All language subtitles for Silver.Haze.2023.1080p.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,984 (AUDIO LOGO) 2 00:00:55,278 --> 00:00:58,764 (RAPID BEATS) 3 00:01:20,178 --> 00:01:23,664 (SOFT TENSE MUSIC) 4 00:01:38,106 --> 00:01:41,592 (PANTING) 5 00:01:51,552 --> 00:01:55,038 (BREATHING HEAVILY) 6 00:01:57,030 --> 00:02:00,530 (MOANING) 7 00:02:06,420 --> 00:02:08,539 FLYNN: I love you. 8 00:02:08,539 --> 00:02:09,350 FRANKY: What? 9 00:02:09,350 --> 00:02:13,670 (BREATHING HEAVILY) 10 00:02:13,670 --> 00:02:16,078 I love you. 11 00:02:16,078 --> 00:02:18,006 (SIGHS) 12 00:02:24,330 --> 00:02:25,130 All right. 13 00:02:25,130 --> 00:02:27,170 Anyway, I'll see you later. 14 00:02:27,170 --> 00:02:28,660 (ZIPPING OUT) 15 00:02:28,660 --> 00:02:29,660 You all right, Franky? 16 00:02:29,660 --> 00:02:32,560 I'm all right. 17 00:02:32,560 --> 00:02:34,544 (KID SHOUTING) 18 00:02:39,008 --> 00:02:41,488 (SQUEAK) 19 00:02:44,960 --> 00:02:46,448 This is for you, Mike. 20 00:02:54,384 --> 00:02:57,360 (BALLOONS FLAPPING) 21 00:03:12,240 --> 00:03:14,810 I can't believe they still haven't cleaned this shit up. 22 00:03:20,710 --> 00:03:23,510 That pub was a shithole. 23 00:03:23,510 --> 00:03:24,380 15 years. 24 00:03:26,460 --> 00:03:27,260 I know. 25 00:03:30,770 --> 00:03:32,460 They're going to pay. 26 00:03:32,460 --> 00:03:33,660 Your dad and her. 27 00:03:33,660 --> 00:03:37,170 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 28 00:03:37,170 --> 00:03:38,070 WOMAN: Shh. 29 00:03:38,070 --> 00:03:41,965 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 30 00:03:41,965 --> 00:03:42,765 Happy-- 31 00:03:42,765 --> 00:03:43,640 There's no candles. 32 00:03:43,640 --> 00:03:46,170 ALL: (SINGING) - birthday dear Leah. 33 00:03:46,170 --> 00:03:47,220 Just pretend to blow. 34 00:03:47,220 --> 00:03:48,090 We haven't got any. 35 00:03:48,090 --> 00:03:51,840 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 36 00:03:51,840 --> 00:03:53,235 It's from Jackie. 37 00:03:53,235 --> 00:03:54,035 Hooray! 38 00:03:56,205 --> 00:03:58,080 LEAH: Anyway, you've got to clean up in here. 39 00:03:58,080 --> 00:03:59,465 MOM: I will clean up, all right. 40 00:03:59,465 --> 00:04:00,840 WOMAN: Have we not got any forks? 41 00:04:00,840 --> 00:04:01,640 Where is he? 42 00:04:01,640 --> 00:04:02,940 Mom, use your fingers. 43 00:04:02,940 --> 00:04:04,080 Go down the kitchen and get a fork. 44 00:04:04,080 --> 00:04:05,820 WOMAN: Who are we kidding that we're posh here? 45 00:04:05,820 --> 00:04:07,230 No, thank you. What do you mean posh? 46 00:04:07,230 --> 00:04:08,357 You have a fork. 47 00:04:08,357 --> 00:04:09,690 Frank, how-- Enjoy with your fingers. 48 00:04:09,690 --> 00:04:11,640 Oh, we're doing fingers, yeah? Mom got you a present. 49 00:04:11,640 --> 00:04:12,765 LEAH: Mom got me a present? 50 00:04:12,765 --> 00:04:14,058 (LAUGHTER) 51 00:04:14,058 --> 00:04:18,029 WOMAN: (COUGHS) Bloody hell, she got a present. 52 00:04:18,029 --> 00:04:19,529 Anyway, let's open it. Let's go. 53 00:04:19,529 --> 00:04:20,329 Yeah. 54 00:04:20,329 --> 00:04:23,190 (CHUCKLES) All right. 55 00:04:23,190 --> 00:04:25,190 I can't open it. 56 00:04:25,190 --> 00:04:26,310 FRANKY: Come on, Leah. 57 00:04:26,310 --> 00:04:28,740 What is it? 58 00:04:28,740 --> 00:04:31,530 (CHUCKLES) 59 00:04:31,530 --> 00:04:32,990 FRANKY: Is that what I think it is? 60 00:04:32,990 --> 00:04:34,490 (LAUGHS) Is that what I think it is? 61 00:04:34,490 --> 00:04:35,674 MOM: It's what you wanted, innit, new phone? 62 00:04:35,674 --> 00:04:36,476 WOMAN: Yeah. 63 00:04:36,476 --> 00:04:37,740 FRANKY: She wanted the iPhone 12. 64 00:04:37,740 --> 00:04:39,220 That's the iPhone 5. 65 00:04:39,220 --> 00:04:40,020 MOM: Yeah. 66 00:04:40,020 --> 00:04:40,920 New-- but it's new. 67 00:04:40,920 --> 00:04:41,827 LEAH: (LAUGHS) 68 00:04:41,827 --> 00:04:43,410 WOMAN: No, no, no, mom, it's the same. 69 00:04:43,410 --> 00:04:44,210 It's the same-- 70 00:04:44,210 --> 00:04:45,085 It's the same make. 71 00:04:45,085 --> 00:04:46,335 You bought her the-- exactly-- 72 00:04:46,335 --> 00:04:47,690 She wanted iPhone, new iPhone. 73 00:04:47,690 --> 00:04:51,978 Yeah, but you bought her exactly the same phone. 74 00:04:51,978 --> 00:04:54,510 That seems both iPhone 5's, Mom. 75 00:04:54,510 --> 00:04:57,360 Like, you've literally just bought her a brand new phone. 76 00:04:57,360 --> 00:04:58,160 LEAH: Yeah, right. 77 00:04:58,160 --> 00:04:59,790 It's the same color as well. 78 00:04:59,790 --> 00:05:03,450 (CHUCKLES) 79 00:05:03,450 --> 00:05:05,901 FRANKY: Seriously. 80 00:05:05,901 --> 00:05:07,020 WOMAN: Frank, don't laugh. 81 00:05:07,020 --> 00:05:08,262 Taking the piss, huh? 82 00:05:08,262 --> 00:05:11,496 (LAUGHS) 83 00:05:12,400 --> 00:05:13,200 WOMAN: Come on. 84 00:05:13,200 --> 00:05:14,430 Come on, Leah. 85 00:05:14,430 --> 00:05:16,770 Get in the picture, Leah. 86 00:05:16,770 --> 00:05:17,910 Get in. 87 00:05:17,910 --> 00:05:18,760 Come. 88 00:05:18,760 --> 00:05:19,890 (LAUGHS) 89 00:05:19,890 --> 00:05:21,510 If only you had such good eye, Mom. 90 00:05:21,510 --> 00:05:23,730 (LAUGHS) Get in, birthday girl. 91 00:05:27,209 --> 00:05:28,700 (CAMERA CLICK) 92 00:05:28,700 --> 00:05:30,191 (LIGHTER FLICK) 93 00:05:37,646 --> 00:05:40,131 (SOMBER MUSIC) 94 00:05:40,131 --> 00:05:43,610 (TYPING) 95 00:05:51,562 --> 00:05:53,053 (MESSAGE POP) 96 00:05:56,532 --> 00:06:00,011 (SOFT TENSE MUSIC) 97 00:06:05,975 --> 00:06:09,454 (DRUMMING IN DISTANCE) 98 00:06:11,139 --> 00:06:11,939 WOMAN: Franky. 99 00:06:15,418 --> 00:06:18,560 MOM: Oh, I've been fucking burned! 100 00:06:18,560 --> 00:06:19,750 So fucking what? 101 00:06:23,243 --> 00:06:24,740 Oi. 102 00:06:24,740 --> 00:06:26,936 Mm, oh, Mom. 103 00:06:26,936 --> 00:06:27,780 Oh, Mom. 104 00:06:27,780 --> 00:06:28,580 Get up. 105 00:06:28,580 --> 00:06:29,790 Oh, get off. 106 00:06:29,790 --> 00:06:31,450 Get up! 107 00:06:31,450 --> 00:06:32,395 Oh, for fuck's sake. 108 00:06:32,395 --> 00:06:33,195 What's the matter? 109 00:06:33,195 --> 00:06:35,520 Your fucking fault. 110 00:06:35,520 --> 00:06:36,660 Oh. 111 00:06:36,660 --> 00:06:38,140 Oh, I got burnt. 112 00:06:38,140 --> 00:06:38,940 Oh! 113 00:06:38,940 --> 00:06:39,740 Oh, I got burnt! 114 00:06:39,740 --> 00:06:40,680 You all right? 115 00:06:40,680 --> 00:06:41,860 Go back to bed. 116 00:06:41,860 --> 00:06:42,660 You and your-- 117 00:06:42,660 --> 00:06:43,910 You fucking pissed yourself. 118 00:06:47,850 --> 00:06:50,325 (SOBBING) 119 00:06:54,300 --> 00:06:55,400 Oh, Mom, please. 120 00:06:55,400 --> 00:06:58,038 I don't know. 121 00:06:58,038 --> 00:06:59,526 (SOBS) 122 00:06:59,526 --> 00:07:03,494 (MONITOR BEEP) 123 00:07:09,960 --> 00:07:11,170 FRANKY: Hello, Belinda. - Oh. 124 00:07:11,170 --> 00:07:11,970 Hello, nurse. 125 00:07:11,970 --> 00:07:12,770 I'm Franky. 126 00:07:12,770 --> 00:07:13,920 I'm one of the nurses. 127 00:07:13,920 --> 00:07:15,160 Thank you. 128 00:07:15,160 --> 00:07:15,960 Right. 129 00:07:15,960 --> 00:07:17,700 Yes, I'm-- you probably know. 130 00:07:17,700 --> 00:07:18,780 I'm Belinda. - Yeah. 131 00:07:18,780 --> 00:07:19,980 How are you? 132 00:07:19,980 --> 00:07:20,970 Well. 133 00:07:20,970 --> 00:07:22,710 I love your hair. 134 00:07:22,710 --> 00:07:23,850 Oh, good, thank you. 135 00:07:23,850 --> 00:07:24,780 (LAUGHS) 136 00:07:24,780 --> 00:07:25,920 Did you do it yourself? 137 00:07:25,920 --> 00:07:26,790 No, no, no. 138 00:07:26,790 --> 00:07:27,870 I-- I go to a shop. 139 00:07:27,870 --> 00:07:30,060 I'd look piebald if I did it. 140 00:07:30,060 --> 00:07:31,690 I wouldn't be able to do it, no. 141 00:07:31,690 --> 00:07:33,030 - (LAUGHS) - But-- 142 00:07:33,030 --> 00:07:34,050 It's very nice. 143 00:07:34,050 --> 00:07:34,980 Well, I like it. 144 00:07:34,980 --> 00:07:37,150 Well, I feel I'm a red-haired person. 145 00:07:37,150 --> 00:07:37,950 Yeah? 146 00:07:37,950 --> 00:07:38,750 You know? 147 00:07:45,440 --> 00:07:46,850 Hello. 148 00:07:46,850 --> 00:07:49,073 Sorry to wake you up. 149 00:07:49,073 --> 00:07:50,240 I'll do your blood pressure. 150 00:08:00,976 --> 00:08:02,450 (GAUGE BEEPING) 151 00:08:02,450 --> 00:08:05,260 What happened to you? 152 00:08:05,260 --> 00:08:09,340 I was in a fire when I was a kid. 153 00:08:09,340 --> 00:08:12,520 What happened to you? 154 00:08:12,520 --> 00:08:15,725 I've got a broken heart. 155 00:08:15,725 --> 00:08:18,290 Why, who broke it? 156 00:08:18,290 --> 00:08:19,090 Everyone. 157 00:08:19,090 --> 00:08:21,042 (GAUGE BEEPING) 158 00:08:22,137 --> 00:08:23,845 Well, I think you're doing really well. 159 00:08:26,630 --> 00:08:27,740 Can I get you anything? 160 00:08:27,740 --> 00:08:29,930 A cup of tea? 161 00:08:29,930 --> 00:08:31,640 Some biscuits, or anything? 162 00:08:31,640 --> 00:08:33,912 No? 163 00:08:33,912 --> 00:08:36,080 I broke my vibrator the other day. 164 00:08:36,080 --> 00:08:37,535 So I went and got it fixed. 165 00:08:37,535 --> 00:08:38,410 Fucking disgusting. 166 00:08:38,410 --> 00:08:39,535 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 167 00:08:39,535 --> 00:08:41,950 Well, I got a new one, and his number. 168 00:08:41,950 --> 00:08:42,909 Kept that number. 169 00:08:42,909 --> 00:08:44,470 I'm going to use it for later. 170 00:08:44,470 --> 00:08:47,680 And I mean, who wouldn't want to fuck me? 171 00:08:47,680 --> 00:08:49,300 By the way, it's still in warranty. 172 00:08:49,300 --> 00:08:50,525 FRANKY: You see that girl? 173 00:08:50,525 --> 00:08:51,325 Yeah? 174 00:08:53,940 --> 00:08:57,060 She tried killing herself earlier. 175 00:08:57,060 --> 00:08:57,860 Shit. 176 00:08:57,860 --> 00:08:58,940 She looks proper sad. 177 00:09:06,090 --> 00:09:07,393 See, this is a big bit, yeah? 178 00:09:07,393 --> 00:09:08,310 This is the white bit. 179 00:09:08,310 --> 00:09:10,590 That should not be in it. 180 00:09:10,590 --> 00:09:11,460 It's lettuce. 181 00:09:11,460 --> 00:09:12,960 Yeah, but it shouldn't be there. 182 00:09:16,750 --> 00:09:17,763 How's your burger? 183 00:09:17,763 --> 00:09:19,123 So rushed, man. 184 00:09:19,123 --> 00:09:20,290 It's fucking burned. 185 00:09:20,290 --> 00:09:22,670 I can tell. 186 00:09:22,670 --> 00:09:23,640 Oh, my god. 187 00:09:23,640 --> 00:09:24,440 What? 188 00:09:26,770 --> 00:09:28,480 I swallowed the balls. 189 00:09:28,480 --> 00:09:29,420 Really? 190 00:09:29,420 --> 00:09:30,220 You're not serious. 191 00:09:30,220 --> 00:09:32,502 (GIGGLES) 192 00:09:32,502 --> 00:09:33,460 FRANKY: It's not funny. 193 00:09:33,460 --> 00:09:34,290 It is. 194 00:09:34,290 --> 00:09:36,290 (LAUGHS) 195 00:09:41,810 --> 00:09:44,430 You have to take them out, bruv. 196 00:09:44,430 --> 00:09:45,930 I can't. 197 00:09:45,930 --> 00:09:48,120 It won't go back in. 198 00:09:48,120 --> 00:09:50,925 Seriously, take them out. 199 00:09:50,925 --> 00:09:54,390 (MOANING) 200 00:10:03,310 --> 00:10:04,990 Ow! 201 00:10:04,990 --> 00:10:05,860 What? 202 00:10:05,860 --> 00:10:07,150 Ugh. 203 00:10:07,150 --> 00:10:08,110 Oh, shit. 204 00:10:08,110 --> 00:10:10,450 Sorry, I swallowed the balls. 205 00:10:10,450 --> 00:10:11,320 You what? 206 00:10:15,920 --> 00:10:18,130 Flynn. 207 00:10:18,130 --> 00:10:19,340 What? 208 00:10:19,340 --> 00:10:21,860 I need to talk to you. 209 00:10:21,860 --> 00:10:23,080 Go ahead then. (DOOR OPENS) 210 00:10:23,080 --> 00:10:23,880 FRANKY: Get out! 211 00:10:23,880 --> 00:10:25,532 God! 212 00:10:25,532 --> 00:10:26,990 Frank, will you lend me five pound? 213 00:10:26,990 --> 00:10:28,100 Get out! 214 00:10:28,100 --> 00:10:29,475 LEAH: Five-- lend me five pounds. 215 00:10:31,814 --> 00:10:32,820 For fuck's sake. 216 00:10:32,820 --> 00:10:33,620 Fuck off! 217 00:10:33,620 --> 00:10:34,420 LEAH: Thanks! 218 00:10:37,564 --> 00:10:41,015 (ELECTRONIC MUSIC) 219 00:10:58,763 --> 00:11:00,735 (CHUCKLES) 220 00:11:03,300 --> 00:11:04,510 It feels really weird. 221 00:11:04,510 --> 00:11:06,502 (LAUGHTER) 222 00:11:12,480 --> 00:11:14,745 What are you doing? 223 00:11:14,745 --> 00:11:16,605 (MESSAGING CHIME) 224 00:11:19,860 --> 00:11:21,390 K, for fuck's sake! 225 00:11:21,390 --> 00:11:23,399 I'm not into girls. 226 00:11:23,399 --> 00:11:26,273 (CHUCKLES) 227 00:11:29,630 --> 00:11:33,350 I just want to meet a normal guy that wears normal clothes, 228 00:11:33,350 --> 00:11:35,645 shops in a normal shop. 229 00:11:35,645 --> 00:11:36,650 Huh. 230 00:11:36,650 --> 00:11:37,640 OK. 231 00:11:37,640 --> 00:11:40,160 What do you mean "huh?" 232 00:11:40,160 --> 00:11:41,300 Just makes sense. 233 00:11:41,300 --> 00:11:43,204 (GIGGLES) 234 00:11:45,110 --> 00:11:47,450 TERRY: You know, I'd rather prefer some ecstasy. 235 00:11:47,450 --> 00:11:50,240 Well, you ask me that every day, and I can't get you it, 236 00:11:50,240 --> 00:11:52,220 I've told you. 237 00:11:52,220 --> 00:11:56,570 If I had some MDMA, I know I would get up off this bed, 238 00:11:56,570 --> 00:11:59,090 and I would hump you all afternoon. 239 00:11:59,090 --> 00:12:03,010 Terry, that is so inappropriate. 240 00:12:03,010 --> 00:12:05,075 TERRY: Yeah, it's a lovely thought, innit? 241 00:12:05,075 --> 00:12:06,710 A beautiful girl like you. 242 00:12:11,237 --> 00:12:12,656 (DOOR CLOSES) 243 00:12:14,550 --> 00:12:15,360 You're back. 244 00:12:15,360 --> 00:12:16,410 Yo, yeah. 245 00:12:16,410 --> 00:12:18,390 Tea lady, hey. 246 00:12:18,390 --> 00:12:20,475 I got a suicide prevention. 247 00:12:20,475 --> 00:12:21,960 Have you? 248 00:12:21,960 --> 00:12:22,950 How's your arm? 249 00:12:22,950 --> 00:12:24,310 - Feels amazing. - Yeah? 250 00:12:24,310 --> 00:12:25,110 Is it healed? 251 00:12:25,110 --> 00:12:26,490 Yeah, all healed up. 252 00:12:26,490 --> 00:12:28,020 It's all OK? 253 00:12:28,020 --> 00:12:29,340 WOMAN: Florence Murphy? 254 00:12:29,340 --> 00:12:30,270 See ya. 255 00:12:30,270 --> 00:12:31,070 See you later. 256 00:12:45,940 --> 00:12:47,365 (INDISTINCT CONVERSATION) 257 00:12:47,365 --> 00:12:48,990 FLORENCE: I can't put him on the phone. 258 00:12:48,990 --> 00:12:50,365 I'm not going to do that as well. 259 00:12:50,365 --> 00:12:52,820 He's married. 260 00:12:52,820 --> 00:12:54,300 Well, I don't know where she is. 261 00:12:54,300 --> 00:12:56,993 So I can't put it on the fucking thing. 262 00:12:56,993 --> 00:12:58,160 WOMAN: Thanks a lot, please. 