All language subtitles for Another.Year.2010.1080p.BluRay.x264-OFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,774 --> 00:01:44,985 So, how long's this been going on for? 2 00:01:46,778 --> 00:01:48,154 I don't know. 3 00:01:48,238 --> 00:01:49,656 A few weeks? 4 00:01:49,739 --> 00:01:51,283 A long time. 5 00:01:51,366 --> 00:01:53,201 A year? 6 00:01:55,412 --> 00:01:56,788 I suppose so. 7 00:01:56,871 --> 00:01:58,707 A whole year? 8 00:01:58,790 --> 00:02:01,960 You've taken your time to come and see me, haven't you? 9 00:02:02,043 --> 00:02:03,712 You think it's going to stop, don't you? 10 00:02:03,795 --> 00:02:05,630 I'm just going to take your blood pressure. 11 00:02:05,714 --> 00:02:09,759 Can you pop your arm on the desk for me? There you go. 12 00:02:10,218 --> 00:02:12,595 Please straighten it up and push up your sleeve. 13 00:02:14,139 --> 00:02:15,640 Are you dozing in the daytime? 14 00:02:17,517 --> 00:02:19,060 Sometimes. 15 00:02:20,520 --> 00:02:22,522 I just need something to help me sleep. 16 00:02:22,772 --> 00:02:25,400 I know. How much sleep are you getting at night? 17 00:02:25,567 --> 00:02:28,194 I'm not getting any, am I? That's the problem, that's why I'm here. 18 00:02:28,278 --> 00:02:31,239 I understand, sweetheart. Okay. 19 00:02:31,364 --> 00:02:33,366 It's just going to go tight. 20 00:02:47,797 --> 00:02:50,508 Have you got any particular worries at the moment? 21 00:02:51,926 --> 00:02:53,636 No financial problems? 22 00:02:53,720 --> 00:02:55,597 No. I don't know what that's got to do with it. 23 00:02:57,223 --> 00:02:59,225 What about at home? 24 00:03:00,310 --> 00:03:02,729 How are things with husband? 25 00:03:05,190 --> 00:03:06,691 Okay, if you just lean forward for me 26 00:03:06,775 --> 00:03:09,277 and take a few deep breaths in through your mouth. 27 00:03:18,745 --> 00:03:20,121 And again. 28 00:03:27,087 --> 00:03:29,089 It's lovely and clear. 29 00:03:31,007 --> 00:03:33,843 - Have you got any kids? - Yes. 30 00:03:33,927 --> 00:03:37,389 - Are they still at home with you? - Son is. Works with his father. 31 00:03:37,472 --> 00:03:40,183 Daughter's left. Only see her when she wants something. 32 00:03:40,266 --> 00:03:41,518 And how about you? 33 00:03:42,560 --> 00:03:45,563 - Have you started your menopause? - Yes. 34 00:03:45,647 --> 00:03:47,649 Everything okay? 35 00:03:51,486 --> 00:03:52,904 So, will you give me some sleeping tablets? 36 00:03:53,154 --> 00:03:54,781 Maybe, but it might not solve your problem. 37 00:03:55,323 --> 00:03:56,991 Give me a night's sleep though, wouldn't it? 38 00:03:57,909 --> 00:03:59,452 How much alcohol are you drinking? 39 00:03:59,536 --> 00:04:01,454 I don't drink. My husband drinks. 40 00:04:01,788 --> 00:04:04,499 - Is that a problem? - No. 41 00:04:06,334 --> 00:04:08,878 Are you taking any drugs? Medication? 42 00:04:09,671 --> 00:04:13,133 How about coffee? Are you drinking a lot to keep awake? 43 00:04:13,216 --> 00:04:14,592 Coffee, yes. 44 00:04:14,676 --> 00:04:15,760 - Tea? - Yes. 45 00:04:15,844 --> 00:04:17,512 Then we might have to look at that, mightn't we? 46 00:04:22,016 --> 00:04:25,145 Okay. Your blood pressure is slightly raised, 47 00:04:25,228 --> 00:04:27,397 but I'm not overly concerned about that at the moment. 48 00:04:27,480 --> 00:04:30,442 But I do want you to have a blood test, just to check your thyroid. 49 00:04:30,525 --> 00:04:33,945 You can make an appointment at reception, all right? 50 00:04:34,028 --> 00:04:35,155 Yes. 51 00:04:36,489 --> 00:04:40,076 Now, I will give you something to help you sleep 52 00:04:40,452 --> 00:04:41,703 but just enough for a week. 53 00:04:43,037 --> 00:04:45,457 - What good's that? - Insomnia isn't a disease. 54 00:04:45,540 --> 00:04:47,292 Sleeping tablets won't make it go away. 55 00:04:48,042 --> 00:04:50,378 We need to find the cause. 56 00:04:50,462 --> 00:04:54,841 Now, you're obviously anxious and a little depressed. 57 00:04:55,467 --> 00:04:58,553 So, I want you to come back and speak to our counselor. 58 00:04:59,888 --> 00:05:03,266 - What for? - I think she'd be able to help you. 59 00:05:05,935 --> 00:05:07,854 But you'll give me the prescription now? 60 00:05:08,104 --> 00:05:10,398 Yes, but will you see the counselor? 61 00:05:11,900 --> 00:05:13,902 I think it will do you some good. 62 00:05:15,737 --> 00:05:18,031 You think about it for a moment. 63 00:05:44,098 --> 00:05:45,099 That's it? 64 00:06:31,813 --> 00:06:34,399 - Don't do your back in. - I know. 65 00:06:34,482 --> 00:06:37,318 It doesn't get any easier. Job for a younger man, this. 66 00:06:37,986 --> 00:06:40,655 Joe used to love it here. 67 00:06:41,155 --> 00:06:43,283 Did you speak to my son and heir? 68 00:06:43,449 --> 00:06:45,535 I left him a message on his answer phone. 69 00:06:47,996 --> 00:06:49,998 It's gonna rain again. 70 00:07:37,837 --> 00:07:40,173 - All right, then? - All right, boss. 71 00:07:40,256 --> 00:07:42,842 - What you got? - You hit rock, then? 72 00:07:43,468 --> 00:07:45,678 Yeah, we just gone through. This is the fourth. 73 00:07:45,762 --> 00:07:47,972 So, I reckon, what, 17 and a half, give or take. 74 00:07:48,056 --> 00:07:50,767 Seventeen and a half? It's got to be a scour hollow. 75 00:07:50,850 --> 00:07:51,809 Probably. 76 00:07:51,893 --> 00:07:52,894 - All right, Mick? - All right. 77 00:07:52,977 --> 00:07:53,978 Hello. 78 00:08:02,362 --> 00:08:05,990 - How long will it take us to get back? - Twenty five with traffic. 79 00:08:06,074 --> 00:08:07,075 - Are you hungry? - I am. 80 00:08:07,700 --> 00:08:08,743 Good. 81 00:08:09,494 --> 00:08:11,245 There you go. 82 00:08:12,330 --> 00:08:14,540 Yes, London Clay. Thank you. 83 00:08:14,624 --> 00:08:16,209 - Thanks, Andy. See you. - Cheers. 84 00:08:16,292 --> 00:08:17,377 Ta-ta. 85 00:08:37,105 --> 00:08:39,941 - Dusting of mica. - Let's have a look. 86 00:08:40,024 --> 00:08:41,526 It's quite nice. 87 00:08:47,323 --> 00:08:49,325 Very nice. 88 00:08:51,661 --> 00:08:54,080 - It's just a dusting, isn't it? - Yeah. 89 00:09:02,171 --> 00:09:05,007 What would you say was the happiest moment in your life? 90 00:09:05,967 --> 00:09:07,719 What do you mean? 91 00:09:08,219 --> 00:09:09,971 Your nicest memory. 92 00:09:12,098 --> 00:09:13,683 Have a think. 93 00:09:25,695 --> 00:09:27,321 When your children were born? 94 00:09:32,118 --> 00:09:35,246 - Your wedding day? - I don't know. 95 00:09:36,038 --> 00:09:39,167 - Take your time. - No, I can't remember. 96 00:09:39,625 --> 00:09:41,502 Can't, or won't? 97 00:09:42,754 --> 00:09:44,338 Can't, or won't remember? 98 00:09:44,630 --> 00:09:47,425 Don't know what I'm doing here. I didn't want to come. 99 00:09:47,508 --> 00:09:50,094 Don't want to talk about my family. Why should I? 100 00:09:50,178 --> 00:09:51,179 It's none of your business. 101 00:09:52,180 --> 00:09:54,599 All I need is a good night's sleep, and nobody's helping me. 102 00:09:54,682 --> 00:09:57,393 Janet, I want to help you. That's why we're here. 103 00:09:59,187 --> 00:10:02,064 I know it's not easy to talk about personal things. 104 00:10:03,024 --> 00:10:08,029 Suppose the boot was on the other foot, and someone came to you, 105 00:10:08,112 --> 00:10:12,366 say, your daughter, and said, "I haven't been sleeping for months." 106 00:10:12,492 --> 00:10:15,620 - What would you say to them? - Go to the doctor. 107 00:10:16,454 --> 00:10:18,539 What else would you say? 108 00:10:20,249 --> 00:10:21,292 I don't know. 109 00:10:22,293 --> 00:10:24,045 What would you ask her? 110 00:10:26,297 --> 00:10:28,925 Is she eating all right? I don't know, something like that. 111 00:10:31,302 --> 00:10:34,722 Good. Anything else? 112 00:10:36,849 --> 00:10:38,559 That all she needed was a couple of months of proper sleep 113 00:10:38,643 --> 00:10:39,727 and that would sort it out. 114 00:10:40,102 --> 00:10:41,562 Sort what out? 115 00:10:42,396 --> 00:10:44,232 The sleeping. 116 00:10:44,649 --> 00:10:46,150 Okay. 117 00:10:49,403 --> 00:10:51,572 On a scale of one to 10, 118 00:10:53,407 --> 00:10:55,368 how happy would you say you are, Janet? 119 00:10:55,451 --> 00:10:57,161 - One. - One. 120 00:10:58,746 --> 00:11:00,998 I think there's room for improvement there, don't you? 121 00:11:02,333 --> 00:11:06,254 What is the one thing that would improve your life apart from sleep? 122 00:11:06,337 --> 00:11:09,507 - A different life. - A different life. 123 00:11:11,634 --> 00:11:14,011 Change is frightening, isn't it? 124 00:11:16,848 --> 00:11:18,850 Nothing changes. 125 00:11:21,894 --> 00:11:24,313 I hope to see you next week, Janet. Same time. 126 00:11:24,397 --> 00:11:28,276 I'll be here, but it's up to you. No pressure. Bye. 127 00:11:36,742 --> 00:11:38,744 - Bye, bye, Sam. - Bye. 128 00:11:44,125 --> 00:11:47,378 Look at you. You look like you're fit to burst. 129 00:11:47,461 --> 00:11:50,756 I am fit to burst. Big boy's wrestling his way down. 130 00:11:50,840 --> 00:11:55,678 - If he pops out, give me a shout. - Sweetheart, I'll do more than shout. 131 00:11:58,222 --> 00:12:00,308 - Hi, Gerri. - Hello, Mary. 132 00:12:00,641 --> 00:12:02,852 You're a sight for sore eyes. 133 00:12:02,977 --> 00:12:06,397 - Can you process these for me? - All right. Seeing as it's you. 134 00:12:06,480 --> 00:12:09,066 - How are you? - I'm snowed under, to be honest, 135 00:12:09,150 --> 00:12:12,570 - and I've got a headache. - Have you seen the doctor? 136 00:12:13,112 --> 00:12:14,155 Hello, Gemma. 137 00:12:14,238 --> 00:12:16,073 Don't suppose you fancy a drink tonight, do you? 138 00:12:16,157 --> 00:12:18,367 - I'd love one. - Great. You sure? 139 00:12:18,451 --> 00:12:19,785 - I've only got an hour. - That's all right. 140 00:12:19,869 --> 00:12:22,038 - Tom's cooking supper. - Lovely. 141 00:12:22,121 --> 00:12:24,081 - I'll see you later. - Yeah, yeah. 142 00:12:38,888 --> 00:12:41,682 Do you know, Gerri, I've never been with a man who could cook. 143 00:12:41,766 --> 00:12:43,601 - Haven't you? - No. 144 00:12:43,684 --> 00:12:44,852 They could do lots of other things. 145 00:12:45,269 --> 00:12:46,604 That doesn't get you fed. 146 00:12:46,687 --> 00:12:49,315 Yeah, it keeps a girl happy, though. 147 00:12:49,398 --> 00:12:51,609 - And you can't cook. - No. Well, I can a bit, 148 00:12:51,692 --> 00:12:54,278 - but it's not really my thing. - No, it's not. 149 00:12:54,362 --> 00:12:56,739 No, don't remind me about that, Gerri. 150 00:12:57,949 --> 00:13:00,284 You could put an ad in the paper. "Chef wanted." 151 00:13:00,368 --> 00:13:05,247 Yeah. "Chef/boyfriend required for gorgeous girl." 152 00:13:05,331 --> 00:13:07,667 No. "Mature woman with cat." 153 00:13:08,876 --> 00:13:13,047 No. "Maturish." We don't want to put them off, do we? 154 00:13:19,637 --> 00:13:21,973 It's really lovely the way you and Tom do everything together. 155 00:13:22,223 --> 00:13:25,184 - We're very lucky. - Yeah. You are, but you deserve it. 156 00:13:25,267 --> 00:13:28,729 - You're both such lovely people. - Oops, me halo's slipping. 157 00:13:28,813 --> 00:13:30,815 Yeah, Saint Gerri. 158 00:13:31,899 --> 00:13:35,444 No, but, I'm really comfortable with where I am in my life, as you know. 159 00:13:35,528 --> 00:13:37,780 I've got me lovely little garden flat, I've got a good job, 160 00:13:37,863 --> 00:13:39,907 I've got my health, touch wood, I've got me independence. 161 00:13:39,991 --> 00:13:41,701 I haven't got anybody telling me what to do. 162 00:13:41,784 --> 00:13:44,578 I mean, don't get me wrong, it's not all rosy. 163 00:13:44,662 --> 00:13:48,332 I have good days and bad days like everyone else, don't I? But, hey... 164 00:13:48,416 --> 00:13:50,501 Are you going to do something about your garden this year? 165 00:13:50,584 --> 00:13:53,045 Gerri, no, don't remind me. I'm really guilty about that. 166 00:13:53,129 --> 00:13:55,756 - I've neglected it, haven't I? - Yes, you have. 167 00:13:55,881 --> 00:13:59,468 But yesterday I was just brushing my teeth and I looked out the window 168 00:13:59,552 --> 00:14:02,513 and I saw these two little daffodils peeping over the top of the grass. 169 00:14:02,596 --> 00:14:03,889 I must get it cut this year. 170 00:14:03,973 --> 00:14:05,641 You have to get yourself that lawn mower, Mary. 171 00:14:05,725 --> 00:14:08,894 Yeah, I know. Couldn't I just get a man in? It wouldn't cost too much. 172 00:14:09,603 --> 00:14:12,940 - Gardener/chef/boyfriend. - Yeah. 173 00:14:13,941 --> 00:14:16,277 But, no, I don't want to spend too much money at the moment 174 00:14:16,360 --> 00:14:19,113 - because I'm going to get myself a little car. - Are you? 175 00:14:19,196 --> 00:14:21,532 - Yeah, I've decided it's about time. - It's a big step. 176 00:14:21,615 --> 00:14:23,284 I know. It's exciting, isn't it? 177 00:14:23,367 --> 00:14:26,120 I've got a little bit of money. Not a lot, but, enough. 178 00:14:26,495 --> 00:14:28,914 But it does mean I'm going to have to cut back on my, you know, 179 00:14:28,998 --> 00:14:31,584 shoes, clothes, jewelry, all me little nick-nacky things. 180 00:14:32,126 --> 00:14:33,878 But that's all right, 'cause I've got loads of clothes. 181 00:14:33,961 --> 00:14:35,546 My wardrobe isn't big enough. 182 00:14:35,629 --> 00:14:37,590 In fact, I'm not doing anything this weekend, 183 00:14:37,673 --> 00:14:40,760 so I'm going to get up really early, sort out all my winter clothes, 184 00:14:40,843 --> 00:14:42,970 put them into plastic bags and shove them under the bed. 185 00:14:43,971 --> 00:14:46,015 - Can I top you up? - No, I'm going home, Mary. 186 00:14:46,098 --> 00:14:47,808 Aren't you going to help me finish the bottle? 187 00:14:47,892 --> 00:14:49,268 - No, really. - All right. 188 00:14:49,351 --> 00:14:52,521 I think I'm going to stay for a little while. 189 00:14:54,982 --> 00:14:57,068 How's Joe? Have you heard from him this week? 190 00:14:57,151 --> 00:14:59,528 - No, but I'm sure he's fine. - Still not got a girlfriend? 191 00:14:59,987 --> 00:15:01,739 I've no idea. 192 00:15:01,906 --> 00:15:04,658 He must have something on the go, a good-looking boy like him. 193 00:15:04,992 --> 00:15:08,370 See you on Thursday. And you're coming for supper on Saturday. 194 00:15:08,454 --> 00:15:11,290 Lovely. Thank you, Gerri. Give my love to that lovely Tom. 195 00:15:11,373 --> 00:15:13,167 - I will. You take care. - Yeah. 196 00:16:02,216 --> 00:16:05,719 - What's for supper? - Arrabiata. Are you hungry? 197 00:16:06,512 --> 00:16:08,264 I'm starving. 198 00:16:09,056 --> 00:16:10,724 Hello. 199 00:16:12,184 --> 00:16:15,104 - Have a taste. - I hope it's not too hot. 200 00:16:15,479 --> 00:16:17,439 You can never tell with chilies. 201 00:16:21,235 --> 00:16:23,404 - No. - No? 202 00:16:24,029 --> 00:16:27,074 - It's coming out my ears. - Good. 203 00:16:27,908 --> 00:16:30,327 - Glass of wine? - No, I've had a couple. 204 00:16:30,411 --> 00:16:34,415 - Go on, just a smidgeon. - That's the spirit. 205 00:16:35,875 --> 00:16:38,085 - How was your day? - Good. 206 00:16:38,586 --> 00:16:43,174 I was out and about getting my hands dirty. How about you? 207 00:16:43,257 --> 00:16:45,926 Disappointing. Pass me the parsley. 208 00:16:47,094 --> 00:16:48,179 No breakthroughs? 209 00:16:48,846 --> 00:16:52,183 - I had my alcoholic teacher in again. - Yeah? 210 00:16:52,266 --> 00:16:54,768 - He was pissed as a fart. - Really? 211 00:16:56,020 --> 00:16:57,605 It was very upsetting, actually. 212 00:16:59,106 --> 00:17:01,609 - How did you handle it? - I bought him a double scotch. 213 00:17:02,276 --> 00:17:05,571 No, I had to challenge him. I told him it was up to him. 214 00:17:05,738 --> 00:17:09,325 - How did he take that? - I don't know. We'll have to see. 215 00:17:09,617 --> 00:17:11,619 At least he came. 216 00:17:12,286 --> 00:17:14,455 - Have we heard from Joe? - No. 217 00:17:14,830 --> 00:17:19,126 - But I haven't checked my emails. - I'll ring him later. I'd love to see him. 218 00:17:19,543 --> 00:17:20,628 He's all right. 219 00:17:25,549 --> 00:17:30,387 - Mr. Gupta? Joe Hepple. Nice to meet you. - I just came with him. 220 00:17:30,471 --> 00:17:33,766 Good. Just follow me this way, please. 221 00:17:35,476 --> 00:17:36,727 This way. 222 00:17:48,572 --> 00:17:50,574 Excuse the mess. 223 00:17:51,659 --> 00:17:56,664 You sit there, Mr. Gupta, and I'll pop you there. 