Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:17,080
Timing and Subtitles brought to you by
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
2
00:00:17,120 --> 00:00:22,120
'Paradise is Close' - Hu Xia
3
00:00:22,120 --> 00:00:30,240
♫ Amidst the raging stormy night ♫
4
00:00:30,240 --> 00:00:37,700
♫ The candle's glow reflects the dark hair of a charming woman ♫
5
00:00:37,700 --> 00:00:41,580
♫ Wrapped in memories year after year ♫
6
00:00:41,580 --> 00:00:46,320
♫ I'm left with nothing but feigning indifference ♫
7
00:00:46,320 --> 00:00:53,880
♫ When I'm tracing the outline of your face ♫
8
00:00:53,880 --> 00:00:55,940
♫ Everything converges and disperses like sand ♫
9
00:00:55,940 --> 00:01:01,720
♫ Bound by destiny, I must make peace with myself,
love can be restored or destroyed ♫
10
00:01:01,720 --> 00:01:03,960
♫ If I could drift away in the clouds ♫
11
00:01:03,960 --> 00:01:09,820
♫ I'll drive away your carefree pretense ♫
12
00:01:09,820 --> 00:01:11,840
♫ Even in a drunken dream ♫
13
00:01:11,840 --> 00:01:17,560
♫ I will always know the person I cherished the most ♫
14
00:01:17,560 --> 00:01:22,080
♫ Even if you are close by, yet as distant as the horizon ♫
15
00:01:22,080 --> 00:01:28,770
♫ I want to hold you, but I can only feign ignorance ♫
16
00:01:29,920 --> 00:01:34,730
[In Blossom]
17
00:01:36,420 --> 00:01:38,880
[Episode 11]
18
00:01:40,230 --> 00:01:41,230
Come.
19
00:01:41,230 --> 00:01:43,060
- You can have this.
- Thank you.
20
00:01:43,060 --> 00:01:44,910
You are welcome.
21
00:01:44,910 --> 00:01:46,360
- Sir, here's yours.
- Here you go.
22
00:01:46,360 --> 00:01:48,030
Thank you.
23
00:01:52,680 --> 00:01:54,330
Here.
24
00:01:55,730 --> 00:01:57,230
One bowl of these, please.
25
00:01:57,230 --> 00:01:59,830
- Little girl. I'll have one too.
- Here you go, sir.
26
00:01:59,830 --> 00:02:01,230
Thank you.
27
00:02:01,230 --> 00:02:04,680
Young Master Zhuo,
what is going on here?
28
00:02:04,680 --> 00:02:08,630
I feel bad for causing an upset encounter,
for you and Miss San.
29
00:02:08,630 --> 00:02:11,960
I explained it to her,
and compensated her with some money.
30
00:02:11,960 --> 00:02:13,390
I told her it was a kind gesture of yours.
31
00:02:13,390 --> 00:02:15,340
However, Miss San didn't want
to take it for granted.
32
00:02:15,340 --> 00:02:20,320
So, she bought the iced dessert
to give everyone a sweet treat.
33
00:02:24,030 --> 00:02:25,700
Come with me.
34
00:02:29,360 --> 00:02:33,060
I prepared this for you.
More honey for you.
35
00:02:34,240 --> 00:02:36,400
Thank you so much.
36
00:02:43,000 --> 00:02:45,970
- Please give me one more bowl of this.
- Sure.
37
00:02:50,030 --> 00:02:51,800
Try this. It is sweet.
38
00:02:51,800 --> 00:02:53,360
No need.
39
00:02:54,160 --> 00:02:57,440
Why? Does the noble lady
Shangguan Zhi Have to wait on you
40
00:02:57,440 --> 00:02:59,360
when she serves at the county ya men?
41
00:02:59,360 --> 00:03:01,340
I don't think this is appropriate.
42
00:03:03,910 --> 00:03:07,460
As you said, Shangguan Zhi
43
00:03:09,190 --> 00:03:11,440
serves at the county ya men.
44
00:03:11,440 --> 00:03:14,550
She is not yet the young madam
of Silver Rain Terrace.
45
00:03:16,160 --> 00:03:18,850
I have much patience
for my own marriage.
46
00:03:18,850 --> 00:03:22,160
I believe faith can move mountains.
47
00:03:22,160 --> 00:03:26,500
Zhi will realize who cherishes her dearly
one day.
48
00:03:26,500 --> 00:03:31,600
- That's enough.
- Aside from offering iced dessert, I came here for something serious.
49
00:03:31,600 --> 00:03:36,260
Why? Do you want to report another grievance?
