All language subtitles for The.Traitors.UK.S02E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,352 --> 00:00:05,232 This programme contains some strong language. 2 00:00:05,272 --> 00:00:06,472 Previously on The Traitors, 3 00:00:06,512 --> 00:00:08,272 22 players arrived at this Scottish castle 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,432 to play the ultimate murder mystery game, 5 00:00:10,472 --> 00:00:14,832 in the hope of winning up to £120,000. 6 00:00:14,872 --> 00:00:18,192 But concealed amongst them are the Traitors, 7 00:00:18,232 --> 00:00:22,432 whose job is to secretly murder the others without getting caught. 8 00:00:22,472 --> 00:00:26,792 And if they make it to the end, they will take all the money. 9 00:00:26,832 --> 00:00:27,472 And if they make it to the end, they will take all the money. 10 00:00:27,512 --> 00:00:30,392 As the prize pot increased... 11 00:00:30,432 --> 00:00:33,232 You are protected from tonight's murder. 12 00:00:33,272 --> 00:00:35,352 ..another Faithful was banished from the game... 13 00:00:35,392 --> 00:00:36,432 Jonny. 14 00:00:36,472 --> 00:00:37,472 Jonny. 15 00:00:37,512 --> 00:00:39,752 I am a Faithful. 16 00:00:39,792 --> 00:00:42,032 He still loves you. Don't get upset. 17 00:00:42,072 --> 00:00:44,352 ..leaving even the Traitors rocked. 18 00:00:44,392 --> 00:00:45,552 That Round Table was hard. 19 00:00:45,592 --> 00:00:47,512 I hope he would've done the same to me. 20 00:00:47,552 --> 00:00:48,792 Suspicions were shared... 21 00:00:52,192 --> 00:00:54,752 If I'm not here tomorrow, remember this conversation. 22 00:00:54,792 --> 00:00:57,512 Jas was like, "If I get murdered, you've got to go at Paul." 23 00:00:57,552 --> 00:01:00,192 ..and the Traitors planned their next murder. 24 00:01:00,232 --> 00:01:02,272 It's between Diane, 25 00:01:02,312 --> 00:01:04,752 Charlotte and Tracey. 26 00:01:04,792 --> 00:01:07,032 This is The Traitors. 27 00:01:13,232 --> 00:01:15,712 MUSIC: Bittersweet Symphony by Damned Anthem 28 00:01:15,752 --> 00:01:20,392 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 29 00:01:20,432 --> 00:01:21,872 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 30 00:01:21,912 --> 00:01:23,272 This murder's perfect. 31 00:01:23,312 --> 00:01:24,672 It's a good move. Mm. 32 00:01:24,712 --> 00:01:28,232 Everyone's going to be like, "What is happening?" 33 00:01:28,272 --> 00:01:29,992 Let's do it. OK. 34 00:01:30,032 --> 00:01:31,672 I love this game. 35 00:01:38,792 --> 00:01:43,112 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 36 00:01:43,152 --> 00:01:44,112 # Cause it's a bittersweet symphony, this life... # 37 00:01:46,272 --> 00:01:49,512 Last night the Traitors committed their fourth murder. 38 00:01:49,552 --> 00:01:52,032 So which of the Faithful won't be pulling up a chair 39 00:01:52,072 --> 00:01:53,792 at this morning's breakfast? 40 00:01:56,472 --> 00:01:59,272 Oh, we're first. OK, then! No way! 41 00:01:59,312 --> 00:02:00,672 Haven't been first in a while. 42 00:02:00,712 --> 00:02:02,272 No, I know. 43 00:02:02,312 --> 00:02:03,592 How did everyone sleep? 44 00:02:03,632 --> 00:02:06,472 It was a grim sleep. Oh, really, with the shield? 45 00:02:06,512 --> 00:02:09,232 It was... No, genuinely, after yesterday that was stress. 46 00:02:09,272 --> 00:02:10,632 I just feel guilty, man. 47 00:02:10,672 --> 00:02:12,912 We just keep getting rid of Faithfuls. 48 00:02:12,952 --> 00:02:17,112 I definitely feel like I've got a target on my back for being vocal 49 00:02:17,152 --> 00:02:17,272 I definitely feel like I've got a target on my back for being vocal 50 00:02:17,312 --> 00:02:19,952 about who I think is a Traitor. 51 00:02:19,992 --> 00:02:23,632 At the Round Table I think that Ross controls the narrative quite a bit. 52 00:02:23,672 --> 00:02:25,432 It's difficult because I really like him. 53 00:02:25,472 --> 00:02:26,792 I do really like him. 54 00:02:26,832 --> 00:02:29,312 But at the same time I've got a question mark over Ross. 55 00:02:29,352 --> 00:02:30,792 I think he could be a Traitor. 56 00:02:30,832 --> 00:02:32,512 Something's got to change. 57 00:02:32,552 --> 00:02:35,672 The Faithfuls are getting swayed, and it can't happen. 58 00:02:35,712 --> 00:02:38,712 KNOCK AT DOOR Oh, come in. Come in! 59 00:02:38,752 --> 00:02:40,312 Hello! Hello, hello. Hey! 60 00:02:43,792 --> 00:02:45,312 So good to see your faces. 61 00:02:45,352 --> 00:02:47,912 Oh, my gosh! Oh, my gosh. 62 00:02:48,952 --> 00:02:50,232 Morning, mate. 63 00:02:50,272 --> 00:02:53,592 Last night was STRESS. Intense. 64 00:02:53,632 --> 00:02:55,792 Last night wasn't very nice at all. Emotional. 65 00:02:55,832 --> 00:02:57,792 I think we're at the stage now where, like, 66 00:02:57,832 --> 00:02:59,072 relationships are real. 67 00:02:59,112 --> 00:03:00,352 You can't not here, though. 68 00:03:00,392 --> 00:03:02,712 Everyone's just... You get so close to people. 69 00:03:02,752 --> 00:03:04,752 It's impossible. You get sucked in massively. 70 00:03:04,792 --> 00:03:05,952 KNOCK AT DOOR 71 00:03:07,032 --> 00:03:08,552 THEY CHEER 72 00:03:10,072 --> 00:03:12,232 Oh, you're looking very smart. 73 00:03:12,272 --> 00:03:14,072 You know they've got an eye on you? LAUGHTER 74 00:03:14,112 --> 00:03:15,432 Mate, this is fashion! 75 00:03:15,472 --> 00:03:17,272 You wouldn't know about it. 76 00:03:17,312 --> 00:03:18,792 Guys, how are you feeling? 77 00:03:18,832 --> 00:03:20,352 It's death row every night, innit? 78 00:03:20,392 --> 00:03:22,592 Yeah. I didn't expect it to sting as much as it did, 79 00:03:22,632 --> 00:03:23,992 do you know what I mean? 80 00:03:26,272 --> 00:03:28,512 CHEERS 81 00:03:30,632 --> 00:03:32,752 I was dead cert I was getting killed. 82 00:03:32,792 --> 00:03:34,272 So who else haven't we got, then? 83 00:03:34,312 --> 00:03:35,312 Harry. 84 00:03:35,352 --> 00:03:36,512 Anthony. 85 00:03:36,552 --> 00:03:38,192 Tracey. 86 00:03:38,232 --> 00:03:39,392 Diane. 87 00:03:41,232 --> 00:03:43,352 I hope it's not Diane because actually I'm really 88 00:03:43,392 --> 00:03:45,352 getting to know her, and... Yeah, she's great. 89 00:03:45,392 --> 00:03:46,912 She's like a motherly figure. Yeah. 90 00:03:46,952 --> 00:03:49,352 At first I thought she was really stern and a bit horrible but 91 00:03:49,392 --> 00:03:51,312 the more you get to know her, the more you're like, 92 00:03:51,352 --> 00:03:52,872 "All right, she's quite funny." Yeah. 93 00:03:52,912 --> 00:03:55,072 Obviously, I want Mum to come through that door. 94 00:03:55,112 --> 00:03:58,952 Seeing that familiar face in quite an intense scenario 95 00:03:58,992 --> 00:04:00,432 is lovely to have. 96 00:04:00,472 --> 00:04:02,392 It kind of feels like home. 97 00:04:11,312 --> 00:04:13,232 Who would you kill out of those four? 98 00:04:13,272 --> 00:04:15,632 Who's the biggest threat to you as the Traitors? 99 00:04:15,672 --> 00:04:17,752 Diane would be... That's a huge loss. 100 00:04:17,792 --> 00:04:19,072 She's like my auntie in here. 101 00:04:19,112 --> 00:04:20,432 Well, she is my mum. 102 00:04:20,472 --> 00:04:21,752 LAUGHTER 103 00:04:28,912 --> 00:04:30,592 KNOCK AT DOOR 104 00:04:33,112 --> 00:04:34,952 GASPS, CHEERING 105 00:04:39,512 --> 00:04:40,752 What happened to Tracey? 106 00:04:40,792 --> 00:04:42,792 Is that the last person? Is that everyone? 107 00:04:42,832 --> 00:04:45,152 It's everyone but Tracey. Tracey, yeah. Tracey's gone. 108 00:04:45,192 --> 00:04:47,152 Surely not. It's Tracey, yeah. 109 00:04:47,192 --> 00:04:48,712 No. 110 00:04:48,752 --> 00:04:50,352 Ah... 111 00:04:50,392 --> 00:04:51,512 That's not good. 112 00:04:56,112 --> 00:04:58,152 Everyone's happy with the final decision? 113 00:04:58,192 --> 00:05:00,032 Tracey can't come back to any of us. 114 00:05:00,072 --> 00:05:02,312 Anyone else can kind of raise suspicions 115 00:05:02,352 --> 00:05:03,552 slightly, can't they? 116 00:05:03,592 --> 00:05:05,472 OK. Are you ready? Happy. 117 00:05:05,512 --> 00:05:07,072 Tracey. Let's do it. 118 00:05:16,752 --> 00:05:20,312 "Dear Tracey, by the order of the Traitors, 119 00:05:20,352 --> 00:05:23,312 "you have been murdered. 120 00:05:23,352 --> 00:05:25,512 "Signed, the Traitors." 121 00:05:26,752 --> 00:05:28,912 Ahh! 122 00:05:28,952 --> 00:05:33,072 Because my gift of seeing people's auras and being quite psychic, 123 00:05:33,112 --> 00:05:33,312 Because my gift of seeing people's auras and being quite psychic, 124 00:05:33,352 --> 00:05:36,352 I was going to be such an asset to the Faithfuls, 125 00:05:36,392 --> 00:05:38,632 which is probably why they murdered me. 126 00:05:38,672 --> 00:05:40,872 I don't know who the Traitors are 127 00:05:40,912 --> 00:05:43,152 but they're playing a very good game. 128 00:05:43,192 --> 00:05:44,712 GASPS 129 00:05:44,752 --> 00:05:46,032 That makes no sense. 130 00:05:47,752 --> 00:05:49,632 Who did she upset? 131 00:05:49,672 --> 00:05:50,832 Are you OK? 132 00:05:50,872 --> 00:05:53,352 Yeah, but I'm not OK about that. Yeah. 133 00:05:53,392 --> 00:05:57,832 Struggling with why Tracey's been murdered and I keep being saved. 134 00:05:57,872 --> 00:05:58,192 Struggling with why Tracey's been murdered and I keep being saved. 135 00:05:58,232 --> 00:06:00,472 What do you think, Diane? 136 00:06:00,512 --> 00:06:02,712 That's just annoying. 137 00:06:02,752 --> 00:06:07,112 There is a little tiny part of me wonders if something's saving me, 138 00:06:07,192 --> 00:06:10,552 and I don't quite know what that is, because I think Ross would make 139 00:06:10,592 --> 00:06:12,352 an amazing Traitor. 140 00:06:12,392 --> 00:06:13,912 Is he there saving me? 141 00:06:15,072 --> 00:06:16,472 I don't know. 142 00:06:16,512 --> 00:06:19,072 I think they're trying to pin Tracey's death on you. 143 00:06:19,112 --> 00:06:22,272 On me? Yeah, because the Traitors have tried to pin the death of 144 00:06:22,312 --> 00:06:23,832 someone who's been gunning for you. 145 00:06:23,872 --> 00:06:25,712 Tracey? When did Tracey nominate me? 146 00:06:25,752 --> 00:06:27,592 Tracey's been very vocal in thinking it was you. 147 00:06:27,632 --> 00:06:29,752 That in itself reeks to me. 148 00:06:29,792 --> 00:06:32,792 I've actually survived a very long night. 149 00:06:32,832 --> 00:06:36,992 Then I realised, "Oh, that was just a stay of execution 150 00:06:37,032 --> 00:06:37,392 Then I realised, "Oh, that was just a stay of execution 151 00:06:37,432 --> 00:06:41,072 "so that I could be pushed off the board with this narrative 152 00:06:41,112 --> 00:06:43,472 "that Tracey's murder has to do with me." 153 00:06:43,512 --> 00:06:45,272 Very convenient! 154 00:06:45,312 --> 00:06:47,192 Well played, indeed. 155 00:06:48,432 --> 00:06:49,912 Thank you. 156 00:06:49,952 --> 00:06:51,352 Do you want some jam? 157 00:06:51,392 --> 00:06:52,672 Is there jam? 158 00:06:58,192 --> 00:06:59,352 Morning, everyone. 159 00:06:59,392 --> 00:07:00,552 ALL:Good morning. 160 00:07:00,592 --> 00:07:04,072 Congratulations to all those who survived the night. 161 00:07:04,112 --> 00:07:06,552 I'll tell you who didn't survive. 