Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:24,080
You ask me
2
00:00:24,760 --> 00:00:27,720
If she will come
3
00:00:28,320 --> 00:00:31,720
To the shore
4
00:00:32,720 --> 00:00:39,080
And if she found it on the map
5
00:02:13,240 --> 00:02:16,120
He hasn’t left the house
for 5,000 mornings.
6
00:02:16,520 --> 00:02:23,320
From that Thursday,
when the piano got out of tune.
7
00:02:24,520 --> 00:02:26,240
He screamed so loudly.
8
00:02:26,640 --> 00:02:29,040
His rage echoed on the rocks,
9
00:02:29,640 --> 00:02:33,720
frightened the lobsters,
the crabs and the shrimp.
10
00:03:21,280 --> 00:03:25,560
Red little road
11
00:03:28,080 --> 00:03:32,600
Red little road
12
00:03:39,000 --> 00:03:42,320
The children went this way
13
00:03:42,880 --> 00:03:51,840
To find an ice cream cone
14
00:05:38,760 --> 00:05:39,960
Come on.
15
00:05:48,760 --> 00:05:51,800
Imagine leaving a burn mark
on a small fish.
16
00:05:52,240 --> 00:05:54,960
-What would be the fish’s name?
-Marika.
17
00:06:19,720 --> 00:06:28,680
Flatheads, small bream,
various shellfish and molluscs.
18
00:06:30,800 --> 00:06:36,200
Once, we found a trapped moray eel.
We named it Daisy.
19
00:07:52,640 --> 00:07:57,240
If we were a film,
what kind of film would we be?
20
00:08:01,720 --> 00:08:06,560
We would be a Spielberg film.
21
00:08:08,320 --> 00:08:12,960
Shot in the 80s in suburban Los Angeles.
22
00:08:17,480 --> 00:08:19,520
We are all sixteen.
23
00:08:20,280 --> 00:08:23,880
We are on our bikes exploring
the old aqueduct.
24
00:08:24,840 --> 00:08:30,440
Inside is the lost treasure
of One-Eyed Willie.
25
00:08:34,560 --> 00:08:39,720
This summer has also passed
26
00:08:54,720 --> 00:08:57,600
I’ve made love on this beach.
27
00:08:59,480 --> 00:09:02,920
All the girls on the island
have been fucked on this beach.
28
00:09:03,280 --> 00:09:06,840
Yes, but I made love. With Argyris.
29
00:09:07,320 --> 00:09:12,560
He gave me two joints to soothe me
and whistled the Wind of Change.
30
00:09:13,240 --> 00:09:14,800
What a song!!!!
31
00:09:19,800 --> 00:09:24,720
Our film would be called
They All Play Piano Really Well.
32
00:09:25,520 --> 00:09:30,440
We would play sexy spies
who have betrayed the U.S. government
33
00:09:31,240 --> 00:09:33,840
and are living in self-exile in Mexico.
34
00:09:34,320 --> 00:09:38,600
At nights, we would frequent
some decadent beach bar
35
00:09:38,680 --> 00:09:41,960
drinking cheap tequila,
eating chimichangas
36
00:09:42,680 --> 00:09:45,840
and playing Madonna songs
on the out-of-tune piano.
37
00:09:51,480 --> 00:09:54,080
What time do we have to catch the ferry?
38
00:09:55,720 --> 00:09:57,800
When the sun sets.
39
00:10:03,200 --> 00:10:05,560
These new houses are so ugly.
40
00:10:11,240 --> 00:10:15,320
Have you noticed that car
has been following us since morning?
41
00:10:21,320 --> 00:10:23,360
Remember the story about the guy
42
00:10:23,440 --> 00:10:25,480
who became manic
during the summer holidays?
43
00:10:26,600 --> 00:10:30,840
If he overheard conversations
at work about vacations,
44
00:10:31,680 --> 00:10:35,000
he would go crazy.
45
00:10:39,040 --> 00:10:41,120
We would be...
46
00:10:43,040 --> 00:10:46,160
Foxes by Adrian Lynn with Jodie Foster.
47
00:10:47,440 --> 00:10:49,320
It’s pronounced "Lyne". Adrian Lyne.
48
00:10:49,400 --> 00:10:52,000
Spit on the geek!
49
00:10:55,720 --> 00:10:57,320
Animals.
50
00:11:19,880 --> 00:11:21,560
What are you working on?
51
00:11:22,640 --> 00:11:24,440
The house on the hill.
52
00:11:25,240 --> 00:11:27,600
We’re trying to imagine
what it’s like inside.
53
00:11:29,840 --> 00:11:33,680
Here is the lounge,
with a screen for home cinema.
54
00:11:34,120 --> 00:11:35,720
The kitchen is inside.
55
00:11:35,880 --> 00:11:41,040
This is the sound studio,
and this is the dark room.