263 00:12:58,160 --> 00:12:59,035 Please try and stick. 264 00:13:01,742 --> 00:13:03,120 (BREATHING HEAVILY) 265 00:13:03,120 --> 00:13:06,394 You all right? 266 00:13:06,394 --> 00:13:10,306 (SIGHS) (SOBBING) 267 00:13:18,630 --> 00:13:19,480 Shit. 268 00:13:19,480 --> 00:13:20,388 Sorry. 269 00:13:20,388 --> 00:13:23,245 (SOBS) 270 00:13:23,245 --> 00:13:25,177 Do you want to come for a drink with me? 271 00:13:25,177 --> 00:13:25,977 Uh. 272 00:13:29,190 --> 00:13:30,288 Yeah. 273 00:13:30,288 --> 00:13:31,455 Take your mind off things. 274 00:13:45,820 --> 00:13:47,210 You've got a lighter? 275 00:13:47,210 --> 00:13:48,010 Lighter. 276 00:13:53,680 --> 00:13:55,030 Want some of this? 277 00:13:55,030 --> 00:13:55,830 Yeah. 278 00:13:58,070 --> 00:14:00,030 (FLICKS) 279 00:14:02,970 --> 00:14:05,180 What meds did they start you on? 280 00:14:05,180 --> 00:14:10,873 Uh, citalopram, zopiclone, lamotrigine, dexamphetamine. 281 00:14:10,873 --> 00:14:13,040 Yeah. 282 00:14:13,040 --> 00:14:15,860 Yeah, I'm on a fair few as well. 283 00:14:15,860 --> 00:14:18,425 Mirtazapine, quetiapine, heard of them? 284 00:14:18,425 --> 00:14:19,298 Mm, yeah. 285 00:14:23,042 --> 00:14:25,220 Yeah, I've been on them-- 286 00:14:25,220 --> 00:14:27,300 I haven't been on them that long. 287 00:14:27,300 --> 00:14:28,100 About six months. 288 00:14:31,767 --> 00:14:33,840 I'm trying to come off of them, but I'm 289 00:14:33,840 --> 00:14:35,085 a bit scared, to be honest. 290 00:14:42,370 --> 00:14:46,030 Why do you keep looking at me funny? 291 00:14:46,030 --> 00:14:47,204 You're beautiful. 292 00:14:49,580 --> 00:14:50,380 I'm not. 293 00:14:59,326 --> 00:15:04,793 (CHUCKLES) (SIGHS) 294 00:15:09,300 --> 00:15:11,620 I got a couple of sleeping tablets. 295 00:15:11,620 --> 00:15:14,225 MOM: Do you? 296 00:15:14,225 --> 00:15:15,850 They're not the ones you usually get, 297 00:15:15,850 --> 00:15:17,860 but they'll do for now. 298 00:15:20,440 --> 00:15:22,990 Just take one of them and get some sleep. 299 00:15:22,990 --> 00:15:24,860 Sleep? 300 00:15:24,860 --> 00:15:26,780 I haven't sleep for days. 301 00:15:26,780 --> 00:15:27,580 FRANKY: I know. 302 00:15:46,622 --> 00:15:49,092 (SNIFFS) 303 00:15:53,570 --> 00:15:55,850 Look at that dildo. 304 00:15:55,850 --> 00:15:57,158 You should get it. 305 00:15:57,158 --> 00:15:58,054 No. 306 00:15:58,054 --> 00:15:58,860 I'm not getting it. 307 00:15:58,860 --> 00:16:00,110 Imagine smoking out of that. 308 00:16:02,330 --> 00:16:03,130 Huh. 309 00:16:03,130 --> 00:16:03,930 It's funny. 310 00:16:07,490 --> 00:16:09,140 FRANKY: Le? 311 00:16:09,140 --> 00:16:14,004 Oh my god. 312 00:16:14,004 --> 00:16:14,860 The fuck. 313 00:16:18,160 --> 00:16:18,960 The actual fuck. 314 00:16:27,188 --> 00:16:28,110 Where's she going? 315 00:16:28,110 --> 00:16:28,910 Why? 316 00:16:34,320 --> 00:16:37,757 (SOFT TENSE MUSIC) 317 00:16:49,080 --> 00:16:50,243 KID: Mommy! 318 00:16:50,243 --> 00:16:51,043 Hey. 319 00:16:51,043 --> 00:16:52,510 There's my champ! 320 00:16:52,510 --> 00:16:53,310 Ooh! 321 00:16:56,830 --> 00:16:57,630 Oi. 322 00:16:57,630 --> 00:16:58,620 Oi, that's our brother. 323 00:16:58,620 --> 00:17:01,150 That ain't our brother. 324 00:17:01,150 --> 00:17:01,950 It's nobody. 325 00:17:04,589 --> 00:17:06,089 Let's say hi to that prick who don't 326 00:17:06,089 --> 00:17:07,260 want to know his daughters. 327 00:17:10,210 --> 00:17:12,970 This is very nice street. 328 00:17:12,970 --> 00:17:16,069 I didn't know they lived here. 329 00:17:16,069 --> 00:17:17,415 (GRUNT) Fuck's sake! 330 00:17:17,415 --> 00:17:18,790 Did you see that fucking house as 331 00:17:18,790 --> 00:17:20,109 well that they were living in? 332 00:17:20,109 --> 00:17:21,819 I can't believe our old man is living 333 00:17:21,819 --> 00:17:24,220 with that fucking cunt, with their son, 334 00:17:24,220 --> 00:17:26,870 living their fucking best life! 335 00:17:26,870 --> 00:17:27,670 Oh! 336 00:17:27,670 --> 00:17:29,130 Fuck! 337 00:17:29,130 --> 00:17:31,090 LEAH: Frank. 338 00:17:31,090 --> 00:17:32,935 Even your old man don't give a fuck. 339 00:17:32,935 --> 00:17:35,380 He don't give a fuck about me, and they 340 00:17:35,380 --> 00:17:36,970 don't give a fuck about you. 341 00:17:36,970 --> 00:17:39,670 I swear, Le, I'm going to go and fucking bury that cunt. 342 00:17:39,670 --> 00:17:41,680 I swear to fucking god. 343 00:17:41,680 --> 00:17:43,600 Frank, you'll get justice, but what answers? 344 00:17:43,600 --> 00:17:45,670 What's more important, justice or answers? 345 00:17:45,670 --> 00:17:48,140 Your answers! 346 00:17:48,140 --> 00:17:49,360 FRANKY: (GRUNT) 347 00:18:30,990 --> 00:18:34,052 I vision us, like, going on some mad honeymoon at Barbados 348 00:18:34,052 --> 00:18:35,010 or something like that. 349 00:18:38,496 --> 00:18:42,320 (SCOFFS) Now all I can vision is me sat in a scagged alley, 350 00:18:42,320 --> 00:18:43,670 drinking fucking rum. 351 00:18:48,135 --> 00:18:49,260 I thought you were the one. 352 00:18:56,043 --> 00:18:57,460 I'm not in love with you, Flynn. 353 00:19:01,167 --> 00:19:02,250 But I can't accept that. 354 00:19:02,250 --> 00:19:03,600 I can't. 355 00:19:03,600 --> 00:19:06,060 I don't know how I'm going to get on this normal life, day 356 00:19:06,060 --> 00:19:07,590 to day, without you. 357 00:19:12,180 --> 00:19:14,955 Reality is you make me who I am. 358 00:19:14,955 --> 00:19:16,997 You make me stronger every day. 359 00:19:16,997 --> 00:19:19,080 Every day, I come home, and I ain't got a job or I 360 00:19:19,080 --> 00:19:21,120 ain't-- nothing's gone to plan. 361 00:19:21,120 --> 00:19:22,950 I'm with you, and I feel like, fuck it, 362 00:19:22,950 --> 00:19:24,090 I don't need none of it. 363 00:19:24,090 --> 00:19:26,310 I don't care if I ain't got a pound now in my pocket 364 00:19:26,310 --> 00:19:28,470 as long as I got you. 365 00:19:28,470 --> 00:19:31,290 Frank, just let me just prove to you in the next week or two 366 00:19:31,290 --> 00:19:32,160 that I am-- 367 00:19:32,160 --> 00:19:34,830 I'm worth staying with. 368 00:19:34,830 --> 00:19:36,090 I am who you think I am. 369 00:19:36,090 --> 00:19:38,700 I promise you. 370 00:19:38,700 --> 00:19:41,190 It just needs to-- 371 00:19:41,190 --> 00:19:42,370 this needs to stop. 372 00:19:42,370 --> 00:19:43,650 We can't keep meeting up. 373 00:19:56,772 --> 00:19:58,410 MAN: Where are you going? 374 00:19:58,410 --> 00:20:01,450 LEAH: Uh, nowhere. 375 00:20:01,450 --> 00:20:02,320 What? What? 376 00:20:02,320 --> 00:20:03,920 What? 377 00:20:03,920 --> 00:20:04,860 What do you want? 378 00:20:04,860 --> 00:20:06,000 Oh, no. 379 00:20:06,000 --> 00:20:06,800 Don't do that. 380 00:20:09,368 --> 00:20:11,320 (GIGGLES) 381 00:20:12,784 --> 00:20:13,770 You all right? 382 00:20:13,770 --> 00:20:14,570 LEAH: Yeah, you? 383 00:20:18,193 --> 00:20:19,860 FRANKY: I thought you broke up with him. 384 00:20:19,860 --> 00:20:22,160 Come on. 385 00:20:22,160 --> 00:20:23,480 LEAH: No. 386 00:20:23,480 --> 00:20:24,280 He's a prickly. 387 00:20:24,280 --> 00:20:25,080 No. 388 00:20:27,800 --> 00:20:29,026 No. 389 00:20:29,026 --> 00:20:29,962 (CLEARS THROAT) 390 00:20:29,962 --> 00:20:31,080 (DING) 391 00:20:31,080 --> 00:20:31,880 Who's that? 392 00:20:38,250 --> 00:20:39,340 Oh, let's have a look. 393 00:20:39,340 --> 00:20:41,470 Give me my fucking phone back, Le. 394 00:20:41,470 --> 00:20:43,070 Don't take the fucking piss! 395 00:20:43,070 --> 00:20:44,650 Give me my fuck-- - This is my phone. 396 00:20:44,650 --> 00:20:46,125 - Give me my fucking phone! - I am a bully. 397 00:20:46,125 --> 00:20:47,560 I swear, I'm going to break down yours. 398 00:20:47,560 --> 00:20:48,997 Give me my fucking-- - I haven't got it. 399 00:20:48,997 --> 00:20:50,080 Give me my phone, Jason. 400 00:20:50,080 --> 00:20:51,120 (KID GIGGLING) - Pocket. 401 00:20:51,120 --> 00:20:52,018 Go. Go. 402 00:20:52,018 --> 00:20:52,820 Go. - I swear-- 403 00:20:52,820 --> 00:20:53,620 Go! 404 00:20:53,620 --> 00:20:55,222 Give it back! 405 00:20:55,222 --> 00:20:56,500 What? 406 00:20:56,500 --> 00:20:57,700 Put it back. Put it back. 407 00:20:57,700 --> 00:20:59,458 Jason, give me my fucking-- JASON: Phone's with you. 408 00:20:59,458 --> 00:21:00,334 KID: No! (LAUGHS) 409 00:21:00,334 --> 00:21:01,210 He's a prick. KID: No! 410 00:21:01,210 --> 00:21:02,210 I'm going to tell Mom. 411 00:21:02,210 --> 00:21:04,600 LEAH: OK, now, what's your problem? 412 00:21:04,600 --> 00:21:06,820 Fucking pricks. 413 00:21:06,820 --> 00:21:09,526 JASON: Someone's got the arse. 414 00:21:09,526 --> 00:21:10,355 It's just a phone. 415 00:21:15,430 --> 00:21:18,622 (MOANING) 416 00:21:23,060 --> 00:21:25,640 Jason? 417 00:21:25,640 --> 00:21:27,060 What are you doing? 418 00:21:27,060 --> 00:21:28,100 Shut the fuck up. 419 00:21:28,100 --> 00:21:30,120 I'm trying to-- 420 00:21:30,120 --> 00:21:30,920 (MOANS) 421 00:21:30,920 --> 00:21:31,790 Leah, get up. 422 00:21:31,790 --> 00:21:34,718 (MOANING) 423 00:21:49,870 --> 00:21:51,580 What color? 424 00:21:51,580 --> 00:21:52,570 Brown, I think. 425 00:21:56,820 --> 00:21:58,391 Do it properly. 426 00:21:58,391 --> 00:22:00,846 (CHUCKLES) 427 00:22:03,800 --> 00:22:06,170 You never wear makeup. 428 00:22:06,170 --> 00:22:07,130 Well, I am now. 429 00:22:07,130 --> 00:22:09,740 I'm a changed woman. 430 00:22:09,740 --> 00:22:11,060 You're a changed woman? 431 00:22:11,060 --> 00:22:11,860 Yeah. 432 00:22:14,870 --> 00:22:16,280 What does she do again? 433 00:22:16,280 --> 00:22:18,090 Stop asking me questions! 434 00:22:18,090 --> 00:22:22,460 If you're going to carry on like this, Le, you ain't coming. 435 00:22:22,460 --> 00:22:23,750 Why are you so defensive? 436 00:22:23,750 --> 00:22:25,070 You're fucking annoying me. 437 00:22:25,070 --> 00:22:26,700 Shut up about it. 438 00:22:26,700 --> 00:22:27,830 She's just a fucking mate. 439 00:22:27,830 --> 00:22:30,350 I don't go on at you about your fucking friends. 440 00:22:30,350 --> 00:22:31,640 Oh, you do. You do. 441 00:22:31,640 --> 00:22:33,515 Or your relationship shit or your business, 442 00:22:33,515 --> 00:22:34,432 and all that bullocks. 443 00:22:34,432 --> 00:22:35,845 - Yes, you do. - I fucking don't, 444 00:22:35,845 --> 00:22:37,190 Yeah, you do. You're the first one to give-- 445 00:22:37,190 --> 00:22:37,990 Oh, you arse. 446 00:22:37,990 --> 00:22:39,220 Shut up. 447 00:22:39,220 --> 00:22:41,540 (SINGING) Tell me when you're feeling sexy 448 00:22:41,540 --> 00:22:43,790 I can barely stand to look at you 449 00:22:43,790 --> 00:22:45,140 You still come back 450 00:22:45,140 --> 00:22:48,755 What's your fucking secret? 451 00:22:48,755 --> 00:22:50,711 Run your fingers 452 00:22:50,711 --> 00:22:57,068 Through your hair, through my hair 453 00:22:57,068 --> 00:22:59,513 Get your words 454 00:22:59,513 --> 00:23:06,417 Out my head, out of my head 455 00:23:06,417 --> 00:23:08,000 I'd like to think you feel like you're 456 00:23:08,000 --> 00:23:09,530 in the presence of an angel 457 00:23:09,530 --> 00:23:15,110 When you lay eyes on me 458 00:23:15,110 --> 00:23:19,130 Remember the days when I went outside to see you? 459 00:23:19,130 --> 00:23:23,860 Two hours to get there and 336 to leave you 460 00:23:23,860 --> 00:23:30,739 Do you like me talking to you like this? 461 00:23:30,739 --> 00:23:41,370 Because I knew you love it when I come around 462 00:23:41,370 --> 00:23:46,580 Run your fingers through my hair 463 00:23:46,580 --> 00:23:50,010 (HIGH-PITCHED SOUND ECHOING) 464 00:23:57,150 --> 00:23:58,900 (ECHOING VOICE) I'm so glad you're here. 465 00:24:02,450 --> 00:24:03,920 That's my sister and my friend. 466 00:24:08,330 --> 00:24:09,740 Blue is so nice. 467 00:24:09,740 --> 00:24:11,870 Really suits you, yeah. 468 00:24:11,870 --> 00:24:13,930 Really suits you. 469 00:24:13,930 --> 00:24:15,650 Yeah, I pray five times a day. 470 00:24:15,650 --> 00:24:16,538 Five times a day? 471 00:24:16,538 --> 00:24:18,580 Yeah, you just realize that your life just gets 472 00:24:18,580 --> 00:24:19,930 a lot better after praying. 473 00:24:19,930 --> 00:24:22,000 So when you're sad and you're feeling empty, 474 00:24:22,000 --> 00:24:24,070 you just turn to God. 475 00:24:24,070 --> 00:24:25,780 That's a lot to me. 476 00:24:25,780 --> 00:24:28,226 (ECHOING VOICE) Wow, I never knew that. 477 00:24:28,226 --> 00:24:31,960 (DANCE MUSIC IN DISTANCE) 478 00:24:31,960 --> 00:24:33,475 I want to stay at your house. 479 00:24:38,870 --> 00:24:41,392 I think that was a good-- good idea. 480 00:24:41,392 --> 00:24:43,100 MAN (ON TV): Look, I'm sorry that they're 481 00:24:43,100 --> 00:24:44,183 trying to take my arm off. 482 00:24:44,183 --> 00:24:45,530 And please, 10 minutes. 483 00:24:45,530 --> 00:24:48,080 Can you just tell Mr. Fenton, Jimmy McCabe is here all right 484 00:24:48,080 --> 00:24:49,670 I need to speak to him. He knows who I am. 485 00:24:49,670 --> 00:24:50,850 All right? 486 00:24:50,850 --> 00:24:51,650 Get him. 487 00:24:51,650 --> 00:24:53,747 Please don't mess me about, all right? 488 00:24:53,747 --> 00:24:54,830 He's dealing with my case. 489 00:24:54,830 --> 00:24:58,027 Just tell him I'm here, please. 490 00:24:58,027 --> 00:24:59,360 You're doing that at the office. 491 00:24:59,360 --> 00:25:02,120 This is my fucking home! 492 00:25:02,120 --> 00:25:03,150 This is my home! 493 00:25:03,150 --> 00:25:05,420 MOM: So Florence, where are you from? 494 00:25:05,420 --> 00:25:07,790 West London, originally, and then now 495 00:25:07,790 --> 00:25:10,458 I live in Southend with my Nan. 496 00:25:10,458 --> 00:25:13,280 (MAN SHOUTING ON TV) 497 00:25:16,282 --> 00:25:17,990 MAN (ON TV): I will call the police so we 498 00:25:17,990 --> 00:25:19,700 do not tolerate aggression. 499 00:25:23,300 --> 00:25:25,400 Are you not hungry? 500 00:25:25,400 --> 00:25:26,390 No, no, um-- 501 00:25:26,390 --> 00:25:29,510 yeah, no, I just, uh-- 502 00:25:29,510 --> 00:25:32,630 MOM: What, are you a vegetarian or something? 503 00:25:32,630 --> 00:25:34,820 No. 504 00:25:34,820 --> 00:25:35,740 Thanks for the food. 505 00:25:35,740 --> 00:25:36,740 MOM: No, you're welcome. 506 00:25:36,740 --> 00:25:37,700 Didn't you like it? 507 00:25:37,700 --> 00:25:38,500 Never mind. 508 00:25:42,538 --> 00:25:44,569 TOM: If she won't fucking eat, then don't eat it. 509 00:25:44,569 --> 00:25:45,371 MOM: I fucking buy sausages. 