Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:04,397
In the sprawling dark of night,
2
00:00:04,421 --> 00:00:09,509
when all is still,
that's when it can be heard,
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,469
the hum.
4
00:00:11,594 --> 00:00:14,532
A ceaseless, enigmatic tone,
5
00:00:14,556 --> 00:00:17,201
heard only by a gifted few,
6
00:00:17,225 --> 00:00:20,437
its origin unknown.
7
00:00:20,937 --> 00:00:23,773
Electromagnetic energy?
8
00:00:23,898 --> 00:00:26,151
Alien transmission?
9
00:00:26,359 --> 00:00:31,031
Perhaps, the echoes of some
distant alternate dimension?
10
00:00:31,781 --> 00:00:36,578
Perhaps, even the sound
of our very doom.
11
00:00:36,828 --> 00:00:40,874
If you ask me, I don't care.
12
00:00:40,999 --> 00:00:44,252
Because I prefer the hum...
13
00:00:46,796 --> 00:00:50,633
...of my tricked-out IROC Z28!
14
00:00:50,759 --> 00:00:53,303
- Yeah!
- Whoo-hoo! Oh, yeah!
15
00:00:55,346 --> 00:00:59,642
Enjoy the show, my babies!
16
00:01:02,103 --> 00:01:04,731
Good morning, USA.
17
00:01:08,985 --> 00:01:13,114
Steve, I'm gonna tell you the same thing
I said to Jackie Collins, that one time.
18
00:01:13,281 --> 00:01:15,950
No writing at the table
on Barbecue Chicken night.
19
00:01:16,159 --> 00:01:20,222
Sorry, I'm just trying to decide which
school work-study program to choose.
20
00:01:20,246 --> 00:01:24,918
It's either apprentice under weatherman
Memphis Storm front at Channel 3 News,
21
00:01:25,043 --> 00:01:27,212
or Buckle at his Urology Clinic.
22
00:01:27,378 --> 00:01:30,399
Sounds like either way,
you're gonna be dealing with drips.
23
00:01:30,423 --> 00:01:31,674
Ba-dum-tss!
24
00:01:31,841 --> 00:01:34,344
But which one guarantees me
a good grade?
25
00:01:34,511 --> 00:01:37,555
Which one is certain
to put me on the path to success?
26
00:01:37,722 --> 00:01:41,643
Oh, Steve, no one knows for certain
what their future holds.
27
00:01:41,768 --> 00:01:45,563
I don't want to end up as one of those
losers living with parents as an adult.
28
00:01:45,730 --> 00:01:46,856
- Hey!
- Sorry.
29
00:01:47,023 --> 00:01:50,318
No, no. What I mean is, I don't want
to be one of those poor dopes
30
00:01:50,443 --> 00:01:53,279
who lives their whole sad life
in the town they grew up in.
31
00:01:53,446 --> 00:01:55,615
- Hey!
- So, what, you're too good for us now?
32
00:01:55,782 --> 00:01:58,052
No, I love you guys. I do.
33
00:01:58,076 --> 00:02:02,163
It's just, I guess, I've always seen
more for myself than,
34
00:02:02,539 --> 00:02:04,934
you know, this.
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,352
I feel you, Steve.
36
00:02:06,376 --> 00:02:10,004
Big dreamers like you and me,
we gotta spread our golden wings.
37
00:02:10,171 --> 00:02:13,091
One day, we hit that open road
and never look back.
38
00:02:13,466 --> 00:02:18,471
Actually, Dad, when I say "this,"
that includes you.
39
00:02:18,680 --> 00:02:21,683
Roger, quick,
bring the fainting divan!
40
00:02:23,017 --> 00:02:24,727
Sorry, Stan, already in use,
41
00:02:24,894 --> 00:02:28,106
'cause one of my personas
just received some shocking news.
42
00:02:28,231 --> 00:02:30,150
Everybody, look
the other way for a second.
43
00:02:30,316 --> 00:02:33,129
- No.
- I already changed, anyway.
44
00:02:33,153 --> 00:02:36,197
Walt Whipman,
whip-crack-session musician.
45
00:02:36,447 --> 00:02:37,967
I provide the whip-crack sounds
46
00:02:37,991 --> 00:02:40,201
for the many kinds of music
that require them.
