All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E05.Ms.Patty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:09,879 Keep it steppin' with that big-headed buffalo. 2 00:00:11,794 --> 00:00:14,318 Hush! My bark is bigger than yours. 3 00:00:14,318 --> 00:00:16,581 Good morning to you, too, Ms. Patty. 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,193 Hmph. 5 00:00:19,193 --> 00:00:21,282 How many times have I told this child, 6 00:00:21,282 --> 00:00:22,413 you cannot leave your bike 7 00:00:22,413 --> 00:00:25,025 sitting in the middle of the road! 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,069 Hmph. 9 00:00:27,853 --> 00:00:29,377 You're right. 10 00:00:29,377 --> 00:00:30,508 Uh-huh. 11 00:00:30,508 --> 00:00:32,249 That's right. 12 00:00:32,249 --> 00:00:34,338 Don't mess with Ms. Patty. I told you! 13 00:00:34,338 --> 00:00:35,426 Good. 14 00:00:39,952 --> 00:00:41,084 Mornin', Patty. 15 00:00:41,737 --> 00:00:43,130 Excuse me? 16 00:00:43,130 --> 00:00:45,697 - I mean, Ms. Patty. - Mm-hmm! 17 00:00:45,697 --> 00:00:48,309 Did you see, I'm repainting my window frames? 18 00:00:48,309 --> 00:00:50,485 I made sure it's up to snuff this time. 19 00:00:50,485 --> 00:00:51,877 Mm-hmm. 20 00:00:51,877 --> 00:00:54,663 I went with the avocado green, 21 00:00:54,663 --> 00:00:57,492 the color that you recommended. 22 00:00:57,492 --> 00:00:59,059 It's a distinguished color. 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,930 I think so, too. 24 00:01:02,671 --> 00:01:05,326 Uh, I'll see you tonight at the block contest. 25 00:01:05,326 --> 00:01:07,415 Excuse me, Harold. 26 00:01:07,415 --> 00:01:08,416 All right. 27 00:01:11,506 --> 00:01:13,421 ♪ ...Draw for the tat tat tat ♪ 28 00:01:13,421 --> 00:01:14,770 ♪ All erratic when I clap clap back ♪ 29 00:01:14,770 --> 00:01:16,685 ♪ Kill 'em on the riddim like pap pap pap ♪ 30 00:01:16,685 --> 00:01:18,165 ♪ Head shot, yeah double tap that strap ♪ 31 00:01:18,165 --> 00:01:19,514 ♪ I'm warning you ♪ 32 00:01:19,514 --> 00:01:20,732 ♪ Bullets like bees They're swarming you... ♪ 33 00:01:20,732 --> 00:01:23,170 Oh, hell no! 34 00:01:23,170 --> 00:01:25,172 ♪ ...Better watch who you talking to... ♪ 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,564 Get out here and pick up this mess, you he-- 36 00:01:45,975 --> 00:01:47,107 - Oh, hey. - Hey. 37 00:01:47,107 --> 00:01:49,718 - Come on in. - Oh, is this a, um... 38 00:01:49,718 --> 00:01:52,851 good time or a bad time? 39 00:01:52,851 --> 00:01:54,723 Uh, neither. Actually, it's my spa time. 40 00:01:54,723 --> 00:01:55,506 So, if can you make it quick? 41 00:01:55,506 --> 00:01:57,160 "Spa time." 42 00:01:57,160 --> 00:01:58,509 I didn't realize the Four Seasons came through 43 00:01:58,509 --> 00:02:00,250 and installed spas here. 44 00:02:00,250 --> 00:02:01,817 Hilarious. No, I was serious. 45 00:02:01,817 --> 00:02:03,993 The water at this dump hits peak heat 46 00:02:03,993 --> 00:02:05,951 between exactly 9:15 and 9:23, 47 00:02:05,951 --> 00:02:08,432 and I just lost a minute of that to answer the door for you, 48 00:02:08,432 --> 00:02:10,826 so, whatever you're doing here better be worth it. 49 00:02:10,826 --> 00:02:12,306 Uh, I brought you a laptop? 50 00:02:15,265 --> 00:02:17,180 Yeah, that's a decent start. 51 00:02:17,180 --> 00:02:19,139 I need you to look into... something. 52 00:02:19,965 --> 00:02:21,880 What, another work favor? 53 00:02:21,880 --> 00:02:23,317 MPU should really just consider 54 00:02:23,317 --> 00:02:24,579 adding me to the payroll at this point. 55 00:02:24,579 --> 00:02:26,189 This is not MPU. 56 00:02:26,189 --> 00:02:28,104 Uh, Nikki thinks our new boss is clean. 57 00:02:28,104 --> 00:02:30,759 I think he is, um, dirty. 58 00:02:30,759 --> 00:02:32,152 - Hmm! - Have a look. 59 00:02:36,025 --> 00:02:37,809 Oh. That's the car bomb 60 00:02:37,809 --> 00:02:39,028 that killed John Maritz and his lawyer? 61 00:02:39,028 --> 00:02:40,421 Correct. And this is the guy 62 00:02:40,421 --> 00:02:41,987 that just confessed to the crime. All right? 63 00:02:41,987 --> 00:02:44,425 His name is Logan Barlowe. 64 00:02:44,425 --> 00:02:47,210 Um, he's got priors that fit, 65 00:02:47,210 --> 00:02:48,690 he's been dormant for the last three years, 66 00:02:48,690 --> 00:02:50,082 so, I ask you, why? 67 00:02:50,082 --> 00:02:52,128 Well, you know that could be a million reasons. 68 00:02:52,128 --> 00:02:53,912 Right-- Braun, he takes this guy right to the D.A. 69 00:02:53,912 --> 00:02:55,784 and confesses, all tied up in a bow. 70 00:02:55,784 --> 00:02:57,307 That's not goofy to you? 71 00:02:57,307 --> 00:02:59,875 - No. That-- That is weird. - Right. 72 00:02:59,875 --> 00:03:01,137 I don't care what Nikki says, 73 00:03:01,137 --> 00:03:03,357 um, this guy Braun is involved in this, 74 00:03:03,357 --> 00:03:05,097 and I need you to find a connection 75 00:03:05,097 --> 00:03:07,012 between Braun and Logan. Okay? 76 00:03:08,100 --> 00:03:13,584 Yes. Uh, no, no eBay, no Amazon, no DoorDash. 77 00:03:13,584 --> 00:03:14,803 Please. 78 00:03:14,803 --> 00:03:16,544 Okay. Great. 79 00:03:17,240 --> 00:03:18,241 You gonna let go? 80 00:03:19,677 --> 00:03:21,679 Okay. Thanks. 81 00:03:21,679 --> 00:03:22,680 Thank you! 82 00:03:24,421 --> 00:03:26,031 What up, y'all? 83 00:03:26,031 --> 00:03:28,077 Hey. Buenos dias. 84 00:03:28,686 --> 00:03:29,687 Just-- 85 00:03:33,082 --> 00:03:34,649 Hey, hey. Your mug. 86 00:03:35,780 --> 00:03:36,868 Thanks. 87 00:03:39,741 --> 00:03:41,699 Oh, God. 88 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 Please tell me it's nothing that can't be ironed out. 89 00:03:44,224 --> 00:03:46,051 What are you talking about? 90 00:03:46,051 --> 00:03:47,444 Whatever fight y'all had, 91 00:03:47,444 --> 00:03:48,619 are having, or want to be having, 92 00:03:48,619 --> 00:03:50,099 and instead, 93 00:03:50,099 --> 00:03:52,928 you're dancing around like very polite strangers. 94 00:03:52,928 --> 00:03:54,495 I don't know what that means, but we're not fighting. 95 00:03:54,495 --> 00:03:56,888 Okay, I am thrilled to officiate your wedding, 96 00:03:56,888 --> 00:03:59,456 but not until you two figure out whatever this is. 97 00:03:59,456 --> 00:04:00,849 We're fine. 98 00:04:00,849 --> 00:04:01,980 Okay, I hear it. 99 00:04:01,980 --> 00:04:03,068 I receive it, uh... 100 00:04:03,068 --> 00:04:05,157 but come find me 101 00:04:05,157 --> 00:04:07,421 when you're ready to be honest about what's going on, 102 00:04:07,421 --> 00:04:09,553 because it's giving "we need an inter-friend-tion." 103 00:04:09,553 --> 00:04:10,598 Mm-hmm. 104 00:04:13,296 --> 00:04:15,733 Captain Batista? We have a walk-in. 105 00:04:15,733 --> 00:04:17,387 Thank you. 106 00:04:17,387 --> 00:04:19,259 I need a few more details, Harold. 107 00:04:19,259 --> 00:04:21,086 Does Patty have any-- 108 00:04:21,086 --> 00:04:22,392 She prefers "Ms. Patty." 109 00:04:23,959 --> 00:04:27,005 Does Ms. Patty have any health issues? 110 00:04:27,005 --> 00:04:29,660 Uh, any-- any signs of dementia? 111 00:04:29,660 --> 00:04:32,359 No! she's as sharp as a tack, 112 00:04:32,359 --> 00:04:34,578 and the finest block captain in Philly. 113 00:04:34,578 --> 00:04:36,276 Gotta be healthy, what, with all the cleanups 114 00:04:36,276 --> 00:04:38,452 and the fundraisers. 115 00:04:38,452 --> 00:04:40,671 And you're sure she didn't just slip away for a few days? 116 00:04:41,411 --> 00:04:44,458 6,000 captains in Philly, 117 00:04:44,458 --> 00:04:46,286 and Ms. Patty's won the "Cleanest Block" contest 118 00:04:46,286 --> 00:04:48,200 five years running. 119 00:04:48,200 --> 00:04:51,073 Today was the reception announcing this year's winner, 120 00:04:51,073 --> 00:04:52,770 and she was a no-show! 121 00:04:52,770 --> 00:04:55,251 She'd never miss that-- 122 00:04:55,251 --> 00:04:57,471 - not in a million years. - Right. 123 00:04:57,471 --> 00:04:59,821 I looked for her at her house, 124 00:04:59,821 --> 00:05:02,563 checked her favorite office supply store, 125 00:05:02,563 --> 00:05:04,304 her favorite cafes. 126 00:05:04,304 --> 00:05:07,481 Plus, she isn't answering her phone, 127 00:05:07,481 --> 00:05:10,179 and she always answers her phone! 128 00:05:10,179 --> 00:05:12,877 I mean, maybe she had a family emergency? 129 00:05:12,877 --> 00:05:16,011 Do you know any of her relatives that we can reach out to? 130 00:05:16,011 --> 00:05:17,317 Not as far as I know. 131 00:05:18,709 --> 00:05:21,799 Truth is, we haven't really talked about much, 132 00:05:21,799 --> 00:05:22,974 other than the block. 133 00:05:24,454 --> 00:05:27,152 Harold, thank you so much for coming in. 134 00:05:27,152 --> 00:05:28,458 Let us look into it, okay? 135 00:05:32,157 --> 00:05:33,942 Ms. Patty's special. 136 00:05:33,942 --> 00:05:35,770 Smart and feisty, 137 00:05:35,770 --> 00:05:37,032 and her heart... 138 00:05:37,902 --> 00:05:40,252 well, it's solid gold. 139 00:05:42,777 --> 00:05:45,780 Ever since I moved to Philly last year, 140 00:05:45,780 --> 00:05:49,349 seeing Ms. Patty's the brightest moment of my day. 141 00:05:49,349 --> 00:05:50,785 You have to find her. 142 00:05:50,785 --> 00:05:52,003 Please. 