56
00:11:58,880 --> 00:12:15,720
Leave her, and let’s go away together
57
00:12:16,680 --> 00:12:23,720
Don’t pretend you don’t remember me
58
00:12:24,160 --> 00:12:32,920
I’m the one who lights the fires
59
00:12:33,000 --> 00:12:35,120
Aman, aman
60
00:12:35,480 --> 00:12:37,320
You don’t want a woman
61
00:12:37,400 --> 00:12:38,920
Aman, aman
62
00:12:41,320 --> 00:12:44,960
I walk on the streets, so dazed
63
00:12:46,840 --> 00:12:50,840
I’ll enter the first bar and get smashed
64
00:12:53,200 --> 00:12:56,600
This night will be destruction
65
00:12:58,040 --> 00:13:01,480
I’ll enter the first bar and get smashed
66
00:13:02,280 --> 00:13:05,720
Come on boys, shower me with flowers
67
00:13:06,080 --> 00:13:10,080
Come on boys, let’s spend a fortune
68
00:13:10,440 --> 00:13:14,080
Let’s spend it all
69
00:13:14,160 --> 00:13:17,480
Come on boys, clap some more
70
00:13:17,560 --> 00:13:21,880
Open the bottles, let’s spend a fortune
71
00:13:22,280 --> 00:13:25,160
All of it
72
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
Again!
73
00:13:26,400 --> 00:13:29,480
Come on boys, shower me with flowers
74
00:13:29,760 --> 00:13:33,360
Come on boys, let’s spend a fortune
75
00:13:33,960 --> 00:13:37,560
All of it
76
00:13:37,840 --> 00:13:40,880
Come on boys, clap some more
77
00:13:40,960 --> 00:13:44,600
Open the bottles, let’s spend a fortune
78
00:13:45,480 --> 00:13:51,920
All of it
79
00:13:52,560 --> 00:13:53,720
Applause.
80
00:13:54,080 --> 00:13:59,200
All of it
81
00:15:24,480 --> 00:15:28,000
Just think, there may be someone
at the window watching us.
82
00:15:32,200 --> 00:15:33,160
What did you say?
83
00:15:33,720 --> 00:15:38,640
I said, just think, there may be
someone at the window watching us.
84
00:15:39,600 --> 00:15:43,160
If someone who doesn’t know us
sees us like this from afar...
85
00:15:44,600 --> 00:15:46,520
who will he think we are?
86
00:15:59,560 --> 00:16:01,960
He’ll think the truth.
87
00:16:02,960 --> 00:16:04,080
What is the truth?
88
00:16:05,160 --> 00:16:08,640
We are Russian women from St. Petersburg.
89
00:16:09,760 --> 00:16:12,600
We have come to this beautiful
Mediterranean beach
90
00:16:13,800 --> 00:16:17,400
to do a photo shoot for Russian Playboy.
91
00:16:19,320 --> 00:16:21,360
And where is the photographer?
92
00:16:21,640 --> 00:16:25,480
He’s in the car.
Loading the cameras with film.
93
00:16:28,280 --> 00:16:32,480
I’m the photographer,
and you are my bunnies.
94
00:18:59,560 --> 00:19:02,640
Remember the nights we went out
exploring in the forest?
95
00:19:04,360 --> 00:19:07,000
And to communicate,
so we wouldn’t get caught,
96
00:19:07,080 --> 00:19:09,240
we used Morse code with the camera flash.
97
00:19:11,000 --> 00:19:13,040
Two fast flashes. Pause.
98
00:19:13,560 --> 00:19:15,160
Three fast flashes. Pause.
99
00:19:15,440 --> 00:19:17,000
Four flashes.
100
00:19:18,560 --> 00:19:21,840
And we were sure the coast was clear.
101
00:20:01,120 --> 00:20:11,600
I will not be afraid
Of the colours you loved
102
00:20:15,440 --> 00:20:25,680
I will not be afraid to remember
103
00:20:44,720 --> 00:20:47,680
Hey, I also want hugs and cuddles.
104
00:21:02,160 --> 00:21:05,320
Once I broke up with a boy
because he smelled of souvlaki.
105
00:22:06,800 --> 00:22:08,320
Take a deep breath.
106
00:22:15,640 --> 00:22:17,160
See, it doesn’t hurt.
107
00:22:18,400 --> 00:22:20,520
-It hurts.
-What hurts?
108
00:22:44,400 --> 00:22:46,000
Not there.
109
00:22:47,440 --> 00:22:50,320
You’re going to shave my clitoris.
110
00:23:13,840 --> 00:23:14,680
One hundred.
111
00:23:14,760 --> 00:23:15,800
Fifty.
112
00:23:16,040 --> 00:23:17,080
Fifty One.
113
00:23:17,480 --> 00:23:18,600
Fifty Two.
114
00:23:18,960 --> 00:23:20,160
Fifty Three.
115
00:23:29,560 --> 00:23:31,560
Bury me alive.
116
00:23:32,160 --> 00:23:34,200
Every man withers like a flower,
117
00:23:34,440 --> 00:23:37,040
evaporates and dissolves like a dream.
118
00:23:37,600 --> 00:23:38,640
Rest in peace.
119
00:23:43,960 --> 00:23:46,160
I’m hungry. Give me some.
120
00:23:47,440 --> 00:23:49,640
Quickly. Give me some.
121
00:24:04,920 --> 00:24:07,120
Eat... Eat...
122
00:24:15,120 --> 00:24:17,240
I want some asparagus, too.
123
00:24:17,320 --> 00:24:20,280
Asparagus. Now, woman.
