All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Foxtrot] Ranking of Kings - 12 [BD 1080p FLAC] [5B0AA0D1]_Track4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,940 You're gonna be the greatest king in the world? 2 00:00:05,980 --> 00:00:09,500 There's no way you'll ever be a great king! 3 00:00:09,500 --> 00:00:12,200 You're deaf and can't talk! 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,990 You really are an idiot, huh? 5 00:00:18,640 --> 00:00:22,040 Wh-What? You'll be a great king anyway? 6 00:00:26,240 --> 00:00:27,510 All right, I get it. 7 00:00:27,800 --> 00:00:31,430 Become the king, and make the world a fun place to live in. 8 00:00:33,910 --> 00:00:35,550 I'll be looking forward to it. 9 00:00:36,350 --> 00:00:40,990 When I first met Bojji, I just thought he was some dumb sucker. 10 00:00:43,340 --> 00:00:49,780 I figured a rich royal like him helping out a poor fellow like me was a given. 11 00:00:50,780 --> 00:00:51,240 But... 12 00:00:52,010 --> 00:00:54,080 Stop! 13 00:00:58,050 --> 00:01:01,250 I watched your match, and you looked so cool. 14 00:01:01,250 --> 00:01:04,420 You won that fight. Hold your head up high. 15 00:01:04,900 --> 00:01:09,790 No matter what anyone else says, I think your style is just fine as it is. 16 00:01:14,230 --> 00:01:17,990 No, I'm not taking anything from you anymore. 17 00:01:19,460 --> 00:01:23,170 You may not know how to take this, coming out of the blue and all... 18 00:01:25,550 --> 00:01:26,270 but I... 19 00:01:26,910 --> 00:01:30,950 I want to be in your corner from now on, no matter what happens. 20 00:01:34,240 --> 00:01:37,580 I mean it, Bojji. 21 00:01:42,480 --> 00:01:44,010 Ow... 22 00:01:45,970 --> 00:01:49,710 Don't try... to mess with me! 23 00:01:58,440 --> 00:02:01,230 It takes a great deal to carve through your own flesh to escape. 24 00:02:01,230 --> 00:02:02,850 I commend you. 25 00:02:04,720 --> 00:02:08,620 Who sent you, and who do they want killed? 26 00:02:08,620 --> 00:02:10,740 Answer me now. 27 00:02:11,040 --> 00:02:13,030 Your new king... 28 00:02:14,740 --> 00:02:15,820 is Prince Daida! 29 00:02:37,580 --> 00:02:42,770 After his brother Daida took the throne from him, Bojji decided to go off on a journey. 30 00:02:44,340 --> 00:02:49,690 I'll bet he figured that it would be good training to help him become a great king someday. 31 00:02:51,170 --> 00:02:56,110 And under Bebin's orders, I tagged along in secret to watch his back. 32 00:03:13,020 --> 00:03:15,020 It's me! 33 00:03:22,270 --> 00:03:23,910 Yeah, that's right. 34 00:03:23,910 --> 00:03:24,770 It's me, Kage. 35 00:03:26,530 --> 00:03:28,210 Don't cry, Bojji. 36 00:03:28,210 --> 00:03:30,610 We're both big boys seeing each other again. 37 00:03:33,570 --> 00:03:39,230 And after that, Bojji went to see Despa, the younger brother of Desha, king of the underworld. 38 00:03:39,230 --> 00:03:42,910 He was put through the wringer to become the mightiest man there is. 39 00:04:10,370 --> 00:04:11,790 Whoa, whoa. 40 00:04:11,790 --> 00:04:14,840 Wh-Why are so many of you here?! 41 00:04:14,840 --> 00:04:17,290 Prince Bojji, please hop on. 42 00:04:20,160 --> 00:04:25,120 That's when we heard there was a major crisis back in Bojji's country. 