All language subtitles for Winona (Alexander Voulgaris, 2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,680 --> 00:00:24,080 You ask me 2 00:00:24,760 --> 00:00:27,720 If she will come 3 00:00:28,320 --> 00:00:31,720 To the shore 4 00:00:32,720 --> 00:00:39,080 And if she found it on the map 5 00:02:13,240 --> 00:02:16,120 He hasn’t left the house for 5,000 mornings. 6 00:02:16,520 --> 00:02:23,320 From that Thursday, when the piano got out of tune. 7 00:02:24,520 --> 00:02:26,240 He screamed so loudly. 8 00:02:26,640 --> 00:02:29,040 His rage echoed on the rocks, 9 00:02:29,640 --> 00:02:33,720 frightened the lobsters, the crabs and the shrimp. 10 00:03:21,280 --> 00:03:25,560 Red little road 11 00:03:28,080 --> 00:03:32,600 Red little road 12 00:03:39,000 --> 00:03:42,320 The children went this way 13 00:03:42,880 --> 00:03:51,840 To find an ice cream cone 14 00:05:38,760 --> 00:05:39,960 Come on. 15 00:05:48,760 --> 00:05:51,800 Imagine leaving a burn mark on a small fish. 16 00:05:52,240 --> 00:05:54,960 -What would be the fish’s name? -Marika. 17 00:06:19,720 --> 00:06:28,680 Flatheads, small bream, various shellfish and molluscs. 18 00:06:30,800 --> 00:06:36,200 Once, we found a trapped moray eel. We named it Daisy. 19 00:07:52,640 --> 00:07:57,240 If we were a film, what kind of film would we be? 20 00:08:01,720 --> 00:08:06,560 We would be a Spielberg film. 21 00:08:08,320 --> 00:08:12,960 Shot in the 80s in suburban Los Angeles. 22 00:08:17,480 --> 00:08:19,520 We are all sixteen. 23 00:08:20,280 --> 00:08:23,880 We are on our bikes exploring the old aqueduct. 24 00:08:24,840 --> 00:08:30,440 Inside is the lost treasure of One-Eyed Willie. 25 00:08:34,560 --> 00:08:39,720 This summer has also passed 26 00:08:54,720 --> 00:08:57,600 I’ve made love on this beach. 27 00:08:59,480 --> 00:09:02,920 All the girls on the island have been fucked on this beach. 28 00:09:03,280 --> 00:09:06,840 Yes, but I made love. With Argyris. 29 00:09:07,320 --> 00:09:12,560 He gave me two joints to soothe me and whistled the Wind of Change. 30 00:09:13,240 --> 00:09:14,800 What a song!!!! 31 00:09:19,800 --> 00:09:24,720 Our film would be called They All Play Piano Really Well. 32 00:09:25,520 --> 00:09:30,440 We would play sexy spies who have betrayed the U.S. government 33 00:09:31,240 --> 00:09:33,840 and are living in self-exile in Mexico. 34 00:09:34,320 --> 00:09:38,600 At nights, we would frequent some decadent beach bar 35 00:09:38,680 --> 00:09:41,960 drinking cheap tequila, eating chimichangas 36 00:09:42,680 --> 00:09:45,840 and playing Madonna songs on the out-of-tune piano. 37 00:09:51,480 --> 00:09:54,080 What time do we have to catch the ferry? 38 00:09:55,720 --> 00:09:57,800 When the sun sets. 39 00:10:03,200 --> 00:10:05,560 These new houses are so ugly. 40 00:10:11,240 --> 00:10:15,320 Have you noticed that car has been following us since morning? 41 00:10:21,320 --> 00:10:23,360 Remember the story about the guy 42 00:10:23,440 --> 00:10:25,480 who became manic during the summer holidays? 43 00:10:26,600 --> 00:10:30,840 If he overheard conversations at work about vacations, 44 00:10:31,680 --> 00:10:35,000 he would go crazy. 45 00:10:39,040 --> 00:10:41,120 We would be... 46 00:10:43,040 --> 00:10:46,160 Foxes by Adrian Lynn with Jodie Foster. 47 00:10:47,440 --> 00:10:49,320 It’s pronounced "Lyne". Adrian Lyne. 48 00:10:49,400 --> 00:10:52,000 Spit on the geek! 49 00:10:55,720 --> 00:10:57,320 Animals. 50 00:11:19,880 --> 00:11:21,560 What are you working on? 51 00:11:22,640 --> 00:11:24,440 The house on the hill. 52 00:11:25,240 --> 00:11:27,600 We’re trying to imagine what it’s like inside. 53 00:11:29,840 --> 00:11:33,680 Here is the lounge, with a screen for home cinema. 54 00:11:34,120 --> 00:11:35,720 The kitchen is inside. 