124
00:24:42,440 --> 00:24:44,520
I’ll put the meat in the saucepan.
125
00:24:44,760 --> 00:24:47,920
The beers in the freezer
so they’re chilled.
126
00:24:48,160 --> 00:24:50,880
She doesn’t like it
when they’re not really cold.
127
00:24:50,960 --> 00:24:54,720
She sulks and then
she doesn’t caress me in bed.
128
00:24:55,840 --> 00:24:58,560
-Let me out. I want to go pee.
-No chance.
129
00:24:58,920 --> 00:25:01,160
Oh come, on let me out. I want to pee.
130
00:25:01,240 --> 00:25:04,200
-No chance.
-I’m going to piss myself, let me out!
131
00:25:26,800 --> 00:25:29,600
I’m coming.
132
00:25:35,040 --> 00:25:36,600
Catch.
133
00:25:39,080 --> 00:25:40,720
From the beginning.
134
00:26:21,120 --> 00:26:23,080
It’s full of piss.
135
00:26:27,720 --> 00:26:31,240
No, no.
136
00:26:57,320 --> 00:27:00,800
Calm down.
137
00:28:02,880 --> 00:28:05,520
It got wet.
138
00:28:06,640 --> 00:28:08,760
Are you ok?
139
00:28:22,840 --> 00:28:25,600
How are your boys?
140
00:28:27,920 --> 00:28:33,960
I dreamt the little monsters
were making such a racket
141
00:28:34,240 --> 00:28:36,280
that I couldn’t stand it,
and I killed them.
142
00:28:36,360 --> 00:28:38,560
And in my dream I did it
in a very violent way.
143
00:28:38,640 --> 00:28:43,920
The eldest, I burned his face
with the iron.
144
00:28:44,640 --> 00:28:47,760
The second, I took his hands
and stuck them in a socket
145
00:28:47,840 --> 00:28:49,440
and electrocuted him.
146
00:28:49,960 --> 00:28:56,120
The middle one I pierced with a corkscrew.
147
00:28:56,840 --> 00:29:03,280
The silly one,
I stabbed him with his toothbrush
148
00:29:04,920 --> 00:29:07,560
while I was brushing his teeth.
149
00:30:00,520 --> 00:30:11,800
I will not be afraid
Of the colours you loved
150
00:30:14,960 --> 00:30:25,360
I will not be afraid to remember
151
00:30:54,400 --> 00:30:58,800
One, two, three tag without glasses.
152
00:31:03,520 --> 00:31:06,360
You ask me
153
00:31:06,800 --> 00:31:09,240
If she will come
154
00:31:09,600 --> 00:31:13,040
To the shore
155
00:31:13,480 --> 00:31:16,480
And if she found it on the map
156
00:31:16,560 --> 00:31:18,800
I sent you
157
00:31:19,320 --> 00:31:21,840
Signals
158
00:31:22,400 --> 00:31:24,920
Three times
159
00:31:25,600 --> 00:31:28,760
But I have no sign
160
00:31:28,920 --> 00:31:31,400
You sent me
161
00:31:31,680 --> 00:31:37,400
Selected post cards
162
00:31:37,800 --> 00:31:40,520
With love hearts on the edge
163
00:31:40,600 --> 00:31:43,640
I gathered
164
00:31:43,720 --> 00:31:46,480
The moments
165
00:31:46,560 --> 00:31:49,680
In a box
166
00:31:49,840 --> 00:31:53,040
To hide in the sand
167
00:31:53,120 --> 00:31:58,680
You laughed loudly
168
00:31:59,120 --> 00:32:02,360
You’re trying
169
00:32:02,520 --> 00:32:05,800
To wake up the star
170
00:32:05,880 --> 00:32:08,520
I blew
171
00:32:08,680 --> 00:32:11,240
Hard
172
00:32:11,680 --> 00:32:14,480
Like a child
173
00:32:15,080 --> 00:32:21,360
To destroy the castle
174
00:34:12,400 --> 00:34:16,880
I believe he thinks
we are the same person.
175
00:34:18,080 --> 00:34:19,000
Who?
176
00:34:19,400 --> 00:34:22,720
The person watching us
from the window of the house.
177
00:34:25,160 --> 00:34:30,200
He is a boy who has
never left his bedroom.
178
00:34:32,440 --> 00:34:37,160
The boy believes he is seeing one woman
179
00:34:37,680 --> 00:34:40,520
during four different periods of her life.
180
00:34:43,520 --> 00:34:45,720
And the people in the car?
181
00:34:47,120 --> 00:34:52,600
They are our older selves.
Extremely tired to come out of the car.
182
00:35:00,280 --> 00:35:04,920
When you’re 23, you’re Joanna.
183
00:35:06,040 --> 00:35:11,480
At 27, you’re called Jo.
184
00:35:12,280 --> 00:35:19,120
At 32, you’re called Ioanna,
which is your real name.
185
00:35:20,000 --> 00:35:24,440
At 35 plus... you’ve taken
your husband’s name.
186
00:35:25,000 --> 00:35:29,440
When your friends think
of inviting you to dinner,
187
00:35:29,720 --> 00:35:34,160
they say "Ah! Let's invite the..."