162 00:07:10,032 --> 00:07:11,192 {\an8}Tracey. 163 00:07:11,232 --> 00:07:12,432 {\an8}Tracey was murdered. 164 00:07:12,472 --> 00:07:14,432 And I'm going to tell you something else. 165 00:07:14,472 --> 00:07:15,712 I loved Tracey. 166 00:07:15,752 --> 00:07:16,872 Mm... So did I. 167 00:07:16,912 --> 00:07:17,832 We did. 168 00:07:17,872 --> 00:07:19,752 So I'm going to keep this. 169 00:07:19,792 --> 00:07:21,992 I'm going to give you a tally. 170 00:07:22,032 --> 00:07:24,192 We're halfway through. 171 00:07:24,232 --> 00:07:28,512 You have lost seven Faithful and you've caught one Traitor. 172 00:07:29,792 --> 00:07:30,912 That's not a good look. 173 00:07:30,952 --> 00:07:32,032 7-1. 174 00:07:33,472 --> 00:07:36,352 I'd say that's a bit embarrassing. 175 00:07:36,392 --> 00:07:39,872 Stop worrying about who's got the jam, 176 00:07:39,912 --> 00:07:42,072 about how you take your coffee, 177 00:07:42,112 --> 00:07:44,552 and start paying attention. 178 00:07:44,592 --> 00:07:48,632 Normally, I say, "It's mission time. I'll meet you outside." 179 00:07:48,672 --> 00:07:52,712 But today's mission is actually tonight, 180 00:07:52,752 --> 00:07:55,552 and I really hope you're not scared of the dark. 181 00:07:55,592 --> 00:07:57,112 Petrified. Don't want to do it. 182 00:07:57,152 --> 00:07:58,712 I'm actually petrified of the dark. 183 00:07:58,752 --> 00:08:00,792 Petrified? 184 00:08:00,832 --> 00:08:03,952 I hate the dark so much. 185 00:08:03,992 --> 00:08:07,312 BIRD CALLS 186 00:08:07,352 --> 00:08:09,032 We need to find one today. 187 00:08:09,072 --> 00:08:12,032 I'm motivated. I'm going to change it up. Yeah. 188 00:08:12,072 --> 00:08:13,192 Yes, Jazzy. 189 00:08:13,232 --> 00:08:15,032 How amazing we're still here? 190 00:08:15,072 --> 00:08:16,192 Oh! 191 00:08:16,232 --> 00:08:17,432 What do you think, Anthony? 192 00:08:17,472 --> 00:08:18,512 What do I think? 193 00:08:18,552 --> 00:08:20,552 I think it was either so that we had nothing to go on 194 00:08:20,592 --> 00:08:23,352 and there was no clues and we're still scrambling around. Mm. 195 00:08:23,392 --> 00:08:26,352 Or it's a plot to make it look like it was you... OK. 196 00:08:26,392 --> 00:08:28,392 ..because Tracey had wrote your name on the board. 197 00:08:28,432 --> 00:08:29,912 Let me ask you guys a question. 198 00:08:29,952 --> 00:08:31,792 How many times did Tracey vote for me? 199 00:08:31,832 --> 00:08:32,872 Once. 200 00:08:32,912 --> 00:08:34,312 Zack basically said it. 201 00:08:34,352 --> 00:08:36,672 Like, getting rid of Tracey points to Anthony. 202 00:08:36,712 --> 00:08:38,112 That's a smart move 203 00:08:38,152 --> 00:08:40,272 from the very player believe. 204 00:08:40,312 --> 00:08:41,792 Right, you think it's Zack? 205 00:08:41,832 --> 00:08:43,152 100%. 206 00:08:43,192 --> 00:08:44,672 Lots of people do think it's Zack. 207 00:08:44,712 --> 00:08:46,112 Right, I'm telling you, 100%. 208 00:08:46,152 --> 00:08:48,792 {\an8}I'm sat there like, "Mate, you lot are so silly." 209 00:08:48,832 --> 00:08:51,032 But I'm one of the people stirring the pot and it feels 210 00:08:51,072 --> 00:08:53,192 so good because I'm not getting in trouble for it. 211 00:08:53,232 --> 00:08:54,512 {\an8}While everyone else is sleeping 212 00:08:54,552 --> 00:08:55,992 {\an8}you're out here murdering people. 213 00:08:56,032 --> 00:08:57,072 {\an8}Do you know what I mean? 214 00:08:57,112 --> 00:08:59,832 Miles, what are you thinking, man? Cos I've not really spoke to you. 215 00:08:59,872 --> 00:09:01,192 On my radar at the moment, 216 00:09:01,232 --> 00:09:03,872 I feel like Andrew had had quite an influence. 217 00:09:03,912 --> 00:09:06,592 And then my other one is Anthony. 218 00:09:06,632 --> 00:09:10,592 He was like, he'd never heard Tracey put his name in her mouth. 219 00:09:10,632 --> 00:09:13,712 He's on everyone's radar and it just kind of feels... He deflects and 220 00:09:13,752 --> 00:09:15,952 makes you rethink as well, which is not helpful 221 00:09:15,992 --> 00:09:17,472 for a united front. 222 00:09:17,512 --> 00:09:20,472 I genuinely think we're overthinking what these Traitors are doing. 223 00:09:20,512 --> 00:09:22,712 Yeah. I think it's actually way more black and white, 224 00:09:22,752 --> 00:09:25,152 and we're trying to think three steps ahead and it's only 225 00:09:25,192 --> 00:09:27,032 one step or maybe two. Yeah. 226 00:09:34,792 --> 00:09:36,472 I've got to get fresh air. 227 00:09:36,512 --> 00:09:39,432 I've lost all confidence in kind of what I think. Yeah, I'm the same. 228 00:09:39,472 --> 00:09:40,952 This game is designed to break you. 229 00:09:40,992 --> 00:09:43,592 Nothing has ever broken me in my life, nothing physical, mental. 230 00:09:43,632 --> 00:09:45,272 This is challenging, big time. 231 00:09:46,952 --> 00:09:48,832 PEACOCK CRIES 232 00:09:48,872 --> 00:09:51,872 Ash said we're not looking in the right direction, 233 00:09:51,912 --> 00:09:54,232 and obviously we're not because yesterday wouldn't have 234 00:09:54,272 --> 00:09:55,752 happened if we were. 235 00:09:55,792 --> 00:09:59,352 So I'm going for Andrew now. 236 00:09:59,392 --> 00:10:03,832 Andrew has escaped all public attention. 237 00:10:03,872 --> 00:10:06,312 Andrew, take a seat. I'm going to go make a cup of tea. 238 00:10:06,352 --> 00:10:08,552 I need to take my water bottle. 239 00:10:08,592 --> 00:10:11,112 So I wanted to avoid that awkward situation. Yeah, I know. 240 00:10:11,152 --> 00:10:12,512 Yeah. 241 00:10:12,552 --> 00:10:14,312 DIANE:Why do you think Tracey's gone? 242 00:10:15,632 --> 00:10:17,352 I don't know. No idea? 243 00:10:17,392 --> 00:10:19,912 It's going to be somebody that's not in the spotlight. 244 00:10:19,952 --> 00:10:21,752 Jonny mentioned some names yesterday. 245 00:10:21,792 --> 00:10:23,112 Like, why did he say Ross? 246 00:10:23,152 --> 00:10:24,312 He said Ross from the start. 247 00:10:24,352 --> 00:10:25,472 What did Jonny see in Ross? 248 00:10:25,512 --> 00:10:27,152 I wish I could've spoken to Jonny and said, 249 00:10:27,192 --> 00:10:28,432 "What have you seen in him?" 250 00:10:28,472 --> 00:10:30,752 If he had any evidence he would've said. 251 00:10:30,792 --> 00:10:33,712 It is worrying me when people mentioned Ross's name, 252 00:10:33,752 --> 00:10:37,352 and that's just mostly been his mum, really, rather than anything else. 253 00:10:37,392 --> 00:10:40,152 But of course, nobody, I don't think, knows. 254 00:10:40,192 --> 00:10:44,432 But there is 1% of me that's not 100% certain 255 00:10:44,472 --> 00:10:46,872 that he isn't a Traitor. 256 00:10:58,872 --> 00:11:01,832 As darkness falls, the players prepare for their first ever 257 00:11:01,872 --> 00:11:04,912 night-time mission in the hope of adding to their current 258 00:11:04,952 --> 00:11:08,352 prize pot of £42,300. 259 00:11:10,272 --> 00:11:12,152 A night-time mission, how exciting is that? 260 00:11:12,192 --> 00:11:13,992 We've not done a night-time mission before. 261 00:11:14,032 --> 00:11:16,152 A lot of people are scared of the dark so I'm not sure 262 00:11:16,192 --> 00:11:18,032 how this one's going to go! 263 00:11:18,072 --> 00:11:20,192 How are you feeling about being in the dark? 264 00:11:20,232 --> 00:11:22,872 I hate the dark. Me too. I really hate the dark. 265 00:11:27,872 --> 00:11:29,472 What is that? 266 00:11:29,512 --> 00:11:31,192 Oh, my God. Oh, my God, what is that?! 267 00:11:31,232 --> 00:11:33,952 Oh, that looks so haunted! 268 00:11:33,992 --> 00:11:38,112 MUSIC: Gods Will Rise by Tribal Blood 269 00:11:38,152 --> 00:11:38,232 MUSIC: Gods Will Rise by Tribal Blood 270 00:11:45,712 --> 00:11:48,432 Oh, no! No, no, no. It's like a graveyard... It's a graveyard. 271 00:11:48,472 --> 00:11:50,672 I literally can't do this. I'm going to be sick. 272 00:11:50,712 --> 00:11:52,152 I'm going to be sick. 273 00:11:52,192 --> 00:11:53,312 I rebuke it. 274 00:11:53,352 --> 00:11:54,632 Whatever it is, I rebuke it. 275 00:11:57,232 --> 00:11:59,192 What the hell? Oh, God. 276 00:11:59,232 --> 00:12:00,392 This is not good. 277 00:12:00,432 --> 00:12:01,512 Aargh! 278 00:12:01,552 --> 00:12:04,552 Arrived at the mission in the dead of night. 279 00:12:04,592 --> 00:12:07,512 And I'm telling you, it is pitch-black. 280 00:12:07,552 --> 00:12:11,952 And we're all just looking and wondering, "What is going on?" 281 00:12:19,032 --> 00:12:21,072 Welcome to the mission. 282 00:12:21,112 --> 00:12:23,792 I asked you earlier if you were scared of the dark. 283 00:12:23,832 --> 00:12:26,592 This is the Traitors' Cemetery. 284 00:12:31,232 --> 00:12:33,072 It was so creepy. 285 00:12:33,112 --> 00:12:34,672 We were in a graveyard. 286 00:12:34,712 --> 00:12:36,912 There was smoke and fog. 287 00:12:36,952 --> 00:12:41,672 And I was a bit scared because, like, I'm a bit scared of the dark. 288 00:12:41,712 --> 00:12:46,192 In this mission, you could win up to £10,000 for the prize pot. 289 00:12:46,232 --> 00:12:48,312 In this mission, you could win up to £10,000 for the prize pot. 290 00:12:48,352 --> 00:12:53,392 All you have to do is find the gold that is hidden within the graves, 291 00:12:53,432 --> 00:12:53,992 All you have to do is find the gold that is hidden within the graves, 292 00:12:54,032 --> 00:12:55,392 crypts and tombs. 293 00:12:58,392 --> 00:13:02,192 You will need tools to smash into these 294 00:13:02,232 --> 00:13:04,832 and find the gold that is hidden. 295 00:13:04,872 --> 00:13:07,152 But the tools are scattered about. 296 00:13:07,192 --> 00:13:11,552 Only the gold you bring to me and put in this wheelbarrow 297 00:13:11,592 --> 00:13:13,352 will be banked. 298 00:13:13,392 --> 00:13:14,592 Is that clear? 299 00:13:14,632 --> 00:13:15,832 ALL:Yes. 300 00:13:15,872 --> 00:13:17,432 A word of warning. 301 00:13:17,472 --> 00:13:20,672 Some of the deceased were richer than others. 302 00:13:20,712 --> 00:13:25,392 In fact, in some of these burial plots, you will find nothing. 303 00:13:25,432 --> 00:13:26,952 In fact, in some of these burial plots, you will find nothing. 304 00:13:26,992 --> 00:13:28,312 One last thing. 305 00:13:28,352 --> 00:13:30,912 In one of the graves, there is a shield. 306 00:13:30,952 --> 00:13:32,032 SHE GASPS 307 00:13:32,072 --> 00:13:36,112 Whoever finds it and manages to bank it will be protected 308 00:13:36,152 --> 00:13:37,872 from tonight's murder. 309 00:13:37,912 --> 00:13:39,952 All sounds quite straightforward, yeah? 310 00:13:39,992 --> 00:13:41,992 Yeah. I'm clear on all that, yeah. There's a twist. 311 00:13:42,032 --> 00:13:43,792 Where's the twist? There's always a twist. 312 00:13:43,832 --> 00:13:44,872 You know me. 313 00:13:44,912 --> 00:13:47,432 There's one more thing. 314 00:13:49,312 --> 00:13:50,392 Oh. 315 00:13:52,592 --> 00:13:54,032 Security searchlights. 316 00:13:54,072 --> 00:13:56,592 Oh, God. Holy Moley. 317 00:13:56,632 --> 00:13:58,592 Please do not be caught in the beam. 318 00:13:58,632 --> 00:14:01,112 If you are, you'll be expelled from the game 319 00:14:01,152 --> 00:14:04,832 and the gold you're carrying will be void. 320 00:14:04,872 --> 00:14:06,672 And I'm thinking, "I can do this." 321 00:14:06,712 --> 00:14:08,312 This is a bit more on my level. 