55 00:11:35,880 --> 00:11:41,040 This is the sound studio, and this is the dark room. 56 00:11:58,880 --> 00:12:15,720 Leave her, and let’s go away together 57 00:12:16,680 --> 00:12:23,720 Don’t pretend you don’t remember me 58 00:12:24,160 --> 00:12:32,920 I’m the one who lights the fires 59 00:12:33,000 --> 00:12:35,120 Aman, aman 60 00:12:35,480 --> 00:12:37,320 You don’t want a woman 61 00:12:37,400 --> 00:12:38,920 Aman, aman 62 00:12:41,320 --> 00:12:44,960 I walk on the streets, so dazed 63 00:12:46,840 --> 00:12:50,840 I’ll enter the first bar and get smashed 64 00:12:53,200 --> 00:12:56,600 This night will be destruction 65 00:12:58,040 --> 00:13:01,480 I’ll enter the first bar and get smashed 66 00:13:02,280 --> 00:13:05,720 Come on boys, shower me with flowers 67 00:13:06,080 --> 00:13:10,080 Come on boys, let’s spend a fortune 68 00:13:10,440 --> 00:13:14,080 Let’s spend it all 69 00:13:14,160 --> 00:13:17,480 Come on boys, clap some more 70 00:13:17,560 --> 00:13:21,880 Open the bottles, let’s spend a fortune 71 00:13:22,280 --> 00:13:25,160 All of it 72 00:13:25,240 --> 00:13:26,240 Again! 73 00:13:26,400 --> 00:13:29,480 Come on boys, shower me with flowers 74 00:13:29,760 --> 00:13:33,360 Come on boys, let’s spend a fortune 75 00:13:33,960 --> 00:13:37,560 All of it 76 00:13:37,840 --> 00:13:40,880 Come on boys, clap some more 77 00:13:40,960 --> 00:13:44,600 Open the bottles, let’s spend a fortune 78 00:13:45,480 --> 00:13:51,920 All of it 79 00:13:52,560 --> 00:13:53,720 Applause. 80 00:13:54,080 --> 00:13:59,200 All of it 81 00:15:24,480 --> 00:15:28,000 Just think, there may be someone at the window watching us. 82 00:15:32,200 --> 00:15:33,160 What did you say? 83 00:15:33,720 --> 00:15:38,640 I said, just think, there may be someone at the window watching us. 84 00:15:39,600 --> 00:15:43,160 If someone who doesn’t know us sees us like this from afar... 85 00:15:44,600 --> 00:15:46,520 who will he think we are? 86 00:15:59,560 --> 00:16:01,960 He’ll think the truth. 87 00:16:02,960 --> 00:16:04,080 What is the truth? 88 00:16:05,160 --> 00:16:08,640 We are Russian women from St. Petersburg. 89 00:16:09,760 --> 00:16:12,600 We have come to this beautiful Mediterranean beach 90 00:16:13,800 --> 00:16:17,400 to do a photo shoot for Russian Playboy. 91 00:16:19,320 --> 00:16:21,360 And where is the photographer? 92 00:16:21,640 --> 00:16:25,480 He’s in the car. Loading the cameras with film. 93 00:16:28,280 --> 00:16:32,480 I’m the photographer, and you are my bunnies. 94 00:18:59,560 --> 00:19:02,640 Remember the nights we went out exploring in the forest? 95 00:19:04,360 --> 00:19:07,000 And to communicate, so we wouldn’t get caught, 96 00:19:07,080 --> 00:19:09,240 we used Morse code with the camera flash. 97 00:19:11,000 --> 00:19:13,040 Two fast flashes. Pause. 98 00:19:13,560 --> 00:19:15,160 Three fast flashes. Pause. 99 00:19:15,440 --> 00:19:17,000 Four flashes. 100 00:19:18,560 --> 00:19:21,840 And we were sure the coast was clear. 101 00:20:01,120 --> 00:20:11,600 I will not be afraid Of the colours you loved 102 00:20:15,440 --> 00:20:25,680 I will not be afraid to remember 103 00:20:44,720 --> 00:20:47,680 Hey, I also want hugs and cuddles. 104 00:21:02,160 --> 00:21:05,320 Once I broke up with a boy because he smelled of souvlaki. 105 00:22:06,800 --> 00:22:08,320 Take a deep breath. 106 00:22:15,640 --> 00:22:17,160 See, it doesn’t hurt. 107 00:22:18,400 --> 00:22:20,520 -It hurts. -What hurts? 108 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 Not there. 109 00:22:47,440 --> 00:22:50,320 You’re going to shave my clitoris. 110 00:23:13,840 --> 00:23:14,680 One hundred. 111 00:23:14,760 --> 00:23:15,800 Fifty. 112 00:23:16,040 --> 00:23:17,080 Fifty One. 113 00:23:17,480 --> 00:23:18,600 Fifty Two. 114 00:23:18,960 --> 00:23:20,160 Fifty Three. 115 00:23:29,560 --> 00:23:31,560 Bury me alive. 116 00:23:32,160 --> 00:23:34,200 Every man withers like a flower, 117 00:23:34,440 --> 00:23:37,040 evaporates and dissolves like a dream. 118 00:23:37,600 --> 00:23:38,640 Rest in peace. 119 00:23:43,960 --> 00:23:46,160 I’m hungry. Give me some. 120 00:23:47,440 --> 00:23:49,640 Quickly. Give me some. 121 00:24:04,920 --> 00:24:07,120 Eat... Eat... 122 00:24:15,120 --> 00:24:17,240 I want some asparagus, too. 123 00:24:17,320 --> 00:24:20,280 Asparagus. Now, woman. 124 00:24:42,440 --> 00:24:44,520 I’ll put the meat in the saucepan. 125 00:24:44,760 --> 00:24:47,920 The beers in the freezer so they’re chilled. 