43 00:04:28,080 --> 00:04:32,880 And now we're riding on home with the captain of the Order of the Underworld. 44 00:04:40,340 --> 00:04:50,520 Someone is torn right now choking, choking back tears 45 00:04:50,520 --> 00:04:54,010 The allure of strength 46 00:04:54,010 --> 00:04:57,030 Comes with the lure of wickedness 47 00:04:57,030 --> 00:04:59,880 This does not reach his ears 48 00:04:59,880 --> 00:05:02,760 But right now the hero 49 00:05:02,760 --> 00:05:05,490 Does not rely on strength 50 00:05:05,490 --> 00:05:08,660 Entrust yourself 51 00:05:08,660 --> 00:05:14,090 To these tiny hands now 52 00:05:14,090 --> 00:05:19,750 Everything that has ever been loved 53 00:05:20,010 --> 00:05:25,510 Every curse that has ever been befallen 54 00:05:25,510 --> 00:05:31,890 And every desire that has ever been of love 55 00:05:31,890 --> 00:05:37,720 Let them be enveloped by a protective light 56 00:05:37,720 --> 00:05:41,020 The allure of strength 57 00:05:41,020 --> 00:05:44,010 Comes with the lure of wickedness 58 00:05:44,010 --> 00:05:46,940 This does not reach his ears 59 00:05:46,940 --> 00:05:49,830 But right now the hero 60 00:05:49,830 --> 00:05:52,810 Does not rely on strength 61 00:05:52,810 --> 00:05:55,500 Entrust yourself 62 00:05:55,500 --> 00:05:58,090 A shadow approaches 63 00:05:58,090 --> 00:06:00,920 "What defines you?" 64 00:05:59,120 --> 00:05:59,170 Ranking of Kings 65 00:05:59,170 --> 00:05:59,210 Ranking of Kings 66 00:05:59,210 --> 00:05:59,250 Ranking of Kings 67 00:05:59,250 --> 00:05:59,290 Ranking of Kings 68 00:05:59,290 --> 00:05:59,330 Ranking of Kings 69 00:05:59,330 --> 00:05:59,370 Ranking of Kings 70 00:05:59,370 --> 00:05:59,420 Ranking of Kings 71 00:05:59,420 --> 00:05:59,460 Ranking of Kings 72 00:05:59,460 --> 00:05:59,500 Ranking of Kings 73 00:05:59,500 --> 00:05:59,540 Ranking of Kings 74 00:05:59,540 --> 00:05:59,580 Ranking of Kings 75 00:05:59,580 --> 00:05:59,620 Ranking of Kings 76 00:05:59,620 --> 00:05:59,670 Ranking of Kings 77 00:05:59,670 --> 00:05:59,710 Ranking of Kings 78 00:05:59,710 --> 00:05:59,750 Ranking of Kings 79 00:05:59,750 --> 00:05:59,790 Ranking of Kings 80 00:05:59,790 --> 00:05:59,830 Ranking of Kings 81 00:05:59,830 --> 00:05:59,870 Ranking of Kings 82 00:05:59,870 --> 00:05:59,920 Ranking of Kings 83 00:05:59,920 --> 00:05:59,960 Ranking of Kings 84 00:05:59,960 --> 00:06:00,000 Ranking of Kings 85 00:06:00,000 --> 00:06:00,040 Ranking of Kings 86 00:06:00,040 --> 00:06:00,080 Ranking of Kings 87 00:06:00,080 --> 00:06:00,120 Ranking of Kings 88 00:06:00,120 --> 00:06:00,170 Ranking of Kings 89 00:06:00,170 --> 00:06:00,210 Ranking of Kings 90 00:06:00,210 --> 00:06:00,250 Ranking of Kings 91 00:06:00,250 --> 00:06:00,290 Ranking of Kings 92 00:06:00,290 --> 00:06:00,330 Ranking of Kings 93 00:06:00,330 --> 00:06:00,370 Ranking of Kings 94 00:06:00,370 --> 00:06:00,420 Ranking of Kings 95 00:06:00,420 --> 00:06:00,460 Ranking of Kings 96 00:06:00,460 --> 00:06:00,500 Ranking of Kings 97 00:06:00,500 --> 