1243
01:20:18,235 --> 01:20:20,237
Some of us already are.
1244
01:20:22,906 --> 01:20:24,574
We look after old people, don't we, Gerri?
1245
01:20:25,534 --> 01:20:27,160
No, not in the same way.
1246
01:20:35,419 --> 01:20:38,422
- Amazing cake.
- Thank you, Katie.
1247
01:20:44,511 --> 01:20:47,222
Right, we'll see you when we see you.
1248
01:20:47,305 --> 01:20:49,474
- Soon, hopefully.
- And you'll never know when.
1249
01:20:49,558 --> 01:20:51,685
Probably find you hiding in the shed
some afternoon.
1250
01:20:51,768 --> 01:20:53,770
- Lurking in the bathroom.
- Or down the toilet.
1251
01:20:53,854 --> 01:20:55,772
- Nice.
- You must come to supper.
1252
01:20:55,897 --> 01:20:59,693
Yes, please. I hear you're both
excellent cooks. No pressure.
1253
01:20:59,776 --> 01:21:02,070
- Tom makes a mean curry.
- I love curry.
1254
01:21:02,154 --> 01:21:05,699
- Well, there's been no litigation to date.
- I'll take my chances then.
1255
01:21:05,782 --> 01:21:08,535
- I'll speak to you later.
- See you, boy.
1256
01:21:08,618 --> 01:21:11,288
- Thank you so much.
- Thank you for the flowers.
1257
01:21:11,371 --> 01:21:13,915
- Pleasure. Lovely to meet you.
- You too.
1258
01:21:13,999 --> 01:21:18,295
Bye, Mary. Really nice to meet you.
I hope you get your car sorted out.
1259
01:21:18,378 --> 01:21:20,338
- Bye, Katie.
- Bye.
1260
01:21:20,422 --> 01:21:23,925
- Bye. See you soon.
- Yeah, safe journey. Bye.
1261
01:21:26,678 --> 01:21:28,764
- How about that then?
- That's a turn up for the books.
1262
01:21:28,847 --> 01:21:30,348
You're not kidding.
1263
01:21:30,432 --> 01:21:32,434
If you'll excuse me,
I've got a bit of work to do.
1264
01:21:32,517 --> 01:21:34,227
All right.
1265
01:21:34,311 --> 01:21:37,773
I was going to bring you some flowers, Gerri.
I just couldn't find anywhere open.
1266
01:21:37,856 --> 01:21:39,858
Don't be silly.
1267
01:21:45,989 --> 01:21:47,157
Gerri?
1268
01:21:48,033 --> 01:21:49,451
What?
1269
01:21:49,826 --> 01:21:52,954
- What do you think of her?
- She's lovely, isn't she?
1270
01:21:54,831 --> 01:21:56,625
Well, I don't know.
1271
01:21:56,917 --> 01:22:00,003
- Joe likes her.
- Yeah, but, you know?
1272
01:22:00,796 --> 01:22:02,130
They seem to connect.
1273
01:22:02,339 --> 01:22:04,341
Well, he's only young, isn't he?
1274
01:22:04,591 --> 01:22:06,593
He's 30 years old, Mary.
1275
01:22:08,011 --> 01:22:09,513
No, but what I mean is,
1276
01:22:09,596 --> 01:22:13,100
he doesn't want to rush into anything.
He's only known her for five minutes.
1277
01:22:13,183 --> 01:22:15,185
I think Joe knows what he's doing, actually.
1278
01:22:19,189 --> 01:22:21,191
Well, I hope so.
1279
01:22:24,861 --> 01:22:27,864
- Don't forget your tomatoes, Mary.
- No, I won't.
1280
01:22:31,827 --> 01:22:33,912
I should have brought a bottle of wine.
1281
01:22:44,714 --> 01:22:48,385
- I might head off in a minute.
- All right then, Mary.
1282
01:23:00,897 --> 01:23:03,024
- Thank you for coming, Mary.
- Thanks, Gerri.
1283
01:23:03,108 --> 01:23:05,819
- I'll see you on Tuesday.
- Yes. Bye, then.
1284
01:23:05,902 --> 01:23:07,737
Okay, bye.
1285
01:23:19,749 --> 01:23:22,836
- Very sad.
- Really upsetting.
1286
01:23:22,919 --> 01:23:26,298
- Yeah. Are you surprised?
- 'Course I am.
1287
01:23:26,381 --> 01:23:28,925
- No, I'm not, actually.
- No.
1288
01:23:29,050 --> 01:23:30,844
It's disappointing.
1289
01:23:31,720 --> 01:23:34,514
So, when are you inviting her round next?
1290
01:23:36,308 --> 01:23:37,976
Did you see this?
1291
01:23:39,352 --> 01:23:40,770
It's extraordinary.
1292
01:23:42,480 --> 01:23:44,232
- I like what's-her-name.
- Katie?
1293
01:23:44,316 --> 01:23:47,485
- Yeah, she's a laugh, isn't she?
- She's lovely.
1294
01:23:48,486 --> 01:23:50,822
He is a dark horse, our son.
1295
01:23:53,158 --> 01:23:55,160
I think you'll find that we men are.
1296
01:25:19,828 --> 01:25:21,830
Hasn't changed much, has it?
1297
01:25:25,417 --> 01:25:27,043
Hello, mate.
1298
01:25:32,090 --> 01:25:34,092
How are you, Ron?
1299
01:25:36,177 --> 01:25:37,429
Hi, Ronnie.
1300
01:25:37,887 --> 01:25:40,932
- Do you recognize Joe?
- I've grown a bit.
1301
01:25:50,442 --> 01:25:52,736
How are you managing, Ronnie?
1302
01:25:52,819 --> 01:25:54,904
I'll be glad when this is over.
1303
01:25:54,988 --> 01:25:57,240
- This is the hardest day.
- Yeah.
1304
01:25:58,033 --> 01:26:00,243
- She was a lovely person.
- She was.
1305
01:26:00,327 --> 01:26:02,203
Very kind.
1306
01:26:05,915 --> 01:26:08,626
Have you been eating
over the weekend, Ronnie?
1307
01:26:08,710 --> 01:26:10,378
I had some beans.
1308
01:26:10,462 --> 01:26:13,173
You need a bit more than that though,
don't you?
1309
01:26:13,256 --> 01:26:15,675
- Do you want something now?