126 00:24:48,160 --> 00:24:50,880 She doesn’t like it when they’re not really cold. 127 00:24:50,960 --> 00:24:54,720 She sulks and then she doesn’t caress me in bed. 128 00:24:55,840 --> 00:24:58,560 -Let me out. I want to go pee. -No chance. 129 00:24:58,920 --> 00:25:01,160 Oh come, on let me out. I want to pee. 130 00:25:01,240 --> 00:25:04,200 -No chance. -I’m going to piss myself, let me out! 131 00:25:26,800 --> 00:25:29,600 I’m coming. 132 00:25:35,040 --> 00:25:36,600 Catch. 133 00:25:39,080 --> 00:25:40,720 From the beginning. 134 00:26:21,120 --> 00:26:23,080 It’s full of piss. 135 00:26:27,720 --> 00:26:31,240 No, no. 136 00:26:57,320 --> 00:27:00,800 Calm down. 137 00:28:02,880 --> 00:28:05,520 It got wet. 138 00:28:06,640 --> 00:28:08,760 Are you ok? 139 00:28:22,840 --> 00:28:25,600 How are your boys? 140 00:28:27,920 --> 00:28:33,960 I dreamt the little monsters were making such a racket 141 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 that I couldn’t stand it, and I killed them. 142 00:28:36,360 --> 00:28:38,560 And in my dream I did it in a very violent way. 143 00:28:38,640 --> 00:28:43,920 The eldest, I burned his face with the iron. 144 00:28:44,640 --> 00:28:47,760 The second, I took his hands and stuck them in a socket 145 00:28:47,840 --> 00:28:49,440 and electrocuted him. 146 00:28:49,960 --> 00:28:56,120 The middle one I pierced with a corkscrew. 147 00:28:56,840 --> 00:29:03,280 The silly one, I stabbed him with his toothbrush 148 00:29:04,920 --> 00:29:07,560 while I was brushing his teeth. 149 00:30:00,520 --> 00:30:11,800 I will not be afraid Of the colours you loved 150 00:30:14,960 --> 00:30:25,360 I will not be afraid to remember 151 00:30:54,400 --> 00:30:58,800 One, two, three tag without glasses. 152 00:31:03,520 --> 00:31:06,360 You ask me 153 00:31:06,800 --> 00:31:09,240 If she will come 154 00:31:09,600 --> 00:31:13,040 To the shore 155 00:31:13,480 --> 00:31:16,480 And if she found it on the map 156 00:31:16,560 --> 00:31:18,800 I sent you 157 00:31:19,320 --> 00:31:21,840 Signals 158 00:31:22,400 --> 00:31:24,920 Three times 159 00:31:25,600 --> 00:31:28,760 But I have no sign 160 00:31:28,920 --> 00:31:31,400 You sent me 161 00:31:31,680 --> 00:31:37,400 Selected post cards 162 00:31:37,800 --> 00:31:40,520 With love hearts on the edge 163 00:31:40,600 --> 00:31:43,640 I gathered 164 00:31:43,720 --> 00:31:46,480 The moments 165 00:31:46,560 --> 00:31:49,680 In a box 166 00:31:49,840 --> 00:31:53,040 To hide in the sand 167 00:31:53,120 --> 00:31:58,680 You laughed loudly 168 00:31:59,120 --> 00:32:02,360 You’re trying 169 00:32:02,520 --> 00:32:05,800 To wake up the star 170 00:32:05,880 --> 00:32:08,520 I blew 171 00:32:08,680 --> 00:32:11,240 Hard 172 00:32:11,680 --> 00:32:14,480 Like a child 173 00:32:15,080 --> 00:32:21,360 To destroy the castle 174 00:34:12,400 --> 00:34:16,880 I believe he thinks we are the same person. 175 00:34:18,080 --> 00:34:19,000 Who? 176 00:34:19,400 --> 00:34:22,720 The person watching us from the window of the house. 177 00:34:25,160 --> 00:34:30,200 He is a boy who has never left his bedroom. 178 00:34:32,440 --> 00:34:37,160 The boy believes he is seeing one woman 179 00:34:37,680 --> 00:34:40,520 during four different periods of her life. 180 00:34:43,520 --> 00:34:45,720 And the people in the car? 181 00:34:47,120 --> 00:34:52,600 They are our older selves. Extremely tired to come out of the car. 182 00:35:00,280 --> 00:35:04,920 When you’re 23, you’re Joanna. 183 00:35:06,040 --> 00:35:11,480 At 27, you’re called Jo. 184 00:35:12,280 --> 00:35:19,120 At 32, you’re called Ioanna, which is your real name. 185 00:35:20,000 --> 00:35:24,440 At 35 plus... you’ve taken your husband’s name. 186 00:35:25,000 --> 00:35:29,440 When your friends think of inviting you to dinner, 187 00:35:29,720 --> 00:35:34,160 they say "Ah! Let's invite the..." 188 00:35:58,760 --> 00:36:00,800 I went on a date with a guy. 189 00:36:01,920 --> 00:36:03,560 He suggested we go to dinner. 