00:06:00,540 Ranking of Kings 98 00:06:00,540 --> 00:06:00,580 Ranking of Kings 99 00:06:00,580 --> 00:06:00,620 Ranking of Kings 100 00:06:00,620 --> 00:06:00,670 Ranking of Kings 101 00:06:00,670 --> 00:06:00,710 Ranking of Kings 102 00:06:00,710 --> 00:06:00,750 Ranking of Kings 103 00:06:00,750 --> 00:06:00,790 Ranking of Kings 104 00:06:00,790 --> 00:06:00,830 Ranking of Kings 105 00:06:00,830 --> 00:06:00,880 Ranking of Kings 106 00:06:00,880 --> 00:06:00,920 Ranking of Kings 107 00:06:00,920 --> 00:06:00,960 Ranking of Kings 108 00:06:00,960 --> 00:06:01,000 Ranking of Kings 109 00:06:01,000 --> 00:06:01,040 Ranking of Kings 110 00:06:01,040 --> 00:06:01,080 Ranking of Kings 111 00:06:01,080 --> 00:06:01,130 Ranking of Kings 112 00:06:01,130 --> 00:06:01,170 Ranking of Kings 113 00:06:01,170 --> 00:06:01,210 Ranking of Kings 114 00:06:01,210 --> 00:06:01,250 Ranking of Kings 115 00:06:01,250 --> 00:06:01,290 Ranking of Kings 116 00:06:01,290 --> 00:06:01,330 Ranking of Kings 117 00:06:01,330 --> 00:06:01,380 Ranking of Kings 118 00:06:01,380 --> 00:06:01,420 Ranking of Kings 119 00:06:01,420 --> 00:06:01,460 Ranking of Kings 120 00:06:01,460 --> 00:06:01,500 Ranking of Kings 121 00:06:01,500 --> 00:06:01,540 Ranking of Kings 122 00:06:01,540 --> 00:06:01,580 Ranking of Kings 123 00:06:01,580 --> 00:06:01,630 Ranking of Kings 124 00:06:01,630 --> 00:06:01,670 Ranking of Kings 125 00:06:01,670 --> 00:06:01,710 Ranking of Kings 126 00:06:01,710 --> 00:06:01,750 Ranking of Kings 127 00:06:01,750 --> 00:06:01,790 Ranking of Kings 128 00:06:01,790 --> 00:06:01,830 Ranking of Kings 129 00:06:01,830 --> 00:06:01,880 Ranking of Kings 130 00:06:01,880 --> 00:06:01,920 Ranking of Kings 131 00:06:01,920 --> 00:06:01,960 Ranking of Kings 132 00:06:01,960 --> 00:06:02,000 Ranking of Kings 133 00:06:02,000 --> 00:06:02,040 Ranking of Kings 134 00:06:02,040 --> 00:06:02,080 Ranking of Kings 135 00:06:02,080 --> 00:06:02,130 Ranking of Kings 136 00:06:02,130 --> 00:06:02,170 Ranking of Kings 137 00:06:02,170 --> 00:06:02,210 Ranking of Kings 138 00:06:02,210 --> 00:06:02,250 Ranking of Kings 139 00:06:02,250 --> 00:06:02,290 Ranking of Kings 140 00:06:02,290 --> 00:06:02,330 Ranking of Kings 141 00:06:02,330 --> 00:06:02,380 Ranking of Kings 142 00:06:02,380 --> 00:06:02,420 Ranking of Kings 143 00:06:02,420 --> 00:06:02,460 Ranking of Kings 144 00:06:02,460 --> 00:06:02,500 Ranking of Kings 145 00:06:02,500 --> 00:06:02,540 Ranking of Kings 146 00:06:02,540 --> 00:06:02,590 Ranking of Kings 147 00:06:02,590 --> 00:06:02,630 Ranking of Kings 148 00:06:02,630 --> 00:06:02,670 Ranking of Kings 149 00:06:02,670 --> 00:06:02,710 Ranking of Kings 150 00:06:02,710 --> 00:06:02,750 Ranking of Kings 151 00:06:02,750 --> 00:06:02,790 Ranking of Kings 152 00:06:02,790 --> 00:06:02,840 Ranking of Kings 153 00:06:02,840 --> 00:06:02,880 Ranking of Kings 154 00:06:02,880 --> 00:06:02,920 Ranking of Kings 155 00:06:02,920 --> 00:06:02,960 Ranking of Kings 156 00:06:02,960 --> 00:06:03,000 Ranking of Kings 157 00:06:03,000 --> 00:06:03,040 Ranking of Kings 158 00:06:03,040 --> 00:06:03,340 Ranking of Kings 159 00:06:03,800 --> 00:06:09,260 Episode 12 160 00:06:03,800 --> 00:06:09,260 The Footsteps of War 161 00:06:06,300 --> 00:06:08,840 There it is — the castle. 