- No.
1310
01:26:15,759 --> 01:26:17,761
- Are you sure?
- Yeah.
1311
01:26:17,844 --> 01:26:20,513
- We brought a load of sandwiches, Ron.
- Some beers.
1312
01:26:22,932 --> 01:26:24,768
So, where's Carl?
1313
01:26:24,851 --> 01:26:28,772
- I told him when and where.
- Question is, if he'll turn up.
1314
01:26:28,855 --> 01:26:32,442
- Well, that's up to him.
- He'd bloody better.
1315
01:26:34,110 --> 01:26:36,112
- Cheers, Gez.
- The hearse will be here soon.
1316
01:26:36,196 --> 01:26:37,655
Yeah.
1317
01:26:43,828 --> 01:26:45,830
There you are, Ronnie.
1318
01:26:47,290 --> 01:26:51,753
- Can I have one of them beers now?
- Yeah, you're all right. Go on.
1319
01:27:01,971 --> 01:27:03,264
Ta.
1320
01:27:08,103 --> 01:27:09,938
- Hello.
- Hello. Mr. Hepple?
1321
01:27:10,021 --> 01:27:12,565
Yes, I'm Tom Hepple.
I think we spoke on the phone.
1322
01:27:12,649 --> 01:27:16,403
This is my brother, Ronnie.
He's Linda's husband.
1323
01:27:16,486 --> 01:27:19,906
- Are you all ready?
- Yes, we are. Just the four of us.
1324
01:27:27,497 --> 01:27:31,000
- Have you got the keys, Ronnie?
- Yeah.
1325
01:28:25,221 --> 01:28:26,514
Thank you.
1326
01:28:29,851 --> 01:28:31,227
Thank you.
1327
01:28:38,067 --> 01:28:39,444
- Mr. Hepple?
- Yes?
1328
01:28:39,527 --> 01:28:41,613
This is Robert, your minister.
1329
01:28:42,071 --> 01:28:44,866
- I'm Tom Hepple.
- Yes.
1330
01:28:45,867 --> 01:28:49,787
This is my brother, Ronnie. Linda's husband.
1331
01:28:50,413 --> 01:28:52,957
Robert Saunter. I shall be taking the service.
1332
01:28:53,249 --> 01:28:55,376
We're expecting Ronnie's son, Carl,
to be here,
1333
01:28:55,460 --> 01:28:57,921
but he doesn't appear to have turned up yet.
1334
01:29:00,924 --> 01:29:05,345
- Right, well, we'd best be started.
- Yes.
1335
01:29:06,471 --> 01:29:08,473
- Are you all ready?
- Yes.
1336
01:29:11,518 --> 01:29:12,560
Thank you.
1337
01:29:24,489 --> 01:29:26,032
Thank you.
1338
01:29:26,115 --> 01:29:28,701
"I am the resurrection and the life,"
says the Lord,
1339
01:29:29,285 --> 01:29:32,747
"Those who believe in me,
even though they die, will live.
1340
01:29:33,456 --> 01:29:36,459
"Everyone who lives and believes in me
will never die.
1341
01:29:37,460 --> 01:29:39,671
"I am convinced that neither death, nor life,
1342
01:29:39,796 --> 01:29:45,134
"nor angels, nor rulers, nor powers,
nor things present, nor things to come.
1343
01:29:45,468 --> 01:29:49,013
"Nor height, nor depth,
nor anything else in all creation
1344
01:29:49,138 --> 01:29:54,269
"will be able to separate us from the love
of God in Christ Jesus our Lord."
1345
01:30:01,150 --> 01:30:05,071
We have entrusted our sister,
Linda Margaret, to God's mercy,
1346
01:30:05,655 --> 01:30:08,449
and we now commit her body to be cremated.
1347
01:30:09,325 --> 01:30:13,413
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust,
1348
01:30:13,496 --> 01:30:17,542
in sure and certain hope
of the resurrection to eternal life
1349
01:30:17,667 --> 01:30:22,130
through our Lord Jesus Christ
who will transform our frail bodies
1350
01:30:22,213 --> 01:30:25,717
that they may be conformed
to his glorious body.
1351
01:30:25,800 --> 01:30:29,220
Who died, was buried and rose again for us.
1352
01:30:29,679 --> 01:30:32,515
To him be glory forever. Amen.
1353
01:30:33,766 --> 01:30:36,769
May God give you his comfort and his peace,
1354
01:30:36,853 --> 01:30:39,564
his light and his joy,
in this world and the next.
1355
01:30:40,398 --> 01:30:42,525
And the blessing of God almighty,
1356
01:30:42,775 --> 01:30:47,488
The Father, the Son, and the Holy Spirit
be upon you,
1357
01:30:47,572 --> 01:30:50,700
and remain with you always. Amen.
1358
01:30:52,493 --> 01:30:54,495
You are welcome.
1359
01:31:11,721 --> 01:31:13,931
You're joking, aren't you?
1360
01:31:14,015 --> 01:31:15,475
Hello, Carl.
1361
01:31:15,558 --> 01:31:18,061
- Is that it?
- It's all over, Carl.
1362
01:31:19,562 --> 01:31:21,564
I'm really sorry.
1363
01:31:52,679 --> 01:31:56,724
Unbelievable. Why couldn't you wait?
1364
01:31:56,808 --> 01:31:58,518
There's another one coming up behind us.
You can't wait.
1365
01:31:58,601 --> 01:31:59,686
They can't wait five minutes?
1366
01:31:59,769 --> 01:32:01,020
- No.
- We did ask them.
1367
01:32:01,104 --> 01:32:03,481
- We asked them. What happened to you?
- Outrageous.
1368
01:32:03,564 --> 01:32:06,275
- Motorway was fucked up, wasn't it?
- You should have taken that into account.
1369
01:32:06,359 --> 01:32:08,486
- I did.
- Obviously not enough.
1370
01:32:08,569 --> 01:32:10,655
I'll never forgive you for this.
You know that, don't you?
1371
01:32:10,738 --> 01:32:12,323
- Don't blame me.
- It's not his fault.
1372
01:32:12,407 --> 01:32:14,617
I might have known
you'd pull a stunt like this.
1373
01:32:16,619 --> 01:32:18,371
- Carl.
- What?
1374
01:32:18,913 --> 01:32:20,707
It's Joe.
