Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,320 --> 00:02:19,440
I have to thank my best friend,
2
00:02:19,520 --> 00:02:21,440
who has been with me since we were kids.
3
00:02:22,080 --> 00:02:23,160
If it weren't for her,
4
00:02:23,240 --> 00:02:25,480
I wouldn't be playing the drums again.
5
00:02:28,720 --> 00:02:29,840
Ruoxin.
6
00:02:31,600 --> 00:02:32,480
Thank you.
7
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
Lastly,
8
00:02:40,680 --> 00:02:42,240
I have to thank my husband.
9
00:02:42,320 --> 00:02:43,920
FAIRY
10
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
Zou Cheng.
11
00:02:46,320 --> 00:02:47,560
At our wedding
12
00:02:47,640 --> 00:02:49,240
five years ago,
13
00:02:49,880 --> 00:02:51,520
you said something
14
00:02:51,600 --> 00:02:54,600
that still moves me even to this day.
15
00:02:55,640 --> 00:02:57,640
After holding your hand for five years,
16
00:02:58,240 --> 00:02:59,360
I just want to say,
17
00:03:00,320 --> 00:03:01,800
"Let's hold hands
18
00:03:01,880 --> 00:03:03,200
until we're old.
19
00:03:04,280 --> 00:03:05,840
Even death
20
00:03:07,040 --> 00:03:08,440
won't separate us."
21
00:03:09,120 --> 00:03:10,560
The most beautiful love poem
22
00:03:10,640 --> 00:03:12,080
for my life-long comrade.
23
00:03:13,200 --> 00:03:14,960
I hope we can be
24
00:03:15,040 --> 00:03:17,080
the closest comrades in the years to come.
25
00:03:17,640 --> 00:03:20,320
Let's face life's ups and downs,
26
00:03:20,400 --> 00:03:22,280
and the fragility in humanity together.
27
00:03:23,000 --> 00:03:24,400
Let's get through conflicts,
28
00:03:26,280 --> 00:03:27,320
temptations,
29
00:03:28,920 --> 00:03:30,080
frustrations,
30
00:03:30,840 --> 00:03:31,960
and challenges.
31
00:03:33,040 --> 00:03:35,000
For the latter half of our lives,
32
00:03:35,080 --> 00:03:37,000
maybe we'll get plenty of chances
33
00:03:37,080 --> 00:03:38,800
to let go of each other's hands
34
00:03:38,880 --> 00:03:40,160
and survive alone.
35
00:03:41,640 --> 00:03:44,120
But hopefully, in the end, we won't.
36
00:03:45,760 --> 00:03:47,080
Love runs deep,
37
00:03:47,160 --> 00:03:48,760
but loyalty
38
00:03:48,840 --> 00:03:50,360
runs deeper.
39
00:03:52,400 --> 00:03:53,800
And this song
40
00:03:55,720 --> 00:03:56,880
is for you.
41
00:03:57,600 --> 00:03:59,040
My comrade.
42
00:04:04,680 --> 00:04:06,400
I LOVE YOU
43
00:04:06,480 --> 00:04:08,240
ZIYAN
44
00:04:17,600 --> 00:04:20,480
You're the best, Song Ziyan!
45
00:04:20,560 --> 00:04:22,480
Fairy!
46
00:04:24,120 --> 00:04:26,200
I love you, honey!
47
00:04:29,600 --> 00:04:32,880
I went through the crowds
48
00:04:32,960 --> 00:04:36,280
Through streets and alleys
49
00:04:36,360 --> 00:04:42,840
My preferred dream keeps echoing
50
00:04:43,480 --> 00:04:47,440
Still carrying my backpack
51
00:04:48,120 --> 00:04:51,560
Still holding a smile
52
00:04:51,640 --> 00:04:55,120
Feeling every moment
53
00:04:55,200 --> 00:04:57,640
It's worthwhile
54
00:04:57,720 --> 00:05:02,040
This is all my life
55
00:05:02,600 --> 00:05:04,680
It passes by too quickly
56
00:05:04,760 --> 00:05:10,040
Life is so beautiful
57
00:05:10,120 --> 00:05:12,320
With you
58
00:05:12,400 --> 00:05:17,200
Don't get engrossed too soon
59
00:05:17,280 --> 00:05:19,480
Feel
60
00:05:19,560 --> 00:05:25,800
You were once my everything
61
00:05:25,880 --> 00:05:28,240
ZIYAN
62
00:05:29,640 --> 00:05:31,320
FAIRY
63
00:05:32,160 --> 00:05:37,640
Go ahead, us
64
00:05:39,880 --> 00:05:41,520
Let's go
65
00:05:45,080 --> 00:05:50,440
SONG ZIYAN, WE LOVE YOU
66
00:05:57,040 --> 00:05:58,200
I'm back.
67
00:05:58,280 --> 00:05:59,440
-Ruoxin.
-Ruoxin.
68
00:05:59,520 --> 00:06:01,000
-Has Ziyan left?
-Yes, she left.
69
00:06:01,080 --> 00:06:02,680
She's off to spend time with Zou Cheng.
70
00:06:02,760 --> 00:06:04,920
-What are you talking about?
-I'm not telling you.
71
00:06:12,160 --> 00:06:13,520
Ruoxin, look.
72
00:06:14,600 --> 00:06:15,840
Su Yang.
73
00:06:16,520 --> 00:06:17,960
You started a company?
74
00:06:18,640 --> 00:06:20,000
Then what about your job?
75
00:06:20,080 --> 00:06:21,280
I quit.
76
00:06:21,360 --> 00:06:22,520
Sijia's right.
77
00:06:22,600 --> 00:06:23,960
This is a great opportunity.
78
00:06:24,040 --> 00:06:25,640
If I don't take the initiative,
79
00:06:25,720 --> 00:06:27,600
I'm afraid I'll never be ready.
80
00:06:28,160 --> 00:06:30,400
I told him not to worry.
81
00:06:30,480 --> 00:06:31,680
I have a job.
82
00:06:31,760 --> 00:06:35,000
My salary is about enough
for the two of us to live in Shanghai.
83
00:06:36,040 --> 00:06:36,960
I got it.
84
00:06:37,040 --> 00:06:38,440
Sijia means that
85
00:06:38,520 --> 00:06:40,080
you should give her a raise.
86
00:06:41,120 --> 00:06:42,920
I see. I'll consider it.
87
00:06:43,000 --> 00:06:44,200
I love you.
88
00:06:44,720 --> 00:06:45,560
Ruoxin.
89
00:06:45,640 --> 00:06:47,960
I've been going to district governments
and asked around.
90
00:06:48,040 --> 00:06:49,960
Support is actually offered
in many policies.
91
00:06:50,040 --> 00:06:53,200
Some districts offer low-rental housing
for talented workers.
92
00:06:53,280 --> 00:06:55,680
I can rent a nice one-bedroom apartment
for 2,000 yuan.
93
00:06:55,760 --> 00:06:56,600
That's right.
94
00:06:56,680 --> 00:06:59,400
There are also lots of shared
office spaces in Shanghai.
95
00:06:59,480 --> 00:07:01,840
Renting an office is not expensive at all.
96
00:07:01,920 --> 00:07:03,800
We've rented a shared office
97
00:07:03,880 --> 00:07:05,360
in Caohejing this time.
98
00:07:06,440 --> 00:07:07,360
This sounds like
99
00:07:07,440 --> 00:07:10,040
we won't be roommates for long, buddy.
100
00:07:11,240 --> 00:07:12,960
You have Ruoxin now, don't you?
101
00:07:13,040 --> 00:07:14,680
Do you want to live with me forever?
102
00:07:15,160 --> 00:07:16,360
That's right, Qi Xiao.
103
00:07:16,440 --> 00:07:17,560
If you win this competition,
104
00:07:17,640 --> 00:07:20,800
you'll be on the path to success.
105
00:07:20,880 --> 00:07:22,560
Do you still want to share a room?
106
00:07:23,960 --> 00:07:25,320
Let's make a toast.
107
00:07:25,400 --> 00:07:26,360
For all of us,
108
00:07:26,440 --> 00:07:28,520
who are on the path to success.
109
00:07:28,600 --> 00:07:29,720
Here, let's do this!
110
00:07:29,800 --> 00:07:31,040
-Let's do it!
-Let's do it!
111
00:07:37,840 --> 00:07:38,800
Who's calling?
112
00:07:38,880 --> 00:07:40,520
I don't know. It's a strange number.
113
00:07:40,600 --> 00:07:42,440
It must be some advertising spam call.
114
00:07:42,520 --> 00:07:43,440
Don't answer it.
115
00:07:43,520 --> 00:07:44,760
Answer it.
116
00:07:44,840 --> 00:07:45,920
What if it's important?
117
00:07:48,920 --> 00:07:50,600
-Hello?
-Hello.
118
00:07:50,680 --> 00:07:53,120
This is the jewelry design competition's
judging committee calling.
119
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
Are you Mr. Qi Xiao?
120
00:07:54,680 --> 00:07:56,000
Yes, I am.
121
00:07:56,800 --> 00:07:58,800
The competition's judging committee.
122
00:07:58,880 --> 00:07:59,960
Did you win?
123
00:08:00,040 --> 00:08:00,960
Put it on speaker.
124
00:08:01,040 --> 00:08:01,960
Let's hear it.
125
00:08:03,120 --> 00:08:05,320
Hello? Are you still there?