224 00:18:05,005 --> 00:18:07,925 Okay, now we've opened all these letters, 225 00:18:08,008 --> 00:18:12,012 and I've seen all I need to see for the time being. 226 00:18:12,137 --> 00:18:15,182 Obviously, it's a sizeable correspondence, 227 00:18:15,266 --> 00:18:19,061 and, understandably, Mr. Gupta hasn't exactly been in a position to open them 228 00:18:19,144 --> 00:18:22,106 seeing as he's been in hospital for the past 10 weeks. 229 00:18:22,189 --> 00:18:25,567 But you're looking fit and raring to go, Mr. Gupta. 230 00:18:30,364 --> 00:18:33,117 Excuse me. How long will this take? 231 00:18:33,200 --> 00:18:34,368 Not too long. 232 00:18:34,451 --> 00:18:36,537 Just... I have to get back to work. 233 00:18:37,830 --> 00:18:38,872 What do you do? 234 00:18:40,416 --> 00:18:41,959 Restaurant. Family business. 235 00:18:42,710 --> 00:18:44,044 Tasty. 236 00:18:45,045 --> 00:18:46,046 Okay. 237 00:18:47,631 --> 00:18:51,552 It's important for Mr. Gupta to understand that at this point 238 00:18:51,635 --> 00:18:53,679 he is in no danger of being evicted. 239 00:19:03,397 --> 00:19:04,648 Okay? 240 00:19:04,732 --> 00:19:08,110 I'm just going to take you briefly through what is going to happen in court. 241 00:19:08,193 --> 00:19:11,155 I'll be representing Mr. Gupta on the day, 242 00:19:11,238 --> 00:19:16,702 and we'll put the case to the judge, and he will agree to adjourn, 243 00:19:16,785 --> 00:19:19,872 which will then give us time to sort things out, okay? 244 00:19:19,955 --> 00:19:22,916 Excuse me. Hello? 245 00:19:51,653 --> 00:19:53,655 - I'll get it. - All right. 246 00:19:54,323 --> 00:19:56,075 - Hello, Mary. - Hi, Gerri. 247 00:19:56,158 --> 00:19:58,702 - It's stopped raining. Thank goodness. - I know. 248 00:19:58,786 --> 00:20:00,537 - Welcome. - Thank you. 249 00:20:00,621 --> 00:20:02,664 - I bought you a little present, some thyme. - It's lovely. 250 00:20:02,748 --> 00:20:04,208 - It's nothing much. - Thank you. 251 00:20:04,291 --> 00:20:07,044 - Hello, love. - There he is. Hello, Tom. 252 00:20:08,170 --> 00:20:11,215 I'm sorry, I've just had to have a cigarette, and I know you don't like the smell. 253 00:20:11,298 --> 00:20:12,424 Don't be daft. 254 00:20:12,508 --> 00:20:14,718 - I'm trying to give up though, aren't I, Gerri? - Are you? 255 00:20:14,802 --> 00:20:16,845 Only I've just had a bad experience on the tube. 256 00:20:16,929 --> 00:20:18,097 - Are you all right? - What happened? 257 00:20:18,180 --> 00:20:19,306 There was this man. 258 00:20:19,390 --> 00:20:21,266 - What did he do? - He was looking at me. 259 00:20:21,350 --> 00:20:25,354 I mean, every time I looked up, he was looking at me. 260 00:20:25,437 --> 00:20:28,023 - Oh, dear. - It was a bit unsettling, to be honest. 261 00:20:28,148 --> 00:20:29,900 - Well, you're here now. - Exactly. 262 00:20:29,983 --> 00:20:32,319 And I'm very happy to be here with both of you. 263 00:20:32,403 --> 00:20:35,989 This is for you, Tom. It's nothing special. 264 00:20:36,073 --> 00:20:37,199 Buenos Aires. 265 00:20:37,282 --> 00:20:39,535 Yeah, 'cause I thought... Well, you went there, didn't you? 266 00:20:39,618 --> 00:20:40,911 The two of you? Argentina? 267 00:20:40,994 --> 00:20:43,414 - No, we didn't, no. - Didn't you? 268 00:20:43,497 --> 00:20:46,375 - No. - Tom's been to Brazil. Digging his holes. 269 00:20:46,458 --> 00:20:47,418 Yeah. 270 00:20:47,501 --> 00:20:49,920 I'm so stupid sometimes. 271 00:20:50,003 --> 00:20:52,005 - That's all right. - That's fine. 272 00:20:52,923 --> 00:20:54,425 Honestly, what you gonna do with me? 273 00:20:54,508 --> 00:20:58,887 I'm just going to run upstairs. Is that all right? I won't be a minute. 274 00:21:04,351 --> 00:21:07,855 - I haven't seen you since Christmas, Tom. - Really? 275 00:21:08,480 --> 00:21:10,274 - It's just the three of us tonight. - Yes. 276 00:21:10,357 --> 00:21:12,234 - I'm surprised. - I did tell you. 277 00:21:12,317 --> 00:21:15,362 - Did you? - We wanted you all to ourselves, Mary. 278 00:21:15,821 --> 00:21:18,615 Thank you, Tom. That's what all the boys say. 279 00:21:20,284 --> 00:21:21,869 No, I wasn't sure what to wear. 280 00:21:21,952 --> 00:21:25,122 I didn't know if it was going to be one of your lovely big dinner parties or just us. 281 00:21:25,205 --> 00:21:27,833 - You know, casual. - I think you got it just about right, Mary. 282 00:21:28,667 --> 00:21:31,420 - You look lovely. - Thank you, Gerri. 283 00:21:32,963 --> 00:21:35,257 - Sorry. - Did you have a late night? 284 00:21:35,924 --> 00:21:40,220 I stayed up watching the film. I couldn't wake up this morning. 285 00:21:40,471 --> 00:21:42,473 No, but it was lovely, having a lie-in on me day off. 286 00:21:42,556 --> 00:21:44,057 - We stayed in. - Did you? 287 00:21:44,141 --> 00:21:46,935 - We listened to some music. - Amongst other things. 288 00:21:48,145 --> 00:21:50,230 - I thought Joe might be coming. - I don't think so. 289 00:21:50,314 --> 00:21:53,817 - He's coming tomorrow. - That's a shame. I won't see him. 290 00:21:53,901 --> 00:21:55,652 Did Gerri tell you about me getting a car, Tom? 291 00:21:55,736 --> 00:21:57,279 - Yes. - What do you think? 292 00:21:57,362 --> 00:22:00,574 - Exciting. What are you going to get? - I don't know. 293 00:22:00,657 --> 00:22:03,619 Something small and red. 294 00:22:03,744 --> 00:22:06,538 Small and red? Well, that narrows it down. 295 00:22:06,663 --> 00:22:08,916 - Yeah. - I hope you're hungry. 296 00:22:08,999 --> 00:22:11,752 - I'm starving, Gerri, you know me. - We'll have to fatten you up. 297 00:22:11,835 --> 00:22:13,795 It's lovely having your dinner cooked for you. 298 00:22:13,879 --> 00:22:16,882 You don't really bother when you're by yourself, do you? Well, I don't, anyway. 299 00:22:16,965 --> 00:22:19,009 - You're looking well. - Thank you, Tom. 300 00:22:19,092 --> 00:22:22,095 - You're nice and slim. - Am I? I've always been slim, haven't I? 301 00:22:22,179 --> 00:22:24,348 Unlike me. Middle-aged spread. 302 00:22:24,431 --> 00:22:26,975 Shut up. You're perfect. Gorgeous in every way. 303 00:22:27,684 --> 00:22:29,102 And you know it. 304 00:22:34,775 --> 00:22:37,861 Sit yourself down, Mary. Help yourself to another drink. 305 00:22:41,031 --> 00:22:42,491 How is that dressing coming along? 306 00:22:42,783 --> 00:22:44,993 As well as can be expected. 307 00:22:57,130 --> 00:22:59,841 I hear you're going to the Emerald Isle again, Tom. 308 00:23:00,342 --> 00:23:02,970 That's correct. Rent a cottage, take the car. 309 00:23:03,178 --> 00:23:05,931 - Put the tent in the back. - And the sleeping bags. 310 00:23:06,014 --> 00:23:07,391 If the weather's nice, we might do a bit of camping. 311 00:23:07,474 --> 00:23:09,142 No. 312 00:23:09,434 --> 00:23:12,688 I wouldn't fancy sleeping in a tent, thank you very much. 313 00:23:12,980 --> 00:23:16,900 No, I never had you down as one of nature's Girl Guides, Mary. 314 00:23:16,984 --> 00:23:18,110 No, Tom, 315 00:23:19,653 --> 00:23:22,823 but I am always prepared. 316 00:23:23,365 --> 00:23:27,244 - Yes, but what for? - For anything, Gerri. You know me. 317 00:23:27,327 --> 00:23:28,829 Yes, I do. 318 00:23:30,789 --> 00:23:33,083 I'm not going to get a holiday this year. 319 00:23:34,543 --> 00:23:39,089 But then I never do, do I, Gerri? Because I haven't got anyone to go with. 320 00:23:40,507 --> 00:23:43,552 It's all right for you two. You've got each other. 321 00:23:43,635 --> 00:23:46,013 We're going to the Ring of Kerry. 322 00:23:47,931 --> 00:23:50,934 - The what? - The Ring of Kerry. It's an area. 323 00:23:51,018 --> 00:23:52,394 Tralee, Dingle Bay. 324 00:23:52,477 --> 00:23:55,314 Lovely. You've been there before, haven't you? 325 00:23:55,397 --> 00:23:57,399 That was Donegal. 326 00:23:58,066 --> 00:24:02,571 The geologist stands on the beach with his back to the sea and looks at the cliffs. 327 00:24:02,946 --> 00:24:06,033 Whilst the geologist's wife stands on the beach 328 00:24:06,116 --> 00:24:08,702 with her back to the cliffs looking at the sea. 329 00:24:12,623 --> 00:24:17,711 You see, I can't afford to buy my car and have a holiday. 330 00:24:19,379 --> 00:24:24,551 But if I had more money, then I could do both. 331 00:24:25,052 --> 00:24:28,096 But when you've got your car, Mary, you'll be able to go wherever you want. 332 00:24:28,305 --> 00:24:30,307 - Very reasonably. - Exactly, Tom. 333 00:24:30,390 --> 00:24:33,143 That's exactly why I'm getting it. 334 00:24:33,226 --> 00:24:38,357 You see, I like just taking off and escaping, don't I, Gerri? 335 00:24:40,525 --> 00:24:43,320 I feel like I'm being somebody else. 336 00:24:43,695 --> 00:24:46,406 - Really? Who's that, then? - Tom! 337 00:24:49,368 --> 00:24:51,620 I like to get on the train... 338 00:24:53,163 --> 00:24:58,543 But, you see, the car is cheaper than the train, isn't it? 339 00:24:58,627 --> 00:25:00,629 Not environmentally. 340 00:25:01,254 --> 00:25:02,673 What? You mean... 341 00:25:05,717 --> 00:25:09,596 - Those are my carbon footprints, Gerri. - Yes, I know. 342 00:25:12,891 --> 00:25:14,309 Financially, cars are cheaper. 343 00:25:14,393 --> 00:25:16,603 That's why there's no incentive to go by train. 344 00:25:17,396 --> 00:25:19,314 What about the airlines? 345 00:25:19,398 --> 00:25:23,318 No government wants to increase the duty on aviation fuel. 346 00:25:23,402 --> 00:25:24,403 No. 347 00:25:24,486 --> 00:25:26,697 And this government won't invest in the railways, 348 00:25:26,780 --> 00:25:29,700 so anything we do is a piss in the ocean. 349 00:25:29,783 --> 00:25:32,536 - Absolutely. - And then there's the big corporations 350 00:25:32,619 --> 00:25:35,414 who keep their lights on all night in empty office blocks. 351 00:25:35,497 --> 00:25:37,791 We're all expected to do our bit with eco bulbs. 352 00:25:37,874 --> 00:25:39,376 I know. 353 00:25:41,712 --> 00:25:44,297 Should I stop recycling then, Gerri? 354 00:25:44,589 --> 00:25:46,466 - No. - You've got to set an example. 355 00:25:46,550 --> 00:25:47,551 Yeah. 356 00:25:47,968 --> 00:25:51,012 - Plant a few tomatoes. - And courgettes. 357 00:25:53,807 --> 00:25:58,103 I am very environmentally friendly, actually. 358 00:25:58,270 --> 00:26:00,021 - Are you? - Yeah. 359 00:26:00,105 --> 00:26:01,565 I don't fly, 360 00:26:02,691 --> 00:26:06,695 I don't live in a house that's more than I need, 361 00:26:07,446 --> 00:26:08,780 I don't cook. 362 00:26:08,864 --> 00:26:10,323 Other people cook for you, though. 363 00:26:10,741 --> 00:26:11,783 Who? 364 00:26:11,950 --> 00:26:14,953 - You get takeaways, don't you? - That doesn't count. 365 00:26:15,036 --> 00:26:20,667 Everybody gets takeaways. You've built whole motorways, Tom. 366 00:26:20,792 --> 00:26:23,462 How environmentally friendly is that? 367 00:26:23,545 --> 00:26:24,755 Exactly! 368 00:26:24,838 --> 00:26:28,925 Yes, more cars, more cars! At least I'm buying an old car. 369 00:26:29,009 --> 00:26:32,387 - Recycled. - Yet we're constantly told 370 00:26:32,471 --> 00:26:37,350 that the measure of a thriving economy is the sale of new cars. 371 00:26:37,434 --> 00:26:39,436 Yes, but, Tom, 372 00:26:40,103 --> 00:26:43,190 if I buy a new car, 373 00:26:44,191 --> 00:26:47,152 that's another car. 374 00:26:47,611 --> 00:26:50,238 You're absolutely right, Mary. 375 00:26:51,281 --> 00:26:52,824 And would you like some coffee? 376 00:26:55,911 --> 00:26:57,454 No, thank you. 377 00:26:57,537 --> 00:26:59,706 I'd like my usual. 378 00:27:12,969 --> 00:27:14,638 Are you all right, Gerri? 379 00:27:15,180 --> 00:27:18,809 Yes, Mary, I'm fine. How are you? 380 00:27:23,396 --> 00:27:24,856 I'm happy. 381 00:27:25,524 --> 00:27:26,858 Good. 382 00:27:29,778 --> 00:27:32,322 I just wanted to say, 383 00:27:32,906 --> 00:27:36,910 that if you ever need to share anything, 384 00:27:38,662 --> 00:27:40,247 I'm here for you. 385 00:27:44,084 --> 00:27:46,336 I'm a very good listener. 386 00:27:46,419 --> 00:27:48,296 Thank you, Mary, but I'm fine. 387 00:27:48,380 --> 00:27:49,965 Yeah, I know. 388 00:28:04,604 --> 00:28:07,274 It's very kind of you, Mary. 389 00:28:10,318 --> 00:28:12,195 Gerri. 390 00:28:16,199 --> 00:28:20,287 Everybody needs someone to talk to, don't they? 391 00:28:20,412 --> 00:28:22,414 Yes, Mary, they do. 392 00:28:27,669 --> 00:28:31,256 Well, onwards and upwards. 393 00:28:32,132 --> 00:28:34,843 - You'd better stay the night. - No. 394 00:28:34,926 --> 00:28:36,595 I think you should. 395 00:28:37,679 --> 00:28:39,723 All right, Gerri. You're the boss. 396 00:28:39,806 --> 00:28:41,683 We'll find you a t-shirt again. 397 00:28:42,642 --> 00:28:44,227 Will you? 398 00:28:49,608 --> 00:28:51,067 I've found you a toothbrush. 399 00:28:52,277 --> 00:28:54,905 I sometimes wonder what he's doing. 400 00:28:55,989 --> 00:28:58,867 If he thinks about me. I bet he does. 401 00:28:58,950 --> 00:29:00,660 How old was he? 402 00:29:02,412 --> 00:29:04,414 He'll be 64 now. 403 00:29:04,581 --> 00:29:07,083 Sixty-four? Blimey, he's older than me. 404 00:29:07,167 --> 00:29:09,502 - Almost a pensioner. - He'll be past it now, Mary. 405 00:29:09,586 --> 00:29:13,214 - Give us your hand. - No, Tom. He was lovely. 406 00:29:13,423 --> 00:29:15,425 Well, we all grow old. 407 00:29:15,508 --> 00:29:20,096 No, but he was very, very sexy, Gerri. Do you know what I mean? 408 00:29:20,180 --> 00:29:22,098 Too much information. 409 00:29:22,182 --> 00:29:25,185 I bet he regrets it, deep down. 410 00:29:25,977 --> 00:29:27,854 I hope he does. 411 00:29:29,356 --> 00:29:31,316 He was my big love. 412 00:29:32,776 --> 00:29:34,861 But he was married. 413 00:29:37,364 --> 00:29:39,616 But what can you do, Tom? 414 00:29:39,699 --> 00:29:42,702 You can't walk around with a label saying, 415 00:29:43,703 --> 00:29:46,706 "Don't fall in love with me, I'm married," can you? 416 00:29:46,873 --> 00:29:48,458 Some people wear a ring. 417 00:29:48,875 --> 00:29:50,460 He didn't. 418 00:29:51,920 --> 00:29:54,839 But he wasn't a bad person. 419 00:29:59,219 --> 00:30:00,929 He loved me. 420 00:30:01,721 --> 00:30:04,391 Sounds to me like he was a duplicitous shit. 421 00:30:04,933 --> 00:30:05,976 Tom. 422 00:30:13,650 --> 00:30:15,402 Do you think it was my fault, Tom? 423 00:30:15,902 --> 00:30:17,612 No, I don't, Mary. 424 00:30:18,446 --> 00:30:19,739 Honest. 425 00:30:20,323 --> 00:30:22,075 It takes two to tango. 426 00:30:23,451 --> 00:30:26,162 - So, you think it was my fault, Gerri? - I didn't say that. 427 00:30:26,246 --> 00:30:28,498 I know you didn't, really. 428 00:30:31,751 --> 00:30:34,087 I blame my big heart. 429 00:30:34,587 --> 00:30:37,465 Well, we all have to make choices, don't we? 430 00:30:39,551 --> 00:30:42,637 Why do I always get it wrong, Gerri? 431 00:30:46,516 --> 00:30:50,395 I mean, look what happened when I got divorced from that shit. 432 00:30:51,187 --> 00:30:56,401 I let him palm me off with 5,000-nothing pounds. 433 00:30:56,735 --> 00:30:59,863 And what am I left with now? Sod all! 434 00:31:01,281 --> 00:31:07,537 I'm living in a poky, rented flat when I should have my own home at my age. 435 00:31:10,749 --> 00:31:12,751 Not fair. 436 00:31:23,595 --> 00:31:24,929 Bastard. 437 00:31:49,829 --> 00:31:51,498 My goodness. 438 00:31:53,333 --> 00:31:56,669 - She gets worse. - I know. Desperate. 439 00:31:59,839 --> 00:32:01,925 I feel a bit guilty. 440 00:32:03,259 --> 00:32:04,594 What? 441 00:32:04,677 --> 00:32:07,847 - Well, you know... - No. 442 00:32:12,519 --> 00:32:15,730 No, you're right. 443 00:32:18,149 --> 00:32:21,778 I don't think I really enjoyed history at school. 444 00:32:21,861 --> 00:32:23,029 Didn't you? 445 00:32:23,780 --> 00:32:25,031 Maybe I did. 446 00:32:29,077 --> 00:32:32,163 It's just that the older you get, the more relevant it seems. 447 00:32:33,998 --> 00:32:36,334 To state the bleeding obvious. 448 00:32:44,384 --> 00:32:48,138 - We'll be a part of history soon. - Exactly. 449 00:32:54,102 --> 00:32:56,354 What are you doing riding on the pavement, young man? 450 00:32:56,437 --> 00:32:57,981 I'm breaking the law, Officer. 451 00:32:58,064 --> 00:32:59,649 - Hello. - Hi. 452 00:32:59,732 --> 00:33:01,401 - How long did it take you? - About an hour. 453 00:33:01,484 --> 00:33:03,069 - Are you knackered? - I'm ready for bed. 454 00:33:03,153 --> 00:33:04,988 - Late night? - Hangover. 455 00:33:05,071 --> 00:33:06,531 - Do you want a hand? - Yes, please. 