Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,655
[Jughead] "Honor."
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,875
It's a word that gets
thrown around a lot
at Stonewall Prep.
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,224
Mr. Weston Wallis,
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,618
you have been challenged
to a duel by Mr. Jones,
5
00:00:09,661 --> 00:00:12,969
who has invoked arcane
Stonewall Prep tradition.
6
00:00:13,665 --> 00:00:14,492
Do you accept?
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,669
That'd be a yes.
8
00:00:17,713 --> 00:00:19,062
Very good.
9
00:00:19,106 --> 00:00:20,194
What about fencing?
10
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
Oh, can we just
bare-knuckle brawl?
11
00:00:21,760 --> 00:00:25,068
May I suggest
that you do both.
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,809
And in case
of a tie-breaker--
13
00:00:26,852 --> 00:00:28,158
A battle of intellect.
14
00:00:28,202 --> 00:00:29,942
A chess match.
15
00:00:30,378 --> 00:00:31,379
Excellent.
16
00:00:32,293 --> 00:00:33,903
Then it is settled.
17
00:00:35,078 --> 00:00:37,124
You may both
now choose a second
18
00:00:37,167 --> 00:00:39,082
for moral
and tactical support.
19
00:00:39,126 --> 00:00:39,996
I pick Jonathan.
20
00:00:42,433 --> 00:00:43,304
I'll choose Donna.
21
00:00:44,218 --> 00:00:45,697
And may the best man win.
22
00:00:48,961 --> 00:00:52,748
I'm assuming
you've never held
a saber before.
23
00:00:52,791 --> 00:00:53,923
[imperceptible]
24
00:00:53,966 --> 00:00:55,229
Lucky for you,
I'm an excellent coach,
25
00:00:55,272 --> 00:00:58,319
and Bret is decidedly
mediocre with a sword.
26
00:01:02,366 --> 00:01:04,673
[Frank] Hey, by the way,
I meant to ask you,
27
00:01:04,716 --> 00:01:06,631
when does your mom
get back?
28
00:01:06,675 --> 00:01:08,155
She's wrapping up a case.
29
00:01:08,198 --> 00:01:10,592
-Couple more days, she says.
-Got you.
30
00:01:10,635 --> 00:01:11,462
[door opens]
31
00:01:14,030 --> 00:01:14,987
Hey, can we help you?
32
00:01:15,031 --> 00:01:15,858
[man sniffs]
33
00:01:18,121 --> 00:01:19,079
Holy hell.
34
00:01:21,211 --> 00:01:22,604
Ted Bishop.
35
00:01:22,647 --> 00:01:23,866
How are you, Frank?
36
00:01:27,261 --> 00:01:28,262
Hey.
37
00:01:29,567 --> 00:01:30,568
What the hell
are you doing here?
38
00:01:31,178 --> 00:01:32,004
It's, uh...
39
00:01:32,788 --> 00:01:34,877
It's bad news.
40
00:01:34,920 --> 00:01:37,575
I'm making the rounds.
I wanted to tell you guys
in person.
41
00:01:38,489 --> 00:01:39,316
Greg died.
42
00:01:40,839 --> 00:01:42,711
-[sighs]
-Yeah, he had cancer.
43
00:01:42,754 --> 00:01:44,539
-[exclaims]
-Rotted his guts.
44
00:01:45,975 --> 00:01:47,063
After everything else...
45
00:01:47,107 --> 00:01:47,933
Hmm.
46
00:01:48,586 --> 00:01:50,110
I'm sorry. Uh...
47
00:01:50,153 --> 00:01:51,850
Archie, this is Ted Bishop.
We served together.
48
00:01:51,894 --> 00:01:53,417
Ted, this is
my nephew, Archie.
49
00:01:53,461 --> 00:01:54,592
-Oh.
-Hey.
50
00:01:54,636 --> 00:01:56,812
[chuckles] Fred's kid.
Nice to meet you.
51
00:01:56,855 --> 00:01:58,205
Same.
52
00:01:58,248 --> 00:01:59,815
We were just
calling it quits for the day,
53
00:01:59,858 --> 00:02:00,816
if you wanna join us
for dinner.
54
00:02:02,513 --> 00:02:04,602
Yeah. How about it, Ted?
55
00:02:05,603 --> 00:02:06,430
Yeah, all right.
56
00:02:08,998 --> 00:02:09,912
[sighs]
57
00:02:12,654 --> 00:02:14,177
FYI,
58
00:02:14,221 --> 00:02:16,745
Smithers and I
are road-tripping
to New York tomorrow.
59
00:02:16,788 --> 00:02:18,442
Oh? What's the occasion?
60
00:02:18,486 --> 00:02:21,445
I have an interview
at Barnard College,
if you must know.
61
00:02:21,489 --> 00:02:24,013
And, of course, I'll be going
on a shopping spree beforehand
62
00:02:24,056 --> 00:02:25,797
to find the right outfit
to impress.
63
00:02:25,841 --> 00:02:27,538
Well, that's perfect timing.
Your mother and I
were just planning
64
00:02:27,582 --> 00:02:28,409
our own trip to New York.
65
00:02:31,194 --> 00:02:32,630
-Seriously?
-Yeah.
66
00:02:32,674 --> 00:02:34,937
I have a few business meetings
I've been putting off.
67
00:02:34,980 --> 00:02:37,940
And I'm having lunch
with the girls
at Cafe des Creatifs.
68
00:02:37,983 --> 00:02:39,550
And don't worry, mija,
69
00:02:39,594 --> 00:02:41,509
as soon as we reach Manhattan,
we'll go our separate ways.
70
00:02:42,510 --> 00:02:43,989
Fine.
71
00:02:44,033 --> 00:02:46,601
But New York is my town.
72
00:02:47,515 --> 00:02:48,516
Not yours.
73
00:02:49,386 --> 00:02:50,387
[bell ringing]
74
00:02:58,221 --> 00:03:00,180
Fangs, tell me you're not
selling drugs again.
75
00:03:01,877 --> 00:03:03,357
[whispers] Toni,
76
00:03:03,400 --> 00:03:06,186
so Kevin and I
started this little...
77
00:03:07,578 --> 00:03:08,840
side hustle.
78
00:03:08,884 --> 00:03:12,409
Don't worry.
It's nothing illegal, per se.
79
00:03:12,453 --> 00:03:14,498
What kind of side hustle?
80
00:03:14,542 --> 00:03:16,979
It looks lucrative as hell.
Is this...
81
00:03:17,849 --> 00:03:19,242
something I can get in on?
82
00:03:26,031 --> 00:03:27,903
The nerve of that man!
83
00:03:27,946 --> 00:03:29,209
Who does he think he is?
84
00:03:29,252 --> 00:03:30,862
What happened, Mom?
What did Mr. Honey say?
85
00:03:30,906 --> 00:03:34,344
Your principal refuses
to believe that I acted alone.
86
00:03:34,388 --> 00:03:36,172
That's typical.
87
00:03:36,216 --> 00:03:37,695
What's the punishment?
88
00:03:37,739 --> 00:03:40,698
Well, honey,
you're suspended for a week
89
00:03:40,742 --> 00:03:45,007
and stripped of your
editor-in-chief duties
at the Blue and Gold.
90
00:03:45,050 --> 00:03:48,184
-Oh, my God.
-And barred
from attending senior prom
91
00:03:48,228 --> 00:03:51,143
for some ungodly reason.
92
00:03:51,187 --> 00:03:54,625
Oh, and that
Bret Weston Wallis character,
93
00:03:54,669 --> 00:03:56,845
he's filing a restraining order
against you,
94
00:03:56,888 --> 00:03:58,803
claiming that
he "fears for his life."
95
00:03:58,847 --> 00:04:01,153
What, Bret is afraid of me?
Why?
96
00:04:01,197 --> 00:04:04,548
[sighs] Apparently,
you cracked open his head
with a golf club.