190 00:36:03,640 --> 00:36:05,680 I said "Let’s catch the new Woody Allen film." 191 00:36:05,760 --> 00:36:07,720 -You’ve seen it? -Yes, with this guy. 192 00:36:07,800 --> 00:36:09,920 -We went to Embassy Cinemas. -How was the film? 193 00:36:10,160 --> 00:36:15,720 Well... for me, it was possibly his best film since Match Point. 194 00:36:15,800 --> 00:36:18,320 Match Point is a copy of Crimes and Misdemeanors. 195 00:36:18,400 --> 00:36:21,920 He hasn’t made a good film since Husbands and Wives. 196 00:36:22,000 --> 00:36:23,880 Zelig was much better than Husbands and Wives. 197 00:36:23,960 --> 00:36:25,000 I prefer his comedies. 198 00:36:25,080 --> 00:36:27,400 Mel Brooks has made much better comedies. 199 00:36:29,840 --> 00:36:37,360 I believe that if I ever met him, I would be really disappointed. 200 00:36:38,280 --> 00:36:40,600 On the other hand, I think when he dies... 201 00:36:40,680 --> 00:36:43,400 You venomous witch... Knock on wood. 202 00:36:43,480 --> 00:36:45,880 As I was saying... when he dies... 203 00:36:46,320 --> 00:36:48,200 I think I’ll cry for days. 204 00:36:49,120 --> 00:36:52,080 -We won’t let him die. -We four? 205 00:36:52,960 --> 00:36:54,320 Yes. 206 00:36:55,240 --> 00:36:58,200 We four will never let Woody Allen die. 207 00:36:58,680 --> 00:37:03,360 We’ll be there when Death comes, dressed in Death Resistant suits 208 00:37:03,440 --> 00:37:05,920 and we won’t let him take him away. 209 00:37:12,400 --> 00:37:15,720 Well... we get to the cinema 210 00:37:16,080 --> 00:37:19,000 and I’ve come straight from work, and haven’t eaten a thing. 211 00:37:19,080 --> 00:37:22,200 The guy says... Do you want to put something in your mouth? 212 00:37:22,280 --> 00:37:25,520 So the guys says... Do you want me to get you something from the bar? 213 00:37:25,600 --> 00:37:28,360 And while I usually get a big popcorn and a coke, 214 00:37:28,520 --> 00:37:32,560 I felt like nachos with cheddar. 215 00:37:32,800 --> 00:37:34,440 It had been years since I had eaten nachos. 216 00:37:34,520 --> 00:37:38,600 I remember one time I couldn’t stop farting. 217 00:37:38,680 --> 00:37:40,280 Are you going to say something disgusting again? 218 00:37:40,360 --> 00:37:41,400 I don’t want to hear it. 219 00:37:41,560 --> 00:37:45,440 By the time the film started, I had eaten them all. 220 00:37:45,880 --> 00:37:49,320 So ten minutes later, the farting started. 221 00:37:50,080 --> 00:37:52,400 I let the first one go slowly, 222 00:37:52,480 --> 00:37:56,360 I sniff and realise it doesn’t stink, so I let the others rip. 223 00:37:56,440 --> 00:37:58,800 The so-called sneaky ones. 224 00:37:59,960 --> 00:38:03,400 So, after a while, I feel my bum burning. 225 00:38:03,920 --> 00:38:05,720 I think about going to the toilet, 226 00:38:05,800 --> 00:38:08,200 but I’m embarrassed because the theatre is full 227 00:38:08,280 --> 00:38:10,560 and I don’t want to miss a minute of the film. 228 00:38:10,640 --> 00:38:13,520 As I said, it was Woody Allen’s best film since Match Point. 229 00:38:13,680 --> 00:38:16,880 Not again with Match Point. Even Midnight in Paris was better. 230 00:38:17,760 --> 00:38:18,840 Much better. 231 00:38:19,000 --> 00:38:20,960 Midnight in Paris was nothing. 232 00:38:21,040 --> 00:38:23,640 How can you say it’s better than Match Point? 233 00:38:25,120 --> 00:38:26,400 So... 234 00:38:30,240 --> 00:38:41,880 at some point, I feel a huge fart coming and I think... 235 00:38:44,280 --> 00:38:45,880 I have to wait for the music, 236 00:38:45,960 --> 00:38:51,480 because I’m really not sure if it’s going to be a quiet one. 237 00:38:58,960 --> 00:39:04,360 A minute later, a jazz piece begins, and I think... now! 238 00:39:04,440 --> 00:39:08,240 And as I let it go, I realise it’s not a fart. 239 00:39:08,520 --> 00:39:10,400 -No! -It’s a shart. 240 00:39:13,280 --> 00:39:16,600 If it’s not a fart, what is it? 241 00:39:17,320 --> 00:39:18,800 Shart. 242 00:39:18,880 --> 00:39:20,240 Sartre? 243 00:39:21,120 --> 00:39:24,360 No, not Sartre. 244 00:39:24,440 --> 00:39:26,800 Not the French philosopher Sartre. "Shart". 245 00:39:26,880 --> 00:39:28,480 From "shit" and "fart". 246 00:39:28,640 --> 00:39:31,040 It’s when you want to fart, but by mistake, you shit yourself. 