456 00:33:06,614 --> 00:33:08,616 - I'll stick this away. - All right. 457 00:33:11,202 --> 00:33:13,830 He's back. That was quick, Tom. Didn't you get the manure? 458 00:33:13,913 --> 00:33:14,998 Compost. 459 00:33:15,081 --> 00:33:16,916 - Here's Joe! - Hi, Mary. 460 00:33:17,000 --> 00:33:18,960 Hello, Joe, what a surprise. 461 00:33:19,043 --> 00:33:20,879 - You all right? - I'm great, how are you? 462 00:33:20,962 --> 00:33:23,590 Continental! He's all sweaty. 463 00:33:23,673 --> 00:33:26,301 - I've been riding all morning. - Have you? I like your hat. 464 00:33:27,760 --> 00:33:29,762 That's right. Never forget to kiss your mum. 465 00:33:29,846 --> 00:33:32,182 - I never do. - No, you're a good boy, aren't you? 466 00:33:32,265 --> 00:33:33,349 Yeah. 467 00:33:33,433 --> 00:33:36,102 I remember when you were this big. You were a naughty boy. 468 00:33:36,186 --> 00:33:38,730 - I still am from time to time. - Really? 469 00:33:38,813 --> 00:33:41,107 - I like your coat. - Thank you. 470 00:33:41,191 --> 00:33:43,860 I think I'm a bit overdressed for a Sunday morning, what do you think? 471 00:33:43,943 --> 00:33:45,195 Is that what you wore in bed? 472 00:33:45,278 --> 00:33:48,740 - I slept in your bed, actually. Is that all right? - As long as you cleaned the sheets. 473 00:33:48,823 --> 00:33:52,160 - No, I didn't actually. Is that a problem? - We'll have to wait and see, won't we? 474 00:33:52,243 --> 00:33:54,746 Sorry, Tom. I'm in your way. 475 00:33:56,122 --> 00:33:58,583 All these strong men. 476 00:33:58,666 --> 00:34:01,669 - Look at his muscles. - That's why we had him. 477 00:34:03,213 --> 00:34:04,547 All right, well, I'm off, then. 478 00:34:04,631 --> 00:34:06,382 - You don't want a lift to the station? - No, it's all right. 479 00:34:06,466 --> 00:34:08,593 - Are you sure? - I'll be fine. I could do with a walk. 480 00:34:08,676 --> 00:34:09,677 Yeah. 481 00:34:10,678 --> 00:34:13,640 - Sorry about... You know. - It's okay. 482 00:34:13,723 --> 00:34:15,683 - It was good to see you. - Thank you, Tom. 483 00:34:16,184 --> 00:34:19,479 - Are you all right? - Yeah, you know. 484 00:34:19,562 --> 00:34:21,898 Had a bit of a wild night, Joe. 485 00:34:23,942 --> 00:34:25,985 Well, I'd best be off. 486 00:34:27,862 --> 00:34:30,698 Thanks for saving me that breakfast, Gerri. It was really delicious. 487 00:34:30,782 --> 00:34:32,909 You're very welcome, Mary. 488 00:34:32,992 --> 00:34:35,328 It's lovely to see you, Joe. I'll see you soon, I hope, yeah? 489 00:34:35,411 --> 00:34:38,581 - See you soon. - Yeah, hopefully. 490 00:34:38,665 --> 00:34:40,375 Well, have a lovely day together, all of you. 491 00:34:40,458 --> 00:34:43,086 - Right. Ta-ta, then. - Bye. 492 00:34:43,169 --> 00:34:44,754 See you on Tuesday, Gerri. 493 00:34:44,837 --> 00:34:46,881 - Bye, Mary. Take care. - Bye. 494 00:34:46,965 --> 00:34:48,758 - Bye, Joe. - Bye. 495 00:34:48,841 --> 00:34:50,510 - Bye. - Bye. 496 00:35:17,120 --> 00:35:19,205 There you go. 497 00:35:20,206 --> 00:35:22,583 - Delicious. - Present for you. 498 00:35:31,551 --> 00:35:33,886 - Matt's getting married. - Mathew! 499 00:35:33,970 --> 00:35:37,015 - Is he? Matt with the guitar? - No, that's Paul. 500 00:35:38,683 --> 00:35:41,185 - Matt, yeah. - That's great. 501 00:35:41,269 --> 00:35:43,938 - Have you met the young lady in question? - I certainly have. 502 00:35:44,105 --> 00:35:46,816 - Is she worthy of him? - No, they hate each other. 503 00:35:47,275 --> 00:35:48,943 You mean, is he worthy of her? 504 00:35:49,027 --> 00:35:50,903 Beg your pardon, Mrs. Pankhurst. 505 00:35:52,572 --> 00:35:55,366 Where's the stag do this time? Buenos Aires? 506 00:35:55,450 --> 00:35:57,535 - No, Dublin. - Lovely. 507 00:35:57,618 --> 00:36:00,371 Another capital city brought to its knees. 508 00:36:00,580 --> 00:36:02,373 We'll try and leave it as we find it. 509 00:36:02,498 --> 00:36:05,126 - When are you going? - July. The wedding's August. 510 00:36:05,209 --> 00:36:08,004 Lovely. I'll make some tea. 511 00:36:14,594 --> 00:36:18,598 - So, when is it going to be your turn? - A week on Wednesday? 512 00:36:18,681 --> 00:36:21,601 - You didn't say. - I didn't want to spoil the surprise. 513 00:36:21,684 --> 00:36:24,270 - I knew. - No, I haven't bought a hat. 514 00:36:31,944 --> 00:36:33,613 Any news? 515 00:36:34,614 --> 00:36:38,284 - Nobody... - No, still quiet on that front. 516 00:36:41,454 --> 00:36:42,747 What? 517 00:37:12,485 --> 00:37:14,487 Sorry, love. Excuse me. 518 00:37:40,430 --> 00:37:42,723 Who's that a-knocking on my door? 519 00:37:42,807 --> 00:37:44,308 - It's only me. - Bugger off! 520 00:37:44,392 --> 00:37:49,230 - Hello, Tom, mate. Hiya, Gerri, love. - Hi, Ken, how are you? 521 00:37:49,313 --> 00:37:50,773 I'm all right. 522 00:37:50,857 --> 00:37:52,608 - Crushed ribs. - Sorry. 523 00:37:52,692 --> 00:37:54,610 - Give us your bag. - I'm bursting for a pee. 524 00:37:54,694 --> 00:37:57,530 I'll just run upstairs. Is that all right? 525 00:37:57,947 --> 00:38:00,533 I'll put it on your bed. You're in Joe's room. 526 00:38:08,666 --> 00:38:11,043 - That's better, I needed that. - I'll take your coat. 527 00:38:11,127 --> 00:38:12,628 Thanks, mate. 528 00:38:12,712 --> 00:38:15,673 - Gerri. - Careful, Ken. 529 00:38:15,756 --> 00:38:18,217 - Would you like a beer? - I'd love one, ta. 530 00:38:24,223 --> 00:38:25,725 Maniacs. 531 00:38:34,650 --> 00:38:37,236 - It's great, this. - Thank you. 532 00:38:39,864 --> 00:38:40,907 Better? 533 00:38:41,115 --> 00:38:42,575 I haven't eaten since breakfast. 534 00:38:43,075 --> 00:38:45,203 - Haven't you? - No. 535 00:38:45,286 --> 00:38:46,913 It's great to see you both, cheers. 536 00:38:47,830 --> 00:38:50,208 - Cheers. - Cheers. 537 00:38:55,922 --> 00:38:57,924 So, how's your flat, Ken? 538 00:38:58,257 --> 00:38:59,634 Same old, same old. 539 00:38:59,717 --> 00:39:01,010 You employed a cleaner yet? 540 00:39:01,093 --> 00:39:03,971 If I got a cleaner in there, she'd turn around and walk straight out again. 541 00:39:04,180 --> 00:39:05,932 You never know. It might give her a purpose in life. 542 00:39:06,057 --> 00:39:09,894 I know it's a bit of a mess, but it suits me. Five minutes' walk to work. 543 00:39:10,102 --> 00:39:14,649 I usually get the bus, but if I'm late, I have to leg it if I miss the bus. 544 00:39:14,774 --> 00:39:17,401 I stop at the caf to pick up breakfast. 545 00:39:17,485 --> 00:39:20,071 I have a croissant if they haven't got any iced buns. 546 00:39:20,154 --> 00:39:23,282 A cup of tea. I have to smuggle it in. 547 00:39:23,366 --> 00:39:26,118 Just because of Steve. He's a right fascist. 548 00:39:26,202 --> 00:39:29,497 - That's your boss, isn't it? - Yeah, my boss. My supervisor. 549 00:39:29,789 --> 00:39:31,541 - Is he still there? - Yeah. 550 00:39:31,624 --> 00:39:34,710 He's only been with us three... No, two years. 551 00:39:34,794 --> 00:39:37,797 Thirty-five, looks 12, treats me like a child. Bloody graduate. 552 00:39:38,130 --> 00:39:40,591 - You're a graduate. - We're all graduates, aren't we? 553 00:39:40,675 --> 00:39:43,302 - Yeah, so we are! - You forgot. 554 00:39:44,053 --> 00:39:46,138 - Would you like some salad, Ken? - No, I'm all right, ta. 555 00:39:46,222 --> 00:39:48,099 Sure? 556 00:39:48,182 --> 00:39:52,353 I mean, you spend nearly 40 years trying to get people out of the dole queue 557 00:39:52,436 --> 00:39:54,855 and into jobs. What thanks do you get? I'm sick of it. 558 00:39:55,022 --> 00:39:56,774 At your age you could walk away, couldn't you? 559 00:39:57,858 --> 00:39:59,068 I don't know. 560 00:39:59,235 --> 00:40:02,154 You got a good retirement package. Index linked pension. 561 00:40:02,321 --> 00:40:04,490 - I could have walked away two years ago. - Why didn't you? 562 00:40:04,615 --> 00:40:06,909 - It's not that easy, is it? - Isn't it? 563 00:40:07,243 --> 00:40:09,495 What would you do with your time if you retired, Ken? 564 00:40:11,330 --> 00:40:14,709 Pub. Eat, drink, be merry. 565 00:40:17,253 --> 00:40:18,337 I don't know. 566 00:40:22,466 --> 00:40:24,093 - How's Joe? - He's fine. 567 00:40:24,260 --> 00:40:25,928 - He's well, yeah. - You'll see him on Sunday. 568 00:40:26,095 --> 00:40:28,556 Great. Has he got a girlfriend? 569 00:40:28,639 --> 00:40:31,142 - No, I don't think so. - Not that we know of. 570 00:40:32,226 --> 00:40:34,645 - Who else is coming to the barbeque? - Jack and Janey. 571 00:40:34,895 --> 00:40:37,648 - Tanya, a GP from work. - Mary. 572 00:40:38,190 --> 00:40:40,776 Mary. Is she? 573 00:40:42,361 --> 00:40:44,905 And then of course there's yourself, sir. The guest of honor. 574 00:40:44,989 --> 00:40:45,990 Hooray! 575 00:40:46,157 --> 00:40:48,159 I don't know about that. 576 00:40:49,785 --> 00:40:52,997 - What else you been up to? - Nothing much. 577 00:40:56,375 --> 00:40:58,628 - Guess where I went the other week? - Where? 578 00:40:58,711 --> 00:41:01,589 - Hull versus Derby. - Who'd you cheer for? 579 00:41:01,839 --> 00:41:03,132 - Derby of course. - Did you? 580 00:41:03,215 --> 00:41:05,468 I had to keep quiet. I got stuck with the home mob. 581 00:41:05,551 --> 00:41:08,179 - Was there owt worth cheering? - No, it were crap. 582 00:41:08,804 --> 00:41:11,307 I don't think my brother ever missed one home game. 583 00:41:11,390 --> 00:41:15,144 No. Me and me dad used to stand with him on the terraces. 584 00:41:15,227 --> 00:41:17,897 He always used to leave Carl at your mum's on a Saturday afternoon. 585 00:41:17,980 --> 00:41:19,940 - Do you remember? - Yeah. 586 00:41:20,024 --> 00:41:22,568 You could hear the roar of the crowd from your front room, couldn't you? 587 00:41:22,693 --> 00:41:24,779 Of course you could. It's only three streets away. 588 00:41:24,862 --> 00:41:28,741 - Our house used to shake. - Ours did. They all did. 589 00:41:29,116 --> 00:41:33,329 During the Clough glory years, we were at the center of the footballing universe. 590 00:41:33,412 --> 00:41:35,539 - You never went. - I did occasionally. 591 00:41:35,623 --> 00:41:37,625 I wasn't manic, like him. 592 00:41:39,460 --> 00:41:42,546 I don't think Ronnie can afford to go now, the price of season tickets. 593 00:41:43,839 --> 00:41:46,008 How is Ronnie? I haven't seen him for years. 594 00:41:46,175 --> 00:41:48,094 - He's 70 now, you know? - Is he? 595 00:41:48,260 --> 00:41:49,929 - Carl's 41. - Bloody hell. 596 00:41:50,096 --> 00:41:53,057 - Linda's still working. - She's kept him all his life. 597 00:41:53,140 --> 00:41:54,600 She's worn out, poor woman. 598 00:41:54,684 --> 00:41:58,896 - Is Carl still the same? - As far as we know. Very sad. 599 00:41:59,271 --> 00:42:01,482 - Linda's heartbroken. - So is Ronnie. 600 00:42:01,941 --> 00:42:04,276 - He's cut himself off. - I used to have a drink with Ronnie. 601 00:42:04,735 --> 00:42:06,195 When my dad was in the home, 602 00:42:06,278 --> 00:42:08,280 I'd go down to Derby, he was always in the pub. 603 00:42:08,364 --> 00:42:12,993 Yep, that's one of the advantages of being free from the tyranny of regular employment. 604 00:42:13,077 --> 00:42:14,245 Yeah, he never bought a round. 605 00:42:14,328 --> 00:42:16,539 Are you accusing my brother of being a mean bastard? 606 00:42:16,622 --> 00:42:18,708 - Yeah, I am. - You're right, he is. 607 00:42:18,791 --> 00:42:20,376 I know. 608 00:42:34,348 --> 00:42:36,058 I mean, I... 609 00:42:39,478 --> 00:42:41,731 You get to a certain age... 610 00:42:41,814 --> 00:42:45,234 I can't go to the places I used to. They don't like old fogies. 611 00:42:45,568 --> 00:42:47,820 - You don't have to go there. - Yeah, but they're my pubs. 612 00:42:47,903 --> 00:42:48,904 No, they're not. 613 00:42:49,321 --> 00:42:52,324 Except they're not like pubs now. They're all poncy bars. 614 00:42:52,450 --> 00:42:54,326 Exactly, things change. 615 00:42:54,410 --> 00:42:57,705 When I started at work, we'd all socialize together. 616 00:42:57,788 --> 00:43:00,583 On a Friday night everybody would go to the pub for a drink. 617 00:43:00,916 --> 00:43:03,252 Go for a curry. But now... 618 00:43:03,335 --> 00:43:05,337 It's hard, isn't it? 619 00:43:08,507 --> 00:43:11,093 I mean, who would I go on holiday with? 620 00:43:11,844 --> 00:43:14,305 There's nobody, let's face it. 621 00:43:16,474 --> 00:43:19,143 The only time I went on holiday was with Pam. 622 00:43:21,312 --> 00:43:23,856 Spain. Nightmare. 623 00:43:24,064 --> 00:43:25,441 Didn't you go away with Andrea? 624 00:43:25,524 --> 00:43:27,818 No, she went off with her sister. You remember? 625 00:43:27,902 --> 00:43:29,361 Yeah. 626 00:43:29,612 --> 00:43:31,822 Stood me up, the bitch. 627 00:43:32,573 --> 00:43:34,617 It leaves a nasty taste, doesn't it? 628 00:43:36,452 --> 00:43:38,996 Girls in bikinis covered with suntan oil. 629 00:43:39,705 --> 00:43:42,833 Boys flexing their muscles on the beach. No, it's not for me. 630 00:43:42,958 --> 00:43:46,212 - I don't know. - Sounds nice. 631 00:43:48,047 --> 00:43:49,715 You could try a cultural holiday. 632 00:43:49,965 --> 00:43:52,676 No, I'm not one for culture. 633 00:43:52,760 --> 00:43:53,969 Pub culture. 634 00:43:55,513 --> 00:43:59,058 Young people, young people. Everything's for young people. 635 00:43:59,642 --> 00:44:03,854 These bars, you know, they're full of young people shouting about nothing. 636 00:44:03,938 --> 00:44:06,774 I seem to remember you got banned from a number of pubs in Hull 637 00:44:06,857 --> 00:44:10,277 for shouting about nothing when you were a young person. 638 00:44:10,361 --> 00:44:12,780 Yeah. Right 639 00:44:15,574 --> 00:44:20,162 "Ken, we like you. You're a good bloke, you're good on the darts, 640 00:44:20,246 --> 00:44:22,414 "but if you talk about politics again, you're barred." 641 00:44:30,381 --> 00:44:33,467 No, but these kids, they're just bloody noisy. 642 00:44:34,510 --> 00:44:39,098 Isle of Wight Festival, 1968. We were noisy, weren't we? 643 00:44:39,306 --> 00:44:41,308 - We weren't, he was. - You were noisy. 644 00:44:41,475 --> 00:44:43,936 - You were noisy. - I know I was noisy. 645 00:44:45,229 --> 00:44:48,357 - Remember Plastic Penny? - Plastic Penny. 646 00:44:48,941 --> 00:44:51,902 - Where are they now? - You fancied Plastic Penny. 647 00:44:56,991 --> 00:44:59,994 It's the young person's prerogative to be noisy. 648 00:45:00,077 --> 00:45:04,707 Yeah, I know, I know. It's all my own fault. I'm not meeting the right people. 649 00:45:04,790 --> 00:45:06,125 I'm stuck in a rut. 650 00:45:06,292 --> 00:45:07,459 It's not your fault, Ken. 651 00:45:07,626 --> 00:45:10,337 You are stuck in a rut. That's why you can't face retirement. 652 00:45:10,629 --> 00:45:12,423 Yeah, I know. 653 00:45:14,675 --> 00:45:17,469 I'm dreading getting on that train Sunday night. I always do. 654 00:45:17,636 --> 00:45:20,431 - Why? - I know what I'll be thinking. 655 00:45:22,266 --> 00:45:26,103 There's nothing for me in Hull anymore. Except my job. 656 00:45:28,314 --> 00:45:29,523 Most of my friends have gone. 657 00:45:30,316 --> 00:45:32,151 Hit you hard when Gordon died, didn't it? 658 00:45:32,359 --> 00:45:33,485 And his wife. 659 00:45:34,403 --> 00:45:36,322 - Is she gone? - Yes. 660 00:45:36,822 --> 00:45:38,699 Yeah, they're both gone now. 661 00:45:40,326 --> 00:45:43,662 Funnily enough, I was thinking about him on the way down. 662 00:45:44,496 --> 00:45:46,665 I looked out the window, somewhere in Lincolnshire, 663 00:45:47,666 --> 00:45:50,461 I saw this fucking tree. 664 00:46:02,514 --> 00:46:05,351 It reminded me of his funeral. 665 00:46:07,061 --> 00:46:08,604 Ken. 666 00:46:12,942 --> 00:46:14,526 Ken. 667 00:46:15,361 --> 00:46:18,364 Ken, come on. 668 00:46:20,491 --> 00:46:23,285 - Gerri, I'm sorry. - It's all right. 669 00:46:30,125 --> 00:46:33,671 I'm sorry, Tom. I'm sorry. 670 00:46:47,893 --> 00:46:49,895 How you doing? 671 00:46:50,729 --> 00:46:52,940 - I feel like shit. - You look like shit. 672 00:46:53,023 --> 00:46:54,191 I know. 673 00:46:54,817 --> 00:46:58,404 - Apart from that, how are you doing? - I still feel like shit. 674 00:47:01,323 --> 00:47:03,701 - I'll race you to the top. - What? 675 00:47:03,784 --> 00:47:06,161 - Snake Pass, I'll race you. - Yeah. 676 00:47:07,746 --> 00:47:12,418 - When was the last time you sat on a bike? - 1896. Penny Farthing. 