97
00:04:04,592 --> 00:04:05,897
Oh, right. I did do that.
98
00:04:13,209 --> 00:04:14,515
What's this?
99
00:04:14,558 --> 00:04:15,907
My latest murder board.
100
00:04:16,865 --> 00:04:17,735
[Alice] Who got murdered?
101
00:04:18,519 --> 00:04:20,521
Mr. Chipping. Maybe.
102
00:04:22,044 --> 00:04:24,438
We let the case get cold.
103
00:04:24,481 --> 00:04:26,744
But we know
Bret's a total sociopath.
104
00:04:28,746 --> 00:04:30,574
So let's find out
if he's a killer too.
105
00:04:39,453 --> 00:04:42,369
So there was an ambush
near the city center.
106
00:04:42,412 --> 00:04:44,936
And they sent us in
to extract any wounded.
107
00:04:44,980 --> 00:04:48,331
I end up walking down
a blind alley.
108
00:04:48,375 --> 00:04:51,465
I get hit in both legs,
and I go down.
109
00:04:52,335 --> 00:04:53,293
But he got me out of there.
110
00:04:55,904 --> 00:04:59,168
It wasn't till we got back
to the aid station
I saw that Frank,
111
00:05:00,256 --> 00:05:01,823
he'd been hit
four times himself.
112
00:05:04,086 --> 00:05:05,566
But, hey,
113
00:05:05,609 --> 00:05:07,872
you got a Red Badge of Courage
for saving my ass, right?
114
00:05:09,047 --> 00:05:10,484
I got lucky. That's all.
115
00:05:11,093 --> 00:05:11,920
Hmm.
116
00:05:13,008 --> 00:05:14,488
Well, boys, uh,
117
00:05:14,531 --> 00:05:16,881
I appreciate the warm meal
and hospitality,
118
00:05:16,925 --> 00:05:18,230
but it's time I ship out.
119
00:05:18,274 --> 00:05:20,885
You could stay here,
if you want, Mr. Bishop.
120
00:05:20,929 --> 00:05:23,366
My mom's out of town.
There's plenty of room.
121
00:05:23,410 --> 00:05:25,455
Well, so long as I'm not
putting anyone out.
122
00:05:25,499 --> 00:05:26,630
No, you're not.
123
00:05:29,459 --> 00:05:32,070
[Alice] My, what a tangled web.
124
00:05:32,114 --> 00:05:34,595
And you think
this Bret character
is behind it all?
125
00:05:36,466 --> 00:05:38,512
He's definitely
the leader of the pack.
126
00:05:40,035 --> 00:05:41,993
Okay. Well, where do we begin?
127
00:05:42,037 --> 00:05:47,042
We have missing students,
evil preppies, dead writers,
a teacher's suicide.
128
00:05:47,085 --> 00:05:50,828
Apparent suicide.
Chipping didn't leave a note.
129
00:05:50,872 --> 00:05:53,483
And even though
Jughead's classmate Donna
130
00:05:53,527 --> 00:05:56,443
has painted a very
incriminating portrait of him,
131
00:05:57,748 --> 00:06:00,142
I don't think
she's telling the truth.
132
00:06:00,185 --> 00:06:01,578
Well, then that's
where we start.
133
00:06:02,579 --> 00:06:04,364
Tell me, Elizabeth,
134
00:06:04,407 --> 00:06:05,974
is there a Mrs. Chipping?
135
00:06:12,894 --> 00:06:14,591
Hey, where's the fire?
136
00:06:14,635 --> 00:06:16,680
Sorry. I'm gonna
be late for school.
137
00:06:16,724 --> 00:06:18,900
Ted, don't be a stranger.
Hope to see you again soon.
138
00:06:18,943 --> 00:06:19,944
Yeah, same here.
139
00:06:20,292 --> 00:06:21,293
See you.
140
00:06:22,860 --> 00:06:23,861
He's a good kid.
141
00:06:24,558 --> 00:06:25,820
He is.
142
00:06:25,863 --> 00:06:28,083
He's just like his father was.
143
00:06:28,126 --> 00:06:29,432
All right, listen,
why don't you finish up,
144
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
and then I'll drive you
to the bus station.
145
00:06:31,216 --> 00:06:32,217
Sounds good.
146
00:06:34,045 --> 00:06:35,046
[cell phone vibrating]
147
00:06:40,617 --> 00:06:43,054
-Hello?
-[June] Frank, it's June.
Listen, I don't have--
148
00:06:43,098 --> 00:06:44,360
-June?
-[static scratching]
149
00:06:44,404 --> 00:06:46,188
-Whoa, slow down.
-Duckie was murdered.
150
00:06:46,231 --> 00:06:47,624
-Wait.
-He said something about...
151
00:06:47,668 --> 00:06:48,799
What happened to Duckie?
152
00:06:48,843 --> 00:06:50,975
[June speaking indistinctly]
153
00:06:51,019 --> 00:06:53,456
I don't understand.
How can he be dead too?
That doesn't make any...
154
00:06:56,241 --> 00:06:57,286
[both grunting]
155
00:06:57,329 --> 00:06:58,330
[knife clatters]
156
00:07:16,914 --> 00:07:18,002
What the hell's going on?
157
00:07:25,096 --> 00:07:26,097
[both panting]
158
00:07:29,405 --> 00:07:30,580
I forgot my phone.
159
00:07:36,717 --> 00:07:39,807
I'm sorry, Archie.
I usually have an instinct
about these things.
160
00:07:39,850 --> 00:07:42,810
Uncle Frank, why the hell
is one of your friends
trying to kill you?
161
00:07:42,853 --> 00:07:46,030
After the war,
I was hard up.
162
00:07:46,074 --> 00:07:48,946
Ted reached out,
and he told me about
this security gig.
163
00:07:48,990 --> 00:07:52,167
It paid well, hired vets,
no questions asked.
164
00:07:52,210 --> 00:07:54,909
The thing is, it was
a private
paramilitary contract,
165
00:07:54,952 --> 00:07:56,388
and they sent us
all over the world...
166
00:07:57,781 --> 00:07:58,956
as mercenaries.
167
00:07:59,827 --> 00:08:01,742
Okay, so why come after you?
168
00:08:01,785 --> 00:08:05,223
My guess is the company's
tying up loose ends.
169
00:08:05,267 --> 00:08:08,139
Maybe they're about
to be exposed.
Ted's still on their payroll.
170
00:08:08,183 --> 00:08:10,228
So get ahead of this.
171
00:08:10,272 --> 00:08:12,230
You come forward
and blow the lid
off these mercenaries.
172
00:08:13,623 --> 00:08:15,277
It's not that easy, Archie.
173
00:08:15,973 --> 00:08:17,235
I was a part of it.
174
00:08:17,279 --> 00:08:18,410
I did things. I...
175
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
followed orders.
176
00:08:21,109 --> 00:08:23,111
-All right. Then we need
to get you out of town.
-No.
177
00:08:24,025 --> 00:08:25,722
It's too dangerous.
178
00:08:25,766 --> 00:08:29,509
Anybody he comes
into contact with in this town
is at risk now.
179
00:08:29,552 --> 00:08:31,598
And he's not gonna leave
until I'm dead.
180
00:08:31,641 --> 00:08:33,121
So, in that case,
we need backup.
181
00:08:33,164 --> 00:08:34,470
No way.
182
00:08:34,514 --> 00:08:36,080
No, Uncle Frank, trust me.
183
00:08:36,646 --> 00:08:37,734
This guy can help.
184
00:08:39,170 --> 00:08:41,912
Thank you for coming
to see us, Mrs. Chipping.
185
00:08:41,956 --> 00:08:44,872
We can't even imagine
how hard this has been for you.
186
00:08:44,915 --> 00:08:47,788
And we promise,
we're just here to help.