47
00:02:40,326 --> 00:02:43,746
Rawhide-style TV Western themes,
Devo cover bands,
48
00:02:43,872 --> 00:02:45,266
and the list goes on and on.
49
00:02:45,290 --> 00:02:48,561
Unfortunately, I earned something
of a reputation back in the day
50
00:02:48,585 --> 00:02:50,271
for heavy drinking, shaky hands,
51
00:02:50,295 --> 00:02:53,756
and always accidentally whipping
my fellow musicians in the face.
52
00:02:53,882 --> 00:02:56,593
Anyway, I just heard
my old musician pal Roscoe,
53
00:02:56,759 --> 00:02:59,053
is now a big-shot producer in Nashville,
54
00:02:59,220 --> 00:03:02,700
which obviously means
that is comeback time.
55
00:03:02,724 --> 00:03:05,393
Why is there an ice cream scoop
in my whip holster?
56
00:03:05,685 --> 00:03:08,229
Can we please get back
to my real problem here?
57
00:03:08,438 --> 00:03:11,065
Which one of these work-studies
is the right choice?
58
00:03:11,232 --> 00:03:14,110
Oh, now, you're looking for advice
from your horrible family?
59
00:03:14,360 --> 00:03:17,089
Seriously, just flip a coin,
why don't you?
60
00:03:17,113 --> 00:03:19,508
Maybe that's all I can do.
61
00:03:19,532 --> 00:03:21,534
Does anybody else hear that hum?
62
00:03:21,826 --> 00:03:23,411
Well, here goes nothing.
63
00:03:27,457 --> 00:03:30,668
Looks like I'll be taking my talents
to Channel 3.
64
00:03:30,793 --> 00:03:31,878
Great. Okay, whatever.
65
00:03:32,003 --> 00:03:36,174
Now, who's coming with me
on my journey of redemption?
66
00:03:39,052 --> 00:03:41,387
"Look. Up."
67
00:03:41,512 --> 00:03:44,307
Pack your shit.
We're going to Nashville.
68
00:03:49,020 --> 00:03:51,898
And over there,
is our star anchor, Greg Corbin.
69
00:03:52,023 --> 00:03:54,776
Oh, we're actually neighbors.
Hi, Mr. Corbin.
70
00:03:57,445 --> 00:03:59,173
Me, though, I'm an open book.
71
00:03:59,197 --> 00:04:01,950
You want to know anything about me,
just ask.
72
00:04:02,075 --> 00:04:06,746
Well, one thing I have always wondered,
is Memphis Storm front your real name?
73
00:04:07,121 --> 00:04:08,807
Oh, my, no.
74
00:04:08,831 --> 00:04:10,935
I sure would have been a born weatherman
75
00:04:10,959 --> 00:04:13,378
if my name was really
Memphis Storm front.
76
00:04:13,503 --> 00:04:14,879
So, what is your real name?
77
00:04:15,046 --> 00:04:16,089
Toledo Tornado.
78
00:04:16,214 --> 00:04:19,801
I changed it,
so no one would find out I'm Italian.
79
00:04:19,926 --> 00:04:23,012
- Now, what do you want to see next?
- How about the Doppler?
80
00:04:23,221 --> 00:04:25,348
- The Doppler?
- Yeah, the Doppler 12,000.
81
00:04:25,515 --> 00:04:28,226
- It's up on the roof, right?
- Who told you about the Doppler?
82
00:04:28,351 --> 00:04:32,230
The announcer, at the beginning
of every news broadcast.
83
00:04:32,355 --> 00:04:34,875
I don't have time right now.
It's actually pretty boring.
84
00:04:34,899 --> 00:04:37,068
It's a safety hazard.
The Doppler is off limits.
85
00:04:37,193 --> 00:04:39,654
So, just get the hell
off my back about it, okay?
86
00:04:40,989 --> 00:04:42,216
Don't mind him.
87
00:04:42,240 --> 00:04:44,409
He's weird about that Doppler.
88
00:04:44,909 --> 00:04:48,204
- Oh, hey, what's your name?
- Gässup E. Piyé.
89
00:04:49,747 --> 00:04:53,811
- French... Danish?
- No. Memphis has been on edge lately,
90
00:04:53,835 --> 00:04:57,213
probably because his forecast accuracy
has been way down.