510 00:25:45,371 --> 00:25:46,735 I buy fucking free beer for them. 511 00:25:46,735 --> 00:25:47,832 She won't even eat them. 512 00:25:47,832 --> 00:25:48,790 Where did she meet her? 513 00:25:48,790 --> 00:25:49,590 TOM: Yeah. 514 00:25:51,650 --> 00:25:53,775 Can you pass me a filter? 515 00:25:53,775 --> 00:25:54,575 Yes, boss. 516 00:25:57,152 --> 00:25:58,610 Is that what you want to be called? 517 00:25:58,610 --> 00:25:59,660 - Boss? - Yeah. 518 00:26:02,430 --> 00:26:03,800 Only by my subjugates. 519 00:26:07,050 --> 00:26:07,860 Huh? 520 00:26:07,860 --> 00:26:09,403 I said, only by my subjugates. 521 00:26:09,403 --> 00:26:10,320 What does that mean? 522 00:26:10,320 --> 00:26:11,120 My-- 523 00:26:11,120 --> 00:26:13,342 You use such long words. 524 00:26:13,342 --> 00:26:14,758 (CHUCKLES) 525 00:26:18,070 --> 00:26:18,870 Would you want one? 526 00:26:18,870 --> 00:26:19,670 Yeah. 527 00:26:19,670 --> 00:26:20,746 Are these yours? 528 00:26:20,746 --> 00:26:22,128 Oh, they're not mine. 529 00:26:22,128 --> 00:26:23,170 Whose knickers are these? 530 00:26:23,170 --> 00:26:24,010 (LAUGHS) 531 00:26:24,010 --> 00:26:24,810 Whose are they? 532 00:26:24,810 --> 00:26:26,670 (CHUCKLES) 533 00:26:26,670 --> 00:26:27,980 Whose are they? 534 00:26:27,980 --> 00:26:28,780 They're not mine. 535 00:26:58,280 --> 00:27:00,780 (CHUCKLES) 536 00:27:03,280 --> 00:27:05,370 TOM: She looked pretty. 537 00:27:05,370 --> 00:27:06,900 I wanted to cover the hole. 538 00:27:06,900 --> 00:27:07,700 Yeah. 539 00:27:10,417 --> 00:27:11,500 All right, that's it, you. 540 00:27:18,240 --> 00:27:19,840 FRANKY: You all right? 541 00:27:19,840 --> 00:27:21,570 Oh, where have you been? 542 00:27:21,570 --> 00:27:22,500 Nothing. 543 00:27:22,500 --> 00:27:23,590 Why? 544 00:27:23,590 --> 00:27:24,733 What? 545 00:27:24,733 --> 00:27:25,900 FRANKY: What's your problem? 546 00:27:25,900 --> 00:27:27,900 It was the way you said "nothing," doesn't it? 547 00:27:27,900 --> 00:27:29,210 What have you been doing? 548 00:27:29,210 --> 00:27:30,270 Oh, I'm going out. 549 00:27:30,270 --> 00:27:31,100 See you later. 550 00:27:31,100 --> 00:27:32,425 Go out? 551 00:27:32,425 --> 00:27:34,050 FLORENCE: Thanks so much for having me. 552 00:27:40,790 --> 00:27:42,614 What? 553 00:27:42,614 --> 00:27:44,110 - Come on. - No. 554 00:27:44,110 --> 00:27:45,460 - Why not? - What? 555 00:27:45,460 --> 00:27:46,920 - Are you scared? - I'm scared? 556 00:27:46,920 --> 00:27:47,740 You're nervous. 557 00:27:47,740 --> 00:27:49,834 No. 558 00:27:49,834 --> 00:27:51,790 MAN: Oh, OK, I see the hole now. 559 00:27:51,790 --> 00:27:53,560 Hey, clear off, will you? 560 00:27:53,560 --> 00:27:55,240 TOM: What the fuck's going on here? 561 00:27:55,240 --> 00:27:56,270 The fuck are yous doing? 562 00:27:56,270 --> 00:27:57,910 FRANKY: Go away. - What the fuck is this? 563 00:27:57,910 --> 00:27:58,730 You little slags! 564 00:27:58,730 --> 00:27:59,720 Mom! Mom! 565 00:27:59,720 --> 00:28:00,520 Go in, Tom. 566 00:28:00,520 --> 00:28:02,380 The fuck do you think you were doing out here? 567 00:28:02,380 --> 00:28:03,190 Tom, go in! 568 00:28:03,190 --> 00:28:04,900 No, that's fucking disgusting. 569 00:28:04,900 --> 00:28:05,972 You bunch of woman. 570 00:28:05,972 --> 00:28:07,097 MOM: Are you talking to me? 571 00:28:07,097 --> 00:28:08,680 - That's not the fucking ass. - Go in. 572 00:28:08,680 --> 00:28:10,597 Who the fuck do you think you're talking to? 573 00:28:10,597 --> 00:28:12,185 Fucking shame on this fucking family. 574 00:28:12,185 --> 00:28:14,186 So embarrassing. MOM: What are you doing outside? 575 00:28:14,186 --> 00:28:16,270 - Go in. - No fucking-- don't touch Mom! 576 00:28:16,270 --> 00:28:17,680 I fucking told you about it. 577 00:28:17,680 --> 00:28:18,850 Don't fucking touch her. 578 00:28:18,850 --> 00:28:21,580 MOM: I fucking knew it, you two are fucking slags. 579 00:28:21,580 --> 00:28:23,110 You're so embarrassing. 580 00:28:23,110 --> 00:28:24,170 What is wrong with you? 581 00:28:24,170 --> 00:28:24,970 Go away. 582 00:28:24,970 --> 00:28:26,060 TOM: Fuck are you looking! 583 00:28:26,060 --> 00:28:27,900 Don't pry! 584 00:28:27,900 --> 00:28:30,760 I fucking knew you, slag. 585 00:28:30,760 --> 00:28:33,910 FRANKY: Leave her alone! 586 00:28:33,910 --> 00:28:34,770 I'm so sorry. 587 00:28:34,770 --> 00:28:37,860 That ain't your fault. It's no one's fault. My mom always gets 588 00:28:37,860 --> 00:28:39,090 like this this time of year. 589 00:28:57,710 --> 00:28:59,305 Stop smiling. 590 00:28:59,305 --> 00:29:01,565 Stop it. 591 00:29:01,565 --> 00:29:02,990 Dude, this is a serious situation. 592 00:29:02,990 --> 00:29:06,380 Can you stop-- can you stop laughing about it? 593 00:29:06,380 --> 00:29:07,975 This is really serious. 594 00:29:07,975 --> 00:29:09,450 Can you stop smiling, please? 595 00:29:09,450 --> 00:29:10,320 (LAUGHS) 596 00:29:10,320 --> 00:29:11,220 Can you stop it? 597 00:29:18,122 --> 00:29:21,573 (SLOW MUSIC) 598 00:29:48,740 --> 00:29:50,710 Yo, yo, yo. 599 00:29:50,710 --> 00:29:52,090 This is Franky. 600 00:29:52,090 --> 00:29:54,070 She's going to stay for a few days, all right? 601 00:29:54,070 --> 00:29:55,520 ALICE: Yeah, sure. 602 00:29:55,520 --> 00:29:56,320 I'm Alice. 603 00:29:56,320 --> 00:29:57,362 FRANKY: Nice to meet you. 604 00:29:57,362 --> 00:30:00,130 Nice to meet you too. 605 00:30:00,130 --> 00:30:01,420 Are you hungry? 606 00:30:01,420 --> 00:30:03,020 Uh, I am actually, yeah. 607 00:30:03,020 --> 00:30:03,820 Pasta? 608 00:30:03,820 --> 00:30:04,620 Yes, please. 609 00:30:15,850 --> 00:30:16,650 There you go. 610 00:30:16,650 --> 00:30:18,870 FRANKY: Oh, thank you. 611 00:30:18,870 --> 00:30:19,670 You try some. 612 00:30:34,310 --> 00:30:36,800 Been to Southend before? 613 00:30:36,800 --> 00:30:39,830 Um, yeah, when I was a kid, I used to come all the time, 614 00:30:39,830 --> 00:30:41,670 but I haven't been here in years. 615 00:30:41,670 --> 00:30:42,920 It changed a lot, hasn't it? 616 00:30:42,920 --> 00:30:43,795 FRANKY: It has, yeah. 617 00:30:43,795 --> 00:30:44,990 Oi, Jack. 618 00:30:48,600 --> 00:30:50,220 Come sit with us. 619 00:30:50,220 --> 00:30:51,630 Fucking rude. 620 00:30:51,630 --> 00:30:53,440 ALICE: Don't talk to him like that. 621 00:30:53,440 --> 00:30:54,240 He likes it. 622 00:30:54,240 --> 00:30:55,040 ALICE: He does not. 623 00:31:09,178 --> 00:31:12,650 (SLOW MUSIC) 624 00:31:35,466 --> 00:31:38,641 (MOANING) 625 00:31:50,820 --> 00:31:52,200 Stop. 626 00:31:52,200 --> 00:31:55,700 (PANTING) 627 00:32:04,195 --> 00:32:04,995 Alice has cancer. 628 00:32:07,098 --> 00:32:08,265 FRANKY: What kind of cancer? 629 00:32:12,990 --> 00:32:16,110 Three years ago, they gave her, um, three weeks to live. 630 00:32:19,570 --> 00:32:23,710 Me and Jack came here when my mother left him. 631 00:32:23,710 --> 00:32:27,730 And she's taken care of us ever since. 632 00:32:27,730 --> 00:32:29,435 She's a really good woman. 633 00:32:29,435 --> 00:32:30,310 She drives me insane. 634 00:32:34,725 --> 00:32:35,975 Do you think I'm a bad person? 635 00:32:38,510 --> 00:32:42,630 Why would I think you're a bad person? 636 00:32:42,630 --> 00:32:44,910 Because I am. 637 00:32:44,910 --> 00:32:47,490 You're not. 638 00:32:47,490 --> 00:32:48,940 Some people are good people. 639 00:32:48,940 --> 00:32:52,290 Some people are bad people. 640 00:32:52,290 --> 00:32:54,270 OK? 641 00:32:54,270 --> 00:32:56,190 I'm-- I'm a bad person. 642 00:32:56,190 --> 00:33:00,250 No, I just think you should know that. 643 00:33:00,250 --> 00:33:02,920 (SINGING) Talk to me 644 00:33:02,920 --> 00:33:05,770 If no one believe 645 00:33:05,770 --> 00:33:09,350 And I am sad to see 646 00:33:09,350 --> 00:33:11,720 You're far away 647 00:33:11,720 --> 00:33:14,000 I'll take it back 648 00:33:14,000 --> 00:33:17,810 If you don't care who we hurt 649 00:33:17,810 --> 00:33:20,630 I don't care what it's worth 650 00:33:20,630 --> 00:33:23,640 I mean it as you see 651 00:33:23,640 --> 00:33:29,230 You got me cut open wounds 652 00:33:29,230 --> 00:33:32,630 And I feel 653 00:33:32,630 --> 00:33:35,780 I feel blue 654 00:33:35,780 --> 00:33:39,760 I feel so blue 655 00:33:39,760 --> 00:33:41,150 (HUMMING) 656 00:33:41,150 --> 00:33:41,950 Franky! 657 00:33:44,570 --> 00:33:46,400 Come in the sea. 658 00:33:46,400 --> 00:33:47,770 I can't. 659 00:33:47,770 --> 00:33:49,070 FLORENCE: Come in, it's lovely. 660 00:33:49,070 --> 00:33:50,323 I can't swim. 661 00:33:50,323 --> 00:33:51,740 What do you mean you can't swim? 662 00:33:56,700 --> 00:33:58,060 - It's fucking freezing. - I know. 663 00:33:58,060 --> 00:33:58,890 I know. 664 00:34:02,240 --> 00:34:07,800 I used to love going swimming when I was a kid. 665 00:34:07,800 --> 00:34:09,898 Then when the fire happened-- 666 00:34:09,898 --> 00:34:12,712 (GIGGLES) 667 00:34:14,120 --> 00:34:18,000 my mom got scared that I was going to get infections. 668 00:34:18,000 --> 00:34:19,803 (SINGING) Fuck your mom 669 00:34:19,803 --> 00:34:22,927 So I don't end up going for ages. 670 00:34:22,927 --> 00:34:23,760 Think of it like-- 671 00:34:23,760 --> 00:34:24,719 OK, let me explain. 672 00:34:24,719 --> 00:34:26,400 Think of it like a bowl, and you'll 673 00:34:26,400 --> 00:34:28,930 scoop the edge of the bowl and bring it back to your mouth. 674 00:34:28,930 --> 00:34:29,730 OK? 675 00:34:29,730 --> 00:34:30,840 I hope. 676 00:34:30,840 --> 00:34:32,915 I've got you. 677 00:34:32,915 --> 00:34:37,810 (SINGING) I like sherbet 678 00:34:37,810 --> 00:34:38,980 Just let the sea hold you. 679 00:34:38,980 --> 00:34:40,030 It's your boat. 680 00:34:40,030 --> 00:34:41,660 You're a human. 681 00:34:41,660 --> 00:34:43,940 More circular. 682 00:34:43,940 --> 00:34:44,939 Am I not doing that? 683 00:34:44,939 --> 00:34:45,739 What? 684 00:34:45,739 --> 00:34:47,300 (CHUCKLES) Am I not doing that? 685 00:34:47,300 --> 00:34:48,770 No, no. 686 00:34:48,770 --> 00:34:50,220 You're going like this. 687 00:34:50,220 --> 00:34:51,020 Pfft. 688 00:34:51,020 --> 00:34:54,770 I never thought I'd be with someone like you. 689 00:34:54,770 --> 00:34:59,960 Mom told me that my dad, after the fire, used to say to her, 690 00:34:59,960 --> 00:35:01,550 who's going to want to be with her? 691 00:35:01,550 --> 00:35:02,945 Look at the state of her. 692 00:35:02,945 --> 00:35:05,680 (SINGING) If you don't care who-- 693 00:35:05,680 --> 00:35:07,160 And I believed him up until now. 694 00:35:07,160 --> 00:35:09,890 (SINGING) I don't care what it's worth 695 00:35:09,890 --> 00:35:12,900 I mean it bad you see 696 00:35:12,900 --> 00:35:16,940 You got me cut open wound 697 00:35:16,940 --> 00:35:19,110 I never want to see him again. 698 00:35:19,110 --> 00:35:21,830 (SINGING) Now I feel 699 00:35:21,830 --> 00:35:25,010 I feel blue 700 00:35:25,010 --> 00:35:29,066 I feel so blue 701 00:35:29,066 --> 00:35:32,160 (HUMMING) 702 00:35:35,292 --> 00:35:36,875 I didn't know you could play guitar. 703 00:35:39,990 --> 00:35:41,500 Thanks. 704 00:35:41,500 --> 00:35:44,070 Well, I'm not very well, but-- 705 00:35:44,070 --> 00:35:45,570 It was really beautiful. 706 00:36:03,500 --> 00:36:06,720 OK, are you ready? 707 00:36:06,720 --> 00:36:07,520 No. 708 00:36:07,520 --> 00:36:10,870 (CHUCKLES) I don't think I should do it. 709 00:36:10,870 --> 00:36:12,708 Why? 710 00:36:12,708 --> 00:36:14,250 Because I don't want to look butch. 711 00:36:14,250 --> 00:36:15,050 I don't want-- 712 00:36:15,050 --> 00:36:15,990 Well, you are butch. 713 00:36:15,990 --> 00:36:18,330 No, I'm not. 714 00:36:18,330 --> 00:36:20,640 I don't want people thinking I look like a boy. 715 00:36:20,640 --> 00:36:22,040 Long hair is the patriarchy. 716 00:36:22,040 --> 00:36:25,697 (SCOFFS) Yeah. 717 00:36:25,697 --> 00:36:27,405 Plus, how could they think you're a boy 718 00:36:27,405 --> 00:36:28,795 when you've got such big tits? 719 00:36:28,795 --> 00:36:29,595 I have not. 720 00:36:29,595 --> 00:36:35,420 (CHUCKLES) Trust me. 721 00:36:35,420 --> 00:36:37,886 I haven't. 722 00:36:37,886 --> 00:36:40,579 (SNIPS) 723 00:36:40,579 --> 00:36:41,379 (FLINCHES) 724 00:36:49,363 --> 00:36:52,856 (SNIPS) 725 00:37:28,784 --> 00:37:31,279 (CHUCKLES) 726 00:37:31,279 --> 00:37:32,776 (DOOR OPENS) 727 00:37:32,776 --> 00:37:36,269 (TYPING) 728 00:37:45,330 --> 00:37:46,500 What are you working on? 729 00:37:50,070 --> 00:37:53,100 Wikipedia. 730 00:37:53,100 --> 00:37:54,000 FRANKY: What? 731 00:37:54,000 --> 00:37:55,155 I'm clearing up a mess. 732 00:38:06,905 --> 00:38:07,780 WOMAN: You all right? 733 00:38:07,780 --> 00:38:08,580 All right. 734 00:38:08,580 --> 00:38:09,980 (CHUCKLES) 735 00:38:12,280 --> 00:38:15,395 (SIGHS) I might not be able to have any kids. 736 00:38:15,395 --> 00:38:17,270 FRANKY: What do you mean you can't have kids? 737 00:38:22,150 --> 00:38:25,820 Jason's given me gonorrhea. 738 00:38:25,820 --> 00:38:28,990 Are you having a fucking laugh? 739 00:38:28,990 --> 00:38:32,770 I know he's cheated, but I didn't realize, you know, 740 00:38:32,770 --> 00:38:34,150 how much or how many times. 741 00:38:34,150 --> 00:38:35,050 I didn't know. 742 00:38:35,050 --> 00:38:37,450 I didn't have a clue. 743 00:38:37,450 --> 00:38:39,957 He goes on that he's got a sex addiction, you know, 744 00:38:39,957 --> 00:38:41,040 and he can't help himself. 745 00:38:45,000 --> 00:38:47,740 I'm going to fucking find him, and I'm going to kill him. 746 00:38:47,740 --> 00:38:48,540 No, don't. 747 00:38:48,540 --> 00:38:49,650 Leave it. 748 00:38:49,650 --> 00:38:51,450 I need to call him anyway. I'll sort it. 749 00:38:51,450 --> 00:38:52,250 It's fine. 750 00:39:01,310 --> 00:39:02,775 Yes, lots of sprinkles. 751 00:39:02,775 --> 00:39:04,850 Make sure it doesn't drop in your trousers. 752 00:39:04,850 --> 00:39:05,650 Here you go. 753 00:39:08,170 --> 00:39:11,165 Do you want to hook a duck? 754 00:39:11,165 --> 00:39:11,965 Hook a duck? 755 00:39:11,965 --> 00:39:14,850 Do you want to hook a duck? 756 00:39:14,850 --> 00:39:17,000 Let's go hook a duck. 757 00:39:17,000 --> 00:39:19,940 I'm going to win you a prize. 758 00:39:19,940 --> 00:39:21,960 It's a monster. 759 00:39:21,960 --> 00:39:24,888 Do you want a monster? 