677 00:47:17,172 --> 00:47:18,465 I tell you what. 678 00:47:19,216 --> 00:47:24,096 You and me, we'll walk from Edale to Matlock Bath. 679 00:47:25,723 --> 00:47:27,933 Take as long as it takes. 680 00:47:28,017 --> 00:47:30,352 Stay in nice pubs along the way. What do you reckon? 681 00:47:30,602 --> 00:47:33,856 I'll tell you what. I'll stay in the pubs, you do the walking. 682 00:47:33,939 --> 00:47:37,151 Bugger that. You're carrying the bags. 683 00:47:40,446 --> 00:47:42,448 How about it? 684 00:47:45,617 --> 00:47:47,786 Serious, we'll go in the autumn. 685 00:47:56,837 --> 00:47:59,256 What are we going to do with you, then? 686 00:48:05,679 --> 00:48:08,474 You can't go on like this, that's for sure. 687 00:48:30,996 --> 00:48:32,331 Hey, boys. 688 00:49:06,532 --> 00:49:09,076 So, is it every man for himself or are we having teams? 689 00:49:09,159 --> 00:49:11,245 Teams. if I might make so bold, 690 00:49:11,328 --> 00:49:13,789 I would suggest that the best plays with the worst, Jack. 691 00:49:13,872 --> 00:49:15,040 Good idea. 692 00:49:15,124 --> 00:49:17,126 - In other words, you're with Ken. - Thanks. 693 00:49:17,209 --> 00:49:19,419 It's me and you, Ken. ls there anything on it? 694 00:49:19,503 --> 00:49:21,046 - A bottle of wine. - You're on. 695 00:49:21,130 --> 00:49:23,048 - Are you ready? - Yeah, go on. 696 00:49:23,132 --> 00:49:24,675 It's you. 697 00:49:24,758 --> 00:49:26,718 - Shall I kick off? - Yeah, you take the honor. 698 00:49:26,802 --> 00:49:29,471 - So, this father and son team... - The double Hepple. 699 00:49:29,555 --> 00:49:32,766 - Yes, take on these unknown mavericks. - That's us, Ken. 700 00:49:32,850 --> 00:49:35,811 - Good luck, Tom. - And good luck to you. 701 00:49:35,894 --> 00:49:41,817 Can I just say what a great pleasure it is to be playing with you once again? 702 00:49:41,900 --> 00:49:45,362 - Yeah, watch and learn, Ken. - There's wine on it. 703 00:49:45,445 --> 00:49:46,822 Right. 704 00:49:48,323 --> 00:49:49,575 Off we go. 705 00:49:59,209 --> 00:50:01,837 I knew it! I knew you were going to do that! 706 00:50:01,920 --> 00:50:05,507 All my life I've had to put up with this nonsense from you, 707 00:50:05,591 --> 00:50:08,385 and I'm not going to have it any longer! 708 00:50:13,307 --> 00:50:18,103 - Don't scare the wildlife, Ken. - How many times a night do you go? 709 00:50:18,187 --> 00:50:19,855 I lose count. 710 00:50:20,397 --> 00:50:22,649 - You gotta get it sorted out, Ken. - Yeah. 711 00:50:25,402 --> 00:50:27,779 - What a beauty. - Lovely. 712 00:50:27,863 --> 00:50:30,657 - Good shot, partner. - Yeah, sorry. Good shot, Jack. 713 00:50:30,741 --> 00:50:31,742 Thank you. 714 00:50:33,702 --> 00:50:35,704 - Are you all right? - Yeah. 715 00:50:36,496 --> 00:50:38,373 - You want it out, Joe? - Yep. 716 00:50:39,917 --> 00:50:42,544 - Good luck, partner. - It's all down to this. 717 00:50:51,803 --> 00:50:53,513 Looks good! 718 00:50:57,976 --> 00:50:59,895 - My partner. - Yes. 719 00:51:37,140 --> 00:51:38,475 Gerri. 720 00:51:38,558 --> 00:51:39,601 - Tom. - Here she is. 721 00:51:39,685 --> 00:51:42,020 - Hello, Mary. - Sorry, I'm so late. 722 00:51:42,104 --> 00:51:44,564 - What happened? - It's taken me three hours to get here. 723 00:51:44,648 --> 00:51:48,527 I left home at 2:00. I had to ask a policeman in the end, I got so lost. 724 00:51:48,610 --> 00:51:50,612 - You got lost? - Yeah, I'm really sorry. 725 00:51:50,696 --> 00:51:52,072 - You've been here loads of times. - I know. 726 00:51:52,155 --> 00:51:53,156 You know the way. 727 00:51:53,240 --> 00:51:56,576 - Yeah, but I came in my car, Gerri. God! - What's happened? 728 00:51:56,702 --> 00:52:00,998 I'm so stupid. Why do I always spoil everything? I wanted it to be a surprise. 729 00:52:01,081 --> 00:52:02,624 - You bought the car? - Yes. 730 00:52:02,708 --> 00:52:03,709 God help us. 731 00:52:03,792 --> 00:52:06,211 I got it ever so cheap. I was really chuffed with myself 732 00:52:06,295 --> 00:52:10,424 because they wanted ยฃ700 but I offered ยฃ600, but we settled at ยฃ650. 733 00:52:10,507 --> 00:52:13,385 But they were a really nice couple of guys, though. I think they were brothers. 734 00:52:13,468 --> 00:52:15,304 - One of them had a gold tooth. - Did he? 735 00:52:15,387 --> 00:52:18,598 Yeah. But they wanted cash. So, I had to go to the cash point 736 00:52:18,682 --> 00:52:21,977 on Wednesday and Thursday and Friday. 737 00:52:22,060 --> 00:52:24,146 So, I couldn't collect it till after work on Friday. 738 00:52:24,229 --> 00:52:26,023 But they rang on Friday morning 739 00:52:26,106 --> 00:52:28,567 to find out what time I was going to go round with the money, 740 00:52:28,650 --> 00:52:31,987 and had I sorted out the insurance? Well, that hadn't even crossed my mind! 741 00:52:32,070 --> 00:52:35,574 So, I spent the whole of my lunch break on Friday sorting that out, 742 00:52:35,657 --> 00:52:39,619 and it was really expensive because I haven't driven since 1984. 743 00:52:39,703 --> 00:52:41,580 But I didn't tell you on Thursday, Gerri, 744 00:52:41,663 --> 00:52:44,458 'cause I knew I was coming here today and I wanted to surprise you all. 745 00:52:44,541 --> 00:52:46,251 Well, it is a surprise. Shall I take that from you? 746 00:52:46,335 --> 00:52:47,544 Yeah. Thanks, Tom. 747 00:52:47,627 --> 00:52:50,172 - Thank you. - Tom, sorry. 748 00:52:51,089 --> 00:52:53,592 - Can I have a little glass, please? - Sure? 749 00:52:53,675 --> 00:52:56,011 - You shouldn't drive if you're drinking, Mary. - Yeah, I know, Gerri. 750 00:52:56,094 --> 00:52:58,096 But you're allowed a couple of glasses, aren't you, Tanya? 751 00:52:58,180 --> 00:52:59,431 - Small ones. - Yeah, yeah. 752 00:52:59,514 --> 00:53:01,516 - Is that all right, Tom? - Yeah. 753 00:53:03,060 --> 00:53:04,436 - Hi, Gerri. - Hi. 754 00:53:04,603 --> 00:53:06,813 - I'm really sorry. - Don't be daft. 755 00:53:06,897 --> 00:53:08,148 - Hi, Tanya. - Hello. 756 00:53:08,231 --> 00:53:11,360 - We really miss you at work. Don't we, Gerri? - Sweetheart. 757 00:53:11,443 --> 00:53:13,070 When you coming back from maternity leave? 758 00:53:13,153 --> 00:53:14,404 Give us a chance. 759 00:53:15,614 --> 00:53:19,868 - Hi, Joe. It's really lovely to see you. - You, too. 760 00:53:19,951 --> 00:53:22,537 - Hi, Ken. Are you all right? - Hi. Yeah. 761 00:53:22,621 --> 00:53:24,706 - Come and sit down, Mary. - Have a seat, Mary. 762 00:53:24,790 --> 00:53:27,000 - Is anyone sitting here? - No. 763 00:53:27,084 --> 00:53:30,170 This is lovely. Hiya, Jack. 764 00:53:30,253 --> 00:53:31,546 I thought you were going to miss me out, Mary. 765 00:53:31,630 --> 00:53:33,590 Sorry. 766 00:53:33,673 --> 00:53:36,051 - Where's Janey? - She's a bit under the weather this afternoon. 767 00:53:36,134 --> 00:53:39,679 Sorry to hear that. I'm starving. 768 00:53:39,763 --> 00:53:41,890 - The baby! - Yeah, the baby. 769 00:53:41,973 --> 00:53:43,767 - I'm sorry, Tanya. - That's all right. 770 00:53:43,850 --> 00:53:47,646 - Hello, little Isaac. - Say hello. Don't mind the funny lady. 771 00:53:47,729 --> 00:53:51,024 I'm sorry, I didn't recognize him. He's asleep. 772 00:53:51,108 --> 00:53:54,069 - Hasn't he grown? He's got ever so big. - They do that. 773 00:53:54,152 --> 00:53:56,154 - Here you are. - Thanks, Tom. 774 00:54:00,951 --> 00:54:02,327 That's better. 775 00:54:04,496 --> 00:54:06,748 We've saved you some food, Mary. I hope it's still warm. 776 00:54:06,832 --> 00:54:08,750 Thanks, Gerri. Yeah, that will be fine. 777 00:54:08,834 --> 00:54:11,545 - I'll do you some fresh, if you like? - No, Tom. Don't worry about me. 778 00:54:11,670 --> 00:54:13,171 So, you didn't get arrested then, Mary? 779 00:54:13,255 --> 00:54:15,715 No, I didn't, Joe. He was very kind to me, actually. 780 00:54:16,174 --> 00:54:18,176 What cc is your car? 781 00:54:20,011 --> 00:54:22,139 - What do you mean? - How big's the engine? 782 00:54:22,305 --> 00:54:25,183 I don't know. 783 00:54:25,517 --> 00:54:27,978 It's about this big, I think? 784 00:54:31,731 --> 00:54:33,775 - What's so funny? - Don't be cruel. 785 00:54:33,859 --> 00:54:37,446 He means how powerful is it, Mary. How many cubic centimeters is it? 786 00:54:37,529 --> 00:54:41,408 - You should know that. - On the back there's numbers, like 1.6 or 1.9. 787 00:54:41,533 --> 00:54:45,036 - Yeah, I know. That's boy stuff, isn't it? - It's not important. 788 00:54:45,120 --> 00:54:46,663 No, Tanya. 789 00:54:47,372 --> 00:54:49,499 I think I'm going to have a cigarette before I eat this. 790 00:54:49,583 --> 00:54:50,750 Excuse me, I'll get out your way. 791 00:54:50,834 --> 00:54:53,128 - Shall we take Isaac over there? - Okay. 792 00:54:53,211 --> 00:54:55,297 Well, I thought you wouldn't mind because we're outside. 793 00:54:55,380 --> 00:54:57,507 No, we don't, Mary. You carry on. 794 00:54:57,591 --> 00:55:00,802 - You're all right, you're all right. - It's okay. I fancy a swing. 795 00:55:02,679 --> 00:55:06,057 - Have one of these, Mary. - It's all right. I've got my own, thank you. 796 00:55:10,479 --> 00:55:11,730 Thanks. 797 00:55:13,398 --> 00:55:15,567 I'll have a smoke with you. 798 00:55:17,068 --> 00:55:22,199 I don't really smoke, normally. Just the occasional one or two. 799 00:55:29,623 --> 00:55:31,166 How you doing? 800 00:55:32,334 --> 00:55:34,711 Yeah, I'm really well. Thanks, Ken. 801 00:55:36,588 --> 00:55:40,675 - Still on your own, are you? - Yeah, I am. And I like it like that, you know? 802 00:55:40,759 --> 00:55:42,594 You're like me. 803 00:55:52,145 --> 00:55:53,772 He's good. 804 00:55:54,397 --> 00:55:55,565 He's great. 805 00:55:56,191 --> 00:55:57,776 - He's a hungry bugger. - Is he? 806 00:55:57,859 --> 00:56:00,445 - Just like his dad. - Is he a good dad? 807 00:56:01,154 --> 00:56:03,406 - Yeah. - Is he a nappy changer? 808 00:56:03,490 --> 00:56:04,741 Ish. 809 00:56:05,659 --> 00:56:07,786 I expect you're too capable. 810 00:56:08,161 --> 00:56:10,914 - I am. - Like Gerri was. 811 00:56:10,997 --> 00:56:12,541 Like Gerri was what? 812 00:56:12,624 --> 00:56:16,378 - Mind your own business. - We're talking about you, not to you. 813 00:56:17,295 --> 00:56:20,340 Hey, thanks for popping round on Friday. Janey really appreciated it. 814 00:56:20,423 --> 00:56:21,508 How is she? 815 00:56:21,591 --> 00:56:23,260 - Not good. - No. 816 00:56:23,718 --> 00:56:24,928 She's exhausted all the time. 817 00:56:25,011 --> 00:56:27,138 Just getting up and down the stairs, knocks her out. 818 00:56:27,222 --> 00:56:28,598 I noticed. 819 00:56:29,432 --> 00:56:33,937 She could do with losing a few pounds, but she's not getting any exercise, so... 820 00:56:34,020 --> 00:56:36,064 - How are you doing? - I'm all right. 821 00:56:36,147 --> 00:56:38,567 We stay cheerful, you know? We don't let things get us down. 822 00:56:38,650 --> 00:56:40,652 That's the spirit. 823 00:56:46,825 --> 00:56:48,868 No, it's all right, Ken. I can pour my own wine. 824 00:56:48,952 --> 00:56:50,203 Thank you very much. 825 00:56:50,287 --> 00:56:53,164 - Sorry. - Look at the food in this fridge. 826 00:56:53,373 --> 00:56:57,544 I haven't got anything in mine. I'll see you later, all right? 827 00:56:59,754 --> 00:57:02,173 - Here she comes. - Can I come in the middle? 828 00:57:02,257 --> 00:57:03,508 'Course you can. 829 00:57:03,592 --> 00:57:06,761 Never come between a mother and her son. 830 00:57:06,845 --> 00:57:08,763 This is my second one, Gerri. 831 00:57:08,847 --> 00:57:11,349 - Are you sure? - Yeah, and then that's it. 832 00:57:11,433 --> 00:57:16,104 - This could be the making of you, Mary. - Yeah. I think so, Gerri. 833 00:57:16,187 --> 00:57:19,566 I mean, just driving here today, I felt like a whole person. 834 00:57:19,649 --> 00:57:22,360 - Did you? - Yeah, a free spirit. 835 00:57:22,485 --> 00:57:25,780 Even though the journey was a complete nightmare from beginning to end. 836 00:57:25,864 --> 00:57:28,241 It was awful. People were getting so cross with me. 837 00:57:28,325 --> 00:57:29,743 Do you know what I mean, Joe? 838 00:57:29,826 --> 00:57:33,538 It's a lovely little car. I want you to come out and see it later. 839 00:57:33,622 --> 00:57:37,083 I feel really good behind the wheel. Really special. 840 00:57:37,208 --> 00:57:39,419 You looked so lovely holding that baby, Gerri. 841 00:57:39,502 --> 00:57:40,503 He's delightful. 842 00:57:40,587 --> 00:57:43,632 I expect you're looking forward to being a grandmother, aren't you? 843 00:57:43,715 --> 00:57:45,467 You should ask my son about that. 844 00:57:45,550 --> 00:57:47,552 It's got nothing to do with me. 845 00:57:47,636 --> 00:57:49,971 He's great, isn't he? 846 00:57:50,055 --> 00:57:52,515 You should come out and have a drink with us sometime, me and your mum. 847 00:57:52,599 --> 00:57:53,808 - Yeah? - Yeah. Why not? 848 00:57:53,892 --> 00:57:55,143 We often go, don't we, Gerri? 849 00:57:55,226 --> 00:57:56,811 - Occasionally, yes. - Yeah, I know you do. 850 00:57:56,895 --> 00:58:00,398 Yeah. Or it doesn't even have to be your mum. It could be just us. 851 00:58:00,482 --> 00:58:03,151 - Just you and me? - Well, we've known each other a while. 852 00:58:03,234 --> 00:58:05,236 We're old friends, aren't we? 853 00:58:05,403 --> 00:58:09,491 - Could you get me a refill, Joe? - Yes, Mummy. 854 00:58:09,574 --> 00:58:11,117 Thank you. 855 00:58:14,412 --> 00:58:16,081 - You all right? - Yeah. 856 00:58:21,044 --> 00:58:22,921 Here comes Ken. 857 00:58:25,465 --> 00:58:27,008 Is he all right? 858 00:58:28,802 --> 00:58:30,804 - He's a good lad. - He is. 859 00:58:34,432 --> 00:58:37,435 He could be quite good-looking if he wanted to. 860 00:58:40,605 --> 00:58:43,441 He should lose a couple of stone, shouldn't he? 861 00:58:44,484 --> 00:58:46,152 He was a good-looking man when he was young. 862 00:58:46,236 --> 00:58:48,029 Was he? 863 00:58:49,698 --> 00:58:51,700 He's got a good heart. 864 00:58:53,785 --> 00:58:55,787 Life's not always kind, is it? 865 00:58:56,746 --> 00:58:58,415 No, it isn't, Gerri. 866 00:59:11,469 --> 00:59:13,304 Don't mind the gray hair. 867 00:59:14,931 --> 00:59:19,269 That can look quite distinguished on a man of his age, but... 868 00:59:20,979 --> 00:59:22,772 You know. 869 00:59:36,786 --> 00:59:39,205 - We'll give you a ring in the week. - We'll have a proper game next time. 870 00:59:39,289 --> 00:59:42,834 - Yeah. Ta-ta. - See you. 871 00:59:49,466 --> 00:59:51,509 - Hi, Joe. - Hi. 872 00:59:51,593 --> 00:59:53,178 - You come back to me? - I have. 873 00:59:53,511 --> 00:59:56,389 - They all come back in the end. - Do they? 874 00:59:56,556 --> 00:59:59,058 - In my nightmares. - It's as bad as that, is it? 875 00:59:59,142 --> 01:00:02,604 - Let's not open that can of worms. - No, let's leave that closed. 876 01:00:02,687 --> 01:00:04,689 Not today, anyway. 877 01:00:06,024 --> 01:00:08,026 How are you, Joe? 878 01:00:08,610 --> 01:00:11,362 - Is life treating you kind? - Can't complain. 879 01:00:11,821 --> 01:00:14,449 - Really? - Yes. 880 01:00:14,532 --> 01:00:16,117 Nothing you want to share with me? 881 01:00:17,368 --> 01:00:18,870 I don't think so. 882 01:00:18,953 --> 01:00:23,458 Because you know that you can talk to me any time you like. 883 01:00:24,667 --> 01:00:26,795 - I'll come and find you if I need you. - Yeah. 884 01:00:28,588 --> 01:00:31,633 I like to feel that I'm always there for you. 885 01:00:32,300 --> 01:00:35,261 Thanks, Mary. How are you? 886 01:00:38,389 --> 01:00:42,811 - Yeah, I'm all right. No, I'm great, actually. - Well, you look well. 887 01:00:42,894 --> 01:00:45,230 Do I? Thank you. 888 01:00:45,647 --> 01:00:48,983 I suddenly feel really liberated. 889 01:00:49,400 --> 01:00:51,152 - Well, you're a free spirit now, aren't you? - I know. 890 01:00:51,236 --> 01:00:52,237 You're your own woman. 891 01:00:52,695 --> 01:00:54,697 The world's your oyster. 892 01:00:54,864 --> 01:00:58,409 It's so exciting, isn't it? I feel like Thelma and Louise. 893 01:00:59,869 --> 01:01:02,914 This little car is going to change my life. 894 01:01:03,248 --> 01:01:05,250 Let's hope so. 895 01:01:05,917 --> 01:01:09,671 I do feel a bit guilty, though. But at the end of the day, 896 01:01:09,754 --> 01:01:13,341 so what? It's my little present to me. 897 01:01:13,424 --> 01:01:15,343 - That's fair enough. - Yeah. 898 01:01:15,426 --> 01:01:18,888 Because if I don't treat myself, nobody else is going to, are they? 899 01:01:19,931 --> 01:01:21,933 What are you going to call this car? 900 01:01:22,100 --> 01:01:24,978 I don't know. Why? Do you give names to things? 