50
00:03:36,260 --> 00:03:38,800
You seem biased against me.
51
00:03:41,390 --> 00:03:43,910
What are you up to again?
52
00:03:45,270 --> 00:03:48,320
Mr. Pan, may I have a word with you?
53
00:03:53,880 --> 00:03:58,080
I was reckless to report that you
murdered your wife. I apologize for that.
54
00:03:59,750 --> 00:04:01,600
I beg your pardon.
55
00:04:04,240 --> 00:04:08,190
Please don't. Why don't you
tell me what is on your mind?
56
00:04:08,190 --> 00:04:09,720
Well, I will cut right to the chase.
57
00:04:09,720 --> 00:04:11,720
The county ya men is going
to review the Lantern Festival Case.
58
00:04:11,720 --> 00:04:14,940
Silver Rain Terrace would like to assist.
59
00:04:18,110 --> 00:04:23,040
It seems that there is nothing in Heyang
that can be hidden from Silver Rain Terrace.
60
00:04:23,040 --> 00:04:27,570
It is more efficient if we join hands.
61
00:04:30,340 --> 00:04:36,150
It is just an old case. Why is Silver
Rain Terrace so concerned about it?
62
00:04:36,150 --> 00:04:38,350
Silver Rain Terrace is widely known
as the guardian of Heyang.
63
00:04:38,350 --> 00:04:42,790
Since someone wants to stir up trouble
in Heyang, how can I not take care of it?
64
00:04:42,790 --> 00:04:45,820
Right, Mr. Pan?
65
00:05:05,070 --> 00:05:06,830
What did you two talk about?
It took so long.
66
00:05:06,830 --> 00:05:09,040
I sincerely propose a collaboration
with Mr. Pan.
67
00:05:09,040 --> 00:05:11,438
What a shame. He doesn't trust me
and has turned me down.
68
00:05:11,438 --> 00:05:16,160
It's the county yamen's duty to
investigate. Kindly don't worry about it.
69
00:05:16,160 --> 00:05:19,950
Never mind. I just came here
to inform you about my intention.
70
00:05:19,950 --> 00:05:21,760
Whether or not we collaborate,
71
00:05:21,760 --> 00:05:24,780
Silver Rain Terrace will take this matter
into its own hands.
72
00:05:24,780 --> 00:05:29,700
I see. If so, let's see how we do it.
73
00:05:31,270 --> 00:05:35,500
Hold on. What collaboration?
What are you talking about?
74
00:05:35,500 --> 00:05:39,320
Zhi, I'm leaving.
Aren't you going to see me off?
75
00:05:39,320 --> 00:05:42,200
Why are you looking at me?
He's not my friend.
76
00:05:42,200 --> 00:05:45,040
See him off if you want. Let's go.
77
00:05:45,040 --> 00:05:47,440
- I think I'd better show him out.
- Fine.
78
00:05:51,670 --> 00:05:55,400
What? You want to investigate
the Lantern Festival Case?
79
00:05:56,640 --> 00:05:59,200
Are you suspecting me too?
80
00:05:59,200 --> 00:06:01,480
Of course not. I trust you.
81
00:06:01,480 --> 00:06:03,256
But does Pan Yue allow you to step in?
82
00:06:03,256 --> 00:06:07,440
I don't need his approval
for what I'm going to do.
83
00:06:08,230 --> 00:06:11,440
Well, then. Maybe the case might
be solved faster with you interfering.
84
00:06:11,440 --> 00:06:15,900
Of course. I promised
you I would find the culprit.
85
00:06:17,270 --> 00:06:20,640
By the way, you brought the iced
dessert and Miss San here today.
86
00:06:20,640 --> 00:06:22,670
I appreciate that.
87
00:06:22,670 --> 00:06:24,830
But I'm serving at the county ya men.
88
00:06:24,830 --> 00:06:28,330
Please don't send any presents
or ice carts to me anymore.
89
00:06:28,330 --> 00:06:30,023
- Look at them.
- Fine, you are the boss.
90
00:06:30,023 --> 00:06:32,410
- I will do what you say.
- Jeez.
91
00:06:32,410 --> 00:06:39,380
Miss Shangguan and Young Master Zhuo
are still talking over there.
92
00:06:39,380 --> 00:06:42,110
- Go.
- They are just inseparable.
93
00:06:42,110 --> 00:06:43,950
Are you done eating?
94
00:06:43,950 --> 00:06:48,040
Finish it and return the bowl.
Don't affect their business.
95
00:06:48,040 --> 00:06:50,470
Right away.
96
00:06:51,340 --> 00:06:53,380
[Ice Stall]
97
00:07:01,140 --> 00:07:06,770
Miss San. How's the business been recently?