322 00:14:08,352 --> 00:14:10,272 There's not a lot of running going on here. 323 00:14:10,312 --> 00:14:12,752 And then she says that there's two spotlights. 324 00:14:12,792 --> 00:14:15,752 "Oh, Claudia, that was a bit naughty." 325 00:14:15,792 --> 00:14:18,072 OK, are you ready to rob some graves? 326 00:14:18,112 --> 00:14:21,592 Yeah. Yeah. Please put your glasses and your gloves on. 327 00:14:21,632 --> 00:14:23,792 You will have 15 minutes. 328 00:14:23,832 --> 00:14:24,952 Good luck. 329 00:14:24,992 --> 00:14:27,352 Three, two, one... 330 00:14:27,392 --> 00:14:28,552 ..go! 331 00:14:29,912 --> 00:14:32,272 Go, guys! Go, go, go! LAUGHTER 332 00:14:32,312 --> 00:14:33,672 Just run! 333 00:14:33,712 --> 00:14:36,232 So obviously the game involved gravestones. 334 00:14:36,272 --> 00:14:37,952 Some you had to dig for money. 335 00:14:37,992 --> 00:14:40,672 There were some we had to smash with a mallet. 336 00:14:40,712 --> 00:14:43,592 But at the same time you obviously had, like, these two search lamps 337 00:14:43,632 --> 00:14:46,792 and if they hit you, you'd be out. 338 00:14:46,832 --> 00:14:48,552 Nice! 339 00:14:50,352 --> 00:14:51,472 Oh, yeah. Ah! 340 00:14:51,512 --> 00:14:52,792 Charlie, you've been caught. 341 00:14:52,832 --> 00:14:54,672 You must leave the cemetery. 342 00:14:54,712 --> 00:14:55,832 Oh, God. 343 00:14:55,872 --> 00:14:59,632 OK, so it wasn't enough humiliation that I was out within three seconds. 344 00:14:59,672 --> 00:15:01,912 To have a spotlight on you as well, 345 00:15:01,952 --> 00:15:06,432 it's like, "Oh, look at me, guys. Yeah, representing Bristol!" 346 00:15:06,472 --> 00:15:06,592 it's like, "Oh, look at me, guys. Yeah, representing Bristol!" 347 00:15:06,632 --> 00:15:07,752 Go! 348 00:15:11,632 --> 00:15:14,472 Oh! Andrew, you've been caught. 349 00:15:16,032 --> 00:15:18,152 It took us way too long to get into it. 350 00:15:18,192 --> 00:15:21,032 People were just scatter-gun, running out, not seeing 351 00:15:21,072 --> 00:15:23,032 if the lights were in any sort of pattern. 352 00:15:23,072 --> 00:15:25,392 So we lost a lot of people very early. 353 00:15:25,432 --> 00:15:26,392 Oh! 354 00:15:26,432 --> 00:15:27,752 Mollie, I'm sorry. 355 00:15:34,632 --> 00:15:35,752 Jas! 356 00:15:35,792 --> 00:15:36,952 It was a very tough mission. 357 00:15:36,992 --> 00:15:38,312 So we've got no money in the pot, 358 00:15:38,352 --> 00:15:41,152 and the only way we can succeed is to work as a team. 359 00:15:41,192 --> 00:15:42,472 Do not get caught! 360 00:15:42,512 --> 00:15:43,592 Thanks, Zack. 361 00:15:43,632 --> 00:15:44,832 Yeah, cheers, Zack. 362 00:15:44,872 --> 00:15:46,392 Wait for the light. 363 00:15:46,432 --> 00:15:50,312 This bloody light's following me! SHE LAUGHS 364 00:15:50,352 --> 00:15:51,472 Well done, guys! 365 00:15:51,512 --> 00:15:54,312 You've got a bit of time. Dig, dig, guys! Dig, dig, dig! 366 00:15:56,352 --> 00:15:58,432 All right, guys, I'm going to climb on here. 367 00:15:58,472 --> 00:16:00,352 I kind of jumped on, like, a wall. 368 00:16:00,392 --> 00:16:03,192 I was just, like, kind of shouting to everybody where the lights were, 369 00:16:03,232 --> 00:16:05,952 where they were situating and where they were kind of going towards. 370 00:16:05,992 --> 00:16:07,632 Right, Diane, be careful, please! 371 00:16:07,672 --> 00:16:09,472 I've just got a big gob, basically. 372 00:16:11,352 --> 00:16:13,032 Move, move! 373 00:16:13,072 --> 00:16:15,152 Yeah, OK, go, go, go, go, go, go, go! 374 00:16:15,192 --> 00:16:16,352 OK, I've got it, I've got it. 375 00:16:16,392 --> 00:16:17,712 Where does this one go? 376 00:16:17,752 --> 00:16:19,592 Well done, Anthony! Gold! Yeah! 377 00:16:19,632 --> 00:16:23,552 Yes, Anthony! £250 banked. 378 00:16:23,592 --> 00:16:26,272 We got into a rhythm, understood the game 379 00:16:26,312 --> 00:16:28,272 and everyone started doing a better job. 380 00:16:28,312 --> 00:16:29,392 Got one. 381 00:16:30,952 --> 00:16:32,632 Got any lights anywhere? 382 00:16:34,592 --> 00:16:36,992 Well done, Diane! 383 00:16:37,032 --> 00:16:38,872 Another £500 banked. 384 00:16:38,912 --> 00:16:40,192 Go on, Charlotte. 385 00:16:40,232 --> 00:16:44,192 Good girl. Another £500 banked. 386 00:16:44,232 --> 00:16:45,432 The light's coming. 387 00:16:45,472 --> 00:16:46,872 Charlotte, watch! 388 00:16:46,912 --> 00:16:49,392 Stay here, stay here, Charlotte. I am. 389 00:16:49,432 --> 00:16:50,752 Oh! 390 00:16:50,792 --> 00:16:53,032 I got one bag of 500 in and then I was caught 391 00:16:53,072 --> 00:16:56,632 behind the smallest little headstone. 392 00:16:56,672 --> 00:16:58,352 Keep going, keep going, keep going. 393 00:16:58,392 --> 00:17:00,112 Ready, and... 394 00:17:00,152 --> 00:17:02,112 You in? You in? 395 00:17:02,152 --> 00:17:03,792 Whoa, whoa, whoa. Are you OK? 396 00:17:03,832 --> 00:17:06,472 Lights are coming, lights are coming. It's coming, it's coming. 397 00:17:06,512 --> 00:17:08,952 Lights are coming. Be careful! Move, move, move, move! 398 00:17:08,992 --> 00:17:10,112 Watch out! 399 00:17:10,152 --> 00:17:12,312 You're going to get caught! 400 00:17:12,352 --> 00:17:14,472 Whoa! OK, there's one coming towards you guys. 401 00:17:14,512 --> 00:17:15,872 One coming towards you! 402 00:17:15,912 --> 00:17:17,792 Back this way, this way, this way! Oh, no, Ross! 403 00:17:17,832 --> 00:17:20,592 You've only banked just over £1,000. 404 00:17:20,632 --> 00:17:21,712 That's terrible. 405 00:17:21,752 --> 00:17:23,312 There's only eight of you left. 406 00:17:25,952 --> 00:17:27,952 OK, get in, get in, get in, get in! 407 00:17:27,992 --> 00:17:30,032 I'm watching, I'm watching, I'm watching. 408 00:17:30,072 --> 00:17:32,712 I go into these missions with a plan always. 409 00:17:32,752 --> 00:17:35,512 As a Traitor I'm going to go in to win all the money I can win, 410 00:17:35,552 --> 00:17:37,552 at the same time proving I'm faithful 411 00:17:37,592 --> 00:17:39,712 with the idea that it's all going to be mine at the end - 412 00:17:39,752 --> 00:17:41,232 it's a good motivation. 413 00:17:41,272 --> 00:17:43,032 Well done! Two bags. 414 00:17:43,072 --> 00:17:44,152 Yes! 415 00:17:44,192 --> 00:17:46,632 Well done. £2,000 just got banked. 416 00:17:46,672 --> 00:17:48,752 You guys keep watching on the right-hand side! 417 00:17:48,792 --> 00:17:50,752 Miles standing on the wall didn't help anyone. 418 00:17:50,792 --> 00:17:52,392 Everyone's in different directions 419 00:17:52,432 --> 00:17:54,472 so if you're trying to shout where the spotlight is 420 00:17:54,512 --> 00:17:56,032 it's different for where everyone is. 421 00:17:56,072 --> 00:17:58,632 I just think he really couldn't be arsed to get his hands dirty. 422 00:17:58,672 --> 00:17:59,752 Right, eyes up! 423 00:17:59,792 --> 00:18:01,032 I don't know how he's helping. 424 00:18:01,072 --> 00:18:02,992 We can see where it comes so we all run out the way 425 00:18:03,032 --> 00:18:04,672 and then we all go back. OK, yeah. 426 00:18:04,712 --> 00:18:07,312 Listen, guys, because you're too busy doing what you're doing 427 00:18:07,352 --> 00:18:09,152 you need to make sure you're listening out. 428 00:18:09,192 --> 00:18:11,552 No we've got a plan. We're good. OK. 429 00:18:11,592 --> 00:18:12,952 It's a million miles away. 430 00:18:12,992 --> 00:18:16,392 Miles, the way he's behaving at the moment... 431 00:18:16,432 --> 00:18:19,032 There's a respect that you've got to have for the game. 432 00:18:19,072 --> 00:18:21,592 There's a respect that you've got to have at being a Traitor. 433 00:18:21,632 --> 00:18:24,072 And how comfortable do you have to be that you're not going to 434 00:18:24,112 --> 00:18:27,552 be murdered to just sit back and just and tell the entire group, 435 00:18:27,592 --> 00:18:30,872 you know, I'm pretty much not going to get involved in this game? 436 00:18:30,912 --> 00:18:34,072 Traitor or not, like, that's not being a team player. 437 00:18:35,792 --> 00:18:37,232 Come on. 438 00:18:37,272 --> 00:18:38,752 Is there anything in here? 439 00:18:38,792 --> 00:18:42,392 It was honestly the most technically hard mission we've ever done. 440 00:18:42,432 --> 00:18:44,472 It was really difficult, actually. 441 00:18:44,512 --> 00:18:48,152 But I found myself a shield, so I picked that one up and 442 00:18:48,192 --> 00:18:49,392 put it in the wheelbarrow. 443 00:18:49,432 --> 00:18:50,512 Yes! 444 00:18:50,552 --> 00:18:51,832 Well done. 445 00:18:51,872 --> 00:18:52,912 Wait, wait, wait! 446 00:18:52,952 --> 00:18:55,472 Out the way, out the way, out the way! 447 00:18:55,512 --> 00:18:57,312 Shit, shit, shit... Oh! 448 00:18:57,352 --> 00:18:58,592 Oh! 449 00:18:58,632 --> 00:19:00,752 Paul, come and join your fellow players. 450 00:19:00,792 --> 00:19:02,472 Paul, well done. 451 00:19:02,512 --> 00:19:03,792 Back, back! 452 00:19:05,352 --> 00:19:06,512 More. 453 00:19:06,552 --> 00:19:08,592 Work to the right. Quick. 454 00:19:08,632 --> 00:19:10,072 Well done, well done! 455 00:19:12,312 --> 00:19:13,752 It's coming - run, run! 456 00:19:13,792 --> 00:19:14,872 Come back to the gate! 457 00:19:14,912 --> 00:19:16,312 Diane! 458 00:19:16,352 --> 00:19:17,672 Reset. Well done. 459 00:19:17,712 --> 00:19:18,992 Miles, what you doing, Miles? 460 00:19:19,032 --> 00:19:21,512 Miles? Miles, get involved, mate. Just... Why don't you get in 461 00:19:21,552 --> 00:19:22,872 and we tell you about lights? 462 00:19:22,912 --> 00:19:24,912 Go on, mate. You can do it. Let's go. Let's go. 463 00:19:24,952 --> 00:19:27,192 We need the body. Yeah. 464 00:19:27,232 --> 00:19:30,072 Half your time has gone! 465 00:19:30,112 --> 00:19:31,192 Go, go, go, go, go! 466 00:19:31,232 --> 00:19:33,272 Miles, right on the way, right the way! 467 00:19:33,312 --> 00:19:34,472 Jasmine! 468 00:19:34,512 --> 00:19:36,312 Eight of you have been caught by the light. 469 00:19:36,352 --> 00:19:38,312 Six of you remain. 470 00:19:38,352 --> 00:19:40,032 You still have time, though. 471 00:19:40,072 --> 00:19:41,952 Diane, well done. Guys, watch the light! 472 00:19:41,992 --> 00:19:43,912 Run, run, run, run, run! 473 00:19:43,952 --> 00:19:46,112 Diane is a superstar. 474 00:19:47,192 --> 00:19:48,952 Good girl, Diane! 475 00:19:48,992 --> 00:19:51,872 That was £1,000 banked. 476 00:19:52,912 --> 00:19:54,152 Yeah, Diane, move, move! 477 00:19:54,192 --> 00:19:55,952 Go around the other way! The other way. 478 00:19:55,992 --> 00:19:57,352 Aaargh! 479 00:19:57,392 --> 00:20:00,312 Come on! Run, run, run, run! Well done! 480 00:20:00,352 --> 00:20:01,912 That was close. 481 00:20:01,952 --> 00:20:03,272 {\an8}Diane! 482 00:20:03,312 --> 00:20:06,072 {\an8}You see that woman moving through the night? 483 00:20:06,112 --> 00:20:08,512 She's like a bank robber with her bags of gold. 484 00:20:08,552 --> 00:20:10,312 Diane, to the gate, to the gate! Watch out. 485 00:20:10,352 --> 00:20:11,752 {\an8}THEY SHOUT AT SAME TIME 486 00:20:11,792 --> 00:20:12,792 Yeah! 487 00:20:12,832 --> 00:20:15,352 {\an8}Mum absolutely smashed that mission. 