1375
01:32:20,790 --> 01:32:22,458
- Yeah.
- All right?
1376
01:32:24,627 --> 01:32:26,629
Carl, I'm really sorry.
1377
01:32:27,463 --> 01:32:29,799
We're going back to the house.
To your mum's.
1378
01:32:31,676 --> 01:32:34,846
- I gotta go back there anyhow, so...
- All right. We'll see you there.
1379
01:32:34,929 --> 01:32:37,348
Hello, I'm Tom. Ronnie's brother.
1380
01:32:38,599 --> 01:32:40,685
Hello, are you friends of Linda?
1381
01:32:40,768 --> 01:32:43,479
How long have you worked with her?
Are you coming back to the house?
1382
01:32:43,563 --> 01:32:46,566
Did you have your own car?
Do you have transport?
1383
01:32:49,569 --> 01:32:51,070
Do you know the way?
1384
01:32:51,154 --> 01:32:53,281
We'll see you there, then.
1385
01:33:03,499 --> 01:33:05,501
When was the last time you saw Carl?
1386
01:33:06,753 --> 01:33:08,421
A couple of years ago.
1387
01:33:08,504 --> 01:33:09,964
Just turns up out of the blue, doesn't he?
1388
01:33:10,798 --> 01:33:13,968
- When he can be bothered.
- When did we last see him?
1389
01:33:15,219 --> 01:33:18,055
Can't remember. Five, 10 years ago?
1390
01:33:18,139 --> 01:33:20,725
- It was the year your mum died.
- Was it?
1391
01:33:21,559 --> 01:33:23,311
1979.
1392
01:33:23,394 --> 01:33:25,563
- No.
- No, '95.
1393
01:33:25,646 --> 01:33:26,898
Yeah.
1394
01:33:28,524 --> 01:33:29,692
Don't know.
1395
01:33:29,859 --> 01:33:31,861
So, hang on.
When did he stay with us in London?
1396
01:33:32,361 --> 01:33:33,446
That was in the '80s.
1397
01:33:33,613 --> 01:33:35,031
You were nine.
1398
01:33:35,907 --> 01:33:38,326
He always wore black, didn't he?
1399
01:33:39,202 --> 01:33:42,538
It's tragic. He was such a lovely kid.
Full of fun.
1400
01:33:45,958 --> 01:33:47,418
Was he?
1401
01:33:53,549 --> 01:33:55,676
- Hi. Come on in.
- Thanks, love.
1402
01:33:55,760 --> 01:33:57,762
- Hello, come in.
- Hiya.
1403
01:33:58,638 --> 01:34:01,474
- Go through.
- Thank you.
1404
01:34:01,557 --> 01:34:04,644
- You find it all right?
- Aye, aye. No problem.
1405
01:34:04,727 --> 01:34:07,772
- Shall I take your coat?
- No, you're all right, thanks.
1406
01:34:07,855 --> 01:34:09,857
Shall I take your coats, ladies?
1407
01:34:11,067 --> 01:34:12,068
Right.
1408
01:34:12,401 --> 01:34:14,487
Joe, is there another chair in there?
1409
01:34:15,488 --> 01:34:16,614
Yeah.
1410
01:34:21,577 --> 01:34:23,246
It was a very nice service.
1411
01:34:23,329 --> 01:34:24,914
It was, wasn't it?
1412
01:34:24,997 --> 01:34:29,168
Simple, straightforward.
That's what you wanted, wasn't it, Ronnie?
1413
01:34:29,585 --> 01:34:32,129
- Nothing fancy.
- No.
1414
01:34:34,924 --> 01:34:36,259
Good job it didn't rain.
1415
01:34:38,261 --> 01:34:40,263
It's a nice spot that, isn't it?
1416
01:34:41,472 --> 01:34:43,766
We've seen a few off from there, haven't we?
1417
01:34:43,850 --> 01:34:46,310
Aye, we have over the years.
1418
01:34:46,394 --> 01:34:48,145
Have you worked with Linda for long
at the bakery?
1419
01:34:48,521 --> 01:34:50,565
About 10 years.
1420
01:34:50,648 --> 01:34:53,943
- How about you, Maggie?
- Not as long as that, no.
1421
01:34:54,694 --> 01:34:57,321
- She was a lovely lady.
- She was, yeah.
1422
01:34:57,572 --> 01:34:59,657
We weren't that close.
1423
01:34:59,740 --> 01:35:02,660
- She'll be much missed.
- It was such a shock.
1424
01:35:04,453 --> 01:35:08,457
Be a big change for you, won't it, Ronnie?
Having to look after yourself.
1425
01:35:09,417 --> 01:35:13,629
You get used to it though, Ronnie.
Eight years for me, now.
1426
01:35:13,963 --> 01:35:15,339
- Is it?
- Aye.
1427
01:35:18,134 --> 01:35:19,468
It's Carl.
1428
01:35:26,642 --> 01:35:29,228
- All right, Carl?
- Hello, Carl.
1429
01:35:29,312 --> 01:35:30,479
Excuse me, mate.
1430
01:35:32,732 --> 01:35:33,858
Do you want a drink, Carl?
1431
01:35:34,358 --> 01:35:36,527
We got tea, beers,
1432
01:35:37,820 --> 01:35:39,196
couple of bottles of wine.
1433
01:35:40,656 --> 01:35:42,700
Sort myself out, ta.
1434
01:35:45,119 --> 01:35:47,163
- Are you local then, Frank?
- Aye, aye.
1435
01:35:47,246 --> 01:35:50,833
I'm just a few streets down.
You know, Palmers Street.
1436
01:35:52,168 --> 01:35:54,086
I haven't lived in Derby for 40 years.
1437
01:35:54,170 --> 01:35:55,796
- How are you, Carl?
- I'm all right, how are you?
1438
01:35:55,880 --> 01:35:59,759
We're all fine.
This must have been a bit of a shock for you.
1439
01:35:59,842 --> 01:36:02,428
- I'll say.
- Where you living?
1440
01:36:02,511 --> 01:36:05,097
- Up in Yorkshire.
- Are you working?
1441
01:36:05,181 --> 01:36:07,308
Don't need an interrogation.
1442
01:36:08,684 --> 01:36:11,646
Well, there's food out here when you want it.
1443
01:36:16,192 --> 01:36:18,527
- No post for me, then?