162 00:06:10,020 --> 00:06:13,230 You need not worry, for your elite forces are gathered here. 163 00:06:14,740 --> 00:06:15,900 Daida... 164 00:06:23,910 --> 00:06:25,230 Get up, Hokuro! 165 00:06:25,230 --> 00:06:26,820 We don't have time to rest! 166 00:06:29,470 --> 00:06:33,160 So why did these criminals go to Bojji's country? 167 00:06:33,160 --> 00:06:36,150 Indeed, that is what we want to know. 168 00:06:36,150 --> 00:06:38,420 We suspect someone is directing these criminals. 169 00:06:38,420 --> 00:06:40,380 Huh? Directing them? 170 00:06:40,810 --> 00:06:46,090 Their objective appears to be to either overthrow or perhaps, to seize control of the kingdom. 171 00:06:46,900 --> 00:06:48,910 There are innumerable motives. 172 00:06:51,490 --> 00:06:52,950 Oh, right. 173 00:06:52,950 --> 00:06:54,770 I'll fill you in on the situation, too, Bojji. 174 00:06:56,070 --> 00:06:57,480 From what the captain's saying, 175 00:06:57,940 --> 00:07:02,630 there's someone who brought the criminals from the underworld into your country. 176 00:07:09,290 --> 00:07:11,400 Uh, Miranjo, 177 00:07:10,840 --> 00:07:14,330 Bandit Leader, Zokku 178 00:07:11,400 --> 00:07:14,330 what was your reason for letting us out of there? 179 00:07:16,290 --> 00:07:17,790 No reason. 180 00:07:18,440 --> 00:07:20,210 You're now free to do as you wish. 181 00:07:22,020 --> 00:07:23,910 Whatever your heart desires. 182 00:07:23,910 --> 00:07:29,430 Whether that's attacking the town or taking over the country, it's up to you. 183 00:07:32,590 --> 00:07:33,640 I don't get it. 184 00:07:34,140 --> 00:07:36,070 People are motivated by gain. 185 00:07:36,070 --> 00:07:38,280 This is your land, right? 186 00:07:38,280 --> 00:07:40,360 What do you gain by doing this? 187 00:07:40,690 --> 00:07:42,270 Gain, you say? 188 00:07:43,540 --> 00:07:47,320 Don't you worry. My gains will come later. 189 00:07:47,650 --> 00:07:48,970 Later? 190 00:07:51,060 --> 00:07:53,000 The way out is over here. 191 00:07:53,000 --> 00:07:54,110 Follow me. 192 00:08:03,760 --> 00:08:05,880 There are some real heavy hitters here. 193 00:08:05,890 --> 00:08:08,850 Monster of Steel, Gigan 194 00:08:09,500 --> 00:08:10,920 Especially him. 195 00:08:10,560 --> 00:08:14,820 Fallen Royalty, Kingbo 196 00:08:11,510 --> 00:08:14,000 His strength is immeasurable. 197 00:08:14,000 --> 00:08:20,440 However, I'm not sensing any strength or force of any kind from those two. 198 00:08:17,990 --> 00:08:20,450 Sword King of the Underworld, Ouken 199 00:08:20,820 --> 00:08:22,680 How eerie. 200 00:08:21,140 --> 00:08:24,650 The Brunet Assassin, Black 201 00:08:22,680 --> 00:08:26,800 I'm not particularly fond of the unknown. 202 00:08:25,410 --> 00:08:27,770 The Copperhead Assassin, Red 203 00:08:40,080 --> 00:08:42,710 This is what true freedom is. 204 00:08:47,380 --> 00:08:48,890 It's diamond! 205 00:08:48,890 --> 00:08:49,840 Incredible! 206 00:08:49,840 --> 00:08:52,050 This is... 207 00:09:05,030 --> 00:09:07,110 Apeas, it does not matter. 