91
00:04:57,338 --> 00:05:00,341
And he knows he's on thin ice.
92
00:05:00,466 --> 00:05:01,634
Poor Memphis.
93
00:05:01,843 --> 00:05:03,928
More like poor you!
94
00:05:04,053 --> 00:05:07,640
Because if Memphis gets the ax,
so does your work-study program.
95
00:05:08,641 --> 00:05:11,245
And it's too late to switch
to Buckle's urology clinic
96
00:05:11,269 --> 00:05:13,747
because Barry already took that spot.
97
00:05:13,771 --> 00:05:15,898
That's right, I'm aware of Barry.
98
00:05:16,691 --> 00:05:17,691
Bye-bye.
99
00:05:18,693 --> 00:05:19,902
Stairs!
100
00:05:22,488 --> 00:05:23,656
That's got to hurt.
101
00:05:23,823 --> 00:05:24,823
Get away from me!
102
00:05:25,825 --> 00:05:28,411
Now, we turn to the weather.
What do you got for us, Memph?
103
00:05:28,536 --> 00:05:33,333
Cold, Greg, and lots of it. Perfect
conditions for tomorrow's first-ever
104
00:05:33,458 --> 00:05:36,687
Langley Classic Outdoor
Hockey Invitational.
105
00:05:36,711 --> 00:05:41,049
So, pack an extra set of clamps
'cause it's gonna be nippy.
106
00:05:43,801 --> 00:05:48,532
The entire starting lineup
of the Roanoke Ice Wasps is dead
107
00:05:48,556 --> 00:05:53,061
because of your faulty forecast.
And I had 30 bucks on that game,
108
00:05:53,311 --> 00:05:56,689
- Toledo.
- Mannaggia, Dio!
109
00:05:56,814 --> 00:06:00,276
Ugh. The late, great Dickie Dobbins
never had this kind of trouble.
110
00:06:00,443 --> 00:06:03,422
Using the very same Doppler as you,
I might add.
111
00:06:03,446 --> 00:06:07,158
- You leave the Doppler out of this!
- You screw up just one more time,
112
00:06:07,283 --> 00:06:10,078
and you'll be... Does anyone else
hear that humming sound?
113
00:06:10,244 --> 00:06:11,244
No?
114
00:06:11,412 --> 00:06:13,998
Nobody? Out on your ass!
115
00:06:16,000 --> 00:06:20,022
You're going to fire me, old man,
how about I...
116
00:06:20,046 --> 00:06:21,190
How about that?
117
00:06:21,214 --> 00:06:25,843
Mr. Storm front, do you think,
after all these wrong forecasts,
118
00:06:25,968 --> 00:06:29,389
maybe we should check out the Doppler
to make sure it's working right?
119
00:06:29,555 --> 00:06:33,226
The Doppler is fine!
Hey, check this out! Roundhouse!
120
00:06:35,228 --> 00:06:37,915
It's just, I really
don't want to lose this work-study.
121
00:06:37,939 --> 00:06:40,942
Shh... It's listening.
122
00:06:43,528 --> 00:06:45,780
Stay away from the bloppler, kid.
123
00:06:46,656 --> 00:06:49,158
Stay away.
124
00:06:49,784 --> 00:06:51,869
Screw this, I'm checking it out.
125
00:06:57,959 --> 00:07:01,879
The Doppler is not even plugged
into the station's computer system.
126
00:07:02,004 --> 00:07:03,798
He hasn't been using it at all.
127
00:07:12,807 --> 00:07:15,143
All right. Nothing too
out of the...
128
00:07:24,735 --> 00:07:28,674
Oh, my God, that thing doesn't
forecast the weather.
129
00:07:28,698 --> 00:07:31,492
It shows the future!
130
00:07:31,617 --> 00:07:34,537
Then again, I'm sure I saw
Snot-winning Prom King in there.
131
00:07:34,704 --> 00:07:37,248
So, maybe it's just a bunch
of random BS.
132
00:07:37,415 --> 00:07:41,770
Sure it was all just part of a cruel
prank planned by the popular kids,
133
00:07:41,794 --> 00:07:44,648
and, I have reason to believe,
some of the teachers.
134
00:07:44,672 --> 00:07:48,843
But I'm still just
absolutely over the moon!
135
00:07:57,101 --> 00:08:00,021
Stay away from the bloppler, kid.