143 00:05:52,003 --> 00:05:54,397 Harold, you have my word. 144 00:05:54,397 --> 00:05:56,225 We'll do everything we can. Okay? 145 00:05:58,314 --> 00:06:00,577 Thank you. 146 00:06:02,187 --> 00:06:04,364 Notify hospitals, precincts... 147 00:06:05,234 --> 00:06:06,801 and put a trace on her phone. 148 00:06:06,801 --> 00:06:08,193 - Yeah. - Okay. 149 00:06:08,193 --> 00:06:09,847 Make the damn call, lady. 150 00:06:11,240 --> 00:06:12,372 That gun supposed to scare me? 151 00:06:13,721 --> 00:06:15,026 Go ahead! Do it. 152 00:06:15,026 --> 00:06:16,419 Kill an old lady. 153 00:06:16,419 --> 00:06:17,855 Keep running your mouth, and I will. 154 00:06:17,855 --> 00:06:20,162 We know you got Maurice's number in your contacts 155 00:06:20,162 --> 00:06:20,989 under a different name. 156 00:06:20,989 --> 00:06:22,860 Call him, now! 157 00:06:22,860 --> 00:06:25,863 You got the wrong idea, if you think I'm giving him up. 158 00:06:27,212 --> 00:06:29,084 You think I'm playing? 159 00:06:29,084 --> 00:06:31,565 Fine! All right! All right. O-Okay, fine. Fine. 160 00:06:40,443 --> 00:06:42,140 - 911, what's your-- - Help! Help! I've been taken! 161 00:06:42,140 --> 00:06:43,228 Oh! 162 00:06:43,228 --> 00:06:44,360 Hey! 163 00:06:44,360 --> 00:06:46,014 You better go ahead and kill me, 164 00:06:46,014 --> 00:06:48,451 'cause I'm not telling you a damn thing. 165 00:06:56,328 --> 00:06:57,591 Hey. 166 00:06:57,591 --> 00:06:58,853 Checked with all the hospitals. 167 00:06:58,853 --> 00:07:00,637 None of them have an elderly woman 168 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 that matches the description of Ms. Patty. 169 00:07:02,465 --> 00:07:04,467 And nothing from the precincts. You better try the coroner. 170 00:07:04,902 --> 00:07:06,513 Yep. 171 00:07:12,910 --> 00:07:14,303 We just gonna keep pretending nothing's wrong? 172 00:07:15,086 --> 00:07:16,914 We are not "pretending." 173 00:07:16,914 --> 00:07:19,395 I-I just don't want to bring our issues into work, honey. 174 00:07:19,395 --> 00:07:20,744 Okay, then let's resolve it. 175 00:07:20,744 --> 00:07:22,572 You and Jason are keeping something from me, 176 00:07:22,572 --> 00:07:23,791 - and I don't like it. - That's not true. 177 00:07:23,791 --> 00:07:26,576 Yes, it is. All the looks, all the sidebar-- 178 00:07:26,576 --> 00:07:27,925 Nikki, we're getting married, okay? 179 00:07:27,925 --> 00:07:29,144 You can't do this. 180 00:07:29,144 --> 00:07:31,059 But we have an endangered woman out there 181 00:07:31,059 --> 00:07:32,626 and right now is just not the time. 182 00:07:32,626 --> 00:07:34,192 Yes? 183 00:07:34,192 --> 00:07:36,281 Uh, is... You can come in. 184 00:07:36,281 --> 00:07:38,980 Okay. Uh, I got Ms. Patty's cellphone records. 185 00:07:38,980 --> 00:07:42,505 The phone is off, so I can't trace the location, 186 00:07:42,505 --> 00:07:43,941 but the last call she made was to 911. 187 00:07:45,769 --> 00:07:48,206 The dispatcher said that she yelled for help 188 00:07:48,206 --> 00:07:49,469 and then the call was shut down. 189 00:07:50,165 --> 00:07:51,209 Put out the Alert. 190 00:07:57,607 --> 00:07:59,740 I found her binder in the alley. 191 00:07:59,740 --> 00:08:01,219 How well you know Ms. Patty? 192 00:08:01,219 --> 00:08:02,960 I avoid her at all costs. 193 00:08:02,960 --> 00:08:04,571 Oh, why's that? 194 00:08:04,571 --> 00:08:06,181 She filed a complaint with the restaurant. 195 00:08:06,181 --> 00:08:08,139 Said I was careless with the trash cans. 196 00:08:08,139 --> 00:08:09,271 You believe it? 197 00:08:09,271 --> 00:08:10,098 I'm just doing my job. 198 00:08:10,098 --> 00:08:11,578 I get it, man. 199 00:08:11,578 --> 00:08:13,231 I try to do my job everyday, but my boss-- 200 00:08:13,231 --> 00:08:16,104 you catch her on a bad day, she's a real tyrant. Right? 201 00:08:16,104 --> 00:08:17,932 Oddly, today, I'm not in the mood to disagree. 202 00:08:19,977 --> 00:08:22,066 You see anything that might suggest Patty was targeted? 203 00:08:22,066 --> 00:08:23,546 "Ms. Patty." 204 00:08:23,546 --> 00:08:25,635 And sure. Take your pick. 205 00:08:25,635 --> 00:08:27,550 Not a single person on this block who hasn't seen 206 00:08:27,550 --> 00:08:29,813 the wrath of "Sgt. Block Captain Ms. Patty." 207 00:08:29,813 --> 00:08:31,423 All right. You know what? 208 00:08:31,423 --> 00:08:33,730 I think, for once, gentrification might help. 209 00:08:33,730 --> 00:08:35,166 Saw a bunch of fancy doorbell cameras 210 00:08:35,166 --> 00:08:36,559 on those houses. 211 00:08:36,559 --> 00:08:38,256 Where exactly did you find the binder? 212 00:08:38,256 --> 00:08:40,128 - Right there. - Right here? 213 00:08:40,128 --> 00:08:43,000 Uh... sorry if something happened to her, 214 00:08:43,000 --> 00:08:45,612 but the way she goes around henpecking, 215 00:08:45,612 --> 00:08:47,701 maybe she finally pecked the wrong cock. 216 00:08:49,006 --> 00:08:50,573 Good luck, boys. 217 00:08:50,573 --> 00:08:51,574 Thanks. 218 00:08:53,010 --> 00:08:54,446 So, Harold worships her, 219 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 Tony says she's a pain in the ass. 220 00:08:56,231 --> 00:08:57,145 Who is this woman? 221 00:08:57,885 --> 00:08:59,364 I'm guessing it's someone 222 00:08:59,364 --> 00:09:00,801 who wouldn't get a cheese stain on her binder... 223 00:09:02,629 --> 00:09:05,066 or litter, or eat Cheetos, for that matter. 224 00:09:05,066 --> 00:09:06,284 Someone pick that up. 225 00:09:06,284 --> 00:09:07,111 We should have Helen run a print. 226 00:09:07,111 --> 00:09:08,722 Well, maybe, uh, 227 00:09:08,722 --> 00:09:10,637 random Cheeto-guy walks through the alleyway, 228 00:09:10,637 --> 00:09:12,377 finds it after she was taken. 229 00:09:12,377 --> 00:09:13,901 Maybe. Hey, Tony! 230 00:09:13,901 --> 00:09:15,250 Yeah? 231 00:09:15,250 --> 00:09:17,600 You get a lot of traffic through this alleyway? 232 00:09:17,600 --> 00:09:20,298 Nope. Used to be the occasional druggie, 233 00:09:20,298 --> 00:09:22,431 but ever since Ms. Patty took over, 234 00:09:23,432 --> 00:09:24,520 it's easier to go a few blocks down 235 00:09:24,520 --> 00:09:25,956 than deal with her. 236 00:09:25,956 --> 00:09:27,392 Yeah, all right, thanks. 237 00:09:27,392 --> 00:09:29,177 Hey, I got a theory. Can I run it by you? 238 00:09:29,177 --> 00:09:31,005 - Yeah, what do ya got? - 'Kay. 239 00:09:31,005 --> 00:09:33,442 Move over to your left a little bit. 240 00:09:34,922 --> 00:09:36,488 Right there. Good. 241 00:09:37,228 --> 00:09:38,447 What are you doi--? 242 00:09:39,230 --> 00:09:40,797 You mind telling me 243 00:09:40,797 --> 00:09:42,103 why the hell you just assaulted me? 244 00:09:42,103 --> 00:09:45,802 Drop down a little bit. There it is! Perfect. 245 00:09:45,802 --> 00:09:47,674 That's blood from a head blow, 246 00:09:47,674 --> 00:09:49,153 and I'm guessing that it belongs to Ms. Patty. 247 00:09:50,067 --> 00:09:51,242 And then-- 248 00:09:52,461 --> 00:09:53,593 There's my theory. 249 00:09:55,769 --> 00:09:56,987 It's actually not that bad. 250 00:09:56,987 --> 00:09:58,467 Thanks. 251 00:10:00,338 --> 00:10:02,384 I love a good party! Just not one I can hear after-- 252 00:10:02,384 --> 00:10:04,734 Oh, girl. 253 00:10:04,734 --> 00:10:07,041 We confirmed the blood in the alleyway was Ms. Patty's. 254 00:10:07,041 --> 00:10:08,433 Please tell me you got something. 255 00:10:08,433 --> 00:10:09,870 Okay. It's a strong maybe. 256 00:10:09,870 --> 00:10:11,828 So the neighbors, uh, 257 00:10:11,828 --> 00:10:15,092 provided doorbell camera and security footage, 258 00:10:15,092 --> 00:10:18,487 which I was able to reconstruct Ms. Patty's, uh, route, 259 00:10:18,487 --> 00:10:20,141 and it did not disappoint. 260 00:10:20,141 --> 00:10:21,708 You want some popcorn? 261 00:10:21,708 --> 00:10:23,057 Uh-uh. No thanks. 262 00:10:23,057 --> 00:10:25,494 Okay. So, Ms. Patty's first stop 263 00:10:25,494 --> 00:10:28,715 is Mr. Henderson, who lives across from her. 264 00:10:28,715 --> 00:10:30,368 Seems like you forgot the lawn maintenance rules, 265 00:10:30,368 --> 00:10:32,327 so I called a landscaper. 266 00:10:32,327 --> 00:10:33,894 The bill's in your mailbox. 267 00:10:33,894 --> 00:10:34,764 Don't forget to tip. 268 00:10:35,896 --> 00:10:37,071 Is she serious? 269 00:10:37,071 --> 00:10:38,899 Oh... it gets better. 270 00:10:38,899 --> 00:10:41,031 Uh, after Mr. Henderson, 271 00:10:41,031 --> 00:10:44,644 she goes to Mrs. Jacobs' house... 272 00:10:44,644 --> 00:10:46,428 But you know that's my car. 273 00:10:46,428 --> 00:10:48,778 And I live on this street! 274 00:10:48,778 --> 00:10:50,867 Do you know how much that's gonna cost me? 275 00:10:50,867 --> 00:10:53,696 No permit, no parking, Mrs. Jacobs. 276 00:10:53,696 --> 00:10:55,916 If I let you park without a permit, 277 00:10:55,916 --> 00:10:58,179 it wouldn't be fair to the others. 278 00:10:58,179 --> 00:11:00,137 Here's the number for the tow truck company. 