208 00:09:07,680 --> 00:09:10,240 No one can do me any harm. 209 00:09:14,160 --> 00:09:15,780 Very interesting. 210 00:09:21,700 --> 00:09:23,630 These are just puppets! 211 00:09:29,960 --> 00:09:31,340 No, no! No! 212 00:09:31,700 --> 00:09:32,430 Huh? 213 00:09:32,840 --> 00:09:36,010 Hey, you guys, stop it! 214 00:09:37,000 --> 00:09:38,280 Come on, guys! 215 00:09:38,280 --> 00:09:41,980 If we have a falling out with Miranjo, and supposing, just supposing now, 216 00:09:41,980 --> 00:09:45,190 we're stuck in here, then what? 217 00:09:59,970 --> 00:10:02,460 I don't wanna be stuck here! 218 00:10:02,460 --> 00:10:05,160 So please, lower your arms. 219 00:10:09,040 --> 00:10:12,110 Sorry, but could I ask you to do the same with your spear? 220 00:10:12,110 --> 00:10:13,630 Please? 221 00:10:14,130 --> 00:10:16,350 Apeas, do as he says. 222 00:10:20,660 --> 00:10:21,810 Oh, thank you! 223 00:10:30,020 --> 00:10:32,850 Please forgive us for being such knuckleheads. 224 00:10:32,850 --> 00:10:35,740 We tend to strike first and ask questions later. 225 00:10:37,950 --> 00:10:39,530 That's all right. 226 00:10:39,530 --> 00:10:41,660 That is how you should be. 227 00:10:41,660 --> 00:10:43,500 Let's go, Apeas. 228 00:10:47,620 --> 00:10:51,840 Those guys are trying to take over your country right now. 229 00:10:51,840 --> 00:10:53,620 That's what's going on. 230 00:10:55,950 --> 00:10:57,990 There is no need for concern. 231 00:10:57,990 --> 00:10:59,720 Prince Despa will be joining us. 232 00:10:59,720 --> 00:11:01,640 He will?! 233 00:11:01,640 --> 00:11:03,430 Hey! Hey, Bojji! 234 00:11:03,430 --> 00:11:05,060 He says Despa is coming! 235 00:11:07,700 --> 00:11:10,360 Wait. So why didn't he ride along with us? 236 00:11:12,910 --> 00:11:14,070 To tell you the truth... 237 00:11:14,840 --> 00:11:19,280 before I came to pick you up, I went to confer with Prince Despa. 238 00:11:20,020 --> 00:11:23,750 My! Did my brother say such a thing? 239 00:11:23,750 --> 00:11:26,970 Plus, Ouken is also involved. 240 00:11:28,620 --> 00:11:30,090 Very well. 241 00:11:30,090 --> 00:11:31,610 I will be coming. 242 00:11:31,610 --> 00:11:33,420 You have my thanks. 243 00:11:33,420 --> 00:11:35,050 Ah, that reminds me, 244 00:11:35,050 --> 00:11:37,800 how is my beloved steed, Whiteking? 245 00:11:37,800 --> 00:11:38,720 Huh?! 246 00:11:38,720 --> 00:11:40,290 What's the matter? 247 00:11:40,290 --> 00:11:44,600 He was a fine horse when I stepped down from my post in the castle and returned him to the kingdom. 248 00:11:44,600 --> 00:11:46,190 Well, you see... 249 00:11:46,580 --> 00:11:50,150 He had a commanding figure with a dazzling white coat. 250 00:11:50,640 --> 00:11:54,720 My beloved mount, as swift as the wind. 251 00:11:53,300 --> 00:11:54,720 Whiteking! 252 00:11:55,180 --> 00:11:57,320 Oh, what fond memories! 253 00:11:57,320 --> 00:12:00,570 Ah, my Whiteking... 254 00:12:07,730 --> 00:12:10,790 Is that... Whiteking? 