247 00:39:33,040 --> 00:39:35,120 What do you say we play the Woody Allen game? 248 00:39:36,960 --> 00:39:39,880 Ready? English titles. 249 00:42:00,000 --> 00:42:11,280 I will not be afraid Of the colours you loved 250 00:42:14,440 --> 00:42:24,440 I will not be afraid to remember 251 00:45:48,800 --> 00:45:52,440 -What did they say? -They were sleeping. 252 00:45:53,160 --> 00:45:56,080 I told them they should get out, stretch their legs. 253 00:45:56,880 --> 00:45:59,800 Dip their legs in the water. 254 00:46:00,680 --> 00:46:05,360 They didn’t want to. They said we shouldn’t worry. 255 00:46:07,040 --> 00:46:09,120 That they’re fine. 256 00:46:15,840 --> 00:46:20,240 Nails, nails, scrape my back And black smoke rises 257 00:46:20,320 --> 00:46:22,600 Why? Why? 258 00:46:22,680 --> 00:46:26,080 Inside of me there are dreams And a red light 259 00:46:26,600 --> 00:46:28,600 On Sundays 260 00:46:29,360 --> 00:46:35,560 I no longer listen to the match On the radio 261 00:46:35,640 --> 00:46:36,880 On Sundays 262 00:46:38,280 --> 00:46:44,440 I no longer listen to the match On the radio 263 00:46:44,800 --> 00:46:49,360 Dinosaurs tell me 264 00:46:49,440 --> 00:46:55,440 Enough, we are returning 265 00:46:56,400 --> 00:46:58,640 The goats eat the grass. 266 00:46:58,720 --> 00:47:00,760 We eat the goats. 267 00:47:00,840 --> 00:47:02,960 And we are eaten by God. 268 00:47:03,280 --> 00:47:07,360 Nails, nails, scrape my back And black smoke rises 269 00:47:07,440 --> 00:47:09,680 Why? Why? 270 00:47:09,760 --> 00:47:13,320 Inside of me there are dreams And a red light 271 00:47:13,640 --> 00:47:15,520 On Sundays 272 00:47:16,280 --> 00:47:22,200 I no longer listen to the match On the radio 273 00:47:22,280 --> 00:47:23,520 On Sundays 274 00:47:24,720 --> 00:47:30,520 I no longer listen to the match On the radio 275 00:47:30,760 --> 00:47:33,160 Dinosaurs tell me 276 00:47:33,240 --> 00:47:43,520 Enough, we are returning 277 00:47:44,920 --> 00:47:47,080 The goats eat the grass 278 00:47:47,440 --> 00:47:49,520 We eat the goats 279 00:47:49,600 --> 00:47:51,320 And we are eaten by God 280 00:48:15,200 --> 00:48:19,720 A man doesn’t live in the house. A woman does. 281 00:48:23,280 --> 00:48:26,680 She is a scientist and she is from Finland. 282 00:48:26,760 --> 00:48:28,600 Her name is Heenrika. 283 00:48:31,720 --> 00:48:34,120 She has bought this house because her oncologist 284 00:48:34,200 --> 00:48:37,040 told her it would do her good to swim, 285 00:48:37,600 --> 00:48:42,400 but not during summer, because the sun is too harsh for her skin. 286 00:48:45,720 --> 00:48:49,080 That window is her lounge room. 287 00:48:50,800 --> 00:48:54,160 She has been standing there watching us. 288 00:49:04,160 --> 00:49:06,600 And who are we? 289 00:49:10,240 --> 00:49:12,800 We are the women we are. You are Meryl. 290 00:49:13,760 --> 00:49:14,960 The eldest is Giulietta. 291 00:49:15,040 --> 00:49:18,240 The youngest is Jennifer Jason, and I am Eiko. 292 00:49:20,680 --> 00:49:23,640 We are named after famous actresses. 293 00:49:26,160 --> 00:49:31,720 We are the first batch of clones. Scientific experiments. 294 00:49:33,360 --> 00:49:37,880 Our father owned the legendary tavern Silence of the Lambs. 295 00:49:37,960 --> 00:49:41,160 He was known for his steaks and love of cinema. 296 00:49:41,400 --> 00:49:44,080 All the art world frequented the tavern, 297 00:49:44,160 --> 00:49:47,760 and everyone called him by his first name: Manolis. 298 00:49:52,360 --> 00:49:54,320 One day he got tired of butchering animals, 299 00:49:54,400 --> 00:49:56,280 and he sold the tavern. 300 00:49:57,720 --> 00:50:05,040 He never ate meat again. He would sit all day learning Russian. 301 00:50:07,800 --> 00:50:13,080 At some point he started writing novels using the pseudonym Nikolai Kostin. 302 00:50:13,800 --> 00:50:17,720 But no publisher expressed interest in his books. 303 00:50:22,040 --> 00:50:25,160 Thankfully our mother continued to be a CIA agent, 304 00:50:25,240 --> 00:50:28,880 and we had money to live and continue our studies. 305 00:50:34,200 --> 00:50:37,800 Today, clones are illegal. The police... 306 00:50:40,800 --> 00:50:43,360 Today, clones are illegal. 