- No.
1444
01:36:19,862 --> 01:36:21,864
None from you either.
1445
01:36:21,948 --> 01:36:25,701
- There's none from you.
- Not lost your sense of humor, then?
1446
01:36:29,205 --> 01:36:31,958
- Who sorted all this lot out?
- We did.
1447
01:36:32,041 --> 01:36:33,876
- We brought it with us.
- From London?
1448
01:36:34,168 --> 01:36:36,170
- Yeah.
- Nice.
1449
01:36:37,171 --> 01:36:38,714
You didn't get your arse in gear then,
Ronnie?
1450
01:36:38,798 --> 01:36:40,132
He didn't need to, we offered.
1451
01:36:40,508 --> 01:36:42,426
- Did you?
- Yeah.
1452
01:36:42,593 --> 01:36:44,303
It's his responsibility, though, isn't it?
1453
01:36:45,721 --> 01:36:48,391
I don't think you should underestimate
the shock he's had, Carl.
1454
01:36:48,808 --> 01:36:52,269
Yeah, I know.
Very fragile, isn't he, your brother?
1455
01:36:53,229 --> 01:36:55,523
- His wife's just died.
- His wife.
1456
01:36:56,899 --> 01:36:58,651
Didn't much care for her when she was alive.
1457
01:36:58,734 --> 01:37:01,320
- Did you?
- I beg your pardon?
1458
01:37:01,404 --> 01:37:03,239
- Did you care for her, Carl?
- Tom.
1459
01:37:03,322 --> 01:37:05,825
- I cared for her in me own way.
- What way was that, then?
1460
01:37:06,075 --> 01:37:07,201
She knew how I felt about her.
1461
01:37:07,284 --> 01:37:08,661
- Did she?
- Shut it.
1462
01:37:08,744 --> 01:37:10,287
Don't tell me how to behave
in me own house.
1463
01:37:10,371 --> 01:37:12,540
- It's not your house though, is it?
- It's mine as much as it is his.
1464
01:37:12,623 --> 01:37:13,708
Tom.
1465
01:37:18,671 --> 01:37:21,549
- And what are you looking at?
- I'm looking at you, Carl.
1466
01:37:21,924 --> 01:37:23,801
Well, I don't like it.
1467
01:37:31,100 --> 01:37:32,727
Don't feel like you need to hang about, duck.
1468
01:37:35,771 --> 01:37:36,814
We best get going.
1469
01:37:37,148 --> 01:37:38,357
Excuse me.
1470
01:37:39,775 --> 01:37:42,111
I'm really sorry about this.
1471
01:37:42,194 --> 01:37:44,697
Do you want your coats?
Yeah, I'm not surprised.
1472
01:37:44,780 --> 01:37:45,823
Thank you for coming.
1473
01:37:46,365 --> 01:37:49,660
- Shall I drop you off?
- Yeah. Thanks.
1474
01:37:49,744 --> 01:37:52,663
- Can you do that, Frank?
- Aye, aye. Give them a lift home.
1475
01:37:54,957 --> 01:37:57,126
Look after yourself, Ronnie.
1476
01:37:57,460 --> 01:38:01,005
Thanks for coming. Sorry about this.
One of those things.
1477
01:38:01,589 --> 01:38:03,132
- Not to worry, duck.
- See you.
1478
01:38:03,215 --> 01:38:05,134
Thanks a lot. Take care. Ta-ta.
1479
01:38:09,221 --> 01:38:10,639
Bloody hell.
1480
01:38:14,727 --> 01:38:16,771
Are you all right, Ronnie?
1481
01:38:20,232 --> 01:38:22,193
I don't know what to do.
1482
01:38:24,320 --> 01:38:27,323
Sod him. He'll bugger off soon enough.
1483
01:38:54,183 --> 01:38:55,684
Tell you what,
1484
01:38:57,728 --> 01:39:00,064
why don't you come back with us?
1485
01:39:01,023 --> 01:39:02,358
To London.
1486
01:39:05,277 --> 01:39:07,571
No, no. You're all right.
1487
01:39:07,947 --> 01:39:09,448
Well, why not?
1488
01:39:11,367 --> 01:39:15,329
Just for a few days, a week.
Whatever it takes.
1489
01:39:17,123 --> 01:39:19,917
Then we'll put you on the train back home.
1490
01:39:23,254 --> 01:39:24,713
I don't know.
1491
01:39:28,384 --> 01:39:29,885
Think about it.
1492
01:39:50,573 --> 01:39:52,283
What do you reckon?
1493
01:39:52,741 --> 01:39:55,870
You might as well, until you feel a bit better.
1494
01:39:57,746 --> 01:39:59,540
- Are you sure?
- Yeah.
1495
01:40:04,503 --> 01:40:05,796
- Okay.
- Good.
1496
01:40:05,880 --> 01:40:08,674
- Chuck a few things in a bag. We'll clear up.
- Yeah.
1497
01:40:08,757 --> 01:40:11,427
- Have you got a bag?
- Think so.
1498
01:40:11,510 --> 01:40:13,971
Carl, your dad's coming home with us
for a couple of days.
1499
01:40:14,054 --> 01:40:15,389
Is he, now?
1500
01:40:15,931 --> 01:40:18,142
- I think there's one under the bed.
- All right.
1501
01:40:18,225 --> 01:40:19,768
How did she go?
1502
01:40:26,108 --> 01:40:28,319
She were dead when I woke up.
1503
01:40:29,445 --> 01:40:30,779
Satisfied?
1504
01:40:32,781 --> 01:40:34,783
- Excuse me, Carl.
- I'll do that, Gerri.
1505
01:40:34,867 --> 01:40:38,495
- No, I'll do it.
- No, you leave it. You sit yourself down.
1506
01:40:48,923 --> 01:40:52,676
What am I doing this for? Save me mum
the trouble? She's fucking dead now.
1507
01:40:52,760 --> 01:40:55,471
- Carl, listen to me.
- No, no, no, no, no.
1508
01:40:57,973 --> 01:41:00,392
I'm going to get a bottle of wine.
1509
01:41:00,476 --> 01:41:03,020
- Carl, we've got loads of wine.
- Carl!
1510
01:41:08,525 --> 01:41:10,152
He won't be back.
1511
01:41:15,908 --> 01:41:18,661
Pajamas, get some shirts.