488 00:20:15,392 --> 00:20:17,992 When you're out and you're standing at the side, all you can see 489 00:20:18,032 --> 00:20:20,472 is people's silhouettes, and the only reason I knew it was Mum 490 00:20:20,512 --> 00:20:22,832 is because she has that little gazelle run, where her hair 491 00:20:22,872 --> 00:20:25,472 kind of flicks up, up and down, like this. 492 00:20:25,512 --> 00:20:27,912 Diane, you're our Pink Panther! 493 00:20:27,952 --> 00:20:31,112 You've still got five minutes. 494 00:20:31,152 --> 00:20:32,592 The light's coming. 495 00:20:32,632 --> 00:20:33,832 Look out now! 496 00:20:33,872 --> 00:20:36,032 The light's coming! 497 00:20:36,072 --> 00:20:37,432 Watch out - Diane, Diane! 498 00:20:38,992 --> 00:20:39,992 Diane. 499 00:20:40,032 --> 00:20:44,672 What's always very funny is the look of absolute shock, maybe, 500 00:20:44,712 --> 00:20:47,592 because now I am most definitely the oldest, 501 00:20:47,632 --> 00:20:49,832 and I think they're all like, "Whoa!" 502 00:20:49,872 --> 00:20:52,552 because they obviously think people of my age can't do 503 00:20:52,592 --> 00:20:53,832 anything like that. 504 00:20:53,872 --> 00:20:55,992 OK, Zack, watch out! OK, go, go, go. 505 00:20:56,032 --> 00:20:58,112 OK, you're good - go for that tomb in the middle! 506 00:20:58,152 --> 00:21:00,152 Careful! Guys, watch the light - spread out! 507 00:21:01,272 --> 00:21:03,192 Evie.Oh, no. 508 00:21:03,232 --> 00:21:04,672 Stay there! Careful. 509 00:21:05,952 --> 00:21:07,152 Miles. 510 00:21:10,312 --> 00:21:11,792 The light, Harry. No, Harry. 511 00:21:11,832 --> 00:21:13,272 Harry! 512 00:21:13,312 --> 00:21:15,272 Aw, Harry! Really? 513 00:21:15,312 --> 00:21:18,432 There is two of you left in the game, 514 00:21:18,472 --> 00:21:20,792 Anthony and Zack. 515 00:21:20,832 --> 00:21:22,872 Go on, guys. Come on, Ant. Come on, Zack. 516 00:21:22,912 --> 00:21:24,192 Time's running out. 517 00:21:24,232 --> 00:21:27,152 {\an8}Anthony! Move, move, move, move! Go, go, go! 518 00:21:27,192 --> 00:21:30,552 People are looking at me through a lens of suspicion. 519 00:21:30,592 --> 00:21:34,832 So it's very important that when my name is thrown into the mix 520 00:21:34,872 --> 00:21:36,752 that ultimately they can say, 521 00:21:36,792 --> 00:21:40,192 "When it comes to missions, he brings something to the table." 522 00:21:40,232 --> 00:21:41,792 Where the hell is this gold, man? 523 00:21:41,832 --> 00:21:43,232 I can't find nothing! 524 00:21:43,272 --> 00:21:45,792 Just under a minute left. Dig! 525 00:21:45,832 --> 00:21:48,592 All right, keep going! Zack, Zack, Zack, Zack, Zack! 526 00:21:48,632 --> 00:21:50,672 OK, but you can go back. You can go back. 527 00:21:50,712 --> 00:21:52,432 Time's running out! 528 00:21:52,472 --> 00:21:54,192 Come on, come on! 529 00:21:56,192 --> 00:21:58,872 Dig, dig, dig! 530 00:21:58,912 --> 00:22:00,712 Ten, nine... 531 00:22:00,752 --> 00:22:01,912 Yes! 532 00:22:01,952 --> 00:22:03,192 Zack, bring it, bring it! 533 00:22:03,232 --> 00:22:04,592 You've got seconds! 534 00:22:04,632 --> 00:22:06,832 Well done, Zack! Go for it. Go, go, go! 535 00:22:06,872 --> 00:22:09,472 Five, four, three... 536 00:22:09,512 --> 00:22:11,312 ..two, one. 537 00:22:11,352 --> 00:22:14,072 HOOTER Very, very well done. 538 00:22:15,472 --> 00:22:16,672 Well done, guys. 539 00:22:22,192 --> 00:22:24,232 Players, congratulations. 540 00:22:24,272 --> 00:22:26,312 It was a really hard mission, wasn't it? 541 00:22:26,352 --> 00:22:27,832 Yeah! Really hard. 542 00:22:27,872 --> 00:22:30,352 Out of a possible £10,000, 543 00:22:30,392 --> 00:22:33,792 you managed to bank £7,250. THEY CHEER 544 00:22:36,632 --> 00:22:37,632 Well done. 545 00:22:37,672 --> 00:22:41,352 Special mentions have to go to Anthony and Zack. 546 00:22:41,392 --> 00:22:43,272 You were the last two standing. 547 00:22:43,312 --> 00:22:45,272 And also Diane. 548 00:22:45,312 --> 00:22:46,472 Diane! 549 00:22:46,512 --> 00:22:48,272 Diane, you're a rock star. 550 00:22:48,312 --> 00:22:49,832 Yeah, she was. Absolutely. 551 00:22:49,872 --> 00:22:52,992 For your information, a shield was found. 552 00:22:53,032 --> 00:22:57,312 Congratulations to Jasmine.Yeah! 553 00:22:57,352 --> 00:22:58,512 Well done, Jas. 554 00:22:58,552 --> 00:23:00,552 Jasmine, please come over here. 555 00:23:06,552 --> 00:23:08,552 That is yours. 556 00:23:08,592 --> 00:23:12,312 You are protected from murder. Well done! 557 00:23:12,352 --> 00:23:15,472 Nobody is protected from banishment. 558 00:23:15,512 --> 00:23:18,992 So I'll see you back at the castle, at the Round Table. 559 00:23:19,032 --> 00:23:20,712 Off you go.Well done, guys. 560 00:23:20,752 --> 00:23:22,312 Well done. Well done. 561 00:23:27,432 --> 00:23:28,632 Well done, Jasmine. 562 00:23:28,672 --> 00:23:31,552 Yeah, you grafted. You got a lot of money and so, 563 00:23:31,592 --> 00:23:33,992 yeah, you should... You deserved the shield. 564 00:23:34,032 --> 00:23:36,112 But Miles was stood on the wall, just shouting... 565 00:23:36,152 --> 00:23:37,272 He was a bit of a write-off. 566 00:23:37,312 --> 00:23:40,192 I said, "Miles, get off the wall and get involved." I don't think... 567 00:23:40,232 --> 00:23:42,312 But I don't think he wanted to. No. 568 00:23:42,352 --> 00:23:45,912 It's like, "Mate, I'm here to win the money for our team and then 569 00:23:45,952 --> 00:23:47,432 "get the Traitors out, mate." 570 00:23:47,472 --> 00:23:49,632 He's not making an effort, not trying, is he? 571 00:23:52,912 --> 00:23:55,952 I don't know about you but I'm pretty bloody knackered. 572 00:23:55,992 --> 00:23:57,592 That was a hard challenge. 573 00:24:04,152 --> 00:24:05,992 Look, I need to see Diane. 574 00:24:06,032 --> 00:24:07,432 Lickety-split. Yeah, me too. 575 00:24:07,472 --> 00:24:09,352 Well done, mate, yeah. You both put in 576 00:24:09,392 --> 00:24:10,992 an absolute shift, to be fair. 577 00:24:12,552 --> 00:24:15,232 Is there anybody out - is there anybody who's saying things to you? 578 00:24:15,272 --> 00:24:17,872 Cos nobody's really saying to me about, you know, dropping names 579 00:24:17,912 --> 00:24:20,592 in the hat, saying random names to people, trying to stir the pot? 580 00:24:20,632 --> 00:24:22,672 I don't think I would spew names out, unwarranted. 581 00:24:22,712 --> 00:24:25,272 I think I've been usually quite open with who I think it might be, 582 00:24:25,312 --> 00:24:27,392 based on logical process. You think so? Well, yeah, 583 00:24:27,432 --> 00:24:30,032 I do something that is, you know, unseen. I've been open about it. 584 00:24:30,072 --> 00:24:32,232 That's not the problem. That's coincidental because 585 00:24:32,272 --> 00:24:34,792 I think it's you, mate. I think it's you, 100. I saw this coming. 586 00:24:34,832 --> 00:24:37,192 The long and short of it is if I'm going to come down with a name 587 00:24:37,232 --> 00:24:38,912 then I'm going to come down with a name, 588 00:24:38,952 --> 00:24:40,952 and as far as I'm concerned that's you. 589 00:24:40,992 --> 00:24:42,912 I feel the walls closing in again, 590 00:24:42,952 --> 00:24:45,992 and if other people have you in their mouths 591 00:24:46,032 --> 00:24:48,592 it kind of makes you a target for the Traitors. 592 00:24:51,392 --> 00:24:52,992 I'm going to go make a coffee. 593 00:24:53,032 --> 00:24:55,032 I'll get me some water. 594 00:25:01,152 --> 00:25:04,072 I'm just sort of at the stage right now, it's like, if he's a Traitor... 595 00:25:04,112 --> 00:25:06,472 He's either a Traitor or he's just a shit Faithful. 596 00:25:06,512 --> 00:25:07,992 I want to find out now. Yeah. 597 00:25:08,032 --> 00:25:10,192 I feel like when I'm speaking to you... Yeah? 598 00:25:10,232 --> 00:25:14,272 I could have egg on my face when I see it, but I think 100% Faithful. 599 00:25:14,312 --> 00:25:16,272 And you. Well, you'll find out. 600 00:25:16,312 --> 00:25:19,592 It seems that they've sort of just pushed me into the Faithful 601 00:25:19,632 --> 00:25:21,512 category, which obviously I'm happy about. 602 00:25:21,552 --> 00:25:23,152 I'm wearing that Harry Potter cloak. 603 00:25:23,192 --> 00:25:24,592 You know, the invisible one? 604 00:25:24,632 --> 00:25:26,752 Outside is all good, just there for people. 605 00:25:26,792 --> 00:25:29,032 But underneath you have to come to this game and be able to 606 00:25:29,072 --> 00:25:30,312 play every part. 607 00:25:30,352 --> 00:25:32,952 What I think is... I think it ends up being a battle between 608 00:25:32,992 --> 00:25:34,032 me and Zack somehow. 609 00:25:34,072 --> 00:25:36,832 It's like I always feel like every night I'm walking into a lion's den. 610 00:25:36,872 --> 00:25:39,272 We just need to make, like, basically, like a hit squad now. 611 00:25:39,312 --> 00:25:41,312 That's what I'm saying. The removal men, where... 612 00:25:41,352 --> 00:25:44,072 That's what I'm saying. The people that we're not looking at, 613 00:25:44,112 --> 00:25:46,832 for me, right now, it's like I just want Zack out either way. 614 00:25:46,872 --> 00:25:48,952 We either get a Traitor or it's just a bad Faithful 615 00:25:48,992 --> 00:25:51,512 so at the end of the day... We're not losing. ..it's not losing. 616 00:25:51,552 --> 00:25:54,352 I definitely agree with that. Like, it's making the strongest team. 617 00:25:54,392 --> 00:25:56,912 Yeah. It's making the strongest team. 100%, yeah. 618 00:26:03,832 --> 00:26:05,072 Sorry, Jas? 619 00:26:05,112 --> 00:26:06,472 Jasmine? Huh? 620 00:26:13,432 --> 00:26:15,032 It's stressing me out. 621 00:26:15,072 --> 00:26:17,752 The thing is Zack is one of my favourite people in here, 622 00:26:17,792 --> 00:26:22,912 but I think people are suspicious of Zack because he is just... 623 00:26:22,952 --> 00:26:23,952 but I think people are suspicious of Zack because he is just... 624 00:26:23,992 --> 00:26:26,832 Just has such abstract theories. 625 00:26:26,872 --> 00:26:28,512 So who were you thinking, then? 626 00:26:28,552 --> 00:26:30,912 Well, I'm just going to stick with my guns and go for Ant, 627 00:26:30,952 --> 00:26:32,912 because I've got to get him out of here. 628 00:26:32,952 --> 00:26:34,312 He's just so problematic. 629 00:26:34,352 --> 00:26:37,072 Do you think you're going to get brought up again, though, tonight? 630 00:26:37,112 --> 00:26:40,832 Oh, yeah. I think I'm going to get it from Harry, Ant 631 00:26:40,872 --> 00:26:43,512 and if I don't get it from Andrew I'll be really surprised. 632 00:26:43,552 --> 00:26:46,232 What if you don't get it from Andrew? That's suspicious, isn't it? 633 00:26:46,272 --> 00:26:48,552 Yeah, if I don't get it from Andrew then it's very clearly 634 00:26:48,592 --> 00:26:51,152 a Traitor move, I think, anyway. 635 00:26:51,192 --> 00:26:53,832 Hi, guys. You OK? 636 00:26:53,872 --> 00:26:56,672 TENSE MUSIC 637 00:27:00,112 --> 00:27:03,712 {\an8}MUSIC: I'd Love To Change The World by Jetta 638 00:27:10,232 --> 00:27:13,112 The players may have just avoided the spotlight, 639 00:27:13,152 --> 00:27:16,552 but at the Round Table, there is nowhere to hide. 640 00:27:16,592 --> 00:27:18,992 Three Traitors remain. 