255 00:12:11,520 --> 00:12:13,190 What happened to him?! 256 00:12:13,190 --> 00:12:15,010 Well, the truth is, 257 00:12:15,620 --> 00:12:21,220 Whiteking has always been volatile and wouldn't let anyone but you approach him. 258 00:12:21,660 --> 00:12:25,960 When we left him to his own devices, he put on weight quickly. 259 00:12:37,680 --> 00:12:39,140 Whoa! Whoa! 260 00:12:39,140 --> 00:12:40,410 Whoa! 261 00:12:52,210 --> 00:12:57,340 And despite all of that, he decided to depart on his beloved steed. 262 00:12:57,620 --> 00:13:01,800 Naturally, the can't keep up with our pace, so they'll come along later. 263 00:13:01,800 --> 00:13:02,850 Hey, come on, man! 264 00:13:03,290 --> 00:13:05,130 And you just let that slide?! 265 00:13:05,130 --> 00:13:08,080 Won't Despa just slow us down like that? 266 00:13:08,720 --> 00:13:10,060 No! 267 00:13:10,620 --> 00:13:14,400 Rest assured, Prince Despa's quick wit will be indespensible. 268 00:13:14,400 --> 00:13:16,110 His quick wit? 269 00:13:33,970 --> 00:13:36,840 Is she driven by simple resentment? 270 00:13:37,410 --> 00:13:39,130 Directed at the country? 271 00:13:39,130 --> 00:13:41,260 Or toward some person? 272 00:13:42,120 --> 00:13:45,730 If so, there is no wrong angle for us. 273 00:13:45,730 --> 00:13:47,970 We can do anything we want. 274 00:13:59,990 --> 00:14:02,980 This is all it takes to be king of this country?! 275 00:14:05,440 --> 00:14:07,280 Throw him in the dungeon. 276 00:14:11,750 --> 00:14:14,830 The king getting locked in his own dungeon is hilarious! 277 00:14:30,580 --> 00:14:32,590 This is my throne! 278 00:14:50,780 --> 00:14:52,410 Not too shabby. 279 00:14:56,480 --> 00:14:59,450 I am the king! 280 00:15:06,750 --> 00:15:09,090 Now this'll be a sight to see. 281 00:15:09,090 --> 00:15:12,310 I doubt that he can beat Kingbo, though. 282 00:15:13,050 --> 00:15:17,270 But if he wears him down a little, I can finish him off. 283 00:15:30,500 --> 00:15:32,080 What?! 284 00:15:32,080 --> 00:15:33,660 What?! 285 00:15:45,290 --> 00:15:46,510 What the hell?! 286 00:15:46,850 --> 00:15:48,310 Fools. 287 00:15:50,490 --> 00:15:52,470 Apeas, to the castle gate. 288 00:15:53,170 --> 00:15:55,040 All of you, as well. 289 00:15:59,020 --> 00:16:00,390 All of you. 290 00:16:05,900 --> 00:16:08,360 Where are you all going? 291 00:16:26,300 --> 00:16:28,010 He froze him in place?! 292 00:16:28,500 --> 00:16:31,000 What is that? Magic? 293 00:16:51,880 --> 00:16:54,280 Now he's watching him suffer. 294 00:16:55,140 --> 00:16:56,500 What a sicko. 295 00:17:06,150 --> 00:17:07,620 Kill me. 296 00:17:22,010 --> 00:17:24,420 Why, you wretched... 297 00:17:28,360 --> 00:17:32,610 He's been hiding what he's capable of. 298 00:17:47,840 --> 00:17:49,400 Me, the king, huh? 299 00:17:49,400 --> 00:17:51,720 I'm honored beyond words. 300 00:18:01,580 --> 00:18:05,650 Kingbo, you will follow in my footsteps. 301 00:18:07,490 --> 00:18:12,950 Cultivate compassion in your heart, and let yourself grow stronger, my son. 302 00:18:38,890 --> 00:18:42,190 Oh, this is hard to watch! 303 00:18:55,030 --> 00:18:56,280 Oh, he's dead. 304 00:19:03,870 --> 00:19:06,070 Well, ups-a-daisy. 305 00:19:18,660 --> 00:19:23,110 Master Domas, it looks as though what King Bosse mentioned is happening. 