901 01:01:25,061 --> 01:01:26,145 I've got names for everything. 902 01:01:26,312 --> 01:01:28,398 Really? Like what? 903 01:01:28,606 --> 01:01:30,108 My nose is called Roger. 904 01:01:30,275 --> 01:01:33,528 You mean your body parts? 905 01:01:33,611 --> 01:01:36,030 Yeah, I'm not going to introduce you to everyone, though. 906 01:01:37,991 --> 01:01:40,326 What, not even little Percy? 907 01:01:40,410 --> 01:01:41,953 You've already met my knee, then. 908 01:01:43,913 --> 01:01:47,375 Joe, we must go out and have a drink one night. We have such a laugh. 909 01:01:47,458 --> 01:01:50,211 - Yeah, we do. - You see, the thing about you and me 910 01:01:50,295 --> 01:01:53,047 is that we've always just sort of clicked, haven't we? 911 01:01:53,131 --> 01:01:54,299 Yeah. 912 01:01:57,969 --> 01:01:59,762 It's nice when that happens, isn't it? 913 01:02:05,226 --> 01:02:07,812 Do you remember when you showed me your little box? 914 01:02:08,313 --> 01:02:09,606 Yes. 915 01:02:09,689 --> 01:02:11,441 You wouldn't tell me what was in it. 916 01:02:11,566 --> 01:02:12,942 I'm still not gonna tell you. 917 01:02:13,026 --> 01:02:15,320 - I know. - What? 918 01:02:17,238 --> 01:02:19,240 I'm not telling you. 919 01:02:20,158 --> 01:02:23,578 I still think about that. We had a barbeque that day, didn't we? 920 01:02:24,662 --> 01:02:28,791 It still smells the same. It's messy, isn't it? 921 01:02:29,834 --> 01:02:32,837 Your kids will enjoy playing in here, won't they? 922 01:02:33,838 --> 01:02:35,423 One day. 923 01:02:38,676 --> 01:02:41,596 So, is there anyone special in your life at the moment, Joe? 924 01:02:41,679 --> 01:02:43,723 - No. - Good. 925 01:02:44,515 --> 01:02:47,518 No, what I mean is, that's all right. You're comfortable with that, aren't you? 926 01:02:47,602 --> 01:02:48,686 Am I? 927 01:02:48,770 --> 01:02:52,106 Well, the thing is, Joe, you're young. You still want to be out there, don't you? 928 01:02:52,190 --> 01:02:55,777 - What, sowing my wild oats? - Well, yeah. 929 01:02:55,860 --> 01:02:58,529 Live life while you can. Don't think about tomorrow. 930 01:02:59,113 --> 01:03:01,032 A lot of my friends are getting married. 931 01:03:01,324 --> 01:03:05,370 But, yeah, you wanna be careful, Joe, because... 932 01:03:06,037 --> 01:03:10,792 See, I got married in my 20s, and, granted, he was the wrong man, 933 01:03:10,875 --> 01:03:13,795 but I was too young. I couldn't handle it. 934 01:03:14,420 --> 01:03:17,632 But when I was in my 30s, I met the right man, 935 01:03:17,715 --> 01:03:20,635 and I was mature, I was ready for it. 936 01:03:24,555 --> 01:03:26,391 I mean, he left me, 937 01:03:28,226 --> 01:03:30,061 but what can you do? 938 01:03:32,563 --> 01:03:34,524 It's never too late, Mary. 939 01:03:35,316 --> 01:03:41,072 No, I know it isn't, Joe. And you know me. I'm very much a glass half full kind of girl. 940 01:03:41,948 --> 01:03:46,494 But it's tricky because I meet these older men 941 01:03:46,577 --> 01:03:50,373 who want somebody younger, and that's great because I fit the bill. 942 01:03:51,708 --> 01:03:55,253 But when they find out that, 943 01:03:56,129 --> 01:04:01,426 you know, I'm not as young as they thought, they don't want to know. 944 01:04:02,760 --> 01:04:04,887 My looks work against me. 945 01:04:08,099 --> 01:04:10,184 How old do you think I look, Joe? 946 01:04:14,897 --> 01:04:18,484 Sixty? Seventy? 947 01:04:18,860 --> 01:04:20,987 Stop it. 948 01:04:29,912 --> 01:04:33,916 It's all right. You don't have to answer that. So, when we going to have this drink, then? 949 01:04:34,584 --> 01:04:36,711 I don't know. I'll have to check my diary. 950 01:04:36,794 --> 01:04:38,713 - You do that. Give me a call. - I will. 951 01:04:38,796 --> 01:04:40,798 - Promise? - I promise. 952 01:04:49,140 --> 01:04:51,684 Hello, mate. Gotta get your train. We should get cracking. 953 01:04:51,809 --> 01:04:54,812 - I'll run you to the station. - You've had too much to drink, Tom. 954 01:04:54,896 --> 01:04:56,481 - No, I haven't. - I think you have. 955 01:04:56,564 --> 01:04:58,399 - I'm all right. - We can get him a mini cab. 956 01:04:58,483 --> 01:05:01,652 - No, I'll be fine on the tube. - You don't want to get a mini cab. 957 01:05:01,736 --> 01:05:03,988 No, it might take 20 minutes to turn up. We haven't got time. 958 01:05:04,072 --> 01:05:06,783 I had a really bad experience in a mini cab once. 959 01:05:06,866 --> 01:05:08,868 - You're going on the tube, aren't you, Joe? - Of course. 960 01:05:08,951 --> 01:05:11,037 No, don't go on the tube, Joe. I can give you a lift. 961 01:05:11,120 --> 01:05:14,040 - You can be my navigator. - That sounds fun. 962 01:05:14,123 --> 01:05:16,417 You can give them both a lift. You're all going in the same direction. 963 01:05:16,501 --> 01:05:19,962 - I'm not sure Mary can manage that. - Of course I can, Gerri. I don't know. 964 01:05:20,046 --> 01:05:22,423 - I'll be fine on the tube, honest. - It's a great idea. 965 01:05:22,507 --> 01:05:24,300 I don't know how to get to King's Cross, though. 966 01:05:24,383 --> 01:05:26,469 - I do. We can all go together. - That's great. 967 01:05:26,552 --> 01:05:28,721 - Is that all right with you, Mary? - Yeah, of course it is, Tom. 968 01:05:28,805 --> 01:05:30,807 It will be good practice for me. 969 01:05:30,890 --> 01:05:33,184 I'm gonna run upstairs before we go on the journey. 970 01:05:33,267 --> 01:05:36,187 - I'm not sure about this. - It'll be fine. 971 01:05:36,270 --> 01:05:37,939 I'd better pack me bag. 972 01:05:38,064 --> 01:05:39,524 - Tom. - What? 973 01:05:42,026 --> 01:05:43,277 What do you think, Tom? 974 01:05:43,361 --> 01:05:45,363 Well, it's small and red. It's what you asked for. 975 01:05:45,446 --> 01:05:48,199 - What have you done, Mary? - It's great, isn't it? 976 01:05:48,282 --> 01:05:51,369 Nice bit of parking, Mary. 977 01:05:51,452 --> 01:05:56,165 Oh, God, I didn't lock it. It's a good job it didn't get pinched, isn't it? 978 01:05:57,500 --> 01:05:59,752 By the way, Mary, it's a 1.4. 979 01:06:01,504 --> 01:06:03,965 Now, you must come again. Now you don't know the way. 980 01:06:25,361 --> 01:06:27,989 Oh, God, Joe. What am I going to do without you? 981 01:06:28,072 --> 01:06:29,240 You'll be fine. 982 01:06:29,323 --> 01:06:31,325 Can't you stay in the car just till we get to King's Cross? 983 01:06:31,409 --> 01:06:33,828 - We'll be all right, Mary. - Ken, what are you talking about? 984 01:06:33,911 --> 01:06:36,581 - You don't even know London. - It'll be signposted. 985 01:06:36,664 --> 01:06:40,501 It's so lovely having you sitting next to me, Joe. Telling me where to go, what to do. 986 01:06:40,585 --> 01:06:43,296 - It's been a pleasure, Mary. - Please, I'll take you anywhere you want. 987 01:06:43,379 --> 01:06:46,132 - I'll take you home, if you like. - Just here will do. 988 01:06:46,215 --> 01:06:48,551 Oh, God. All right, let me pull in. 989 01:06:55,558 --> 01:06:58,644 Bye, then. Lovely to see you. 990 01:06:58,769 --> 01:07:00,688 - Don't forget to give me a ring, will you? - No, I won't. 991 01:07:00,771 --> 01:07:02,982 - Bye, Joe. See you soon. - Yeah, take care. Look after yourself. 992 01:07:03,107 --> 01:07:04,525 Bye... Joe, where do I go? 993 01:07:04,609 --> 01:07:06,444 Straight ahead, left round the one way system. 994 01:07:06,527 --> 01:07:09,238 Yeah, okay. Bye then. Bye. 995 01:07:09,322 --> 01:07:13,409 - I'll get in the front now. - No. Ken, we haven't got time for this. 996 01:07:13,492 --> 01:07:15,786 For God's sake. 997 01:07:18,206 --> 01:07:20,416 No need to slam the door. 998 01:07:31,177 --> 01:07:32,887 - You better hurry up. - I'll run. 999 01:07:32,970 --> 01:07:36,098 - I'll see you soon, then. - Good bye, Mary. 1000 01:07:36,182 --> 01:07:37,683 Bye. Bye, Ken. 1001 01:07:38,100 --> 01:07:39,477 - I like you, Mary. - No, Ken! 1002 01:07:39,560 --> 01:07:40,978 - Can I phone you? Just for a chat? - No! No, you can't. 1003 01:07:41,062 --> 01:07:42,146 I could come down and see you. 1004 01:07:42,230 --> 01:07:44,065 Can you take your hand off of me, please, Ken? 1005 01:07:44,148 --> 01:07:45,399 Sorry. 1006 01:07:45,483 --> 01:07:46,734 Look, I'm gonna have to be honest with you. 1007 01:07:46,817 --> 01:07:49,195 I just don't have those kind of feelings for you, Ken. 1008 01:07:49,278 --> 01:07:51,280 - I'm really sorry. - Right. 1009 01:07:55,243 --> 01:07:57,245 Sorry, I got carried away. I didn't mean to. 1010 01:07:57,328 --> 01:08:00,289 It's all right, hurry up. Your train's going in a minute. 1011 01:08:00,373 --> 01:08:02,917 - Thanks for the lift. - Yeah, all right. Bye. 1012 01:08:04,335 --> 01:08:06,045 God almighty! 1013 01:09:26,042 --> 01:09:29,045 - I'll put the kettle on. - The sooner the better. 1014 01:09:31,922 --> 01:09:34,383 What are you doing here, you daft bugger? 1015 01:09:34,467 --> 01:09:36,552 - I've come to surprise you. - Joe. 1016 01:09:36,635 --> 01:09:39,764 - You certainly did that. - It's lovely to see you. 1017 01:09:40,765 --> 01:09:44,185 Hello. Sorry. He made me hide behind the door. 1018 01:09:44,268 --> 01:09:46,437 - You frightened the life out of me. - So, who's this, then? 1019 01:09:46,520 --> 01:09:49,440 Mum, Dad, this is Katie. This is Tom and Gerri. 1020 01:09:49,523 --> 01:09:52,234 - Hello. - Tom and Gerri, that's brilliant. 1021 01:09:52,318 --> 01:09:55,071 We've learned to live with it over the years. 1022 01:09:55,780 --> 01:09:57,198 - So, what's your name again? - Katie. 1023 01:09:57,281 --> 01:09:58,407 Katie. 1024 01:09:58,491 --> 01:10:01,035 - Have you been at the allotment? - Yes. 1025 01:10:01,118 --> 01:10:03,037 Gathering the last of the season's harvest. 1026 01:10:03,120 --> 01:10:05,456 We've brought back some lovely tomatoes, haven't we? 1027 01:10:05,539 --> 01:10:07,291 - Yeah. - Sounds gorgeous. 1028 01:10:08,626 --> 01:10:11,295 - We were just going to have a sandwich. - Are you both hungry? 1029 01:10:11,379 --> 01:10:13,422 - I'm starving. - She's starving. 1030 01:10:13,506 --> 01:10:16,467 - I'll just go and change. - Let me get out of this filthy clobber. 1031 01:10:16,550 --> 01:10:19,053 - You go on through, Joe. - All right. 1032 01:10:21,472 --> 01:10:24,517 - This is a lovely big kitchen, isn't it? - It's gigantic. 1033 01:10:24,600 --> 01:10:26,143 Shut up. 1034 01:10:26,227 --> 01:10:28,479 - Thank you for the flowers, Katie. - Glad you like them. 1035 01:10:28,562 --> 01:10:30,356 - They're lovely. - They're all right. 1036 01:10:30,439 --> 01:10:32,400 - Sit yourself down. - Thank you. 1037 01:10:32,483 --> 01:10:35,903 - So, how did you two meet? - Our eyes met across a crowded bar. 1038 01:10:35,986 --> 01:10:39,782 - We'd both been stood up by our dates. - The bonding of the jilted. 1039 01:10:39,865 --> 01:10:41,325 - Something like that. - Pretty much. 1040 01:10:41,409 --> 01:10:42,868 When was this? 1041 01:10:42,952 --> 01:10:44,412 About three months ago, wasn't it? 1042 01:10:44,495 --> 01:10:46,664 - Yeah. - You never told us. 1043 01:10:46,747 --> 01:10:48,916 Master of discretion. I didn't know he had it in him. 1044 01:10:48,999 --> 01:10:51,252 - My enigmatic son. - You know me. 1045 01:10:51,335 --> 01:10:53,671 - Must be important. - He's a dark horse. 1046 01:10:53,754 --> 01:10:55,506 I wanted to keep you a secret. 1047 01:10:55,589 --> 01:10:59,009 - Your son's a weirdo. - Yes, we know. He's having treatment. 1048 01:10:59,593 --> 01:11:02,555 - Help yourself. Tuck in. Whatever you want. - Thank you. 1049 01:11:02,847 --> 01:11:05,599 - My mum and dad know all about you. - Do they, now? 1050 01:11:05,683 --> 01:11:08,102 - And what do they do, Katie? - My dad's a postman, 1051 01:11:08,185 --> 01:11:10,438 - and my mum works on a makeup counter. - Yeah? 1052 01:11:10,521 --> 01:11:12,940 - And what do you work at, Katie? - I'm an occupational therapist. 1053 01:11:13,023 --> 01:11:15,568 - Are you? Where do you work? - At the Royal Free. 1054 01:11:15,651 --> 01:11:17,862 - That's a great hospital. - It's pretty good. 1055 01:11:18,154 --> 01:11:21,365 - Do you specialize? - Yeah, care of the elderly and stroke rehab. 1056 01:11:21,490 --> 01:11:22,950 What's straight rehab? 1057 01:11:23,617 --> 01:11:25,286 Stroke rehab. 1058 01:11:25,369 --> 01:11:26,620 You are going deaf. 1059 01:11:26,704 --> 01:11:29,832 Stroke rehab. I thought you said straight rehab. 1060 01:11:29,915 --> 01:11:33,878 What's straight rehab? What, for gay men who are on the turn? 1061 01:11:34,128 --> 01:11:38,048 Or straight men who tried being gay but want to be rehabilitated into straight. 1062 01:11:39,717 --> 01:11:41,469 Joe tells me you're a counselor, Gerri. 1063 01:11:41,552 --> 01:11:43,679 Yes, I am, for my sins. 1064 01:11:44,263 --> 01:11:45,806 But it's great to come home at the end of the day 1065 01:11:45,890 --> 01:11:47,349 and feel like you've made a contribution, isn't it? 1066 01:11:47,558 --> 01:11:50,102 - Yes, of course. - Or not, as the case may be. 1067 01:11:50,853 --> 01:11:52,313 I'm sure you contribute. 1068 01:11:52,396 --> 01:11:53,481 I'm not talking about me. 1069 01:11:53,564 --> 01:11:55,983 I'm talking about you lot in the caring professions. I don't care. 1070 01:11:56,233 --> 01:11:58,235 - We know. - Hard man. 1071 01:11:59,403 --> 01:12:02,823 And I know you're a geologist, Tom. But what exactly do you do? 1072 01:12:02,907 --> 01:12:06,994 Strictly speaking, I'm actually an engineering geologist, which means that I... 1073 01:12:07,077 --> 01:12:09,246 - He digs holes. - I investigate... 1074 01:12:09,622 --> 01:12:11,749 - You dig holes. - All right, I dig holes. 1075 01:12:12,541 --> 01:12:14,627 That's just calling a spade a spade, isn't it? 1076 01:12:14,710 --> 01:12:18,130 - I always call it a shovel. - You call it a fork. 1077 01:12:18,214 --> 01:12:22,343 I call it a trailer-mounted tripod cable percussive boring unit. 1078 01:12:22,426 --> 01:12:24,678 And that's why I love him. 1079 01:12:24,762 --> 01:12:26,847 No, I investigate the ground beneath our feet 1080 01:12:26,931 --> 01:12:29,850 to test the feasibility of various engineering and building projects. 1081 01:12:30,184 --> 01:12:32,561 It sounds amazing. What are you working on at the moment? 1082 01:12:33,103 --> 01:12:36,357 Well, right now the main project is an 8-meter diameter tunnel 1083 01:12:36,440 --> 01:12:40,486 which is going to alleviate the pressure on London's Victorian sewage system. 1084 01:12:40,611 --> 01:12:43,948 Blimey. 8 meters. That's big! 1085 01:12:44,615 --> 01:12:49,787 Yeah, and it'll follow the path of the Thames for 20 miles up to 80 meters underground. 1086 01:12:49,954 --> 01:12:52,164 And that's just for this household. 1087 01:12:52,331 --> 01:12:55,334 So, it's quite a big number. And I'm not doing it on my own. 1088 01:12:55,417 --> 01:12:58,712 There's a few of us. And it won't be finished till after I'm dead. 1089 01:12:58,796 --> 01:13:01,382 No. You better get a move on. 1090 01:13:04,969 --> 01:13:07,763 Help yourself. ls there anything you want? Do you want some ham? 1091 01:13:07,846 --> 01:13:10,140 - No, thanks. I'm a veggie, actually. - Are you? 1092 01:13:10,641 --> 01:13:12,726 This cheese is gorgeous, though. Thank you. 1093 01:13:12,810 --> 01:13:14,436 - Help yourself. - Thank you. 1094 01:13:14,603 --> 01:13:17,273 - What you got planned later? - Yes. 1095 01:13:17,356 --> 01:13:19,817 - We're having a visitation. - Sounds ominous. 1096 01:13:19,942 --> 01:13:22,444 - Mary's coming for tea. - I was right. 1097 01:13:22,611 --> 01:13:24,613 - Who's Mary? - She's a friend from work. 1098 01:13:24,780 --> 01:13:27,825 - Right. - Yes, she's... Yes. 1099 01:13:28,492 --> 01:13:30,411 She's something else. 1100 01:13:30,494 --> 01:13:32,246 I won't ask. 1101 01:13:36,834 --> 01:13:39,670 Joe. How lovely to see you. 1102 01:13:39,753 --> 01:13:42,506 - This is a surprise. How are you? - I'm good. 1103 01:13:42,590 --> 01:13:44,633 - You look great. - So do you. 1104 01:13:44,717 --> 01:13:46,343 Thank you. 1105 01:13:47,511 --> 01:13:50,931 Hello, Mary. I'm Tom. I'm his father, I live here. 1106 01:13:51,015 --> 01:13:54,768 Tom. My two favorite men. 1107 01:13:54,852 --> 01:13:56,437 In you go. 1108 01:13:56,520 --> 01:13:59,273 - You never rang me. - I'm sorry. 