641 00:27:19,032 --> 00:27:21,712 So who will be banished tonight? 642 00:27:31,072 --> 00:27:32,512 {\an8}At the halfway mark, 643 00:27:32,552 --> 00:27:35,312 {\an8}it's very important to find a Traitor, 644 00:27:35,352 --> 00:27:38,552 {\an8}ultimately, because that's what we're here for. 645 00:27:38,592 --> 00:27:40,832 I think I've been running my mouth way too much. 646 00:27:40,872 --> 00:27:43,272 I can just feel, like, the eyes are on me 647 00:27:43,312 --> 00:27:44,912 and I'm an easy target. 648 00:27:47,912 --> 00:27:49,392 The Round Table, 649 00:27:49,432 --> 00:27:52,392 people are starting to hold on to the information 650 00:27:52,432 --> 00:27:56,792 they're going to present, and that makes it next level nerve-racking. 651 00:28:02,632 --> 00:28:05,312 Welcome back to the Round Table. 652 00:28:05,352 --> 00:28:09,392 And what an evening it's already been. 653 00:28:09,432 --> 00:28:13,032 The prize fund currently stands 654 00:28:13,072 --> 00:28:17,392 at £49,550. 655 00:28:17,432 --> 00:28:17,472 at £49,550. 656 00:28:18,952 --> 00:28:21,752 You work so well as a team. 657 00:28:21,792 --> 00:28:23,792 So can you do the same here? 658 00:28:24,912 --> 00:28:27,872 Have you worked out who's lying? 659 00:28:30,952 --> 00:28:32,792 Who would like to start? 660 00:28:35,232 --> 00:28:38,272 I've got to get this out because I just feel awful about it, 661 00:28:38,312 --> 00:28:42,272 but the only thing that I can go back to is the day that Jonny went, 662 00:28:42,312 --> 00:28:45,272 and I feel awful about this, Ross. 663 00:28:45,312 --> 00:28:46,992 You mentioned Jonny to me. 664 00:28:47,032 --> 00:28:49,352 And then you just said just a sentence, right? 665 00:28:49,392 --> 00:28:50,752 This is all it is, just a sentence. 666 00:28:50,792 --> 00:28:52,392 You went, "Please don't tell Jonny." 667 00:28:52,432 --> 00:28:55,032 Now, for me, it was like you planted the seed and then told me 668 00:28:55,072 --> 00:28:56,352 not to say anything. 669 00:28:56,392 --> 00:29:00,632 So I'm sorry that I've got to say it, but that's my only truth. 670 00:29:00,672 --> 00:29:03,752 I was 100% convinced in Jonny, and I'm gutted. 671 00:29:03,792 --> 00:29:04,952 Not only is he a Faithful, 672 00:29:04,992 --> 00:29:07,232 but he would've been, and was, a good one. 673 00:29:07,272 --> 00:29:10,272 But I'd convinced myself that, absolutely convinced myself, 674 00:29:10,312 --> 00:29:12,792 hat he was 100% a Traitor. 675 00:29:12,832 --> 00:29:14,872 So, yeah, that's all that was. 676 00:29:16,552 --> 00:29:17,792 I mean, I've already... 677 00:29:17,832 --> 00:29:21,112 I've already approached the person I think it is, so just for everyone 678 00:29:21,152 --> 00:29:24,352 else around the Round Table, I've gone to Zack because I've gone 679 00:29:24,392 --> 00:29:27,032 from the process of, like, elimination where I've put everyone 680 00:29:27,072 --> 00:29:29,312 up as who I think's Faithful. 681 00:29:29,352 --> 00:29:31,712 And I find it really hard because with Zack I go, 682 00:29:31,752 --> 00:29:34,432 "One minute he's a Traitor and the next minute he's a Faithful." 683 00:29:34,472 --> 00:29:36,832 I'll switch and look at someone else and then you'll come in 684 00:29:36,872 --> 00:29:39,312 and you'll do something. And I think, "Well, that's such 685 00:29:39,352 --> 00:29:42,272 "a Traitorish thing to do." So I'm finding it really hard. 686 00:29:42,312 --> 00:29:45,432 Yeah, to be fair, Zack, I feel exactly the same, mate. 687 00:29:45,472 --> 00:29:47,032 You're confusing me. 688 00:29:47,072 --> 00:29:49,432 You know, I've told you before, like, you're just... 689 00:29:49,472 --> 00:29:51,272 You're just throwing stuff out there. 690 00:29:51,312 --> 00:29:52,632 It's all been logic, though. 691 00:29:52,672 --> 00:29:54,872 It's all grounded in... I don't know if it is. 692 00:29:54,912 --> 00:29:56,992 But, I mean, who here hasn't had a thought one day 693 00:29:57,032 --> 00:29:59,232 and then immediately had a different thought the next? 694 00:29:59,272 --> 00:30:00,712 You are confusing. 695 00:30:00,752 --> 00:30:03,272 I think... I think, yes, I can be confusing, 696 00:30:03,312 --> 00:30:05,832 but I do genuinely try and understand logic, 697 00:30:05,872 --> 00:30:09,072 explain it to people as to why I think someone is a Traitor. 698 00:30:10,272 --> 00:30:13,712 Can I just say, cos obviously you've been on my board quite a few times. Yeah, yeah. 699 00:30:13,752 --> 00:30:17,072 I know that you have loads of ideas, you have loads of thoughts and you say lots of things. 700 00:30:17,112 --> 00:30:20,352 It comes across like you are trying to throw a bit of distraction, 701 00:30:20,392 --> 00:30:22,992 kind of stir... They've been the same number of names, though. 702 00:30:23,032 --> 00:30:26,072 Not really. They have been. I've... I've stood by 703 00:30:26,112 --> 00:30:28,352 for the last three Round Tables. And Jasmine. 704 00:30:28,392 --> 00:30:30,552 Well, yeah. No, I had the conversation with her about that... 705 00:30:30,592 --> 00:30:32,672 Yeah, but that's another name, isn't it? Can I just say? 706 00:30:32,712 --> 00:30:34,872 He actually... He did put forward my name, 707 00:30:34,912 --> 00:30:38,592 but I actually believe Zack is a Faithful... Me too, at the minute. 708 00:30:38,632 --> 00:30:41,552 I did say that he's trying to process 709 00:30:41,592 --> 00:30:43,992 why somebody would do something, and that's the... 710 00:30:44,032 --> 00:30:46,632 That's my understanding when I'm talking to Zack. 711 00:30:46,672 --> 00:30:49,112 And this is from somebody he voted against. 712 00:30:51,432 --> 00:30:54,272 I'm going to go back to and suggest this to the group, 713 00:30:54,312 --> 00:30:58,072 one of the first people I considered might be a Traitor - 714 00:30:58,112 --> 00:31:02,352 and that's you, Andrew. OK. Well, you've put forward Zack's name. 715 00:31:02,392 --> 00:31:04,832 When? You put forward Ash's name. 716 00:31:04,872 --> 00:31:06,432 I've got to second with Diane. 717 00:31:06,472 --> 00:31:08,512 For us, generally, if we're discussing something, 718 00:31:08,552 --> 00:31:12,112 you sit down and you talk it out and you hear the outcomes. 719 00:31:12,152 --> 00:31:14,392 That's not really happening necessarily with yourself. 720 00:31:14,432 --> 00:31:16,512 And so, therefore, it just looks like you're doing names. 721 00:31:16,552 --> 00:31:20,632 And if we apply... If we go with that logic of what we did with Ash, 722 00:31:20,672 --> 00:31:23,312 it's exactly the same as what she was doing. 723 00:31:25,152 --> 00:31:27,632 But I haven't gone in, underhand, giving names to people and things. 724 00:31:27,672 --> 00:31:29,912 Like, genuinely, I don't think you are a Traitor. 725 00:31:29,952 --> 00:31:31,512 I think you're a bad Faithful, to be honest. 726 00:31:31,552 --> 00:31:33,552 You're just, like, bumbling and talking and things. 727 00:31:33,592 --> 00:31:35,032 That's why I never, ever voted for you. 728 00:31:35,072 --> 00:31:37,352 I've said your name to people cos everybody's talking about you. 729 00:31:37,392 --> 00:31:40,032 I don't know why you wouldn't come to me and discuss those concerns with me, 730 00:31:40,072 --> 00:31:41,912 cos I would afford you the same luxury. OK. 731 00:31:41,952 --> 00:31:45,552 And your name's been nowhere near my thought process, until I heard that my name was in your mouth. 732 00:31:45,592 --> 00:31:48,112 If I thought it was you, I'd put your name on the card. I'm not a shy person. 733 00:31:48,152 --> 00:31:50,472 If I genuinely thought it was you, I'd have put your name on the card. 734 00:31:50,512 --> 00:31:53,472 But I've got no idea who the Traitors are... I don't think any of us have. 735 00:31:53,512 --> 00:31:56,552 Could I just interject? Every time sort of I'm around you, 736 00:31:56,592 --> 00:31:58,912 I feel as though there's sort of a lack of contribution 737 00:31:58,952 --> 00:32:02,312 in terms of...putting names forward. 738 00:32:02,352 --> 00:32:05,192 So you're saying I lack, I don't contribute with anybody in the group? 739 00:32:05,232 --> 00:32:07,912 It's a lack of contribution to discussions. 740 00:32:07,952 --> 00:32:10,792 So there's sort of... Yeah, the names drops, but there's no chaff. 741 00:32:10,832 --> 00:32:14,072 Exactly. Exactly, yeah. I don't want to chuck names out there. 742 00:32:14,112 --> 00:32:16,352 Like, I don't want to be one shit-stirrer and drop people under 743 00:32:16,392 --> 00:32:18,792 and chuck people under buses when I haven't got no evidence. 744 00:32:18,832 --> 00:32:23,832 We need to be constructive in order to have some form of direction. 745 00:32:23,872 --> 00:32:27,992 And, you know, I just wanted to sort of say that I'm not quite settled 746 00:32:28,032 --> 00:32:29,552 And, you know, I just wanted to sort of say that I'm not quite settled 747 00:32:29,592 --> 00:32:30,752 with yourself, Paul. 748 00:32:32,712 --> 00:32:34,632 You know, if I was a Traitor, I think... You know, 749 00:32:34,672 --> 00:32:38,112 you've been considered the most popular amongst the group, 750 00:32:38,152 --> 00:32:41,712 and if I was a Traitor, I'd be like, "That's such an obvious choice." 751 00:32:41,752 --> 00:32:43,352 And you're still here. 752 00:32:43,392 --> 00:32:46,992 I think I'm in your head, and I don't know why. OK. 753 00:32:47,032 --> 00:32:48,392 We had an apology. 754 00:32:48,432 --> 00:32:49,912 I said to you... 755 00:32:49,952 --> 00:32:54,792 After the Ash situation, we drew a line underneath it. 756 00:32:54,832 --> 00:32:55,112 After the Ash situation, we drew a line underneath it. 757 00:32:55,152 --> 00:32:57,672 But then I also heard that the next morning, 758 00:32:57,712 --> 00:33:00,872 saying the opposite about me, so, like, a little lie 759 00:33:00,912 --> 00:33:03,272 maybe in the morning? 760 00:33:03,312 --> 00:33:06,072 I personally don't think that happened. 761 00:33:06,112 --> 00:33:08,632 Sadly, Tracey's not here to back me up. But, 762 00:33:08,672 --> 00:33:13,392 like I'm trying to say, I'm not 100% settled that you are a Traitor. 763 00:33:13,432 --> 00:33:14,152 like I'm trying to say, I'm not 100% settled that you are a Traitor. 764 00:33:14,192 --> 00:33:17,272 I've just got those concerns at this point in time. 765 00:33:17,312 --> 00:33:18,912 I just want to say for the record 766 00:33:18,952 --> 00:33:20,912 that I just don't think Paul is a Traitor. 767 00:33:20,952 --> 00:33:23,152 But, like, yeah. 768 00:33:23,192 --> 00:33:25,752 I want to bring up someone else, 769 00:33:25,792 --> 00:33:29,472 and who I want to bring up is you, Anthony. 770 00:33:29,512 --> 00:33:33,992 I think that you have a very clever way of diverting questions. 771 00:33:34,032 --> 00:33:35,912 I think that you have a very clever way of diverting questions. 772 00:33:35,952 --> 00:33:39,032 I also met you on the platform on the first day 773 00:33:39,072 --> 00:33:41,512 and you are just so completely different, mate. 774 00:33:41,552 --> 00:33:43,392 Like, you were so bubbly. 