188
00:35:58,760 --> 00:36:00,800
I went on a date with a guy.
189
00:36:01,920 --> 00:36:03,560
He suggested we go to dinner.
190
00:36:03,640 --> 00:36:05,680
I said "Let’s catch
the new Woody Allen film."
191
00:36:05,760 --> 00:36:07,720
-You’ve seen it?
-Yes, with this guy.
192
00:36:07,800 --> 00:36:09,920
-We went to Embassy Cinemas.
-How was the film?
193
00:36:10,160 --> 00:36:15,720
Well... for me, it was possibly
his best film since Match Point.
194
00:36:15,800 --> 00:36:18,320
Match Point is a copy
of Crimes and Misdemeanors.
195
00:36:18,400 --> 00:36:21,920
He hasn’t made a good film
since Husbands and Wives.
196
00:36:22,000 --> 00:36:23,880
Zelig was much better
than Husbands and Wives.
197
00:36:23,960 --> 00:36:25,000
I prefer his comedies.
198
00:36:25,080 --> 00:36:27,400
Mel Brooks has made much better comedies.
199
00:36:29,840 --> 00:36:37,360
I believe that if I ever met him,
I would be really disappointed.
200
00:36:38,280 --> 00:36:40,600
On the other hand, I think when he dies...
201
00:36:40,680 --> 00:36:43,400
You venomous witch... Knock on wood.
202
00:36:43,480 --> 00:36:45,880
As I was saying... when he dies...
203
00:36:46,320 --> 00:36:48,200
I think I’ll cry for days.
204
00:36:49,120 --> 00:36:52,080
-We won’t let him die.
-We four?
205
00:36:52,960 --> 00:36:54,320
Yes.
206
00:36:55,240 --> 00:36:58,200
We four will never let Woody Allen die.
207
00:36:58,680 --> 00:37:03,360
We’ll be there when Death comes,
dressed in Death Resistant suits
208
00:37:03,440 --> 00:37:05,920
and we won’t let him take him away.
209
00:37:12,400 --> 00:37:15,720
Well... we get to the cinema
210
00:37:16,080 --> 00:37:19,000
and I’ve come straight from work,
and haven’t eaten a thing.
211
00:37:19,080 --> 00:37:22,200
The guy says... Do you want
to put something in your mouth?
212
00:37:22,280 --> 00:37:25,520
So the guys says... Do you want me
to get you something from the bar?
213
00:37:25,600 --> 00:37:28,360
And while I usually get
a big popcorn and a coke,
214
00:37:28,520 --> 00:37:32,560
I felt like nachos with cheddar.
215
00:37:32,800 --> 00:37:34,440
It had been years since
I had eaten nachos.
216
00:37:34,520 --> 00:37:38,600
I remember one time
I couldn’t stop farting.
217
00:37:38,680 --> 00:37:40,280
Are you going to say
something disgusting again?
218
00:37:40,360 --> 00:37:41,400
I don’t want to hear it.
219
00:37:41,560 --> 00:37:45,440
By the time the film started,
I had eaten them all.
220
00:37:45,880 --> 00:37:49,320
So ten minutes later, the farting started.
221
00:37:50,080 --> 00:37:52,400
I let the first one go slowly,
222
00:37:52,480 --> 00:37:56,360
I sniff and realise it doesn’t stink,
so I let the others rip.
223
00:37:56,440 --> 00:37:58,800
The so-called sneaky ones.
224
00:37:59,960 --> 00:38:03,400
So, after a while, I feel my bum burning.
225
00:38:03,920 --> 00:38:05,720
I think about going to the toilet,
226
00:38:05,800 --> 00:38:08,200
but I’m embarrassed
because the theatre is full
227
00:38:08,280 --> 00:38:10,560
and I don’t want to miss
a minute of the film.
228
00:38:10,640 --> 00:38:13,520
As I said, it was Woody Allen’s
best film since Match Point.
229
00:38:13,680 --> 00:38:16,880
Not again with Match Point.
Even Midnight in Paris was better.
230
00:38:17,760 --> 00:38:18,840
Much better.
231
00:38:19,000 --> 00:38:20,960
Midnight in Paris was nothing.
232
00:38:21,040 --> 00:38:23,640
How can you say
it’s better than Match Point?
233
00:38:25,120 --> 00:38:26,400
So...
234
00:38:30,240 --> 00:38:41,880
at some point,
I feel a huge fart coming and I think...
235
00:38:44,280 --> 00:38:45,880
I have to wait for the music,
236
00:38:45,960 --> 00:38:51,480
because I’m really not sure
if it’s going to be a quiet one.
237
00:38:58,960 --> 00:39:04,360
A minute later, a jazz piece begins,
and I think... now!
238
00:39:04,440 --> 00:39:08,240
And as I let it go,
I realise it’s not a fart.
239
00:39:08,520 --> 00:39:10,400
-No!
-It’s a shart.
240
00:39:13,280 --> 00:39:16,600
If it’s not a fart, what is it?
241
00:39:17,320 --> 00:39:18,800
Shart.
242
00:39:18,880 --> 00:39:20,240
Sartre?
243
00:39:21,120 --> 00:39:24,360
No, not Sartre.