1512
01:41:20,621 --> 01:41:23,082
- Are you gonna change?
- Yeah.
1513
01:41:23,165 --> 01:41:25,292
- Do you want this?
- Yeah.
1514
01:41:46,313 --> 01:41:49,024
How you doing? Are you all right?
1515
01:41:50,192 --> 01:41:52,152
Yeah, I'll be all right.
1516
01:41:53,529 --> 01:41:55,197
We'll be off soon.
1517
01:42:54,423 --> 01:42:55,632
Hi.
1518
01:42:58,594 --> 01:43:00,721
Is Gerri in?
1519
01:43:02,389 --> 01:43:04,266
No.
1520
01:43:09,438 --> 01:43:10,522
Is Tom here?
1521
01:43:10,731 --> 01:43:12,316
No, they're out.
1522
01:43:15,235 --> 01:43:16,362
What's it about?
1523
01:43:21,200 --> 01:43:23,243
I just wanted to see them.
1524
01:43:25,371 --> 01:43:27,081
They didn't say nothing.
1525
01:43:27,164 --> 01:43:29,291
No, they don't...
1526
01:43:30,876 --> 01:43:34,004
I just came on the spur of the moment.
1527
01:43:37,049 --> 01:43:39,843
I'm a friend of Gerri's, I work with her.
1528
01:43:43,680 --> 01:43:46,683
Have they... Have they gone to the allotment?
1529
01:43:47,017 --> 01:43:48,435
- Yeah.
- Yeah.
1530
01:43:55,818 --> 01:43:57,945
Can I come in?
1531
01:43:59,488 --> 01:44:01,615
Just to wait for them?
1532
01:44:03,283 --> 01:44:04,410
I don't know.
1533
01:44:04,952 --> 01:44:06,870
I'm really cold.
1534
01:44:08,330 --> 01:44:09,665
I'm here on me own.
1535
01:44:11,583 --> 01:44:14,503
I'm not going to burgle you or anything.
1536
01:44:17,631 --> 01:44:21,093
I can give you a description of the house,
if you like.
1537
01:44:25,973 --> 01:44:28,058
When you go in the kitchen,
1538
01:44:29,685 --> 01:44:31,019
the cooker's on the right,
1539
01:44:32,020 --> 01:44:35,274
and the sink's straight in front of you,
and on the left is...
1540
01:44:35,357 --> 01:44:36,942
Yeah, yeah, yeah.
1541
01:44:38,360 --> 01:44:39,570
Thanks.
1542
01:44:45,951 --> 01:44:47,286
I'm Mary.
1543
01:44:50,789 --> 01:44:52,416
What's your name?
1544
01:44:52,749 --> 01:44:54,751
Ronnie. Tom's me brother.
1545
01:44:58,213 --> 01:45:02,676
- Is it your wife that's just passed away?
- Yeah.
1546
01:45:02,759 --> 01:45:05,471
- I'm really sorry.
- That's all right.
1547
01:45:14,730 --> 01:45:17,649
Would you like me to make you a cup of tea?
1548
01:45:18,108 --> 01:45:19,610
No, thank you.
1549
01:45:21,945 --> 01:45:24,740
Is it all right if I make one for myself?
1550
01:45:27,451 --> 01:45:30,162
I don't think Gerri and Tom would mind.
1551
01:45:31,330 --> 01:45:32,664
All right.
1552
01:46:08,617 --> 01:46:11,119
Have you come down for a few days?
1553
01:46:11,203 --> 01:46:12,621
- Yeah.
- Yeah.
1554
01:46:16,542 --> 01:46:18,669
I haven't had any breakfast.
1555
01:46:20,003 --> 01:46:22,297
- Did you have breakfast?
- Yeah.
1556
01:46:23,382 --> 01:46:25,425
- With Tom and Gerri?
- Yeah.
1557
01:46:32,641 --> 01:46:34,434
Do you want a cuddle?
1558
01:46:44,069 --> 01:46:46,488
You sure you don't want some tea?
1559
01:46:46,738 --> 01:46:48,407
- Aye, go on.
- Yeah.
1560
01:46:57,165 --> 01:46:58,667
That's better.
1561
01:47:02,254 --> 01:47:04,506
It's really lovely to be here.
1562
01:47:05,424 --> 01:47:07,384
Haven't been for months.
1563
01:47:10,012 --> 01:47:13,140
They invite me a lot. We're really old friends.
1564
01:47:20,188 --> 01:47:22,024
Are you sleeping in Joe's room?
1565
01:47:22,774 --> 01:47:23,859
Yeah.
1566
01:47:25,527 --> 01:47:27,487
All his little bits and bobs.
1567
01:47:32,367 --> 01:47:33,619
Did he go to the funeral?
1568
01:47:34,369 --> 01:47:35,704
Yeah.
1569
01:47:36,705 --> 01:47:39,291
- With his girlfriend?
- No.
1570
01:47:43,545 --> 01:47:44,880
They're coming round later.
1571
01:47:45,922 --> 01:47:47,424
Are they?
1572
01:47:56,224 --> 01:47:58,101
Sorry I'm such a mess.
1573
01:48:00,062 --> 01:48:04,358
I didn't get to bed until 5:00
and then I couldn't sleep.
1574
01:48:06,610 --> 01:48:09,237
I just got up and came straight here.
1575
01:48:17,871 --> 01:48:19,956
Does Gerri ever mention me?
1576
01:48:21,875 --> 01:48:22,918
No.
1577
01:48:23,877 --> 01:48:24,961
Mary.
1578
01:48:26,254 --> 01:48:27,297
No.
1579
01:48:45,232 --> 01:48:46,608
You look like Tom.
1580
01:48:48,568 --> 01:48:49,945
Oh, aye?
1581
01:48:50,278 --> 01:48:51,405
Yeah.
1582
01:48:53,740 --> 01:48:55,283
You've got a nice face.
1583
01:48:57,619 --> 01:48:59,705
Tom's got a nice face, too.
1584
01:49:04,334 --> 01:49:06,378
What was your wife's name?
1585
01:49:07,003 --> 01:49:08,171
Linda.
1586
01:49:10,549 --> 01:49:12,134
Was she nice?
1587
01:49:31,570 --> 01:49:34,531
- Did you have dinner last night?
- We had chicken.
