All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Foxtrot] Ranking of Kings - 13 [BD 1080p FLAC] [377664AF]_Track4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:04,780 I want to bring this country to ruin. 2 00:00:06,770 --> 00:00:07,770 That's absurd! 3 00:00:07,770 --> 00:00:09,590 Have you lost your senses, Lady Miranjo?! 4 00:00:10,980 --> 00:00:13,740 My wish has always been the same. 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,810 Then those rumors were true. 6 00:00:17,810 --> 00:00:20,550 Lady Miranjo played a part in the death of the former queen. 7 00:00:21,970 --> 00:00:22,710 Apeas! 8 00:00:23,070 --> 00:00:25,200 Why are you following that woman?! 9 00:00:25,200 --> 00:00:26,920 "That woman," you say? 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,190 I have sworn my loyalty to Lady Miranjo! 11 00:00:31,190 --> 00:00:32,100 What?! 12 00:01:04,040 --> 00:01:04,920 How about that! 13 00:01:04,920 --> 00:01:06,660 These things aren't so tough after all! 14 00:01:06,660 --> 00:01:08,130 You fool! 15 00:01:08,130 --> 00:01:12,090 Ann the knight 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,210 They were only measuring the reach of your weapons just now. 17 00:01:11,210 --> 00:01:12,330 We're just getting started. 18 00:01:12,330 --> 00:01:13,220 Ann... 19 00:01:14,020 --> 00:01:15,620 Leave this to us, Hiling. 20 00:01:16,140 --> 00:01:18,840 We won't let them lay a finger on you. 21 00:01:18,840 --> 00:01:21,560 The same as we have always done. 22 00:01:45,380 --> 00:01:55,550 Someone is torn right now choking, choking back tears 23 00:01:55,550 --> 00:01:59,060 The allure of strength 24 00:01:59,060 --> 00:02:02,060 Comes with the lure of wickedness 25 00:02:02,060 --> 00:02:04,940 This does not reach his ears 26 00:02:04,940 --> 00:02:07,820 But right now the hero 27 00:02:07,820 --> 00:02:10,530 Does not rely on strength 28 00:02:10,530 --> 00:02:13,700 Entrust yourself 29 00:02:13,700 --> 00:02:19,120 To these tiny hands now 30 00:02:19,120 --> 00:02:24,790 Everything that has ever been loved 31 00:02:25,040 --> 00:02:30,550 Every curse that has ever been befallen 32 00:02:30,550 --> 00:02:36,930 And every desire that has ever been of love 33 00:02:36,930 --> 00:02:42,770 Let them be enveloped by a protective light 34 00:02:42,770 --> 00:02:46,060 The allure of strength 35 00:02:46,060 --> 00:02:49,070 Comes with the lure of wickedness 36 00:02:49,070 --> 00:02:51,980 This does not reach his ears 37 00:02:51,980 --> 00:02:54,860 But right now the hero 38 00:02:54,860 --> 00:02:57,870 Does not rely on strength 39 00:02:57,870 --> 00:03:00,540 Entrust yourself 40 00:03:00,540 --> 00:03:03,120 A shadow approaches 41 00:03:03,120 --> 00:03:05,960 "What defines you?" 42 00:03:04,160 --> 00:03:04,210 Ranking of Kings 43 00:03:04,210 --> 00:03:04,250 Ranking of Kings 44 00:03:04,250 --> 00:03:04,290 Ranking of Kings 45 00:03:04,290 --> 00:03:04,330 Ranking of Kings 46 00:03:04,330 --> 00:03:04,370 Ranking of Kings 47 00:03:04,370 --> 00:03:04,410 Ranking of Kings 48 00:03:04,410 --> 00:03:04,460 Ranking of Kings 49 00:03:04,460 --> 00:03:04,500 