760 00:39:24,888 --> 00:39:26,930 Yeah, no. 761 00:39:26,930 --> 00:39:27,730 Hello? 762 00:39:27,730 --> 00:39:29,730 MOM (ON PHONE): I fell over, and I can't move. 763 00:39:29,730 --> 00:39:31,050 What do you mean you're fallen over? 764 00:39:31,050 --> 00:39:31,890 MOM (ON PHONE): I've hurt myself, Franky. 765 00:39:31,890 --> 00:39:33,370 I really hurt myself. I need you. 766 00:39:33,370 --> 00:39:34,170 Oh, Mom. 767 00:39:34,170 --> 00:39:35,280 MOM (ON PHONE): Franky, can you come home, please? 768 00:39:35,280 --> 00:39:36,280 It's really hard for me. 769 00:39:36,280 --> 00:39:37,780 I can't do nothing. 770 00:39:37,780 --> 00:39:38,640 I'm not at home. 771 00:39:38,640 --> 00:39:39,540 MOM (ON PHONE): I can't even get up. 772 00:39:39,540 --> 00:39:40,500 I can't get me up. 773 00:39:40,500 --> 00:39:43,380 And I've been to the doctor, and they won't do nothing for me. 774 00:39:43,380 --> 00:39:44,523 Mom, I'm not at home. 775 00:39:44,523 --> 00:39:46,440 You're going to have to ring Leah and ask her. 776 00:39:57,010 --> 00:39:59,352 Do you not like talking about it? 777 00:39:59,352 --> 00:40:00,310 What, about the fire? 778 00:40:00,310 --> 00:40:02,320 Yeah. 779 00:40:02,320 --> 00:40:03,625 It was a pretty long story. 780 00:40:03,625 --> 00:40:07,800 (CHUCKLES) Um, no, I'll tell you. 781 00:40:07,800 --> 00:40:11,510 I mean, it was, um-- 782 00:40:11,510 --> 00:40:18,620 yeah, it was the night of Leah's birthday. 783 00:40:18,620 --> 00:40:24,020 And, um, she was supposed to go and stay 784 00:40:24,020 --> 00:40:28,200 with my mom's best friend, who was Jane, at the time. 785 00:40:28,200 --> 00:40:29,930 She was really sick. 786 00:40:29,930 --> 00:40:30,980 I said I'd go instead. 787 00:40:33,770 --> 00:40:35,930 I remember going to bed at about 8 o'clock. 788 00:40:38,870 --> 00:40:42,290 And there was a bit of a party in the pub. 789 00:40:47,170 --> 00:40:48,150 So I went to bed. 790 00:40:52,760 --> 00:40:56,520 And I remember having this really, really, 791 00:40:56,520 --> 00:40:59,910 really strange dream, like, when people 792 00:40:59,910 --> 00:41:02,012 say they can see the light. 793 00:41:02,012 --> 00:41:03,840 And I just remember it. 794 00:41:03,840 --> 00:41:06,840 I'm trying to open my eyes, and all I could see was white. 795 00:41:10,680 --> 00:41:12,760 And then I heard a massive bang. 796 00:41:12,760 --> 00:41:17,140 And Mike was standing there. 797 00:41:24,350 --> 00:41:28,560 I thought he was sweating, but he wasn't. 798 00:41:28,560 --> 00:41:32,095 He was melting, like a candle. 799 00:41:34,770 --> 00:41:36,380 And he tried opening the windows, 800 00:41:36,380 --> 00:41:41,175 but the pub, it was such an old pub that the windows 801 00:41:41,175 --> 00:41:41,975 wouldn't smash. 802 00:41:44,640 --> 00:41:48,150 My feet were burning, so I was standing on tip toes. 803 00:41:48,150 --> 00:41:50,340 I couldn't shut my mouth because it was so hot. 804 00:41:54,130 --> 00:41:58,060 Then he grabbed a chair, smashed the window, 805 00:41:58,060 --> 00:42:03,910 and put his head out, and took a massive gasp of air. 806 00:42:03,910 --> 00:42:07,000 He shouted down, "Someone catch her! 807 00:42:07,000 --> 00:42:07,900 Someone catch her." 808 00:42:11,350 --> 00:42:15,712 And he picked me up, and he said to me, 809 00:42:15,712 --> 00:42:17,170 everything's going to be all right. 810 00:42:20,520 --> 00:42:21,390 And he dropped me. 811 00:42:24,470 --> 00:42:27,830 And the next thing, it was a gas explosion. 812 00:42:27,830 --> 00:42:32,900 Mike was screaming it was too hot and he needed to get out. 813 00:42:32,900 --> 00:42:36,290 And then he collapsed on the benches below. 814 00:42:36,290 --> 00:42:39,420 But I didn't see that. 815 00:42:39,420 --> 00:42:42,296 And I'm glad I didn't see that. 816 00:42:42,296 --> 00:42:45,747 (SOMBER MUSIC) 817 00:42:46,733 --> 00:42:50,960 (INDISTINCT CONVERSATION) 818 00:42:50,960 --> 00:42:54,870 FRANKY (VOICEOVER): The police found that the private door 819 00:42:54,870 --> 00:42:56,550 was bolted from the inside. 820 00:42:59,200 --> 00:43:04,120 The pub door was also bolted from the outside. 821 00:43:04,120 --> 00:43:05,440 So no one could get in or out. 822 00:43:09,940 --> 00:43:11,965 Jane was arrested six weeks after. 823 00:43:14,850 --> 00:43:17,230 But Dad, he doesn't believe that it was her, of course. 824 00:43:19,780 --> 00:43:24,072 My mom thought my dad was having an affair with her. 825 00:43:24,072 --> 00:43:27,574 It turned out to be right. 826 00:43:27,574 --> 00:43:31,310 (SOMBER MUSIC) 827 00:43:31,310 --> 00:43:32,885 Oh my god, my Celine sunglasses. 828 00:43:32,885 --> 00:43:36,280 (CHUCKLES) These are Celine. 829 00:43:36,280 --> 00:43:38,170 Do you know how much this cost? 830 00:43:38,170 --> 00:43:39,160 300 pounds. 831 00:43:39,160 --> 00:43:40,368 Well, I'll buy you Celines. 832 00:43:40,368 --> 00:43:41,785 325, yeah, you're fucking right. 833 00:43:41,785 --> 00:43:43,368 They look like they're from Primark. 834 00:43:43,368 --> 00:43:44,260 (CHUCKLES) 835 00:43:44,260 --> 00:43:45,800 You're disgusting. 836 00:43:45,800 --> 00:43:48,310 These are fucking expensive sunglasses. 837 00:43:48,310 --> 00:43:50,086 (LAUGHS) 838 00:43:52,500 --> 00:43:55,540 FRANKY (VOICEOVER): The only evidence 839 00:43:55,540 --> 00:44:02,210 they found was white spirit, lighter fluid, and a dry cloth. 840 00:44:05,390 --> 00:44:10,715 She walked away with her head held high, 841 00:44:10,715 --> 00:44:12,215 with my dad in her arms. 842 00:44:15,350 --> 00:44:17,090 I haven't seen him for 15 years. 843 00:44:23,066 --> 00:44:29,210 Yeah, he's playing happy families with his son, 844 00:44:29,210 --> 00:44:33,435 like I don't exist, like Leah don't exist, like none of us 845 00:44:33,435 --> 00:44:34,235 exist. 846 00:44:41,110 --> 00:44:43,960 Don't you dare. 847 00:44:43,960 --> 00:44:46,360 No, no, no, no! 848 00:44:46,360 --> 00:44:50,610 (GIGGLES) (GRUNT). 849 00:44:50,610 --> 00:44:52,050 All right, OK, I'll go starboard. 850 00:44:52,050 --> 00:44:53,190 You go port. 851 00:44:53,190 --> 00:44:56,700 And then we'll hoist up the Judy rank, and we'll set sail. 852 00:45:01,038 --> 00:45:04,412 (BIRDS CHIRPING) 853 00:45:06,340 --> 00:45:07,830 MAN: We fucking meet again. 854 00:45:07,830 --> 00:45:10,060 Perfect. 855 00:45:10,060 --> 00:45:11,450 Trust me, I believe him. 856 00:45:11,450 --> 00:45:13,283 I'll tell him. 857 00:45:13,283 --> 00:45:16,460 (CHATTER) 858 00:45:16,460 --> 00:45:18,688 You are Franky, right? 859 00:45:18,688 --> 00:45:19,930 (LAUGHS) 860 00:45:19,930 --> 00:45:20,813 FRANKY: Fuck off. 861 00:45:20,813 --> 00:45:22,230 You know-- you know fucking Leo. 862 00:45:22,230 --> 00:45:23,030 Yeah, yeah. 863 00:45:23,030 --> 00:45:24,890 Her sister, the one I was fucking. 864 00:45:24,890 --> 00:45:25,690 Franky. 865 00:45:25,690 --> 00:45:26,690 Hi, Franky. 866 00:45:26,690 --> 00:45:27,530 JASON: How you been? 867 00:45:27,530 --> 00:45:28,340 Fuck off. 868 00:45:28,340 --> 00:45:29,450 JASON: Fuck off? 869 00:45:29,450 --> 00:45:32,440 It's not very nice. 870 00:45:32,440 --> 00:45:33,340 Hello? 871 00:45:33,340 --> 00:45:34,750 I'm talking to you. 872 00:45:34,750 --> 00:45:35,800 Fuck off! 873 00:45:35,800 --> 00:45:37,540 JASON: Don't fucking touch her. 874 00:45:37,540 --> 00:45:39,380 She fucking done to you? 875 00:45:39,380 --> 00:45:40,180 Chill out. 876 00:45:40,180 --> 00:45:41,840 Fucking hell. 877 00:45:41,840 --> 00:45:43,490 This is why my sister left you. 878 00:45:43,490 --> 00:45:44,990 JASON: It's why your sister left me? 879 00:45:44,990 --> 00:45:45,790 All right. 880 00:45:45,790 --> 00:45:46,850 Then what-- who's this? 881 00:45:46,850 --> 00:45:48,010 Where's Flynn? 882 00:45:48,010 --> 00:45:49,010 Does he know about this? 883 00:45:49,010 --> 00:45:49,810 He made me gay. 884 00:45:49,810 --> 00:45:51,620 BELINDA: He made you gay? JASON: Oh, fucking hell. 885 00:45:51,620 --> 00:45:52,739 It must have been some hard work. 886 00:45:52,739 --> 00:45:53,541 Yeah, it was. 887 00:45:53,541 --> 00:45:54,950 JASON: So you're a rockman tonight, yeah? 888 00:45:54,950 --> 00:45:55,760 - Yeah. - Well, show us you tits. 889 00:45:55,760 --> 00:45:57,310 Um, you do it together, yeah? 890 00:45:57,310 --> 00:45:58,110 Come on. 891 00:45:58,110 --> 00:45:59,310 What's it, scissoring? 892 00:45:59,310 --> 00:46:00,735 Gross. 893 00:46:00,735 --> 00:46:02,890 Go fuck up, because I get more action than you. 894 00:46:02,890 --> 00:46:03,690 Woo! 895 00:46:03,690 --> 00:46:04,735 Oh. 896 00:46:04,735 --> 00:46:06,110 JASON: A momentous thing, was it? 897 00:46:06,110 --> 00:46:06,920 Yeah? 898 00:46:06,920 --> 00:46:08,450 All right, you fucking tramp. 899 00:46:08,450 --> 00:46:11,220 Listen, what's your name? 900 00:46:11,220 --> 00:46:12,940 So fucking weird, these guys. 901 00:46:12,940 --> 00:46:13,740 Do you talk? 902 00:46:13,740 --> 00:46:14,740 This one doesn't talk. 903 00:46:14,740 --> 00:46:15,800 JASON: Hello? 904 00:46:15,800 --> 00:46:18,020 Do you speak English? 905 00:46:18,020 --> 00:46:19,750 Franky, what's her name? 906 00:46:19,750 --> 00:46:20,550 Leave her alone. 907 00:46:20,550 --> 00:46:21,650 Oh, she's going to cry. 908 00:46:21,650 --> 00:46:23,912 She's going to cry. 909 00:46:23,912 --> 00:46:25,120 JASON: You don't say nothing? 910 00:46:25,120 --> 00:46:25,990 Look at you. 911 00:46:25,990 --> 00:46:27,290 JASON: I'm fucking speaking to you. 912 00:46:27,290 --> 00:46:28,617 It's rude. - Grow up. 913 00:46:28,617 --> 00:46:29,417 JASON: Oh, you're getting angry, are you? 914 00:46:29,417 --> 00:46:30,217 Fuck off, all yous. 915 00:46:30,217 --> 00:46:32,243 She's getting upset. 916 00:46:32,243 --> 00:46:33,160 What's wrong, darling? 917 00:46:33,160 --> 00:46:34,360 You all right? 918 00:46:34,360 --> 00:46:35,740 Don't touch her! JASON: Or fucking what? 919 00:46:35,740 --> 00:46:36,670 Why don't you give her a little kiss? 920 00:46:36,670 --> 00:46:38,380 Come on. Give her a fucking kiss. 921 00:46:38,380 --> 00:46:39,180 Go on. 922 00:46:39,180 --> 00:46:40,810 What are you going to fucking do? 923 00:46:40,810 --> 00:46:41,835 Fuck off! 924 00:46:41,835 --> 00:46:43,210 JASON: What's your name, darling? 925 00:46:43,210 --> 00:46:44,350 Leave her alone. JASON: Don't fucking speak? 926 00:46:44,350 --> 00:46:45,220 Leave her alone? Or what? 927 00:46:45,220 --> 00:46:47,050 What are you going to fucking do about it? 928 00:46:47,050 --> 00:46:48,220 Nothing! Yeah, that's right. 929 00:46:48,220 --> 00:46:50,430 Laugh it off, you fucking slag. 930 00:46:50,430 --> 00:46:52,106 You cunt! 931 00:46:52,106 --> 00:46:53,640 JASON: Don't fucking touching me! 932 00:46:53,640 --> 00:46:54,940 Who do you think you're-- now you're getting 933 00:46:54,940 --> 00:46:55,930 what you deserve. 934 00:46:55,930 --> 00:46:56,937 You fucking slag! 935 00:46:56,937 --> 00:47:00,887 We're going to fucking tell you! 936 00:47:00,887 --> 00:47:02,720 Flo, let me just have a look at your face. 937 00:47:02,720 --> 00:47:03,640 - Leave it. - Hey. 938 00:47:03,640 --> 00:47:04,720 Leave it! 939 00:47:04,720 --> 00:47:07,030 Franky, leave it, seriously. I don't want to talk about it. 940 00:47:07,030 --> 00:47:08,230 I want to go out. I want to have fun. 941 00:47:08,230 --> 00:47:09,188 And I want to leave it. 942 00:47:11,992 --> 00:47:13,408 Does it hurt? 943 00:47:13,408 --> 00:47:17,190 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 944 00:47:17,190 --> 00:47:18,450 Just keep still. 945 00:47:18,450 --> 00:47:21,860 You're hurting-- you're hurting me. 946 00:47:21,860 --> 00:47:22,660 Ahh! 947 00:47:22,660 --> 00:47:24,727 Can you be gentle, please? 948 00:47:24,727 --> 00:47:28,066 (DANCE MUSIC PLAYING) 949 00:47:31,882 --> 00:47:32,850 No. 950 00:47:32,850 --> 00:47:33,650 Hey. 951 00:47:40,645 --> 00:47:43,603 (HUMMING) 952 00:47:49,026 --> 00:47:52,477 (MUMBLED SINGING) 953 00:48:03,740 --> 00:48:07,790 (SINGING) Hey, you 954 00:48:07,790 --> 00:48:11,810 You're losing, you're losing 955 00:48:11,810 --> 00:48:16,020 Your vitamin C 956 00:48:16,020 --> 00:48:20,050 Hey, you 957 00:48:20,050 --> 00:48:23,830 You're losing, you're losing 958 00:48:23,830 --> 00:48:26,416 Your vitamin C 959 00:48:26,416 --> 00:48:29,131 Get off me, you! 960 00:48:29,131 --> 00:48:32,540 (DANCE MUSIC CONTINUES) 961 00:48:35,470 --> 00:48:36,602 What are you doing? 962 00:48:36,602 --> 00:48:37,810 Mate, leave her out, will ya? 963 00:48:40,660 --> 00:48:41,850 What are you doing? 964 00:48:41,850 --> 00:48:43,140 You're embarrassing yourself. 965 00:48:43,140 --> 00:48:45,000 FLORENCE: Fran, chill out. 966 00:48:45,000 --> 00:48:45,820 He's like 60! 967 00:48:45,820 --> 00:48:46,620 What the fuck? 968 00:48:46,620 --> 00:48:48,853 What is your problem? 969 00:48:48,853 --> 00:48:50,270 FRANKY: Come on, we're going home. 970 00:48:50,270 --> 00:48:51,110 Get off me. 971 00:48:51,110 --> 00:48:53,622 I'm having-- I'm having a good time. 972 00:48:53,622 --> 00:48:55,580 FRANKY: You're embarrassing yourself, Florence. 973 00:48:55,580 --> 00:48:58,380 Let's go. 974 00:48:58,380 --> 00:49:01,140 What have you taken? 975 00:49:01,140 --> 00:49:01,940 Nothing. 976 00:49:04,352 --> 00:49:06,810 Actually, go away, because I'm actually having a good time. 977 00:49:06,810 --> 00:49:08,910 And I'm enjoying myself, and you're-- and you're actually 978 00:49:08,910 --> 00:49:10,380 being a cunt. You're being a cunt. 979 00:49:10,380 --> 00:49:11,650 How am I being a cunt? 980 00:49:11,650 --> 00:49:13,320 Because you're coming-- you're telling me what I need to do 981 00:49:13,320 --> 00:49:15,420 and what I don't need to do. And it's actually fucking rude. 982 00:49:15,420 --> 00:49:17,070 Like, you're embarra-- you're embarrassing me because I 983 00:49:17,070 --> 00:49:18,600 was having a good time. - You've got no clothes on! 984 00:49:18,600 --> 00:49:20,310 You've-- at least better than this 985 00:49:20,310 --> 00:49:22,110 fucking ugly piece of shit. 986 00:49:22,110 --> 00:49:23,880 Why is that fucking zipped, crossed? 987 00:49:23,880 --> 00:49:25,440 Like, what is that? 988 00:49:25,440 --> 00:49:27,300 Like, zi-- T-shirt with a zip. - Seriously. 989 00:49:27,300 --> 00:49:28,815 Cool. Yeah. 990 00:49:28,815 --> 00:49:33,600 Get your stuff, and get home. 991 00:49:33,600 --> 00:49:35,710 What is your problem? 