126
00:08:05,920 --> 00:08:06,760
Yes, I am.
127
00:08:07,440 --> 00:08:09,720
The thing is, after verification,
128
00:08:09,800 --> 00:08:11,520
you're suspected of plagiarism.
129
00:08:11,600 --> 00:08:12,960
I'm sorry to tell you this.
130
00:08:13,040 --> 00:08:15,000
You're disqualified.
131
00:08:16,640 --> 00:08:18,160
No, you must be mistaken.
132
00:08:18,240 --> 00:08:19,400
I would never plagiarize.
133
00:08:20,360 --> 00:08:23,040
Is the Stars Bracelet your design?
134
00:08:23,720 --> 00:08:25,840
-Yes.
-That's right.
135
00:08:25,920 --> 00:08:28,440
Number 1803, Stars Bracelet,
136
00:08:28,520 --> 00:08:32,080
and Number 152, Fusion, are too similar.
137
00:08:32,160 --> 00:08:34,400
The designer of Fusion is Mr. Li Wei.
138
00:08:34,480 --> 00:08:36,280
He's a very famous designer
in our industry.
139
00:08:36,360 --> 00:08:37,960
-And he submitted it before you.
-Hold on.
140
00:08:38,039 --> 00:08:39,720
I don't know any designers named Li Wei.
141
00:08:39,799 --> 00:08:41,880
It's even more impossible
that I've seen Fusion.
142
00:08:41,960 --> 00:08:43,280
Stars Bracelet really is
my original design.
143
00:08:43,360 --> 00:08:45,039
Can you look into this?
144
00:08:45,600 --> 00:08:46,480
Mr. Qi Xiao.
145
00:08:46,559 --> 00:08:48,919
It doesn't matter
that you're not admitting to plagiarism.
146
00:08:49,000 --> 00:08:51,240
But given that your design
was submitted later
147
00:08:51,320 --> 00:08:53,280
and Li Wei's design was submitted earlier,
148
00:08:53,360 --> 00:08:55,280
this is how we've processed this matter.
149
00:08:55,360 --> 00:08:57,200
I'm really sorry. Bye.
150
00:09:07,600 --> 00:09:09,040
I didn't plagiarize.
151
00:09:09,680 --> 00:09:11,520
I know. I believe you.
152
00:09:12,440 --> 00:09:13,760
-Both of us too.
-Both of us too.
153
00:09:34,000 --> 00:09:35,240
Have some warm milk.
154
00:09:36,480 --> 00:09:37,520
No, thank you.
155
00:09:51,920 --> 00:09:53,160
I never thought
156
00:09:53,640 --> 00:09:56,160
the design I've racked my brains
for the past few months
157
00:09:57,400 --> 00:09:59,400
would be similar to
another designer's design.
158
00:10:00,240 --> 00:10:01,920
They even accused me of plagiarism.
159
00:10:03,760 --> 00:10:05,960
I don't believe
you would do something like this.
160
00:10:06,840 --> 00:10:08,520
You would never do that.
161
00:10:15,520 --> 00:10:18,760
You never formally introduced
your design to me.
162
00:10:20,120 --> 00:10:21,160
Stars Bracelet.
163
00:10:22,480 --> 00:10:23,760
That's a pretty name.
164
00:10:24,840 --> 00:10:25,960
It's so pretty.
165
00:10:29,360 --> 00:10:30,960
You like stars.
166
00:10:31,040 --> 00:10:32,760
I wanted to surprise you.
167
00:10:33,720 --> 00:10:35,680
Tell me about your design concept.
168
00:10:36,520 --> 00:10:37,480
What does it mean?
169
00:10:41,640 --> 00:10:43,320
The undulation on the bracelet
170
00:10:43,920 --> 00:10:45,240
represents the pansies.
171
00:10:45,320 --> 00:10:47,760
Pansies represent love.
172
00:10:51,120 --> 00:10:54,400
Shakespeare wrote in
A Midsummer Night's Dream,
173
00:10:54,480 --> 00:10:57,000
"The wild pansy's juice is a potion.
174
00:10:57,080 --> 00:10:58,560
Whoever gets this potion on them
175
00:10:58,640 --> 00:11:00,560
will fall madly in love
176
00:11:00,640 --> 00:11:02,800
with the first person they see."
177
00:11:05,880 --> 00:11:07,640
At the ends of the bracelet,
178
00:11:07,720 --> 00:11:08,640
there is Venus
179
00:11:08,720 --> 00:11:09,960
and Mars.
180
00:11:10,920 --> 00:11:12,880
Mars is a man.
181
00:11:12,960 --> 00:11:14,920
Venus is a woman.
182
00:11:18,280 --> 00:11:20,960
Venus means beauty and love.
183
00:11:21,040 --> 00:11:22,800
It represents a woman's gentleness.
184
00:11:23,440 --> 00:11:24,480
Mars
185
00:11:25,000 --> 00:11:27,680
represents masculine energy and action.
186
00:11:27,760 --> 00:11:29,080
It's a man's power.
187
00:11:29,680 --> 00:11:30,960
Here, at the two ends,
188
00:11:31,040 --> 00:11:33,000
you can open them to buckle them together.
189
00:11:33,080 --> 00:11:34,600
It represents love
190
00:11:34,680 --> 00:11:38,400
can make two planets
that move along their own orbits meet.
191
00:11:39,400 --> 00:11:41,280
This design concept is really beautiful.
192
00:11:41,360 --> 00:11:42,480
I don't believe
193
00:11:43,120 --> 00:11:45,360
that your project would
resemble someone else's.
194
00:11:46,640 --> 00:11:48,400
I really want to see
195
00:11:49,040 --> 00:11:51,080
what Li Wei's design is like.
196
00:11:57,520 --> 00:12:00,680
But the committee won't even give me
a chance to confront him.
197
00:12:02,360 --> 00:12:03,200
Right.
198
00:12:03,920 --> 00:12:06,240
He is, after all, a famous designer.
199
00:12:06,320 --> 00:12:08,280
I'm just a newbie.
200
00:12:09,560 --> 00:12:12,440
He also submitted it before I did.
201
00:12:14,280 --> 00:12:15,840
No one will believe me.
202
00:12:34,000 --> 00:12:35,360
I do.
203
00:12:37,240 --> 00:12:38,240
You can do it.
204
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
You will succeed.
205
00:12:59,520 --> 00:13:02,640
I've reported the number of employees
we needed to headquarters last week.
206
00:13:02,720 --> 00:13:05,160
The budget and other aspects
are still in discussion.
207
00:13:05,800 --> 00:13:06,640
Xiaofan.
208
00:13:06,720 --> 00:13:08,080
Keep an eye on the HR Department.
209
00:13:08,160 --> 00:13:09,080
Okay.
210
00:13:10,760 --> 00:13:14,120
If a craftsman wants to do good work,
he must first sharpen his tools.
211
00:13:14,200 --> 00:13:16,080
I'm sure once the budgets are approved,
212
00:13:16,160 --> 00:13:18,120
the New Energy Department
will surely do great.
213
00:13:18,200 --> 00:13:19,280
That's right.
214
00:13:19,920 --> 00:13:22,640
If there are no more questions,
that's all for today.
215
00:13:22,720 --> 00:13:23,800
It's a new week,
216
00:13:23,880 --> 00:13:24,800
so let's all work hard.
217
00:13:24,880 --> 00:13:25,760
Okay.
218
00:13:43,600 --> 00:13:45,400
Yutao, when is good for you?
219
00:13:45,480 --> 00:13:48,000
I need five or six minutes of your time
to ask for advice.
220
00:13:48,080 --> 00:13:50,040
Please reply once you've read this.
221
00:13:51,960 --> 00:13:53,600
CALL
222
00:13:53,680 --> 00:13:54,880
GU YUTAO
CALLING
223
00:13:57,520 --> 00:13:58,400
Hello?
224
00:13:58,480 --> 00:13:59,720
Hello, Yutao?
225
00:13:59,800 --> 00:14:00,880
I'm Shen Ruoxin.
226
00:14:01,480 --> 00:14:02,520
Are you busy?
227
00:14:02,600 --> 00:14:04,400
I'm sorry, old friend.
228
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
I already saw your messages.
229
00:14:06,640 --> 00:14:09,280
But I've been too busy
and I forgot to reply.
230
00:14:09,360 --> 00:14:10,880
I know you're busy.
231
00:14:10,960 --> 00:14:13,280
You just returned from abroad
so you must be busy.
232
00:14:13,360 --> 00:14:14,840
Let me be honest with you.
233
00:14:14,920 --> 00:14:17,720
I've been busy lately
with a personal matter.
234
00:14:17,800 --> 00:14:20,040
Well, I just got myself a girlfriend.
235
00:14:20,120 --> 00:14:22,000
She's so clingy.
236
00:14:22,080 --> 00:14:23,120
Is that so?
237
00:14:23,200 --> 00:14:24,880
Congratulations. That's great.
238
00:14:24,960 --> 00:14:26,520
You're the one who inspired me.
239
00:14:27,080 --> 00:14:28,600
It's nice that she's young.
240
00:14:28,680 --> 00:14:29,760
She's full of energy.
241
00:14:29,840 --> 00:14:32,160
I'm telling you.
She's broken many of my prejudices.
242
00:14:32,920 --> 00:14:35,640
She's really beautiful and smart.