Ranking of Kings 50 00:03:04,500 --> 00:03:04,540 Ranking of Kings 51 00:03:04,540 --> 00:03:04,580 Ranking of Kings 52 00:03:04,580 --> 00:03:04,620 Ranking of Kings 53 00:03:04,620 --> 00:03:04,660 Ranking of Kings 54 00:03:04,660 --> 00:03:04,710 Ranking of Kings 55 00:03:04,710 --> 00:03:04,750 Ranking of Kings 56 00:03:04,750 --> 00:03:04,790 Ranking of Kings 57 00:03:04,790 --> 00:03:04,830 Ranking of Kings 58 00:03:04,830 --> 00:03:04,870 Ranking of Kings 59 00:03:04,870 --> 00:03:04,910 Ranking of Kings 60 00:03:04,910 --> 00:03:04,960 Ranking of Kings 61 00:03:04,960 --> 00:03:05,000 Ranking of Kings 62 00:03:05,000 --> 00:03:05,040 Ranking of Kings 63 00:03:05,040 --> 00:03:05,080 Ranking of Kings 64 00:03:05,080 --> 00:03:05,120 Ranking of Kings 65 00:03:05,120 --> 00:03:05,160 Ranking of Kings 66 00:03:05,160 --> 00:03:05,210 Ranking of Kings 67 00:03:05,210 --> 00:03:05,250 Ranking of Kings 68 00:03:05,250 --> 00:03:05,290 Ranking of Kings 69 00:03:05,290 --> 00:03:05,330 Ranking of Kings 70 00:03:05,330 --> 00:03:05,370 Ranking of Kings 71 00:03:05,370 --> 00:03:05,420 Ranking of Kings 72 00:03:05,420 --> 00:03:05,460 Ranking of Kings 73 00:03:05,460 --> 00:03:05,500 Ranking of Kings 74 00:03:05,500 --> 00:03:05,540 Ranking of Kings 75 00:03:05,540 --> 00:03:05,580 Ranking of Kings 76 00:03:05,580 --> 00:03:05,620 Ranking of Kings 77 00:03:05,620 --> 00:03:05,670 Ranking of Kings 78 00:03:05,670 --> 00:03:05,710 Ranking of Kings 79 00:03:05,710 --> 00:03:05,750 Ranking of Kings 80 00:03:05,750 --> 00:03:05,790 Ranking of Kings 81 00:03:05,790 --> 00:03:05,830 Ranking of Kings 82 00:03:05,830 --> 00:03:05,870 Ranking of Kings 83 00:03:05,870 --> 00:03:05,920 Ranking of Kings 84 00:03:05,920 --> 00:03:05,960 Ranking of Kings 85 00:03:05,960 --> 00:03:06,000 Ranking of Kings 86 00:03:06,000 --> 00:03:06,040 Ranking of Kings 87 00:03:06,040 --> 00:03:06,080 Ranking of Kings 88 00:03:06,080 --> 00:03:06,120 Ranking of Kings 89 00:03:06,120 --> 00:03:06,170 Ranking of Kings 90 00:03:06,170 --> 00:03:06,210 Ranking of Kings 91 00:03:06,210 --> 00:03:06,250 Ranking of Kings 92 00:03:06,250 --> 00:03:06,290 Ranking of Kings 93 00:03:06,290 --> 00:03:06,330 Ranking of Kings 94 00:03:06,330 --> 00:03:06,370 Ranking of Kings 95 00:03:06,370 --> 00:03:06,420 Ranking of Kings 96 00:03:06,420 --> 00:03:06,460 Ranking of Kings 97 00:03:06,460 --> 00:03:06,500 Ranking of Kings 98 00:03:06,500 --> 00:03:06,540 Ranking of Kings 99 00:03:06,540 --> 00:03:06,580 Ranking of Kings 100 00:03:06,580 --> 00:03:06,620 Ranking of Kings 101 00:03:06,620 --> 00:03:06,670 Ranking of Kings 102 00:03:06,670 --> 00:03:06,710 Ranking of Kings 103 00:03:06,710 --> 00:03:06,750 Ranking of Kings 104 00:03:06,750 --> 00:03:06,790 Ranking of Kings 105 00:03:06,790 --> 00:03:06,830 Ranking of Kings 106 00:03:06,830 --> 00:03:06,870 Ranking of Kings 107 00:03:06,870 --> 00:03:06,920 Ranking of Kings 108 00:03:06,920 --> 00:03:06,960 Ranking of Kings 109 00:03:06,960 --> 00:03:07,000 Ranking of Kings 110 00:03:07,000 --> 00:03:07,040 Ranking of Kings 111 00:03:07,040 --> 00:03:07,080 Ranking of Kings 112 