992 00:49:35,710 --> 00:49:39,570 Why are you like this? 993 00:49:39,570 --> 00:49:41,160 You got us into this fucking fight 994 00:49:41,160 --> 00:49:43,452 because you can't keep your hands to your fucking self, 995 00:49:43,452 --> 00:49:45,240 can you? 996 00:49:45,240 --> 00:49:48,010 Fucking hit me again, I swear to you! 997 00:49:48,010 --> 00:49:50,100 "I swear to you!" 998 00:49:50,100 --> 00:49:54,835 Fucking touch me again, cunt, yeah, I'll fucking bury you! 999 00:49:54,835 --> 00:49:55,710 Get off me, Franky. 1000 00:49:55,710 --> 00:49:57,060 Get off me. 1001 00:49:57,060 --> 00:49:58,560 You should be ashamed of yourself. 1002 00:50:11,275 --> 00:50:14,726 (SOBBING) 1003 00:50:16,730 --> 00:50:19,886 Calm yourself down. 1004 00:50:19,886 --> 00:50:22,660 (SOBBING) 1005 00:50:22,660 --> 00:50:25,840 I'm sorry. 1006 00:50:25,840 --> 00:50:29,000 I love you, OK? 1007 00:50:29,000 --> 00:50:29,975 I love you. 1008 00:50:29,975 --> 00:50:33,910 I don't mean to hurt you. 1009 00:50:33,910 --> 00:50:36,190 Let's just go home. 1010 00:50:36,190 --> 00:50:39,805 I'm going to kill them boys from the bus, OK? 1011 00:50:39,805 --> 00:50:40,930 It's going to be all right. 1012 00:50:40,930 --> 00:50:41,730 I'm sorry. 1013 00:50:44,000 --> 00:50:45,840 (RETCHES AND COUGHS) 1014 00:50:45,840 --> 00:50:46,640 FRANKY: Flo? 1015 00:50:46,640 --> 00:50:47,951 (KNOCKS) 1016 00:50:49,576 --> 00:50:50,376 Flo? 1017 00:50:50,376 --> 00:50:52,280 (KNOCKS) 1018 00:50:52,280 --> 00:50:55,140 Leave me alone. 1019 00:50:55,140 --> 00:50:56,363 Leave me alone. I mean it. 1020 00:50:56,363 --> 00:50:57,180 FRANKY: What's the matter? 1021 00:50:57,180 --> 00:50:57,980 Nothing. 1022 00:51:00,492 --> 00:51:01,834 How many of these have you taken? 1023 00:51:01,834 --> 00:51:02,636 Not enough. 1024 00:51:02,636 --> 00:51:03,730 And I threw it all up anyway, so it doesn't matter. 1025 00:51:03,730 --> 00:51:05,130 Why are you hurting yourself? 1026 00:51:05,130 --> 00:51:06,124 Because-- just please, it's my thing. 1027 00:51:06,124 --> 00:51:06,926 Babe. 1028 00:51:06,926 --> 00:51:08,130 And I just want to be on my own, please. 1029 00:51:08,130 --> 00:51:10,120 - Come here. - No. 1030 00:51:10,120 --> 00:51:11,430 Babe, please. 1031 00:51:11,430 --> 00:51:12,840 Please stop doing this. 1032 00:51:12,840 --> 00:51:14,880 Please, I'm begging you. 1033 00:51:14,880 --> 00:51:17,800 Come here. 1034 00:51:17,800 --> 00:51:21,915 Let me help you, for fuck's sake. 1035 00:51:21,915 --> 00:51:24,290 I really just want to be on my own right now, actually. 1036 00:51:24,290 --> 00:51:25,090 Please? 1037 00:51:25,090 --> 00:51:26,060 I want to be on my own. 1038 00:51:26,060 --> 00:51:28,052 (SOBS) 1039 00:51:28,052 --> 00:51:30,044 (SIGHS) 1040 00:51:39,008 --> 00:51:41,000 (SIGHS) 1041 00:51:48,470 --> 00:51:49,964 (SNIFFS) 1042 00:51:54,967 --> 00:51:56,550 KAYLEY: Why haven't you introduced me? 1043 00:52:03,090 --> 00:52:07,470 Been busy, K. 1044 00:52:07,470 --> 00:52:08,865 Frank, you don't look good. 1045 00:52:15,605 --> 00:52:16,405 I'm just saying. 1046 00:52:23,082 --> 00:52:26,540 (MUFFLED RUMBLING) 1047 00:52:29,010 --> 00:52:31,974 (BLAZE) 1048 00:52:34,938 --> 00:52:38,396 (FOREBODING MUSIC) 1049 00:52:40,866 --> 00:52:42,842 (BLAZE) 1050 00:52:44,818 --> 00:52:47,310 (TYPING) 1051 00:52:47,310 --> 00:52:49,190 FRANKY: Oh my god, Florence. 1052 00:52:49,190 --> 00:52:50,190 Hmm? 1053 00:52:50,190 --> 00:52:51,482 FRANKY: I've just got an email. 1054 00:52:51,482 --> 00:52:54,210 Well, a message from someone, saying that Jane's 1055 00:52:54,210 --> 00:52:56,820 confessed to starting the fire. 1056 00:52:56,820 --> 00:52:59,572 I'm coming. 1057 00:52:59,572 --> 00:53:00,780 Come and read this message. 1058 00:53:04,970 --> 00:53:08,150 15 years, finally. 1059 00:53:08,150 --> 00:53:09,230 Fucking finally. 1060 00:53:20,540 --> 00:53:23,200 You all right, Mom? 1061 00:53:23,200 --> 00:53:25,240 MOM: Oh. 1062 00:53:25,240 --> 00:53:29,440 So you finally decided to turn up. 1063 00:53:29,440 --> 00:53:32,370 Look at the state of you. 1064 00:53:32,370 --> 00:53:33,170 Thanks. 1065 00:53:33,170 --> 00:53:34,277 Nice to see you too. 1066 00:53:34,277 --> 00:53:36,110 MOM: What, you've been living on the street? 1067 00:53:36,110 --> 00:53:37,080 No. 1068 00:53:37,080 --> 00:53:37,880 Hear me out. 1069 00:53:37,880 --> 00:53:38,960 Read this. 1070 00:53:38,960 --> 00:53:40,220 I got sent it last night. 1071 00:53:50,290 --> 00:53:52,580 Well, that's evidence. 1072 00:53:52,580 --> 00:53:54,572 Fucking hell. 1073 00:53:54,572 --> 00:53:56,030 Franky, go and get your sister now. 1074 00:54:05,188 --> 00:54:06,650 (SPEAKER PLAYING) 1075 00:54:06,650 --> 00:54:08,045 LEAH: (NON-ENGLISH SPEECH) 1076 00:54:08,045 --> 00:54:10,760 What the fuck have you done to my room? 1077 00:54:10,760 --> 00:54:12,830 LEAH: (NON-ENGLISH SPEECH) 1078 00:54:12,830 --> 00:54:14,540 FRANKY: Le, what the fuck? 1079 00:54:14,540 --> 00:54:15,920 Le? 1080 00:54:15,920 --> 00:54:17,990 LEAH: (NON-ENGLISH SPEECH) 1081 00:54:17,990 --> 00:54:19,545 (MAN ON SPEAKER SPEAKING FOREIGN) 1082 00:54:19,545 --> 00:54:20,420 What happened to you? 1083 00:54:22,940 --> 00:54:24,770 Your boyfriend done it. 1084 00:54:24,770 --> 00:54:26,015 Jason did this? 1085 00:54:28,810 --> 00:54:30,770 (SIGHS) 1086 00:54:33,942 --> 00:54:35,900 POLICE: I know you've been struggling with this 1087 00:54:35,900 --> 00:54:36,900 for a long time, Franky. 1088 00:54:36,900 --> 00:54:39,530 And as I say, I really want to help you. 1089 00:54:39,530 --> 00:54:42,245 Unfortunately, this isn't enough for evidence. 1090 00:54:42,245 --> 00:54:43,790 You haven't even read it. POLICE: Uh. 1091 00:54:43,790 --> 00:54:44,750 I know. 1092 00:54:44,750 --> 00:54:47,810 But this is an anonymous message on Facebook, 1093 00:54:47,810 --> 00:54:50,400 and I have to do things according to the law. 1094 00:54:50,400 --> 00:54:53,030 And I have to satisfy the Crown Prosecution Service that we've 1095 00:54:53,030 --> 00:54:54,800 got enough information. 1096 00:54:54,800 --> 00:54:57,560 A Facebook message isn't enough information 1097 00:54:57,560 --> 00:55:00,125 for the Crown Prosecution Service to take this to court. 1098 00:55:04,856 --> 00:55:08,244 (BROODING MUSIC) 1099 00:55:15,030 --> 00:55:17,920 It's going to be all right, OK? 1100 00:55:17,920 --> 00:55:19,897 They're going to pay. 1101 00:55:19,897 --> 00:55:21,980 Your old man and that bitch, they're going to pay. 1102 00:55:21,980 --> 00:55:25,900 If it's the last thing I'll do, they're going to pay for this. 1103 00:55:25,900 --> 00:55:28,088 I promise you, all right? 1104 00:55:28,088 --> 00:55:31,546 (BROODING MUSIC CONTINUES) 1105 00:55:33,530 --> 00:55:34,340 I promise you. 1106 00:55:34,340 --> 00:55:35,930 They won't fucking get away with this. 1107 00:55:48,328 --> 00:55:49,370 You're not coming back? 1108 00:55:52,205 --> 00:55:55,780 Are you not happy with your own room? 1109 00:55:55,780 --> 00:55:56,710 Not really. 1110 00:55:56,710 --> 00:55:58,780 Kathy's pregnant again, so she'll be in here. 1111 00:56:01,780 --> 00:56:03,280 (ZIPS) 1112 00:56:04,280 --> 00:56:05,750 So why don't you move out then? 1113 00:56:13,490 --> 00:56:14,560 I'll pray for you. 1114 00:56:31,933 --> 00:56:33,475 FLORENCE: Can you lend me some money? 1115 00:56:36,960 --> 00:56:38,340 You must have lots of money. 1116 00:56:38,340 --> 00:56:40,770 You're not paying rent, and you're working. 1117 00:56:44,160 --> 00:56:50,310 Last year, I spent 7,000 pounds on my butt. 1118 00:56:50,310 --> 00:56:54,200 Cellulite reduction treatment. 1119 00:56:54,200 --> 00:56:57,360 Anyway, I'm saving up for my nose. 1120 00:56:57,360 --> 00:57:04,020 I just need 25,000. 1121 00:57:04,020 --> 00:57:08,820 Assuming the Facebook message didn't get you anywhere. 1122 00:57:08,820 --> 00:57:10,230 FRANKY: No. 1123 00:57:10,230 --> 00:57:11,160 I told you so. 1124 00:57:14,190 --> 00:57:15,565 You should deal with it yourself. 1125 00:57:19,720 --> 00:57:20,670 I'll help you. 1126 00:57:23,670 --> 00:57:26,780 (BIRDS CHIRPING) 1127 00:57:26,780 --> 00:57:29,010 Do you see anything? 1128 00:57:29,010 --> 00:57:29,810 Not yet. 1129 00:57:33,980 --> 00:57:36,782 Franky, I've been having really bad dreams 1130 00:57:36,782 --> 00:57:37,865 about the guys on the bus. 1131 00:57:42,930 --> 00:57:43,730 I hate them. 1132 00:57:46,340 --> 00:57:48,540 I really hate them. 1133 00:57:48,540 --> 00:57:51,940 And I want to watch them suffer. 1134 00:57:51,940 --> 00:57:53,100 I want to watch them bleed. 1135 00:57:53,100 --> 00:57:54,420 I want to tie them up. 1136 00:57:54,420 --> 00:57:56,640 And I want to watch them beg. 1137 00:57:56,640 --> 00:57:59,010 Beg. 1138 00:57:59,010 --> 00:58:01,090 I would say, no, sorry, can't hear you. 1139 00:58:01,090 --> 00:58:01,890 What do you want? 1140 00:58:01,890 --> 00:58:02,940 Water, food? 1141 00:58:02,940 --> 00:58:03,750 No, a phone? 1142 00:58:03,750 --> 00:58:05,190 Sorry. 1143 00:58:05,190 --> 00:58:07,440 Nothing. 1144 00:58:07,440 --> 00:58:09,990 I just want to watch them fucking-- 1145 00:58:09,990 --> 00:58:13,040 just disintegrate right in front of my eyes and-- 1146 00:58:13,040 --> 00:58:15,150 and for a long pain. 1147 00:58:15,150 --> 00:58:17,280 I want to watch them in pain. 1148 00:58:17,280 --> 00:58:18,540 I want to-- 1149 00:58:18,540 --> 00:58:20,590 It's my dad. 1150 00:58:20,590 --> 00:58:23,430 FLORENCE: He's looking right at you. 1151 00:58:23,430 --> 00:58:24,230 Franky. 1152 00:58:24,230 --> 00:58:27,380 (KID MUMBLING) 1153 00:58:27,380 --> 00:58:29,060 He doesn't even recognize you, my god. 1154 00:58:29,060 --> 00:58:31,008 (SNORTS) 1155 00:58:35,878 --> 00:58:39,287 (INDISTINCT FAMILY CONVERSATION) 1156 00:58:40,609 --> 00:58:44,032 (SOMBER MUSIC) 1157 00:58:45,988 --> 00:58:48,922 (KID LAUGHING) 1158 00:58:52,850 --> 00:58:56,710 I think we should do it now while they're here. 1159 00:58:56,710 --> 00:58:58,060 (KID SPEECH ECHOING) 1160 00:58:59,600 --> 00:59:01,050 All right. 1161 00:59:01,050 --> 00:59:02,120 I'm down. Let's go. 1162 00:59:02,120 --> 00:59:02,920 Let's do it. 1163 00:59:05,818 --> 00:59:09,199 (SOFT TENSE MUSIC) 1164 00:59:10,648 --> 00:59:15,680 (MIMICKING COCKING OF GUN) Activate mission three. 1165 00:59:15,680 --> 00:59:18,570 Foxbase, alpha. 1166 00:59:18,570 --> 00:59:19,460 Echo. 1167 00:59:19,460 --> 00:59:20,260 Orange. 1168 00:59:20,260 --> 00:59:22,910 Just act normal. 1169 00:59:22,910 --> 00:59:24,098 Shh. 1170 00:59:24,098 --> 00:59:25,015 Let me do the talking. 1171 00:59:25,015 --> 00:59:26,890 Babe, it's not a petrol car. 1172 00:59:26,890 --> 00:59:29,560 I've done this thing a thousand times. 1173 00:59:29,560 --> 00:59:31,240 Oh, of course, you have. 1174 00:59:31,240 --> 00:59:32,170 Hello, Madame. 1175 00:59:32,170 --> 00:59:32,970 Hello. 1176 00:59:32,970 --> 00:59:34,150 WOMAN: Hello. 1177 00:59:34,150 --> 00:59:37,445 Good afternoon. 1178 00:59:37,445 --> 00:59:42,150 Uh, me and my associate need to make a petrol bomb. 1179 00:59:42,150 --> 00:59:42,950 No, we don't. 1180 00:59:42,950 --> 00:59:43,750 No, shut up. 1181 00:59:43,750 --> 00:59:46,490 Um, our car has broken down. 1182 00:59:46,490 --> 00:59:47,870 Why are you saying petrol bomb? 1183 00:59:47,870 --> 00:59:49,160 WOMAN: No, I'm sorry. 1184 00:59:49,160 --> 00:59:50,150 You don't have it? 1185 00:59:50,150 --> 00:59:51,805 How about lighter fluid? WOMAN: No. 1186 00:59:51,805 --> 00:59:53,180 The stuff you put in a lighter. 1187 00:59:53,180 --> 00:59:54,060 Boom! 1188 00:59:54,060 --> 00:59:54,860 WOMAN: Not here. 1189 00:59:54,860 --> 00:59:57,920 In the garage, petrol. 1190 00:59:57,920 --> 00:59:58,820 Sorry. 1191 00:59:58,820 --> 00:59:59,620 Damn. 1192 00:59:59,620 --> 01:00:01,828 All right then, can I get two of those little Absolut 1193 01:00:01,828 --> 01:00:02,840 vodkas please? 1194 01:00:02,840 --> 01:00:04,370 WOMAN: OK. 1195 01:00:04,370 --> 01:00:06,380 Two for five. 1196 01:00:06,380 --> 01:00:07,355 Where's my phone? 1197 01:00:07,355 --> 01:00:08,165 (CLINK) 1198 01:00:08,165 --> 01:00:08,965 Yes! 1199 01:00:08,965 --> 01:00:09,860 I'm in shock. 1200 01:00:09,860 --> 01:00:11,760 I'm in awe. 1201 01:00:11,760 --> 01:00:13,560 I'm a genius. 1202 01:00:13,560 --> 01:00:14,390 I'm a legend. 1203 01:00:14,390 --> 01:00:15,200 I'm a myth. 1204 01:00:15,200 --> 01:00:17,210 I had to suck three dicks. 1205 01:00:17,210 --> 01:00:18,660 Ugh. 1206 01:00:18,660 --> 01:00:19,460 Ha! 1207 01:00:19,460 --> 01:00:20,260 I'm joking. 1208 01:00:20,260 --> 01:00:21,235 Just one. 1209 01:00:21,235 --> 01:00:24,630 (POURING) 1210 01:00:29,965 --> 01:00:33,360 (SOFT TENSE MUSIC) 1211 01:00:35,350 --> 01:00:36,150 Whoa. 1212 01:00:36,150 --> 01:00:37,970 (CHUCKLES) 1213 01:00:37,970 --> 01:00:40,245 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1214 01:00:40,245 --> 01:00:41,160 Are you ready? 1215 01:00:41,160 --> 01:00:43,905 Let's go. 1216 01:00:43,905 --> 01:00:44,871 (GLASS SHATTERS) 1217 01:00:44,871 --> 01:00:46,320 (SINISTER LAUGH) 1218 01:00:48,260 --> 01:00:49,490 Why is it not exploding? 1219 01:00:49,490 --> 01:00:52,976 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1220 01:00:58,952 --> 01:01:01,460 Shit. 1221 01:01:01,460 --> 01:01:04,395 Oh, shit. 1222 01:01:04,395 --> 01:01:05,850 (WOMAN SCREAMING) 1223 01:01:05,850 --> 01:01:06,820 JANE: My god! 1224 01:01:06,820 --> 01:01:09,245 Give it to me! 1225 01:01:09,245 --> 01:01:10,215 Get away! 1226 01:01:10,215 --> 01:01:12,640 (GLASS BREAKING) 1227 01:01:17,990 --> 01:01:21,590 FLORENCE: I thought that was absolutely fantastic. 1228 01:01:21,590 --> 01:01:26,800 (LAUGHS) I want to do it again. 1229 01:01:26,800 --> 01:01:27,600 Oooh. 1230 01:01:27,600 --> 01:01:30,330 Ooh. 1231 01:01:30,330 --> 01:01:32,630 Maybe we're going to go to prison 1232 01:01:32,630 --> 01:01:37,920 and meet lots of other lesbians and have lots of prison sex. 1233 01:01:37,920 --> 01:01:40,100 What's the matter with you? 1234 01:01:40,100 --> 01:01:41,650 Why don't you just take a chill pill? 1235 01:01:41,650 --> 01:01:42,670 Just put it in your-- 1236 01:01:42,670 --> 01:01:44,200 Shut up! 1237 01:01:44,200 --> 01:01:46,190 Please, just shut the fuck up. 1238 01:01:46,190 --> 01:01:47,830 Shut up. 1239 01:01:51,798 --> 01:01:55,270 (FOREBODING MUSIC) 1240 01:02:08,166 --> 01:02:11,638 (FIRE CRACKLES) 1241 01:02:23,542 --> 01:02:27,014 (FOREBODING MUSIC CONTINUES) 1242 01:02:38,422 --> 01:02:41,170 (SINGING) She gets my ticker, tick tocking 1243 01:02:41,170 --> 01:02:43,090 I'll just pop in and get a bit of shopping 1244 01:02:43,090 --> 01:02:44,920 All right, no problem Then when she clocks off 1245 01:02:44,920 --> 01:02:45,920 You all right? (SINGING) She might come around 1246 01:02:45,920 --> 01:02:47,630 - Where have you been? - The beach. 