307 00:50:43,440 --> 00:50:45,960 The Blade Runner police are tracking them down. 308 00:50:46,040 --> 00:50:49,040 And we have come here to find human ID cards. 309 00:50:49,520 --> 00:50:54,480 But it’s hard, because we have these... Glasses. 310 00:50:55,200 --> 00:51:00,760 And these betray us. Because myopia has been cured. 311 00:51:03,800 --> 00:51:07,400 But even though myopia has been cured, and no-one wore glasses anymore, 312 00:51:07,480 --> 00:51:12,880 suddenly the first batch of clones 313 00:51:12,960 --> 00:51:15,760 began to present problems with their sight. 314 00:51:16,040 --> 00:51:21,760 And all the optical factories had closed. 315 00:51:21,840 --> 00:51:26,080 And we were forced to look for glasses on the black market. 316 00:51:28,840 --> 00:51:31,640 Glasses that belonged to people of the past. 317 00:51:34,600 --> 00:51:37,400 And who are the people in the car? 318 00:51:41,640 --> 00:51:44,240 Secret agents. 319 00:51:45,200 --> 00:51:48,920 They’re always behind us. They’re waiting for us to lead them to headquarters. 320 00:51:50,760 --> 00:51:54,040 And how do we each know that each of us are not clones? 321 00:51:55,680 --> 00:52:01,840 Couldn’t we be secret agents who wear glasses but don’t have myopia? 322 00:52:02,120 --> 00:52:05,400 I have memorised... 323 00:52:08,440 --> 00:52:11,640 I have memorised your personal files, 324 00:52:11,720 --> 00:52:14,600 and I know a mark that distinguishes each one of you. 325 00:52:16,920 --> 00:52:18,800 What mark? 326 00:52:20,040 --> 00:52:24,040 You, Jennifer Jason, were christened by the diva 327 00:52:24,120 --> 00:52:27,520 of independent cinema Jennifer Jason Leigh. 328 00:52:27,760 --> 00:52:31,880 You don’t remember, but she was so drunk from ouzo, 329 00:52:31,960 --> 00:52:34,280 so when the priest was doing the ceremony, 330 00:52:34,360 --> 00:52:37,720 she was clutching you so hard by the arm 331 00:52:37,800 --> 00:52:40,280 that you broke out in a cluster of ten moles. 332 00:52:44,160 --> 00:52:48,400 Giulietta, your godmother was Giulietta Masina. 333 00:52:49,320 --> 00:52:52,360 She always ate lamb chops and greens, 334 00:52:52,440 --> 00:52:57,160 and she first noticed your big toe on your foot. 335 00:52:58,600 --> 00:53:01,800 She told me it was big and rectangular 336 00:53:01,880 --> 00:53:05,960 like the screen of her favourite cinema in Rome. 337 00:53:07,520 --> 00:53:08,800 And me? 338 00:53:10,480 --> 00:53:15,400 You, Meryl, were playing tag in the garden with Meryl Streep, 339 00:53:15,480 --> 00:53:20,280 and at one point, she tripped you. You fell and broke your front tooth. 340 00:53:21,520 --> 00:53:23,760 And you, Eiko, were named after Eiko Matsuda 341 00:53:23,840 --> 00:53:25,880 of In The Realm of the Senses. 342 00:53:26,040 --> 00:53:28,120 What is your mark? 343 00:53:37,720 --> 00:53:42,600 Is the Finnish scientist listening to music now? 344 00:53:45,120 --> 00:53:48,320 She has the radio on. 345 00:53:51,680 --> 00:53:59,000 There is a tribute to a nun from Ethiopiia... Ethiopia... 346 00:54:10,000 --> 00:54:12,120 She has the radio on 347 00:54:12,200 --> 00:54:19,400 and today they are doing a tribute to a nun from Ethiopia. 348 00:54:20,280 --> 00:54:24,360 A pianist. Emahoy Guebrou. 349 00:54:29,200 --> 00:54:33,320 Yes. What a perfect day. 350 00:54:57,000 --> 00:54:59,560 What a perfect day. 351 00:55:12,840 --> 00:55:14,040 Emahoy. 352 00:55:55,880 --> 00:55:58,680 Is Heenrika watching us now? 353 00:55:59,560 --> 00:56:02,640 She’s never seen clones up close. 354 00:56:03,760 --> 00:56:05,840 Is she afraid of something? 355 00:56:06,320 --> 00:56:15,200 She’s afraid that maybe she’s like us. She’s sure she’s like us. So she’s afraid. 356 00:56:16,480 --> 00:56:21,320 She can’t see clearly, but she doesn’t let people know. 357 00:56:22,960 --> 00:56:27,640 Do you think she has... myopia? 358 00:57:39,560 --> 00:57:41,800 It’s titled "May". 359 00:57:43,800 --> 00:57:46,880 Will you help me with the support vocals? 