244
00:39:24,440 --> 00:39:26,800
Not the French philosopher Sartre.
"Shart".
245
00:39:26,880 --> 00:39:28,480
From "shit" and "fart".
246
00:39:28,640 --> 00:39:31,040
It’s when you want to fart,
but by mistake, you shit yourself.
247
00:39:33,040 --> 00:39:35,120
What do you say we play
the Woody Allen game?
248
00:39:36,960 --> 00:39:39,880
Ready? English titles.
249
00:42:00,000 --> 00:42:11,280
I will not be afraid
Of the colours you loved
250
00:42:14,440 --> 00:42:24,440
I will not be afraid to remember
251
00:45:48,800 --> 00:45:52,440
-What did they say?
-They were sleeping.
252
00:45:53,160 --> 00:45:56,080
I told them they should get out,
stretch their legs.
253
00:45:56,880 --> 00:45:59,800
Dip their legs in the water.
254
00:46:00,680 --> 00:46:05,360
They didn’t want to.
They said we shouldn’t worry.
255
00:46:07,040 --> 00:46:09,120
That they’re fine.
256
00:46:15,840 --> 00:46:20,240
Nails, nails, scrape my back
And black smoke rises
257
00:46:20,320 --> 00:46:22,600
Why? Why?
258
00:46:22,680 --> 00:46:26,080
Inside of me there are dreams
And a red light
259
00:46:26,600 --> 00:46:28,600
On Sundays
260
00:46:29,360 --> 00:46:35,560
I no longer listen to the match
On the radio
261
00:46:35,640 --> 00:46:36,880
On Sundays
262
00:46:38,280 --> 00:46:44,440
I no longer listen to the match
On the radio
263
00:46:44,800 --> 00:46:49,360
Dinosaurs tell me
264
00:46:49,440 --> 00:46:55,440
Enough, we are returning
265
00:46:56,400 --> 00:46:58,640
The goats eat the grass.
266
00:46:58,720 --> 00:47:00,760
We eat the goats.
267
00:47:00,840 --> 00:47:02,960
And we are eaten by God.
268
00:47:03,280 --> 00:47:07,360
Nails, nails, scrape my back
And black smoke rises
269
00:47:07,440 --> 00:47:09,680
Why? Why?
270
00:47:09,760 --> 00:47:13,320
Inside of me there are dreams
And a red light
271
00:47:13,640 --> 00:47:15,520
On Sundays
272
00:47:16,280 --> 00:47:22,200
I no longer listen to the match
On the radio
273
00:47:22,280 --> 00:47:23,520
On Sundays
274
00:47:24,720 --> 00:47:30,520
I no longer listen to the match
On the radio
275
00:47:30,760 --> 00:47:33,160
Dinosaurs tell me
276
00:47:33,240 --> 00:47:43,520
Enough, we are returning
277
00:47:44,920 --> 00:47:47,080
The goats eat the grass
278
00:47:47,440 --> 00:47:49,520
We eat the goats
279
00:47:49,600 --> 00:47:51,320
And we are eaten by God
280
00:48:15,200 --> 00:48:19,720
A man doesn’t live in the house.
A woman does.
281
00:48:23,280 --> 00:48:26,680
She is a scientist
and she is from Finland.
282
00:48:26,760 --> 00:48:28,600
Her name is Heenrika.
283
00:48:31,720 --> 00:48:34,120
She has bought this house
because her oncologist
284
00:48:34,200 --> 00:48:37,040
told her it would do her good to swim,
285
00:48:37,600 --> 00:48:42,400
but not during summer,
because the sun is too harsh for her skin.
286
00:48:45,720 --> 00:48:49,080
That window is her lounge room.
287
00:48:50,800 --> 00:48:54,160
She has been standing there watching us.
288
00:49:04,160 --> 00:49:06,600
And who are we?
289
00:49:10,240 --> 00:49:12,800
We are the women we are. You are Meryl.
290
00:49:13,760 --> 00:49:14,960
The eldest is Giulietta.
291
00:49:15,040 --> 00:49:18,240
The youngest is Jennifer Jason,
and I am Eiko.
292
00:49:20,680 --> 00:49:23,640
We are named after famous actresses.
293
00:49:26,160 --> 00:49:31,720
We are the first batch of clones.
Scientific experiments.
294
00:49:33,360 --> 00:49:37,880
Our father owned
the legendary tavern Silence of the Lambs.
295
00:49:37,960 --> 00:49:41,160
He was known for his steaks
and love of cinema.
296
00:49:41,400 --> 00:49:44,080
All the art world frequented the tavern,
297
00:49:44,160 --> 00:49:47,760
and everyone called him
by his first name: Manolis.
298
00:49:52,360 --> 00:49:54,320
One day
he got tired of butchering animals,
299
00:49:54,400 --> 00:49:56,280
and he sold the tavern.
300
00:49:57,720 --> 00:50:05,040
He never ate meat again.
He would sit all day learning Russian.
301
00:50:07,800 --> 00:50:13,080
At some point he started writing novels
using the pseudonym Nikolai Kostin.
302
00:50:13,800 --> 00:50:17,720
But no publisher expressed
interest in his books.