243
00:14:35,720 --> 00:14:36,760
She's also diligent.
244
00:14:36,840 --> 00:14:38,160
We also have a lot in common.
245
00:14:38,240 --> 00:14:39,160
What a coincidence.
246
00:14:39,240 --> 00:14:40,400
What do you call that?
247
00:14:40,480 --> 00:14:42,240
-Soul mate?
-Fair, rich, and beautiful.
248
00:14:43,000 --> 00:14:44,840
Yes, right. "Fair, rich, and beautiful."
249
00:14:44,920 --> 00:14:45,960
Okay.
250
00:14:46,040 --> 00:14:47,240
Let's talk about Qi Xiao.
251
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
Regarding his issue,
I already looked into it.
252
00:14:49,960 --> 00:14:50,800
How about this?
253
00:14:50,880 --> 00:14:52,880
I have a meeting this afternoon,
so I'll be busy.
254
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
Let's have dinner together.
255
00:14:54,160 --> 00:14:55,520
Let's talk then. What do you think?
256
00:14:55,600 --> 00:14:57,080
Sure, that's good. Text me the address.
257
00:14:57,160 --> 00:14:58,200
I'll be there later.
258
00:14:58,280 --> 00:14:59,480
Sure, no problem.
259
00:14:59,560 --> 00:15:00,800
See you tonight.
260
00:15:00,880 --> 00:15:01,800
Bye.
261
00:15:11,600 --> 00:15:12,800
Here, look at me.
262
00:15:12,880 --> 00:15:14,240
One, two, three.
263
00:15:14,320 --> 00:15:15,520
Great.
264
00:15:15,600 --> 00:15:17,200
One, two, three.
265
00:15:17,280 --> 00:15:18,240
Check if it's okay.
266
00:15:19,400 --> 00:15:20,760
You have to squat lower.
267
00:15:20,840 --> 00:15:22,040
Make my legs look longer.
268
00:15:22,120 --> 00:15:24,240
Here, let's take a picture
of your long legs.
269
00:15:24,320 --> 00:15:25,200
Come, lean closer.
270
00:15:25,280 --> 00:15:26,200
Okay.
271
00:15:26,280 --> 00:15:28,080
One, two, three.
272
00:15:28,160 --> 00:15:30,200
One, two, three.
273
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
Okay, let's change the angle.
274
00:15:32,360 --> 00:15:33,240
Here, walk forward.
275
00:15:33,320 --> 00:15:34,360
Look here.
276
00:15:34,440 --> 00:15:36,120
Okay. One, two, three.
277
00:15:36,200 --> 00:15:38,800
-Look at what you took.
-Isn't it nice?
278
00:15:38,880 --> 00:15:40,680
-This lighting…
-This isn't pretty?
279
00:15:40,760 --> 00:15:42,760
I think it's beautiful.
It's so pretty. Look.
280
00:15:42,840 --> 00:15:44,160
-So ugly.
-Look at this one.
281
00:15:45,080 --> 00:15:46,000
That's fine, right?
282
00:15:46,920 --> 00:15:47,880
That's not bad.
283
00:15:47,960 --> 00:15:49,600
-Your figure looks good.
-Yutao.
284
00:15:49,680 --> 00:15:51,520
You're here, Ruoxin. Please have a seat.
285
00:15:51,600 --> 00:15:52,520
Okay.
286
00:15:52,600 --> 00:15:53,560
Let me introduce you.
287
00:15:53,640 --> 00:15:54,760
My girlfriend.
288
00:15:54,840 --> 00:15:56,400
This is the one I told you about.
289
00:15:56,480 --> 00:15:58,920
My university classmate,
who sold me my car, Shen Ruoxin.
290
00:15:59,000 --> 00:16:00,320
Hello, I'm Shen Ruoxin.
291
00:16:01,000 --> 00:16:02,800
Hi, I'm Elizabeth.
292
00:16:02,880 --> 00:16:04,160
You can also call me Feifei.
293
00:16:04,240 --> 00:16:05,120
Elizabeth.
294
00:16:05,200 --> 00:16:06,600
Such a foreign-sounding name.
295
00:16:06,680 --> 00:16:08,000
You speak English well too.
296
00:16:08,760 --> 00:16:09,640
Thank you.
297
00:16:09,720 --> 00:16:11,880
I just returned from my studies in the UK.
298
00:16:12,920 --> 00:16:14,960
You and Yutao are a perfect match.
299
00:16:15,040 --> 00:16:17,000
Yutao has worked abroad for so many years.
300
00:16:17,080 --> 00:16:19,320
I bet you two have a lot in common
to talk about.
301
00:16:19,400 --> 00:16:20,240
Yes.
302
00:16:20,320 --> 00:16:22,400
Actually, I wasn't interested
in older men.
303
00:16:22,480 --> 00:16:24,800
But I never thought he could be so funny.
304
00:16:25,560 --> 00:16:27,400
You have a good eye.
305
00:16:27,480 --> 00:16:29,800
Among our classmates,
Yutao has the best career.
306
00:16:29,880 --> 00:16:32,400
He's also the most profitable
foreign law firm partner.
307
00:16:32,480 --> 00:16:33,840
He knows a lot of people.
308
00:16:33,920 --> 00:16:35,320
He just got back
309
00:16:35,400 --> 00:16:38,040
and he's already mapped out
his social networks. Right, Yutao?
310
00:16:38,600 --> 00:16:39,520
Don't say that.
311
00:16:39,600 --> 00:16:42,040
In front of Feifei, I don't dare to boast.
312
00:16:43,800 --> 00:16:45,200
I heard from Yutao
313
00:16:45,280 --> 00:16:46,920
that his car is from your company?
314
00:16:47,640 --> 00:16:49,160
Yes. What do you think?
315
00:16:51,160 --> 00:16:52,640
How should I put it?
316
00:16:52,720 --> 00:16:55,120
I'm definitely not one of those
materialistic people.
317
00:16:55,200 --> 00:16:58,480
But it's my first time in
a car that's not Benz, BMW, or Audi.
318
00:16:58,560 --> 00:16:59,920
To me,
319
00:17:00,000 --> 00:17:02,520
you could say that
it's been a unique experience.
320
00:17:05,120 --> 00:17:06,840
I'm going to the restroom.
I'll let you two talk.
321
00:17:06,920 --> 00:17:08,000
Go on, dear.
322
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
She sure is fair, rich, and beautiful.
323
00:17:13,599 --> 00:17:16,520
Her father owns
a garment company in Zhejiang.
324
00:17:16,599 --> 00:17:19,200
She's a well-off young lady. The heiress.
325
00:17:19,280 --> 00:17:20,240
You get it.
326
00:17:20,319 --> 00:17:21,200
You can't blame me.
327
00:17:21,280 --> 00:17:23,319
It's because you didn't give me a chance.
328
00:17:23,960 --> 00:17:25,680
You have such high standards.
329
00:17:26,160 --> 00:17:28,560
How can I be compared
to such a rich and beautiful girl?
330
00:17:28,640 --> 00:17:30,359
-Am I right?
-That's enough.
331
00:17:30,440 --> 00:17:31,760
Enough about me.
332
00:17:31,839 --> 00:17:33,079
Tell me about Qi Xiao.
333
00:17:33,160 --> 00:17:34,760
Why is he so careless?
334
00:17:34,840 --> 00:17:37,800
Why did he plagiarize the design
of a designer in the same competition?
335
00:17:38,400 --> 00:17:40,640
I am certain that he didn't plagiarize.
336
00:17:40,720 --> 00:17:44,760
That's why I'm here today
to figure out the truth.
337
00:17:44,840 --> 00:17:47,040
Qi Xiao's design, Stars Bracelet,
338
00:17:47,120 --> 00:17:50,640
has been ruled out
as plagiarizing Li Wei's design, Fusion.
339
00:17:50,720 --> 00:17:53,240
And now he's disqualified
from the competition.
340
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
I can assure you
341
00:17:54,880 --> 00:17:56,880
that Qi Xiao definitely
did not plagiarize.
342
00:17:56,960 --> 00:17:58,520
That's why now,
343
00:17:58,600 --> 00:18:00,240
I would like to appeal
344
00:18:00,320 --> 00:18:02,800
to take a look
at Mr. Li Wei's original design.
345
00:18:02,880 --> 00:18:04,160
We want to confront Mr. Li
346
00:18:04,240 --> 00:18:06,280
face-to-face in front of the committee.
347
00:18:06,360 --> 00:18:07,840
Do you trust him that much?
348
00:18:08,400 --> 00:18:10,000
That's how much I trust him.
349
00:18:12,840 --> 00:18:13,760
Okay.
350
00:18:16,520 --> 00:18:17,920
I'll make a call.
351
00:18:22,560 --> 00:18:24,000
Hello, Mr. Ma.
352
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
It's me, Yutao.
353
00:18:26,400 --> 00:18:27,600
How are you doing lately?
354
00:18:27,680 --> 00:18:28,880
Do you still play basketball?
355
00:18:29,400 --> 00:18:30,520
Sure. Let's meet up.
356
00:18:30,600 --> 00:18:31,760
Who says we can't?
357
00:18:31,840 --> 00:18:32,920
This weekend.
358
00:18:33,000 --> 00:18:33,840
Okay.
359
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
Let me tell you something.
360
00:18:35,680 --> 00:18:38,600
Isn't your company holding
a design competition?
361
00:18:38,680 --> 00:18:40,200
Yes. I know.