1588
01:49:34,614 --> 01:49:40,454
- Lovely. They're good cooks, aren't they?
- Yeah.
1589
01:49:41,872 --> 01:49:45,375
I can't cook. Can you cook?
1590
01:49:45,625 --> 01:49:46,668
Nah.
1591
01:49:52,424 --> 01:49:54,342
I didn't really eat anything yesterday.
1592
01:49:56,428 --> 01:49:57,679
Do you want some toast?
1593
01:50:02,893 --> 01:50:05,103
No, I'm all right, thank you.
1594
01:50:09,858 --> 01:50:12,277
Wouldn't mind a cigarette, though.
1595
01:50:12,778 --> 01:50:15,030
- Do you smoke?
- Yeah.
1596
01:50:15,906 --> 01:50:17,199
Good.
1597
01:50:19,117 --> 01:50:21,787
Yeah. My friend used to roll her own.
1598
01:50:25,499 --> 01:50:27,459
Do you want one of these?
1599
01:50:27,542 --> 01:50:30,378
No, it's all right. I'll have one of mine.
1600
01:50:31,046 --> 01:50:33,757
No, go on, then. For old time's sake.
1601
01:50:38,470 --> 01:50:39,888
We have to go out there.
1602
01:50:42,390 --> 01:50:45,435
We can stay in here, can't we?
They won't know.
1603
01:51:01,409 --> 01:51:03,161
This takes me back.
1604
01:51:06,164 --> 01:51:08,124
Did you ever smoke dope?
1605
01:51:09,417 --> 01:51:11,253
Tried it a few times.
1606
01:51:12,337 --> 01:51:16,424
We used to. Me and my best friend, Monica.
1607
01:51:18,426 --> 01:51:20,303
Don't see her anymore.
1608
01:51:23,014 --> 01:51:25,016
Did you like The Beatles?
1609
01:51:25,976 --> 01:51:27,269
They were all right.
1610
01:51:27,853 --> 01:51:31,606
- I was more Elvis, Jerry Lee Lewis.
- Yeah.
1611
01:51:33,692 --> 01:51:35,151
I'm all shook up
1612
01:51:43,952 --> 01:51:46,621
- Have you got any children?
- Got a son.
1613
01:51:49,207 --> 01:51:50,417
Is he married?
1614
01:51:53,503 --> 01:51:54,880
Don't know.
1615
01:52:03,847 --> 01:52:06,766
- You got kids?
- No.
1616
01:52:10,186 --> 01:52:11,688
Unfortunately.
1617
01:52:21,948 --> 01:52:23,700
Have you got to go back soon?
1618
01:52:24,826 --> 01:52:27,495
Yeah. Got a few things to sort out.
1619
01:52:28,663 --> 01:52:32,667
- I don't suppose your son will help you.
- No.
1620
01:52:45,680 --> 01:52:49,017
I could come up and give you a hand
if you'd like.
1621
01:52:50,185 --> 01:52:52,896
- Have you got to move?
- No.
1622
01:52:55,982 --> 01:52:58,193
I could take a few days off work.
1623
01:53:03,323 --> 01:53:05,075
Are you warm enough?
1624
01:53:06,952 --> 01:53:10,330
I'll be all right. We'll just finish these.
1625
01:53:20,715 --> 01:53:22,509
Do you know Ken?
1626
01:53:23,385 --> 01:53:25,679
Ken? Yeah.
1627
01:53:26,554 --> 01:53:30,600
- Yeah. Did he go to the funeral?
- No.
1628
01:53:32,018 --> 01:53:36,147
- He's a bit weird, isn't he?
- Is he?
1629
01:53:48,493 --> 01:53:50,078
I don't really smoke.
1630
01:53:54,666 --> 01:53:57,168
I had too much to drink last night.
1631
01:53:58,128 --> 01:54:00,130
I had a bit of a bad day.
1632
01:54:00,755 --> 01:54:03,633
My car broke down. It had to be towed away.
1633
01:54:05,135 --> 01:54:08,388
They said it wasn't worth repairing.
They gave me 20 quid for it.
1634
01:54:09,431 --> 01:54:12,267
- That's not much.
- No. What can you do with 20 quid?
1635
01:54:14,394 --> 01:54:16,396
I bought myself a bottle of champagne.
1636
01:54:17,397 --> 01:54:18,440
Yeah?
1637
01:54:20,108 --> 01:54:21,234
Yeah.
1638
01:54:26,656 --> 01:54:27,949
Did you finish it?
1639
01:54:31,119 --> 01:54:32,162
Yeah, I did.
1640
01:54:45,091 --> 01:54:47,302
I might have to have a little bit of a lie down.
1641
01:54:54,809 --> 01:54:58,313
It's really lovely to have someone to talk to.
1642
01:55:00,648 --> 01:55:01,733
Yeah.
1643
01:55:05,695 --> 01:55:07,447
It's peaceful here.
1644
01:55:14,954 --> 01:55:17,332
I might move away somewhere else.
1645
01:55:19,834 --> 01:55:21,252
Start again.
1646
01:55:25,340 --> 01:55:27,425
I used to work in Majorca.
1647
01:55:38,686 --> 01:55:40,188
They'll be back soon.
1648
01:55:43,399 --> 01:55:44,859
Yeah.
1649
01:56:01,543 --> 01:56:03,545
- There you go.
- Thank you.
1650
01:56:18,434 --> 01:56:20,478
- Hello, Ronnie.
- We're back.
1651
01:56:21,062 --> 01:56:22,063
Hi, Gerri.
1652
01:56:24,065 --> 01:56:25,900
- Hello, Mary.
- Bloody hell!
1653
01:56:26,151 --> 01:56:29,445
- Hi, Tom.
- What are you doing here?
1654
01:56:29,863 --> 01:56:32,365
Well, I just thought I'd...
1655
01:56:36,578 --> 01:56:38,413
Just get me boots off.
1656
01:56:39,747 --> 01:56:42,542
- Where'd she spring from?
- Bloody nuisance, especially today.
1657
01:56:42,625 --> 01:56:44,377
You're not kidding.
1658
01:56:54,888 --> 01:56:56,890
Are you all right, Gerri?
1659
01:56:57,140 --> 01:56:58,933
Yes, Mary, I'm fine.
1660
01:57:03,229 --> 01:57:06,816
- Did you drive?