279 00:11:02,400 --> 00:11:05,621 And it goes on and on, until she sees Harold, 280 00:11:05,621 --> 00:11:07,275 and then we lose sight of her. 281 00:11:07,275 --> 00:11:08,493 So we went from no motives at all 282 00:11:08,493 --> 00:11:09,625 to too many to count? 283 00:11:09,625 --> 00:11:11,061 I mean, the question is, 284 00:11:11,061 --> 00:11:13,324 is who was provoked enough to harm her? 285 00:11:13,324 --> 00:11:15,283 Harm who? 286 00:11:15,283 --> 00:11:17,285 Not Ms. Patty, I hope. 287 00:11:17,285 --> 00:11:18,547 Did you see her binder? 288 00:11:18,547 --> 00:11:21,289 This woman is an organization queen! 289 00:11:21,289 --> 00:11:22,899 Yeah, well, she's also a maniac. 290 00:11:22,899 --> 00:11:25,075 Maybe she's just misunderstood, 291 00:11:25,075 --> 00:11:27,208 like my two most-favorite musical-theater villainesses. 292 00:11:27,208 --> 00:11:28,383 Can you guess which ones? 293 00:11:32,604 --> 00:11:34,432 Ms. Hannigan from "Annie" 294 00:11:34,432 --> 00:11:36,565 and Evillene from "The Wiz"! Duh. 295 00:11:36,565 --> 00:11:37,784 Something you need, Helen? 296 00:11:37,784 --> 00:11:39,742 Yes! Yes. Ease on down the road... 297 00:11:39,742 --> 00:11:41,048 to my office. 298 00:11:44,355 --> 00:11:45,356 I couldn't pull a print from the binder 299 00:11:45,356 --> 00:11:47,184 other than Ms. Patty's, 300 00:11:47,184 --> 00:11:49,143 but I know why someone might've had the munchies. 301 00:11:49,143 --> 00:11:50,884 There's cannabis resin in the cheese dust. 302 00:11:50,884 --> 00:11:52,320 Wait. How's that possible? 303 00:11:52,320 --> 00:11:54,496 Weed crystals. 304 00:11:54,496 --> 00:11:56,977 They linger on surfaces longer than you can feel or smell them. 305 00:11:56,977 --> 00:12:00,415 Isn't that... dope? 306 00:12:00,415 --> 00:12:02,199 Please don't start with the puns. 307 00:12:02,199 --> 00:12:05,768 If weed puns are a sin, I'll see you all... inhale. 308 00:12:05,768 --> 00:12:08,466 I'm guessing Ms. Patty is the opposite of baked. 309 00:12:08,466 --> 00:12:09,729 Okay? Which means the trace 310 00:12:09,729 --> 00:12:11,643 is likely from whoever grabbed her. 311 00:12:11,643 --> 00:12:14,124 I'll identify the strain, see if that gets us anywhere. 312 00:12:14,124 --> 00:12:16,736 I'll follow up with the neighbors. Yeah? 313 00:12:16,736 --> 00:12:18,476 Hey, uh, you guys? 314 00:12:18,476 --> 00:12:20,348 So, Ms. Patty filed complaints 315 00:12:20,348 --> 00:12:21,784 with parking, housing, animal control, 316 00:12:21,784 --> 00:12:23,133 but one of them paid off. 317 00:12:23,960 --> 00:12:25,701 - Get Jason. - Yeah. 318 00:12:25,701 --> 00:12:27,050 His name is Julian Meeks. 319 00:12:27,050 --> 00:12:28,530 He owns an auto repair shop. 320 00:12:28,530 --> 00:12:30,053 He's got a full jacket-- 321 00:12:30,053 --> 00:12:32,099 assault, burglary, you name it. 322 00:12:32,099 --> 00:12:34,318 Right, so kidnapping's an escalation, not a surprise. 323 00:12:34,318 --> 00:12:36,538 Yeah. Ms. Patty filed multiple complaints against him, 324 00:12:36,538 --> 00:12:38,409 said he was casing cars, 325 00:12:38,409 --> 00:12:39,976 but she called so many times that they stopped following-- 326 00:12:39,976 --> 00:12:41,151 what are you doing? 327 00:12:41,151 --> 00:12:42,370 I got a feeling this is the type of guy 328 00:12:42,370 --> 00:12:43,937 that doesn't like cops. 329 00:12:43,937 --> 00:12:46,635 Hey, hey, hey. Let's not jump to conclusions, all right? 330 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 Oh, right, because you think badging a guy like Meeks 331 00:12:48,376 --> 00:12:49,681 is the way to go? 332 00:12:49,681 --> 00:12:51,161 "Hey! You got any victims in here?" 333 00:12:51,161 --> 00:12:52,510 "Sure, this way, since you badged me. 334 00:12:52,510 --> 00:12:53,598 She's tied up, right in the back. 335 00:12:53,598 --> 00:12:54,686 See her? Right there." 336 00:12:54,686 --> 00:12:55,949 All right. Hey, hey. Enough. 337 00:12:55,949 --> 00:12:57,211 We're here. It's Meeks' place. 338 00:13:04,696 --> 00:13:07,047 Is that your boy Harold? 339 00:13:07,047 --> 00:13:08,657 Maybe Loverboy's not telling us something. 340 00:13:08,657 --> 00:13:10,441 Or he's the one behind it 341 00:13:10,441 --> 00:13:12,835 and he's paying this creep for kidnapping Ms. Patty. 342 00:13:18,362 --> 00:13:21,801 Julian Meeks is top of Ms. Patty's you-know-what list. 343 00:13:21,801 --> 00:13:23,715 I think maybe he grabbed her. 344 00:13:23,715 --> 00:13:25,543 I put a down payment on a car 345 00:13:25,543 --> 00:13:27,894 so I could, you know, case the joint. 346 00:13:27,894 --> 00:13:29,939 -"Case the joint." - That's right! 347 00:13:29,939 --> 00:13:32,637 No disrespect, Harold, but that was a really dumb idea. 348 00:13:32,637 --> 00:13:35,075 This is my chance to be her hero. 349 00:13:35,075 --> 00:13:36,859 You know, she picked Lonnie Jones up at school 350 00:13:36,859 --> 00:13:39,949 every day for two months because his mother was sick? 351 00:13:39,949 --> 00:13:41,777 She organized a food drive for Mr. Klein, 352 00:13:41,777 --> 00:13:43,910 'cause he couldn't afford groceries. 353 00:13:43,910 --> 00:13:45,694 Now, she may be prickly, 354 00:13:46,477 --> 00:13:47,957 but this is a woman 355 00:13:47,957 --> 00:13:49,524 - worth fighting for. - Harold, Harold. 356 00:13:49,524 --> 00:13:52,353 Listen, we don't need you to be a knight in shining armor. 357 00:13:52,353 --> 00:13:54,050 All right? We need you to be safe, 358 00:13:54,050 --> 00:13:56,096 so that Ms. Patty has someone to come home to. 359 00:13:56,096 --> 00:13:57,445 But I can help! 360 00:13:57,445 --> 00:13:59,273 I can do something! 361 00:13:59,273 --> 00:14:00,927 You've already helped. All right? 362 00:14:00,927 --> 00:14:02,189 You did something. You gave me an idea. 363 00:14:02,189 --> 00:14:03,581 I appreciate it, but now I need you to go home. 364 00:14:03,581 --> 00:14:05,279 Please. 365 00:14:06,671 --> 00:14:07,934 Thank you, Harold. 366 00:14:07,934 --> 00:14:10,240 Um, w-w-what's in your trunk? 367 00:14:10,240 --> 00:14:12,068 My basketball kids' trophies. Why? 368 00:14:13,678 --> 00:14:14,679 No reason. 369 00:14:21,034 --> 00:14:23,079 What're you doing? What're you doing? 370 00:14:23,079 --> 00:14:24,298 Hey, hey, hey. 371 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 No! 372 00:14:25,865 --> 00:14:26,996 - Sorry. - Why? Why, why? Why? 373 00:14:26,996 --> 00:14:28,868 - What are you doing? - Will you relax? 374 00:14:28,868 --> 00:14:29,956 I know a place we can get it fixed. 375 00:14:29,956 --> 00:14:30,913 Don't tell Nikki, please. 376 00:14:32,393 --> 00:14:33,785 I wasn't planning on it. 377 00:14:35,135 --> 00:14:36,876 What the heck happened here? 378 00:14:37,789 --> 00:14:39,313 Something stupid hit it. 379 00:14:39,313 --> 00:14:41,837 Will you go for a walk, please? 380 00:14:41,837 --> 00:14:43,447 He's very upset. He thinks it's my fault. 381 00:14:43,447 --> 00:14:46,102 Anyway, what he meant to say was unfortunate things happen. 382 00:14:46,102 --> 00:14:47,887 We appreciate you fitting us in. 383 00:14:47,887 --> 00:14:49,410 I assume you've got a busy schedule, 384 00:14:49,410 --> 00:14:51,238 - so thank you very much. - I just got to the shop. 385 00:14:51,934 --> 00:14:53,588 - Just now? - Yeah. 386 00:14:53,588 --> 00:14:55,503 I mean, it's a little late in the day. 387 00:14:55,503 --> 00:14:57,287 What, you, uh-- busy morning, or-- 388 00:14:57,287 --> 00:14:58,985 I'm just curious for the future. 389 00:14:58,985 --> 00:15:00,508 Um, you know, if I've got any repairs that-- 390 00:15:00,508 --> 00:15:01,944 Oh, I keep a flexible schedule. 391 00:15:01,944 --> 00:15:03,206 - You do? - Yeah. 392 00:15:03,206 --> 00:15:05,252 That's good! 393 00:15:05,252 --> 00:15:06,557 Why you keep looking over there? What's over there? 394 00:15:06,557 --> 00:15:07,689 I'm talking to you here. 395 00:15:07,689 --> 00:15:09,169 Hey, Donny? 396 00:15:09,169 --> 00:15:11,562 - Donny! - Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 397 00:15:11,562 --> 00:15:14,174 Hey! Ain't nothing for you back there. 398 00:15:14,174 --> 00:15:15,349 No, I just-- I gotta use the bathroom. 399 00:15:15,349 --> 00:15:16,916 Bathroom's out of order. 400 00:15:16,916 --> 00:15:17,960 Hey! 401 00:15:19,570 --> 00:15:21,311 Hey! Hey, hey, hey, hey! 402 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 Hey, hey, hey! Hey! 403 00:15:23,009 --> 00:15:25,098 Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. Lookit. 404 00:15:25,098 --> 00:15:26,273 Relax. You sit down. 405 00:15:26,273 --> 00:15:27,535 Sit down. 406 00:15:27,535 --> 00:15:28,623 - Don't move. - Sit down. 407 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 That means you relax. 408 00:15:29,885 --> 00:15:31,713 Chill out. Okay? 409 00:15:32,235 --> 00:15:33,149 Okay. Good. 410 00:15:47,729 --> 00:15:49,296 This is what you idiots are doing? 411 00:15:49,992 --> 00:15:51,037 Huh? Car parts? 412 00:15:52,647 --> 00:15:54,344 What do you got? 413 00:15:54,344 --> 00:15:55,998 Sending catalytic converters to China? 