362
00:18:40,280 --> 00:18:42,840
The thing is,
I have a friend who's a designer.
363
00:18:42,920 --> 00:18:44,320
His name is Qi Xiao.
364
00:18:44,400 --> 00:18:46,160
He took part in your competition.
365
00:18:46,240 --> 00:18:48,040
And now, after he submitted his design,
366
00:18:48,120 --> 00:18:49,280
you said he plagiarized.
367
00:18:49,360 --> 00:18:51,240
He's now disqualified
from the competition.
368
00:18:52,840 --> 00:18:55,000
You said you knew about it.
369
00:18:55,080 --> 00:18:56,160
He knows.
370
00:18:57,000 --> 00:18:57,960
Mr. Ma, here's what.
371
00:18:58,040 --> 00:19:01,320
Qi Xiao is a very close friend.
372
00:19:01,400 --> 00:19:04,000
He's definitely trustworthy.
He can't possibly plagiarize.
373
00:19:04,680 --> 00:19:06,280
No, he definitely wouldn't.
374
00:19:06,760 --> 00:19:08,400
Yes. It's impossible.
375
00:19:08,480 --> 00:19:10,920
As of now, he's going to appeal.
376
00:19:11,000 --> 00:19:12,480
This is the normal procedure.
377
00:19:12,560 --> 00:19:14,080
That will do, right?
378
00:19:15,000 --> 00:19:16,560
Okay, fine.
379
00:19:16,640 --> 00:19:19,480
Regarding this matter,
please handle it for me.
380
00:19:20,360 --> 00:19:21,880
All right, it's a deal.
381
00:19:21,960 --> 00:19:23,720
See you in the field this weekend.
382
00:19:24,480 --> 00:19:25,400
Bye.
383
00:19:26,600 --> 00:19:27,520
It's done.
384
00:19:28,080 --> 00:19:29,240
Thank you.
385
00:19:29,800 --> 00:19:31,520
I don't know what you're after.
386
00:19:40,040 --> 00:19:40,960
Xiaoqi.
387
00:19:41,040 --> 00:19:43,720
Look for the earliest date and time
this image was created.
388
00:19:43,800 --> 00:19:45,320
Take a screenshot as evidence.
389
00:19:45,400 --> 00:19:47,560
-And check the website for me.
-Okay.
390
00:19:47,640 --> 00:19:49,800
What is Xiaoqi looking for?
391
00:19:49,880 --> 00:19:51,600
I thought about it a lot last night.
392
00:19:51,680 --> 00:19:53,160
The committee said that
393
00:19:53,240 --> 00:19:55,040
I submitted it in the afternoon.
394
00:19:55,120 --> 00:19:57,080
That morning, Li Wei submitted his design.
395
00:19:57,160 --> 00:19:58,640
He was earlier than me.
396
00:19:58,720 --> 00:20:02,120
But I actually already completed my design
a few days before I submitted it.
397
00:20:02,200 --> 00:20:05,360
I was worried that Ruoxin might make
an under-the-counter deal.
398
00:20:05,440 --> 00:20:08,360
That's why I was hesitating
to take part in the competition.
399
00:20:08,440 --> 00:20:10,040
Based on the time I finished the design,
400
00:20:10,120 --> 00:20:12,160
I'm definitely earlier
than Li Wei's submission date.
401
00:20:12,640 --> 00:20:15,280
I'm now trying to put together
the process of my design
402
00:20:15,360 --> 00:20:16,520
to appeal to the committee.
403
00:20:16,600 --> 00:20:17,440
Right.
404
00:20:17,520 --> 00:20:19,720
Good thing you reminded me
to register for copyright.
405
00:20:19,800 --> 00:20:21,600
I found a website called Time-Stamp.
406
00:20:21,680 --> 00:20:24,560
It has the date and time of my submission
to serve as evidence.
407
00:20:25,320 --> 00:20:27,280
There seems
to be a problem with this link.
408
00:20:27,360 --> 00:20:29,360
This isn't Time-Stamp's official link.
409
00:20:29,440 --> 00:20:30,720
Look at this URL.
410
00:20:31,280 --> 00:20:34,280
I searched for Time-Stamp online.
411
00:20:34,360 --> 00:20:36,480
When I saw this page,
I clicked and entered it.
412
00:20:36,560 --> 00:20:37,800
And when it was uploaded,
413
00:20:37,880 --> 00:20:40,360
it did send me a confirmation
of the Time-Stamp website.
414
00:20:40,440 --> 00:20:41,560
It can't be a fake website.
415
00:20:41,640 --> 00:20:43,360
Look at this website I clicked on.
416
00:20:43,440 --> 00:20:44,520
Look at this URL.
417
00:20:47,360 --> 00:20:48,280
It flashed a few times.
418
00:20:48,360 --> 00:20:49,760
Look, in the end,
419
00:20:49,840 --> 00:20:51,960
it did get me into
Time-Stamp's official website.
420
00:20:52,040 --> 00:20:53,760
But those few flashes,
421
00:20:53,840 --> 00:20:55,320
something's wrong with that.
422
00:20:55,400 --> 00:20:56,320
What's wrong with it?
423
00:20:56,400 --> 00:20:58,000
That's what I'm investigating.
424
00:20:58,080 --> 00:20:58,960
Give me some time.
425
00:21:10,240 --> 00:21:11,080
What's wrong?
426
00:21:11,760 --> 00:21:13,800
Xiaoqi said there's a problem
with the website link
427
00:21:13,880 --> 00:21:15,840
-where I registered my copyright.
-What is it?
428
00:21:15,920 --> 00:21:17,000
Here.
429
00:21:17,080 --> 00:21:18,360
Ruoxin.
430
00:21:22,240 --> 00:21:23,720
Xiaoqi's still looking into it.
431
00:21:23,800 --> 00:21:26,360
But he just said
the website I found is a fake one.
432
00:21:26,440 --> 00:21:28,320
But after logging in,
it automatically guides me
433
00:21:28,400 --> 00:21:29,640
to the official website.
434
00:21:30,280 --> 00:21:32,000
What's the purpose of this fake website?
435
00:21:32,080 --> 00:21:33,800
It's too obvious.
436
00:21:33,880 --> 00:21:35,840
This fake website carries
Trojan horse malware.
437
00:21:35,920 --> 00:21:38,960
It will gain access to
your user ID and password on Time-Stamp.
438
00:21:39,040 --> 00:21:40,280
So he'll also get
439
00:21:40,360 --> 00:21:42,680
the original design
that I uploaded to Time-Stamp?
440
00:21:44,280 --> 00:21:45,600
That means,
441
00:21:45,680 --> 00:21:47,280
it is indeed plagiarism.
442
00:21:47,360 --> 00:21:49,360
-However…
-I didn't plagiarize his design.
443
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
He plagiarized yours.
444
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Take a look.
445
00:21:58,040 --> 00:22:00,200
I have Li Wei's entry, Number 152,
446
00:22:00,280 --> 00:22:01,120
Fusion.
447
00:22:04,680 --> 00:22:06,120
It's indeed similar.
448
00:22:06,200 --> 00:22:07,760
It's exactly the same.
449
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
Sir, can we track down
450
00:22:11,960 --> 00:22:13,920
the person who set up this fake website?
451
00:22:14,000 --> 00:22:14,880
Pretty lady.
452
00:22:14,960 --> 00:22:16,320
Just call me Xiaoqi.
453
00:22:18,040 --> 00:22:19,240
At the moment,
454
00:22:19,320 --> 00:22:20,480
I can't find anything.
455
00:22:20,560 --> 00:22:22,320
This person's computer isn't running.
456
00:22:22,400 --> 00:22:23,880
I can't track it.
457
00:22:29,520 --> 00:22:30,880
Don't worry.
458
00:22:30,960 --> 00:22:32,760
The evidence we have now
459
00:22:32,840 --> 00:22:34,920
is enough to justify
your appeal to the committee.
460
00:22:35,000 --> 00:22:35,840
Don't worry.
461
00:22:35,920 --> 00:22:37,280
I'm going to appeal.
462
00:22:37,360 --> 00:22:38,640
I can't let them accuse me.
463
00:22:38,720 --> 00:22:40,760
I've made an appointment for you.
464
00:22:40,840 --> 00:22:42,880
Tomorrow at 10 a.m. at Shangli Group.
465
00:22:42,960 --> 00:22:44,120
We'll appeal.
466
00:22:44,200 --> 00:22:46,680
Members of the committee,
the judging panel,
467
00:22:46,760 --> 00:22:48,280
and Li Wei will be there.
468
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
In front of them,
469
00:22:50,880 --> 00:22:52,400
you will clear your name
470
00:22:52,480 --> 00:22:53,760
and prove your innocence.
471
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
You already
contacted the committee for me?
472
00:22:59,280 --> 00:23:00,400
No matter what,
473
00:23:01,000 --> 00:23:02,240
I'll be by your side.
474
00:23:23,480 --> 00:23:24,400
Don't worry.
475
00:23:24,480 --> 00:23:26,520
You'll win the appeal tomorrow.
476
00:23:28,800 --> 00:23:30,160
I'm not worried.
477
00:23:30,240 --> 00:23:31,400
What's mine is mine.
478
00:23:31,480 --> 00:23:32,960
No one can take it away from me.
479
00:23:33,480 --> 00:23:36,280
I'm fine
if they don't approve of my design.