187
00:08:47,831 --> 00:08:50,312
The first question
is the hardest.
188
00:08:50,355 --> 00:08:52,662
The answer is "no."
189
00:08:52,706 --> 00:08:57,885
I absolutely do not believe
my husband was having an affair
with that student.
190
00:08:57,928 --> 00:09:02,237
And, Rupert,
he had his problems,
but he never cheated on me.
191
00:09:02,280 --> 00:09:03,586
Not ever.
192
00:09:03,630 --> 00:09:05,545
What kind of problems?
193
00:09:05,588 --> 00:09:07,459
Drinking more than usual,
194
00:09:07,503 --> 00:09:09,897
complaining about
the Baxter Brothersbooks.
195
00:09:09,940 --> 00:09:12,856
Wishing he'd never
gotten the contract.
196
00:09:12,900 --> 00:09:16,251
Wasn't he proud to be
a Baxter Brotherswriter?
197
00:09:16,294 --> 00:09:18,166
In the beginning.
198
00:09:18,209 --> 00:09:21,212
But then, as the years
went on, he, um,
199
00:09:22,910 --> 00:09:25,695
felt like he had an albatross
around his neck.
200
00:09:25,739 --> 00:09:28,480
But hadn't he just finished
his last book?
201
00:09:28,785 --> 00:09:30,526
Why...
202
00:09:30,570 --> 00:09:33,442
kill himself if he was
so close to being done?
203
00:09:35,662 --> 00:09:36,619
I don't know.
204
00:09:38,055 --> 00:09:40,014
I just... I don't know.
205
00:09:40,057 --> 00:09:40,928
[breath trembling]
206
00:09:42,320 --> 00:09:44,409
And I, um...
207
00:09:44,453 --> 00:09:46,368
I brought a box
of his personal effects
208
00:09:46,411 --> 00:09:48,109
from when I cleaned out
his office.
209
00:09:50,720 --> 00:09:52,853
I can't make sense
of any of it.
210
00:09:52,896 --> 00:09:55,290
But maybe you can.
211
00:09:55,333 --> 00:09:57,466
We'll try, Mrs. Chipping.
212
00:09:58,946 --> 00:10:00,338
What does any of this mean?
213
00:10:03,820 --> 00:10:06,301
Why does Mr. Chipping
have army pamphlets?
214
00:10:07,607 --> 00:10:08,608
Unless...
215
00:10:11,698 --> 00:10:13,917
Wait a minute.
216
00:10:13,961 --> 00:10:17,094
So a highly trained mercenary
tried to kill you two
in the kitchen,
217
00:10:17,138 --> 00:10:19,836
and now he's in hiding,
waiting to strike again?
218
00:10:19,880 --> 00:10:23,057
-Is that about right?
-I'm his target, not Archie.
219
00:10:23,100 --> 00:10:24,885
I don't want anyone paying
for my mistakes but me.
220
00:10:24,928 --> 00:10:27,670
I know what it's like
when the past comes knocking.
221
00:10:27,714 --> 00:10:29,890
As a vet
222
00:10:29,933 --> 00:10:32,936
and as a Serpent, I've been
in a couple of barfights
with these ultramarine types.
223
00:10:32,980 --> 00:10:35,504
They're tough bastards, but
224
00:10:35,547 --> 00:10:37,375
I've held my own against them.
225
00:10:37,419 --> 00:10:38,942
Can you lure him out,
Uncle Frank?
226
00:10:40,901 --> 00:10:43,033
It would have to be somewhere
under our complete control.
227
00:10:44,556 --> 00:10:45,993
We got that. The gym.
228
00:10:47,255 --> 00:10:48,256
[exhales]
229
00:10:49,083 --> 00:10:50,084
All right.
230
00:10:51,215 --> 00:10:52,521
All right. I'll get him there.
231
00:10:52,564 --> 00:10:54,479
[Francis] Your weapons,
gentlemen.
232
00:10:54,523 --> 00:10:56,960
First to three points wins.
233
00:10:57,613 --> 00:10:58,614
Now,
234
00:11:00,311 --> 00:11:01,312
en garde.
235
00:11:04,968 --> 00:11:06,100
And begin.
236
00:11:09,973 --> 00:11:12,584
-[students exclaiming]
-A hit on Mr. Jones.
Point to Weston Wallis.
237
00:11:12,976 --> 00:11:13,803
Begin.
238
00:11:17,241 --> 00:11:18,242
[both grunting]
239
00:11:23,247 --> 00:11:25,162
Point to Mr. Jones.
One to one.
240
00:11:25,206 --> 00:11:26,511
And begin.
241
00:11:30,080 --> 00:11:33,431
A hit on Mr. Jones.
Point to Weston Wallis.
Two to one.
242
00:11:33,475 --> 00:11:34,476
Begin.
243
00:11:43,137 --> 00:11:44,181
[softly] No.
244
00:11:44,225 --> 00:11:46,009
[Francis] The match is over.
245
00:11:46,053 --> 00:11:48,403
-Weston Wallis is our victor.
-[students cheering]
246
00:11:51,058 --> 00:11:52,059
[panting]
247
00:12:04,462 --> 00:12:08,292
Well, well, well,
if it isn't Katy Keene.
248
00:12:08,336 --> 00:12:10,338
-Hi. Oh!
-It's so good to see you.
249
00:12:10,381 --> 00:12:12,166
It has been way too long, girl.
250
00:12:12,209 --> 00:12:14,864
[chuckles] I know something
that is gonna make you
even happier.
251
00:12:14,908 --> 00:12:17,171
I hear that the new
Proenza Schouler collection
on the fourth floor
252
00:12:17,214 --> 00:12:19,260
is to die for.
253
00:12:19,303 --> 00:12:21,566
I can't wait. I need to ooze
collegiate cuteness
at this interview tomorrow.
254
00:12:21,610 --> 00:12:24,961
Well, I have already scoped out
some Barnard-ready options.
255
00:12:25,005 --> 00:12:27,094
Well, good thing I'm armed
with my mother's Lacy's card.
256
00:12:27,137 --> 00:12:30,184
If that's the case,
I know exactly where to start.
Come on.
257
00:12:35,580 --> 00:12:37,582
[imperceptible]
258
00:13:09,397 --> 00:13:12,487
Oh, I don't want this
"Rainbow High" montage to end.
259
00:13:12,530 --> 00:13:15,577
Who says it has to?
We can leave our bags with
Smithers and just keep going.
260
00:13:15,620 --> 00:13:17,840
Wait. Do you like drag?
261
00:13:17,884 --> 00:13:21,757
My friend Jorge and I
always sneak into this little
dive bar called Molly's Crisis.
262
00:13:21,801 --> 00:13:22,627
Sounds amazing.
263
00:13:28,938 --> 00:13:30,244
[metal detector beeping]
264
00:13:32,637 --> 00:13:33,725
I'm unarmed.
265
00:13:34,509 --> 00:13:35,640
I keep my word.
266
00:13:35,989 --> 00:13:37,425
Good.
267
00:13:37,468 --> 00:13:39,949
We don't want
any unnecessary bloodshed.
268
00:13:39,993 --> 00:13:42,952
But just so you know, Ted,
the same way you came after me,
269
00:13:42,996 --> 00:13:44,562
they're gonna send someone
after you.
270
00:13:44,606 --> 00:13:45,563
Probably.
271
00:13:46,913 --> 00:13:48,915
But I don't get paid
to think like that.
272
00:13:50,568 --> 00:13:51,700
I get paid
273
00:13:52,396 --> 00:13:53,397
to follow orders.
274
00:13:54,964 --> 00:13:57,662
I'm sorry it's gotta end
like this, buddy.
275
00:13:58,098 --> 00:13:58,968
But...
276
00:14:00,578 --> 00:14:02,232
[grunts] I'll make it painless.