775 00:33:43,432 --> 00:33:46,272 You were really, really, like, wanting to get to know everyone. 776 00:33:46,312 --> 00:33:49,072 And then, yeah, at these Round Tables, 777 00:33:49,112 --> 00:33:53,392 you don't really contribute, and I just think it's a bit suspicious. 778 00:33:53,432 --> 00:33:55,232 You finished? 779 00:33:55,272 --> 00:33:57,432 Sorry? Oh, don't be rude! I'm just asking, are you finished? 780 00:33:57,472 --> 00:33:58,992 CROSSTALK 781 00:33:59,032 --> 00:34:01,952 I'm just asking her, is she finished? I know, I know, but there's a nicer way. 782 00:34:01,992 --> 00:34:03,832 No, hold on, that's not meant in any rude way, 783 00:34:03,872 --> 00:34:05,872 so if you've taken it a rude way, it's not in a rude way. 784 00:34:05,912 --> 00:34:08,232 I just want to make sure that you're finished, OK? I'm finished. 785 00:34:08,272 --> 00:34:10,512 Cos I don't want to interject you, cos that's what happens a lot, 786 00:34:10,552 --> 00:34:11,872 and then a lot of diversion happens. 787 00:34:11,912 --> 00:34:15,952 So this notion that, basically, when I was on the platform, 788 00:34:15,992 --> 00:34:18,672 I was one way and now I've changed and all of that, 789 00:34:18,712 --> 00:34:21,752 you can see that... You know, if you've been around me, especially 790 00:34:21,792 --> 00:34:24,792 those people who have spent time, who've actually spent time with me, 791 00:34:24,832 --> 00:34:28,632 one thing they'll see is that who I am has shone through consistently. 792 00:34:28,672 --> 00:34:32,752 A lot of diversion is going on, OK? And it's very interesting to me 793 00:34:32,832 --> 00:34:35,232 that there's a lot of talk about people not bringing things 794 00:34:35,272 --> 00:34:37,592 to the Round Table, but there's a lot of people that haven't even 795 00:34:37,632 --> 00:34:40,432 spoke at this Round Table yet. You want to call me out and say to me 796 00:34:40,472 --> 00:34:42,232 that I'm not bringing something to the table? 797 00:34:42,272 --> 00:34:44,592 I'm bringing something to the table, cos I'm telling you, 798 00:34:44,632 --> 00:34:47,512 I believe Zack's a Traitor. I'm telling you that straight. 799 00:34:49,432 --> 00:34:51,552 If you decide to put my name down there, 800 00:34:51,592 --> 00:34:54,712 you're going to be 8-1 down. Simple as that. 801 00:34:54,752 --> 00:34:57,472 Think about that. Let that one sink in - 802 00:34:57,512 --> 00:35:01,312 you're going to be 8-1 down. 803 00:35:01,352 --> 00:35:03,952 I don't know. I find you so confusing, Anthony. 804 00:35:03,992 --> 00:35:05,752 And I do also second what Jasmine said. 805 00:35:05,792 --> 00:35:09,592 When I met you on the platform, you WERE a completely different person. 806 00:35:09,632 --> 00:35:11,672 And I know first day vibes, everybody's buzzing, 807 00:35:11,712 --> 00:35:15,512 but I just feel like your behaviour's changed a bit. I do. 808 00:35:15,552 --> 00:35:18,952 You might not like my personality, but is this a game about personality 809 00:35:18,992 --> 00:35:22,952 and who we like... No-one's said that... ..or is it about facts? 810 00:35:22,992 --> 00:35:24,672 One thing about me - when you see the game, 811 00:35:24,712 --> 00:35:27,872 when you see it's game time, my same personality exudes itself, 812 00:35:27,912 --> 00:35:29,512 which is basically I go for it. 813 00:35:29,552 --> 00:35:32,912 So at the end of the day, look, I have shown 814 00:35:32,952 --> 00:35:36,472 that I'm down for the team, I'm a Faithful. 815 00:35:36,512 --> 00:35:40,152 And as I said, if you really want to try and vote me off, 816 00:35:40,192 --> 00:35:41,672 you'll be 8-1 down. 817 00:35:41,712 --> 00:35:43,992 See, I support Anthony just because 818 00:35:44,032 --> 00:35:47,392 I feel like he's very...a hard person to understand, 819 00:35:47,432 --> 00:35:49,832 but when people say he's changed and stuff, 820 00:35:49,872 --> 00:35:52,152 I think he opens up to the people he trust. 821 00:35:52,192 --> 00:35:53,432 I genuinely don't believe it. 822 00:35:53,472 --> 00:35:56,472 And if we lose Anthony and he stands up there and says he's a Faithful, 823 00:35:56,512 --> 00:35:58,712 that's, again, a massive loss. 824 00:35:58,752 --> 00:35:59,752 Players... 825 00:36:00,872 --> 00:36:03,752 ..the time for talk is over. 826 00:36:03,792 --> 00:36:06,792 Please write down the name of the person 827 00:36:06,832 --> 00:36:10,512 you believe is a Traitor on your slate now. 828 00:36:26,112 --> 00:36:28,672 Are the names all locked in? Yes. 829 00:36:28,712 --> 00:36:31,752 Anthony, we're going to start with you. 830 00:36:31,792 --> 00:36:35,512 Please tell me who you believe is a Traitor and why. 831 00:36:36,712 --> 00:36:38,632 I believe Zack's a Traitor. 832 00:36:39,992 --> 00:36:41,792 I've said it from the get-go. 833 00:36:41,832 --> 00:36:43,992 There's things I just cannot shake. 834 00:36:44,032 --> 00:36:46,392 Your actions do not match your words. 835 00:36:46,432 --> 00:36:48,392 I believe that you are a Traitor. 836 00:36:50,112 --> 00:36:54,312 Evie, who have you voted for and why? 837 00:36:54,352 --> 00:36:56,752 Tonight, I voted for you, Anthony. 838 00:36:56,792 --> 00:36:59,552 I think it's going to be difficult to vote for anybody at this stage, 839 00:36:59,592 --> 00:37:04,032 but you are the person I am most suspicious of. 840 00:37:04,072 --> 00:37:07,112 Charlotte, who do you believe is a Traitor and why? 841 00:37:07,152 --> 00:37:10,672 I came in here on a 50-50 between Andrew and Anthony, if I'm honest. 842 00:37:12,352 --> 00:37:15,392 However, I have more conviction for you, Ant. 843 00:37:15,432 --> 00:37:18,552 I think you were the first person I voted on the first day. 844 00:37:18,592 --> 00:37:21,472 So, to be clear, I have voted you, Ant. 845 00:37:22,872 --> 00:37:25,312 Paul, who have you voted for and why? 846 00:37:25,352 --> 00:37:27,472 I'm voting for Jaz. 847 00:37:28,752 --> 00:37:31,432 I think you're saying one story to me 848 00:37:31,472 --> 00:37:35,152 and then other stories about me to people close to me, 849 00:37:35,192 --> 00:37:38,912 and I just think that looks dodgy, so I'm voting for you. 850 00:37:41,712 --> 00:37:43,912 Charlie, who have you voted for? 851 00:37:43,952 --> 00:37:47,592 Ross, if I'm wrong, I sincerely apologise, 852 00:37:47,632 --> 00:37:49,272 but I'm voting for you. 853 00:37:51,192 --> 00:37:54,792 Jaz, who do you believe is a Traitor and why? 854 00:37:54,832 --> 00:37:57,192 The person I voted for is Andrew... 855 00:37:58,632 --> 00:38:02,272 ..mainly just down to the lack of contribution 856 00:38:02,312 --> 00:38:05,032 during group discussions. 857 00:38:05,072 --> 00:38:07,472 So a vote tally so far - 858 00:38:07,512 --> 00:38:11,792 we have two for Anthony, one for Zack, one for Jaz, 859 00:38:11,832 --> 00:38:14,912 one for Ross and one for Andrew. 860 00:38:17,312 --> 00:38:20,512 Diane, who do you believe is a Traitor and why? 861 00:38:20,552 --> 00:38:22,832 As I said earlier, I'm voting for you, Andrew. 862 00:38:22,872 --> 00:38:24,792 I think you're playing a blinding game. 863 00:38:26,552 --> 00:38:28,152 Harry? 864 00:38:28,192 --> 00:38:29,952 So I'm voting for you, Zack. 865 00:38:29,992 --> 00:38:32,512 I mean, I came here with a truth to myself 866 00:38:32,552 --> 00:38:36,992 that I just can't seem to shake, so I'm just sticking with my guns. 867 00:38:37,032 --> 00:38:38,952 And I voted for you. 868 00:38:38,992 --> 00:38:40,752 Zack, who have you voted for? 869 00:38:40,792 --> 00:38:42,992 I voted for Ant, obviously, again. 870 00:38:44,472 --> 00:38:46,392 I think even if you're not a Traitor, 871 00:38:46,432 --> 00:38:48,672 you're an incredibly detrimental Faithful. 872 00:38:51,232 --> 00:38:53,112 Mollie? I voted for you, Ant. 873 00:38:54,512 --> 00:38:58,432 I feel like there has been a lot of deflection 874 00:38:58,472 --> 00:39:01,192 and I just can't really get past it. 875 00:39:03,352 --> 00:39:06,912 So, vote-wise, four for Anthony, 876 00:39:06,952 --> 00:39:10,032 two for Zack, two for Andrew, 877 00:39:10,072 --> 00:39:13,072 one for Jaz and one for Ross. 878 00:39:16,192 --> 00:39:17,912 Miles? 879 00:39:17,952 --> 00:39:19,272 I voted for Ant. 880 00:39:22,512 --> 00:39:23,512 8-1 down. 881 00:39:28,352 --> 00:39:30,192 Andrew, who do you believe is a Traitor? 882 00:39:30,232 --> 00:39:31,352 Sorry, son. 883 00:39:33,712 --> 00:39:35,792 Just up and down, up and down for days and days. 884 00:39:35,832 --> 00:39:39,472 I think, actually, personality - just like Harry said - this is you. 885 00:39:42,272 --> 00:39:45,272 Jasmine, who do you believe is a Traitor and why? 886 00:39:45,312 --> 00:39:47,512 I voted for Anthony. 887 00:39:49,152 --> 00:39:53,112 I just don't think your actions match the words that you say. 888 00:39:54,792 --> 00:39:56,592 That eyeroll was very mature. 889 00:40:00,312 --> 00:40:02,632 And for the final vote, Ross. 890 00:40:02,672 --> 00:40:06,272 Tonight, I wanted to observe rather than talk, 891 00:40:06,312 --> 00:40:10,952 and I've gone with some people that I think are truly Faithful. 892 00:40:10,992 --> 00:40:14,112 And sometimes there's no smoke without fire, 893 00:40:14,152 --> 00:40:16,392 so, Anthony, I've gone with you, mate. 894 00:40:17,512 --> 00:40:19,232 No surprise, my friend. 895 00:40:22,432 --> 00:40:25,232 Let that sink in. Anthony, you have received the most votes. 896 00:40:25,272 --> 00:40:27,552 Please come up here and join me. 897 00:40:32,232 --> 00:40:34,392 # Fate is upon us... # 898 00:40:34,432 --> 00:40:38,392 Anthony, before you leave the castle forever, please reveal. 899 00:40:38,432 --> 00:40:42,992 Are you a Traitor? Or are you a Faithful? 900 00:40:43,032 --> 00:40:43,432 Are you a Traitor? Or are you a Faithful? 901 00:40:43,472 --> 00:40:44,472 Well... 902 00:40:44,512 --> 00:40:47,312 # Can't escape the fallout... # 903 00:40:47,352 --> 00:40:50,072 ..this is indeed a wonderful game to play. 904 00:40:50,112 --> 00:40:53,112 # Feel the fire rain down... # 905 00:40:54,272 --> 00:40:58,032 Those of you that remain, I really hope that you take this opportunity 906 00:40:58,072 --> 00:40:59,912 to really look around you. 907 00:41:02,352 --> 00:41:05,672 Try and see through the fog. 908 00:41:05,712 --> 00:41:10,272 In this game, I am and have always been... 909 00:41:12,872 --> 00:41:14,672 ..100% Faithful. 910 00:41:14,712 --> 00:41:17,352 # Can't escape the fallout 911 00:41:18,992 --> 00:41:23,192 # Feel the fire rain down... # 912 00:41:23,232 --> 00:41:25,592 That's 8-1 down. Let that sink in. 913 00:41:27,432 --> 00:41:32,112 # Can't escape the fallout 914 00:41:32,152 --> 00:41:36,592 # Can't escape the fallout Fallout... # 915 00:41:36,632 --> 00:41:36,672 # Can't escape the fallout Fallout... # 916 00:41:38,632 --> 00:41:42,752 You have banished another Faithful. 917 00:41:42,792 --> 00:41:45,872 And it is 8-1. 918 00:41:45,912 --> 00:41:49,992 I tell you this - the Traitors, they're laughing. 919 00:41:50,032 --> 00:41:51,112 I tell you this - the Traitors, they're laughing. 920 00:41:51,152 --> 00:41:52,152 Sweet dreams. 