480
00:23:36,360 --> 00:23:39,720
But I can't accept them accusing me
of plagiarism and taking a shortcut.
481
00:23:40,840 --> 00:23:41,720
I know.
482
00:23:42,480 --> 00:23:43,400
I believe you.
483
00:23:44,080 --> 00:23:45,400
I'll go with you tomorrow.
484
00:23:45,480 --> 00:23:47,360
It's okay. Don't worry.
485
00:23:47,440 --> 00:23:48,800
I can take care of it myself.
486
00:23:48,880 --> 00:23:51,120
I know you can handle it.
487
00:23:51,880 --> 00:23:53,520
But I hope that
488
00:23:53,600 --> 00:23:56,240
I'll always be by your side
at each of your crucial times.
489
00:23:56,320 --> 00:23:57,840
I already took a day off.
490
00:24:12,800 --> 00:24:14,040
Come to think of it,
491
00:24:14,720 --> 00:24:16,600
there's something I have to tell you.
492
00:24:17,440 --> 00:24:19,920
Appealing to the committee
493
00:24:20,000 --> 00:24:22,040
and getting a copy of Li Wei's design,
494
00:24:22,760 --> 00:24:24,640
I asked Gu Yutao for help.
495
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
I figured.
496
00:24:28,440 --> 00:24:29,840
You did?
497
00:24:29,920 --> 00:24:31,680
You're so calm even when you knew?
498
00:24:32,240 --> 00:24:33,680
I used to feel insecure.
499
00:24:34,200 --> 00:24:35,320
But now,
500
00:24:35,400 --> 00:24:38,040
I'm sure about a lot of things.
501
00:24:38,120 --> 00:24:39,320
So I'm not panicking.
502
00:24:40,040 --> 00:24:41,440
You shouldn't feel insecure.
503
00:24:41,520 --> 00:24:42,720
I'm telling you.
504
00:24:42,800 --> 00:24:45,280
Gu Yutao has a girlfriend now.
505
00:24:45,920 --> 00:24:48,480
A 24-year-old rich and pretty girl.
506
00:24:48,560 --> 00:24:49,520
Really?
507
00:24:49,600 --> 00:24:51,360
It's true. I've met her.
508
00:24:51,880 --> 00:24:53,720
She has a great background.
509
00:24:54,520 --> 00:24:56,960
The heiress to a garment company.
510
00:24:57,520 --> 00:24:58,560
Twenty-four years old.
511
00:24:58,640 --> 00:24:59,960
She studied abroad in the UK.
512
00:25:00,520 --> 00:25:03,040
She's fair, pretty, and she has long legs
513
00:25:03,120 --> 00:25:04,560
with an hourglass figure.
514
00:25:06,400 --> 00:25:07,840
Then he has poor taste.
515
00:25:07,920 --> 00:25:10,120
He was quick in giving up on you.
516
00:25:10,680 --> 00:25:12,680
Why do I feel like
you're a bit disappointed?
517
00:25:12,760 --> 00:25:13,800
I'm not.
518
00:25:13,880 --> 00:25:15,840
I really don't think he has good taste.
519
00:25:15,920 --> 00:25:16,760
Unlike me.
520
00:25:18,280 --> 00:25:19,360
I'll never let you go.
521
00:25:21,200 --> 00:25:25,000
Why can't I tell
if that's complimenting me or yourself?
522
00:25:25,880 --> 00:25:27,640
Complimenting me is complimenting you.
523
00:25:27,720 --> 00:25:30,480
Complimenting you is complimenting me.
There's no difference.
524
00:26:12,320 --> 00:26:14,680
Okay, it's about time.
525
00:26:14,760 --> 00:26:15,800
You may begin.
526
00:26:17,720 --> 00:26:20,760
Let me introduce the members
of the grievance procedure.
527
00:26:20,840 --> 00:26:22,760
Me, Mr. Liu,
528
00:26:22,840 --> 00:26:24,440
and the designer, Mr. Yu Xiaoyan.
529
00:26:24,520 --> 00:26:27,400
They are all on the judging panel
for this competition.
530
00:26:28,040 --> 00:26:29,760
They are authorized to give a ruling
531
00:26:29,840 --> 00:26:31,440
on the outcome of this appeal.
532
00:26:31,520 --> 00:26:34,440
The one sitting on my right is Mr. Li Wei
533
00:26:34,520 --> 00:26:35,600
and his assistant.
534
00:26:35,680 --> 00:26:38,240
Across from them is Mr. Qi Xiao and--
535
00:26:38,320 --> 00:26:40,960
I am Mr. Qi Xiao's assistant
and his legal consultant.
536
00:26:41,040 --> 00:26:44,240
Okay. Let me explain
the following procedure.
537
00:26:44,320 --> 00:26:46,400
First, Mr. Li Wei will introduce
538
00:26:46,480 --> 00:26:50,000
the concept
and the creative process of his design.
539
00:26:50,080 --> 00:26:51,960
Then, it's Mr. Qi Xiao's turn.
540
00:26:52,040 --> 00:26:53,480
Based on your introductions,
541
00:26:53,560 --> 00:26:55,520
we'll raise questions.
542
00:26:55,600 --> 00:26:57,520
Then, we'll make a ruling.
543
00:26:58,480 --> 00:26:59,760
I'm sure you understand.
544
00:27:00,480 --> 00:27:01,320
No problem.
545
00:27:03,520 --> 00:27:04,720
Let's get started.
546
00:28:00,680 --> 00:28:01,600
Interesting.
547
00:28:01,680 --> 00:28:03,080
Li Wei said the undulation
548
00:28:03,160 --> 00:28:05,040
on the bracelet represents
waves of exploration.
549
00:28:05,120 --> 00:28:06,360
Like the Age of Discovery.
550
00:28:06,440 --> 00:28:08,480
Qi Xiao said that it's the pansies.
551
00:28:08,560 --> 00:28:09,880
It's a symbol of love.
552
00:28:09,960 --> 00:28:12,000
Qi Xiao said the yellow and red
553
00:28:12,080 --> 00:28:14,800
on the Stars Bracelet
represent Venus and Mars.
554
00:28:14,880 --> 00:28:17,800
Li Wei said the blue and red
555
00:28:17,880 --> 00:28:19,640
in Fusion represent
556
00:28:19,720 --> 00:28:22,000
Western Civilization
and Eastern Civilization.
557
00:28:22,080 --> 00:28:23,480
Both make sense.
558
00:28:23,560 --> 00:28:24,640
That's interesting.
559
00:28:24,720 --> 00:28:27,840
I've read one of Mr. Yu's books.
560
00:28:28,600 --> 00:28:31,680
It was about how you wish to become
a jewelry designer that connects
561
00:28:31,760 --> 00:28:33,840
Eastern Civilization
and Western Civilization.
562
00:28:33,920 --> 00:28:36,440
After reading that,
it really enlightened me.
563
00:28:36,520 --> 00:28:37,640
I've learned a lot.
564
00:28:39,120 --> 00:28:41,400
When you ruled out Qi Xiao
because of plagiarism,
565
00:28:41,480 --> 00:28:43,120
what was the basis?
566
00:28:43,200 --> 00:28:45,440
Li Wei submitted his design
earlier than Qi Xiao did
567
00:28:45,520 --> 00:28:47,160
and the similarity of their designs
568
00:28:47,240 --> 00:28:48,800
is above 80%.
569
00:28:48,880 --> 00:28:51,720
So we disqualified
Stars Bracelet from the competition.
570
00:28:53,520 --> 00:28:55,440
Since one is later than the other,
571
00:28:56,120 --> 00:28:57,200
it's very obvious.
572
00:28:57,760 --> 00:28:59,000
Even if it's a coincidence,
573
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
Qi Xiao,
574
00:29:00,160 --> 00:29:01,640
I'm sorry.
575
00:29:01,720 --> 00:29:02,640
Mr. Yu.
576
00:29:02,720 --> 00:29:04,400
Although I submitted my design later,
577
00:29:04,480 --> 00:29:07,240
I have already completed it
a few days before my submission.
578
00:29:07,320 --> 00:29:09,760
I've uploaded my design
to a website called Time-Stamp.
579
00:29:09,840 --> 00:29:10,960
There's a screenshot of it.
580
00:29:11,040 --> 00:29:13,000
I already handed it to
the staff of the committee.
581
00:29:13,080 --> 00:29:14,560
Yes, here's the screenshot.
582
00:29:15,760 --> 00:29:16,840
I know of Time-Stamp.
583
00:29:16,920 --> 00:29:18,920
It's a very famous website in the industry
584
00:29:19,000 --> 00:29:21,040
for designers to register copyrights.
585
00:29:23,480 --> 00:29:24,360
Mr. Li Wei.
586
00:29:25,240 --> 00:29:27,040
It was way before your submission date.
587
00:29:28,600 --> 00:29:29,560
Mr. Yu.
588
00:29:29,640 --> 00:29:30,920
I'm just like you.
589
00:29:32,040 --> 00:29:32,960
Old school.
590
00:29:33,040 --> 00:29:34,400
I've always drawn by hand.
591
00:29:34,480 --> 00:29:36,160
I don't know how to use computers.
592
00:29:36,240 --> 00:29:38,720
Today, I've brought
593
00:29:38,800 --> 00:29:41,280
my hand-sketched draft.
594
00:29:41,360 --> 00:29:42,440
Please take a look.