277
00:14:04,060 --> 00:14:06,019
And none of your loved ones
will be harmed.
278
00:14:06,846 --> 00:14:08,151
-I swear.
-Ted,
279
00:14:09,109 --> 00:14:10,371
I'm sorry too, brother.
280
00:14:11,111 --> 00:14:12,199
[whistles]
281
00:14:12,242 --> 00:14:13,243
[doors opening]
282
00:14:19,380 --> 00:14:21,208
You broke the code, Frank.
283
00:14:21,251 --> 00:14:24,037
You can't break something
that's already been
shattered to bits, Ted.
284
00:14:24,080 --> 00:14:26,604
And you're the one
coming after me.
285
00:14:26,648 --> 00:14:28,868
-On the ground. Hands up!
-You broke the code, Frank.
286
00:14:30,434 --> 00:14:31,522
All bets are off now.
287
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
You're all fair game.
288
00:14:41,706 --> 00:14:43,621
Get some sleep.
289
00:14:43,665 --> 00:14:45,928
At 0800, you got a date
with the Feds.
290
00:14:47,190 --> 00:14:48,191
Hmm.
291
00:14:49,758 --> 00:14:51,673
What about Frank Andrews?
292
00:14:52,848 --> 00:14:54,458
He's a mercenary, too.
293
00:14:56,243 --> 00:14:57,244
Who?
294
00:14:58,680 --> 00:15:00,116
I don't know anyone
by that name.
295
00:15:05,121 --> 00:15:06,166
[chuckles]
296
00:15:07,689 --> 00:15:09,691
[slow pop song playing]
297
00:15:10,997 --> 00:15:11,998
[knocking at door]
298
00:15:17,960 --> 00:15:19,614
Welcome to the Maple Club.
299
00:15:21,224 --> 00:15:23,052
Now this is my kind of joint.
300
00:15:23,096 --> 00:15:24,575
I'm Antoinette.
301
00:15:24,619 --> 00:15:26,795
And what brings you to
our establishment this evening,
302
00:15:27,448 --> 00:15:28,797
Mr...
303
00:15:28,840 --> 00:15:30,668
St. Clair.
304
00:15:30,712 --> 00:15:33,541
I'm looking to throw
a small bash for myself
and some pals
305
00:15:33,584 --> 00:15:35,978
to celebrate the fact that
we all got into Harvard.
306
00:15:36,022 --> 00:15:37,806
And a chum told me
about this place.
307
00:15:38,633 --> 00:15:40,287
And, from the looks of it,
308
00:15:40,330 --> 00:15:41,723
it seems like we'd have
a good time here.
309
00:15:42,637 --> 00:15:44,552
That, you would.
310
00:15:44,595 --> 00:15:48,904
How about I talk you through
some of Maple Club's offerings
and options?
311
00:16:05,138 --> 00:16:07,792
[Betty] Moose, who gave you
the army pamphlets?
312
00:16:07,836 --> 00:16:11,883
After the article airing,
all my dirty laundry
was published,
313
00:16:11,927 --> 00:16:14,495
I mean, I was...
I was pretty messed up.
314
00:16:14,538 --> 00:16:15,931
[Betty] Hmm.
315
00:16:15,975 --> 00:16:17,280
And Mr. Chipping suggested
I look into the military.
316
00:16:17,324 --> 00:16:19,804
I'm sorry, what's your
connection to Mr. Chipping?
317
00:16:19,848 --> 00:16:23,069
He recruited me.
To play football.
318
00:16:23,112 --> 00:16:25,767
Wait. Mr. Chipping's the reason
why you went to Stonewall Prep?
319
00:16:25,810 --> 00:16:27,377
Yeah.
320
00:16:27,421 --> 00:16:29,553
And what's weird is,
after the story
about me came out,
321
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
he was encouraging me to leave.
322
00:16:31,729 --> 00:16:34,167
Until Halloween night,
when it became
more than a suggestion.
323
00:16:34,210 --> 00:16:35,646
I mean, he practically
shoved me out the door.
324
00:16:39,128 --> 00:16:40,216
Plus, um,
325
00:16:41,957 --> 00:16:43,611
there was a videotape.
326
00:16:43,654 --> 00:16:44,655
What videotape?
327
00:16:46,875 --> 00:16:52,315
Uh, Bret videotaped me
having sex in our dorm room
with a classmate.
328
00:16:52,359 --> 00:16:56,189
He was lording it over me
and threatening to release it
any minute.
329
00:16:56,232 --> 00:16:58,930
[stammers] I'm sorry.
330
00:16:58,974 --> 00:17:02,021
Bret videotaped you
having sex in your dorm room?
331
00:17:02,064 --> 00:17:03,892
He said it would be
a good addition
to his collection.
332
00:17:08,897 --> 00:17:13,075
Breaking and entering,
is this normal
for you, Elizabeth?
333
00:17:13,119 --> 00:17:15,512
Kind of. But it's not really
breaking and entering, Mom.
334
00:17:15,556 --> 00:17:17,253
I mean, this is
Jughead's room, too.
335
00:17:17,297 --> 00:17:19,647
And he said I could come here
whenever I wanted, so...
336
00:17:19,690 --> 00:17:21,953
Like when all the preppy
scumbags are in class.
337
00:17:21,997 --> 00:17:22,824
Not quite all.
338
00:17:24,217 --> 00:17:26,175
What the hell
are you doing here?
339
00:17:26,219 --> 00:17:29,831
Looking for the dirt
that you have on Moose Mason.
340
00:17:29,874 --> 00:17:33,487
I know you filmed him
having sex to extort him.
341
00:17:33,530 --> 00:17:35,706
You should be ashamed
of yourself.
342
00:17:35,750 --> 00:17:40,059
I have no idea what you
and, I'm assuming, your mother
are referring to, Ponytail.
343
00:17:41,321 --> 00:17:43,236
Does Moose have
this supposed sex tape?
344
00:17:43,279 --> 00:17:46,456
No, he says that you do,
in a collection.
345
00:17:46,500 --> 00:17:49,068
Where is it?
Because it's certainly not
in this room.
346
00:17:49,111 --> 00:17:50,547
Question,
347
00:17:50,591 --> 00:17:53,159
did Mason ever lay eyes
on this alleged collection?
348
00:17:53,202 --> 00:17:54,247
Question,
349
00:17:55,291 --> 00:17:57,380
do you have a tape
of me and Jughead?
350
00:17:57,424 --> 00:17:58,903
[gasps] Oh, my God!
351
00:17:58,947 --> 00:18:01,863
Mom, calm down.
352
00:18:01,906 --> 00:18:05,084
Moose said that
it was filmed in this room.
353
00:18:05,127 --> 00:18:06,172
Did you tape us, too?
354
00:18:07,695 --> 00:18:10,263
Again, I don't know
what you're talking about.
355
00:18:10,306 --> 00:18:11,699
I don't have
any tapes like that.
356
00:18:16,225 --> 00:18:17,748
But if I did,
357
00:18:17,792 --> 00:18:21,056
it sure is a good thing
that I'm such a nice guy
358
00:18:21,100 --> 00:18:24,277
because I could really
do a number on you
by releasing it.
359
00:18:24,320 --> 00:18:27,671
Leave now,
and I won't tell Jones about
this latest escapade of yours,
360
00:18:27,715 --> 00:18:31,327
or you could come with me
to Chemistry class,
and we could tell him together.
361
00:18:44,601 --> 00:18:50,303
So, assuming that you
get into Barnard next year,
which you totally will,
362
00:18:50,346 --> 00:18:53,175
is Archie moving here
with you next year?
363
00:18:53,219 --> 00:18:56,047
That's still very much
up in the air.
364
00:18:56,091 --> 00:18:57,745
Honestly,
365
00:18:57,788 --> 00:19:00,095
I don't think Riverdale
could survive without him.