00:03:07,080 --> 00:03:07,130 Ranking of Kings 113 00:03:07,130 --> 00:03:07,170 Ranking of Kings 114 00:03:07,170 --> 00:03:07,210 Ranking of Kings 115 00:03:07,210 --> 00:03:07,250 Ranking of Kings 116 00:03:07,250 --> 00:03:07,290 Ranking of Kings 117 00:03:07,290 --> 00:03:07,330 Ranking of Kings 118 00:03:07,330 --> 00:03:07,380 Ranking of Kings 119 00:03:07,380 --> 00:03:07,420 Ranking of Kings 120 00:03:07,420 --> 00:03:07,460 Ranking of Kings 121 00:03:07,460 --> 00:03:07,500 Ranking of Kings 122 00:03:07,500 --> 00:03:07,540 Ranking of Kings 123 00:03:07,540 --> 00:03:07,580 Ranking of Kings 124 00:03:07,580 --> 00:03:07,630 Ranking of Kings 125 00:03:07,630 --> 00:03:07,670 Ranking of Kings 126 00:03:07,670 --> 00:03:07,710 Ranking of Kings 127 00:03:07,710 --> 00:03:07,750 Ranking of Kings 128 00:03:07,750 --> 00:03:07,790 Ranking of Kings 129 00:03:07,790 --> 00:03:07,830 Ranking of Kings 130 00:03:07,830 --> 00:03:07,880 Ranking of Kings 131 00:03:07,880 --> 00:03:07,920 Ranking of Kings 132 00:03:07,920 --> 00:03:07,960 Ranking of Kings 133 00:03:07,960 --> 00:03:08,000 Ranking of Kings 134 00:03:08,000 --> 00:03:08,040 Ranking of Kings 135 00:03:08,040 --> 00:03:08,080 Ranking of Kings 136 00:03:08,080 --> 00:03:08,380 Ranking of Kings 137 00:03:08,830 --> 00:03:13,790 Episode 13 138 00:03:08,830 --> 00:03:13,790 The Kingdom in Turmoil 139 00:03:16,210 --> 00:03:18,940 Go on. I will protect Hiling. 140 00:03:19,470 --> 00:03:23,370 Hiling, be ready to flee from here at any time. 141 00:03:23,370 --> 00:03:24,060 Huh? 142 00:03:24,060 --> 00:03:26,660 Better to be safe than sorry. 143 00:03:31,580 --> 00:03:33,210 They're going to attack en masse. 144 00:03:39,800 --> 00:03:40,870 Dorshe! 145 00:03:57,730 --> 00:04:00,140 I learned my lesson last time. 146 00:04:00,710 --> 00:04:01,840 Impressive. 147 00:04:01,840 --> 00:04:02,720 Indeed. 148 00:04:02,720 --> 00:04:03,100 Still... 149 00:04:03,890 --> 00:04:05,730 I can already see it. 150 00:04:05,730 --> 00:04:09,420 An exhausted Dorshe, and a bloodstained Hiling. 151 00:04:10,020 --> 00:04:13,910 No matter how hard they fight, they cannot escape death. 152 00:04:17,050 --> 00:04:20,910 He's already killed so many, but we haven't gotten a single one yet. 153 00:04:24,170 --> 00:04:25,330 Are they serious? 154 00:04:25,810 --> 00:04:29,490 The monsters are planning to wear those three out. 155 00:04:36,900 --> 00:04:39,930 But that's wishful thinking, for we have experience on our side. 156 00:04:44,340 --> 00:04:46,650 Let us get a piece of this, too. 157 00:04:47,480 --> 00:04:48,940 More threats! 158 00:04:48,940 --> 00:04:51,610 Hey, we're gonna kill these three. 159 00:04:51,610 --> 00:04:53,650 We don't want to get attacked like them. 160 00:04:53,650 --> 00:04:55,640 Call your monsters off. 161 00:04:55,640 --> 00:04:58,110 Very well. I'll sic them on Hiling. 162 00:05:01,400 --> 00:05:02,030 Why those— 163 00:05:07,790 --> 00:05:09,530 Where do you think you're going? 164 00:05:19,520 --> 00:05:20,230 Dorshe! 165 00:05:20,230 --> 00:05:21,210 I've got this! 166 00:05:21,810 --> 00:05:24,940 You three, defeat the foes in front of you! 167 00:05:24,940 --> 00:05:26,010 They're small fries! 