595
00:29:42,520 --> 00:29:44,080
I have signed the time on it.
596
00:29:50,720 --> 00:29:52,160
Based on the date,
597
00:29:54,040 --> 00:29:55,400
Li Wei was indeed earlier.
598
00:29:55,960 --> 00:29:57,120
It's not fair.
599
00:29:57,200 --> 00:29:58,400
Mr. Yu.
600
00:29:58,480 --> 00:30:00,160
It's very unfair.
601
00:30:00,720 --> 00:30:02,240
Even if he drew it just now,
602
00:30:02,320 --> 00:30:03,800
he can sign off any date.
603
00:30:03,880 --> 00:30:05,720
Compared to Time-Stamp's verification,
604
00:30:05,800 --> 00:30:07,560
it's not admissible as evidence.
605
00:30:07,640 --> 00:30:09,480
Mr. Qi Xiao and this
606
00:30:10,120 --> 00:30:10,960
assistant.
607
00:30:11,040 --> 00:30:12,640
Designers,
608
00:30:12,720 --> 00:30:14,480
we're all about branding and credibility.
609
00:30:15,120 --> 00:30:17,000
Compared to you both,
610
00:30:17,080 --> 00:30:19,760
I'm quite a well-known designer.
611
00:30:19,840 --> 00:30:21,040
I think my credibility
612
00:30:21,120 --> 00:30:23,120
should be a bit higher than yours.
613
00:30:23,200 --> 00:30:24,320
Don't you think so?
614
00:30:27,440 --> 00:30:28,960
Who just now asked for evidence?
615
00:30:29,640 --> 00:30:30,560
Now that I have it,
616
00:30:30,640 --> 00:30:33,960
you suspect the authenticity of it
on no basis.
617
00:30:35,360 --> 00:30:36,600
You really don't have
618
00:30:36,680 --> 00:30:38,920
any respect for Shangli Group
619
00:30:39,400 --> 00:30:41,040
and Mr. Yu Xiaoyan.
620
00:30:41,720 --> 00:30:43,520
Plus, the members of the committee
621
00:30:43,600 --> 00:30:45,000
are all experienced experts
622
00:30:45,080 --> 00:30:47,200
in the design industry.
623
00:30:47,280 --> 00:30:49,800
Do you also believe
624
00:30:49,880 --> 00:30:51,280
that an inexperienced rookie
625
00:30:51,360 --> 00:30:53,120
can design something like this?
626
00:30:54,880 --> 00:30:56,240
I'm not an inexperienced rookie.
627
00:30:56,320 --> 00:30:58,240
Even though I didn't major in design,
628
00:30:58,320 --> 00:31:01,000
I've been doing jewelry design
for three years.
629
00:31:01,080 --> 00:31:03,760
I run an online original jewelry shop.
630
00:31:03,840 --> 00:31:05,160
An online shop?
631
00:31:05,240 --> 00:31:06,200
Very good.
632
00:31:06,280 --> 00:31:07,760
That's even more ridiculous.
633
00:31:07,840 --> 00:31:10,360
An online shop owner's design
is actually similar to mine.
634
00:31:10,440 --> 00:31:11,560
I'm someone that has won
635
00:31:11,640 --> 00:31:13,880
national design awards
for three years in a row.
636
00:31:13,960 --> 00:31:16,320
Is that a coincidence?
637
00:31:16,400 --> 00:31:17,840
Are you shooting a drama?
638
00:31:17,920 --> 00:31:19,040
It's not a coincidence.
639
00:31:19,120 --> 00:31:20,400
It's plagiarism.
640
00:31:20,480 --> 00:31:23,160
But Qi Xiao didn't plagiarize your design.
641
00:31:23,240 --> 00:31:24,960
It's you who plagiarized Qi Xiao's design.
642
00:31:25,040 --> 00:31:27,560
Miss, can you prove that?
Shut your mouth if you can't!
643
00:31:27,640 --> 00:31:30,000
I'm a famous designer,
graduated from a prestigious school.
644
00:31:30,080 --> 00:31:32,240
Why would I plagiarize
an online shop owner's design?
645
00:31:33,440 --> 00:31:34,480
Qi Xiao.
646
00:31:34,560 --> 00:31:35,800
Show them the evidence.
647
00:31:35,880 --> 00:31:36,880
Everyone.
648
00:31:39,360 --> 00:31:40,400
Here is the proof.
649
00:31:53,160 --> 00:31:54,480
I think
650
00:31:54,560 --> 00:31:57,200
this phishing website
must be related to Li Wei.
651
00:31:57,880 --> 00:31:59,800
But we don't have any evidence.
652
00:32:00,360 --> 00:32:02,240
-Unless…
-Unless what?
653
00:32:02,320 --> 00:32:04,600
This person's computer
isn't running at the moment
654
00:32:04,680 --> 00:32:06,040
so I can't track him.
655
00:32:06,120 --> 00:32:08,240
But once his computer is on,
656
00:32:08,320 --> 00:32:09,360
I'm 70% positive
657
00:32:09,440 --> 00:32:11,160
that I can track down his IP address.
658
00:32:11,240 --> 00:32:12,880
So you mean that
659
00:32:12,960 --> 00:32:14,240
we'll also go phishing?
660
00:32:14,320 --> 00:32:15,200
Smart.
661
00:32:17,080 --> 00:32:18,120
How?
662
00:32:26,320 --> 00:32:27,440
Gentlemen.
663
00:32:27,520 --> 00:32:29,560
Two nights ago, my roommate Su Yang,
664
00:32:29,640 --> 00:32:32,240
searched for Time-Stamp online.
665
00:32:32,320 --> 00:32:34,600
Time-Stamp's official site
wasn't on the search engine.
666
00:32:34,680 --> 00:32:36,520
It's a phishing website.
667
00:32:36,600 --> 00:32:38,480
Just like what happened to me then.
668
00:32:38,560 --> 00:32:39,640
You can look at it.
669
00:32:39,720 --> 00:32:40,880
Although this webpage
670
00:32:40,960 --> 00:32:43,080
is identical to
Time-Stamp's official website,
671
00:32:43,160 --> 00:32:45,160
you can see in the URL address
672
00:32:45,240 --> 00:32:46,800
that it's a fake website.
673
00:32:46,880 --> 00:32:49,440
It's also a fake website
with Trojan horse malware.
674
00:32:49,520 --> 00:32:51,960
Su Yang logged into this website
with his Time-Stamp
675
00:32:52,040 --> 00:32:53,520
user ID and password.
676
00:32:53,600 --> 00:32:55,320
He uploaded a design.
677
00:32:55,400 --> 00:32:56,760
And then, five minutes later,
678
00:32:56,840 --> 00:32:59,040
another computer logged into his account
679
00:32:59,120 --> 00:33:00,680
and downloaded his picture.
680
00:33:01,480 --> 00:33:03,080
This is my roommate's IP address.
681
00:33:03,160 --> 00:33:05,160
This is the other computer's IP address.
682
00:33:05,240 --> 00:33:07,760
The two subscribers' IP addresses
are 30 km apart.
683
00:33:07,840 --> 00:33:10,360
Now tell me, how did my roommate
684
00:33:10,440 --> 00:33:12,440
manage to teleport himself
685
00:33:12,520 --> 00:33:14,520
to a place 30 km away in just 5 minutes
686
00:33:14,600 --> 00:33:16,120
and logged into his account again?
687
00:33:16,200 --> 00:33:17,560
And coincidentally,
688
00:33:17,640 --> 00:33:19,560
the other computer's IP address
689
00:33:19,640 --> 00:33:22,120
happens to be the IP address
690
00:33:22,200 --> 00:33:23,520
of Mr. Li Wei's studio.
691
00:33:24,240 --> 00:33:25,400
You're lying!
692
00:33:26,000 --> 00:33:27,120
Everyone.
693
00:33:27,200 --> 00:33:29,240
Defamation, explicit defamation!
694
00:33:29,320 --> 00:33:31,720
Mr. Li Wei,
raise your words, not your voice.
695
00:33:31,800 --> 00:33:33,760
Calm down.
696
00:33:33,840 --> 00:33:36,480
Could it be that Su Yang's picture
is now on your computer?
697
00:33:36,560 --> 00:33:39,240
Are you still going to do it "old school"
698
00:33:39,320 --> 00:33:41,640
and draw that design on paper?
699
00:33:42,400 --> 00:33:44,840
Of course,
it may not be on his computer now.
700
00:33:44,920 --> 00:33:46,720
But you probably didn't expect this.
701
00:33:46,800 --> 00:33:49,680
Su Yang's picture
also carries Trojan horse malware.
702
00:33:49,760 --> 00:33:52,040
It helps my hacker friend
to hack into the computer
703
00:33:52,120 --> 00:33:54,240
that downloaded
this picture from a distance.
704
00:33:54,320 --> 00:33:57,640
Therefore, on that computer,
we found a document.
705
00:33:57,720 --> 00:34:01,000
There are different designs
signed off by various designers.
706
00:34:01,960 --> 00:34:05,200
Coincidentally, we also discovered
many similar designs
707
00:34:05,280 --> 00:34:07,040
in your portfolio.
708
00:34:13,520 --> 00:34:15,679
All right, you sure are something.
709
00:34:15,760 --> 00:34:17,159
You even hired a hacker?
710
00:34:17,239 --> 00:34:19,480
Listen, this is illegal evidence.