Is it tough for you?
98
00:07:08,920 --> 00:07:15,120
Mr. Pan. When it was around the summer
solstice back then, it was our busiest time.
99
00:07:15,120 --> 00:07:18,320
But since the Lantern Festival stopped
due to the case,
100
00:07:18,320 --> 00:07:22,940
there have been fewer people hanging out
at night, and the business has slowed down.
101
00:07:22,940 --> 00:07:27,070
We really look forward to you finding
the murderer as soon as possible
102
00:07:27,070 --> 00:07:29,120
and restoring everything back to normal.
103
00:07:30,450 --> 00:07:33,200
Miss San, don't worry.
104
00:07:33,200 --> 00:07:37,270
Mr. Pan has been working day and night
on the cases, including those from last year.
105
00:07:37,270 --> 00:07:41,270
This murderer won't get away with it.
106
00:07:41,270 --> 00:07:44,090
- Am I right?
- Yes.
107
00:07:45,300 --> 00:07:47,770
That's reassuring.
108
00:07:47,770 --> 00:07:50,550
Shuang, tidy up, and let Mr. Pan
get on with his investigation.
109
00:07:50,550 --> 00:07:52,980
- All right.
- Miss San.
110
00:07:54,050 --> 00:07:58,190
If you don't mind me asking,
how is your relationship with your father?
111
00:07:59,950 --> 00:08:05,750
We are just father and
daughter like other families.
112
00:08:06,760 --> 00:08:08,240
Is that so?
113
00:08:18,320 --> 00:08:19,440
Uh...
114
00:08:19,440 --> 00:08:21,110
[Ice Stall, Mr. Qiang]
115
00:08:21,110 --> 00:08:23,680
The name is scratched off so hard.
116
00:08:24,480 --> 00:08:29,720
There must be a lot of hate to
scratch off your father's name like this.
117
00:08:30,930 --> 00:08:36,370
Miss San, please tell me frankly
if there is any hidden truth.
118
00:08:38,030 --> 00:08:40,150
Mr. Pan, you are right.
119
00:08:40,150 --> 00:08:43,110
- I hate him.
- Why?
120
00:08:46,030 --> 00:08:48,030
It's not my sister's fault.
121
00:08:48,030 --> 00:08:53,440
She's not a local.
She came to Heyang due to a famine.
122
00:08:53,440 --> 00:08:55,540
Superficially,
she was adopted by my father.
123
00:08:55,540 --> 00:08:58,230
But in fact, he used her
for back-breaking work.
124
00:08:58,230 --> 00:09:04,550
My father drank a lot.
He beat me every time after drinking.
125
00:09:05,790 --> 00:09:09,110
It was my sister who protected me.
126
00:09:09,110 --> 00:09:12,790
Compared to my sister,
I hate him even more.
127
00:09:12,790 --> 00:09:14,357
Since he was murdered,
128
00:09:14,357 --> 00:09:16,400
- we have felt rather relieved.
- All right, Shuang. Don't cry.
129
00:09:16,400 --> 00:09:18,680
It is all in the past.
130
00:09:35,790 --> 00:09:40,880
Mr. Pan, what did you do to
the girl? Why is she crying?
131
00:09:42,150 --> 00:09:46,010
Oh, yes. I know it!
132
00:09:46,010 --> 00:09:49,030
- Mr. Pan.
- Mr. Pan.
133
00:09:52,200 --> 00:09:55,410
- Mr. Pan, what are you looking for?
- Abuse.
134
00:09:57,670 --> 00:10:01,440
- Abuse?
- Exactly. Abuse.
135
00:10:01,440 --> 00:10:04,910
These victims had had abusive
behavior before they died.
136
00:10:04,910 --> 00:10:07,410
Abuse?
137
00:10:09,150 --> 00:10:11,030
I got it.
138
00:10:11,030 --> 00:10:14,610
Tian Hua beat his subordinates.
Mr. Qiang abused his daughters.
139
00:10:14,610 --> 00:10:19,150
The hunter mistreated his mother, and
the butcher locked his wife in the house.
140
00:10:19,150 --> 00:10:22,520
After they died, people around them
thought they were punished by the evil wyvern.
141
00:10:22,520 --> 00:10:26,570
They hid the truth to stop the
authorities from investigating further.
142
00:10:26,570 --> 00:10:28,400
If we identify the victims
who showed abusive behavior
143
00:10:28,400 --> 00:10:32,040
from the nine summer solstice
murder cases, we can find the clue.