921 00:41:57,432 --> 00:42:00,872 I just want to say, I don't feel part of the team right now, like. 922 00:42:00,912 --> 00:42:02,512 Like I'm the only one just sat here 923 00:42:02,552 --> 00:42:05,912 and then just lost someone else again. Sorry. 924 00:42:05,952 --> 00:42:08,832 I just act like every other Faithful and I get into the role. 925 00:42:08,872 --> 00:42:10,792 Like, I'm literally like, "Oh, my gosh!" 926 00:42:10,832 --> 00:42:13,072 {\an8}But they're getting out the strong people. 927 00:42:13,112 --> 00:42:15,032 {\an8}Like, Anthony was a strong Faithful. 928 00:42:15,072 --> 00:42:16,752 {\an8}He was a good Faithful. 929 00:42:16,792 --> 00:42:19,672 {\an8}And I'm just sat there like, "None of you have a scooby 930 00:42:19,712 --> 00:42:22,192 {\an8}"what's going on behind the scenes," do you know what I mean? 931 00:42:22,232 --> 00:42:25,672 {\an8}We've literally got them in the palm of our hands and I'm there for it. 932 00:42:25,712 --> 00:42:27,512 It's easy to be sad about him being Faithful. 933 00:42:27,552 --> 00:42:29,432 Obviously, I'm... I'm pissed off. 934 00:42:29,472 --> 00:42:31,232 That's another one the Traitors have got. 935 00:42:31,272 --> 00:42:33,832 He offered absolutely nothing. That's where I come from. 936 00:42:33,872 --> 00:42:36,832 That's where you confuse me. So, you saying he's a bad Faithful, 937 00:42:36,872 --> 00:42:39,872 to me, I would look at you as a bad Faithful if you wasn't a Traitor, 938 00:42:39,912 --> 00:42:42,152 cos you confuse me so much. 939 00:42:42,192 --> 00:42:43,352 I want to get a Traitor! 940 00:42:43,392 --> 00:42:46,712 I'm so fed up of banishing people that are Faithfuls! 941 00:42:46,752 --> 00:42:47,912 {\an8}It's angering people now, 942 00:42:47,952 --> 00:42:50,232 {\an8}and you're starting to see frustration and anger. 943 00:42:50,272 --> 00:42:52,472 Somebody's playing a very clever game... 944 00:42:52,512 --> 00:42:54,112 It's a joke, man! ..basically. 945 00:43:03,112 --> 00:43:06,672 When he revealed himself as a Faithful, I did feel dead guilty. 946 00:43:06,712 --> 00:43:08,032 But what the fuck is going on? 947 00:43:08,072 --> 00:43:10,312 He was bloody great at missions. 948 00:43:10,352 --> 00:43:13,272 He's not someone we wanted to lose in that sense. 949 00:43:13,312 --> 00:43:15,872 {\an8}But we need to change our approach. This is not good enough. 950 00:43:15,912 --> 00:43:18,832 {\an8}To be halfway through the game with only one Traitor gone, it is... 951 00:43:18,872 --> 00:43:20,752 {\an8}It's quite a disappointment. 952 00:43:20,792 --> 00:43:23,272 CLATTER, SHE GASPS 953 00:43:23,312 --> 00:43:25,872 Mate, do you want to go have a conversation? 954 00:43:27,072 --> 00:43:29,272 What about these two at the end here? 955 00:43:29,312 --> 00:43:31,312 So, Jaz brought up my name. 956 00:43:31,352 --> 00:43:33,592 We just need to keep an eye on Jaz. 957 00:43:33,632 --> 00:43:36,872 {\an8}He's the only clever one that can find a Traitor, by the sounds of it. 958 00:43:50,912 --> 00:43:54,232 Not sure when this happened. All right. 959 00:43:54,272 --> 00:43:56,792 {\an8}Are you saying you didn't say that to Harry? 960 00:43:56,832 --> 00:43:59,432 No, I did. So, this is what I mean, right? 961 00:44:01,312 --> 00:44:05,312 Are you a Faithful or are you a Traitor? I'm a Faithful, 100%. 962 00:44:05,352 --> 00:44:08,672 And I think we've gone past the point of battles 963 00:44:08,712 --> 00:44:10,872 and saying that shit to each other. 964 00:44:10,912 --> 00:44:12,512 Right. I hear you. 965 00:44:13,712 --> 00:44:15,592 I want us to be tight. 966 00:44:16,752 --> 00:44:19,832 And I want you to think that I'm a Faithful. 967 00:44:19,872 --> 00:44:21,672 And I want to think you're a Faithful. Mm-hm. 968 00:44:21,712 --> 00:44:23,112 But if I'm always looking at you 969 00:44:23,152 --> 00:44:25,472 and you've always got me in your brain... It's not working. 970 00:44:25,512 --> 00:44:26,952 ..then we're fucked. 971 00:44:29,832 --> 00:44:32,752 Are we good? Come on. Yeah? Let's do it. 972 00:44:32,792 --> 00:44:36,672 Let's do it. Mate, if you say my name tomorrow night... 973 00:44:36,712 --> 00:44:39,632 I get such a dodgy vibe from Paul. 974 00:44:39,672 --> 00:44:43,272 {\an8}If I said to Harry, "Don't tell anyone that I've told you," 975 00:44:43,312 --> 00:44:45,592 {\an8}why would Harry do that? 976 00:44:45,632 --> 00:44:49,872 {\an8}And why would Paul tell me that Harry's done that? 977 00:44:49,912 --> 00:44:54,632 {\an8}And why would Paul not share that information at the Round Table? 978 00:44:54,672 --> 00:44:56,392 {\an8}And why would Paul not share that information at the Round Table? 979 00:44:56,432 --> 00:44:58,912 {\an8}It just sounded so suspicious. 980 00:44:58,952 --> 00:45:00,752 {\an8}It's almost like this nonsense going on, 981 00:45:00,792 --> 00:45:03,152 you two need to get this sorted. It's ridiculous. 982 00:45:03,192 --> 00:45:05,912 Do you still feel like Jaz is a Traitor? No. 983 00:45:05,952 --> 00:45:07,832 No. And do you think Paul's a Traitor? 984 00:45:07,872 --> 00:45:09,632 No. 985 00:45:09,672 --> 00:45:11,872 Well, then, don't be voting for each other again, OK? 986 00:45:11,912 --> 00:45:13,792 That's it, now done, sorted. 987 00:45:13,832 --> 00:45:15,672 {\an8}No-one wants to step up to Paul. 988 00:45:15,712 --> 00:45:17,952 {\an8}It's incredible how much power he has. 989 00:45:17,992 --> 00:45:20,552 {\an8}But I've still got my eyes on him. 990 00:45:20,592 --> 00:45:22,832 {\an8}For me, I think he's a Traitor. 991 00:45:22,872 --> 00:45:25,432 {\an8}Never take, you know, kindness for weakness - 992 00:45:25,472 --> 00:45:27,512 {\an8}because I've been through so much in my life, 993 00:45:27,552 --> 00:45:29,712 {\an8}after having quite a rocky upbringing. 994 00:45:29,752 --> 00:45:32,152 I know what it's like to be lied to. 995 00:45:32,192 --> 00:45:35,432 So I don't trust anyone in this place. I never have. 996 00:45:44,312 --> 00:45:46,552 So, Jaz, what would you do? 997 00:45:46,592 --> 00:45:50,152 What I would do with the money? I would rebuild my family. 998 00:45:50,192 --> 00:45:51,712 You'd rebuild the family? Yeah. 999 00:45:51,752 --> 00:45:55,312 I've been through something quite recently that changed everything. 1000 00:45:55,352 --> 00:45:57,992 Like, literally going upside down. Really? 1001 00:45:58,032 --> 00:46:00,632 I feel like maybe this is the right time to just tell yous, 1002 00:46:00,672 --> 00:46:02,912 like, my personal story. Tell us, lad! If I'm not here 1003 00:46:02,952 --> 00:46:05,512 tomorrow, at least I've told yous, do you know I mean? 1004 00:46:05,552 --> 00:46:08,952 Growing up, my dad was my absolute idol. 1005 00:46:08,992 --> 00:46:11,632 Everyone respects him, he's considered quite influential, 1006 00:46:11,672 --> 00:46:14,672 powerful. That's the man I want to be. And then... 1007 00:46:16,272 --> 00:46:19,792 ..we found out that he had a whole second family 1008 00:46:19,832 --> 00:46:21,592 that we didn't know anything about. Oh, my God! 1009 00:46:21,632 --> 00:46:24,512 And he had, like... You know, he was a grandad. 1010 00:46:24,552 --> 00:46:27,832 You know, he was... It...just hit us hard. 1011 00:46:27,872 --> 00:46:30,352 And was he still having a relationship with the...? 1012 00:46:30,392 --> 00:46:32,312 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1013 00:46:32,352 --> 00:46:35,352 So that level of betrayal is, like, difficult to experience 1014 00:46:35,392 --> 00:46:37,432 at a young age. And then... 1015 00:46:37,472 --> 00:46:40,072 So then you start to think, "Can you trust people?" 1016 00:46:40,112 --> 00:46:42,432 Like, that's my dad. 1017 00:46:42,472 --> 00:46:43,592 {\an8}What I suffered, 1018 00:46:43,632 --> 00:46:46,712 {\an8}and I hope nobody else in the world actually goes through that, 1019 00:46:46,752 --> 00:46:47,912 {\an8}because that is painful. 1020 00:46:47,952 --> 00:46:51,272 {\an8}When your dad is your idol, you don't want to be told 1021 00:46:51,312 --> 00:46:54,432 {\an8}that he's not what he was supposed to be. 1022 00:46:54,472 --> 00:46:56,952 {\an8}My father was that central piece of the jigsaw. 1023 00:46:56,992 --> 00:46:59,992 {\an8}So when you sort of take that central piece out, 1024 00:47:00,032 --> 00:47:03,392 {\an8}it's almost like a Jenga block that just comes crashing down. 1025 00:47:03,432 --> 00:47:05,912 {\an8}And slowly but surely, I'm in the process of now 1026 00:47:05,952 --> 00:47:07,672 {\an8}re-building up my family - 1027 00:47:07,712 --> 00:47:11,072 because that was absolutely devastating. 1028 00:47:11,112 --> 00:47:13,792 {\an8}We've got so many people in this group 1029 00:47:13,832 --> 00:47:17,432 {\an8}that have had something significant happen to them. 1030 00:47:17,472 --> 00:47:19,792 We all relate in some way or another. 1031 00:47:19,832 --> 00:47:22,832 {\an8}Don't get me wrong, we're all going crazy and losing our minds and not 1032 00:47:22,872 --> 00:47:25,832 {\an8}getting much sleep because we're so nervous about being murdered. 1033 00:47:25,872 --> 00:47:28,792 {\an8}But at the same time, every minute you are here, 1034 00:47:28,832 --> 00:47:30,512 {\an8}it's the best feeling ever. 1035 00:47:30,552 --> 00:47:34,072 We know each other so well, but I think that was the final piece 1036 00:47:34,112 --> 00:47:36,712 in getting to know you. And I think it takes great courage 1037 00:47:36,752 --> 00:47:38,632 to say what you did. That's major courage. 1038 00:47:38,672 --> 00:47:40,592 {\an8}I know what it's like to be betrayed. 1039 00:47:40,632 --> 00:47:44,672 {\an8}I've had first-hand experience with my father, so... 1040 00:47:44,712 --> 00:47:47,232 It's a difficult pill to swallow, but when it comes to a Traitor, 1041 00:47:47,272 --> 00:47:49,752 I know exactly what a Traitor is all about. 1042 00:48:03,152 --> 00:48:07,472 With Anthony banished, the Faithful are now discussing their next move. 1043 00:48:07,512 --> 00:48:07,712 With Anthony banished, the Faithful are now discussing their next move. 1044 00:48:07,752 --> 00:48:09,912 What none of the players know 1045 00:48:09,952 --> 00:48:13,032 is I'm about to give the Traitors a secret mission. 1046 00:48:13,072 --> 00:48:15,912 And this, nobody is expecting. 1047 00:48:25,912 --> 00:48:26,992 What is that? 1048 00:48:32,392 --> 00:48:34,392 HE SIGHS 1049 00:48:39,112 --> 00:48:42,552 What on earth is going on? 1050 00:48:42,592 --> 00:48:44,152 Erm... 1051 00:48:45,832 --> 00:48:46,832 Okey-dokey. 1052 00:48:50,392 --> 00:48:54,912 "Traitors, tonight, there will be no secret meeting in the Turret." 1053 00:48:54,992 --> 00:48:58,712 "Instead, you must murder in plain sight." 1054 00:49:00,152 --> 00:49:03,152 Oh, my diddly days! 1055 00:49:03,192 --> 00:49:04,352 "Before the night is through, 1056 00:49:04,392 --> 00:49:09,152 "you must decide with your fellow Traitors which Faithful to murder 1057 00:49:09,192 --> 00:49:12,792 "and give them the poisoned chalice." 1058 00:49:12,832 --> 00:49:16,312 "In the library, you will find a set of three Shakespeare tragedies - 1059 00:49:16,352 --> 00:49:18,792 "Hamlet, Othello and Macbeth." 