168 00:05:26,330 --> 00:05:28,160 You can beat those guys easily! 169 00:05:28,160 --> 00:05:29,810 What did you say?! 170 00:05:39,890 --> 00:05:41,280 No, you don't. 171 00:06:17,650 --> 00:06:19,360 Dorshe! Ann! 172 00:06:19,720 --> 00:06:21,160 We'll be fine! 173 00:06:21,160 --> 00:06:22,320 Hiling, you get out of here! 174 00:06:26,310 --> 00:06:27,400 You won't get past me. 175 00:06:32,200 --> 00:06:33,910 Nor me. 176 00:07:02,190 --> 00:07:03,440 Hiling! 177 00:07:13,380 --> 00:07:14,710 Hiling! 178 00:07:14,710 --> 00:07:15,540 I'm all right. 179 00:07:36,260 --> 00:07:37,350 Holy Light! 180 00:07:49,270 --> 00:07:51,590 That was just a blinding attack, yet... 181 00:07:54,180 --> 00:07:54,980 Ann! 182 00:08:19,600 --> 00:08:21,690 It's all right. You'll live. 183 00:08:52,340 --> 00:08:54,640 Oh, Daida... 184 00:09:06,240 --> 00:09:07,270 It's the castle! 185 00:09:07,270 --> 00:09:09,110 I see it! Hurry! 186 00:09:22,700 --> 00:09:26,210 Ah, he's dead now, isn't he? 187 00:09:27,000 --> 00:09:29,480 And it's almost curtains for the two over there. 188 00:09:29,480 --> 00:09:32,230 We didn't get to enjoy that very much, huh? 189 00:09:40,980 --> 00:09:42,150 No... 190 00:09:42,150 --> 00:09:44,100 No, no! I can't die! 191 00:09:45,010 --> 00:09:47,160 I have to save Daida. 192 00:10:27,270 --> 00:10:28,650 Queen Hiling! 193 00:10:28,650 --> 00:10:30,030 Now's your chance! 194 00:10:44,790 --> 00:10:46,540 Queen Hiling... 195 00:10:46,540 --> 00:10:47,640 Apeas. 196 00:10:48,500 --> 00:10:49,830 That's right. 197 00:10:50,290 --> 00:10:53,550 You have no reason to hate them. 198 00:10:53,920 --> 00:10:56,680 Indeed, you held them dear. 199 00:10:56,680 --> 00:10:59,850 Lady Miranjo... I... 200 00:10:59,850 --> 00:11:01,180 So be it. 201 00:11:03,750 --> 00:11:07,360 Can Dorshe, as he is now, save Hiling? 202 00:11:07,360 --> 00:11:09,610 Or is his strength exhausted? 203 00:11:10,160 --> 00:11:13,240 For your sake, I shall wait. 204 00:11:13,950 --> 00:11:15,490 Lady Miranjo... 205 00:11:15,490 --> 00:11:19,620 In return, let this betrayal be the last. 206 00:11:20,510 --> 00:11:21,240 Yes, ma'am. 207 00:11:24,300 --> 00:11:26,420 Dorshe! 208 00:11:25,620 --> 00:11:26,420 What? 209 00:11:33,500 --> 00:11:34,920 Queen Hiling! 210 00:11:54,990 --> 00:11:56,700 Queen Hiling! 211 00:11:57,780 --> 00:11:58,490 Dorshe! 212 00:12:51,260 --> 00:12:52,330 It's too dangerous here. 213 00:12:52,330 --> 00:12:54,770 You all need to evacuate right away. 214 00:12:54,770 --> 00:12:57,770 So you say, but where are we supposed to go? 215 00:12:57,770 --> 00:13:01,940 If there are monsters like that, it's your job to take care of them— 216 00:13:17,880 --> 00:13:18,860 Get out of there! 217 00:13:35,920 --> 00:13:37,960 Why, you... 218 00:14:09,030 --> 00:14:09,870 Dorshe! 219 00:14:11,890 --> 00:14:13,160 That should be enough. 220 00:14:13,780 --> 00:14:15,960 We're going back underground. 221 00:14:15,960 --> 00:14:17,340 Lady Miranjo! 222 00:14:17,700 --> 00:14:20,300 Someone has infiltrated. 