1109 01:13:59,356 --> 01:14:01,734 Whatever happened to that drink we were gonna have? 1110 01:14:01,817 --> 01:14:04,653 - I've got a surprise for you. - Joe, you shouldn't have. 1111 01:14:04,737 --> 01:14:07,114 - Hello. - Katie, this is Mary. Mary, this is Katie. 1112 01:14:07,197 --> 01:14:08,907 - Hello, Mary, it's nice to meet you. - Hi. 1113 01:14:08,991 --> 01:14:11,201 - This is Joe's girlfriend. - I like your jacket. 1114 01:14:11,285 --> 01:14:13,621 Look, your mum gave me a pot of basil. Smell that. 1115 01:14:13,704 --> 01:14:15,748 - She's going to make him some pesto. - Lovely. 1116 01:14:15,831 --> 01:14:17,708 - Shall I take your jacket, Mary? - Yeah, thanks, Tom. 1117 01:14:17,791 --> 01:14:20,836 - How are you, Mary? - I'm really good, Gerri, thanks, yeah. 1118 01:14:20,919 --> 01:14:22,463 - How was your journey? - It was all right. 1119 01:14:22,546 --> 01:14:23,547 Good. 1120 01:14:25,215 --> 01:14:28,385 - No, it wasn't actually. - Didn't get lost again, did you? 1121 01:14:28,469 --> 01:14:30,429 No, the journey was all right. It's the car. 1122 01:14:31,639 --> 01:14:33,223 - Is it okay? - What happened? 1123 01:14:33,390 --> 01:14:35,142 - It wouldn't start. - No. 1124 01:14:35,225 --> 01:14:37,311 - It's a nightmare. I had to come on the tube. - Did you? 1125 01:14:37,394 --> 01:14:41,106 - Yeah, and it got broken into last night. - Sorry to hear that. 1126 01:14:41,190 --> 01:14:44,818 Yeah, I did my big weekly supermarket shop yesterday, and... 1127 01:14:44,902 --> 01:14:48,072 Which is great 'cause I couldn't do that before I had the car, 1128 01:14:49,073 --> 01:14:51,492 and I went nice and early, so it wouldn't be dark when I got back, 1129 01:14:51,575 --> 01:14:55,996 and I brought three bags in, but I must have left the fourth one on the front seat. 1130 01:14:56,080 --> 01:14:58,332 And I got in, I thought, "That's great, that's done. 1131 01:14:58,415 --> 01:15:01,168 "I can chill out now and have a nice little glass of wine," and... 1132 01:15:01,251 --> 01:15:04,672 I had a really nice evening actually. 1133 01:15:04,755 --> 01:15:07,800 But then, this morning, I'm in the bathroom and I'm sitting on the... 1134 01:15:07,883 --> 01:15:10,177 'Cause it's the toilet roll that I've left in the car. 1135 01:15:10,260 --> 01:15:13,430 So, I rush out, my window's been smashed, 1136 01:15:13,597 --> 01:15:17,267 there's glass everywhere and all my toilet rolls have been stolen. 1137 01:15:17,476 --> 01:15:20,062 - It's probably kids. - Yeah, I think you're right, Joe. 1138 01:15:20,145 --> 01:15:21,271 Are you insured, Mary? 1139 01:15:22,773 --> 01:15:25,109 - Yeah, of course I'm insured. - Well, that's something, isn't it? 1140 01:15:25,192 --> 01:15:27,611 You can't drive a car without insurance, can you? It's illegal. 1141 01:15:28,028 --> 01:15:29,196 No, but what I'm saying is 1142 01:15:29,279 --> 01:15:30,614 at least you'll be able to claim for your window. 1143 01:15:30,698 --> 01:15:34,076 I know. Anyway, I'm sick of it. I just left it. 1144 01:15:34,326 --> 01:15:36,161 It's just a car. What does it matter? 1145 01:15:36,245 --> 01:15:38,539 Go on, sit yourself down, Mary. Put the kettle on, Tom. 1146 01:15:38,622 --> 01:15:40,582 Yeah, yeah. Good idea. 1147 01:15:41,917 --> 01:15:43,919 It's given me a lot of stress, Tom. 1148 01:15:44,628 --> 01:15:46,797 That car's been a catalog of disaster, hasn't it? 1149 01:15:46,880 --> 01:15:48,048 I know. 1150 01:15:48,132 --> 01:15:50,134 Maybe you should cut your losses, Mary, and get rid of it. 1151 01:15:50,217 --> 01:15:52,928 Yeah, but I've spent so much on it, Tom, I can't just sell it now. 1152 01:15:53,095 --> 01:15:55,389 Well, if you keep it, it's only going to get worse, isn't it? 1153 01:15:55,472 --> 01:15:58,100 - Well, you know what I think, Mary. - Yeah. Yeah. 1154 01:15:58,684 --> 01:16:02,521 I'm fed up with it, to be honest, Tom. I've had three punctures. 1155 01:16:02,604 --> 01:16:04,273 - Three punctures? - Yeah. 1156 01:16:04,690 --> 01:16:06,483 My exhaust's fallen off, I had to get a new one. 1157 01:16:06,567 --> 01:16:07,609 My carburetor went. 1158 01:16:07,693 --> 01:16:09,820 You can't take it back to the guys you got it from, can you? 1159 01:16:09,903 --> 01:16:13,532 No, they said they'd guarantee the labor for three months, but not the parts. Bastards. 1160 01:16:13,615 --> 01:16:16,410 Other way round probably, isn't it? Parts for three months, but not the labor. 1161 01:16:16,493 --> 01:16:17,578 No... 1162 01:16:18,662 --> 01:16:21,457 Yeah, that's right. I don't know. Anyway, 1163 01:16:21,623 --> 01:16:26,253 my windscreen wiper got ripped off, I got three points for speeding at ยฃ60 each. 1164 01:16:26,336 --> 01:16:28,964 So, I got nine points on my driving license, haven't I, Gerri? 1165 01:16:29,047 --> 01:16:31,425 - Yes. - It keeps making funny noises. 1166 01:16:31,508 --> 01:16:34,970 I got towed away and I wasn't even parked on a double yellow line. 1167 01:16:35,137 --> 01:16:38,766 I got seven parking tickets... No, nine parking tickets, 1168 01:16:38,849 --> 01:16:43,729 and then I broke down on the motorway on the way to Brighton, 1169 01:16:43,812 --> 01:16:46,607 and I got towed to Crawley, which is the last place I want to go 1170 01:16:46,690 --> 01:16:48,942 because I grew up there, and I hate it. 1171 01:16:49,026 --> 01:16:52,321 So, I had to get the train home and then the train back to Crawley the next day, 1172 01:16:52,404 --> 01:16:55,699 and the guy kept trying to touch me up, and it cost me nearly ยฃ500, 1173 01:16:55,783 --> 01:16:57,534 and I never even got my weekend in Brighton. 1174 01:16:57,659 --> 01:17:00,120 And that was supposed to be my summer holiday, wasn't it, Gerri? 1175 01:17:00,204 --> 01:17:01,872 - Yes. - It's not fair, is it? 1176 01:17:01,955 --> 01:17:03,874 - No. - Well, never mind. 1177 01:17:03,957 --> 01:17:06,460 - Come and sit down, Mary. Relax. - Yeah, thanks, Joe. 1178 01:17:06,543 --> 01:17:07,795 Yeah, at least you're here now. 1179 01:17:09,129 --> 01:17:12,007 - What did you say your name was? - Katie. 1180 01:17:14,718 --> 01:17:17,846 The good news is, Mary, I've made a cake in your honor. 1181 01:17:17,930 --> 01:17:19,139 Thanks, Gerri. 1182 01:17:19,223 --> 01:17:21,517 She knew you were coming, so she baked a cake. 1183 01:17:21,642 --> 01:17:24,645 - Don't forget to give me the recipe, will you? - No, I won't forget, Katie. 1184 01:17:24,728 --> 01:17:27,064 - You haven't tasted it yet. - It smells nice, anyway. 1185 01:17:27,606 --> 01:17:29,399 Yeah, I wouldn't mind having the recipe for that, Gerri. 1186 01:17:29,483 --> 01:17:31,151 I've never baked a cake before. 1187 01:17:31,235 --> 01:17:33,237 - Of course, you can. - You can have a cake off. 1188 01:17:33,320 --> 01:17:36,156 I don't think so. I tried making a fruit cake once. 1189 01:17:36,240 --> 01:17:38,951 Everything sank to the bottom, it was horrible. 1190 01:17:39,034 --> 01:17:40,828 You're a good cook. 1191 01:17:40,911 --> 01:17:42,621 Thank you. 1192 01:17:43,914 --> 01:17:47,292 - What about these two then, Mary? - Such a surprise. 1193 01:17:47,376 --> 01:17:50,963 This monster hid this young lady behind the sitting room door. 1194 01:17:51,255 --> 01:17:53,298 - Made me jump. - Yeah, poor Tom. 1195 01:17:53,382 --> 01:17:54,675 I thought I was going to give him a heart attack. 1196 01:17:54,758 --> 01:17:55,843 She passed the test. 1197 01:17:55,926 --> 01:17:59,638 I'm surprised you passed the test. I would have got rid of you on the spot. 1198 01:17:59,721 --> 01:18:01,765 - Terrible way to treat someone. - Yeah. 1199 01:18:01,849 --> 01:18:04,101 We had absolutely no idea. 1200 01:18:04,184 --> 01:18:06,270 - This is my big secret. - Thanks very much. 1201 01:18:06,854 --> 01:18:08,730 It's obviously serious. 1202 01:18:08,814 --> 01:18:10,899 Still, it's been really good to meet you both, though. 1203 01:18:11,275 --> 01:18:12,651 And we had a lovely lunch. 1204 01:18:13,026 --> 01:18:15,445 - You didn't say you were having lunch, Gerri. - We have lunch every day. 1205 01:18:15,946 --> 01:18:18,073 Yeah, I know you have lunch every day, Joe. 1206 01:18:18,490 --> 01:18:20,784 - Bread and cheese. - Nothing special. 1207 01:18:20,868 --> 01:18:22,244 I thought it was special. 1208 01:18:22,661 --> 01:18:24,788 We had some tomatoes from Tom and Gerri's allotment. 1209 01:18:24,872 --> 01:18:26,874 - Have you tasted them? - Yeah, loads of times. 1210 01:18:26,957 --> 01:18:29,209 Gerri's always giving me stuff from the allotment. Aren't you, Gerri? 1211 01:18:29,293 --> 01:18:34,548 - I'll give you some to take home, Mary. - Great. Yeah, I can take them on the tube. 1212 01:18:36,383 --> 01:18:38,927 - So, what is it you do then, Jackie? - Katie. 1213 01:18:39,803 --> 01:18:43,140 - Katie. - Don't worry. I'm an occupational therapist. 1214 01:18:45,767 --> 01:18:48,353 She looks after stroke victims and the elderly. 1215 01:18:48,437 --> 01:18:52,649 And I grew up just down the road from you, in Croydon. 1216 01:18:53,775 --> 01:18:56,987 - I only went to college in Croydon. - Right. Which college? 1217 01:18:58,780 --> 01:19:01,366 - Croydon College. - The aptly named. 1218 01:19:03,160 --> 01:19:04,995 So, which course did you do? Secretarial? 1219 01:19:05,996 --> 01:19:07,414 What makes you think I'm a secretary? 1220 01:19:08,165 --> 01:19:09,333 Well, you are, aren't you? 1221 01:19:10,667 --> 01:19:12,669 - Gerri said... - Yes. 1222 01:19:14,880 --> 01:19:15,881 Well... 1223 01:19:17,507 --> 01:19:21,637 - I got my diploma. I look after the doctors. - Brilliant. 1224 01:19:22,596 --> 01:19:24,598 So, have you two worked together for a long time? 1225 01:19:24,848 --> 01:19:27,601 - About 20 years, haven't we, Mary? - Yeah. 1226 01:19:27,684 --> 01:19:31,021 - Mary's known Joe since he was 10. - No way. 1227 01:19:31,813 --> 01:19:33,774 I bet you've got some embarrassing stories. 1228 01:19:33,857 --> 01:19:36,360 I've got some really nice stories, actually. 1229 01:19:36,443 --> 01:19:38,946 Joe and I have shared some really special moments together, haven't we, Joe? 1230 01:19:39,029 --> 01:19:41,782 - Yes, Mary. - It'll just have to be our secret, won't it? 1231 01:19:41,865 --> 01:19:43,533 She's almost like an auntie to him. 1232 01:19:43,700 --> 01:19:46,870 - I wouldn't say that. - Well, we think of you as his auntie. 1233 01:19:47,204 --> 01:19:48,372 Auntie Mary. 1234 01:19:48,997 --> 01:19:50,207 I think that's really sweet. 1235 01:19:51,667 --> 01:19:54,294 - Right, who wants some cake? - Yes, please. 1236 01:19:59,049 --> 01:20:00,592 Auntie Mary? 1237 01:20:01,802 --> 01:20:03,178 Thanks, Joe. 1238 01:20:03,261 --> 01:20:04,471 Thanks, Mum. 1239 01:20:06,556 --> 01:20:08,392 It must be really boring looking after old people. 1240 01:20:08,558 --> 01:20:10,060 No, I love it. 1241 01:20:11,061 --> 01:20:13,271 You get to know them really well, and... 1242 01:20:13,939 --> 01:20:17,359 Well, we're all going to be old one day, aren't we? Touch wood. 1243 01:20:18,235 --> 01:20:20,237 Some of us already are. 1244 01:20:22,906 --> 01:20:24,574 We look after old people, don't we, Gerri? 1245 01:20:25,534 --> 01:20:27,160 No, not in the same way. 1246 01:20:35,419 --> 01:20:38,422 - Amazing cake. - Thank you, Katie. 1247 01:20:44,511 --> 01:20:47,222 Right, we'll see you when we see you. 1248 01:20:47,305 --> 01:20:49,474 - Soon, hopefully. - And you'll never know when. 1249 01:20:49,558 --> 01:20:51,685 Probably find you hiding in the shed some afternoon. 1250 01:20:51,768 --> 01:20:53,770 - Lurking in the bathroom. - Or down the toilet. 1251 01:20:53,854 --> 01:20:55,772 - Nice. - You must come to supper. 1252 01:20:55,897 --> 01:20:59,693 Yes, please. I hear you're both excellent cooks. No pressure. 1253 01:20:59,776 --> 01:21:02,070 - Tom makes a mean curry. - I love curry. 1254 01:21:02,154 --> 01:21:05,699 - Well, there's been no litigation to date. - I'll take my chances then. 1255 01:21:05,782 --> 01:21:08,535 - I'll speak to you later. - See you, boy. 1256 01:21:08,618 --> 01:21:11,288 - Thank you so much. - Thank you for the flowers. 1257 01:21:11,371 --> 01:21:13,915 - Pleasure. Lovely to meet you. - You too. 1258 01:21:13,999 --> 01:21:18,295 Bye, Mary. Really nice to meet you. I hope you get your car sorted out. 1259 01:21:18,378 --> 01:21:20,338 - Bye, Katie. - Bye. 1260 01:21:20,422 --> 01:21:23,925 - Bye. See you soon. - Yeah, safe journey. Bye. 1261 01:21:26,678 --> 01:21:28,764 - How about that then? - That's a turn up for the books. 1262 01:21:28,847 --> 01:21:30,348 You're not kidding. 1263 01:21:30,432 --> 01:21:32,434 If you'll excuse me, I've got a bit of work to do. 1264 01:21:32,517 --> 01:21:34,227 All right. 1265 01:21:34,311 --> 01:21:37,773 I was going to bring you some flowers, Gerri. I just couldn't find anywhere open. 1266 01:21:37,856 --> 01:21:39,858 Don't be silly. 1267 01:21:45,989 --> 01:21:47,157 Gerri? 1268 01:21:48,033 --> 01:21:49,451 What? 1269 01:21:49,826 --> 01:21:52,954 - What do you think of her? - She's lovely, isn't she? 1270 01:21:54,831 --> 01:21:56,625 Well, I don't know. 1271 01:21:56,917 --> 01:22:00,003 - Joe likes her. - Yeah, but, you know? 1272 01:22:00,796 --> 01:22:02,130 They seem to connect. 1273 01:22:02,339 --> 01:22:04,341 Well, he's only young, isn't he? 1274 01:22:04,591 --> 01:22:06,593 He's 30 years old, Mary. 1275 01:22:08,011 --> 01:22:09,513 No, but what I mean is, 1276 01:22:09,596 --> 01:22:13,100 he doesn't want to rush into anything. He's only known her for five minutes. 1277 01:22:13,183 --> 01:22:15,185 I think Joe knows what he's doing, actually. 1278 01:22:19,189 --> 01:22:21,191 Well, I hope so. 1279 01:22:24,861 --> 01:22:27,864 - Don't forget your tomatoes, Mary. - No, I won't. 1280 01:22:31,827 --> 01:22:33,912 I should have brought a bottle of wine. 1281 01:22:44,714 --> 01:22:48,385 - I might head off in a minute. - All right then, Mary. 1282 01:23:00,897 --> 01:23:03,024 - Thank you for coming, Mary. - Thanks, Gerri. 1283 01:23:03,108 --> 01:23:05,819 - I'll see you on Tuesday. - Yes. Bye, then. 1284 01:23:05,902 --> 01:23:07,737 Okay, bye. 1285 01:23:19,749 --> 01:23:22,836 - Very sad. - Really upsetting. 1286 01:23:22,919 --> 01:23:26,298 - Yeah. Are you surprised? - 'Course I am. 1287 01:23:26,381 --> 01:23:28,925 - No, I'm not, actually. - No. 1288 01:23:29,050 --> 01:23:30,844 It's disappointing. 1289 01:23:31,720 --> 01:23:34,514 So, when are you inviting her round next? 1290 01:23:36,308 --> 01:23:37,976 Did you see this? 1291 01:23:39,352 --> 01:23:40,770 It's extraordinary. 1292 01:23:42,480 --> 01:23:44,232 - I like what's-her-name. - Katie? 1293 01:23:44,316 --> 01:23:47,485 - Yeah, she's a laugh, isn't she? - She's lovely. 1294 01:23:48,486 --> 01:23:50,822 He is a dark horse, our son. 1295 01:23:53,158 --> 01:23:55,160 I think you'll find that we men are. 1296 01:25:19,828 --> 01:25:21,830 Hasn't changed much, has it? 1297 01:25:25,417 --> 01:25:27,043 Hello, mate. 1298 01:25:32,090 --> 01:25:34,092 How are you, Ron? 1299 01:25:36,177 --> 01:25:37,429 Hi, Ronnie. 1300 01:25:37,887 --> 01:25:40,932 - Do you recognize Joe? - I've grown a bit. 1301 01:25:50,442 --> 01:25:52,736 How are you managing, Ronnie? 1302 01:25:52,819 --> 01:25:54,904 I'll be glad when this is over. 1303 01:25:54,988 --> 01:25:57,240 - This is the hardest day. - Yeah. 1304 01:25:58,033 --> 01:26:00,243 - She was a lovely person. - She was. 1305 01:26:00,327 --> 01:26:02,203 Very kind. 1306 01:26:05,915 --> 01:26:08,626 Have you been eating over the weekend, Ronnie? 1307 01:26:08,710 --> 01:26:10,378 I had some beans. 1308 01:26:10,462 --> 01:26:13,173 You need a bit more than that though, don't you? 1309 01:26:13,256 --> 01:26:15,675 - Do you want something now? - No. 1310 01:26:15,759 --> 01:26:17,761 - Are you sure? - Yeah. 1311 01:26:17,844 --> 01:26:20,513 - We brought a load of sandwiches, Ron. - Some beers. 1312 01:26:22,932 --> 01:26:24,768 So, where's Carl? 1313 01:26:24,851 --> 01:26:28,772 - I told him when and where. - Question is, if he'll turn up. 1314 01:26:28,855 --> 01:26:32,442 - Well, that's up to him. - He'd bloody better. 1315 01:26:34,110 --> 01:26:36,112 - Cheers, Gez. - The hearse will be here soon. 1316 01:26:36,196 --> 01:26:37,655 Yeah. 1317 01:26:43,828 --> 01:26:45,830 There you are, Ronnie. 