360 00:58:17,080 --> 00:58:22,040 I don’t want to breathe 361 00:58:23,160 --> 00:58:28,120 I don’t want to breathe 362 00:58:28,800 --> 00:58:37,240 Me, that’s what I want 363 00:58:39,480 --> 00:58:43,360 I don’t want to not hurt 364 00:58:44,080 --> 00:58:48,720 I’m afraid that I won’t hurt 365 00:58:49,320 --> 00:58:51,040 Me 366 00:58:53,840 --> 00:58:57,720 That’s who I am 367 00:59:03,960 --> 00:59:10,240 I don’t want to be here 368 00:59:12,760 --> 00:59:17,040 I don’t know how to tell the truth 369 00:59:17,520 --> 00:59:21,760 I’m afraid to tell the truth 370 00:59:22,280 --> 00:59:24,280 Me 371 00:59:27,000 --> 00:59:30,880 That’s who I am 372 00:59:32,400 --> 00:59:37,040 I can’t sing the songs well 373 00:59:42,240 --> 00:59:47,440 I sleep softly on the flowers 374 00:59:49,000 --> 00:59:52,480 Here 375 00:59:53,680 --> 00:59:58,040 I’m afraid here too 376 01:00:07,120 --> 01:00:13,120 And I don’t want to be here 377 01:00:13,760 --> 01:00:15,360 One more time. 378 01:00:20,920 --> 01:00:27,800 I don’t want to be here 379 01:05:36,520 --> 01:05:47,240 I will not be afraid Of the colours you loved 380 01:05:50,880 --> 01:06:00,960 I will not be afraid to remember 381 01:07:09,440 --> 01:07:16,200 A happy couple live in the house. 382 01:07:18,120 --> 01:07:23,720 They moved here from Athens. They wanted to change their lives. 383 01:07:25,920 --> 01:07:32,320 He is trying to get a loan. He wants to open up a tavern on the waves 384 01:07:34,040 --> 01:07:36,200 and call it A Parallax View. 385 01:07:36,840 --> 01:07:39,760 He will only serve meals cooked a day before. 386 01:07:40,560 --> 01:07:44,160 He believes meals cooked a day before are tastier. 387 01:07:47,000 --> 01:07:51,920 She wants to have a baby and raise it here 388 01:07:53,360 --> 01:07:58,280 so the child can learn to love flowers, to respect animals. 389 01:08:00,840 --> 01:08:03,520 They want the baby to be a girl. 390 01:08:04,360 --> 01:08:08,760 And when it grows up, they want her, above all, to be happy, 391 01:08:09,840 --> 01:08:12,920 and then she can be whatever she wants to be. 392 01:08:14,840 --> 01:08:19,240 They go to bed at the same time every night. 393 01:08:20,480 --> 01:08:22,600 He brings in the laptop 394 01:08:23,560 --> 01:08:26,080 and they watch American TV series 395 01:08:26,160 --> 01:08:29,600 while eating chips with yoghurt and chocolate cigars. 396 01:08:32,320 --> 01:08:34,920 They wake up at the same time each morning. 397 01:08:36,080 --> 01:08:39,560 They sit in bed for half an hour, caressing each other. 398 01:08:41,280 --> 01:08:43,720 Sometimes it leads to wild sex. 399 01:08:45,840 --> 01:08:48,200 Other times, not. 400 01:08:49,320 --> 01:08:55,360 Today they’re not at home. Their jeep is gone from the driveway. 401 01:08:56,680 --> 01:09:00,640 They have returned to Athens to visit the gynaecologist. 402 01:09:02,120 --> 01:09:04,720 He will tell them the sex of the baby. 403 01:09:05,760 --> 01:09:07,720 The baby will be a girl. 404 01:09:09,200 --> 01:09:11,680 They will easily agree on a name for the girl 405 01:09:11,760 --> 01:09:13,920 and on the colour of her room. 406 01:09:16,520 --> 01:09:19,680 The girl will have myopia from a very young age. 407 01:09:20,360 --> 01:09:26,200 She will be blonde, but after a few years, her hair will darken. 408 01:09:29,680 --> 01:09:33,080 This little girl who will grow up in this house 409 01:09:33,160 --> 01:09:35,600 one day will change the world. 410 01:09:40,680 --> 01:09:44,160 Who are we? 411 01:09:45,960 --> 01:09:47,920 You are Giulietta. 412 01:09:48,600 --> 01:09:52,800 You have -8 myopia in the left eye and -7.5 in the right. 413 01:09:54,040 --> 01:09:57,320 You have five boys, and every night 414 01:09:57,400 --> 01:10:00,120 you think of suffocating your husband with the pillow. 415 01:10:01,200 --> 01:10:03,800 And yet, you love him dearly. 416 01:10:04,800 --> 01:10:07,200 You are a night club singer. 417 01:10:08,960 --> 01:10:11,880 A few years ago, you had a hit with the song 418 01:10:11,960 --> 01:10:14,560 "Leave Her, And Let’s Go Away Together’". 419 01:10:16,400 --> 01:10:17,360 And me? 420 01:10:19,480 --> 01:10:21,480 You are Jennifer Jason. 421 01:10:22,320 --> 01:10:26,000 You have -5 myopia in the left eye and -5 in the right. 