1247 01:02:47,630 --> 01:02:49,300 (SINGING) Put on stockings In the morning I've forgotten 1248 01:02:49,300 --> 01:02:51,957 And wake up looking like Johnny Rotten 1249 01:02:51,957 --> 01:02:53,290 We need to talk about earlier. 1250 01:02:53,290 --> 01:02:55,670 (SINGING) Drinking too much, ahh? 1251 01:02:55,670 --> 01:02:56,740 - Florence. - Mm? 1252 01:02:56,740 --> 01:02:58,198 (SINGING) Let me tell you something 1253 01:02:58,198 --> 01:03:00,160 This is what I always say, right? 1254 01:03:00,160 --> 01:03:01,780 FRANKY: Florence? 1255 01:03:01,780 --> 01:03:02,580 Want to go out? 1256 01:03:02,580 --> 01:03:03,880 Do you want to go out? 1257 01:03:03,880 --> 01:03:06,175 FRANKY: No, not really. 1258 01:03:06,175 --> 01:03:07,153 I'll fuck you then. 1259 01:03:07,153 --> 01:03:08,320 (SINGING) That's right, mate 1260 01:03:08,320 --> 01:03:09,900 That's right 1261 01:03:09,900 --> 01:03:12,530 Florence, can you turn that music down a bit, please? 1262 01:03:12,530 --> 01:03:14,140 (SINGING) If you're into to dancing 1263 01:03:14,140 --> 01:03:16,096 then dance to the song 1264 01:03:16,096 --> 01:03:17,310 (MUSIC TURNS UP) 1265 01:03:17,310 --> 01:03:19,583 ALICE: Florence, either turn it down or turn it off! 1266 01:03:19,583 --> 01:03:21,000 (SINGING) All right, thank you man 1267 01:03:21,000 --> 01:03:22,690 Now, take it easy, all right? 1268 01:03:22,690 --> 01:03:23,490 Florence! 1269 01:03:23,490 --> 01:03:24,840 (GLASS SHATTERS) 1270 01:03:24,840 --> 01:03:27,850 What is wrong-- come and clean this up. 1271 01:03:27,850 --> 01:03:30,110 (SINGING) Mile end please, guv'nor 1272 01:03:30,110 --> 01:03:33,540 (RUSTLE) 1273 01:03:40,400 --> 01:03:41,380 (SIGHS) 1274 01:03:41,380 --> 01:03:42,870 (DOOR SLAMS) 1275 01:03:42,870 --> 01:03:44,510 Oh, shit. 1276 01:03:44,510 --> 01:03:48,388 Ow. 1277 01:03:48,388 --> 01:03:49,880 (HISSES) Fuck! 1278 01:03:49,880 --> 01:03:50,820 Fuck! 1279 01:03:50,820 --> 01:03:51,620 You're all right. 1280 01:03:51,620 --> 01:03:52,940 It's fine. 1281 01:03:52,940 --> 01:03:53,740 Shit. 1282 01:03:53,740 --> 01:03:54,824 (SOBS) 1283 01:03:55,942 --> 01:03:56,900 It's all right, Nana. 1284 01:03:56,900 --> 01:04:03,140 (SOBS) I'm so tired, Franky. 1285 01:04:03,140 --> 01:04:04,100 It's OK. 1286 01:04:04,100 --> 01:04:05,165 I'm so tired. 1287 01:04:05,165 --> 01:04:08,025 (SOBBING) 1288 01:04:08,025 --> 01:04:08,825 It's OK. 1289 01:04:11,400 --> 01:04:14,340 I'm so sorry to burden you with it. 1290 01:04:14,340 --> 01:04:15,540 I really shouldn't be. 1291 01:04:15,540 --> 01:04:16,340 I'm sorry. 1292 01:04:19,880 --> 01:04:22,200 Thank you. 1293 01:04:22,200 --> 01:04:24,450 It's going to be OK. 1294 01:04:24,450 --> 01:04:27,480 (LAUGHS) I was told it sounded like a duck. 1295 01:04:27,480 --> 01:04:28,650 Your laugh makes me laugh. 1296 01:04:28,650 --> 01:04:30,075 (LAUGHS) 1297 01:04:30,075 --> 01:04:31,980 (CHUCKLES) 1298 01:04:31,980 --> 01:04:33,409 Is that true? 1299 01:04:33,409 --> 01:04:36,692 (GIGGLES) 1300 01:04:39,040 --> 01:04:40,670 No, stop, stop, stop. 1301 01:04:40,670 --> 01:04:42,880 Stop, stop, this is not getting any better. 1302 01:04:42,880 --> 01:04:45,060 This is-- (LAUGHS) I have not laughed. 1303 01:04:45,060 --> 01:04:46,660 Well, I have. 1304 01:04:46,660 --> 01:04:47,460 You all right? 1305 01:04:52,980 --> 01:04:54,150 You guys having fun? 1306 01:04:54,150 --> 01:04:55,440 FRANKY: Yeah. 1307 01:04:55,440 --> 01:04:58,330 You want to join us? 1308 01:04:58,330 --> 01:04:59,130 Well, Alice. 1309 01:04:59,130 --> 01:05:00,180 Yeah? 1310 01:05:00,180 --> 01:05:02,490 I just went to such an amazing party. 1311 01:05:02,490 --> 01:05:06,230 (CHUCKLES) It was amazing. 1312 01:05:06,230 --> 01:05:07,270 It was so amazing. 1313 01:05:10,200 --> 01:05:12,410 I'm sorry I'm so crazy. 1314 01:05:12,410 --> 01:05:14,030 ALICE: Come on. 1315 01:05:14,030 --> 01:05:17,210 Come on. 1316 01:05:17,210 --> 01:05:19,970 It's OK. 1317 01:05:19,970 --> 01:05:20,940 Come on. 1318 01:05:27,245 --> 01:05:29,300 Alice, I need you to do me a favor. 1319 01:05:29,300 --> 01:05:30,100 What? 1320 01:05:35,870 --> 01:05:38,150 I want you to get rid of her. 1321 01:05:38,150 --> 01:05:39,470 ALICE: What? 1322 01:05:39,470 --> 01:05:42,905 Why are you fucking starting? 1323 01:05:42,905 --> 01:05:45,270 FLORENCE: I can't take it anymore. 1324 01:05:45,270 --> 01:05:48,030 I thought I loved her, but I don't. 1325 01:05:48,030 --> 01:05:49,530 I can't breathe anymore. 1326 01:05:49,530 --> 01:05:52,050 She's so possessive. 1327 01:05:52,050 --> 01:05:55,770 She's taking all of the air in this house, 1328 01:05:55,770 --> 01:05:57,150 and she's pushing us apart. 1329 01:06:08,122 --> 01:06:09,330 FRANKY: Florence, talk to me! 1330 01:06:09,330 --> 01:06:10,440 What have I done wrong? 1331 01:06:10,440 --> 01:06:13,500 I don't like you anymore! 1332 01:06:13,500 --> 01:06:14,610 OK? 1333 01:06:14,610 --> 01:06:16,690 Is that good enough for you? 1334 01:06:16,690 --> 01:06:18,900 I'm not a lesbian. 1335 01:06:18,900 --> 01:06:21,090 Oh, you weren't fucking saying that earlier, 1336 01:06:21,090 --> 01:06:24,960 or last night, or the night before, was you? 1337 01:06:24,960 --> 01:06:27,887 You got enough there to kill yourself this time. 1338 01:06:27,887 --> 01:06:28,687 I hope so. 1339 01:06:28,687 --> 01:06:31,296 FRANKY: You fucking psychopath. 1340 01:06:31,296 --> 01:06:33,600 You're fucking not right in the head, mate. 1341 01:06:33,600 --> 01:06:35,430 I warned you. 1342 01:06:35,430 --> 01:06:37,097 This is your fault. This is your fault-- 1343 01:06:37,097 --> 01:06:37,897 My fault? 1344 01:06:37,897 --> 01:06:40,170 FLORENCE:--for coming in here and being my girlfriend 1345 01:06:40,170 --> 01:06:41,700 and showing me lots of love and all 1346 01:06:41,700 --> 01:06:43,410 that, and all that grossness. 1347 01:06:43,410 --> 01:06:44,400 Wake up! 1348 01:06:44,400 --> 01:06:46,020 Wake the fuck up! 1349 01:06:46,020 --> 01:06:48,360 No one cares you was in the fucking fire! 1350 01:06:48,360 --> 01:06:50,850 People have fires all the fucking time, OK? 1351 01:06:50,850 --> 01:06:51,870 People die. 1352 01:06:51,870 --> 01:06:53,280 People are starving. 1353 01:06:53,280 --> 01:06:55,140 Get over yourself! 1354 01:06:55,140 --> 01:06:58,980 Just a walking pity parade, huh? 1355 01:06:58,980 --> 01:07:03,435 Well, I will go and, uh, call an Uber, I think. 1356 01:07:07,210 --> 01:07:08,010 FRANKY: Seriously. 1357 01:07:08,010 --> 01:07:10,360 There's another spliff here if you want it, you drug addict. 1358 01:07:10,360 --> 01:07:11,820 FRANKY: I got one here, thanks. - You got one there? 1359 01:07:11,820 --> 01:07:12,960 FRANKY: Yeah. - Enjoy it. 1360 01:07:12,960 --> 01:07:13,877 FRANKY: Yeah, will do. 1361 01:07:13,877 --> 01:07:15,420 I hope you overdose and die! 1362 01:07:15,420 --> 01:07:18,600 FRANKY: So do I. Do a better job next time. 1363 01:07:18,600 --> 01:07:19,852 (DOOR CLOSES) 1364 01:07:23,289 --> 01:07:26,235 (BIRDS CHIRPING) 1365 01:07:28,199 --> 01:07:29,672 (SNIFFLES) 1366 01:07:32,630 --> 01:07:33,940 ALICE: What are you doing? 1367 01:07:33,940 --> 01:07:34,740 Packing. 1368 01:07:40,351 --> 01:07:42,275 (SNIFFLES) 1369 01:07:46,140 --> 01:07:49,330 Oh, did she say anything to you? 1370 01:07:49,330 --> 01:07:50,130 ALICE: No. 1371 01:07:50,130 --> 01:07:52,848 She can't manage. 1372 01:07:52,848 --> 01:07:55,280 (SLICING) 1373 01:07:55,280 --> 01:07:59,560 FRANKY: I just feel out of place being in her-- in her house. 1374 01:07:59,560 --> 01:08:00,520 Mm. 1375 01:08:00,520 --> 01:08:02,900 Franky, this is not her house. 1376 01:08:02,900 --> 01:08:03,700 It's my house. 1377 01:08:06,500 --> 01:08:09,958 (CONTINUES SLICING) 1378 01:08:15,886 --> 01:08:20,599 (SNIFFLES) How would you score your pain out of 10? 1379 01:08:20,599 --> 01:08:21,399 MALE PATIENT: Five. 1380 01:08:21,399 --> 01:08:22,570 Five. 1381 01:08:22,570 --> 01:08:27,220 (SNIFFLES) OK, everything looks good. 1382 01:08:31,930 --> 01:08:35,229 (RAPID BEEPS) 1383 01:08:35,229 --> 01:08:38,439 DOCTOR: Since the last scan was three months ago, 1384 01:08:38,439 --> 01:08:39,769 and they've grown 50%. 1385 01:08:43,029 --> 01:08:44,710 And there's no trials or anything? 1386 01:08:44,710 --> 01:08:47,560 DOCTOR: There isn't for this type of cancer. 1387 01:08:47,560 --> 01:08:48,430 I'm so sorry. 1388 01:08:48,430 --> 01:08:50,050 So what happens now then? 1389 01:08:50,050 --> 01:08:54,850 DOCTOR: What would be best is if we try to stop any symptoms 1390 01:08:54,850 --> 01:08:58,069 of the cancer that are affecting your life, 1391 01:08:58,069 --> 01:09:00,390 to give you painkillers. 1392 01:09:00,390 --> 01:09:03,260 So, what, we're talking palliative care then? 1393 01:09:03,260 --> 01:09:05,750 DOCTOR: We are talking palliative care. 1394 01:09:05,750 --> 01:09:07,500 Of course, we don't want to give treatment 1395 01:09:07,500 --> 01:09:10,800 for the sake of treatment if it's not working. 1396 01:09:10,800 --> 01:09:17,590 Supportive care, care to make you feel as well as you can. 1397 01:09:17,590 --> 01:09:19,349 Come on, there's got to be a winner. 1398 01:09:19,349 --> 01:09:20,490 Ugh, despair. 1399 01:09:20,490 --> 01:09:21,873 (CHUCKLES) 1400 01:09:24,180 --> 01:09:27,720 Nan, I found a doctor for you in the USA, 1401 01:09:27,720 --> 01:09:34,109 and all it will cost is 96,000. 1402 01:09:34,109 --> 01:09:35,070 We can find a way. 1403 01:09:37,990 --> 01:09:38,905 No, we won't. 1404 01:09:46,510 --> 01:09:48,300 Kathy's had her baby. 1405 01:09:48,300 --> 01:09:49,100 Little boy. 1406 01:09:49,100 --> 01:09:51,479 She's called him Ozzy. 1407 01:09:51,479 --> 01:09:54,068 He's so cute. 1408 01:09:54,068 --> 01:09:56,056 (CHUCKLES) 1409 01:09:57,547 --> 01:10:00,027 (CLEARS THROAT) Does she cry a lot? 1410 01:10:00,027 --> 01:10:00,860 LEAH: Don't shut up. 1411 01:10:00,860 --> 01:10:04,580 (CHUCKLES) So what's mom saying 1412 01:10:04,580 --> 01:10:06,500 about all this headscarf stuff? 1413 01:10:06,500 --> 01:10:07,700 She doesn't know. 1414 01:10:07,700 --> 01:10:09,200 What do you mean she doesn't know? 1415 01:10:09,200 --> 01:10:11,860 You're walking around the street with it, Le. 1416 01:10:11,860 --> 01:10:15,920 I will tell her, just not yet. 1417 01:10:15,920 --> 01:10:17,920 FRANKY: And this is all out of free will, is it? 1418 01:10:17,920 --> 01:10:20,500 Yes, Franky. 1419 01:10:20,500 --> 01:10:23,190 I just don't get it. 1420 01:10:23,190 --> 01:10:26,880 I covered my body for 15 years. 1421 01:10:26,880 --> 01:10:30,640 I'm not doing this out of choice. 1422 01:10:30,640 --> 01:10:32,760 LEAH: What's that got to do with anything? 1423 01:10:32,760 --> 01:10:34,121 FRANKY: Everything. 1424 01:10:55,750 --> 01:10:57,010 I stabbed Jason. 1425 01:10:57,010 --> 01:10:57,910 FRANKY: You did what? 1426 01:10:57,910 --> 01:10:58,710 LEAH: I don't know. 1427 01:10:58,710 --> 01:10:59,680 It just happened. 1428 01:10:59,680 --> 01:11:01,840 I don't know. 1429 01:11:01,840 --> 01:11:03,550 FRANKY: What do you mean? 1430 01:11:03,550 --> 01:11:05,350 Oh, Le. 1431 01:11:05,350 --> 01:11:08,820 If you want to stay tonight, that'll be fine, OK? 1432 01:11:08,820 --> 01:11:11,570 Thank you. 1433 01:11:11,570 --> 01:11:13,685 Can I pray for you? 1434 01:11:13,685 --> 01:11:14,810 Oh, no, you're all right. 1435 01:11:14,810 --> 01:11:17,310 I'm OK. 1436 01:11:17,310 --> 01:11:19,270 I think that's a great idea, Le. 1437 01:11:19,270 --> 01:11:20,070 Le? 1438 01:11:20,070 --> 01:11:21,330 LEAH: (MUMBLING) 1439 01:11:21,330 --> 01:11:22,130 Le? 1440 01:11:22,130 --> 01:11:23,220 LEAH: (MUMBLING) 1441 01:11:23,220 --> 01:11:26,330 What happened with Jason? 1442 01:11:26,330 --> 01:11:27,663 I don't know. 1443 01:11:27,663 --> 01:11:29,330 FRANKY: What do you mean you don't know? 1444 01:11:29,330 --> 01:11:33,140 (MUMBLING) I told you I don't know. 1445 01:11:33,140 --> 01:11:34,860 I just left him there. 1446 01:11:34,860 --> 01:11:36,905 So you could have killed him? 1447 01:11:36,905 --> 01:11:37,705 LEAH: Maybe. 1448 01:11:42,125 --> 01:11:43,750 FRANKY: Le, for fuck's sake, stop this. 1449 01:11:46,900 --> 01:11:48,330 Every great religion, right? 1450 01:11:51,300 --> 01:11:54,180 At the very beginning, the essence of it 1451 01:11:54,180 --> 01:11:57,360 was love, in here. 1452 01:11:57,360 --> 01:11:59,490 And I think, over the centuries, they just say, 1453 01:11:59,490 --> 01:12:01,153 what, this is what it means. 1454 01:12:01,153 --> 01:12:02,070 This is what it means. 1455 01:12:02,070 --> 01:12:03,700 They've just divided. 1456 01:12:03,700 --> 01:12:04,500 It's chaos. 1457 01:12:04,500 --> 01:12:06,240 But I do believe that essence. 1458 01:12:06,240 --> 01:12:07,710 I mean, yeah, I know the-- 1459 01:12:07,710 --> 01:12:10,512 I know the body falls apart, the packaging. 1460 01:12:10,512 --> 01:12:12,960 (SNIGGERS) Sorry. 1461 01:12:12,960 --> 01:12:13,760 Sorry. 1462 01:12:13,760 --> 01:12:14,939 ALICE: No, it does. True, right? 1463 01:12:14,939 --> 01:12:15,741 I'm listening. 1464 01:12:15,741 --> 01:12:17,373 ALICE: And the packaging is letting me down. 1465 01:12:17,373 --> 01:12:21,118 But, um, yeah, I do believe there's something. 1466 01:12:21,118 --> 01:12:22,830 Does that answer your question? - Yeah. 1467 01:12:22,830 --> 01:12:24,038 Yeah, no, that's fair enough. 1468 01:12:24,038 --> 01:12:27,550 I mean, I believe, you know, it brings you peace, comfort. 1469 01:12:27,550 --> 01:12:28,630 ALICE: Yeah. - Yeah. 1470 01:12:28,630 --> 01:12:29,430 ALICE: Yeah. 1471 01:12:29,430 --> 01:12:30,360 That sort of-- 1472 01:12:30,360 --> 01:12:32,460 ALICE: Yeah, I know what you're talking about. 1473 01:12:32,460 --> 01:12:34,127 FRANKY: Are you supposed to be drinking? 