414 00:15:55,998 --> 00:15:57,130 It's a felony. 415 00:15:57,130 --> 00:15:58,218 - We're cops, by the way. - Oh! 416 00:15:58,218 --> 00:15:59,132 Philly PD. 417 00:16:07,792 --> 00:16:08,924 Hands behind your back. 418 00:16:08,924 --> 00:16:10,012 - Don't move. - Oh... 419 00:16:13,842 --> 00:16:14,974 Oh! 420 00:16:16,279 --> 00:16:17,628 Whoo. 421 00:16:17,628 --> 00:16:18,760 That looked like it hurt. 422 00:16:20,283 --> 00:16:22,720 No. No, Harold, they didn't find her. 423 00:16:22,720 --> 00:16:24,026 We followed up with your neighbors. 424 00:16:25,332 --> 00:16:27,247 We'll keep you posted, okay? 425 00:16:27,247 --> 00:16:28,857 Absolutely. Absolutely. Okay. 426 00:16:29,727 --> 00:16:32,078 That man is in love. 427 00:16:32,078 --> 00:16:33,035 Hey, what's going on with you and Mike? 428 00:16:33,557 --> 00:16:34,602 Nothing. 429 00:16:34,602 --> 00:16:36,386 - Nothing? - Nothing. 430 00:16:36,386 --> 00:16:37,387 - Okay. - Nothing's going on. 431 00:16:38,693 --> 00:16:40,260 We know you had a run-in 432 00:16:40,260 --> 00:16:42,653 with Ms. Patty, which gives you a motive. 433 00:16:42,653 --> 00:16:44,046 I didn't touch her. 434 00:16:44,046 --> 00:16:45,656 I'm gonna ask you this one time-- where is she? 435 00:16:45,656 --> 00:16:47,267 I don't know. 436 00:16:47,267 --> 00:16:48,964 I mean, I'd happily kill her, 437 00:16:48,964 --> 00:16:50,444 but actually spending time with her? 438 00:16:50,444 --> 00:16:51,793 No way! 439 00:16:51,793 --> 00:16:53,708 You're like the neighborhood rodent, Julian. 440 00:16:53,708 --> 00:16:55,536 All right? Under every damn car. 441 00:16:55,536 --> 00:16:57,712 Look, I'm gonna make you a deal. Okay? 442 00:16:57,712 --> 00:16:59,496 You tell me something that matters, 443 00:16:59,496 --> 00:17:01,281 and I'll forget about the stolen converters. 444 00:17:01,281 --> 00:17:02,847 Or I put you in jail, 445 00:17:02,847 --> 00:17:04,458 and let the other rodents freakin' eat you. 446 00:17:04,458 --> 00:17:06,808 - You got me? - Fine. 447 00:17:06,808 --> 00:17:08,810 I was checking out a car, 448 00:17:08,810 --> 00:17:10,768 and I saw Ms. Patty, so I... 449 00:17:10,768 --> 00:17:12,205 I hid, 450 00:17:12,205 --> 00:17:14,729 and these two guys jumped out of a van. 451 00:17:14,729 --> 00:17:16,426 They roughed her up, 452 00:17:16,426 --> 00:17:17,819 and then they, uh, they just grabbed her 453 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 and they drove off. 454 00:17:19,212 --> 00:17:21,127 Okay. You see their faces? 455 00:17:21,127 --> 00:17:22,389 Nah. They were wearing masks. 456 00:17:22,389 --> 00:17:24,130 You didn't think to say anything... 457 00:17:24,130 --> 00:17:25,914 You're doing that thing with your neck. 458 00:17:25,914 --> 00:17:27,220 I don't know what you're talking about. 459 00:17:27,220 --> 00:17:28,960 When y-you're pissed off, 460 00:17:28,960 --> 00:17:30,484 you rub your neck in a certain way, 461 00:17:30,484 --> 00:17:32,007 and you're clearly pissed off. 462 00:17:32,007 --> 00:17:33,313 I'm not pissed off. 463 00:17:33,313 --> 00:17:35,445 Oh, okay. It's that bad? 464 00:17:35,445 --> 00:17:37,143 I'm innocent! I don't know what your definition of innocent... 465 00:17:37,143 --> 00:17:38,883 - You know what's bad? - Huh? 466 00:17:38,883 --> 00:17:41,321 An elderly woman missing for eight hours. 467 00:17:41,973 --> 00:17:43,584 That's what's bad. 468 00:17:43,584 --> 00:17:45,064 - That's-- I agree. - Por favor. 469 00:17:45,064 --> 00:17:46,761 All right, what about the van? 470 00:17:46,761 --> 00:17:48,893 Make, model, license plate? 471 00:17:48,893 --> 00:17:50,808 Well, I-I didn't catch the plate. 472 00:17:50,808 --> 00:17:52,158 Listen, listen, I don't have time for this. All right? 473 00:17:52,158 --> 00:17:53,898 And I'm letting you know right now, 474 00:17:53,898 --> 00:17:56,249 those rodents inside of prison-- very, very hungry. You got it? 475 00:17:59,121 --> 00:18:01,080 It was a blue Chevy Astro. All right? 476 00:18:01,080 --> 00:18:02,472 Now, that's all I know! 477 00:18:02,472 --> 00:18:04,126 Yeah. No, I doubt that. 478 00:18:04,126 --> 00:18:06,389 Hey, man, my thing is cars, okay? 479 00:18:06,389 --> 00:18:08,739 Not old ladies! 480 00:18:08,739 --> 00:18:10,654 And even if she wasn't nuts-- 481 00:18:10,654 --> 00:18:11,960 which she is-- 482 00:18:11,960 --> 00:18:14,310 I would not mess with Ms. Patty. 483 00:18:14,310 --> 00:18:17,531 Her son has a bodyguard with a bad side 484 00:18:17,531 --> 00:18:19,533 - I do not want to get on. - What are you talking about? 485 00:18:21,361 --> 00:18:23,276 Well, Ms. Patty doesn't have any children. 486 00:18:23,276 --> 00:18:24,581 No, she does not. 487 00:18:24,581 --> 00:18:26,757 Ms. Patty, she's not a mother. 488 00:18:26,757 --> 00:18:27,976 Well, not biological. 489 00:18:29,543 --> 00:18:31,022 Hey, you know what, that's it. 490 00:18:31,022 --> 00:18:33,024 You wanna know more? You deal me outta here. 491 00:18:33,024 --> 00:18:34,722 Hey, hey. No, you don't get it. All right? 492 00:18:34,722 --> 00:18:35,810 No, you don't get a deal. 493 00:18:35,810 --> 00:18:37,812 You just tried to assault an officer. 494 00:18:37,812 --> 00:18:39,988 - You know what that-- - Hey, um... 495 00:18:39,988 --> 00:18:43,034 I just spoke to his buddy from the garage. 496 00:18:43,034 --> 00:18:44,601 Um, apparently, you don't pay him very well, 497 00:18:44,601 --> 00:18:46,125 'cause he just ratted you out crazy. 498 00:18:46,125 --> 00:18:47,822 Ah, I don't believe that. 499 00:18:47,822 --> 00:18:49,824 All right, I don't care what you believe or not. 500 00:18:49,824 --> 00:18:52,392 Um, I mean, I-I thought we only had him on the converters, 501 00:18:52,392 --> 00:18:55,656 but now your file just went from "really big" 502 00:18:55,656 --> 00:18:59,007 to "never see the light of day, ever again." 503 00:18:59,007 --> 00:19:00,791 Yeah. It's bad. 504 00:19:00,791 --> 00:19:02,184 Okay. All right. 505 00:19:03,838 --> 00:19:05,274 What do you want? 506 00:19:05,274 --> 00:19:07,450 I want names. All right? Numbers, addresses. 507 00:19:07,450 --> 00:19:08,321 Right now. 508 00:19:10,584 --> 00:19:12,673 Last March, 509 00:19:12,673 --> 00:19:16,633 I was casing a BMW out front of Ms. Patty's house, 510 00:19:16,633 --> 00:19:18,983 and, uh, next thing you know, 511 00:19:18,983 --> 00:19:24,032 I'm surrounded by "Mo Betta" and his entourage of d-bags. 512 00:19:24,032 --> 00:19:25,947 Yeah, well, it turns out that was his car. 513 00:19:25,947 --> 00:19:26,904 Mo Betta, the rapper? Huh? 514 00:19:26,904 --> 00:19:28,036 Yeah. 515 00:19:28,036 --> 00:19:29,255 Wow. He's an MC. 516 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 He's, um, kinda nice with it. 517 00:19:31,257 --> 00:19:33,346 He just put out a record-- a new record. 518 00:19:33,346 --> 00:19:35,609 Last record-- I mean, he's gonna blow up. 519 00:19:35,609 --> 00:19:37,088 Do you mind? 520 00:19:37,088 --> 00:19:38,568 Yeah. I'm just a fan, that's all. 521 00:19:38,568 --> 00:19:39,308 Word on the street... 522 00:19:40,657 --> 00:19:43,094 she practically raised him. 523 00:19:43,094 --> 00:19:44,966 Who the hell raised you? 524 00:19:48,274 --> 00:19:50,058 I eat punks like you for breakfast. 525 00:19:50,058 --> 00:19:51,494 Shut up! 526 00:19:51,494 --> 00:19:53,670 Stop it, man! She's hurt. 527 00:19:55,803 --> 00:19:57,196 I know that voice. 528 00:19:58,109 --> 00:20:00,242 Kevin? 529 00:20:00,242 --> 00:20:02,984 Kevin Darnell Dixon! Is that you? 530 00:20:04,203 --> 00:20:05,726 Y-You don't think I'd recognize that lisp, 531 00:20:05,726 --> 00:20:06,901 or that chipped front tooth? 532 00:20:08,207 --> 00:20:09,512 Are you crazy? 533 00:20:09,512 --> 00:20:10,731 I've known you since you was a little boy! 534 00:20:10,731 --> 00:20:11,471 What's wrong with you? 535 00:20:12,428 --> 00:20:13,429 I know your mama! 536 00:20:14,561 --> 00:20:16,127 Wha-- 537 00:20:16,127 --> 00:20:17,259 Come on! 538 00:20:22,525 --> 00:20:24,658 You just had to open your big mouth, didn't you? 539 00:20:24,658 --> 00:20:25,920 We're not trying kill the lady. 540 00:20:25,920 --> 00:20:27,835 We're just trying to use her to get to Mo! 541 00:20:27,835 --> 00:20:30,359 She I.D.ed you, you moron. 542 00:20:30,359 --> 00:20:32,448 You want your respect and due from Mo, fine, 543 00:20:32,448 --> 00:20:34,015 but it ain't gonna mean a damn thing 544 00:20:34,015 --> 00:20:35,843 if they live to turn us in. 545 00:20:35,843 --> 00:20:37,714 I hired you, you get me? 546 00:20:37,714 --> 00:20:38,889 Remember that. 547 00:20:41,762 --> 00:20:42,937 Put that down. 548 00:20:42,937 --> 00:20:44,286 Put that down! 549 00:20:45,374 --> 00:20:46,419 Final warning. 550 00:20:47,550 --> 00:20:49,030 Our beef is with Mo 551 00:20:49,030 --> 00:20:50,336 and it ain't with you. 552 00:20:50,336 --> 00:20:52,163 Tell us what contact he's under! 553 00:20:52,163 --> 00:20:54,122 I would protect that boy with my life. 554 00:20:54,122 --> 00:20:56,733 The answer was no then, and it's no now! 555 00:20:56,733 --> 00:20:57,908 Yeah? Aight. 