422 01:10:28,360 --> 01:10:31,760 You are studying to be a cinematographer. 423 01:10:34,160 --> 01:10:37,080 You prefer girls with shaved heads 424 01:10:37,160 --> 01:10:38,960 who don’t know what they want in their lives. 425 01:10:42,200 --> 01:10:48,960 I’m sure you are the best at eating pussy. Your tongue never stops babbling. 426 01:10:50,320 --> 01:10:52,360 Who am I? 427 01:10:53,040 --> 01:10:55,080 You are Eiko. 428 01:10:56,480 --> 01:10:59,880 You have -13 myopia in the left eye and -12.5 in the right. 429 01:11:00,440 --> 01:11:04,680 If you lived in Ancient Greece, you would be considered blind. 430 01:11:05,680 --> 01:11:08,920 You believe you are the best jazz drummer in the world. 431 01:11:12,640 --> 01:11:15,040 You tell us you like girls, 432 01:11:16,520 --> 01:11:19,600 but you have never once introduced us to one of your girlfriends. 433 01:11:22,240 --> 01:11:25,520 Maybe you don’t want us to see you happy. 434 01:11:29,320 --> 01:11:33,400 I am Meryl, but I haven’t won 3 Oscars. 435 01:11:34,960 --> 01:11:39,120 I have -8.25 myopia in the left eye and -8 in the right. 436 01:11:40,640 --> 01:11:42,520 I write novels. 437 01:11:43,480 --> 01:11:46,560 I start something autobiographical, but in the process, I stray. 438 01:11:49,320 --> 01:11:53,800 I write horror novels, very violent and scary. 439 01:11:56,160 --> 01:11:59,720 My few friends wonder where these stories come from. 440 01:12:01,680 --> 01:12:04,080 "From my hands," I tell them. 441 01:12:08,880 --> 01:12:12,280 We have come from our sister’s funeral. 442 01:12:13,000 --> 01:12:15,040 Our youngest sister. 443 01:12:18,280 --> 01:12:20,160 Sixteen years old. 444 01:12:21,520 --> 01:12:24,360 She liked holding her breath under water. 445 01:12:26,200 --> 01:12:33,720 She could’ve been a diver or a dolphin. 446 01:12:37,320 --> 01:12:40,360 No. She too would’ve become an artist. 447 01:12:41,520 --> 01:12:43,680 A dancer, perhaps. 448 01:12:47,560 --> 01:12:49,880 She loved this beach very much. 449 01:12:52,480 --> 01:12:56,320 I look at us now and I’m thinking... we are the versions of her that survived. 450 01:12:57,880 --> 01:13:00,320 She could’ve become one of us. 451 01:13:03,760 --> 01:13:05,960 She didn’t want to. 452 01:13:08,520 --> 01:13:11,600 There are flowers that want to be cut. 453 01:14:28,160 --> 01:14:32,040 We were not there for her. 454 01:14:38,280 --> 01:14:40,840 She saw me dressing, and she asked me where I was going. 455 01:14:41,080 --> 01:14:43,920 I said I was going to a concert. I didn’t want her to come. 456 01:14:44,360 --> 01:14:46,160 I was avoiding her. 457 01:14:46,840 --> 01:14:51,520 She said, I don’t want to stay home alone with Mum asking 500 times, 458 01:14:51,600 --> 01:14:55,480 "Winona, are you ok? Shall I make you something to eat?" 459 01:14:58,200 --> 01:15:01,080 She couldn’t cope with it, my sweetie. 460 01:15:01,640 --> 01:15:03,600 The sweetest one. 461 01:15:04,320 --> 01:15:05,880 The little deer. 462 01:15:06,400 --> 01:15:08,200 The little deer. 463 01:15:17,440 --> 01:15:19,440 I came home from the concert. 464 01:15:20,920 --> 01:15:23,680 Mum and Dad were asleep in front of the TV. 465 01:15:24,760 --> 01:15:27,320 And I could hear Madonna’s "True Blue" coming from the bathroom. 466 01:15:27,400 --> 01:15:28,840 Her favourite song. 467 01:15:29,520 --> 01:15:32,760 It was me who pulled her into my room and put on the hairdryer. 468 01:15:32,840 --> 01:15:39,040 I started blowing hot air on her. I told Mum, "Don’t let Dad come in". 469 01:15:39,480 --> 01:15:45,760 And there was hot air blowing everywhere. And Dad was banging on the door. 470 01:16:01,000 --> 01:16:05,800 If we were a film, would we have a happy or a sad ending? 471 01:16:10,400 --> 01:16:12,600 A happy ending. 472 01:16:13,160 --> 01:16:19,840 If we were an American film, Madonna’s "True Blue" 473 01:16:19,920 --> 01:16:25,120 would be playing as the end credits rolled. 474 01:16:26,600 --> 01:16:31,240 In our film, we wouldn’t have the money to pay for the rights. 475 01:16:32,400 --> 01:16:35,680 So we would sing it without sound. 35961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.