1474 01:12:34,127 --> 01:12:36,022 (GULPS) Why? 1475 01:12:36,022 --> 01:12:39,330 (LAUGHTER) 1476 01:12:39,330 --> 01:12:41,040 FRANKY: I don't think you're supposed to. 1477 01:12:41,040 --> 01:12:42,150 Why? Why not? 1478 01:12:42,150 --> 01:12:43,950 FRANKY: Against your religion, innit? 1479 01:12:43,950 --> 01:12:44,975 I don't know. 1480 01:12:44,975 --> 01:12:45,775 (LAUGHS). 1481 01:12:49,070 --> 01:12:49,870 It's OK. Leave it. 1482 01:12:49,870 --> 01:12:50,670 Leave it. 1483 01:12:50,670 --> 01:12:51,980 Leave it, Franky. Come on. 1484 01:12:51,980 --> 01:12:53,480 No, you're doing well. It's all right. 1485 01:12:53,480 --> 01:12:54,280 She's, you know-- 1486 01:12:54,280 --> 01:12:55,640 Got a lot of learning to do. 1487 01:12:55,640 --> 01:12:57,080 Yeah, well, I am still learning. 1488 01:12:57,080 --> 01:12:57,950 So-- - Yeah. 1489 01:12:57,950 --> 01:13:01,130 (CHUCKLES) Oh, don't. 1490 01:13:01,130 --> 01:13:03,650 Let me take this profile picture for you. 1491 01:13:03,650 --> 01:13:05,060 Come on. 1492 01:13:05,060 --> 01:13:06,530 Smile for me. 1493 01:13:06,530 --> 01:13:07,872 Smile. 1494 01:13:07,872 --> 01:13:09,640 (CAMERA CLICKS) 1495 01:13:09,640 --> 01:13:12,190 If you swipe right, it means you like him. 1496 01:13:12,190 --> 01:13:15,100 If you swipe left, you don't like him. 1497 01:13:15,100 --> 01:13:16,300 OK, if I slide left. 1498 01:13:16,300 --> 01:13:17,100 Swipe. 1499 01:13:17,100 --> 01:13:19,715 (SNORTS) If I swipe right-- 1500 01:13:19,715 --> 01:13:20,515 (PHONE CHIMES) 1501 01:13:20,515 --> 01:13:22,150 Oh, wow. Something's happened. 1502 01:13:22,150 --> 01:13:22,990 What's happened? 1503 01:13:22,990 --> 01:13:24,023 You got matched. 1504 01:13:24,023 --> 01:13:24,940 What does that mean? 1505 01:13:24,940 --> 01:13:26,500 LEAH: You got a message. FRANKY: Go on. 1506 01:13:26,500 --> 01:13:27,370 Give him a message. 1507 01:13:27,370 --> 01:13:28,495 I don't know what to say. 1508 01:13:28,495 --> 01:13:29,668 I'm not doing it. 1509 01:13:29,668 --> 01:13:35,950 (CHUCKLES) Do you feel like you're ready to, like, go? 1510 01:13:35,950 --> 01:13:37,342 Do you know what I mean? 1511 01:13:37,342 --> 01:13:40,300 (CHUCKLES) It's not a funny question. 1512 01:13:40,300 --> 01:13:41,140 ALICE: No. (LAUGHS) 1513 01:13:41,140 --> 01:13:42,280 No, you know, like when people say-- 1514 01:13:42,280 --> 01:13:43,720 ALICE: Yeah, I've taken the pan off the oven. 1515 01:13:43,720 --> 01:13:45,130 So I can actually do it, yeah. 1516 01:13:45,130 --> 01:13:48,196 (LAUGHTER) 1517 01:13:49,777 --> 01:13:50,860 FRANKY: She's praying now. 1518 01:13:50,860 --> 01:13:53,585 (LAUGHTER) 1519 01:13:53,585 --> 01:13:54,460 Le, not at the table. 1520 01:13:54,460 --> 01:13:55,772 ALICE: (LAUGHS) 1521 01:14:03,137 --> 01:14:06,574 (UPBEAT SOMBER MUSIC) 1522 01:14:13,900 --> 01:14:15,150 You're a good swimmer, Jack. 1523 01:14:19,046 --> 01:14:22,455 (UPBEAT SOMBER MUSIC CONTINUES) 1524 01:14:32,110 --> 01:14:32,910 Look, Jack. 1525 01:14:32,910 --> 01:14:34,140 It's a fish. 1526 01:14:34,140 --> 01:14:36,540 (GIGGLES) 1527 01:14:40,390 --> 01:14:42,130 Is there animals in these shells? 1528 01:14:42,130 --> 01:14:43,010 Yeah. 1529 01:14:43,010 --> 01:14:43,810 In here? 1530 01:14:43,810 --> 01:14:44,610 Yeah. 1531 01:14:44,610 --> 01:14:46,744 ALICE: (LAUGHS) 1532 01:14:55,235 --> 01:14:56,035 Ya! 1533 01:14:56,035 --> 01:14:57,510 (LAUGHS) 1534 01:14:57,510 --> 01:15:00,192 Underwhelming. 1535 01:15:00,192 --> 01:15:01,551 Ya! 1536 01:15:01,551 --> 01:15:02,410 Come on, Jack. 1537 01:15:02,410 --> 01:15:03,652 Yaah. 1538 01:15:03,652 --> 01:15:04,610 You guys have some fun. 1539 01:15:04,610 --> 01:15:06,550 (LAUGHS) 1540 01:15:20,150 --> 01:15:21,573 JACK: You look great, Nan. 1541 01:15:21,573 --> 01:15:22,962 (CHUCKLES) 1542 01:15:25,280 --> 01:15:26,390 FRANKY: That's him. 1543 01:15:26,390 --> 01:15:27,190 He's here. 1544 01:15:46,300 --> 01:15:48,630 Where the fuck is he going? 1545 01:15:48,630 --> 01:15:51,030 You call yourself a fucking man? MAN: What are you talking about? 1546 01:15:51,030 --> 01:15:52,080 You ain't a fucking man! 1547 01:15:52,080 --> 01:15:53,246 What the-- what are you talking about? 1548 01:15:53,246 --> 01:15:54,098 - You ain't a fucking man! - Hi, I'm just-- 1549 01:15:54,098 --> 01:15:54,900 a fucking man! 1550 01:15:54,900 --> 01:15:55,700 Are you with her? 1551 01:15:55,700 --> 01:15:57,410 ALICE: Let him go! 1552 01:15:57,410 --> 01:15:58,210 Don't-- 1553 01:15:58,210 --> 01:16:00,010 - Will you get a hold of her? - Don't be stupid. 1554 01:16:00,010 --> 01:16:01,188 - For god's sake! - Frank. 1555 01:16:01,188 --> 01:16:01,990 Frank. Frank! 1556 01:16:01,990 --> 01:16:02,800 MAN: This is ridiculous. - Stop it. 1557 01:16:02,800 --> 01:16:03,600 Get off! 1558 01:16:03,600 --> 01:16:05,450 Stop it! 1559 01:16:05,450 --> 01:16:06,388 Did it help? 1560 01:16:06,388 --> 01:16:08,090 - Yeah, it did, actually. - It didn't help me. 1561 01:16:08,090 --> 01:16:08,907 Yeah, it did. 1562 01:16:08,907 --> 01:16:09,740 It didn't help me. 1563 01:16:09,740 --> 01:16:11,073 I didn't even hurt him anyway. 1564 01:16:11,073 --> 01:16:12,496 It didn't help me. 1565 01:16:12,496 --> 01:16:14,400 (SIGHS) 1566 01:16:14,400 --> 01:16:17,340 It frightened me, seeing you that angry. 1567 01:16:19,560 --> 01:16:21,810 Yeah, well, he shouldn't have done what he did then. 1568 01:16:21,810 --> 01:16:23,295 No, it frightened me. 1569 01:16:28,560 --> 01:16:32,004 (BEACH CHATTER) 1570 01:16:41,880 --> 01:16:45,370 FRANKY: It's just, men like that make me feel sick. 1571 01:16:45,370 --> 01:16:47,140 ALICE: And why do you think that is? 1572 01:16:55,253 --> 01:16:59,115 That poor man, you charged at him like a raging bull. 1573 01:16:59,115 --> 01:17:02,202 (LAUGHS) 1574 01:17:04,518 --> 01:17:06,060 FRANKY: Can I come on your next date? 1575 01:17:06,060 --> 01:17:09,960 (LAUGHS) Of course, you can, as long as you don't smash 1576 01:17:09,960 --> 01:17:12,490 him up the next time. 1577 01:17:12,490 --> 01:17:13,290 Of course, you can. 1578 01:17:13,290 --> 01:17:15,960 (LAUGHS) You're a mad one. 1579 01:17:15,960 --> 01:17:17,203 What do you like, hmm? 1580 01:17:23,119 --> 01:17:26,077 (CARS HONKING) 1581 01:17:30,514 --> 01:17:31,993 (TRAIN PASSING) 1582 01:17:38,930 --> 01:17:40,332 You all right? 1583 01:17:40,332 --> 01:17:42,260 I'm all right. 1584 01:17:42,260 --> 01:17:44,780 Do you know I have a boyfriend? 1585 01:17:44,780 --> 01:17:46,540 Do you? 1586 01:17:46,540 --> 01:17:47,750 Yeah, his name is Eli. 1587 01:17:51,490 --> 01:17:53,140 We're praying for a baby. 1588 01:17:53,140 --> 01:17:55,990 You know it doesn't work like that. 1589 01:17:55,990 --> 01:17:57,060 Is he like you? 1590 01:17:57,060 --> 01:17:58,150 What do you mean? 1591 01:17:58,150 --> 01:17:59,410 Muslim. 1592 01:17:59,410 --> 01:18:00,590 Yeah. 1593 01:18:00,590 --> 01:18:02,500 Is this what all this is then? 1594 01:18:02,500 --> 01:18:05,240 Is he going to stone me when he finds out I'm gay? 1595 01:18:05,240 --> 01:18:06,040 Probably. 1596 01:18:08,865 --> 01:18:11,807 (GIGGLES) Oh, jeez. 1597 01:18:11,807 --> 01:18:14,140 Her extensions don't even match the color of her hair. 1598 01:18:14,140 --> 01:18:15,430 (CHUCKLES) 1599 01:18:15,430 --> 01:18:16,360 The fuck is that? 1600 01:18:21,370 --> 01:18:24,664 MOM: Kathy is a nightmare with him. 1601 01:18:24,664 --> 01:18:26,620 She can't let go of him. 1602 01:18:26,620 --> 01:18:29,032 I'm not surprised she ain't here saying, "Franky, 1603 01:18:29,032 --> 01:18:30,115 don't hold him like that." 1604 01:18:30,115 --> 01:18:31,843 (CHUCKLES) 1605 01:18:36,983 --> 01:18:38,400 I nearly died when you was away. 1606 01:18:41,070 --> 01:18:46,190 It's really difficult. Have you seen 1607 01:18:46,190 --> 01:18:48,830 what's happened to your sister? 1608 01:18:48,830 --> 01:18:49,790 She seems happy. 1609 01:18:49,790 --> 01:18:51,530 (SCOFFS) 1610 01:19:02,310 --> 01:19:04,290 Me and Tommy bumped into Jane the other day. 1611 01:19:04,290 --> 01:19:06,960 She showed me a picture of this guy. 1612 01:19:06,960 --> 01:19:11,420 And according to her, he was the one that started the fire. 1613 01:19:11,420 --> 01:19:13,295 I said, well, why didn't you call the police? 1614 01:19:16,020 --> 01:19:17,650 She said, mind your own business. 1615 01:19:17,650 --> 01:19:18,780 So we had a little turnout. 1616 01:19:18,780 --> 01:19:20,260 And Tommy filmed it all. 1617 01:19:20,260 --> 01:19:21,060 I'll show you. 1618 01:19:21,060 --> 01:19:22,180 Show me the video. 1619 01:19:22,180 --> 01:19:22,980 MOM: I'll show you. 1620 01:19:26,940 --> 01:19:27,740 Here. 1621 01:19:27,740 --> 01:19:29,720 (VIDEO PLAYING) 1622 01:19:29,720 --> 01:19:30,680 You all right? 1623 01:19:30,680 --> 01:19:32,780 (SHOUTING ON VIDEO PLAYING) 1624 01:19:34,040 --> 01:19:36,062 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1625 01:19:36,062 --> 01:19:37,520 WOMAN: Hello, are you Leah Windsor? 1626 01:19:37,520 --> 01:19:39,103 (SHOUTING CONTINUES ON VIDEO PLAYING) 1627 01:19:39,103 --> 01:19:39,960 LEAH: Yeah, why? 1628 01:19:39,960 --> 01:19:40,760 What's going on? 1629 01:19:40,760 --> 01:19:42,080 Allegations being made-- 1630 01:19:42,080 --> 01:19:43,340 My colleague's arresting her for assault. 1631 01:19:43,340 --> 01:19:44,240 She's going to go to the police station. 1632 01:19:44,240 --> 01:19:45,395 She's going to be taken to the police station. 1633 01:19:45,395 --> 01:19:46,195 For Jason? 1634 01:19:46,195 --> 01:19:47,153 All right, calm down. 1635 01:19:47,153 --> 01:19:49,130 You don't need to shout. She'll be back home as soon as-- 1636 01:19:49,130 --> 01:19:51,255 You don't have to say anything that may harm you. 1637 01:19:51,255 --> 01:19:54,020 You're arresting my sister for assault? 1638 01:19:54,020 --> 01:19:55,670 (RADIO CHATTER) 1639 01:19:55,670 --> 01:19:57,170 Someone's burnt me, and you ain't 1640 01:19:57,170 --> 01:19:58,378 going to do nothing about it. 1641 01:19:58,378 --> 01:20:00,390 All right, calm yourself down for me, please. 1642 01:20:00,390 --> 01:20:01,565 Get back inside! 1643 01:20:01,565 --> 01:20:02,940 All right, you're under arrest! 1644 01:20:06,433 --> 01:20:09,926 (SOMBER MUSIC) 1645 01:20:27,391 --> 01:20:29,420 You all right? 1646 01:20:29,420 --> 01:20:30,335 Yeah, I'm fine. 1647 01:20:33,130 --> 01:20:35,940 I need you to sign these forms. 1648 01:20:35,940 --> 01:20:36,740 Here and here. 1649 01:20:44,105 --> 01:20:45,992 (SCRIBBLING) 1650 01:20:45,992 --> 01:20:47,450 They come in, and they take Leah. 1651 01:20:47,450 --> 01:20:51,910 And they take us both of even without questioning us. 1652 01:20:51,910 --> 01:20:56,023 You know, they put us in-- in a cell for 12 fucking hours. 1653 01:20:56,023 --> 01:20:58,369 But when I go to the police, no one wants to listen to me, 1654 01:20:58,369 --> 01:20:59,171 do they? But-- 1655 01:20:59,171 --> 01:21:01,830 Wikipedia says they found drugs in the pub that night. 1656 01:21:01,830 --> 01:21:02,632 What are you talking about? 1657 01:21:02,632 --> 01:21:04,203 And your brother spent two years in prison 1658 01:21:04,203 --> 01:21:05,495 for possession of illegal arms. 1659 01:21:05,495 --> 01:21:07,286 It got nothing to do with the fire, Jack. 1660 01:21:07,286 --> 01:21:09,390 JACK: Why did your brother Tom need a gun then? 1661 01:21:09,390 --> 01:21:10,740 People have reasons. 1662 01:21:10,740 --> 01:21:11,760 ALICE: Don't do it. 1663 01:21:11,760 --> 01:21:13,125 JACK: Your mother might have had a motive. 1664 01:21:13,125 --> 01:21:14,250 Shut the fuck up, Jack. 1665 01:21:14,250 --> 01:21:15,900 JACK: It could have been a fuse box. 1666 01:21:15,900 --> 01:21:17,710 Jack, it's got nothing to do with it. 1667 01:21:17,710 --> 01:21:18,510 Now, stop it. 1668 01:21:18,510 --> 01:21:20,160 Be quiet. 1669 01:21:20,160 --> 01:21:22,605 Franky, I'm sorry. 1670 01:21:29,650 --> 01:21:32,968 (RETCHES AND COUGHS) 1671 01:21:38,960 --> 01:21:40,380 FRANKY: You all right? 1672 01:21:40,380 --> 01:21:43,480 No, I'm not. 1673 01:21:43,480 --> 01:21:44,280 Leave me alone. 1674 01:21:47,370 --> 01:21:48,467 Can I get you anything? 1675 01:21:48,467 --> 01:21:49,425 ALICE: Go away, please. 1676 01:21:52,285 --> 01:21:54,770 (SOBS) 1677 01:22:05,207 --> 01:22:08,720 (BALL DRIBBLING) 1678 01:22:08,720 --> 01:22:10,640 (CHATTER) 1679 01:22:35,900 --> 01:22:37,150 How are you feeling? 1680 01:22:37,150 --> 01:22:37,950 Um, not bad. 1681 01:22:37,950 --> 01:22:39,198 I've had too many of these. 1682 01:22:39,198 --> 01:22:41,070 JIM: Yeah, exactly. 1683 01:22:41,070 --> 01:22:43,390 No. 1684 01:22:43,390 --> 01:22:44,190 Franky, no. 1685 01:22:44,190 --> 01:22:44,990 Franky? 1686 01:22:44,990 --> 01:22:45,954 How are you? 1687 01:22:45,954 --> 01:22:47,970 Uh, what are you doing here? 1688 01:22:47,970 --> 01:22:49,752 I've been looking for you. 1689 01:22:49,752 --> 01:22:52,520 Um. 1690 01:22:52,520 --> 01:22:53,706 Uh. 1691 01:22:53,706 --> 01:22:55,025 Um, Jim, this is Franky. 1692 01:22:55,025 --> 01:22:57,221 It's my ex. 1693 01:22:57,221 --> 01:22:59,170 Yeah. 1694 01:22:59,170 --> 01:23:01,565 Were you a boy or a girl? 1695 01:23:01,565 --> 01:23:02,365 You're hilarious. 1696 01:23:02,365 --> 01:23:05,596 JIM: (CHUCKLES) I'm just fucking around with her. 1697 01:23:10,356 --> 01:23:11,790 Mm. 1698 01:23:11,790 --> 01:23:12,910 Did you sleep OK? 1699 01:23:12,910 --> 01:23:13,710 Mm-hmm. 1700 01:23:13,710 --> 01:23:15,085 It's nice, isn't it, this room? 1701 01:23:17,790 --> 01:23:19,180 Do you live here now? 1702 01:23:19,180 --> 01:23:21,760 Yeah. 1703 01:23:21,760 --> 01:23:23,010 I rented it with some friends. 1704 01:23:25,690 --> 01:23:26,490 Well, I like it. 1705 01:23:30,109 --> 01:23:30,909 Mm. 1706 01:23:34,860 --> 01:23:37,110 I've been working with this director called Kristof, 1707 01:23:37,110 --> 01:23:39,160 and he's just absolutely amazing. 1708 01:23:39,160 --> 01:23:42,480 I mean, really, he's changed my life. 1709 01:23:42,480 --> 01:23:44,620 He's really taught me about truth, you know. 1710 01:23:44,620 --> 01:23:48,030 It's so important in life to be truthful. 1711 01:23:48,030 --> 01:23:49,920 I feel like I have this sense of purpose 1712 01:23:49,920 --> 01:23:52,770 that I didn't used to have, you know. 1713 01:23:52,770 --> 01:23:53,730 He's a genius. 