556 00:20:57,908 --> 00:20:59,258 We gonna do this a different way. 557 00:21:03,566 --> 00:21:05,046 What are you doing? 558 00:21:06,569 --> 00:21:07,875 Plenty more bullets where that came from. 559 00:21:11,879 --> 00:21:13,881 Blues! 560 00:21:13,881 --> 00:21:16,057 The name is under "Blues." 561 00:21:16,057 --> 00:21:17,276 "Mo Betta Blues." 562 00:21:17,928 --> 00:21:19,060 Clever. 563 00:21:24,065 --> 00:21:25,849 Why don't you take a seat, Maurice. 564 00:21:25,849 --> 00:21:27,111 Thank you. 565 00:21:29,288 --> 00:21:32,465 So you had no idea Ms. Patty was in trouble? 566 00:21:32,465 --> 00:21:34,510 You calling me was the first I heard of her going missing. 567 00:21:34,510 --> 00:21:36,077 Well, we're trying to find her, 568 00:21:36,077 --> 00:21:38,732 so, anything-- anything that you could tell us may help. 569 00:21:39,863 --> 00:21:40,908 Why, uh... 570 00:21:42,649 --> 00:21:43,824 why don't you take me back to the beginning? 571 00:21:43,824 --> 00:21:45,521 When my real mom died, I, uh... 572 00:21:46,522 --> 00:21:47,697 I had no one. 573 00:21:47,697 --> 00:21:48,698 Bounced around from couch to couch, 574 00:21:49,395 --> 00:21:50,396 only eight years old. 575 00:21:52,049 --> 00:21:53,964 Starving. Lonely. 576 00:21:53,964 --> 00:21:56,750 But the day I met Ms. Patty was... 577 00:21:56,750 --> 00:21:58,534 the day I learned people could be kind in this world. 578 00:21:58,534 --> 00:22:00,449 "Kind" is not a word 579 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 a lot of people have used to describe her. 580 00:22:05,846 --> 00:22:07,195 Don't get me wrong. 581 00:22:07,195 --> 00:22:08,457 She still terrifies me. 582 00:22:09,545 --> 00:22:10,546 I bet! 583 00:22:12,156 --> 00:22:13,506 But she saw I was in need, 584 00:22:13,506 --> 00:22:15,246 and took in a kid 585 00:22:15,246 --> 00:22:16,596 everyone else had already written off. 586 00:22:16,596 --> 00:22:18,380 Ms. Patty sees people's potential. 587 00:22:18,380 --> 00:22:19,599 How so? 588 00:22:19,599 --> 00:22:21,165 When she noticed my interest in music, 589 00:22:22,471 --> 00:22:23,994 she forced me to learn the piano. 590 00:22:25,474 --> 00:22:26,606 "If you're gonna do it, 591 00:22:27,650 --> 00:22:28,782 do it right." 592 00:22:28,782 --> 00:22:31,088 - Oh! - That's her motto. 593 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 Made me practice! 594 00:22:33,482 --> 00:22:35,745 Even helped me come up with my stage name. 595 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 "Mo Betta" was her idea? 596 00:22:39,183 --> 00:22:41,185 She'd go around telling people 597 00:22:41,185 --> 00:22:43,187 I had "mo betta" style, looks and lyrics 598 00:22:43,187 --> 00:22:45,189 than any Philly rapper. 599 00:22:45,189 --> 00:22:46,234 Let me ask you something. 600 00:22:47,801 --> 00:22:49,150 Do you think that maybe 601 00:22:50,804 --> 00:22:52,632 someone might be using her to get to you? 602 00:22:53,981 --> 00:22:55,374 Hmm? 603 00:22:57,376 --> 00:22:58,377 Hard to say. 604 00:22:59,813 --> 00:23:00,596 Lotta haters, you know? 605 00:23:01,510 --> 00:23:02,598 Occupational hazard. 606 00:23:05,645 --> 00:23:07,864 But Ms. Patty doesn't deserve this. 607 00:23:07,864 --> 00:23:09,692 No, I agree with you. She doesn't deserve it. 608 00:23:09,692 --> 00:23:11,433 So if there's anything else you want to tell me, 609 00:23:11,433 --> 00:23:12,391 now would be the time. 610 00:23:13,914 --> 00:23:14,784 I got nothing. 611 00:23:19,398 --> 00:23:20,573 We'll be in touch. 612 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 He's hiding something. 613 00:23:28,798 --> 00:23:31,192 I want to know what it is. 614 00:23:31,192 --> 00:23:33,020 I'll look for his online presence, see if there are any red flags. 615 00:23:33,020 --> 00:23:34,413 I want him followed. 616 00:23:34,413 --> 00:23:36,153 Whatever mess he's in, 617 00:23:36,153 --> 00:23:38,460 it's blowing back on that poor old woman. 618 00:23:38,460 --> 00:23:39,592 I got you. 619 00:23:44,945 --> 00:23:46,860 Hate to admit it, but Nikki was right. 620 00:23:46,860 --> 00:23:48,949 This dude's not telling us something. 621 00:23:48,949 --> 00:23:50,254 Yeah, there's a lot of that going on lately. 622 00:23:50,254 --> 00:23:52,082 Okay, that's enough. 623 00:23:52,082 --> 00:23:53,693 You've officially just surpassed 624 00:23:53,693 --> 00:23:56,086 your daily quota for passive-aggressive comments. 625 00:23:56,086 --> 00:23:57,305 What's the matter with you? 626 00:23:57,305 --> 00:23:58,480 Why don't you ask your ex-wife? 627 00:23:58,480 --> 00:23:59,916 I did ask her. Now I'm asking you. 628 00:23:59,916 --> 00:24:01,701 I don't need relationship advice right now, all right? 629 00:24:01,701 --> 00:24:03,659 You want to help me out? You can do the paperwork 630 00:24:03,659 --> 00:24:05,095 explaining why I need a new side mirror. 631 00:24:05,095 --> 00:24:06,445 - How about that? - Okay. 632 00:24:08,359 --> 00:24:10,057 You eat her leftovers? She hates that. 633 00:24:10,057 --> 00:24:11,885 We're not doing this. We're not doing this! 634 00:24:13,408 --> 00:24:15,062 You forgot to put the toilet seat back down, what? 635 00:24:15,062 --> 00:24:18,152 I don't do any of those things. That's why she's marrying me. 636 00:24:18,152 --> 00:24:19,458 Ouch! 637 00:24:22,373 --> 00:24:23,462 You should buy flowers. 638 00:24:23,462 --> 00:24:25,376 - Enough. All right? - Gotcha. 639 00:24:32,340 --> 00:24:33,994 There's Mo and his bodyguard. 640 00:24:33,994 --> 00:24:35,648 Something going down at this nightclub? 641 00:24:40,870 --> 00:24:43,003 ♪ I got enough to go around Who wants some? ♪ 642 00:24:43,003 --> 00:24:43,960 ♪ I got enough to go around ♪ 643 00:24:45,440 --> 00:24:46,310 ♪ I got enough to go around... ♪ 644 00:24:46,310 --> 00:24:48,704 Let's see... 645 00:24:48,704 --> 00:24:50,271 I made a promise to myself and my people... 646 00:24:50,271 --> 00:24:52,316 Hey! You know that cannabis I found on Ms. Patty's binder? 647 00:24:52,316 --> 00:24:53,753 Yeah? 648 00:24:53,753 --> 00:24:54,971 It's a strain called "Evergreen Bliss." 649 00:24:56,495 --> 00:24:59,498 Okay. Find out who grows it and where they sell it. 650 00:24:59,498 --> 00:25:01,543 - Already on it. - Oh. Thank you. 651 00:25:02,979 --> 00:25:05,373 Whoa... Mo Betta's bodyguard was right. 652 00:25:05,373 --> 00:25:07,201 This stuff gets ugly. 653 00:25:07,201 --> 00:25:10,160 Yeah. So far, it's complainers and haters, 654 00:25:10,160 --> 00:25:11,074 but no active threats. 655 00:25:11,074 --> 00:25:12,511 Ooh! 656 00:25:12,511 --> 00:25:13,686 This is it! 657 00:25:13,686 --> 00:25:15,905 "Evergreen Bliss" is produced exclusively 658 00:25:15,905 --> 00:25:18,038 by one grower in the Greater Philly area. 659 00:25:18,038 --> 00:25:20,823 Okay, find out which dispensaries they sell to. 660 00:25:20,823 --> 00:25:22,477 If we can get a customer list, 661 00:25:22,477 --> 00:25:23,957 maybe it gives us who took Ms. Patty. 662 00:25:23,957 --> 00:25:25,219 - On it! - Thank you. 663 00:25:27,917 --> 00:25:29,832 When you on the grind, 664 00:25:29,832 --> 00:25:30,703 you bound to have some haters! 665 00:25:31,747 --> 00:25:33,444 Excuse me one second. 666 00:25:33,444 --> 00:25:34,794 Philly PD. We need to get inside. 667 00:25:34,794 --> 00:25:36,143 Yeah. 668 00:25:36,143 --> 00:25:37,274 I just need to see a warrant. 669 00:25:37,274 --> 00:25:39,102 - A warrant? - Mm-hmm. 670 00:25:39,102 --> 00:25:40,277 Or a $100 bill. 671 00:25:40,277 --> 00:25:42,279 This Miami? 672 00:25:42,279 --> 00:25:43,977 Look, we got an old lady missing. 673 00:25:43,977 --> 00:25:45,021 Well, she isn't in here! 674 00:25:45,892 --> 00:25:47,458 Yeah, no. Probably not, 675 00:25:47,458 --> 00:25:50,244 but, you know, this is, um... this is kind of a fire hazard. 676 00:25:50,244 --> 00:25:51,506 And if we wanted to, 677 00:25:51,506 --> 00:25:53,203 we could probably just shut the place down. 678 00:25:53,203 --> 00:25:54,161 It's a safety hazard, you know? 679 00:25:55,641 --> 00:25:57,381 ♪ ...They could find at home ♪ 680 00:25:57,381 --> 00:25:58,644 ♪ Tape recorders, amps vinyl, and microphones... ♪ 681 00:25:58,644 --> 00:26:00,950 We're feeling good! Philadelphia! 682 00:26:00,950 --> 00:26:02,822 - Yessir! - ♪ It wasn't long ♪ 683 00:26:02,822 --> 00:26:03,997 ♪ Before they became the main attraction ♪ 684 00:26:03,997 --> 00:26:06,216 We in the house! Where you at, Philly? 685 00:26:06,216 --> 00:26:07,566 ♪ Put a mixtape together and sold it at recess ♪ 686 00:26:07,566 --> 00:26:09,916 Hey. Hey! Let's get it! 687 00:26:09,916 --> 00:26:11,874 ♪ Put a mixtape together but knew it wouldn't last ♪ 688 00:26:11,874 --> 00:26:13,746 - Let's get it, y'all. - ♪ And after high school ♪ 689 00:26:13,746 --> 00:26:14,964 ♪ The real world it hits fast... ♪ 690 00:26:14,964 --> 00:26:16,444 Hey, yo! Everybody, make noise 691 00:26:16,444 --> 00:26:17,837 for Philly's very own Mo Betta! 