- No, I came on the tube.
1661
01:57:06,900 --> 01:57:08,109
Did you?
1662
01:57:10,653 --> 01:57:12,697
It might have been nice
if you'd phoned first, Mary.
1663
01:57:12,780 --> 01:57:14,407
I'm really sorry.
1664
01:57:22,999 --> 01:57:25,960
- Joe and Katie are coming.
- Yeah, Ronnie said.
1665
01:57:34,093 --> 01:57:35,470
All righty.
1666
01:57:37,680 --> 01:57:39,891
- Tea, Ronnie?
- Yeah.
1667
01:57:46,606 --> 01:57:50,151
Come and sit yourself down, Mary,
and have a cup of tea.
1668
01:58:18,012 --> 01:58:19,555
How's it going?
1669
01:58:20,056 --> 01:58:21,432
Inexorably.
1670
01:58:22,350 --> 01:58:25,770
- I don't know what to do.
- Well, if you don't, I don't.
1671
01:58:25,853 --> 01:58:27,939
I can't just chuck her out.
1672
01:58:28,523 --> 01:58:31,901
- Can't you?
- No. Look at the state of her.
1673
01:58:32,110 --> 01:58:33,861
I know. Poor woman.
1674
01:58:35,405 --> 01:58:37,407
Joe and Katie will be all right.
They can handle her.
1675
01:58:37,490 --> 01:58:39,784
I know. I've got enough food.
1676
01:58:39,867 --> 01:58:43,454
- That's all right, then.
- Well. Here goes.
1677
01:58:59,095 --> 01:59:02,849
- Do you want me to give you a hand?
- No, thank you, Mary.
1678
01:59:05,351 --> 01:59:06,894
Would you like to stay for a bite to eat?
1679
01:59:06,978 --> 01:59:09,272
No, it's all right. I don't want to be in the way.
1680
01:59:09,355 --> 01:59:12,066
You won't be. We've got plenty of food.
1681
01:59:13,568 --> 01:59:15,737
Are you still angry with me?
1682
01:59:16,321 --> 01:59:20,408
Mary, I wasn't angry with you.
I just felt you'd let me down.
1683
01:59:20,742 --> 01:59:25,330
Gerri, I'd never want to do that.
1684
01:59:27,832 --> 01:59:29,292
I'm really sorry.
1685
01:59:29,459 --> 01:59:32,086
Yes, and I know you apologized.
1686
01:59:38,760 --> 01:59:40,094
I miss you.
1687
01:59:41,929 --> 01:59:44,557
I mean, I know that I see you at work,
1688
01:59:44,640 --> 01:59:47,727
but we don't seem to talk
to each other anymore.
1689
01:59:49,270 --> 01:59:50,855
I feel terrible.
1690
01:59:51,105 --> 01:59:54,817
This is my family, Mary.
You've got to understand that.
1691
01:59:55,151 --> 01:59:56,277
I do.
1692
02:00:00,448 --> 02:00:01,783
Come here.
1693
02:00:22,178 --> 02:00:24,639
You have to take responsibility
for your actions.
1694
02:00:25,139 --> 02:00:26,349
I know.
1695
02:00:32,146 --> 02:00:34,273
Now, listen, Mary.
1696
02:00:36,776 --> 02:00:38,945
You need to talk to somebody.
1697
02:00:39,320 --> 02:00:41,656
No, I don't want to do that.
1698
02:00:42,198 --> 02:00:46,411
- Well, I think it would help you.
- I just want to talk to you.
1699
02:00:47,120 --> 02:00:49,372
Why don't I have a word
with one of my colleagues?
1700
02:00:49,455 --> 02:00:52,083
As long as we're friends, then I'm all right.
1701
02:00:52,333 --> 02:00:56,546
Well, that's beside the point.
You need independent professional help.
1702
02:00:56,879 --> 02:00:58,756
You'd be much happier.
1703
02:01:01,092 --> 02:01:03,886
- Let's talk about it on Tuesday, shall we?
- Yeah.
1704
02:01:03,970 --> 02:01:07,265
- And you have a think.
- Yeah, we could have a drink.
1705
02:01:07,557 --> 02:01:10,101
Why don't you help me lay the table?
1706
02:01:17,233 --> 02:01:19,694
He's really nice, Ronnie, isn't he?
1707
02:01:41,215 --> 02:01:44,385
- Hello, I saw you through the window.
- Hello, how are you?
1708
02:01:44,469 --> 02:01:46,220
- I'm fine, how are you?
- I'm good.
1709
02:01:46,304 --> 02:01:49,390
- Katie, lovely to see you.
- Lovely to see you.
1710
02:01:49,474 --> 02:01:50,725
- How are you?
- Fine.
1711
02:01:50,808 --> 02:01:52,685
Mary's in there.
1712
02:01:53,019 --> 02:01:54,187
Hello!
1713
02:01:55,813 --> 02:01:58,065
We brought you some chocolates.
1714
02:01:58,149 --> 02:01:59,734
No, give them back! Give them back!
1715
02:01:59,817 --> 02:02:01,819
- You'll never see them again.
- Can I take your things?
1716
02:02:01,903 --> 02:02:03,362
Yeah, cheers.
1717
02:02:09,202 --> 02:02:13,706
I've got the longest scarf in the world.
Sorry. And a tea cozy on my head.
1718
02:02:14,165 --> 02:02:16,000
- Come and meet Ronnie.
- Great.
1719
02:02:16,083 --> 02:02:17,460
Mary's here.
1720
02:02:18,628 --> 02:02:20,838
- Hi, Katie.
- Hi, Mary, how are you?
1721
02:02:20,922 --> 02:02:22,215
- Good, thanks.
- Excellent.
1722
02:02:22,298 --> 02:02:23,508
- Hi, Joe.
- Hi.
1723
02:02:23,591 --> 02:02:27,220
Hi, you must be Ronnie. I've heard
a lot about you. It's lovely to meet you.
1724
02:02:27,303 --> 02:02:29,680
- This is Katie.
- My big brother.
1725
02:02:30,139 --> 02:02:32,225
Right, what are we having to drink?
1726
02:02:32,308 --> 02:02:34,519
- I'll have what everyone else is having.
- Red wine for me.
1727
02:02:34,602 --> 02:02:36,187
- We're having fish.
- I'll have white, then.