1060 00:49:18,832 --> 00:49:22,512 "Inside these books, the poisoned chalice can be found." 1061 00:49:22,552 --> 00:49:25,632 "Whichever Faithful's lips touch the poisoned chalice first 1062 00:49:25,672 --> 00:49:27,072 "will be murdered." 1063 00:49:28,232 --> 00:49:29,872 This is a stitch-up, innit? 1064 00:49:29,912 --> 00:49:32,152 How am I going to do that without being found? 1065 00:49:32,192 --> 00:49:33,432 Oh, my God! 1066 00:49:37,912 --> 00:49:39,152 This is chaos! 1067 00:49:41,272 --> 00:49:44,232 # Take a deep breath 1068 00:49:44,272 --> 00:49:47,432 # Watch where you stand 1069 00:49:47,472 --> 00:49:51,592 # This world isn't quite what you expect... # 1070 00:49:51,632 --> 00:49:52,752 # This world isn't quite what you expect... # 1071 00:49:52,792 --> 00:49:55,992 I think we need to have a conversation, for sure. 1072 00:49:56,032 --> 00:49:57,912 How easy that's going to be, I don't know. 1073 00:49:57,952 --> 00:50:02,152 Three of us together would look suspicious, I feel. 1074 00:50:02,192 --> 00:50:03,712 But not impossible. 1075 00:50:03,752 --> 00:50:06,432 # It's dangerous... # 1076 00:50:06,472 --> 00:50:08,992 It's too stuffy in here. Yeah, I might go get a beer. 1077 00:50:11,632 --> 00:50:14,392 Does anyone want drinky poos? There's no wine left. 1078 00:50:14,432 --> 00:50:16,432 Is there not? No. 1079 00:50:16,472 --> 00:50:18,632 But it's good for me that there isn't, to be fair. 1080 00:50:18,672 --> 00:50:21,272 PAUL LAUGHS 1081 00:50:21,312 --> 00:50:23,272 PAUL GROANS 1082 00:50:30,192 --> 00:50:34,912 # Something wicked this way comes Something wicked this way comes 1083 00:50:34,952 --> 00:50:36,712 # Something wicked this way comes Something wicked this way comes 1084 00:50:36,752 --> 00:50:39,832 # Something wicked this way comes 1085 00:50:39,872 --> 00:50:43,192 # Something wicked, something wicked. # 1086 00:50:52,952 --> 00:50:53,952 {\an8}Yeah, yeah, yeah. 1087 00:50:58,552 --> 00:51:01,352 {\an8}Getting down to the fire pit was one thing, 1088 00:51:01,392 --> 00:51:03,152 but then people not seeing us. 1089 00:51:08,512 --> 00:51:11,192 Mate, what...? Should we just sit and pretend like we're chilling? 1090 00:51:11,232 --> 00:51:12,792 Pretend, yeah. We're friends. 1091 00:51:24,192 --> 00:51:26,832 But then they might be like, "Oh, wait, Miles was behind the bar 1092 00:51:26,872 --> 00:51:28,232 "and gave out the chalices." 1093 00:51:28,272 --> 00:51:31,032 "Surely one of them was poison," so it links it to you. 1094 00:51:31,072 --> 00:51:32,712 But that might happen to me anyway. 1095 00:51:32,752 --> 00:51:37,112 Cos I've already poured out people's drinks today. Have you? 1096 00:51:38,792 --> 00:51:40,912 This is what I'm saying. You've got to think about the people 1097 00:51:40,952 --> 00:51:42,432 who will take the chalice and drink it. 1098 00:51:42,472 --> 00:51:44,792 {\an8}There was pressure building every minute that was passing. 1099 00:51:44,832 --> 00:51:48,072 {\an8}We didn't even know who we was going to go for. 1100 00:51:48,112 --> 00:51:50,632 You can tell there's so few of us, cos I just walked around the castle 1101 00:51:50,672 --> 00:51:52,672 trying to find people, went through, like, four rooms 1102 00:51:52,712 --> 00:51:55,312 and no-one was there. Where's Paul and Harry? Yeah! 1103 00:51:55,352 --> 00:51:56,992 Don't know. 1104 00:51:57,032 --> 00:52:00,072 HARRY:I think we go for someone who everyone's adamant is Faithful. 1105 00:52:01,192 --> 00:52:02,832 That's the way we need to go. 1106 00:52:02,872 --> 00:52:04,952 Everyone's happy with the final decision? 1107 00:52:08,952 --> 00:52:11,552 Walk up. Walk up. No-one's in the library now. 1108 00:52:26,352 --> 00:52:28,712 {\an8}HARRY:Yeah, go and chat. PAUL:And you go in here. 1109 00:52:40,312 --> 00:52:42,072 {\an8}WHISPERS:Fucking Macbeth. 1110 00:52:43,192 --> 00:52:45,792 What does a chalice look like? 1111 00:52:45,832 --> 00:52:47,272 {\an8}Our hearts are racing. 1112 00:52:47,312 --> 00:52:49,952 {\an8}I've got this big jumper on, so I'm sweating. 1113 00:52:49,992 --> 00:52:54,112 And we haven't even got to the point yet of finding the book. 1114 00:52:54,152 --> 00:52:54,992 And we haven't even got to the point yet of finding the book. 1115 00:52:55,032 --> 00:52:57,672 {\an8}It's tough work being a Traitor! 1116 00:52:57,712 --> 00:52:59,992 {\an8}I was stressing. I was, like, looking through all these books, 1117 00:53:00,032 --> 00:53:01,392 {\an8}trying to see Macbeth and that. 1118 00:53:01,432 --> 00:53:03,632 {\an8}I was, like, "Someone, give me the phone so I can ring my mum," 1119 00:53:03,672 --> 00:53:05,352 {\an8}cos I was like, "If she can't find it, 1120 00:53:05,392 --> 00:53:06,792 {\an8}"then you know it's definitely lost." 1121 00:53:06,832 --> 00:53:08,832 {\an8}With every minute that passed, if we've not got a chalice 1122 00:53:08,872 --> 00:53:11,392 {\an8}to begin with, how is someone going to drink from it? 1123 00:53:17,632 --> 00:53:20,072 I don't know. I don't know where it is. 1124 00:53:21,992 --> 00:53:25,552 {\an8}Like, we've called Paul in to have a look as well. 1125 00:53:25,592 --> 00:53:26,672 {\an8}Paul? 1126 00:53:27,952 --> 00:53:31,312 {\an8}There was so much pressure and stuff, cos time's ticking. 1127 00:53:31,352 --> 00:53:33,912 Paul, if you want my seat, go for it. 1128 00:53:33,952 --> 00:53:36,552 I'm getting my water bottle. I don't know where it is. 1129 00:53:38,272 --> 00:53:39,992 Oh, God! Is he all right? 1130 00:53:40,032 --> 00:53:43,232 {\an8}Took three of us because we could not find those books 1131 00:53:43,272 --> 00:53:44,712 {\an8}for love nor money. 1132 00:53:44,752 --> 00:53:46,792 {\an8}PAUL SIGHS 1133 00:53:52,712 --> 00:53:54,472 {\an8}This is the library, isn't it? 1134 00:53:54,512 --> 00:53:56,512 {\an8}I think, because we were all panicking, 1135 00:53:56,552 --> 00:53:57,992 {\an8}it was so difficult. 1136 00:53:58,032 --> 00:53:59,992 {\an8}I'm looking at... 1137 00:54:00,032 --> 00:54:03,392 {\an8}..the names of the books, but nothing's computing. 1138 00:54:06,952 --> 00:54:08,952 Oh! 1139 00:54:08,992 --> 00:54:13,512 It's on the right? Yeah, yeah, yeah. I don't know. I can't find it. 1140 00:54:13,552 --> 00:54:13,792 It's on the right? Yeah, yeah, yeah. I don't know. I can't find it. 1141 00:54:13,832 --> 00:54:15,952 {\an8}That was stressful, because I'm trying to make sure 1142 00:54:15,992 --> 00:54:17,952 {\an8}I'm, like, casually just looking through some books - 1143 00:54:17,992 --> 00:54:19,992 {\an8}and everybody knows I don't read. 1144 00:54:20,032 --> 00:54:23,632 I would walk out the room, just so I could clock people. 1145 00:54:23,672 --> 00:54:25,952 {\an8}Then if no-one walked out, I would quickly turn around 1146 00:54:25,992 --> 00:54:27,192 {\an8}and walk back. 1147 00:54:27,232 --> 00:54:30,472 {\an8}Oh! Off the clock. Look there. 1148 00:54:30,512 --> 00:54:31,792 {\an8}Oh, yeah. 1149 00:54:34,832 --> 00:54:37,392 It felt so good to find the chalice. 1150 00:54:37,432 --> 00:54:39,552 And obviously I handed it to Miles. 1151 00:54:39,592 --> 00:54:42,952 {\an8}So I had done my bit, and it was just Miles to seal the deal. 1152 00:54:42,992 --> 00:54:46,352 Oh, God! I feel like I need a beer! I need something! 1153 00:54:47,392 --> 00:54:48,592 {\an8}I felt so evil. 1154 00:54:48,632 --> 00:54:52,712 {\an8}But it feels good because, like, I've got an excuse to be naughty. 1155 00:54:52,752 --> 00:54:55,032 {\an8}I'm not getting in trouble for this. This is the game. 1156 00:55:02,712 --> 00:55:05,752 How am I the one who's ended up taking the poisoned chalice? 1157 00:55:06,872 --> 00:55:08,672 {\an8}Definitely got a sweaty pit moment... 1158 00:55:08,712 --> 00:55:09,752 {\an8}HE LAUGHS 1159 00:55:09,792 --> 00:55:13,312 {\an8}# Girl, I must warn you... # 1160 00:55:13,352 --> 00:55:16,152 Erm, there's alcohol back in the thing... 1161 00:55:16,192 --> 00:55:19,152 Let's go there. Oh, dear! Capitalise on the moment! 1162 00:55:19,192 --> 00:55:20,392 {\an8}Like, it's mad. 1163 00:55:20,432 --> 00:55:21,752 {\an8}I know I'm good under pressure, 1164 00:55:21,792 --> 00:55:24,352 {\an8}and I think that the other two are good under pressure as well. 1165 00:55:24,392 --> 00:55:27,272 But the difference was we had a time limit. 1166 00:55:27,312 --> 00:55:31,912 # It's driving me out of my mind 1167 00:55:31,952 --> 00:55:32,192 # It's driving me out of my mind 1168 00:55:32,232 --> 00:55:37,072 # That's why it's hard for me to find... # 1169 00:55:37,112 --> 00:55:37,312 # That's why it's hard for me to find... # 1170 00:55:37,352 --> 00:55:38,912 It's a bit mental now. No, I know. 1171 00:55:38,952 --> 00:55:41,992 The sort of words flying around here... It's just... Yeah, yeah, yeah. 1172 00:55:43,632 --> 00:55:45,272 MILES LAUGHS 1173 00:55:45,312 --> 00:55:49,432 # That girl is poison... # 1174 00:55:49,472 --> 00:55:50,032 # That girl is poison... # 1175 00:55:50,072 --> 00:55:52,792 {\an8}I thought it looked way too suspect for us all to be there 1176 00:55:52,832 --> 00:55:55,872 {\an8}and all just kind of hovering over it, just looking. 1177 00:55:55,912 --> 00:55:57,912 {\an8}So I don't know how he's done it! 1178 00:55:57,952 --> 00:56:02,152 {\an8}God, this job is just...crazy. 1179 00:56:02,192 --> 00:56:04,992 Diane, there's rose. Are you wanting one? Oh, yes, please. 1180 00:56:05,032 --> 00:56:06,632 {\an8}The person we murdered tonight 1181 00:56:06,672 --> 00:56:10,192 {\an8}was the person I was going to bring up in the Turret anyway. 1182 00:56:10,232 --> 00:56:12,712 {\an8}It was someone that's actually a really big character, 1183 00:56:12,752 --> 00:56:15,472 {\an8}someone that people love, and it's another spanner in the works. 1184 00:56:15,512 --> 00:56:17,152 There you go, honey. 1185 00:56:19,232 --> 00:56:22,512 I think you're right. This is fizzy rose... Is it?! 1186 00:56:22,552 --> 00:56:26,232 {\an8}It's hard work trying to make something that's quite calculated 1187 00:56:26,272 --> 00:56:27,552 {\an8}seem quite casual. 1188 00:56:32,352 --> 00:56:34,792 {\an8}CLOCK CHIMES 1189 00:56:34,832 --> 00:56:37,352 I'd rather have the flat stuff. 1190 00:56:37,392 --> 00:56:40,432 CLOCK CHIMES Come on. 1191 00:56:40,472 --> 00:56:42,472 Oh, my God! It's crazy, isn't it? 1192 00:56:42,512 --> 00:56:45,312 CLOCK CHIMES Hmm? Do you want the fizzy, or...? 1193 00:56:45,352 --> 00:56:46,672 I would take fizzy. 1194 00:56:48,312 --> 00:56:51,312 Don't miss me too much. I'll be back in the morning, hopefully. 1195 00:57:01,352 --> 00:57:03,312 Coming soon on The Traitors... 1196 00:57:06,272 --> 00:57:07,672 Mate! 1197 00:57:07,712 --> 00:57:09,752 I hope the Traitors felt awful in that moment. 1198 00:57:09,792 --> 00:57:11,872 SCREAMING, MILES LAUGHING 1199 00:57:11,912 --> 00:57:13,992 Fear-inducing. Really dark. 1200 00:57:14,032 --> 00:57:15,352 It's just like a minefield. 1201 00:57:15,392 --> 00:57:17,392 Come for me, I'll put you six feet under. 1202 00:57:17,432 --> 00:57:19,272 Sleep well, if you can. 1203 00:57:19,312 --> 00:57:21,352 Oh, my head is fried, man! 143549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.