136
00:08:00,354 --> 00:08:05,276
What could be so dangerous about taking
a little peep into the old futuro?
137
00:08:10,573 --> 00:08:13,951
Oh! Is this the Mayor's mansion?
138
00:08:15,745 --> 00:08:18,331
This is tomorrow.
139
00:08:19,957 --> 00:08:23,461
Delilah, darling, I have grand news.
140
00:08:23,628 --> 00:08:26,839
The Sharks are going
to the championship.
141
00:08:27,006 --> 00:08:30,593
The game was such a rout,
that I left early in... What?
142
00:08:30,843 --> 00:08:32,178
Coach Trey!
143
00:08:32,428 --> 00:08:34,138
My best friend!
144
00:08:34,430 --> 00:08:36,182
Jimmy, it's not what it looks like.
145
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
We're not just resting in bed together.
146
00:08:38,559 --> 00:08:42,647
Until a few seconds ago,
we were having sex, too!
147
00:08:43,147 --> 00:08:47,336
You'll pay for this cuckolder!
Just bear with me one sec.
148
00:08:47,360 --> 00:08:49,213
Jimmy.
Jimmy, baby, please.
149
00:08:49,237 --> 00:08:51,322
- Stop and think!
- Jimmy, babe.
150
00:08:51,447 --> 00:08:53,217
- Look at my neck...
- It meant nothing...
151
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
- ...it's pleading with you!
- ...please, baby!
152
00:08:55,701 --> 00:08:57,870
- Jimmy, I love you, baby.
- Jimmy!
153
00:09:01,707 --> 00:09:05,044
Oh, my God! I have to do something.
154
00:09:05,628 --> 00:09:08,548
Incredible tip on that
playoff blowout, Steve.
155
00:09:08,714 --> 00:09:12,301
That's just the kind of thing that can
earn a boy an A-plus on his work-study.
156
00:09:12,426 --> 00:09:17,139
If you catch my meaning, wink.
Wink, wink, wink!
157
00:09:19,976 --> 00:09:23,062
Roscoe, thank you so much
for agreeing to meet me here.
158
00:09:23,271 --> 00:09:25,022
I didn't.
159
00:09:25,147 --> 00:09:28,985
You and your boyfriend
followed me in here.
160
00:09:29,193 --> 00:09:31,487
You're looking great.
I'll tell you that.
161
00:09:31,612 --> 00:09:34,490
Except for that... Yuck... On your face.
What happened there?
162
00:09:34,824 --> 00:09:39,620
- You whipped me many years ago.
- Oh, God, I was hoping not to talk shop,
163
00:09:39,787 --> 00:09:41,473
but since you brought it up,
I'm guessing
164
00:09:41,497 --> 00:09:44,208
you saw my ad
in the Country Music Trades.
165
00:09:44,333 --> 00:09:46,419
That's supposed to say "whip-crack."
166
00:09:46,627 --> 00:09:50,131
I was pretty drunk when I ordered
the ad, but I've cleaned up since then,
167
00:09:50,298 --> 00:09:53,384
and now, I'm totally sober
and ready to lick crack.
168
00:09:53,509 --> 00:09:54,594
You know what I mean.
169
00:09:54,802 --> 00:09:59,223
Listen, Walt, I am about to record
a new Rawhide-style TV Western theme
170
00:09:59,473 --> 00:10:02,184
and am in desperate need of a whip man.
171
00:10:02,310 --> 00:10:06,230
But it's just...
All those faces you whipped...
172
00:10:06,355 --> 00:10:08,608
Now, you listen to me, race car.
173
00:10:08,774 --> 00:10:10,860
You have to give this man another shot.
174
00:10:11,027 --> 00:10:13,904
Without second chances,
where would any of us be?
175
00:10:14,030 --> 00:10:18,618
Didn't America give the South
the second chance after the Civil War?
176
00:10:18,826 --> 00:10:21,537
Sure, that one
turned out to be a huge mistake,
177
00:10:21,787 --> 00:10:25,958
but the point still stands,
and that point is...
178
00:10:26,584 --> 00:10:28,228
...something about Roger?
179
00:10:28,252 --> 00:10:31,756
Walt Whipman,
whip-crack session musician.
180
00:10:32,048 --> 00:10:35,635
All right, I'll give you one shot.