711
00:34:19,560 --> 00:34:20,600
I'm going to sue you.
712
00:34:20,679 --> 00:34:21,639
I'll sue both of you!
713
00:34:21,719 --> 00:34:23,440
Mr. Li, this is not a court of law.
714
00:34:23,520 --> 00:34:27,440
Your claim of insufficient evidence
to appear in court doesn't exist.
715
00:34:27,960 --> 00:34:30,320
Secondly, you're so agitated.
716
00:34:30,400 --> 00:34:32,080
Are you trying to tell us
717
00:34:32,159 --> 00:34:33,480
that the computer is yours?
718
00:34:33,560 --> 00:34:35,960
The phishing website is also your work?
719
00:34:37,159 --> 00:34:38,920
-I--
-Mr. Li Wei.
720
00:34:39,000 --> 00:34:40,719
If you have nothing to hide,
721
00:34:40,800 --> 00:34:43,400
will you bring your laptop over
so we can examine it
722
00:34:43,480 --> 00:34:45,000
and prove your innocence?
723
00:34:51,560 --> 00:34:53,920
That's not necessary, right?
724
00:34:55,880 --> 00:34:57,400
All right, then.
725
00:34:57,480 --> 00:34:58,760
I'll announce
726
00:34:58,840 --> 00:35:00,560
that Li Wei's Fusion is disqualified
727
00:35:00,639 --> 00:35:02,680
from this competition.
728
00:35:03,400 --> 00:35:04,400
Qi Xiao.
729
00:35:04,480 --> 00:35:06,840
Stars Bracelet is qualified.
730
00:35:06,920 --> 00:35:07,800
Thank you.
731
00:35:07,880 --> 00:35:10,080
But for someone
who has the habit of plagiarism,
732
00:35:10,160 --> 00:35:13,120
can we call it even
by disqualifying him once?
733
00:35:14,120 --> 00:35:15,120
Of course not.
734
00:35:15,200 --> 00:35:17,640
I'll hand over the information
you submitted today
735
00:35:17,720 --> 00:35:21,000
to the National Designer Ethics Committee
to investigate.
736
00:35:21,080 --> 00:35:21,960
Li Wei.
737
00:35:22,520 --> 00:35:25,880
In the next few months,
your membership will be suspended.
738
00:35:26,560 --> 00:35:28,000
Wait for the final results.
739
00:35:30,000 --> 00:35:31,120
Mr. Li Wei.
740
00:35:32,040 --> 00:35:33,360
We have recorded
741
00:35:33,440 --> 00:35:35,080
the entire process of this appeal.
742
00:35:35,160 --> 00:35:36,520
This will also be the evidence
743
00:35:36,600 --> 00:35:38,200
we submit to the Ethics Committee.
744
00:35:39,160 --> 00:35:40,160
This way, please.
745
00:35:49,120 --> 00:35:50,320
Prepare for the competition.
746
00:35:50,400 --> 00:35:51,320
Thank you, sir.
747
00:35:53,640 --> 00:35:54,560
Qi Xiao.
748
00:35:56,960 --> 00:35:57,840
Mr. Yu.
749
00:35:58,920 --> 00:36:00,880
Your design is unique. I love it.
750
00:36:01,520 --> 00:36:02,520
For the next round,
751
00:36:02,600 --> 00:36:04,480
you need to create your own design.
752
00:36:04,560 --> 00:36:07,280
In the final round,
you'll compete with the final product.
753
00:36:07,360 --> 00:36:08,400
How's that? Do you feel pressured?
754
00:36:10,720 --> 00:36:14,040
I can introduce you to a very good
pattern-making factory.
755
00:36:14,120 --> 00:36:15,240
As for the raw materials,
756
00:36:15,320 --> 00:36:18,120
I can offer you
some melee diamonds and rubies.
757
00:36:18,200 --> 00:36:21,240
As for the yellow gems, let me think
about what's best to replace them.
758
00:36:21,320 --> 00:36:22,680
Thank you, Mr. Yu.
759
00:36:22,760 --> 00:36:25,440
But I haven't thought about
using real diamonds and jewels
760
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
for this bracelet.
761
00:36:27,320 --> 00:36:28,480
Tell me what you think.
762
00:36:28,560 --> 00:36:30,440
I want to create a young brand.
763
00:36:30,520 --> 00:36:33,200
So young people can enjoy
fashion and beauty.
764
00:36:33,280 --> 00:36:35,320
As for realizing that in production,
765
00:36:35,400 --> 00:36:36,640
I already have an idea.
766
00:36:36,720 --> 00:36:37,840
Okay.
767
00:36:37,920 --> 00:36:40,800
I really admire young people
with their own ideas.
768
00:36:40,880 --> 00:36:42,280
-Keep it up.
-Thank you.
769
00:36:42,960 --> 00:36:45,120
Right. Can I take a look
at your other designs?
770
00:36:45,200 --> 00:36:46,120
Of course.
771
00:36:51,400 --> 00:36:53,680
The theme "A Love Confession"
sounds interesting.
772
00:36:53,760 --> 00:36:54,680
Let me see.
773
00:36:56,280 --> 00:36:57,400
No. This isn't--
774
00:36:57,960 --> 00:36:58,840
SHEN RUOXIN
775
00:37:00,440 --> 00:37:02,000
Who is Shen Ruoxin?
776
00:37:22,560 --> 00:37:24,200
Stop laughing.
777
00:37:24,280 --> 00:37:27,280
I told you everything.
You promised me you wouldn't laugh.
778
00:37:27,360 --> 00:37:29,480
I'm sorry. It just popped into my head.
779
00:37:29,560 --> 00:37:31,720
That night, someone on the sofa
780
00:37:31,800 --> 00:37:33,360
acted like he had a stomachache.
781
00:37:34,280 --> 00:37:36,480
Pretend it never happened, okay?
782
00:37:36,560 --> 00:37:38,320
I know. It never happened.
783
00:37:39,440 --> 00:37:41,120
There was someone
784
00:37:41,200 --> 00:37:42,400
who didn't eat dinner.
785
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
He was on the sofa.
786
00:37:43,640 --> 00:37:45,960
"My stomach hurts too much.
787
00:37:46,040 --> 00:37:48,480
I feel like I have gas in my stomach.
788
00:37:48,560 --> 00:37:50,280
It comes and goes.
789
00:37:50,360 --> 00:37:52,480
It must be stomach flu."
790
00:37:53,720 --> 00:37:54,920
I'm ignoring you.
791
00:37:55,000 --> 00:37:56,480
All right, I'll stop.
792
00:37:56,560 --> 00:38:00,200
I'll buy you something delicious later
to celebrate.
793
00:38:00,760 --> 00:38:02,560
You finally proved your innocence.
794
00:38:02,640 --> 00:38:04,920
Most importantly,
you made it to the second round.
795
00:38:05,000 --> 00:38:07,480
You also won Yu Xiaoyan's admiration.
796
00:38:09,040 --> 00:38:12,240
I think we should be celebrating
that justice will always prevail.
797
00:38:12,320 --> 00:38:14,040
The good defeated the evil.
798
00:38:14,120 --> 00:38:15,360
Tonight,
799
00:38:15,840 --> 00:38:17,520
I want Korean barbecue.
800
00:38:17,600 --> 00:38:18,560
Barbecue?
801
00:38:18,640 --> 00:38:19,880
No problem.
802
00:38:20,800 --> 00:38:21,960
On one condition.
803
00:38:22,040 --> 00:38:23,240
What is it?
804
00:38:23,320 --> 00:38:25,160
The love confession picture
805
00:38:25,800 --> 00:38:28,480
said, "Shen Ruoxin."
806
00:38:28,560 --> 00:38:29,840
What does it say after that?
807
00:38:29,920 --> 00:38:30,840
I didn't catch it.
808
00:38:34,160 --> 00:38:35,120
I remember it said,
809
00:38:35,200 --> 00:38:36,600
"Shen Ruoxin."
810
00:38:36,680 --> 00:38:38,400
After that, it said…
811
00:38:39,120 --> 00:38:40,960
"All the stars of the universe will vouch
812
00:38:41,040 --> 00:38:43,000
that I, Qi Xiao, like you."
813
00:38:45,000 --> 00:38:46,120
Watch out for cars.
814
00:38:53,160 --> 00:38:54,000
Xiaoxin.
815
00:38:54,080 --> 00:38:55,760
You don't have muscles in your arm.
816
00:38:55,840 --> 00:38:57,640
You can't play the drums for sure.
817
00:38:57,720 --> 00:38:59,120
Who said I don't have muscles?
818
00:38:59,200 --> 00:39:00,920
I have muscles. Touch it.
819
00:39:01,480 --> 00:39:03,240
Okay, I'll touch it.
820
00:39:04,040 --> 00:39:05,000
Look at your muscles.
821
00:39:05,080 --> 00:39:06,680
It's not strong enough.
822
00:39:06,760 --> 00:39:10,040
So you have to eat a lot of meat,
vegetables, and rice. Okay?
823
00:39:10,120 --> 00:39:11,200
Look.
824
00:39:12,120 --> 00:39:13,360
Your uncle's muscles.
825
00:39:13,440 --> 00:39:14,520
It's different.
826
00:39:14,600 --> 00:39:16,080
It's very sturdy.
827
00:39:17,880 --> 00:39:18,800
Do you understand?