223 00:14:20,300 --> 00:14:21,300 But... 224 00:14:21,710 --> 00:14:24,290 Those two are finished. 225 00:14:24,290 --> 00:14:26,510 The horror show is about to begin. 226 00:14:26,510 --> 00:14:30,150 Will you just stand here and bear witness as it happens? 227 00:14:31,700 --> 00:14:32,520 Let's go. 228 00:14:34,220 --> 00:14:35,270 I'm sorry. 229 00:14:36,330 --> 00:14:37,370 I... 230 00:14:39,300 --> 00:14:41,530 can't abandon them! 231 00:14:41,530 --> 00:14:44,850 I see. So you've become my enemy? 232 00:14:44,850 --> 00:14:47,130 No, not at all. 233 00:14:47,130 --> 00:14:51,210 But Lady Miranjo, why do you want Queen Hiling— 234 00:14:52,000 --> 00:14:53,530 F-Forgive me. 235 00:14:54,600 --> 00:14:57,210 I want to be of assistance to King Bosse. 236 00:14:57,810 --> 00:14:59,920 I wish to make his dream come true. 237 00:15:00,470 --> 00:15:02,850 But his family is hopeless. 238 00:15:02,850 --> 00:15:06,670 They stand in the way of his dream, so I must eliminate them. 239 00:15:08,240 --> 00:15:11,830 King Bosse, please have another child. 240 00:15:11,830 --> 00:15:14,370 Doing so will allow you to prolong your life. 241 00:15:15,190 --> 00:15:16,310 What do you mean? 242 00:15:22,430 --> 00:15:28,110 Miranjo, giant women can only bear one child. 243 00:15:28,110 --> 00:15:33,150 Our race, like the gods, is doomed to perish. 244 00:15:36,090 --> 00:15:38,960 I have found someone to be the new queen. 245 00:15:39,440 --> 00:15:43,430 Her bloodline and her talents are both superb. 246 00:15:43,430 --> 00:15:46,550 Miranjo, why are you so insistent? 247 00:15:46,550 --> 00:15:49,810 I beg you, King Bosse, have another child. 248 00:15:57,620 --> 00:15:59,840 So this is my room, is it? 249 00:16:02,850 --> 00:16:04,530 What's wrong with that mirror? 250 00:16:05,240 --> 00:16:06,420 Is something the matter? 251 00:16:07,100 --> 00:16:09,490 It feels very evil. 252 00:16:09,490 --> 00:16:11,200 Please remove it! 253 00:16:11,200 --> 00:16:12,120 Yes, ma'am. 254 00:16:20,430 --> 00:16:24,130 King Daida's body now belongs to King Bosse. 255 00:16:24,130 --> 00:16:26,070 That must be hard on Hiling. 256 00:16:26,850 --> 00:16:30,100 Sooner or later, this will have to be resolved. 257 00:16:30,770 --> 00:16:33,880 Apeas, you have fulfilled your obligation. 258 00:16:33,880 --> 00:16:35,440 You are now done. 259 00:16:35,440 --> 00:16:38,200 This is my battle. 260 00:16:38,200 --> 00:16:39,640 Let's head underground. 261 00:16:41,010 --> 00:16:41,790 Yes, ma'am. 262 00:16:48,450 --> 00:16:49,400 Hey. 263 00:17:34,400 --> 00:17:35,870 Prince Ouken! 264 00:17:41,680 --> 00:17:43,040 Is that one of the criminals? 265 00:17:43,040 --> 00:17:44,730 Ah, it's Prince Bojji! 266 00:17:44,730 --> 00:17:45,880 Prince Bojji?! 267 00:17:46,520 --> 00:17:49,830 Prince Bojji has come here to save us? 268 00:17:49,830 --> 00:17:52,340 But... that soldier is... 269 00:18:05,300 --> 00:18:07,150 Listen to me, Captain. 270 00:18:07,150 --> 00:18:10,970 Not even you are a match for Ouken. 271 00:18:10,970 --> 00:18:14,660 It is imperative that you refrain from engaging him until my arrival. 272 00:18:15,810 --> 00:18:17,220 Prince Despa... 