181
00:10:35,801 --> 00:10:38,679
Say, you fellas hear that strange
kind of humming sound?
182
00:10:38,888 --> 00:10:42,099
No. Here, would you mind
covering your face up with this napkin?
183
00:10:45,394 --> 00:10:49,690
Day after day, just one hot sports tip
and new scoop after another.
184
00:10:49,815 --> 00:10:53,027
And now, I'm rich,
rich as Sir Topham Hatt.
185
00:10:53,235 --> 00:10:55,339
How do you do it, Steven?
186
00:10:55,363 --> 00:10:57,782
Just lucky, I guess.
187
00:10:57,948 --> 00:11:00,826
Here, help yourself
to a Todd McFarlane figurine.
188
00:11:01,535 --> 00:11:03,120
Oh! Don't mind if I do!
189
00:11:09,210 --> 00:11:10,336
Are you all right?
190
00:11:11,962 --> 00:11:15,883
Yeah, just a little black ooze.
191
00:11:21,305 --> 00:11:23,724
You've been using it, haven't you?
192
00:11:24,308 --> 00:11:25,308
Haven't you?
193
00:11:25,434 --> 00:11:29,313
Do you have any idea
what forces you're tampering with?
194
00:11:29,522 --> 00:11:31,399
Forces of Good?
195
00:11:31,565 --> 00:11:33,943
Why do you think I stopped
using the damn thing?
196
00:11:34,110 --> 00:11:36,278
You'll soon find out for yourself
197
00:11:36,654 --> 00:11:40,467
what it is to be both terrified
and enthralled by it.
198
00:11:40,491 --> 00:11:43,387
To despise and desire it.
199
00:11:43,411 --> 00:11:47,331
You inside of it, and it inside of you.
200
00:11:48,708 --> 00:11:49,750
I got to go.
201
00:11:50,543 --> 00:11:52,837
Mommy, Mommy, Mommy, here I come, Mommy!
202
00:11:53,671 --> 00:11:55,798
And now, our very own,
Memphis Storm front
203
00:11:55,923 --> 00:11:58,551
joins us with a look
at the weekend weather. Memph?
204
00:11:59,385 --> 00:12:02,680
Not all that is old was once young.
205
00:12:02,805 --> 00:12:05,933
Not all that's forgotten is gone.
206
00:12:06,100 --> 00:12:09,395
The nameless one, dreaming of fire,
207
00:12:09,645 --> 00:12:12,082
but slumbers to awaken
208
00:12:12,106 --> 00:12:15,627
some cursed-blood raw dawn.
209
00:12:15,651 --> 00:12:17,987
Sounds like
it's gonna be a hot one.
210
00:12:18,279 --> 00:12:19,280
Stay kooky, Memphis.
211
00:12:19,739 --> 00:12:23,451
Okay, clearly, I should not to be
tampering with that Doppler.
212
00:12:23,617 --> 00:12:24,618
Well, yeah.
213
00:12:24,869 --> 00:12:29,623
Besides, I'm pretty sure I got that A
on my work-study locked up already,
214
00:12:29,832 --> 00:12:33,961
so, I am never using the Doppler again.
215
00:12:34,420 --> 00:12:38,716
Right after one teensy little looksy,
to make sure it's an A-plus.
216
00:12:51,979 --> 00:12:54,315
Oh, God, my family!
217
00:12:54,523 --> 00:12:57,777
No, no!
218
00:12:58,110 --> 00:12:59,110
Do you mind?
219
00:13:00,070 --> 00:13:01,906
Are you enjoying the show?
220
00:13:04,200 --> 00:13:06,368
No! God!
221
00:13:06,911 --> 00:13:08,871
No!
222
00:13:13,709 --> 00:13:16,504
Listen to me, please,
something terrible is coming!
223
00:13:16,670 --> 00:13:18,839
Oh, more terrible than your family?
224
00:13:19,548 --> 00:13:21,985
I'm sorry I hurt your feelings, okay?
225
00:13:22,009 --> 00:13:26,931
But some kind of monster is coming
and it's going to kill us all.
226
00:13:28,641 --> 00:13:29,618
Please!
227
00:13:29,642 --> 00:13:32,645
We have to get out of here
and try to find some place safe.