303
00:50:22,040 --> 00:50:25,160
Thankfully our mother
continued to be a CIA agent,
304
00:50:25,240 --> 00:50:28,880
and we had money to live
and continue our studies.
305
00:50:34,200 --> 00:50:37,800
Today, clones are illegal. The police...
306
00:50:40,800 --> 00:50:43,360
Today, clones are illegal.
307
00:50:43,440 --> 00:50:45,960
The Blade Runner police
are tracking them down.
308
00:50:46,040 --> 00:50:49,040
And we have come here
to find human ID cards.
309
00:50:49,520 --> 00:50:54,480
But it’s hard,
because we have these... Glasses.
310
00:50:55,200 --> 00:51:00,760
And these betray us.
Because myopia has been cured.
311
00:51:03,800 --> 00:51:07,400
But even though myopia has been cured,
and no-one wore glasses anymore,
312
00:51:07,480 --> 00:51:12,880
suddenly the first batch of clones
313
00:51:12,960 --> 00:51:15,760
began to present problems
with their sight.
314
00:51:16,040 --> 00:51:21,760
And all the optical factories had closed.
315
00:51:21,840 --> 00:51:26,080
And we were forced
to look for glasses on the black market.
316
00:51:28,840 --> 00:51:31,640
Glasses that belonged
to people of the past.
317
00:51:34,600 --> 00:51:37,400
And who are the people in the car?
318
00:51:41,640 --> 00:51:44,240
Secret agents.
319
00:51:45,200 --> 00:51:48,920
They’re always behind us. They’re waiting
for us to lead them to headquarters.
320
00:51:50,760 --> 00:51:54,040
And how do we each know
that each of us are not clones?
321
00:51:55,680 --> 00:52:01,840
Couldn’t we be secret agents
who wear glasses but don’t have myopia?
322
00:52:02,120 --> 00:52:05,400
I have memorised...
323
00:52:08,440 --> 00:52:11,640
I have memorised your personal files,
324
00:52:11,720 --> 00:52:14,600
and I know a mark
that distinguishes each one of you.
325
00:52:16,920 --> 00:52:18,800
What mark?
326
00:52:20,040 --> 00:52:24,040
You, Jennifer Jason,
were christened by the diva
327
00:52:24,120 --> 00:52:27,520
of independent cinema
Jennifer Jason Leigh.
328
00:52:27,760 --> 00:52:31,880
You don’t remember,
but she was so drunk from ouzo,
329
00:52:31,960 --> 00:52:34,280
so when the priest was doing the ceremony,
330
00:52:34,360 --> 00:52:37,720
she was clutching you
so hard by the arm
331
00:52:37,800 --> 00:52:40,280
that you broke out
in a cluster of ten moles.
332
00:52:44,160 --> 00:52:48,400
Giulietta, your godmother
was Giulietta Masina.
333
00:52:49,320 --> 00:52:52,360
She always ate lamb chops and greens,
334
00:52:52,440 --> 00:52:57,160
and she first noticed
your big toe on your foot.
335
00:52:58,600 --> 00:53:01,800
She told me it was big and rectangular
336
00:53:01,880 --> 00:53:05,960
like the screen of her favourite cinema
in Rome.
337
00:53:07,520 --> 00:53:08,800
And me?
338
00:53:10,480 --> 00:53:15,400
You, Meryl, were playing tag in the garden
with Meryl Streep,
339
00:53:15,480 --> 00:53:20,280
and at one point, she tripped you.
You fell and broke your front tooth.
340
00:53:21,520 --> 00:53:23,760
And you, Eiko,
were named after Eiko Matsuda
341
00:53:23,840 --> 00:53:25,880
of In The Realm of the Senses.
342
00:53:26,040 --> 00:53:28,120
What is your mark?
343
00:53:37,720 --> 00:53:42,600
Is the Finnish scientist
listening to music now?
344
00:53:45,120 --> 00:53:48,320
She has the radio on.
345
00:53:51,680 --> 00:53:59,000
There is a tribute to a nun
from Ethiopiia... Ethiopia...
346
00:54:10,000 --> 00:54:12,120
She has the radio on
347
00:54:12,200 --> 00:54:19,400
and today they are doing
a tribute to a nun from Ethiopia.
348
00:54:20,280 --> 00:54:24,360
A pianist. Emahoy Guebrou.
349
00:54:29,200 --> 00:54:33,320
Yes. What a perfect day.
350
00:54:57,000 --> 00:54:59,560
What a perfect day.
351
00:55:12,840 --> 00:55:14,040
Emahoy.
352
00:55:55,880 --> 00:55:58,680
Is Heenrika watching us now?
353
00:55:59,560 --> 00:56:02,640
She’s never seen clones up close.
354
00:56:03,760 --> 00:56:05,840
Is she afraid of something?
355
00:56:06,320 --> 00:56:15,200
She’s afraid that maybe she’s like us.
She’s sure she’s like us. So she’s afraid.
356
00:56:16,480 --> 00:56:21,320
She can’t see clearly,
but she doesn’t let people know.
357
00:56:22,960 --> 00:56:27,640
Do you think she has... myopia?
358
00:57:39,560 --> 00:57:41,800
It’s titled "May".