692 00:26:19,882 --> 00:26:21,797 ♪ Trying to bee gee's but that wasn't making ends ♪ 693 00:26:21,797 --> 00:26:23,233 ♪ Thought of quitting every week ♪ 694 00:26:23,233 --> 00:26:24,800 ♪ 'Cause it just wasn't making sense... ♪ 695 00:26:24,800 --> 00:26:25,801 Yo. Where the hell is Kevin? 696 00:26:26,367 --> 00:26:27,542 Where is Kevin? 697 00:26:27,542 --> 00:26:29,239 I haven't seen him today, bro. 698 00:26:39,510 --> 00:26:41,774 Hey, Philly! How y'all feelin'? 699 00:26:46,561 --> 00:26:47,649 How're we gonna find him in this? 700 00:26:47,649 --> 00:26:49,999 I don't know. I'll go up, you go down. 701 00:26:49,999 --> 00:26:51,871 ♪ I'm always on my way up ♪ 702 00:26:51,871 --> 00:26:54,047 ♪ I never sit on sofas ♪ 703 00:26:54,047 --> 00:26:55,396 ♪ I take your two cents ♪ 704 00:26:55,396 --> 00:26:57,659 ♪ And you give me them penny loafers ♪ 705 00:26:57,659 --> 00:26:59,226 ♪ I got dreams to be the top ♪ 706 00:26:59,226 --> 00:27:00,575 ♪ That means I think it over... ♪ 707 00:27:00,575 --> 00:27:02,055 'Scuse me. Sorry. 708 00:27:02,055 --> 00:27:03,317 ♪ ...Say I just might ♪ 709 00:27:03,317 --> 00:27:05,188 ♪ Show you what my hit like ♪ 710 00:27:05,188 --> 00:27:06,537 ♪ A hit like ♪ 711 00:27:06,537 --> 00:27:08,365 ♪ When I'm working on it every day ♪ 712 00:27:08,365 --> 00:27:09,889 ♪ A hit like ♪ 713 00:27:09,889 --> 00:27:12,195 ♪ When I'm doing everything it takes ♪ 714 00:27:12,195 --> 00:27:13,588 ♪ A hit like ♪ 715 00:27:13,588 --> 00:27:15,416 ♪ When I'm moving every second I wake ♪ 716 00:27:15,416 --> 00:27:16,635 ♪ A hit like ♪ 717 00:27:16,635 --> 00:27:18,071 ♪ Say I just might ♪ 718 00:27:18,071 --> 00:27:19,638 ♪ Show you what my hit like... ♪ 719 00:27:22,118 --> 00:27:23,685 Yeah, hello? Wayne. 720 00:27:23,685 --> 00:27:25,513 - Hello? - Wayne! Can you hear me? 721 00:27:25,513 --> 00:27:27,950 Hello? - Jay? 722 00:27:27,950 --> 00:27:29,473 Jay, I can barely hear you. Are you at a concert? 723 00:27:29,473 --> 00:27:31,562 No, I'm at a nightclub! 724 00:27:31,562 --> 00:27:34,783 - Oh, but a nightclub! I wanna be at a nightclub. - No, no, you don't. 725 00:27:34,783 --> 00:27:37,743 It's crowded in here. I'm having trouble finding this guy. 726 00:27:37,743 --> 00:27:39,396 I need you to track Mo Betta's phone. 727 00:27:39,396 --> 00:27:40,615 How fast can you do that? 728 00:27:40,615 --> 00:27:42,356 Uh, five minutes. 729 00:27:42,356 --> 00:27:43,966 That's not gonna be fast enough. 730 00:27:43,966 --> 00:27:44,967 ♪ That means I think it over ♪ 731 00:27:44,967 --> 00:27:47,100 Never mind. I'll call you back. 732 00:27:47,100 --> 00:27:49,580 ♪ Say I just might Show you what my hit like ♪ 733 00:27:51,887 --> 00:27:54,194 Hey! Is your boss back there? 734 00:27:54,194 --> 00:27:56,544 - Who wants to know? - I need to speak to him. 735 00:27:56,544 --> 00:27:58,241 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 736 00:27:58,241 --> 00:27:59,590 Hey, my man. 737 00:27:59,590 --> 00:28:01,288 You feel that? That's a gun in your back. 738 00:28:01,288 --> 00:28:02,419 Let my partner go. 739 00:28:02,419 --> 00:28:03,856 Very good. Now, where's Mo? 740 00:28:09,383 --> 00:28:10,297 Where's he going? 741 00:28:10,297 --> 00:28:12,125 I don't know! 742 00:28:12,125 --> 00:28:13,692 Why did he come to this club tonight? 743 00:28:15,694 --> 00:28:17,304 He's got beef with an old friend. 744 00:28:17,304 --> 00:28:18,784 Mo thought he'd be here. 745 00:28:18,784 --> 00:28:19,741 All right. What's the guy's name? 746 00:28:19,741 --> 00:28:21,003 I don't get paid to ask questions. 747 00:28:21,003 --> 00:28:23,614 No, no, no, no. You get paid to protect him, 748 00:28:23,614 --> 00:28:25,312 and you are doing a terrible job. 749 00:28:25,312 --> 00:28:26,443 Get him on the phone right now. 750 00:28:26,443 --> 00:28:27,749 - I can't. - Why not? 751 00:28:27,749 --> 00:28:28,924 Mo gave me his phone. 752 00:28:32,841 --> 00:28:35,583 Didn't want anybody tracing it. 753 00:28:35,583 --> 00:28:37,977 Anything happens to him, it's on you. You know that, right? 754 00:28:37,977 --> 00:28:39,369 Jay! Jay, you gotta see this. 755 00:28:40,936 --> 00:28:42,590 You shot me. 756 00:28:42,590 --> 00:28:44,244 Maurice, don't listen to them, baby. 757 00:28:44,244 --> 00:28:45,724 Don't come! Ah! 758 00:28:48,248 --> 00:28:49,945 Yeah. He got a text message, too. 759 00:28:51,251 --> 00:28:51,947 "Ditch your phone. 760 00:28:52,774 --> 00:28:54,254 Come alone, or she dies." 761 00:28:54,254 --> 00:28:55,385 No location, right? 762 00:28:55,385 --> 00:28:56,952 - No. - Mo must've known where to go. 763 00:28:56,952 --> 00:28:59,433 - We're screwed. - So is Ms. Patty. 764 00:28:59,433 --> 00:29:02,218 Traffic cam picked up Mo's SUV 765 00:29:02,218 --> 00:29:05,047 when he got on the northbound expressway. 766 00:29:05,047 --> 00:29:07,223 No idea where he's going, but we're working on it. 767 00:29:07,223 --> 00:29:08,398 Keep moving north. 768 00:29:08,398 --> 00:29:09,704 You got anything from that video? 769 00:29:09,704 --> 00:29:10,923 Just confirmation 770 00:29:10,923 --> 00:29:13,621 that society has reached a new level of crazy 771 00:29:13,621 --> 00:29:15,536 if they're shooting women in the legs. 772 00:29:15,536 --> 00:29:17,451 - Ridiculous. - Yeah. 773 00:29:17,451 --> 00:29:19,105 Tell me about it. 774 00:29:19,105 --> 00:29:21,542 Metadata is disabled, so I can't pull a location. 775 00:29:21,542 --> 00:29:23,239 What about background sounds? 776 00:29:23,239 --> 00:29:25,720 I couldn't dig anything out, but I'll keep trying. 777 00:29:25,720 --> 00:29:26,547 Mo thinks that he can save Ms. Patty 778 00:29:26,547 --> 00:29:27,983 on his own. 779 00:29:27,983 --> 00:29:28,984 If we don't get there in enough time, 780 00:29:28,984 --> 00:29:30,246 we might have two victims. 781 00:29:30,246 --> 00:29:31,726 I may have something. 782 00:29:31,726 --> 00:29:33,815 Remember that cannabis strain on Ms. Patty's binder? 783 00:29:33,815 --> 00:29:36,862 It's sold at a dispensary called "Philly Weedsteaks." 784 00:29:36,862 --> 00:29:39,081 And that is a medical dispensary. Okay? 785 00:29:39,081 --> 00:29:40,779 The customer info is protected by HIPAA-- 786 00:29:40,779 --> 00:29:42,693 I mean, I can get a warrant, but-- 787 00:29:42,693 --> 00:29:44,260 We don't have time for a warrant. 788 00:29:44,260 --> 00:29:46,872 - Exactly. - And that's why I called a friend. 789 00:29:46,872 --> 00:29:48,830 Not actually my friend, but you know, 790 00:29:48,830 --> 00:29:50,440 "your friends are my friends," so-- heh. 791 00:29:50,440 --> 00:29:51,833 - Wayne? - Yeah, Wayne. 792 00:29:54,009 --> 00:29:57,056 Uh, MPU Volunteer Hotline. How can I help you? 793 00:29:57,056 --> 00:29:58,492 All right, tell me you got something. 794 00:29:58,492 --> 00:29:59,362 Working on it. Almost there. 795 00:29:59,362 --> 00:30:00,886 Okay. No pressure. 796 00:30:00,886 --> 00:30:02,539 Just that customer list is the only thing 797 00:30:02,539 --> 00:30:05,064 that's gonna help us find Ms. Patty at this point. 798 00:30:05,064 --> 00:30:07,327 Huh! There, I'm in. 799 00:30:07,327 --> 00:30:09,895 Searching for customers who've bought Evergreen Bliss. 800 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 All right. Which ones live on her block? 801 00:30:11,984 --> 00:30:13,724 Just give me their names. 802 00:30:13,724 --> 00:30:15,901 Noah Avery, Gabriel Cartwright, 803 00:30:15,901 --> 00:30:17,076 Kevin Dixon. 804 00:30:17,076 --> 00:30:18,773 Kevin Dixon? Uh... tch. 805 00:30:18,773 --> 00:30:20,601 That's "No-Phi Deluxe." 806 00:30:20,601 --> 00:30:21,994 - Who? - Sorry, who? 807 00:30:21,994 --> 00:30:23,909 He's a-- He's a producer. 808 00:30:23,909 --> 00:30:25,693 Him and Mo Betta been working together for years. 809 00:30:25,693 --> 00:30:27,216 He did a bunch of mixed tapes. 810 00:30:27,216 --> 00:30:28,914 - He just blew up. - He's, like, on the Source's 811 00:30:28,914 --> 00:30:30,654 "Top 50 Producers to Watch" list. 812 00:30:30,654 --> 00:30:32,439 He's also gotta be the dude 813 00:30:32,439 --> 00:30:33,701 that the bodyguard was talking about. 814 00:30:33,701 --> 00:30:35,746 That is a deep cut. 815 00:30:35,746 --> 00:30:38,358 How is it that you know so much about hip-hop? 816 00:30:38,358 --> 00:30:40,316 'Cause I'm a "G." I'll tell you about it later. 817 00:30:40,316 --> 00:30:41,448 Long story. 818 00:30:41,448 --> 00:30:43,102 "Long story," he says. 819 00:30:44,190 --> 00:30:45,278 A "G"? 820 00:30:45,278 --> 00:30:46,757 Yeah. 821 00:30:46,757 --> 00:30:48,237 Kemi, I need you to tell Nikki 822 00:30:48,237 --> 00:30:49,891 that we need everything that you got on Kevin Dixon. 823 00:30:49,891 --> 00:30:51,545 All right? He's a producer. 824 00:30:51,545 --> 00:30:53,547 He's probably the one that took Ms. Patty. 825 00:30:53,547 --> 00:30:55,679 Talk to me. - That's him, Kevin Dixon. 826 00:30:55,679 --> 00:30:58,465 I did a records search and found a court filing. 