1318 01:26:47,290 --> 01:26:51,753 - Can I have one of them beers now? - Yeah, you're all right. Go on. 1319 01:27:01,971 --> 01:27:03,264 Ta. 1320 01:27:08,103 --> 01:27:09,938 - Hello. - Hello. Mr. Hepple? 1321 01:27:10,021 --> 01:27:12,565 Yes, I'm Tom Hepple. I think we spoke on the phone. 1322 01:27:12,649 --> 01:27:16,403 This is my brother, Ronnie. He's Linda's husband. 1323 01:27:16,486 --> 01:27:19,906 - Are you all ready? - Yes, we are. Just the four of us. 1324 01:27:27,497 --> 01:27:31,000 - Have you got the keys, Ronnie? - Yeah. 1325 01:28:25,221 --> 01:28:26,514 Thank you. 1326 01:28:29,851 --> 01:28:31,227 Thank you. 1327 01:28:38,067 --> 01:28:39,444 - Mr. Hepple? - Yes? 1328 01:28:39,527 --> 01:28:41,613 This is Robert, your minister. 1329 01:28:42,071 --> 01:28:44,866 - I'm Tom Hepple. - Yes. 1330 01:28:45,867 --> 01:28:49,787 This is my brother, Ronnie. Linda's husband. 1331 01:28:50,413 --> 01:28:52,957 Robert Saunter. I shall be taking the service. 1332 01:28:53,249 --> 01:28:55,376 We're expecting Ronnie's son, Carl, to be here, 1333 01:28:55,460 --> 01:28:57,921 but he doesn't appear to have turned up yet. 1334 01:29:00,924 --> 01:29:05,345 - Right, well, we'd best be started. - Yes. 1335 01:29:06,471 --> 01:29:08,473 - Are you all ready? - Yes. 1336 01:29:11,518 --> 01:29:12,560 Thank you. 1337 01:29:24,489 --> 01:29:26,032 Thank you. 1338 01:29:26,115 --> 01:29:28,701 "I am the resurrection and the life," says the Lord, 1339 01:29:29,285 --> 01:29:32,747 "Those who believe in me, even though they die, will live. 1340 01:29:33,456 --> 01:29:36,459 "Everyone who lives and believes in me will never die. 1341 01:29:37,460 --> 01:29:39,671 "I am convinced that neither death, nor life, 1342 01:29:39,796 --> 01:29:45,134 "nor angels, nor rulers, nor powers, nor things present, nor things to come. 1343 01:29:45,468 --> 01:29:49,013 "Nor height, nor depth, nor anything else in all creation 1344 01:29:49,138 --> 01:29:54,269 "will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord." 1345 01:30:01,150 --> 01:30:05,071 We have entrusted our sister, Linda Margaret, to God's mercy, 1346 01:30:05,655 --> 01:30:08,449 and we now commit her body to be cremated. 1347 01:30:09,325 --> 01:30:13,413 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, 1348 01:30:13,496 --> 01:30:17,542 in sure and certain hope of the resurrection to eternal life 1349 01:30:17,667 --> 01:30:22,130 through our Lord Jesus Christ who will transform our frail bodies 1350 01:30:22,213 --> 01:30:25,717 that they may be conformed to his glorious body. 1351 01:30:25,800 --> 01:30:29,220 Who died, was buried and rose again for us. 1352 01:30:29,679 --> 01:30:32,515 To him be glory forever. Amen. 1353 01:30:33,766 --> 01:30:36,769 May God give you his comfort and his peace, 1354 01:30:36,853 --> 01:30:39,564 his light and his joy, in this world and the next. 1355 01:30:40,398 --> 01:30:42,525 And the blessing of God almighty, 1356 01:30:42,775 --> 01:30:47,488 The Father, the Son, and the Holy Spirit be upon you, 1357 01:30:47,572 --> 01:30:50,700 and remain with you always. Amen. 1358 01:30:52,493 --> 01:30:54,495 You are welcome. 1359 01:31:11,721 --> 01:31:13,931 You're joking, aren't you? 1360 01:31:14,015 --> 01:31:15,475 Hello, Carl. 1361 01:31:15,558 --> 01:31:18,061 - Is that it? - It's all over, Carl. 1362 01:31:19,562 --> 01:31:21,564 I'm really sorry. 1363 01:31:52,679 --> 01:31:56,724 Unbelievable. Why couldn't you wait? 1364 01:31:56,808 --> 01:31:58,518 There's another one coming up behind us. You can't wait. 1365 01:31:58,601 --> 01:31:59,686 They can't wait five minutes? 1366 01:31:59,769 --> 01:32:01,020 - No. - We did ask them. 1367 01:32:01,104 --> 01:32:03,481 - We asked them. What happened to you? - Outrageous. 1368 01:32:03,564 --> 01:32:06,275 - Motorway was fucked up, wasn't it? - You should have taken that into account. 1369 01:32:06,359 --> 01:32:08,486 - I did. - Obviously not enough. 1370 01:32:08,569 --> 01:32:10,655 I'll never forgive you for this. You know that, don't you? 1371 01:32:10,738 --> 01:32:12,323 - Don't blame me. - It's not his fault. 1372 01:32:12,407 --> 01:32:14,617 I might have known you'd pull a stunt like this. 1373 01:32:16,619 --> 01:32:18,371 - Carl. - What? 1374 01:32:18,913 --> 01:32:20,707 It's Joe. 1375 01:32:20,790 --> 01:32:22,458 - Yeah. - All right? 1376 01:32:24,627 --> 01:32:26,629 Carl, I'm really sorry. 1377 01:32:27,463 --> 01:32:29,799 We're going back to the house. To your mum's. 1378 01:32:31,676 --> 01:32:34,846 - I gotta go back there anyhow, so... - All right. We'll see you there. 1379 01:32:34,929 --> 01:32:37,348 Hello, I'm Tom. Ronnie's brother. 1380 01:32:38,599 --> 01:32:40,685 Hello, are you friends of Linda? 1381 01:32:40,768 --> 01:32:43,479 How long have you worked with her? Are you coming back to the house? 1382 01:32:43,563 --> 01:32:46,566 Did you have your own car? Do you have transport? 1383 01:32:49,569 --> 01:32:51,070 Do you know the way? 1384 01:32:51,154 --> 01:32:53,281 We'll see you there, then. 1385 01:33:03,499 --> 01:33:05,501 When was the last time you saw Carl? 1386 01:33:06,753 --> 01:33:08,421 A couple of years ago. 1387 01:33:08,504 --> 01:33:09,964 Just turns up out of the blue, doesn't he? 1388 01:33:10,798 --> 01:33:13,968 - When he can be bothered. - When did we last see him? 1389 01:33:15,219 --> 01:33:18,055 Can't remember. Five, 10 years ago? 1390 01:33:18,139 --> 01:33:20,725 - It was the year your mum died. - Was it? 1391 01:33:21,559 --> 01:33:23,311 1979. 1392 01:33:23,394 --> 01:33:25,563 - No. - No, '95. 1393 01:33:25,646 --> 01:33:26,898 Yeah. 1394 01:33:28,524 --> 01:33:29,692 Don't know. 1395 01:33:29,859 --> 01:33:31,861 So, hang on. When did he stay with us in London? 1396 01:33:32,361 --> 01:33:33,446 That was in the '80s. 1397 01:33:33,613 --> 01:33:35,031 You were nine. 1398 01:33:35,907 --> 01:33:38,326 He always wore black, didn't he? 1399 01:33:39,202 --> 01:33:42,538 It's tragic. He was such a lovely kid. Full of fun. 1400 01:33:45,958 --> 01:33:47,418 Was he? 1401 01:33:53,549 --> 01:33:55,676 - Hi. Come on in. - Thanks, love. 1402 01:33:55,760 --> 01:33:57,762 - Hello, come in. - Hiya. 1403 01:33:58,638 --> 01:34:01,474 - Go through. - Thank you. 1404 01:34:01,557 --> 01:34:04,644 - You find it all right? - Aye, aye. No problem. 1405 01:34:04,727 --> 01:34:07,772 - Shall I take your coat? - No, you're all right, thanks. 1406 01:34:07,855 --> 01:34:09,857 Shall I take your coats, ladies? 1407 01:34:11,067 --> 01:34:12,068 Right. 1408 01:34:12,401 --> 01:34:14,487 Joe, is there another chair in there? 1409 01:34:15,488 --> 01:34:16,614 Yeah. 1410 01:34:21,577 --> 01:34:23,246 It was a very nice service. 1411 01:34:23,329 --> 01:34:24,914 It was, wasn't it? 1412 01:34:24,997 --> 01:34:29,168 Simple, straightforward. That's what you wanted, wasn't it, Ronnie? 1413 01:34:29,585 --> 01:34:32,129 - Nothing fancy. - No. 1414 01:34:34,924 --> 01:34:36,259 Good job it didn't rain. 1415 01:34:38,261 --> 01:34:40,263 It's a nice spot that, isn't it? 1416 01:34:41,472 --> 01:34:43,766 We've seen a few off from there, haven't we? 1417 01:34:43,850 --> 01:34:46,310 Aye, we have over the years. 1418 01:34:46,394 --> 01:34:48,145 Have you worked with Linda for long at the bakery? 1419 01:34:48,521 --> 01:34:50,565 About 10 years. 1420 01:34:50,648 --> 01:34:53,943 - How about you, Maggie? - Not as long as that, no. 1421 01:34:54,694 --> 01:34:57,321 - She was a lovely lady. - She was, yeah. 1422 01:34:57,572 --> 01:34:59,657 We weren't that close. 1423 01:34:59,740 --> 01:35:02,660 - She'll be much missed. - It was such a shock. 1424 01:35:04,453 --> 01:35:08,457 Be a big change for you, won't it, Ronnie? Having to look after yourself. 1425 01:35:09,417 --> 01:35:13,629 You get used to it though, Ronnie. Eight years for me, now. 1426 01:35:13,963 --> 01:35:15,339 - Is it? - Aye. 1427 01:35:18,134 --> 01:35:19,468 It's Carl. 1428 01:35:26,642 --> 01:35:29,228 - All right, Carl? - Hello, Carl. 1429 01:35:29,312 --> 01:35:30,479 Excuse me, mate. 1430 01:35:32,732 --> 01:35:33,858 Do you want a drink, Carl? 1431 01:35:34,358 --> 01:35:36,527 We got tea, beers, 1432 01:35:37,820 --> 01:35:39,196 couple of bottles of wine. 1433 01:35:40,656 --> 01:35:42,700 Sort myself out, ta. 1434 01:35:45,119 --> 01:35:47,163 - Are you local then, Frank? - Aye, aye. 1435 01:35:47,246 --> 01:35:50,833 I'm just a few streets down. You know, Palmers Street. 1436 01:35:52,168 --> 01:35:54,086 I haven't lived in Derby for 40 years. 1437 01:35:54,170 --> 01:35:55,796 - How are you, Carl? - I'm all right, how are you? 1438 01:35:55,880 --> 01:35:59,759 We're all fine. This must have been a bit of a shock for you. 1439 01:35:59,842 --> 01:36:02,428 - I'll say. - Where you living? 1440 01:36:02,511 --> 01:36:05,097 - Up in Yorkshire. - Are you working? 1441 01:36:05,181 --> 01:36:07,308 Don't need an interrogation. 1442 01:36:08,684 --> 01:36:11,646 Well, there's food out here when you want it. 1443 01:36:16,192 --> 01:36:18,527 - No post for me, then? - No. 1444 01:36:19,862 --> 01:36:21,864 None from you either. 1445 01:36:21,948 --> 01:36:25,701 - There's none from you. - Not lost your sense of humor, then? 1446 01:36:29,205 --> 01:36:31,958 - Who sorted all this lot out? - We did. 1447 01:36:32,041 --> 01:36:33,876 - We brought it with us. - From London? 1448 01:36:34,168 --> 01:36:36,170 - Yeah. - Nice. 1449 01:36:37,171 --> 01:36:38,714 You didn't get your arse in gear then, Ronnie? 1450 01:36:38,798 --> 01:36:40,132 He didn't need to, we offered. 1451 01:36:40,508 --> 01:36:42,426 - Did you? - Yeah. 1452 01:36:42,593 --> 01:36:44,303 It's his responsibility, though, isn't it? 1453 01:36:45,721 --> 01:36:48,391 I don't think you should underestimate the shock he's had, Carl. 1454 01:36:48,808 --> 01:36:52,269 Yeah, I know. Very fragile, isn't he, your brother? 1455 01:36:53,229 --> 01:36:55,523 - His wife's just died. - His wife. 1456 01:36:56,899 --> 01:36:58,651 Didn't much care for her when she was alive. 1457 01:36:58,734 --> 01:37:01,320 - Did you? - I beg your pardon? 1458 01:37:01,404 --> 01:37:03,239 - Did you care for her, Carl? - Tom. 1459 01:37:03,322 --> 01:37:05,825 - I cared for her in me own way. - What way was that, then? 1460 01:37:06,075 --> 01:37:07,201 She knew how I felt about her. 1461 01:37:07,284 --> 01:37:08,661 - Did she? - Shut it. 1462 01:37:08,744 --> 01:37:10,287 Don't tell me how to behave in me own house. 1463 01:37:10,371 --> 01:37:12,540 - It's not your house though, is it? - It's mine as much as it is his. 1464 01:37:12,623 --> 01:37:13,708 Tom. 1465 01:37:18,671 --> 01:37:21,549 - And what are you looking at? - I'm looking at you, Carl. 1466 01:37:21,924 --> 01:37:23,801 Well, I don't like it. 1467 01:37:31,100 --> 01:37:32,727 Don't feel like you need to hang about, duck. 1468 01:37:35,771 --> 01:37:36,814 We best get going. 1469 01:37:37,148 --> 01:37:38,357 Excuse me. 1470 01:37:39,775 --> 01:37:42,111 I'm really sorry about this. 1471 01:37:42,194 --> 01:37:44,697 Do you want your coats? Yeah, I'm not surprised. 1472 01:37:44,780 --> 01:37:45,823 Thank you for coming. 1473 01:37:46,365 --> 01:37:49,660 - Shall I drop you off? - Yeah. Thanks. 1474 01:37:49,744 --> 01:37:52,663 - Can you do that, Frank? - Aye, aye. Give them a lift home. 1475 01:37:54,957 --> 01:37:57,126 Look after yourself, Ronnie. 1476 01:37:57,460 --> 01:38:01,005 Thanks for coming. Sorry about this. One of those things. 1477 01:38:01,589 --> 01:38:03,132 - Not to worry, duck. - See you. 1478 01:38:03,215 --> 01:38:05,134 Thanks a lot. Take care. Ta-ta. 1479 01:38:09,221 --> 01:38:10,639 Bloody hell. 1480 01:38:14,727 --> 01:38:16,771 Are you all right, Ronnie? 1481 01:38:20,232 --> 01:38:22,193 I don't know what to do. 1482 01:38:24,320 --> 01:38:27,323 Sod him. He'll bugger off soon enough. 1483 01:38:54,183 --> 01:38:55,684 Tell you what, 1484 01:38:57,728 --> 01:39:00,064 why don't you come back with us? 1485 01:39:01,023 --> 01:39:02,358 To London. 1486 01:39:05,277 --> 01:39:07,571 No, no. You're all right. 1487 01:39:07,947 --> 01:39:09,448 Well, why not? 1488 01:39:11,367 --> 01:39:15,329 Just for a few days, a week. Whatever it takes. 1489 01:39:17,123 --> 01:39:19,917 Then we'll put you on the train back home. 1490 01:39:23,254 --> 01:39:24,713 I don't know. 1491 01:39:28,384 --> 01:39:29,885 Think about it. 1492 01:39:50,573 --> 01:39:52,283 What do you reckon? 1493 01:39:52,741 --> 01:39:55,870 You might as well, until you feel a bit better. 1494 01:39:57,746 --> 01:39:59,540 - Are you sure? - Yeah. 1495 01:40:04,503 --> 01:40:05,796 - Okay. - Good. 1496 01:40:05,880 --> 01:40:08,674 - Chuck a few things in a bag. We'll clear up. - Yeah. 1497 01:40:08,757 --> 01:40:11,427 - Have you got a bag? - Think so. 1498 01:40:11,510 --> 01:40:13,971 Carl, your dad's coming home with us for a couple of days. 1499 01:40:14,054 --> 01:40:15,389 Is he, now? 1500 01:40:15,931 --> 01:40:18,142 - I think there's one under the bed. - All right. 1501 01:40:18,225 --> 01:40:19,768 How did she go? 1502 01:40:26,108 --> 01:40:28,319 She were dead when I woke up. 1503 01:40:29,445 --> 01:40:30,779 Satisfied? 1504 01:40:32,781 --> 01:40:34,783 - Excuse me, Carl. - I'll do that, Gerri. 1505 01:40:34,867 --> 01:40:38,495 - No, I'll do it. - No, you leave it. You sit yourself down. 1506 01:40:48,923 --> 01:40:52,676 What am I doing this for? Save me mum the trouble? She's fucking dead now. 1507 01:40:52,760 --> 01:40:55,471 - Carl, listen to me. - No, no, no, no, no. 1508 01:40:57,973 --> 01:41:00,392 I'm going to get a bottle of wine. 1509 01:41:00,476 --> 01:41:03,020 - Carl, we've got loads of wine. - Carl! 1510 01:41:08,525 --> 01:41:10,152 He won't be back. 1511 01:41:15,908 --> 01:41:18,661 Pajamas, get some shirts. 1512 01:41:20,621 --> 01:41:23,082 - Are you gonna change? - Yeah. 1513 01:41:23,165 --> 01:41:25,292 - Do you want this? - Yeah. 1514 01:41:46,313 --> 01:41:49,024 How you doing? Are you all right? 1515 01:41:50,192 --> 01:41:52,152 Yeah, I'll be all right. 1516 01:41:53,529 --> 01:41:55,197 We'll be off soon. 1517 01:42:54,423 --> 01:42:55,632 Hi. 1518 01:42:58,594 --> 01:43:00,721 Is Gerri in? 1519 01:43:02,389 --> 01:43:04,266 No. 1520 01:43:09,438 --> 01:43:10,522 Is Tom here? 1521 01:43:10,731 --> 01:43:12,316 No, they're out. 1522 01:43:15,235 --> 01:43:16,362 What's it about? 1523 01:43:21,200 --> 01:43:23,243 I just wanted to see them. 1524 01:43:25,371 --> 01:43:27,081 They didn't say nothing. 1525 01:43:27,164 --> 01:43:29,291 No, they don't... 1526 01:43:30,876 --> 01:43:34,004 I just came on the spur of the moment. 1527 01:43:37,049 --> 01:43:39,843 I'm a friend of Gerri's, I work with her. 1528 01:43:43,680 --> 01:43:46,683 Have they... Have they gone to the allotment? 1529 01:43:47,017 --> 01:43:48,435 - Yeah. - Yeah. 1530 01:43:55,818 --> 01:43:57,945 Can I come in? 1531 01:43:59,488 --> 01:44:01,615 Just to wait for them? 1532 01:44:03,283 --> 01:44:04,410 I don't know. 1533 01:44:04,952 --> 01:44:06,870 I'm really cold. 1534 01:44:08,330 --> 01:44:09,665 I'm here on me own. 1535 01:44:11,583 --> 01:44:14,503 I'm not going to burgle you or anything. 1536 01:44:17,631 --> 01:44:21,093 I can give you a description of the house, if you like. 1537 01:44:25,973 --> 01:44:28,058 When you go in the kitchen, 1538 01:44:29,685 --> 01:44:31,019 the cooker's on the right, 1539 01:44:32,020 --> 01:44:35,274 and the sink's straight in front of you, and on the left is... 1540 01:44:35,357 --> 01:44:36,942 Yeah, yeah, yeah. 1541 01:44:38,360 --> 01:44:39,570 Thanks. 1542 01:44:45,951 --> 01:44:47,286 I'm Mary. 1543 01:44:50,789 --> 01:44:52,416 What's your name? 1544 01:44:52,749 --> 01:44:54,751 Ronnie. Tom's me brother. 1545 01:44:58,213 --> 01:45:02,676 - Is it your wife that's just passed away? - Yeah. 1546 01:45:02,759 --> 01:45:05,471 - I'm really sorry. - That's all right. 1547 01:45:14,730 --> 01:45:17,649 Would you like me to make you a cup of tea? 1548 01:45:18,108 --> 01:45:19,610 No, thank you. 1549 01:45:21,945 --> 01:45:24,740 Is it all right if I make one for myself? 1550 01:45:27,451 --> 01:45:30,162 I don't think Gerri and Tom would mind. 1551 01:45:31,330 --> 01:45:32,664 All right. 1552 01:46:08,617 --> 01:46:11,119 Have you come down for a few days? 1553 01:46:11,203 --> 01:46:12,621 - Yeah. - Yeah. 1554 01:46:16,542 --> 01:46:18,669 I haven't had any breakfast. 