1728
02:02:36,270 --> 02:02:38,689
- Actually I'll have white wine as well, please.
- Beer, Ronnie?
1729
02:02:38,773 --> 02:02:40,525
- Yeah.
- White wine, Mary?
1730
02:02:40,608 --> 02:02:43,194
- Yeah, please, if that's all right.
- I'll do that, Gez.
1731
02:02:43,277 --> 02:02:45,446
I'll get you a beer, Ronnie.
1732
02:02:45,863 --> 02:02:48,282
So, I hear
you're a massive Derby fan, Ronnie.
1733
02:02:48,366 --> 02:02:50,117
- Yeah.
- Great club.
1734
02:02:50,201 --> 02:02:52,703
I'm a Palace supporter myself, for my sins.
1735
02:02:52,787 --> 02:02:54,789
I'm still clinging on to the hope
that we might crash back
1736
02:02:54,872 --> 02:02:56,916
through to the Premiership, at some point.
1737
02:02:56,999 --> 02:02:59,877
- What do you reckon to Derby's chances?
- I don't know, not so bad.
1738
02:02:59,961 --> 02:03:01,796
Well, fingers crossed.
1739
02:03:11,097 --> 02:03:13,891
We met on our first day at university
in Manchester.
1740
02:03:13,975 --> 02:03:15,393
Your first day!
1741
02:03:15,476 --> 02:03:18,729
- We were in the same halls of residence.
- We met on the stairs.
1742
02:03:18,813 --> 02:03:21,607
Yeah, I was falling down them,
she was going up them.
1743
02:03:21,691 --> 02:03:25,403
- I was falling up them.
- Well, things haven't changed, then.
1744
02:03:26,571 --> 02:03:31,325
And Tom's first job, when we left uni,
was abroad for two years.
1745
02:03:31,409 --> 02:03:34,287
Did you try not to take it personally?
1746
02:03:34,370 --> 02:03:36,706
We came down to London, didn't we,
for about nine months.
1747
02:03:36,789 --> 02:03:41,335
I got my first geologist's job
in Western Australia in the outback.
1748
02:03:41,419 --> 02:03:44,255
It was just him
and a load of Australian cowboys.
1749
02:03:44,338 --> 02:03:45,798
Like the wild west out there.
1750
02:03:45,881 --> 02:03:47,633
All cork hats, was it? And beers?
1751
02:03:47,717 --> 02:03:49,468
You've worked in Australia,
haven't you, Katie?
1752
02:03:49,552 --> 02:03:52,930
Yeah, I worked in Sydney for a year.
I had the most wonderful time there.
1753
02:03:53,014 --> 02:03:55,808
They know how to enjoy themselves,
don't they, the Aussies?
1754
02:03:55,891 --> 02:03:57,143
Yeah.
1755
02:03:57,226 --> 02:04:00,438
And then you came out and visited,
didn't you, my first Christmas holiday?
1756
02:04:00,521 --> 02:04:01,689
And we spent Christmas on the beach.
1757
02:04:01,772 --> 02:04:03,316
- Barbie on the beach?
- Yeah.
1758
02:04:03,399 --> 02:04:07,653
And then when Tom had finished,
after two years, I joined him again and we...
1759
02:04:07,737 --> 02:04:09,864
- You went on your grand tour, didn't you?
-...came back overland.
1760
02:04:09,947 --> 02:04:15,494
Yeah. Yeah. It took us seven months.
We got the boat from Fremantle to Singapore
1761
02:04:15,578 --> 02:04:17,788
and then Singapore to Malaysia
1762
02:04:17,872 --> 02:04:19,457
- and then onto Thailand.
- Thailand.
1763
02:04:19,540 --> 02:04:20,958
- Burma.
- And to India.
1764
02:04:21,042 --> 02:04:23,210
- I'd love to go to India.
-...trekking in Nepal.
1765
02:04:23,294 --> 02:04:28,299
Trekking in Nepal, the beach at Goa.
Wonderful. Holiday of a lifetime.
1766
02:04:28,382 --> 02:04:32,887
- Pakistan. Afghanistan. Iran. Turkey.
- Turkey.
1767
02:04:33,179 --> 02:04:35,139
- Over to the Greek Islands.
- Greek Islands.
1768
02:04:35,222 --> 02:04:38,851
The wonderful thing was, because
I'd been two years working in Australia
1769
02:04:38,934 --> 02:04:42,605
and earning relatively good money
and nothing to spend it on, really,
1770
02:04:42,688 --> 02:04:45,816
so, we didn't have to do it
on a really tight budget.
1771
02:04:45,900 --> 02:04:48,986
Because some people could just hitch,
but we could get buses and trains and stuff.
1772
02:04:49,070 --> 02:04:52,114
- Yeah, yeah.
- It must have made a difference.
1773
02:04:52,198 --> 02:04:55,409
Well, you've been to the Greek Islands,
haven't you, Mary?
1774
02:04:55,493 --> 02:04:58,204
- Yeah.
- Which island was it?
1775
02:04:58,287 --> 02:04:59,997
- Corfu.
- Yeah.
1776
02:05:00,081 --> 02:05:04,543
- What were you doing on Corfu?
- I only ran a bar on the beach.
1777
02:05:04,627 --> 02:05:07,755
- You were a cocktail waitress, were you?
- Yeah.
1778
02:05:07,838 --> 02:05:11,008
- So, when are you going to Paris?
- A week on Friday.
1779
02:05:11,092 --> 02:05:15,054
- Yeah. We've got an early start, 6:22 train.
- Oh, no.
1780
02:05:15,680 --> 02:05:18,516
- We get in at Paris, what is it...
- Quarter to 10:00.
1781
02:05:18,599 --> 02:05:21,602
- Yeah, 9:50.
- Have breakfast by the Seine.
1782
02:05:21,686 --> 02:05:24,730
- Have you got your hotel booked?
- Yeah, we've got a lovely hotel, haven't we?
1783
02:05:24,814 --> 02:05:27,441
- Very nice, yeah.
- Beautiful. In the Marais area.
1784
02:05:27,525 --> 02:05:28,567
Yeah?
1785
02:05:28,651 --> 02:05:30,194
It will be brilliant
for our Christmas shopping.
1786
02:05:30,277 --> 02:05:32,655
- When are you coming back?
- On Sunday.
141347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.