228
00:13:41,487 --> 00:13:44,883
He's got to have something
that explains the Doppler,
229
00:13:44,907 --> 00:13:46,760
that monster, all of it.
230
00:13:46,784 --> 00:13:49,119
Pornography, pornography,
231
00:13:49,286 --> 00:13:52,498
creepy ancient scroll, pornography.
Wait a minute!
232
00:13:55,209 --> 00:13:57,962
Wow, an interview with Adrien Brody!
233
00:13:58,212 --> 00:14:00,172
I'll just save this for later.
234
00:14:00,297 --> 00:14:01,799
Wait a minute!
235
00:14:02,383 --> 00:14:04,385
A creepy ancient scroll!
236
00:14:04,552 --> 00:14:07,888
My pornography! And scroll.
237
00:14:08,848 --> 00:14:11,684
Mr. Storm front, please, no!
238
00:14:14,395 --> 00:14:17,982
God, how I wish
he'd never left me that damned orb.
239
00:14:18,566 --> 00:14:20,943
What is the Doppler really?
240
00:14:21,151 --> 00:14:23,070
It isn't a Doppler at all.
241
00:14:23,320 --> 00:14:25,948
It's some kind of
ancient alien instrument
242
00:14:26,115 --> 00:14:29,660
that Dickie Dobbins found buried
deep beneath the Mojave Desert.
243
00:14:29,952 --> 00:14:32,663
It gave him the ability
to see the future,
244
00:14:32,830 --> 00:14:35,833
the power of absolute certainty.
245
00:14:35,958 --> 00:14:39,670
Yeah, man's desire for certainty.
Been kind of a theme lately.
246
00:14:39,837 --> 00:14:42,464
But in the end, it killed him.
247
00:14:42,590 --> 00:14:46,552
Are you sure he didn't just die
of being, you know, super old?
248
00:14:46,760 --> 00:14:48,387
He was 32!
249
00:14:48,679 --> 00:14:53,559
But that's what the thing does to you.
Decays you, twists your soul,
250
00:14:53,726 --> 00:14:57,730
so much so,
that some even come to want to summon...
251
00:14:57,855 --> 00:15:00,232
The creature. What is it?
252
00:15:00,691 --> 00:15:04,612
It's a being so terrifying,
it's impossible to even describe!
253
00:15:04,904 --> 00:15:08,824
Face of an eel, arms like giant squids,
254
00:15:09,116 --> 00:15:11,160
classic dragon's body,
255
00:15:11,327 --> 00:15:14,079
six wobbly baby giraffe legs,
256
00:15:14,288 --> 00:15:19,209
standing an immeasurable 3,097 ft tall.
257
00:15:19,335 --> 00:15:23,422
It is Bathasalom, the nameless one!
258
00:15:23,797 --> 00:15:26,675
The nameless one's name is Bathasalom?
259
00:15:26,800 --> 00:15:28,969
Please don't be a dick about this, okay?
260
00:15:30,304 --> 00:15:33,807
Oh, my God, the Doppler and the monster.
261
00:15:33,974 --> 00:15:37,353
- Bathasalom, the nameless.
- Uh-huh. They are linked!
262
00:15:37,686 --> 00:15:41,148
The Doppler has been sending out
these vibrations to it,
263
00:15:41,440 --> 00:15:42,524
waking it up.
264
00:15:42,691 --> 00:15:45,319
I'm impressed. You're scroll reading
at a 12th grade level.
265
00:15:45,653 --> 00:15:49,281
So, the only way
to make certain it stays buried,
266
00:15:49,406 --> 00:15:51,676
is to destroy the Doppler.
267
00:15:51,700 --> 00:15:55,454
Roger sure would have been handy
to have around for all this cosmic crap.
268
00:15:55,704 --> 00:15:58,040
He better be doing something
really important.
269
00:16:03,587 --> 00:16:08,092
Race and pace and chasten
Make those doggies hasten.
270
00:16:08,717 --> 00:16:13,097
Though your chaps are chafe
And got to bring those heifers home.
271
00:16:13,389 --> 00:16:18,185
Cow drive.
272
00:16:18,811 --> 00:16:23,649
Cow drive.
273
00:16:24,108 --> 00:16:27,361
Take 'em in, turn 'em out, round 'em up
rub 'em down, take it off.