1555 01:46:20,003 --> 01:46:22,297 - Did you have breakfast? - Yeah. 1556 01:46:23,382 --> 01:46:25,425 - With Tom and Gerri? - Yeah. 1557 01:46:32,641 --> 01:46:34,434 Do you want a cuddle? 1558 01:46:44,069 --> 01:46:46,488 You sure you don't want some tea? 1559 01:46:46,738 --> 01:46:48,407 - Aye, go on. - Yeah. 1560 01:46:57,165 --> 01:46:58,667 That's better. 1561 01:47:02,254 --> 01:47:04,506 It's really lovely to be here. 1562 01:47:05,424 --> 01:47:07,384 Haven't been for months. 1563 01:47:10,012 --> 01:47:13,140 They invite me a lot. We're really old friends. 1564 01:47:20,188 --> 01:47:22,024 Are you sleeping in Joe's room? 1565 01:47:22,774 --> 01:47:23,859 Yeah. 1566 01:47:25,527 --> 01:47:27,487 All his little bits and bobs. 1567 01:47:32,367 --> 01:47:33,619 Did he go to the funeral? 1568 01:47:34,369 --> 01:47:35,704 Yeah. 1569 01:47:36,705 --> 01:47:39,291 - With his girlfriend? - No. 1570 01:47:43,545 --> 01:47:44,880 They're coming round later. 1571 01:47:45,922 --> 01:47:47,424 Are they? 1572 01:47:56,224 --> 01:47:58,101 Sorry I'm such a mess. 1573 01:48:00,062 --> 01:48:04,358 I didn't get to bed until 5:00 and then I couldn't sleep. 1574 01:48:06,610 --> 01:48:09,237 I just got up and came straight here. 1575 01:48:17,871 --> 01:48:19,956 Does Gerri ever mention me? 1576 01:48:21,875 --> 01:48:22,918 No. 1577 01:48:23,877 --> 01:48:24,961 Mary. 1578 01:48:26,254 --> 01:48:27,297 No. 1579 01:48:45,232 --> 01:48:46,608 You look like Tom. 1580 01:48:48,568 --> 01:48:49,945 Oh, aye? 1581 01:48:50,278 --> 01:48:51,405 Yeah. 1582 01:48:53,740 --> 01:48:55,283 You've got a nice face. 1583 01:48:57,619 --> 01:48:59,705 Tom's got a nice face, too. 1584 01:49:04,334 --> 01:49:06,378 What was your wife's name? 1585 01:49:07,003 --> 01:49:08,171 Linda. 1586 01:49:10,549 --> 01:49:12,134 Was she nice? 1587 01:49:31,570 --> 01:49:34,531 - Did you have dinner last night? - We had chicken. 1588 01:49:34,614 --> 01:49:40,454 - Lovely. They're good cooks, aren't they? - Yeah. 1589 01:49:41,872 --> 01:49:45,375 I can't cook. Can you cook? 1590 01:49:45,625 --> 01:49:46,668 Nah. 1591 01:49:52,424 --> 01:49:54,342 I didn't really eat anything yesterday. 1592 01:49:56,428 --> 01:49:57,679 Do you want some toast? 1593 01:50:02,893 --> 01:50:05,103 No, I'm all right, thank you. 1594 01:50:09,858 --> 01:50:12,277 Wouldn't mind a cigarette, though. 1595 01:50:12,778 --> 01:50:15,030 - Do you smoke? - Yeah. 1596 01:50:15,906 --> 01:50:17,199 Good. 1597 01:50:19,117 --> 01:50:21,787 Yeah. My friend used to roll her own. 1598 01:50:25,499 --> 01:50:27,459 Do you want one of these? 1599 01:50:27,542 --> 01:50:30,378 No, it's all right. I'll have one of mine. 1600 01:50:31,046 --> 01:50:33,757 No, go on, then. For old time's sake. 1601 01:50:38,470 --> 01:50:39,888 We have to go out there. 1602 01:50:42,390 --> 01:50:45,435 We can stay in here, can't we? They won't know. 1603 01:51:01,409 --> 01:51:03,161 This takes me back. 1604 01:51:06,164 --> 01:51:08,124 Did you ever smoke dope? 1605 01:51:09,417 --> 01:51:11,253 Tried it a few times. 1606 01:51:12,337 --> 01:51:16,424 We used to. Me and my best friend, Monica. 1607 01:51:18,426 --> 01:51:20,303 Don't see her anymore. 1608 01:51:23,014 --> 01:51:25,016 Did you like The Beatles? 1609 01:51:25,976 --> 01:51:27,269 They were all right. 1610 01:51:27,853 --> 01:51:31,606 - I was more Elvis, Jerry Lee Lewis. - Yeah. 1611 01:51:33,692 --> 01:51:35,151 I'm all shook up 1612 01:51:43,952 --> 01:51:46,621 - Have you got any children? - Got a son. 1613 01:51:49,207 --> 01:51:50,417 Is he married? 1614 01:51:53,503 --> 01:51:54,880 Don't know. 1615 01:52:03,847 --> 01:52:06,766 - You got kids? - No. 1616 01:52:10,186 --> 01:52:11,688 Unfortunately. 1617 01:52:21,948 --> 01:52:23,700 Have you got to go back soon? 1618 01:52:24,826 --> 01:52:27,495 Yeah. Got a few things to sort out. 1619 01:52:28,663 --> 01:52:32,667 - I don't suppose your son will help you. - No. 1620 01:52:45,680 --> 01:52:49,017 I could come up and give you a hand if you'd like. 1621 01:52:50,185 --> 01:52:52,896 - Have you got to move? - No. 1622 01:52:55,982 --> 01:52:58,193 I could take a few days off work. 1623 01:53:03,323 --> 01:53:05,075 Are you warm enough? 1624 01:53:06,952 --> 01:53:10,330 I'll be all right. We'll just finish these. 1625 01:53:20,715 --> 01:53:22,509 Do you know Ken? 1626 01:53:23,385 --> 01:53:25,679 Ken? Yeah. 1627 01:53:26,554 --> 01:53:30,600 - Yeah. Did he go to the funeral? - No. 1628 01:53:32,018 --> 01:53:36,147 - He's a bit weird, isn't he? - Is he? 1629 01:53:48,493 --> 01:53:50,078 I don't really smoke. 1630 01:53:54,666 --> 01:53:57,168 I had too much to drink last night. 1631 01:53:58,128 --> 01:54:00,130 I had a bit of a bad day. 1632 01:54:00,755 --> 01:54:03,633 My car broke down. It had to be towed away. 1633 01:54:05,135 --> 01:54:08,388 They said it wasn't worth repairing. They gave me 20 quid for it. 1634 01:54:09,431 --> 01:54:12,267 - That's not much. - No. What can you do with 20 quid? 1635 01:54:14,394 --> 01:54:16,396 I bought myself a bottle of champagne. 1636 01:54:17,397 --> 01:54:18,440 Yeah? 1637 01:54:20,108 --> 01:54:21,234 Yeah. 1638 01:54:26,656 --> 01:54:27,949 Did you finish it? 1639 01:54:31,119 --> 01:54:32,162 Yeah, I did. 1640 01:54:45,091 --> 01:54:47,302 I might have to have a little bit of a lie down. 1641 01:54:54,809 --> 01:54:58,313 It's really lovely to have someone to talk to. 1642 01:55:00,648 --> 01:55:01,733 Yeah. 1643 01:55:05,695 --> 01:55:07,447 It's peaceful here. 1644 01:55:14,954 --> 01:55:17,332 I might move away somewhere else. 1645 01:55:19,834 --> 01:55:21,252 Start again. 1646 01:55:25,340 --> 01:55:27,425 I used to work in Majorca. 1647 01:55:38,686 --> 01:55:40,188 They'll be back soon. 1648 01:55:43,399 --> 01:55:44,859 Yeah. 1649 01:56:01,543 --> 01:56:03,545 - There you go. - Thank you. 1650 01:56:18,434 --> 01:56:20,478 - Hello, Ronnie. - We're back. 1651 01:56:21,062 --> 01:56:22,063 Hi, Gerri. 1652 01:56:24,065 --> 01:56:25,900 - Hello, Mary. - Bloody hell! 1653 01:56:26,151 --> 01:56:29,445 - Hi, Tom. - What are you doing here? 1654 01:56:29,863 --> 01:56:32,365 Well, I just thought I'd... 1655 01:56:36,578 --> 01:56:38,413 Just get me boots off. 1656 01:56:39,747 --> 01:56:42,542 - Where'd she spring from? - Bloody nuisance, especially today. 1657 01:56:42,625 --> 01:56:44,377 You're not kidding. 1658 01:56:54,888 --> 01:56:56,890 Are you all right, Gerri? 1659 01:56:57,140 --> 01:56:58,933 Yes, Mary, I'm fine. 1660 01:57:03,229 --> 01:57:06,816 - Did you drive? - No, I came on the tube. 1661 01:57:06,900 --> 01:57:08,109 Did you? 1662 01:57:10,653 --> 01:57:12,697 It might have been nice if you'd phoned first, Mary. 1663 01:57:12,780 --> 01:57:14,407 I'm really sorry. 1664 01:57:22,999 --> 01:57:25,960 - Joe and Katie are coming. - Yeah, Ronnie said. 1665 01:57:34,093 --> 01:57:35,470 All righty. 1666 01:57:37,680 --> 01:57:39,891 - Tea, Ronnie? - Yeah. 1667 01:57:46,606 --> 01:57:50,151 Come and sit yourself down, Mary, and have a cup of tea. 1668 01:58:18,012 --> 01:58:19,555 How's it going? 1669 01:58:20,056 --> 01:58:21,432 Inexorably. 1670 01:58:22,350 --> 01:58:25,770 - I don't know what to do. - Well, if you don't, I don't. 1671 01:58:25,853 --> 01:58:27,939 I can't just chuck her out. 1672 01:58:28,523 --> 01:58:31,901 - Can't you? - No. Look at the state of her. 1673 01:58:32,110 --> 01:58:33,861 I know. Poor woman. 1674 01:58:35,405 --> 01:58:37,407 Joe and Katie will be all right. They can handle her. 1675 01:58:37,490 --> 01:58:39,784 I know. I've got enough food. 1676 01:58:39,867 --> 01:58:43,454 - That's all right, then. - Well. Here goes. 1677 01:58:59,095 --> 01:59:02,849 - Do you want me to give you a hand? - No, thank you, Mary. 1678 01:59:05,351 --> 01:59:06,894 Would you like to stay for a bite to eat? 1679 01:59:06,978 --> 01:59:09,272 No, it's all right. I don't want to be in the way. 1680 01:59:09,355 --> 01:59:12,066 You won't be. We've got plenty of food. 1681 01:59:13,568 --> 01:59:15,737 Are you still angry with me? 1682 01:59:16,321 --> 01:59:20,408 Mary, I wasn't angry with you. I just felt you'd let me down. 1683 01:59:20,742 --> 01:59:25,330 Gerri, I'd never want to do that. 1684 01:59:27,832 --> 01:59:29,292 I'm really sorry. 1685 01:59:29,459 --> 01:59:32,086 Yes, and I know you apologized. 1686 01:59:38,760 --> 01:59:40,094 I miss you. 1687 01:59:41,929 --> 01:59:44,557 I mean, I know that I see you at work, 1688 01:59:44,640 --> 01:59:47,727 but we don't seem to talk to each other anymore. 1689 01:59:49,270 --> 01:59:50,855 I feel terrible. 1690 01:59:51,105 --> 01:59:54,817 This is my family, Mary. You've got to understand that. 1691 01:59:55,151 --> 01:59:56,277 I do. 1692 02:00:00,448 --> 02:00:01,783 Come here. 1693 02:00:22,178 --> 02:00:24,639 You have to take responsibility for your actions. 1694 02:00:25,139 --> 02:00:26,349 I know. 1695 02:00:32,146 --> 02:00:34,273 Now, listen, Mary. 1696 02:00:36,776 --> 02:00:38,945 You need to talk to somebody. 1697 02:00:39,320 --> 02:00:41,656 No, I don't want to do that. 1698 02:00:42,198 --> 02:00:46,411 - Well, I think it would help you. - I just want to talk to you. 1699 02:00:47,120 --> 02:00:49,372 Why don't I have a word with one of my colleagues? 1700 02:00:49,455 --> 02:00:52,083 As long as we're friends, then I'm all right. 1701 02:00:52,333 --> 02:00:56,546 Well, that's beside the point. You need independent professional help. 1702 02:00:56,879 --> 02:00:58,756 You'd be much happier. 1703 02:01:01,092 --> 02:01:03,886 - Let's talk about it on Tuesday, shall we? - Yeah. 1704 02:01:03,970 --> 02:01:07,265 - And you have a think. - Yeah, we could have a drink. 1705 02:01:07,557 --> 02:01:10,101 Why don't you help me lay the table? 1706 02:01:17,233 --> 02:01:19,694 He's really nice, Ronnie, isn't he? 1707 02:01:41,215 --> 02:01:44,385 - Hello, I saw you through the window. - Hello, how are you? 1708 02:01:44,469 --> 02:01:46,220 - I'm fine, how are you? - I'm good. 1709 02:01:46,304 --> 02:01:49,390 - Katie, lovely to see you. - Lovely to see you. 1710 02:01:49,474 --> 02:01:50,725 - How are you? - Fine. 1711 02:01:50,808 --> 02:01:52,685 Mary's in there. 1712 02:01:53,019 --> 02:01:54,187 Hello! 1713 02:01:55,813 --> 02:01:58,065 We brought you some chocolates. 1714 02:01:58,149 --> 02:01:59,734 No, give them back! Give them back! 1715 02:01:59,817 --> 02:02:01,819 - You'll never see them again. - Can I take your things? 1716 02:02:01,903 --> 02:02:03,362 Yeah, cheers. 1717 02:02:09,202 --> 02:02:13,706 I've got the longest scarf in the world. Sorry. And a tea cozy on my head. 1718 02:02:14,165 --> 02:02:16,000 - Come and meet Ronnie. - Great. 1719 02:02:16,083 --> 02:02:17,460 Mary's here. 1720 02:02:18,628 --> 02:02:20,838 - Hi, Katie. - Hi, Mary, how are you? 1721 02:02:20,922 --> 02:02:22,215 - Good, thanks. - Excellent. 1722 02:02:22,298 --> 02:02:23,508 - Hi, Joe. - Hi. 1723 02:02:23,591 --> 02:02:27,220 Hi, you must be Ronnie. I've heard a lot about you. It's lovely to meet you. 1724 02:02:27,303 --> 02:02:29,680 - This is Katie. - My big brother. 1725 02:02:30,139 --> 02:02:32,225 Right, what are we having to drink? 1726 02:02:32,308 --> 02:02:34,519 - I'll have what everyone else is having. - Red wine for me. 1727 02:02:34,602 --> 02:02:36,187 - We're having fish. - I'll have white, then. 1728 02:02:36,270 --> 02:02:38,689 - Actually I'll have white wine as well, please. - Beer, Ronnie? 1729 02:02:38,773 --> 02:02:40,525 - Yeah. - White wine, Mary? 1730 02:02:40,608 --> 02:02:43,194 - Yeah, please, if that's all right. - I'll do that, Gez. 1731 02:02:43,277 --> 02:02:45,446 I'll get you a beer, Ronnie. 1732 02:02:45,863 --> 02:02:48,282 So, I hear you're a massive Derby fan, Ronnie. 1733 02:02:48,366 --> 02:02:50,117 - Yeah. - Great club. 1734 02:02:50,201 --> 02:02:52,703 I'm a Palace supporter myself, for my sins. 1735 02:02:52,787 --> 02:02:54,789 I'm still clinging on to the hope that we might crash back 1736 02:02:54,872 --> 02:02:56,916 through to the Premiership, at some point. 1737 02:02:56,999 --> 02:02:59,877 - What do you reckon to Derby's chances? - I don't know, not so bad. 1738 02:02:59,961 --> 02:03:01,796 Well, fingers crossed. 1739 02:03:11,097 --> 02:03:13,891 We met on our first day at university in Manchester. 1740 02:03:13,975 --> 02:03:15,393 Your first day! 1741 02:03:15,476 --> 02:03:18,729 - We were in the same halls of residence. - We met on the stairs. 1742 02:03:18,813 --> 02:03:21,607 Yeah, I was falling down them, she was going up them. 1743 02:03:21,691 --> 02:03:25,403 - I was falling up them. - Well, things haven't changed, then. 1744 02:03:26,571 --> 02:03:31,325 And Tom's first job, when we left uni, was abroad for two years. 1745 02:03:31,409 --> 02:03:34,287 Did you try not to take it personally? 1746 02:03:34,370 --> 02:03:36,706 We came down to London, didn't we, for about nine months. 1747 02:03:36,789 --> 02:03:41,335 I got my first geologist's job in Western Australia in the outback. 1748 02:03:41,419 --> 02:03:44,255 It was just him and a load of Australian cowboys. 1749 02:03:44,338 --> 02:03:45,798 Like the wild west out there. 1750 02:03:45,881 --> 02:03:47,633 All cork hats, was it? And beers? 1751 02:03:47,717 --> 02:03:49,468 You've worked in Australia, haven't you, Katie? 1752 02:03:49,552 --> 02:03:52,930 Yeah, I worked in Sydney for a year. I had the most wonderful time there. 1753 02:03:53,014 --> 02:03:55,808 They know how to enjoy themselves, don't they, the Aussies? 1754 02:03:55,891 --> 02:03:57,143 Yeah. 1755 02:03:57,226 --> 02:04:00,438 And then you came out and visited, didn't you, my first Christmas holiday? 1756 02:04:00,521 --> 02:04:01,689 And we spent Christmas on the beach. 1757 02:04:01,772 --> 02:04:03,316 - Barbie on the beach? - Yeah. 1758 02:04:03,399 --> 02:04:07,653 And then when Tom had finished, after two years, I joined him again and we... 1759 02:04:07,737 --> 02:04:09,864 - You went on your grand tour, didn't you? -...came back overland. 1760 02:04:09,947 --> 02:04:15,494 Yeah. Yeah. It took us seven months. We got the boat from Fremantle to Singapore 1761 02:04:15,578 --> 02:04:17,788 and then Singapore to Malaysia 1762 02:04:17,872 --> 02:04:19,457 - and then onto Thailand. - Thailand. 1763 02:04:19,540 --> 02:04:20,958 - Burma. - And to India. 1764 02:04:21,042 --> 02:04:23,210 - I'd love to go to India. -...trekking in Nepal. 1765 02:04:23,294 --> 02:04:28,299 Trekking in Nepal, the beach at Goa. Wonderful. Holiday of a lifetime. 1766 02:04:28,382 --> 02:04:32,887 - Pakistan. Afghanistan. Iran. Turkey. - Turkey. 1767 02:04:33,179 --> 02:04:35,139 - Over to the Greek Islands. - Greek Islands. 1768 02:04:35,222 --> 02:04:38,851 The wonderful thing was, because I'd been two years working in Australia 1769 02:04:38,934 --> 02:04:42,605 and earning relatively good money and nothing to spend it on, really, 1770 02:04:42,688 --> 02:04:45,816 so, we didn't have to do it on a really tight budget. 1771 02:04:45,900 --> 02:04:48,986 Because some people could just hitch, but we could get buses and trains and stuff. 1772 02:04:49,070 --> 02:04:52,114 - Yeah, yeah. - It must have made a difference. 1773 02:04:52,198 --> 02:04:55,409 Well, you've been to the Greek Islands, haven't you, Mary? 1774 02:04:55,493 --> 02:04:58,204 - Yeah. - Which island was it? 1775 02:04:58,287 --> 02:04:59,997 - Corfu. - Yeah. 1776 02:05:00,081 --> 02:05:04,543 - What were you doing on Corfu? - I only ran a bar on the beach. 1777 02:05:04,627 --> 02:05:07,755 - You were a cocktail waitress, were you? - Yeah. 1778 02:05:07,838 --> 02:05:11,008 - So, when are you going to Paris? - A week on Friday. 1779 02:05:11,092 --> 02:05:15,054 - Yeah. We've got an early start, 6:22 train. - Oh, no. 1780 02:05:15,680 --> 02:05:18,516 - We get in at Paris, what is it... - Quarter to 10:00. 1781 02:05:18,599 --> 02:05:21,602 - Yeah, 9:50. - Have breakfast by the Seine. 1782 02:05:21,686 --> 02:05:24,730 - Have you got your hotel booked? - Yeah, we've got a lovely hotel, haven't we? 1783 02:05:24,814 --> 02:05:27,441 - Very nice, yeah. - Beautiful. In the Marais area. 1784 02:05:27,525 --> 02:05:28,567 Yeah? 1785 02:05:28,651 --> 02:05:30,194 It will be brilliant for our Christmas shopping. 1786 02:05:30,277 --> 02:05:32,655 - When are you coming back? - On Sunday. 141347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.