359
00:57:43,800 --> 00:57:46,880
Will you help me with the support vocals?
360
00:58:17,080 --> 00:58:22,040
I don’t want to breathe
361
00:58:23,160 --> 00:58:28,120
I don’t want to breathe
362
00:58:28,800 --> 00:58:37,240
Me, that’s what I want
363
00:58:39,480 --> 00:58:43,360
I don’t want to not hurt
364
00:58:44,080 --> 00:58:48,720
I’m afraid that I won’t hurt
365
00:58:49,320 --> 00:58:51,040
Me
366
00:58:53,840 --> 00:58:57,720
That’s who I am
367
00:59:03,960 --> 00:59:10,240
I don’t want to be here
368
00:59:12,760 --> 00:59:17,040
I don’t know how to tell the truth
369
00:59:17,520 --> 00:59:21,760
I’m afraid to tell the truth
370
00:59:22,280 --> 00:59:24,280
Me
371
00:59:27,000 --> 00:59:30,880
That’s who I am
372
00:59:32,400 --> 00:59:37,040
I can’t sing the songs well
373
00:59:42,240 --> 00:59:47,440
I sleep softly on the flowers
374
00:59:49,000 --> 00:59:52,480
Here
375
00:59:53,680 --> 00:59:58,040
I’m afraid here too
376
01:00:07,120 --> 01:00:13,120
And I don’t want to be here
377
01:00:13,760 --> 01:00:15,360
One more time.
378
01:00:20,920 --> 01:00:27,800
I don’t want to be here
379
01:05:36,520 --> 01:05:47,240
I will not be afraid
Of the colours you loved
380
01:05:50,880 --> 01:06:00,960
I will not be afraid to remember
381
01:07:09,440 --> 01:07:16,200
A happy couple live in the house.
382
01:07:18,120 --> 01:07:23,720
They moved here from Athens.
They wanted to change their lives.
383
01:07:25,920 --> 01:07:32,320
He is trying to get a loan.
He wants to open up a tavern on the waves
384
01:07:34,040 --> 01:07:36,200
and call it A Parallax View.
385
01:07:36,840 --> 01:07:39,760
He will only serve meals
cooked a day before.
386
01:07:40,560 --> 01:07:44,160
He believes meals cooked
a day before are tastier.
387
01:07:47,000 --> 01:07:51,920
She wants to have a baby and raise it here
388
01:07:53,360 --> 01:07:58,280
so the child can learn to love flowers,
to respect animals.
389
01:08:00,840 --> 01:08:03,520
They want the baby to be a girl.
390
01:08:04,360 --> 01:08:08,760
And when it grows up,
they want her, above all, to be happy,
391
01:08:09,840 --> 01:08:12,920
and then she can be
whatever she wants to be.
392
01:08:14,840 --> 01:08:19,240
They go to bed
at the same time every night.
393
01:08:20,480 --> 01:08:22,600
He brings in the laptop
394
01:08:23,560 --> 01:08:26,080
and they watch American TV series
395
01:08:26,160 --> 01:08:29,600
while eating chips with yoghurt
and chocolate cigars.
396
01:08:32,320 --> 01:08:34,920
They wake up
at the same time each morning.
397
01:08:36,080 --> 01:08:39,560
They sit in bed for half an hour,
caressing each other.
398
01:08:41,280 --> 01:08:43,720
Sometimes it leads to wild sex.
399
01:08:45,840 --> 01:08:48,200
Other times, not.
400
01:08:49,320 --> 01:08:55,360
Today they’re not at home.
Their jeep is gone from the driveway.
401
01:08:56,680 --> 01:09:00,640
They have returned to Athens
to visit the gynaecologist.
402
01:09:02,120 --> 01:09:04,720
He will tell them the sex of the baby.
403
01:09:05,760 --> 01:09:07,720
The baby will be a girl.
404
01:09:09,200 --> 01:09:11,680
They will easily agree
on a name for the girl
405
01:09:11,760 --> 01:09:13,920
and on the colour of her room.
406
01:09:16,520 --> 01:09:19,680
The girl will have myopia
from a very young age.
407
01:09:20,360 --> 01:09:26,200
She will be blonde, but after a few years,
her hair will darken.
408
01:09:29,680 --> 01:09:33,080
This little girl
who will grow up in this house
409
01:09:33,160 --> 01:09:35,600
one day will change the world.
410
01:09:40,680 --> 01:09:44,160
Who are we?
411
01:09:45,960 --> 01:09:47,920
You are Giulietta.
412
01:09:48,600 --> 01:09:52,800
You have -8 myopia in the left eye
and -7.5 in the right.
413
01:09:54,040 --> 01:09:57,320
You have five boys, and every night
414
01:09:57,400 --> 01:10:00,120
you think of suffocating
your husband with the pillow.
415
01:10:01,200 --> 01:10:03,800
And yet, you love him dearly.
416
01:10:04,800 --> 01:10:07,200
You are a night club singer.
417
01:10:08,960 --> 01:10:11,880
A few years ago,
you had a hit with the song
418
01:10:11,960 --> 01:10:14,560
"Leave Her, And Let’s Go Away Together’".
419
01:10:16,400 --> 01:10:17,360
And me?