274
00:16:27,528 --> 00:16:29,714
Make 'em...
Go to town.
275
00:16:29,738 --> 00:16:33,283
Cow drive.
276
00:16:44,294 --> 00:16:45,294
Whip-Crack!
277
00:16:45,879 --> 00:16:47,089
- Oh, crap.
- Damn it!
278
00:16:47,381 --> 00:16:50,467
All right. Just download an mp3
of a whip and let's go home.
279
00:16:50,759 --> 00:16:52,720
Wait, no, I can do this.
280
00:17:08,277 --> 00:17:11,405
It's defending itself, Steve,
blasting your mind
281
00:17:11,530 --> 00:17:13,782
with the most horrible things imaginable.
282
00:17:28,881 --> 00:17:30,090
It's all over.
283
00:17:30,340 --> 00:17:33,135
You don't know how right you are.
284
00:17:34,344 --> 00:17:38,015
- No.
- You had it wrong, Steve.
285
00:17:38,140 --> 00:17:41,185
The orb wasn't waking the nameless one.
286
00:17:41,351 --> 00:17:44,563
It was the only thing keeping it asleep.
287
00:17:44,772 --> 00:17:47,709
I never was able
to bring myself to destroy it.
288
00:17:47,733 --> 00:17:49,419
But then it showed me.
289
00:17:49,443 --> 00:17:52,821
It showed me
that you would do it for me.
290
00:17:53,113 --> 00:17:55,324
And now, thanks to you,
291
00:17:55,574 --> 00:17:58,619
Bathasalom rises!
292
00:18:05,501 --> 00:18:08,295
Hey, you've got to admit,
that's sick as hell.
293
00:18:12,382 --> 00:18:13,717
What have I done?
294
00:18:26,480 --> 00:18:30,734
There's only one true certainty
in this world, Steve,
295
00:18:30,901 --> 00:18:33,904
that eventually, it must end.
296
00:18:34,071 --> 00:18:37,574
Why Mr. Storm front?
What's in all this for you?
297
00:18:38,117 --> 00:18:42,746
Well, I assume I'll be rewarded
with mighty cosmic power!
298
00:18:55,134 --> 00:18:59,263
Natalie, what in the heck
is all that racket out there?
299
00:18:59,513 --> 00:19:02,534
Some kind of behemoth
from beyond time and space, Dr. Buckle.
300
00:19:02,558 --> 00:19:04,560
For the love of Pete!
301
00:19:17,614 --> 00:19:19,700
Oh, thank God! I'm not too late!
302
00:19:23,579 --> 00:19:25,664
No!
303
00:19:26,874 --> 00:19:29,418
- Steve, get in!
- You're alive!
304
00:19:29,626 --> 00:19:31,563
Yeah. After you said
all that crazy stuff,
305
00:19:31,587 --> 00:19:33,630
we decided to pack up the car,
just in case.
306
00:19:33,755 --> 00:19:35,799
When we didn't find you
at the TV station...
307
00:19:36,008 --> 00:19:37,801
You came back here to look for me?
308
00:19:37,926 --> 00:19:39,678
Of course we did.
309
00:19:39,803 --> 00:19:44,808
We're your family, and that's the one
thing you can always be certain of.
310
00:19:44,933 --> 00:19:47,186
I actually voted to leave you behind.
311
00:19:51,481 --> 00:19:52,774
Oh, God, it's horrible.
312
00:19:52,983 --> 00:19:55,027
My whipping comeback went horrible.
313
00:19:55,235 --> 00:19:58,131
Hang on, gang. The world may be ending,
but the Smiths
314
00:19:58,155 --> 00:20:01,533
will always live on
to have further adventures.
315
00:20:05,996 --> 00:20:08,624
- Or maybe not.
- It's too late.
316
00:20:08,749 --> 00:20:12,878
This really is the end of everything.
317
00:20:44,701 --> 00:20:46,495
Does anybody else hear that hum?
318
00:20:46,787 --> 00:20:48,330
Well, here goes nothing.
319
00:20:51,833 --> 00:20:53,460
Looks like I'll be taking my talents
320
00:20:53,585 --> 00:20:57,547
to the Buckle Group's
Cash-only Walk-in Urology Center.
321
00:20:59,091 --> 00:21:01,510
I mean.
But you've got to do Channel 3.
25648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.