366
00:19:00,139 --> 00:19:01,966
Well, there's always
long distance.
367
00:19:02,010 --> 00:19:04,273
Totally, and that's what
my best friend Betty
and her beau are doing,
368
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
and they're
making it work, so...
369
00:19:06,319 --> 00:19:08,103
What about you
and your brawny boxer?
370
00:19:08,147 --> 00:19:09,800
-KO?
-Mmm-hmm.
371
00:19:09,844 --> 00:19:12,977
Well, we are a real thing now.
372
00:19:13,021 --> 00:19:14,501
[chuckles] I know. He's...
373
00:19:15,284 --> 00:19:16,329
He's the best.
374
00:19:16,372 --> 00:19:18,461
You know, I remember
375
00:19:18,505 --> 00:19:21,029
the first time
you held hands with him.
376
00:19:21,072 --> 00:19:23,379
It was at my quinceanera
at the Plaza.
377
00:19:23,423 --> 00:19:26,817
And you told me
his palms were sweaty
378
00:19:26,861 --> 00:19:28,515
because he was so nervous.
379
00:19:28,558 --> 00:19:30,212
Oh, my God.
That is so embarrassing.
380
00:19:30,256 --> 00:19:31,996
I can't believe
you remember that.
381
00:19:32,040 --> 00:19:34,782
-All I remember is that
the Jonas Brothers performed.
-Mmm-hmm.
382
00:19:34,825 --> 00:19:36,479
And, of course,
how stunning you looked.
383
00:19:36,523 --> 00:19:39,221
Yeah, because you
and your mom made the dress.
384
00:19:39,265 --> 00:19:44,052
The dress that launched
this beautiful,
unexpected relationship.
385
00:19:44,095 --> 00:19:46,315
How is your mother?
How is her shop?
386
00:19:49,100 --> 00:19:50,928
Veronica, my mom's really sick.
387
00:19:52,365 --> 00:19:54,932
And she's getting treatments,
and she's...
388
00:19:56,020 --> 00:19:57,935
Oh, she's being so strong.
389
00:19:58,980 --> 00:19:59,981
But, um...
390
00:20:01,809 --> 00:20:04,028
They... They caught it late,
so we're just...
391
00:20:05,116 --> 00:20:06,596
We're not sure
what's gonna happen.
392
00:20:08,032 --> 00:20:11,079
[sighs]
She's my best friend, Veronica.
393
00:20:12,167 --> 00:20:13,168
Katy.
394
00:20:14,038 --> 00:20:16,040
Ugh, I'm sorry.
[sniffles]
395
00:20:17,346 --> 00:20:19,435
Didn't wanna tell you.
I didn't wanna cry today.
396
00:20:20,219 --> 00:20:22,351
Are you kidding me?
397
00:20:22,395 --> 00:20:25,311
What are old friends for
if not to provide
shoulders to cry on?
398
00:20:26,660 --> 00:20:27,661
Come here.
399
00:20:30,185 --> 00:20:32,143
I love you, Katy Keene.
400
00:20:32,187 --> 00:20:34,276
You're gonna be okay,
I promise.
401
00:20:36,017 --> 00:20:37,714
Where are you gonna go?
402
00:20:37,758 --> 00:20:40,151
Head up to Canada.
Maybe find my way to Alaska,
get some work.
403
00:20:40,195 --> 00:20:42,241
I just gotta get as far
off the radar as possible
404
00:20:42,284 --> 00:20:43,590
until this whole thing
blows over.
405
00:20:43,633 --> 00:20:45,461
If Ted can find me,
others can, too.
406
00:20:45,505 --> 00:20:47,898
Uncle Frank, can't you
just talk to the Feds,
explain what happened?
407
00:20:47,942 --> 00:20:50,074
Maybe if you turn yourself in,
they'll go easy on you.
408
00:20:50,118 --> 00:20:52,903
Yeah, or maybe
they make me the scapegoat
who goes down for all this.
409
00:20:52,947 --> 00:20:55,254
Those tend to be the breaks
I get in life, Archie.
410
00:20:55,297 --> 00:20:57,168
But if you go on the run now,
you'll never stop running.
411
00:20:58,474 --> 00:21:00,650
Man, you remind me so much
of your old man.
412
00:21:00,694 --> 00:21:02,261
You take care
of your mom, okay?
413
00:21:02,304 --> 00:21:03,740
Or I'll come back
and kick your ass.
414
00:21:03,784 --> 00:21:05,568
[scoffs] You can try.
415
00:21:10,878 --> 00:21:15,622
Babe, what happened
to you today?
You ghosted me.
416
00:21:15,665 --> 00:21:18,102
Do you remember
that Patrick-Bateman-type
from earlier today
417
00:21:18,146 --> 00:21:20,409
-at the Maple Club?
-Mmm.
418
00:21:20,453 --> 00:21:22,629
-You mean, Nick St. Clair?
-[exhales]
419
00:21:24,195 --> 00:21:25,240
Sophomore year,
420
00:21:27,024 --> 00:21:29,810
Nick came to Riverdale
one weekend
looking for a party.
421
00:21:31,942 --> 00:21:32,943
He...
422
00:21:34,075 --> 00:21:35,772
spiked my champagne,
423
00:21:37,470 --> 00:21:39,210
and...
424
00:21:39,254 --> 00:21:41,778
coaxed me back to his room
at the Five Seasons,
425
00:21:43,302 --> 00:21:44,303
where...
426
00:21:45,391 --> 00:21:47,088
he attempted to assault me.
427
00:21:47,131 --> 00:21:49,786
-What?
-Thankfully,
428
00:21:49,830 --> 00:21:52,311
Veronica
and Josie and the Pussycats
came to my rescue.
429
00:21:53,399 --> 00:21:54,922
I thought
I'd worked through it.
430
00:21:56,097 --> 00:21:57,098
Emotionally.
431
00:21:57,881 --> 00:21:59,318
But seeing him today, it--
432
00:21:59,361 --> 00:22:00,406
Triggered you.
433
00:22:02,756 --> 00:22:03,757
I get it.
434
00:22:05,585 --> 00:22:08,979
A similar experience
happened to me
before I moved to Riverdale.
435
00:22:09,023 --> 00:22:10,981
Oh, TT.
436
00:22:11,025 --> 00:22:13,244
I'm so sorry.
What did you do?
437
00:22:14,245 --> 00:22:15,551
How did you cope?
438
00:22:16,639 --> 00:22:19,163
It took me a while, but,
439
00:22:19,207 --> 00:22:21,078
with a lot of help,
I worked through it.
440
00:22:22,384 --> 00:22:24,343
[exhales]
441
00:22:24,386 --> 00:22:26,345
And, babe, I wanna
help you get there too.
442
00:22:30,653 --> 00:22:33,569
Gentlemen,
we'll go seven rounds.
443
00:22:33,613 --> 00:22:34,831
We're not gonna need rounds.
444
00:22:34,875 --> 00:22:36,746
No, all we'll need
is a coffin for Jones.
445
00:22:36,790 --> 00:22:38,922
Like the one I buried him in
way back when.
446
00:22:38,966 --> 00:22:41,272
Round one begins now.
447
00:22:47,061 --> 00:22:48,541
[students exclaim]
448
00:22:49,803 --> 00:22:50,891
That's not bad, Bret.
449
00:22:54,024 --> 00:22:55,678
[students exclaiming]
450
00:22:56,549 --> 00:22:57,811
Oh.
451
00:22:57,854 --> 00:22:59,813
Well, he's got a glass jaw.
452
00:22:59,856 --> 00:23:01,554
Told you we weren't
gonna need rounds.
453
00:23:01,597 --> 00:23:03,599
Mr. Jones is the winner.
454
00:23:03,643 --> 00:23:05,296
The duel is officially tied.