827 00:30:58,465 --> 00:30:59,858 It's still pending, 828 00:30:59,858 --> 00:31:01,860 but Kevin sued Mo about a year ago. 829 00:31:01,860 --> 00:31:03,470 Sued him for what? 830 00:31:03,470 --> 00:31:05,341 Mo dropped him as producer, 831 00:31:05,341 --> 00:31:07,169 right before he signed his new record deal. 832 00:31:07,169 --> 00:31:09,519 I mean, it has "betrayed friend" written all over it. 833 00:31:09,519 --> 00:31:11,695 Okay, so we have a motive. Do we have a location? 834 00:31:11,695 --> 00:31:14,437 Oh! Um, the lack of ambient sound 835 00:31:14,437 --> 00:31:16,352 was bothering me, 836 00:31:16,352 --> 00:31:17,527 so I stripped the voices. 837 00:31:17,527 --> 00:31:19,268 Take a listen to that. 838 00:31:20,748 --> 00:31:21,967 I don't hear anything. 839 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Exactly. The room is soundproof. 840 00:31:25,405 --> 00:31:27,624 Find out if Kevin Dixon has a recording studio. 841 00:31:27,624 --> 00:31:28,887 - Yeah. - Good job! 842 00:31:32,368 --> 00:31:34,457 The studio is called "Boogie Beats." 843 00:31:34,457 --> 00:31:35,937 On North Broad. 844 00:31:35,937 --> 00:31:37,591 Alright, that's Hunting Park. We're ten minutes out. 845 00:31:37,591 --> 00:31:38,984 It's the vertical pedal on the right. 846 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 Make it five. Come on. 847 00:31:43,205 --> 00:31:44,467 Where you at, Kevin? 848 00:31:46,774 --> 00:31:47,818 Oh, you scared now? 849 00:31:49,516 --> 00:31:51,126 Stop hiding! 850 00:31:52,911 --> 00:31:54,086 I kept the cops out of it. 851 00:31:54,695 --> 00:31:57,611 Now show yourself! 852 00:31:59,265 --> 00:32:00,440 Mama Patty! 853 00:32:00,440 --> 00:32:01,963 Baby! No, be careful! Be careful! 854 00:32:05,184 --> 00:32:08,143 Ooh, I guess one of us finally grew a pair. 855 00:32:08,143 --> 00:32:09,884 One of us still got a chip on his shoulder 856 00:32:09,884 --> 00:32:12,234 and in his big mouth. 857 00:32:12,234 --> 00:32:14,280 Maurice, there's two of them! Maurice! Maurice! 858 00:32:16,499 --> 00:32:17,979 The party's over. 859 00:32:19,633 --> 00:32:20,764 Imma need that. 860 00:32:47,139 --> 00:32:48,879 That's the van Ms. Patty was taken in. 861 00:32:48,879 --> 00:32:50,185 You don't think we need backup? 862 00:32:50,185 --> 00:32:51,839 We don't have time for that. 863 00:32:51,839 --> 00:32:53,058 Why do I spend half my life 864 00:32:53,058 --> 00:32:54,581 thinking you're gonna get us killed? 865 00:32:54,581 --> 00:32:56,322 Focus on the other half. 866 00:32:56,322 --> 00:32:58,019 Hold up. 867 00:33:01,327 --> 00:33:02,023 Oh, baby! 868 00:33:06,506 --> 00:33:07,855 It's business! 869 00:33:07,855 --> 00:33:10,466 The label wanted me to use their own producers. 870 00:33:11,859 --> 00:33:13,861 You think this is about the music? 871 00:33:15,471 --> 00:33:17,343 I've lived in your shadow, since we was kids-- 872 00:33:17,343 --> 00:33:21,086 and you had her greasing the way every step. 873 00:33:25,264 --> 00:33:27,483 You got the scholarship I wanted. 874 00:33:27,483 --> 00:33:29,094 You got the girl I wanted. 875 00:33:29,094 --> 00:33:31,966 You became the hometown hero! 876 00:33:31,966 --> 00:33:33,576 "Mo Betta." 877 00:33:33,576 --> 00:33:34,882 And I stood by you. 878 00:33:34,882 --> 00:33:36,840 Every step. 879 00:33:36,840 --> 00:33:38,233 I know you did. 880 00:33:38,233 --> 00:33:40,670 That's why I let you produce my last album. 881 00:33:40,670 --> 00:33:43,021 So that you could go and re-record our tracks, Mo? 882 00:33:43,891 --> 00:33:45,066 And cut me out of the profits? 883 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 That's the last straw, Mo, 884 00:33:48,200 --> 00:33:50,115 you phony piece of-- 885 00:33:50,115 --> 00:33:51,203 I'm sorry! 886 00:33:52,030 --> 00:33:53,248 I'm sorry. 887 00:33:53,248 --> 00:33:54,380 I get that you're angry, but... 888 00:33:55,859 --> 00:33:56,817 why mess with Ms. Patty? 889 00:33:58,558 --> 00:33:59,254 You could've just talked to me. 890 00:34:00,168 --> 00:34:01,300 I couldn't! 891 00:34:01,300 --> 00:34:04,216 You changed your damn phone! 892 00:34:04,216 --> 00:34:07,393 You think my first option was kidnapping an old lady? 893 00:34:07,393 --> 00:34:09,134 You got one more time to call me "old lady," 894 00:34:09,134 --> 00:34:10,135 checker-tooth! 895 00:34:12,615 --> 00:34:13,486 Thing is, Maurice... 896 00:34:16,880 --> 00:34:18,752 ...as long as you're alive, 897 00:34:18,752 --> 00:34:21,059 Kev's gonna have to keep living in your shadow. 898 00:34:21,059 --> 00:34:22,364 But if you gone, 899 00:34:22,364 --> 00:34:23,844 well... 900 00:34:23,844 --> 00:34:24,888 They're gonna kill you. 901 00:34:26,281 --> 00:34:28,718 Kevin still has a cut of the last album. 902 00:34:28,718 --> 00:34:31,156 Sales'll skyrocket! 903 00:34:31,156 --> 00:34:32,722 It didn't have to be this way, Mo. 904 00:34:36,117 --> 00:34:37,075 Go see what's up. 905 00:34:37,858 --> 00:34:38,946 You! 906 00:34:39,990 --> 00:34:41,253 You stay right there. 907 00:34:44,952 --> 00:34:46,127 I'm going left. 908 00:35:03,536 --> 00:35:04,537 Hey! 909 00:35:05,103 --> 00:35:06,495 Hey. 910 00:35:06,495 --> 00:35:08,497 Philadelphia Police Department. Put your gun down. 911 00:35:10,412 --> 00:35:11,587 Drop the gun. I'll shoot. 912 00:35:12,501 --> 00:35:13,241 'Kay. 913 00:35:14,764 --> 00:35:16,288 I swear to God. On the ground! 914 00:35:16,897 --> 00:35:17,985 Toss it! 915 00:35:18,551 --> 00:35:20,074 On the ground! 916 00:35:20,074 --> 00:35:21,728 Kick it away. 917 00:35:23,686 --> 00:35:24,687 Kick it! 918 00:35:26,820 --> 00:35:28,909 Okay. All good. Now what? 919 00:35:30,998 --> 00:35:32,739 Ah! 920 00:35:43,619 --> 00:35:44,707 Oh! 921 00:35:57,416 --> 00:35:58,678 Hands behind your back. 922 00:35:58,678 --> 00:36:00,027 You're under arrest. 923 00:36:05,859 --> 00:36:07,687 Everything you done for me, Mama Patty-- 924 00:36:07,687 --> 00:36:10,385 I'm sorry my music put you in harm's way. 925 00:36:10,385 --> 00:36:12,735 As long as you are safe, that's all I care about. 926 00:36:17,305 --> 00:36:19,264 I was never blessed with children, 927 00:36:19,264 --> 00:36:20,961 but filling that hole in your life 928 00:36:20,961 --> 00:36:22,092 means the world to me. 929 00:36:25,487 --> 00:36:27,228 I love you. 930 00:36:27,228 --> 00:36:29,535 Yeah. Does that world have room for one more? 931 00:36:32,886 --> 00:36:34,453 Harold! What are you doing here? 932 00:36:34,453 --> 00:36:37,020 Helping the MPU find you, of course. 933 00:36:37,020 --> 00:36:39,022 They said I was a big help. 934 00:36:39,022 --> 00:36:40,372 Oh! 935 00:36:45,072 --> 00:36:47,292 Oh! 936 00:36:47,292 --> 00:36:49,207 I got everyone on the block to sign it, 937 00:36:49,207 --> 00:36:51,296 even stuffy Mrs. Jacobs, 938 00:36:51,296 --> 00:36:53,515 who forgives you for getting her car towed. 939 00:36:53,515 --> 00:36:55,735 I also got you new page protectors 940 00:36:55,735 --> 00:36:56,692 and some sticky tabs. 941 00:36:56,997 --> 00:36:59,217 Ohh! 942 00:36:59,217 --> 00:37:01,044 Oh, this is so sweet of you. 943 00:37:03,917 --> 00:37:06,136 Ms. Patty, 944 00:37:06,136 --> 00:37:07,834 I've been in love with you 945 00:37:07,834 --> 00:37:09,662 from the moment you welcomed me to the neighborhood. 946 00:37:11,533 --> 00:37:14,536 I hate that I wasn't brave enough to tell you, 947 00:37:14,536 --> 00:37:16,973 but the thought of not getting that chance 948 00:37:16,973 --> 00:37:19,019 scared me even more. 949 00:37:19,019 --> 00:37:21,282 I'm the luckiest man on Earth 950 00:37:21,282 --> 00:37:22,936 that, out of all the blocks in Philly, 951 00:37:22,936 --> 00:37:24,154 I ended up on yours. 952 00:37:25,721 --> 00:37:26,896 Oh-- 953 00:37:27,549 --> 00:37:28,811 Why, Harold. 954 00:37:28,811 --> 00:37:30,160 Um... ahem. 955 00:37:31,858 --> 00:37:34,252 You might be the first person to ever make me speechless. 956 00:37:35,731 --> 00:37:37,167 I'll gladly accept that honor. 957 00:37:38,908 --> 00:37:39,909 One more thing... 958 00:37:41,346 --> 00:37:43,304 ...your reign continues. 959 00:37:43,304 --> 00:37:45,480 Oh, ho, ho, ho! 960 00:37:45,480 --> 00:37:48,091 Ooh! Could this night get any sweeter? 961 00:37:48,091 --> 00:37:49,832 How about we celebrate? 962 00:37:49,832 --> 00:37:51,138 With a date? 963 00:37:51,138 --> 00:37:52,444 First the hospital, then dinner? 964 00:37:53,096 --> 00:37:55,011 Well... ahem. 965 00:37:55,011 --> 00:37:57,100 I already told the paramedics, I don't need the hospital. 966 00:37:59,189 --> 00:38:01,148 But a date, I would welcome. 967 00:38:05,761 --> 00:38:06,980 And Harold? 968 00:38:08,590 --> 00:38:09,504 Just call me Patty. 969 00:38:13,987 --> 00:38:15,771 ♪ Yo, I'm from another planet ♪ 970 00:38:15,771 --> 00:38:17,251 ♪ Though currently I'm stranded here... ♪ 971 00:38:17,251 --> 00:38:19,122 ♪ Where I see people ♪ 972 00:38:19,122 --> 00:38:20,776 ♪ Clearly taking everything for granted... ♪ 973 00:38:20,776 --> 00:38:22,125 - Hey. - Hey. 974 00:38:22,125 --> 00:38:23,823 I know that you've gotta take the laptop back, 975 00:38:23,823 --> 00:38:25,999 but, uh, before you do-- 976 00:38:25,999 --> 00:38:28,523 would you care to explain-- 977 00:38:29,742 --> 00:38:31,309 ...this? 978 00:38:31,309 --> 00:38:32,745 Wow! 979 00:38:32,745 --> 00:38:35,008 No. 980 00:38:35,008 --> 00:38:37,010 No. No, I'm not gonna explain anything. 