828
00:39:18,880 --> 00:39:20,200
If you could be like your uncle,
829
00:39:20,280 --> 00:39:22,960
you'll play drums really well.
830
00:39:24,120 --> 00:39:26,320
Uncle, I want to see your muscles.
831
00:39:26,400 --> 00:39:27,400
Show us.
832
00:39:28,360 --> 00:39:29,440
Sure, Xiaoxin.
833
00:39:29,520 --> 00:39:30,480
My muscles
834
00:39:30,560 --> 00:39:33,040
are awesome like Popeye's.
835
00:39:33,120 --> 00:39:34,080
Count to three.
836
00:39:34,560 --> 00:39:35,880
-Here.
-One,
837
00:39:35,960 --> 00:39:37,680
two, three.
838
00:39:38,560 --> 00:39:39,520
That's amazing!
839
00:39:42,280 --> 00:39:43,240
Mom.
840
00:39:44,520 --> 00:39:45,360
What is it?
841
00:39:45,840 --> 00:39:47,320
My uncle is like Popeye.
842
00:39:47,400 --> 00:39:48,360
He's amazing.
843
00:39:48,440 --> 00:39:49,960
Is he that amazing?
844
00:39:50,040 --> 00:39:51,720
Ask your uncle if he can teach you?
845
00:39:51,800 --> 00:39:52,760
Okay.
846
00:39:57,000 --> 00:39:59,280
Mom, you're thinking
about having a grandchild?
847
00:39:59,880 --> 00:40:00,880
Of course.
848
00:40:01,480 --> 00:40:03,920
In my opinion,
your sister-in-law has changed.
849
00:40:04,000 --> 00:40:05,160
She is empathetic now.
850
00:40:05,240 --> 00:40:06,400
She doesn't wander off.
851
00:40:07,000 --> 00:40:09,040
The key is, she has a good job.
852
00:40:09,120 --> 00:40:10,160
She teaches children.
853
00:40:10,240 --> 00:40:11,880
She's at the same mall as your brother.
854
00:40:11,960 --> 00:40:13,040
That's not bad.
855
00:40:13,720 --> 00:40:16,320
I don't think they need anything else now
856
00:40:16,400 --> 00:40:17,600
apart from a kid.
857
00:40:18,160 --> 00:40:19,080
Here's my advice.
858
00:40:19,160 --> 00:40:21,080
Don't urge them.
They have their own plans.
859
00:40:21,160 --> 00:40:22,080
I know what to do.
860
00:40:25,040 --> 00:40:25,920
Here, Ziyan.
861
00:40:26,000 --> 00:40:27,040
The shrimp is peeled.
862
00:40:27,120 --> 00:40:28,920
Thank you, Mother. I'll do it myself.
863
00:40:29,000 --> 00:40:30,520
Grandma, Aunt Ziyan is an adult.
864
00:40:30,600 --> 00:40:32,440
You're peeling shrimp for her?
865
00:40:32,520 --> 00:40:34,320
Ziyan is an adult.
866
00:40:34,400 --> 00:40:36,640
But the little baby inside Ziyan
867
00:40:36,720 --> 00:40:37,760
isn't an adult.
868
00:40:42,960 --> 00:40:44,840
Mother, I'm not pregnant.
869
00:40:45,600 --> 00:40:47,040
You're not pregnant yet.
870
00:40:47,120 --> 00:40:49,040
Who knows if you'll suddenly get pregnant?
871
00:40:49,120 --> 00:40:50,960
Aren't you both preparing for it?
872
00:40:51,040 --> 00:40:52,200
What's going on?
873
00:40:52,280 --> 00:40:54,400
Mom, we're not preparing for it.
874
00:40:54,480 --> 00:40:55,440
Don't talk nonsense.
875
00:40:55,520 --> 00:40:56,800
What do you mean you're not?
876
00:40:56,880 --> 00:40:59,040
Didn't you go to the hospital
to get examined?
877
00:40:59,120 --> 00:41:01,240
The folic acid and those vitamins
I gave you,
878
00:41:01,320 --> 00:41:02,480
didn't you take them?
879
00:41:02,560 --> 00:41:03,480
Mother.
880
00:41:04,000 --> 00:41:08,280
Zou Cheng and I
don't really want to have kids.
881
00:41:09,680 --> 00:41:12,600
If you don't give birth now,
it'll be too late.
882
00:41:16,400 --> 00:41:17,280
Mom.
883
00:41:18,320 --> 00:41:21,840
Ziyan and I both decided
we don't want kids.
884
00:41:21,920 --> 00:41:23,000
We want to start
885
00:41:23,080 --> 00:41:25,680
with living our lives
by knowing what we want.
886
00:41:25,760 --> 00:41:28,080
Then, we'll bring a life into this world.
887
00:41:29,000 --> 00:41:30,920
Listen to him.
888
00:41:31,000 --> 00:41:33,000
He's almost 40 years old.
889
00:41:33,080 --> 00:41:35,280
You don't know what you want in your life.
890
00:41:35,360 --> 00:41:36,560
Do you know why?
891
00:41:36,640 --> 00:41:38,480
It's because you don't have kids.
892
00:41:38,560 --> 00:41:41,120
Without kids,
you have no sense of responsibility.
893
00:41:41,200 --> 00:41:43,160
You also don't know
the importance of family.
894
00:41:43,240 --> 00:41:45,560
You're a teacher now, right?
895
00:41:45,640 --> 00:41:47,280
Isn't that great?
896
00:41:47,360 --> 00:41:49,560
Your father-in-law and I thought
you had changed.
897
00:41:50,040 --> 00:41:51,280
Mother.
898
00:41:51,360 --> 00:41:54,400
I do like to teach children.
899
00:41:54,960 --> 00:41:57,640
And, gradually, I think that kids
900
00:41:58,760 --> 00:42:00,360
are actually kind of cute.
901
00:42:00,440 --> 00:42:02,320
But the more I spend time with them,
902
00:42:02,400 --> 00:42:03,640
the more I think that
903
00:42:03,720 --> 00:42:06,840
every kid is an individual.
904
00:42:09,920 --> 00:42:11,640
If one day,
905
00:42:11,720 --> 00:42:13,400
when both Zou Cheng and I want kids,
906
00:42:13,920 --> 00:42:15,880
it won't be because we feel lonely.
907
00:42:15,960 --> 00:42:17,440
Nor will it be
908
00:42:17,520 --> 00:42:18,880
because we want a child
909
00:42:18,960 --> 00:42:21,200
to inherit the family business
or bring glory to the family.
910
00:42:21,280 --> 00:42:23,080
We also won't have a kid
911
00:42:23,760 --> 00:42:24,960
so he can support us.
912
00:42:26,360 --> 00:42:27,960
I think we must be ready
913
00:42:28,040 --> 00:42:30,520
to become parents.
914
00:42:31,360 --> 00:42:32,440
To embrace him,
915
00:42:33,080 --> 00:42:34,200
to look after him,
916
00:42:34,280 --> 00:42:35,840
to accompany him, and educate him.
917
00:42:35,920 --> 00:42:39,360
I think once everything's in place,
918
00:42:39,440 --> 00:42:41,240
it's only then that it's right
to have a kid.
919
00:42:42,720 --> 00:42:45,000
Since ancient times,
everyone raises children
920
00:42:45,080 --> 00:42:46,640
without having any clue.
921
00:42:46,720 --> 00:42:48,000
If everyone thinks like you,
922
00:42:48,080 --> 00:42:50,200
no one in the world
will want to have kids.
923
00:42:50,280 --> 00:42:53,120
A family is complete when there's a child.
924
00:42:54,400 --> 00:42:55,360
Mom.
925
00:42:56,320 --> 00:42:57,920
That's the problem.
926
00:42:58,440 --> 00:43:01,560
If a couple gives birth
to a child without having any clue at all,
927
00:43:01,640 --> 00:43:03,800
they don't know what they are facing.
928
00:43:03,880 --> 00:43:05,560
They don't know what to prepare.
929
00:43:05,640 --> 00:43:07,040
Isn't that scary?
930
00:43:07,680 --> 00:43:09,640
And you're raising a child.
931
00:43:09,720 --> 00:43:11,080
It'll probably take 18 years.
932
00:43:11,160 --> 00:43:13,840
But it's your spouse
who stays by you, not your kid.
933
00:43:15,040 --> 00:43:16,240
To me,
934
00:43:16,320 --> 00:43:18,600
Ziyan is the one
who will stay by me for life.
935
00:43:18,680 --> 00:43:20,440
So her condition and opinions
936
00:43:20,520 --> 00:43:22,280
are what matters the most to me.
937
00:43:22,360 --> 00:43:23,480
I married her.
938
00:43:23,560 --> 00:43:25,080
Not some baby-making machine.
939
00:43:25,560 --> 00:43:27,720
Of course, having kids and raising kids,
940
00:43:27,800 --> 00:43:29,040
I'm sure I'll do my best
941
00:43:29,120 --> 00:43:31,400
in carrying out my responsibilities.
942
00:43:31,480 --> 00:43:33,080
But don't you think that in the process,
943
00:43:33,160 --> 00:43:35,160
a mother sacrifices the most?
944
00:43:37,160 --> 00:43:38,080
So…
945
00:43:39,360 --> 00:43:41,120
I respect Ziyan's decision completely.
946
00:45:09,720 --> 00:45:14,720
Subtitle translation by: Carole Chen
64510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.