455
00:23:05,340 --> 00:23:08,212
Tomorrow's chess match will
decide the ultimate winner.
456
00:23:14,393 --> 00:23:15,524
Oh, crap!
457
00:23:18,135 --> 00:23:19,136
[keys jingling]
458
00:23:50,429 --> 00:23:52,518
A dead snake. Really?
459
00:23:53,432 --> 00:23:54,955
And body checks in the hall?
460
00:23:54,998 --> 00:23:56,739
Since when does Bret
even have so many friends?
461
00:23:56,783 --> 00:23:58,349
He doesn't.
462
00:23:58,393 --> 00:23:59,916
It's pack behavior.
463
00:23:59,960 --> 00:24:02,266
Bret's home-grown.
He's a Stonie
through and through.
464
00:24:02,310 --> 00:24:04,181
Easy to root for.
465
00:24:04,225 --> 00:24:07,097
And, think about it,
if you win and Bret loses,
466
00:24:07,141 --> 00:24:10,753
if he's not a man of honor,
what does that say about them?
467
00:24:10,797 --> 00:24:12,755
So, what, this entire school
is against me now?
468
00:24:12,799 --> 00:24:14,801
Not the entire school, Jones.
469
00:24:16,019 --> 00:24:17,151
You still got me.
470
00:24:20,807 --> 00:24:22,243
[Betty] If that tape exists--
471
00:24:22,286 --> 00:24:23,374
[Alice] We have to find it.
472
00:24:23,418 --> 00:24:24,506
Agreed.
473
00:24:24,550 --> 00:24:26,334
But we can't search
the whole school.
474
00:24:26,377 --> 00:24:29,685
What if Bret stores
his collection
475
00:24:29,729 --> 00:24:32,601
in the room where they have
those secret society meetings?
476
00:24:32,645 --> 00:24:34,777
In Stonewall Prep's basement.
477
00:24:35,125 --> 00:24:36,562
Okay.
478
00:24:36,605 --> 00:24:38,564
But we didn't fare so well
breaking into their dorms.
479
00:24:38,607 --> 00:24:41,262
No, but Jughead still has
one last challenge.
480
00:24:41,305 --> 00:24:43,786
We can slip into the basement
while he's keeping Bret busy.
481
00:24:46,354 --> 00:24:47,181
[cell phone vibrating]
482
00:24:48,008 --> 00:24:49,488
Hey, Mr. Jones, what's up?
483
00:24:49,531 --> 00:24:51,490
Red, we got a problem.
Ted escaped.
484
00:24:51,533 --> 00:24:54,536
Wherever you are, you have to
get somewhere safe ASAP.
485
00:24:54,580 --> 00:24:56,277
What? How the hell
did he escape?
486
00:24:56,320 --> 00:24:57,931
He just about
snapped Tubby in two.
487
00:24:57,974 --> 00:24:59,541
Get yourself to safety, okay?
488
00:25:00,586 --> 00:25:01,543
Okay. Bye.
489
00:25:03,806 --> 00:25:05,416
-[door squeaks open]
-Ted?
490
00:25:05,460 --> 00:25:07,506
[both grunting]
491
00:25:58,687 --> 00:25:59,558
[Ted groans]
492
00:26:06,652 --> 00:26:07,740
What the hell is happening?
493
00:26:13,180 --> 00:26:14,181
[Archie panting]
494
00:26:14,877 --> 00:26:16,705
This school is insane.
495
00:26:16,749 --> 00:26:17,924
-[gasps]
-Are you okay?
496
00:26:17,967 --> 00:26:19,186
Yeah. [coughs]
497
00:26:23,059 --> 00:26:23,886
[grunting]
498
00:27:01,358 --> 00:27:02,403
[Archie gasping]
499
00:27:05,014 --> 00:27:06,320
How...
500
00:27:06,363 --> 00:27:07,626
I thought you were gone.
501
00:27:07,669 --> 00:27:09,802
I had a gut feeling
this wasn't over, Archie.
502
00:27:09,845 --> 00:27:10,846
But it is now.
503
00:27:12,413 --> 00:27:14,415
[slow rock music playing]
504
00:27:18,462 --> 00:27:19,463
Refill?
505
00:27:20,726 --> 00:27:22,771
You read my mind, sweetheart.
506
00:27:22,815 --> 00:27:26,514
Maybe you'd like to enjoy it
with me in a private room.
507
00:27:32,302 --> 00:27:33,739
[music continues playing
in distance]
508
00:27:43,096 --> 00:27:44,358
You little minx.
509
00:27:45,315 --> 00:27:46,708
Relax,
510
00:27:46,752 --> 00:27:49,015
drink up, and, uh,
511
00:27:50,407 --> 00:27:52,409
I'm gonna get
a little more comfortable.
512
00:27:53,062 --> 00:27:53,889
Okay?
513
00:27:55,891 --> 00:27:57,763
[Betty] You're gonna mop
the floor with him, Jug.
514
00:27:58,372 --> 00:28:00,461
Yeah, I hope so.
515
00:28:00,504 --> 00:28:03,943
I just have to stay focused
if I'm gonna wipe that
smug smile off Bret's face.
516
00:28:05,292 --> 00:28:07,511
Where is the match?
517
00:28:07,555 --> 00:28:09,688
Uh, same place
as all the other ones.
The seminar room.
518
00:28:09,731 --> 00:28:10,863
At what time?
519
00:28:12,691 --> 00:28:14,605
[Bret] I wanna
raise the stakes.
520
00:28:14,649 --> 00:28:17,957
When I win,
you walk away from
the Baxter Brotherscontract.
521
00:28:18,479 --> 00:28:20,089
To what end?
522
00:28:20,133 --> 00:28:22,918
The restoration of the rightful
natural order of the world.
523
00:28:22,962 --> 00:28:26,052
You lose, you slink away
and are never heard from again.
524
00:28:26,095 --> 00:28:28,228
Just like your grandfather.
525
00:28:28,271 --> 00:28:31,231
And Mr. DuPont
gives the contract to me.
526
00:28:31,274 --> 00:28:33,233
You wanna know what
the one problem with that is?
527
00:28:33,276 --> 00:28:34,364
Hmm?
528
00:28:36,105 --> 00:28:38,629
You're a terrible writer, Bret.
529
00:28:38,673 --> 00:28:42,677
So, no, I'm not going
to accept your terms.
530
00:28:43,591 --> 00:28:45,071
This is a duel about honor.
531
00:28:45,854 --> 00:28:47,551
And when you lose,
532
00:28:47,595 --> 00:28:48,727
it's going to be because
533
00:28:49,684 --> 00:28:50,729
I'm a better writer.
534
00:28:51,686 --> 00:28:53,079
I'm a better competitor.
535
00:28:54,776 --> 00:28:55,908
[whispers]
And I'm a better man.
536
00:28:58,475 --> 00:28:59,955
So can we get this
started already?
537
00:29:01,087 --> 00:29:02,088
Indeed.
538
00:29:04,046 --> 00:29:05,047
Gentlemen.
539
00:29:09,138 --> 00:29:10,226
Play wisely.
540
00:29:17,886 --> 00:29:19,801
[whispers] Okay, come on.
Veronica said it was this way.
541
00:29:34,424 --> 00:29:36,557
All right, Betty.
You find the tapes,
I'll stand watch.
542
00:29:36,600 --> 00:29:37,427
Okay.
543
00:30:34,920 --> 00:30:36,182
Oh, my God.
544
00:30:37,139 --> 00:30:40,490
Okay. Moose, Moose...
545
00:30:42,318 --> 00:30:43,406
Oh, that works, too.
546
00:30:53,112 --> 00:30:54,113
[watch beeping]
547
00:30:56,376 --> 00:30:59,074
I'm sorry.
Someone's broken into
the Quill and Skull's room.
548
00:30:59,118 --> 00:31:00,728
What are you talking about?