420
01:10:19,480 --> 01:10:21,480
You are Jennifer Jason.
421
01:10:22,320 --> 01:10:26,000
You have -5 myopia in the left eye
and -5 in the right.
422
01:10:28,360 --> 01:10:31,760
You are studying to be a cinematographer.
423
01:10:34,160 --> 01:10:37,080
You prefer girls with shaved heads
424
01:10:37,160 --> 01:10:38,960
who don’t know
what they want in their lives.
425
01:10:42,200 --> 01:10:48,960
I’m sure you are the best at eating pussy.
Your tongue never stops babbling.
426
01:10:50,320 --> 01:10:52,360
Who am I?
427
01:10:53,040 --> 01:10:55,080
You are Eiko.
428
01:10:56,480 --> 01:10:59,880
You have -13 myopia in the left eye
and -12.5 in the right.
429
01:11:00,440 --> 01:11:04,680
If you lived in Ancient Greece,
you would be considered blind.
430
01:11:05,680 --> 01:11:08,920
You believe you are
the best jazz drummer in the world.
431
01:11:12,640 --> 01:11:15,040
You tell us you like girls,
432
01:11:16,520 --> 01:11:19,600
but you have never once introduced us
to one of your girlfriends.
433
01:11:22,240 --> 01:11:25,520
Maybe you don’t want us to see you happy.
434
01:11:29,320 --> 01:11:33,400
I am Meryl, but I haven’t won 3 Oscars.
435
01:11:34,960 --> 01:11:39,120
I have -8.25 myopia in the left eye
and -8 in the right.
436
01:11:40,640 --> 01:11:42,520
I write novels.
437
01:11:43,480 --> 01:11:46,560
I start something autobiographical,
but in the process, I stray.
438
01:11:49,320 --> 01:11:53,800
I write horror novels,
very violent and scary.
439
01:11:56,160 --> 01:11:59,720
My few friends wonder
where these stories come from.
440
01:12:01,680 --> 01:12:04,080
"From my hands," I tell them.
441
01:12:08,880 --> 01:12:12,280
We have come from our sister’s funeral.
442
01:12:13,000 --> 01:12:15,040
Our youngest sister.
443
01:12:18,280 --> 01:12:20,160
Sixteen years old.
444
01:12:21,520 --> 01:12:24,360
She liked holding her breath under water.
445
01:12:26,200 --> 01:12:33,720
She could’ve been a diver or a dolphin.
446
01:12:37,320 --> 01:12:40,360
No. She too would’ve become an artist.
447
01:12:41,520 --> 01:12:43,680
A dancer, perhaps.
448
01:12:47,560 --> 01:12:49,880
She loved this beach very much.
449
01:12:52,480 --> 01:12:56,320
I look at us now and I’m thinking...
we are the versions of her that survived.
450
01:12:57,880 --> 01:13:00,320
She could’ve become one of us.
451
01:13:03,760 --> 01:13:05,960
She didn’t want to.
452
01:13:08,520 --> 01:13:11,600
There are flowers that want to be cut.
453
01:14:28,160 --> 01:14:32,040
We were not there for her.
454
01:14:38,280 --> 01:14:40,840
She saw me dressing,
and she asked me where I was going.
455
01:14:41,080 --> 01:14:43,920
I said I was going to a concert.
I didn’t want her to come.
456
01:14:44,360 --> 01:14:46,160
I was avoiding her.
457
01:14:46,840 --> 01:14:51,520
She said, I don’t want to stay home alone
with Mum asking 500 times,
458
01:14:51,600 --> 01:14:55,480
"Winona, are you ok?
Shall I make you something to eat?"
459
01:14:58,200 --> 01:15:01,080
She couldn’t cope with it, my sweetie.
460
01:15:01,640 --> 01:15:03,600
The sweetest one.
461
01:15:04,320 --> 01:15:05,880
The little deer.
462
01:15:06,400 --> 01:15:08,200
The little deer.
463
01:15:17,440 --> 01:15:19,440
I came home from the concert.
464
01:15:20,920 --> 01:15:23,680
Mum and Dad
were asleep in front of the TV.
465
01:15:24,760 --> 01:15:27,320
And I could hear Madonna’s "True Blue"
coming from the bathroom.
466
01:15:27,400 --> 01:15:28,840
Her favourite song.
467
01:15:29,520 --> 01:15:32,760
It was me who pulled her into my room
and put on the hairdryer.
468
01:15:32,840 --> 01:15:39,040
I started blowing hot air on her.
I told Mum, "Don’t let Dad come in".
469
01:15:39,480 --> 01:15:45,760
And there was hot air blowing everywhere.
And Dad was banging on the door.
470
01:16:01,000 --> 01:16:05,800
If we were a film, would we have
a happy or a sad ending?
471
01:16:10,400 --> 01:16:12,600
A happy ending.
472
01:16:13,160 --> 01:16:19,840
If we were an American film,
Madonna’s "True Blue"
473
01:16:19,920 --> 01:16:25,120
would be playing
as the end credits rolled.
474
01:16:26,600 --> 01:16:31,240
In our film, we wouldn’t have
the money to pay for the rights.
475
01:16:32,400 --> 01:16:35,680
So we would sing it without sound.
35961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.