981 00:38:37,010 --> 00:38:38,359 I'm gonna-- I'm gonna plead the fifth. 982 00:38:38,359 --> 00:38:39,491 Interesting. 983 00:38:39,491 --> 00:38:41,014 - Yeah. - Yeah. 984 00:38:41,014 --> 00:38:43,277 So, this is how you know so much about hip-hop? 985 00:38:43,277 --> 00:38:44,974 You were a child rap star? 986 00:38:44,974 --> 00:38:46,672 Mm. Prodigy, really, 987 00:38:46,672 --> 00:38:49,762 is the... term that they used, but whatever you want to say. 988 00:38:49,762 --> 00:38:50,980 Well, you're a man of hidden talents, Jason Grant. 989 00:38:53,809 --> 00:38:55,420 "Local rap artist, Jason Grant, 990 00:38:55,420 --> 00:38:57,030 takes the scene by storm 991 00:38:57,030 --> 00:38:58,858 with his song, 'Put Your Handz Up'--" 992 00:38:58,858 --> 00:39:00,729 It is very interesting that you chose to spell "hands" 993 00:39:00,729 --> 00:39:02,514 with a "Z." 994 00:39:02,514 --> 00:39:05,343 Yeah. I know-- I know you're being a little shady, 995 00:39:05,343 --> 00:39:06,518 but that song was actually fire. 996 00:39:06,518 --> 00:39:07,606 - Yeah? - Yeah. 997 00:39:07,606 --> 00:39:08,998 - Fire? - It's a jam. Yeah. 998 00:39:08,998 --> 00:39:10,826 Mm-hmm? Can I download it online, 999 00:39:10,826 --> 00:39:12,045 or do I have to special order some cassette tapes? 1000 00:39:12,045 --> 00:39:13,133 Oh, you're being funny! You got jokes! 1001 00:39:13,133 --> 00:39:14,395 I like that. That's cute. 1002 00:39:14,395 --> 00:39:15,962 Yeah, you know what's not a joke? 1003 00:39:15,962 --> 00:39:17,180 If I had known you back then, 1004 00:39:17,180 --> 00:39:18,617 you would've been exactly my type. 1005 00:39:18,617 --> 00:39:19,531 "Back then"? 1006 00:39:20,183 --> 00:39:21,228 Yeah. 1007 00:39:21,228 --> 00:39:22,664 - Yeah? - Back then. 1008 00:39:22,664 --> 00:39:25,798 But now? Just-- just... dead on it, yeah? 1009 00:39:25,798 --> 00:39:27,408 - Yeah. - Yeah? 1010 00:39:27,408 --> 00:39:29,671 - Just... - Not-- not your thing anymore? 1011 00:39:29,671 --> 00:39:30,846 Just disgusting. 1012 00:39:30,846 --> 00:39:32,195 ♪ To make such major orphans ♪ 1013 00:39:32,195 --> 00:39:33,936 ♪ And get yours and mine in portions ♪ 1014 00:39:33,936 --> 00:39:35,634 ♪ And I'm one of the corpses inside a designer coffin ♪ 1015 00:39:35,634 --> 00:39:37,418 ♪ We find more Philly's Northside ♪ 1016 00:39:37,418 --> 00:39:39,028 ♪ At Susquehanna sometime ♪ 1017 00:39:39,028 --> 00:39:40,552 ♪ They try to soften the blow... ♪ 1018 00:39:40,552 --> 00:39:41,683 Just hold that thought for one second. 1019 00:39:41,683 --> 00:39:43,206 Mm-hmm? 1020 00:39:43,206 --> 00:39:44,599 I wasn't expecting this, and I have news. 1021 00:39:45,600 --> 00:39:47,210 Oh, um... 1022 00:39:47,210 --> 00:39:48,864 you found a connection 1023 00:39:48,864 --> 00:39:50,170 between Braun and the car bomber, or--? 1024 00:39:50,170 --> 00:39:51,476 No. 1025 00:39:51,476 --> 00:39:52,825 - No? - No, but, um, 1026 00:39:52,825 --> 00:39:55,001 I looked into Barlowe and, uh... 1027 00:39:55,001 --> 00:39:56,872 none of his prior bombings 1028 00:39:56,872 --> 00:39:58,570 have anything but property damage, 1029 00:39:58,570 --> 00:40:01,355 and so, two people killed doesn't really fit. 1030 00:40:01,355 --> 00:40:03,096 Okay, um... 1031 00:40:03,096 --> 00:40:05,185 so then why-why-- why did he flip? 1032 00:40:05,185 --> 00:40:07,100 Do you think? 1033 00:40:07,100 --> 00:40:08,580 - Honestly, I'm not sure. - Uh-huh? 1034 00:40:08,580 --> 00:40:11,626 But our HIPAA problem earlier gave me an idea. 1035 00:40:11,626 --> 00:40:13,715 I did check his medical records, and... 1036 00:40:13,715 --> 00:40:14,760 Mm-hmm? 1037 00:40:16,065 --> 00:40:17,589 I don't know why he flipped 1038 00:40:17,589 --> 00:40:19,504 or why he took the fall, 1039 00:40:19,504 --> 00:40:20,853 but he he's not gonna be doing a lot of time. 1040 00:40:20,853 --> 00:40:22,332 Why's that? 1041 00:40:22,332 --> 00:40:24,030 Well, he's got stage-four carcinoma, so-- 1042 00:40:24,770 --> 00:40:26,249 Um... 1043 00:40:26,249 --> 00:40:28,382 he has stage-four carcinoma? 1044 00:40:28,382 --> 00:40:30,253 - Yep. - Um... 1045 00:40:30,253 --> 00:40:32,342 I gotta go tell Nikki. 1046 00:40:32,342 --> 00:40:33,735 You gotta go tell Nikki-- n-now? 1047 00:40:33,735 --> 00:40:35,084 I do. 1048 00:40:35,084 --> 00:40:36,172 The man is in lock-up. 1049 00:40:36,172 --> 00:40:37,870 Mm-hmm. 1050 00:40:37,870 --> 00:40:40,220 You know, he's gonna... stay there until tomorrow. 1051 00:40:40,220 --> 00:40:41,526 I gotta go tell her. 1052 00:40:41,526 --> 00:40:43,223 I-I'm sorry. 1053 00:40:43,223 --> 00:40:44,703 I'm sorry. I gotta-- I gotta. 1054 00:40:45,704 --> 00:40:47,445 This proves I'm right. 1055 00:40:50,317 --> 00:40:51,449 At least he left you. 1056 00:40:53,233 --> 00:40:54,321 Where were we? 1057 00:40:55,453 --> 00:40:57,803 Hey, I'm sorry, I need the, um-- 1058 00:40:57,803 --> 00:41:00,022 Really? You're gonna take my dignity and my happiness? 1059 00:41:00,022 --> 00:41:01,154 Oh, shoes? Really? 1060 00:41:01,154 --> 00:41:02,460 What did I say? What did I say? 1061 00:41:02,460 --> 00:41:03,896 See? Ya see? 1062 00:41:03,896 --> 00:41:05,419 Uh-uh! 1063 00:41:07,769 --> 00:41:08,683 Hey. 1064 00:41:09,771 --> 00:41:11,338 Um... 1065 00:41:12,078 --> 00:41:13,079 ...listen. 1066 00:41:14,297 --> 00:41:15,734 Jay and I have a shorthand. 1067 00:41:15,734 --> 00:41:18,650 Okay? And sometimes, I forget to fill you in. 1068 00:41:18,650 --> 00:41:20,956 Yeah, which is weird, considering I'm marrying you, 1069 00:41:20,956 --> 00:41:23,132 but somehow I'm still second on the notifications list. 1070 00:41:23,132 --> 00:41:24,569 I get it, okay? 1071 00:41:24,569 --> 00:41:27,485 You want me to share things with you, 1072 00:41:28,094 --> 00:41:29,574 and I will. 1073 00:41:29,574 --> 00:41:31,663 All right. You want to share things with me? 1074 00:41:31,663 --> 00:41:33,360 When I asked you if Jason was up to something, 1075 00:41:33,360 --> 00:41:34,492 did you lie to me? 1076 00:41:35,188 --> 00:41:36,624 Hey. 1077 00:41:36,624 --> 00:41:38,626 Jay, this really isn't a good time. 1078 00:41:38,626 --> 00:41:40,802 No, I got to talk to you right now, in private. 1079 00:41:40,802 --> 00:41:42,064 Guess I got my answer. 1080 00:41:42,064 --> 00:41:43,544 Mike! Mike-- 1081 00:41:44,197 --> 00:41:46,025 Is that about me? 1082 00:41:46,025 --> 00:41:48,549 Isn't it always? What are you doing back here? 1083 00:41:48,549 --> 00:41:50,159 Okay, listen. 1084 00:41:50,159 --> 00:41:52,422 Barlowe. The car bomb. 1085 00:41:52,422 --> 00:41:53,728 I just talked to Wayne. I had her look into it. 1086 00:41:53,728 --> 00:41:55,251 Jay, I told you-- 1087 00:41:55,251 --> 00:41:56,818 I know what you told me! You told me "case closed." 1088 00:41:56,818 --> 00:41:57,906 - Case closed. - But it is not. 1089 00:41:57,906 --> 00:41:59,038 It is not. 1090 00:41:59,038 --> 00:42:01,214 That confession is convenient crap. 1091 00:42:01,214 --> 00:42:03,521 You understand me? Convenient crap. 1092 00:42:03,521 --> 00:42:05,261 I'm telling you, Braun is behind this. 1093 00:42:05,261 --> 00:42:07,525 He is using that guy to cover something up. 1094 00:42:07,525 --> 00:42:08,526 Based on what? 1095 00:42:10,702 --> 00:42:12,573 You're angry because he's trying to control you, 1096 00:42:12,573 --> 00:42:13,922 and I am starting to think he's right! 1097 00:42:13,922 --> 00:42:15,097 He's playing you. 1098 00:42:15,097 --> 00:42:16,359 Oh. 1099 00:42:16,359 --> 00:42:17,796 - Playing me? - Mm. 1100 00:42:17,796 --> 00:42:20,407 No, you have a vendetta against my boss 1101 00:42:20,407 --> 00:42:22,365 and it is going to kill us, Jay! 1102 00:42:22,365 --> 00:42:24,063 Why would you even say that? 1103 00:42:24,063 --> 00:42:25,934 No. Wha-- Of course not. 1104 00:42:25,934 --> 00:42:27,066 You're gonna cost me my job. 1105 00:42:27,066 --> 00:42:28,589 Braun is in this. 1106 00:42:28,589 --> 00:42:30,330 Okay? Look at me. I feel it in my gut. 1107 00:42:30,330 --> 00:42:32,375 When has that ever been wrong? 1108 00:42:32,375 --> 00:42:33,681 You think I want to hurt you. 1109 00:42:33,681 --> 00:42:34,682 What, are you crazy? Of course not! 1110 00:42:34,682 --> 00:42:36,554 I just want the truth. That's it! 1111 00:42:36,554 --> 00:42:38,077 About a man who could break us? 1112 00:42:38,077 --> 00:42:39,948 He's not gonna break us and I'll tell you why. 1113 00:42:39,948 --> 00:42:41,167 Because you're not gonna to let that happen 1114 00:42:41,167 --> 00:42:42,298 and I'm not gonna let that happen. 1115 00:42:42,298 --> 00:42:43,561 Okay? We have been through worse. 1116 00:42:43,561 --> 00:42:45,998 Do you trust me? Yes or no? 1117 00:42:47,390 --> 00:42:49,131 I always do, Jay. 1118 00:42:51,525 --> 00:42:52,918 Just don't make me regret it. 79061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.