549
00:31:00,771 --> 00:31:02,599
Silent alarm. I have it synced
to alert me of any intruders.
550
00:31:02,643 --> 00:31:04,601
Mr. DuPont,
may I call a recess?
551
00:31:04,645 --> 00:31:07,474
[stammers] Yes, of course.
We'll resume the game
after this is cleared up.
552
00:31:11,608 --> 00:31:12,958
Betty.
553
00:31:13,001 --> 00:31:14,350
We have to go, now.
554
00:31:14,394 --> 00:31:15,525
Okay.
555
00:31:15,569 --> 00:31:16,570
All right.
556
00:31:26,493 --> 00:31:28,887
[door opening]
557
00:31:28,930 --> 00:31:32,891
I almost admire your gumption,
Ponytail, but you're done.
You're trespassing.
558
00:31:32,934 --> 00:31:35,719
And you're illegally recording
people having sex.
559
00:31:35,763 --> 00:31:37,808
And this is your tape
of me and Jughead.
560
00:31:37,852 --> 00:31:38,984
Whoa, whoa, wait.
561
00:31:40,159 --> 00:31:41,551
What the hell is going on?
562
00:31:41,595 --> 00:31:44,293
Your perv of a roommate
taped us in your bed, Jug.
563
00:31:45,773 --> 00:31:47,122
Are you serious, Bret?
564
00:31:47,166 --> 00:31:50,082
All the tapes in this room
are private property.
565
00:31:50,125 --> 00:31:54,695
Consensual testimonies given
by students being inducted
into the Quill and Skull.
566
00:31:54,738 --> 00:31:57,698
The tape you're holding
right now is Jughead's
initiation confession.
567
00:31:59,830 --> 00:32:01,006
Confession...
568
00:32:02,964 --> 00:32:04,574
I did make a confession.
569
00:32:04,618 --> 00:32:06,794
Right. So I'll have
my private property back.
570
00:32:11,233 --> 00:32:13,757
Excellent. Now,
can we finish the match?
571
00:32:40,784 --> 00:32:43,004
Wait. No, that allows me
to put you in--
572
00:32:43,048 --> 00:32:44,049
Checkmate, yeah.
573
00:32:45,354 --> 00:32:47,400
Why? Why would you do that?
574
00:32:47,443 --> 00:32:49,402
'Cause I'm done
playing this game, Bret.
575
00:32:50,490 --> 00:32:52,144
That's game over, Mr. DuPont.
576
00:32:52,187 --> 00:32:53,623
Bret wins this duel.
577
00:32:54,189 --> 00:32:56,017
You
578
00:32:56,061 --> 00:32:59,194
are more of a Stonewall man
than I will ever be
579
00:33:00,543 --> 00:33:01,762
or I'll ever want to be.
580
00:33:02,806 --> 00:33:03,982
Let's blow this place.
581
00:33:15,645 --> 00:33:17,560
All right.
Thank you, Mr. Jones,
I appreciate it.
582
00:33:18,561 --> 00:33:19,693
Okay. Bye.
583
00:33:24,350 --> 00:33:26,352
The Feds picked up Ted.
584
00:33:26,395 --> 00:33:28,963
He'll be tried for
everything he did in Riverdale.
585
00:33:29,007 --> 00:33:30,530
He said they're looking
for you, too.
586
00:33:31,226 --> 00:33:32,358
Of course, they are.
587
00:33:33,141 --> 00:33:35,187
My mom's the lawyer, not me,
588
00:33:35,230 --> 00:33:37,754
but wouldn't it go better
if you turned yourself in?
589
00:33:37,798 --> 00:33:39,582
You could cut a deal,
maybe, too.
590
00:33:40,105 --> 00:33:41,106
[sighs]
591
00:33:42,368 --> 00:33:44,065
All right.
592
00:33:44,109 --> 00:33:46,807
All right, Archie, I'll do it.
I'll turn myself in tomorrow.
593
00:33:46,850 --> 00:33:49,810
I genuinely think
this is the right thing to do,
Uncle Frank.
594
00:33:53,596 --> 00:33:56,773
[Hermione]
Veronica, your father doesn't
want me to tell you this,
595
00:33:56,817 --> 00:33:59,080
but I think it's important
that you know.
596
00:33:59,124 --> 00:34:00,908
We didn't go to New York
on business.
597
00:34:01,691 --> 00:34:03,519
We went to see a doctor.
598
00:34:03,563 --> 00:34:04,651
A specialist.
599
00:34:06,131 --> 00:34:08,220
He ran some tests,
600
00:34:08,263 --> 00:34:10,744
and he confirmed that
your father has a disease.
601
00:34:11,745 --> 00:34:13,094
What? What...
602
00:34:13,138 --> 00:34:15,270
What kind of disease?
603
00:34:15,314 --> 00:34:17,142
It's a neuromuscular disorder.
604
00:34:19,187 --> 00:34:20,623
It will weaken your father.
605
00:34:22,234 --> 00:34:24,192
His muscles will atrophy.
606
00:34:25,367 --> 00:34:27,065
He'll lose his motor skills.
607
00:34:27,804 --> 00:34:30,590
But there's good news.
608
00:34:30,633 --> 00:34:33,027
We caught it early,
so there's drugs
609
00:34:34,159 --> 00:34:35,856
-and therapies.
-So he's...
610
00:34:37,162 --> 00:34:38,293
going to be fine?
611
00:34:40,600 --> 00:34:41,688
I don't know.
612
00:34:43,298 --> 00:34:44,908
We just know that he's very...
613
00:34:46,171 --> 00:34:48,782
[crying] He's very sick.
614
00:34:50,784 --> 00:34:51,785
Mom.
615
00:34:53,830 --> 00:34:54,831
[Hermione sobbing]
616
00:35:00,010 --> 00:35:01,229
What?
617
00:35:01,273 --> 00:35:02,491
Where the hell am I?
618
00:35:05,755 --> 00:35:07,366
Who the hell are you?
619
00:35:07,409 --> 00:35:09,150
-I bet you say that
to all the boys.
-[footsteps approaching]
620
00:35:09,194 --> 00:35:11,892
It's okay. Yeah.
We understand.
621
00:35:11,935 --> 00:35:13,807
Things got pretty wild
last night.
622
00:35:15,156 --> 00:35:16,114
[Toni] You wanna see?
623
00:35:17,637 --> 00:35:20,466
You and the boys here
made a little video.
624
00:35:21,684 --> 00:35:23,991
[Nick laughing on video]
625
00:35:32,652 --> 00:35:34,306
Had enough?
626
00:35:34,349 --> 00:35:35,394
[Nick] How could you?
627
00:35:35,437 --> 00:35:38,005
You can't...
628
00:35:38,048 --> 00:35:40,616
You better not show that
to anyone, you bitch,
or I'm gonna--
629
00:35:40,660 --> 00:35:43,184
Or you'll what, exactly?
630
00:35:43,228 --> 00:35:45,360
Now listen up, worm,
631
00:35:45,404 --> 00:35:47,275
because I'm only
gonna say this once.
632
00:35:47,928 --> 00:35:49,147
You don't know me.
633
00:35:49,669 --> 00:35:51,758
But I know you.
634
00:35:51,801 --> 00:35:56,197
And I know exactly
what you did to my girlfriend
Cheryl Blossom
635
00:35:56,241 --> 00:36:00,549
and what you've probably done
to a lot of other innocent
young women.
636
00:36:01,898 --> 00:36:04,510
You will never step foot
in Riverdale again.
637
00:36:04,553 --> 00:36:09,036
You will not so much as even
think about Cheryl Blossom.
638
00:36:09,079 --> 00:36:12,735
And you will never assault
another woman
639
00:36:12,779 --> 00:36:18,828
because, if you do,
I will let the whole world see
what was done to you.
640
00:36:20,090 --> 00:36:23,355
I will ruin you.