306 00:19:23,110 --> 00:19:23,480 Indeed. 307 00:19:25,690 --> 00:19:27,260 Hold on a moment. 308 00:19:27,260 --> 00:19:30,700 Unfortunately, Hokuro, you still aren't strong enough. 309 00:19:30,700 --> 00:19:31,940 Huh? You can't mean that. 310 00:19:32,450 --> 00:19:35,530 But there is a role you can fill for me. 311 00:19:36,250 --> 00:19:37,740 I'm giving this to you. 312 00:19:38,790 --> 00:19:40,130 A crossbow? 313 00:19:40,130 --> 00:19:41,830 And a pretty big one at that. 314 00:19:42,380 --> 00:19:45,890 You've put on a good deal of muscle while training with me. 315 00:19:46,490 --> 00:19:48,090 I want you to cover me with that. 316 00:19:48,090 --> 00:19:49,660 Master Domas... 317 00:19:50,260 --> 00:19:52,920 You really have been thinking about me. 318 00:19:52,920 --> 00:19:54,970 Of course I have! 319 00:19:54,970 --> 00:19:57,630 I didn't have enough time to teach you any skills, though. 320 00:19:57,920 --> 00:19:58,840 Right! 321 00:19:59,470 --> 00:20:02,730 Let's go and destroy the opening to the underworld. 322 00:20:02,730 --> 00:20:03,580 Right! 323 00:20:21,470 --> 00:20:22,680 There you are. 324 00:20:24,130 --> 00:20:24,790 Apeas! 325 00:20:25,360 --> 00:20:27,090 Are you the one behind all this?! 326 00:20:27,090 --> 00:20:28,500 No. I am... 327 00:20:28,500 --> 00:20:30,890 Dorshe, it's me. 328 00:20:31,400 --> 00:20:33,340 I, Miranjo, am leading this. 329 00:20:35,020 --> 00:20:36,420 Lady Miranjo? 330 00:20:36,690 --> 00:20:37,630 It can't be. 331 00:20:37,920 --> 00:20:40,340 I was certain you died during the war. 332 00:20:41,140 --> 00:20:42,970 But what are you doing in there? 333 00:20:43,280 --> 00:20:44,650 Miranjo? 334 00:20:45,290 --> 00:20:47,750 Where have I seen that mirror before? 335 00:20:48,660 --> 00:20:51,650 What exactly are you thinking by doing this?! 336 00:20:53,480 --> 00:20:56,940 I want to bring this country to ruin. 337 00:21:06,900 --> 00:21:08,260 Bury him. 338 00:21:25,800 --> 00:21:32,120 Today tried to put off getting torn away 339 00:21:32,120 --> 00:21:36,970 But was absorbed into yesterday anyway 340 00:21:36,970 --> 00:21:43,690 A new today tried to postpone the inevitable with a sigh 341 00:21:43,690 --> 00:21:48,250 But you leapt in with a smile anyway 342 00:21:48,250 --> 00:21:53,910 So I decided to extend the deadline I'd set for the end for just a little bit longer 343 00:21:53,910 --> 00:21:58,520 If in just one more step the landscape is to change 344 00:21:58,520 --> 00:22:01,550 If something is to change 345 00:22:01,940 --> 00:22:06,020 You should shine the brightest 346 00:22:06,020 --> 00:22:13,050 Even if others laugh, I'll be holding your hand 347 00:22:13,050 --> 00:22:19,980 It can't just be anyone, it has to be you 348 00:22:19,980 --> 00:22:24,200 No other tears will do 349 00:22:24,200 --> 00:22:27,660 Light the way to a new tomorrow 350 00:22:27,660 --> 00:22:32,740 Light the way to a new tomorrow 351 00:22:34,280 --> 00:22:37,840 I'll be singing for you, waiting 352 00:22:45,450 --> 00:22:49,330 I'll be singing right here, waiting 23546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.