1714 01:23:53,730 --> 01:23:57,240 Um, babe, Alice really isn't well. 1715 01:23:59,840 --> 01:24:03,530 I think you should come home. 1716 01:24:03,530 --> 01:24:10,320 Franky, I've been waiting around, uh, for years. 1717 01:24:10,320 --> 01:24:12,150 And I tried. 1718 01:24:12,150 --> 01:24:16,860 And I love her so much, but it's fucking painful waiting 1719 01:24:16,860 --> 01:24:17,730 for someone to die. 1720 01:24:17,730 --> 01:24:20,580 And I-- and I really can't do that anymore. 1721 01:24:26,560 --> 01:24:31,705 But I'm not sorry because I love my neighbor Darren. 1722 01:24:34,500 --> 01:24:38,220 And he makes my dad a very happy man. 1723 01:24:40,920 --> 01:24:46,990 And I love the way that he always takes 1724 01:24:46,990 --> 01:24:50,400 my packages when I'm not home. 1725 01:24:50,400 --> 01:24:56,540 He takes them, my packages, and he accepts them. 1726 01:24:56,540 --> 01:25:00,170 And then he'll leave a little note on my door. 1727 01:25:00,170 --> 01:25:05,280 And the note says, "Esme, I have your Amazon delivery." 1728 01:25:05,280 --> 01:25:10,630 And I go, and I get my delivery from Darren 1729 01:25:10,630 --> 01:25:13,290 and his wife Susanna. 1730 01:25:13,290 --> 01:25:17,280 Does that make you uncomfortable? 1731 01:25:17,280 --> 01:25:18,926 Hello, stranger. 1732 01:25:18,926 --> 01:25:20,070 You want? 1733 01:25:20,070 --> 01:25:22,426 A cigarette. 1734 01:25:22,426 --> 01:25:25,190 What's the matter? 1735 01:25:25,190 --> 01:25:26,330 Where were you? 1736 01:25:26,330 --> 01:25:28,130 I went and got a drink. 1737 01:25:28,130 --> 01:25:29,630 I thought it was amazing in there, 1738 01:25:29,630 --> 01:25:32,925 the lights, the performance. 1739 01:25:32,925 --> 01:25:34,300 It finished, and you just left. 1740 01:25:34,300 --> 01:25:35,500 - I didn't leave. - Yeah, you did. 1741 01:25:35,500 --> 01:25:36,664 - I didn't leave. - I was waiting for you. 1742 01:25:36,664 --> 01:25:37,466 I was there. 1743 01:25:37,466 --> 01:25:38,790 I said to everyone, my girlfriend is going to be here. 1744 01:25:38,790 --> 01:25:39,960 And you weren't even fucking there to say 1745 01:25:39,960 --> 01:25:41,550 congratulations, well done. 1746 01:25:41,550 --> 01:25:44,430 I was clapping, and I gave you a thumbs up. 1747 01:25:44,430 --> 01:25:46,340 I just didn't understand it. 1748 01:25:46,340 --> 01:25:47,140 I mean, you was-- 1749 01:25:47,140 --> 01:25:48,223 You don't understand it. 1750 01:25:48,223 --> 01:25:50,670 You was hoovering the stage, babe. 1751 01:25:50,670 --> 01:25:52,140 And it's so funny. 1752 01:25:52,140 --> 01:25:54,550 You really are so funny. 1753 01:25:54,550 --> 01:25:55,350 Aw. 1754 01:25:55,350 --> 01:25:57,190 I'm so glad that you came. I really-- 1755 01:25:57,190 --> 01:25:58,523 Why did you walk away from me? 1756 01:26:02,100 --> 01:26:05,795 Why'd you always do this? 1757 01:26:05,795 --> 01:26:07,767 (SPLASH) 1758 01:26:25,022 --> 01:26:28,473 (BROODING MUSIC) 1759 01:26:36,900 --> 01:26:39,992 ALICE: (VOMITING) 1760 01:26:51,395 --> 01:26:54,260 I've been going past that funeral director recently. 1761 01:26:54,260 --> 01:26:57,670 (SNIFFS) When I go shopping, and I've been thinking, 1762 01:26:57,670 --> 01:26:59,350 oh, that's the one. 1763 01:26:59,350 --> 01:27:00,745 That guy is so smug. 1764 01:27:00,745 --> 01:27:02,569 (CHUCKLES) 1765 01:27:05,530 --> 01:27:07,660 I know he's good-- actually, he's a good man. 1766 01:27:14,030 --> 01:27:16,645 It really is not a good time to die. 1767 01:27:16,645 --> 01:27:19,882 (LAUGHS) 1768 01:27:26,462 --> 01:27:27,262 Hmm. 1769 01:27:40,550 --> 01:27:41,630 I'll look after him. 1770 01:27:48,070 --> 01:27:50,635 Just don't worry about Jack or anything. 1771 01:27:55,697 --> 01:27:57,030 I've got to make arrangements. 1772 01:27:57,030 --> 01:28:00,320 And I really would love it if you just took him out. 1773 01:28:00,320 --> 01:28:01,710 Just take him somewhere. 1774 01:28:12,512 --> 01:28:15,949 (SOMBER MUSIC) 1775 01:28:24,820 --> 01:28:27,115 ALICE (VOICEOVER): Franky, everyone makes mistakes. 1776 01:28:35,120 --> 01:28:38,920 Let go of that ball of anger that's holding you back 1777 01:28:38,920 --> 01:28:40,840 from truly living your life. 1778 01:28:44,920 --> 01:28:49,395 You never know, you might be able to forgive. 1779 01:29:10,690 --> 01:29:14,620 Jack, take the stalk out first. 1780 01:29:14,620 --> 01:29:16,390 I'm going to lie down. 1781 01:29:16,390 --> 01:29:18,140 And then peel it like this. 1782 01:29:18,140 --> 01:29:18,940 OK. 1783 01:29:23,973 --> 01:29:25,390 I'll bring it in when it's done. 1784 01:29:37,045 --> 01:29:40,008 Mm, this is nice, Franky. 1785 01:29:40,008 --> 01:29:41,415 (CLEARS THROAT) 1786 01:29:43,291 --> 01:29:44,120 Good, yeah. 1787 01:29:47,180 --> 01:29:50,735 I've been following this, um, chef on YouTube. 1788 01:30:21,825 --> 01:30:22,625 Alice? 1789 01:30:26,215 --> 01:30:27,015 Alice? 1790 01:31:05,700 --> 01:31:06,500 Jack? 1791 01:31:14,038 --> 01:31:17,447 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1792 01:31:21,370 --> 01:31:22,550 She's gone, mate. 1793 01:31:22,550 --> 01:31:23,350 What? 1794 01:31:27,997 --> 01:31:31,232 (BREATHING HEAVILY) 1795 01:31:31,232 --> 01:31:32,660 Jack. 1796 01:31:32,660 --> 01:31:34,880 Let go. 1797 01:31:34,880 --> 01:31:35,680 Jack-- 1798 01:31:35,680 --> 01:31:36,480 Please. 1799 01:31:43,222 --> 01:31:46,673 (SOBBING) 1800 01:32:08,500 --> 01:32:09,300 OK. 1801 01:32:16,605 --> 01:32:18,318 (SOBBING) 1802 01:32:18,318 --> 01:32:19,860 PASTOR: We shall have the opportunity 1803 01:32:19,860 --> 01:32:23,820 to remember before God in a moment in our prayers something 1804 01:32:23,820 --> 01:32:28,800 of what we, as individuals, received from Alice, all 1805 01:32:28,800 --> 01:32:31,620 that she was and worked for, and to pray 1806 01:32:31,620 --> 01:32:34,560 for the repose of her soul and the comfort 1807 01:32:34,560 --> 01:32:35,610 of all who mourn her. 1808 01:32:38,320 --> 01:32:40,030 And we undertake this recollection 1809 01:32:40,030 --> 01:32:42,460 in hope, looking forward, as well as 1810 01:32:42,460 --> 01:32:45,130 in celebration, looking back. 1811 01:32:45,130 --> 01:32:48,340 Because God's purposes are such, that nothing 1812 01:32:48,340 --> 01:32:50,860 can separate us from him. 1813 01:32:50,860 --> 01:32:52,330 WOMAN: I'm so sorry. 1814 01:32:52,330 --> 01:32:53,220 My condolences. 1815 01:32:53,220 --> 01:32:54,020 Thank you. 1816 01:32:54,020 --> 01:32:55,300 Thanks for coming, sweetheart. 1817 01:32:55,300 --> 01:32:57,930 Thank you. 1818 01:32:57,930 --> 01:33:00,690 (SIGHS) Franky. 1819 01:33:00,690 --> 01:33:01,490 You all right? 1820 01:33:05,560 --> 01:33:08,360 How's things been? 1821 01:33:08,360 --> 01:33:09,808 Same as. 1822 01:33:09,808 --> 01:33:11,684 (THUD) 1823 01:33:14,970 --> 01:33:15,940 Franky, I should have-- 1824 01:33:20,308 --> 01:33:21,350 I should have been there. 1825 01:33:24,050 --> 01:33:25,560 She meant so much to me. 1826 01:33:29,610 --> 01:33:30,410 FLORENCE: I know. 1827 01:33:35,120 --> 01:33:35,920 She loved you. 1828 01:33:47,328 --> 01:33:50,680 (SOMBER MUSIC) 1829 01:33:50,680 --> 01:33:51,480 I miss you. 1830 01:34:11,504 --> 01:34:14,976 (CHATTER) 1831 01:34:44,240 --> 01:34:47,712 (BIRDS SQUAWKING) 1832 01:35:00,608 --> 01:35:04,080 (SOMBER MUSIC) 1833 01:35:09,130 --> 01:35:10,600 Jason is such a prick. 1834 01:35:13,410 --> 01:35:15,267 Yeah, but you could have killed him. 1835 01:35:15,267 --> 01:35:16,350 LEAH: It's just a scratch. 1836 01:35:27,138 --> 01:35:28,134 No, you haven't. 1837 01:35:28,134 --> 01:35:29,130 Yeah, I do. 1838 01:35:29,130 --> 01:35:30,950 WOMAN: Oh, he's gorgeous, isn't he? 1839 01:35:30,950 --> 01:35:32,067 Yeah. 1840 01:35:32,067 --> 01:35:33,809 WOMAN: Did you see how he was with the fish? 1841 01:35:33,809 --> 01:35:34,611 TOM: And I love him. 1842 01:35:34,611 --> 01:35:35,770 We loved him, didn't we, yeah? 1843 01:35:35,770 --> 01:35:36,850 Dory-- and he love Dory. 1844 01:35:36,850 --> 01:35:38,582 WOMAN: He's bloody loved Dory. 1845 01:35:38,582 --> 01:35:40,210 MOM: Look at these lovebirds. Look at these. 1846 01:35:40,210 --> 01:35:41,400 Look, all in love, they, aren't they? 1847 01:35:41,400 --> 01:35:42,950 I don't know. Can you get a room? 1848 01:35:42,950 --> 01:35:44,080 MOM: Oh, he's lovely. 1849 01:35:44,080 --> 01:35:46,510 WOMAN: Makes you sick. 1850 01:35:46,510 --> 01:35:49,120 MOM: Leah, he's a good one you got there, love. 1851 01:35:49,120 --> 01:35:49,920 Then you be good. 1852 01:35:49,920 --> 01:35:51,562 You be good to our Leah. 1853 01:35:51,562 --> 01:35:53,920 We've had enough drama in this house. 1854 01:35:53,920 --> 01:35:56,324 Yeah, we want some niceness, don't we? 1855 01:35:56,324 --> 01:35:58,659 WOMAN: That is true. 1856 01:35:58,659 --> 01:36:01,620 (INDISTINCT CONVERSATION) 1857 01:36:20,970 --> 01:36:23,880 Do you ever think back to that night? 1858 01:36:23,880 --> 01:36:25,720 That it could have been me and not you, 1859 01:36:25,720 --> 01:36:28,590 you know, as I was supposed to have stayed there? 1860 01:36:31,176 --> 01:36:32,455 Yeah, but Leah, you-- 1861 01:36:32,455 --> 01:36:37,350 you might not have survived, and I could 1862 01:36:37,350 --> 01:36:38,640 never live without you, ever. 1863 01:36:42,670 --> 01:36:44,455 You're my best mate as well as my sister. 1864 01:36:47,470 --> 01:36:49,374 Look what mom got me. 1865 01:36:49,374 --> 01:36:53,520 (CHUCKLES) When did you get this? 1866 01:36:53,520 --> 01:36:55,280 She won the lottery. 1867 01:36:55,280 --> 01:36:57,550 Sick, innit? 1868 01:36:57,550 --> 01:36:58,350 Lucky bastard. 1869 01:37:08,420 --> 01:37:09,560 You all right, Jack? 1870 01:37:09,560 --> 01:37:10,830 Franky. 1871 01:37:10,830 --> 01:37:11,630 How are you? 1872 01:37:11,630 --> 01:37:12,430 I've missed you. 1873 01:37:12,430 --> 01:37:13,680 I've missed you too. 1874 01:37:13,680 --> 01:37:14,690 - You all right? - Hi. 1875 01:37:14,690 --> 01:37:15,800 I'm good, Leah. How are you? 1876 01:37:15,800 --> 01:37:16,820 Yeah, I'm good. 1877 01:37:16,820 --> 01:37:22,730 OK, so my kitchen is here, and my shower is here. 1878 01:37:22,730 --> 01:37:24,920 And then that's my bed. 1879 01:37:24,920 --> 01:37:27,680 Sorry, my washing's all still out. 1880 01:37:27,680 --> 01:37:28,940 (CHUCKLES) 1881 01:37:29,780 --> 01:37:31,550 I'm so proud of you, Jack. 1882 01:37:31,550 --> 01:37:33,620 Thank you. 1883 01:37:33,620 --> 01:37:35,390 Hey, I've been shopping the other day. 1884 01:37:35,390 --> 01:37:36,320 Look what I bought. 1885 01:37:40,750 --> 01:37:41,550 Tada. 1886 01:37:41,550 --> 01:37:42,820 (CHUCKLES) You look good. 1887 01:37:42,820 --> 01:37:43,620 Three-- just go. 1888 01:37:43,620 --> 01:37:44,764 Three, two, one, go! 1889 01:37:44,764 --> 01:37:45,564 Good. 1890 01:37:45,564 --> 01:37:46,458 Yes! 1891 01:37:46,458 --> 01:37:48,620 (LAUGHS) There you go. 1892 01:37:48,620 --> 01:37:49,722 Yeah. 1893 01:37:49,722 --> 01:37:53,194 (GUITAR MUSIC) 1894 01:37:55,680 --> 01:37:57,660 (SINGING) Oh, girl 1895 01:37:57,660 --> 01:37:58,770 Would you love me 1896 01:37:58,770 --> 01:38:00,286 Will you try 1897 01:38:00,286 --> 01:38:01,368 No. (LAUGHS) 1898 01:38:01,368 --> 01:38:02,535 (SINGING) I want to love you 1899 01:38:02,535 --> 01:38:03,500 I want to try 1900 01:38:03,500 --> 01:38:08,713 But I'm too damn shy 1901 01:38:08,713 --> 01:38:13,024 Are you real lonely? 1902 01:38:13,024 --> 01:38:15,940 Because I'm so very 1903 01:38:15,940 --> 01:38:19,760 Are you real lonely? 1904 01:38:19,760 --> 01:38:22,530 Do you only want to dance? 1905 01:38:22,530 --> 01:38:26,370 So you just want it 1906 01:38:26,370 --> 01:38:29,560 Or clutch my belly 1907 01:38:29,560 --> 01:38:30,865 Are you just lonely? 1908 01:38:33,600 --> 01:38:36,819 Why do I have to ask? 1909 01:38:36,819 --> 01:38:39,777 This little girl is in you 1910 01:38:39,777 --> 01:38:42,242 You're beautiful 1911 01:38:42,242 --> 01:38:43,228 (KNOCKING) 1912 01:38:43,228 --> 01:38:56,160 Silly little girl 1913 01:38:56,160 --> 01:38:56,960 Franky. 1914 01:39:01,620 --> 01:39:04,020 It's been a long time coming, innit? 1915 01:39:04,020 --> 01:39:04,980 Hi. 1916 01:39:04,980 --> 01:39:06,730 Do you know who I am? 1917 01:39:06,730 --> 01:39:11,770 You're my sister, the one that got burnt in the fire. 1918 01:39:11,770 --> 01:39:12,570 Yeah. 1919 01:39:18,090 --> 01:39:18,930 Can I come in? 1920 01:39:18,930 --> 01:39:19,730 KID: Yes. 1921 01:39:23,400 --> 01:39:24,665 (SINGING) Are you real lonely? 1922 01:39:27,330 --> 01:39:30,210 'Cause I'm so very 1923 01:39:30,210 --> 01:39:31,410 Are you real lonely? 1924 01:39:34,010 --> 01:39:36,790 Do you only want to dance? 1925 01:39:36,790 --> 01:39:40,650 So you just want it 1926 01:39:40,650 --> 01:39:43,830 Or clutch my belly 1927 01:39:43,830 --> 01:39:45,135 Are you just lonely? 1928 01:39:47,850 --> 01:39:51,170 Why do I have to ask? 1929 01:39:51,170 --> 01:39:56,270 In the end, every person is just another cunt 1930 01:39:56,270 --> 01:39:59,800 And I keep hurting myself 1931 01:39:59,800 --> 01:40:04,371 By wanting these things that I want 1932 01:40:04,371 --> 01:40:11,430 Wrapping up your doormat girlfriend 1933 01:40:11,430 --> 01:40:13,020 And then you come back 1934 01:40:13,020 --> 01:40:17,870 And you hurt me all over again 1935 01:40:17,870 --> 01:40:21,300 I go to this fucking party 1936 01:40:21,300 --> 01:40:24,050 And all I want to do is talk to you 1937 01:40:24,050 --> 01:40:27,828 And you just sits in the fucking middle 1938 01:40:27,828 --> 01:40:30,420 Sits in the fucking middle 1939 01:40:30,420 --> 01:40:35,620 And I, I want you 1940 01:40:35,620 --> 01:40:37,072 I like you 1941 01:40:37,072 --> 01:40:41,920 And now, fuck, I'm sweating 1942 01:40:41,920 --> 01:40:44,904 Fuck, I'm burning up 1943 01:40:44,904 --> 01:40:46,386 Oh, na na na 1944 01:40:46,386 --> 01:40:51,326 Na na na na 1945 01:40:51,326 --> 01:40:53,302 Oh, na na na na 1946 01:40:53,302 --> 01:40:58,736 Na na na na 1947 01:40:58,736 --> 01:41:01,700 Silly little girl is in you 1948 01:41:01,700 --> 01:41:03,676 You're beautiful 1949 01:41:03,676 --> 01:41:08,737 You are a silly little girl 1950 01:41:08,737 --> 01:41:19,715 Silly little girl 1951 01:41:19,715 --> 01:41:24,458 (SLOW MUSIC) 125030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.