641
00:36:33,582 --> 00:36:35,193
[Nick laughing hysterically
on video]
642
00:36:37,020 --> 00:36:39,066
Why are you tickling me?
643
00:36:39,109 --> 00:36:40,459
[continues laughing]
644
00:36:40,502 --> 00:36:42,591
[all laughing]
645
00:36:42,635 --> 00:36:46,856
So... So Nick is what we
in the tickle business would
call a first-class squealer.
646
00:36:46,900 --> 00:36:47,901
[all laughing]
647
00:36:49,816 --> 00:36:50,947
I propose a toast.
648
00:36:53,559 --> 00:36:55,125
To Toni Topaz,
649
00:36:55,169 --> 00:36:57,563
who slayed yet another dragon
from my past.
650
00:36:59,608 --> 00:37:01,219
[all] Cheers! [laughing]
651
00:37:07,921 --> 00:37:11,403
I am, as always,
one lucky lady.
652
00:37:33,599 --> 00:37:34,817
[Archie] Frank didn't even
leave a note.
653
00:37:37,516 --> 00:37:39,082
I'm sorry, Red.
654
00:37:39,126 --> 00:37:40,562
I know you two got close.
655
00:37:41,215 --> 00:37:42,216
Yeah, we did.
656
00:37:43,739 --> 00:37:44,784
[sighs]
657
00:37:44,827 --> 00:37:46,264
And can I tell you, Mr. Jones?
658
00:37:47,482 --> 00:37:49,745
I knew he was gonna run.
659
00:37:49,789 --> 00:37:51,617
Even when he told me
he wasn't, I just...
660
00:37:52,357 --> 00:37:53,227
I felt it.
661
00:37:54,446 --> 00:37:55,316
So, uh,
662
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
what's next?
663
00:37:57,623 --> 00:37:59,973
-For Frank? He's probably
halfway to Alaska.
-No, no.
664
00:38:00,016 --> 00:38:01,017
I mean, for you.
665
00:38:03,193 --> 00:38:04,194
I don't know.
666
00:38:05,674 --> 00:38:07,372
[chuckles]
667
00:38:07,415 --> 00:38:11,376
My dad was a decent, good guy.
668
00:38:11,419 --> 00:38:15,249
He worked hard.
He loved me.
He loved his life.
669
00:38:15,293 --> 00:38:17,991
I believe he slept peacefully
at night, you know?
670
00:38:18,034 --> 00:38:20,036
Unless I was out
doing some dumbass thing.
671
00:38:21,386 --> 00:38:24,258
Some days he won,
and some days he lost.
672
00:38:25,825 --> 00:38:28,131
But, usually, it was a draw,
and that was enough for him.
673
00:38:28,958 --> 00:38:29,959
He was just a...
674
00:38:32,005 --> 00:38:33,920
He was a simple man with honor.
675
00:38:36,618 --> 00:38:38,011
Maybe that's what next for me.
676
00:38:38,838 --> 00:38:39,839
Hmm.
677
00:38:42,929 --> 00:38:44,234
Sounds like a good plan to me.
678
00:38:56,029 --> 00:38:57,073
[sighs]
679
00:38:57,117 --> 00:38:58,466
[china clinking]
680
00:38:59,728 --> 00:39:00,729
[breathes deeply]
681
00:39:03,297 --> 00:39:04,298
[Veronica] Well, Mom,
682
00:39:05,038 --> 00:39:06,518
Dad,
683
00:39:06,561 --> 00:39:09,869
I know it's still months away,
684
00:39:09,912 --> 00:39:13,133
but clear your schedules
and mark your calendars
for August 15th,
685
00:39:13,176 --> 00:39:14,352
a very special day.
686
00:39:15,831 --> 00:39:17,920
Special in what way?
687
00:39:17,964 --> 00:39:22,055
It's when Barnard welcomes
its incoming freshman class,
688
00:39:22,098 --> 00:39:24,666
including a certain
Veronica Lodge.
689
00:39:24,710 --> 00:39:26,451
-[Hermione] Veronica!
-[laughs]
690
00:39:26,494 --> 00:39:28,017
You'll be moving me
into my dorm.
691
00:39:28,061 --> 00:39:30,019
[stammers] I'm sorry.
Did you say "Lodge"?
692
00:39:30,411 --> 00:39:31,369
Yes.
693
00:39:32,892 --> 00:39:33,806
I did.
694
00:39:36,069 --> 00:39:38,898
Going to New York, seeing Katy,
695
00:39:38,941 --> 00:39:41,814
it reminded me
of something I was missing.
696
00:39:44,686 --> 00:39:47,254
But no need to make
a federal case out of it,
Daddy.
697
00:39:47,297 --> 00:39:48,255
No.
698
00:39:49,430 --> 00:39:50,866
Absolutely not, mija.
699
00:39:54,435 --> 00:39:58,178
-[Betty] Any regrets
about throwing the match?
-[Jughead] No.
700
00:39:58,221 --> 00:40:00,267
If I've learned anything
over these last couple days,
701
00:40:00,310 --> 00:40:03,444
it's that I really don't have
to prove anything
to these people.
702
00:40:04,663 --> 00:40:07,013
They have no idea
what true honor is.
703
00:40:07,056 --> 00:40:10,973
And you are not
a damsel in distress.
704
00:40:11,017 --> 00:40:13,498
But I'll murder Bret
if he actually has
a tape of us.
705
00:40:14,281 --> 00:40:16,022
Speaking of tapes,
706
00:40:16,065 --> 00:40:18,285
I did manage
to sneak something out
of the Quill and Skull room.
707
00:40:18,328 --> 00:40:20,505
A videotape labelled "Donna."
708
00:40:28,338 --> 00:40:29,731
We were having an affair.
709
00:40:33,213 --> 00:40:37,347
I knew it was wrong,
and I didn't want
anybody to get into trouble,
710
00:40:37,391 --> 00:40:39,132
so I tried to
break it off with him.
711
00:40:41,047 --> 00:40:42,875
But then he got...
712
00:40:44,616 --> 00:40:45,443
aggressive.
713
00:40:46,444 --> 00:40:48,184
Wait. What's going on?
714
00:40:48,228 --> 00:40:51,579
This is exactly
what Donna told me
about Mr. Chipping, except...
715
00:40:51,623 --> 00:40:54,016
Wait for this part.
716
00:40:54,060 --> 00:40:57,324
And I was so scared,
I told him if he didn't stop
I'd go to the headmaster.
717
00:40:59,065 --> 00:41:01,154
I'd never seen
Mr. Kotter so mad.
718
00:41:02,547 --> 00:41:04,200
Who's Mr. Kotter?
719
00:41:04,244 --> 00:41:06,159
Based on my research,
720
00:41:06,202 --> 00:41:08,988
no one. He doesn't exist.
721
00:41:09,031 --> 00:41:12,818
Even more chilling,
Donna is 100% using
the same language,
722
00:41:12,861 --> 00:41:17,344
even exactly the same words
that she used when she
told me about Mr. Chipping.
723
00:41:17,387 --> 00:41:19,564
I didn't want anybody
to get into trouble.
724
00:41:19,607 --> 00:41:22,305
So, I tried to
break it off with him.
725
00:41:22,349 --> 00:41:24,482
[breath hitches]
But then he got... aggressive.
726
00:41:26,222 --> 00:41:29,225
-Meaning--
-She's lying, Jug.
727
00:41:29,269 --> 00:41:33,534
This is a rehearsed speech
Donna has given at least twice.
728
00:41:33,578 --> 00:41:36,058
All this time,
I've been thinking,
we've been thinking,
729
00:41:36,102 --> 00:41:40,019
that Bret's the evil mastermind
behind Stonewall Prep.
730
00:41:40,062 --> 00:41:42,238
But I think we need to be
more worried about Donna.
53057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.