273 00:18:21,130 --> 00:18:23,330 But I cannot allow this to continue. 274 00:18:24,960 --> 00:18:25,710 Bojji! 275 00:18:27,290 --> 00:18:28,840 And one other thing. 276 00:18:28,840 --> 00:18:33,500 By his nature, Ouken is the perfect foil to Bojji. 277 00:18:33,500 --> 00:18:35,220 They must not fight each other. 278 00:18:39,970 --> 00:18:44,530 Prince Bojji, please go to the castle and protect Queen Hiling. 279 00:18:44,530 --> 00:18:48,140 Bojji, he says to leave this to him and go to the old biddy. 280 00:18:54,450 --> 00:18:56,390 Prince Ouken, you must be arrested! 281 00:18:56,390 --> 00:18:58,710 No, you must be put down! 282 00:19:03,990 --> 00:19:06,570 I'm sorry, King Desha. 283 00:19:06,570 --> 00:19:09,170 I have no choice now but to claim the demon's head. 284 00:19:23,020 --> 00:19:24,730 Lady Miranjo. 285 00:19:24,730 --> 00:19:25,560 What is it? 286 00:19:35,330 --> 00:19:36,200 Lady Miranjo! 287 00:19:49,440 --> 00:19:52,080 What do you hope to do by stealing me? 288 00:19:55,510 --> 00:19:57,020 S-So heavy! 289 00:19:59,760 --> 00:20:01,180 You turned to gold! 290 00:20:01,180 --> 00:20:05,600 That's it! I'd be a fool not to use your alchemy! 291 00:20:06,850 --> 00:20:09,870 So you were nothing more than a petty thug. 292 00:20:10,740 --> 00:20:14,570 Hey, I'm fine with just cutting you up right here. 293 00:20:15,010 --> 00:20:16,690 Do you think you can? 294 00:20:16,690 --> 00:20:17,810 What? 295 00:20:21,930 --> 00:20:22,780 Red! 296 00:20:38,820 --> 00:20:40,680 Just a minute before you fight! 297 00:20:41,010 --> 00:20:42,010 H-Hey! 298 00:20:42,010 --> 00:20:43,890 Just hold on! Hold on! 299 00:20:44,480 --> 00:20:45,610 Just stay your hand! 300 00:20:47,730 --> 00:20:49,630 I'm sorry about this. 301 00:20:49,630 --> 00:20:51,570 They just lost their head for a moment. 302 00:20:51,570 --> 00:20:53,690 Would you be willing to overlook this? 303 00:20:53,690 --> 00:20:55,040 Please? 304 00:21:25,760 --> 00:21:32,060 Today tried to put off getting torn away 305 00:21:32,060 --> 00:21:36,900 But was absorbed into yesterday anyway 306 00:21:36,900 --> 00:21:43,660 A new today tried to postpone the inevitable with a sigh 307 00:21:43,660 --> 00:21:48,200 But you leapt in with a smile anyway 308 00:21:48,200 --> 00:21:53,880 So I decided to extend the deadline I'd set for the end for just a little bit longer 309 00:21:53,880 --> 00:21:58,460 If in just one more step the landscape is to change 310 00:21:58,460 --> 00:22:01,510 If something is to change 311 00:22:01,880 --> 00:22:05,970 You should shine the brightest 312 00:22:05,970 --> 00:22:13,020 Even if others laugh, I'll be holding your hand 313 00:22:13,020 --> 00:22:19,940 It can't just be anyone, it has to be you 314 00:22:19,940 --> 00:22:24,160 No other tears will do 315 00:22:24,160 --> 00:22:27,620 Light the way to a new tomorrow 316 00:22:27,620 --> 00:22:32,710 Light the way to a new tomorrow 317 00:22:34,250 --> 00:22:37,790 I'll be singing for you, waiting 318 00:22:45,390 --> 00:22:49,260 I'll be singing right here, waiting 20168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.