144
00:10:32,860 --> 00:10:35,140
[Mr. Ba Murder Case, Scroll Three]
145
00:10:43,130 --> 00:10:46,270
Mr. Pan. This must be the one we missed.
146
00:10:46,270 --> 00:10:48,740
- Read it out aloud.
- All right.
147
00:10:48,740 --> 00:10:53,450
The case is about a deceased
man from Heyang known as Mr. Ba.
148
00:10:53,450 --> 00:10:56,080
He forced children under him to beg.
149
00:10:56,080 --> 00:10:59,320
He was found dead on a
secluded road by the riverside.
150
00:10:59,320 --> 00:11:02,760
This situation is similar
to the Lantern Festival Case.
151
00:11:02,760 --> 00:11:06,550
I heard about Mr. Ba. He was a bully.
152
00:11:06,550 --> 00:11:09,380
If those child beggars failed to beg
for the required amount of money alms,
153
00:11:09,380 --> 00:11:11,977
he would bludgeon them with a
wooden staff covered with thorns.
154
00:11:11,977 --> 00:11:14,350
- Can his body be found?
- He had no family.
155
00:11:14,350 --> 00:11:16,440
Only a few child beggars were with him.
156
00:11:16,440 --> 00:11:20,060
After he died, they all scattered.
157
00:11:20,060 --> 00:11:24,290
Attention.
Search every corner of Heyang to find those child beggars.
158
00:11:24,290 --> 00:11:25,280
Yes.
159
00:11:25,280 --> 00:11:27,670
[Silver Rain Terrace]
160
00:11:27,670 --> 00:11:30,690
May I ask why you gather us here?
161
00:11:34,380 --> 00:11:37,760
Recently, people have been terrified
due to the evil wyvern.
162
00:11:37,760 --> 00:11:40,720
It must be someone playing dirty tricks.
163
00:11:40,720 --> 00:11:43,400
Rivers and harbors
are the territories of Silver Rain Terrace.
164
00:11:43,400 --> 00:11:48,180
Go and look into this.
I want to see who is behind all this.
165
00:11:48,180 --> 00:11:51,780
Young Master, how do we look into it?
166
00:11:53,000 --> 00:11:54,180
Think about this.
167
00:11:54,180 --> 00:11:58,230
What will you do if I instruct
you to make a wyvern figurine?
168
00:11:58,710 --> 00:12:00,520
I know.
169
00:12:00,520 --> 00:12:03,260
This is similar to the dragon dance
puppet of the Dragon Boat Festival.
170
00:12:03,260 --> 00:12:08,200
Bones are used for the teeth, beast skins
or cloths soaked in tung oil for the body.
171
00:12:08,200 --> 00:12:11,340
Then, find something to support
the internal structure.
172
00:12:14,500 --> 00:12:17,540
Mr. Zhao, well said. Proceed with that.
173
00:12:17,540 --> 00:12:20,890
People said that they saw giant teeth
in the evil wyvern's mouth.
174
00:12:20,890 --> 00:12:24,450
Investigate the butchers,
and see whom they sold the bones to.
175
00:12:24,450 --> 00:12:27,030
Every single bone must be found.
176
00:12:27,030 --> 00:12:28,280
Yes.
177
00:12:28,280 --> 00:12:33,670
Also, according to the people,
the giant wyvern swam like a snake.
178
00:12:33,670 --> 00:12:38,790
Probably, it has joints. It should
be wood dowels or bamboo plates.
179
00:12:38,790 --> 00:12:40,760
A novice wouldn't be able to make that.
180
00:12:40,760 --> 00:12:44,350
Search thoroughly for all carpenters
and bamboo craftsmen in Heyang.
181
00:12:44,350 --> 00:12:46,060
Yes.
182
00:12:47,520 --> 00:12:50,550
Young Master, your wound seems
to have improved much.
183
00:12:50,550 --> 00:12:54,300
It is all thanks to Miss
Shangguan for taking care of you.
184
00:12:57,790 --> 00:12:59,710
- Mr. Pan
-Have you found them?
185
00:12:59,710 --> 00:13:01,640
Beggars don't have a fixed place to stay.
186
00:13:01,640 --> 00:13:04,360
It has been over a year.
This is quite tricky.
187
00:13:04,360 --> 00:13:06,770
Besides, many beggars are into thievery.
188
00:13:06,770 --> 00:13:09,520
They flee when they see officers,
making it more difficult for us.
189
00:13:09,520 --> 00:13:11,440
Thievery?
190
00:13:12,320 --> 00:13:15,000
After stealing, they would
need to exchange it for money.
191
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Have you been to the pawnshops?
192
00:13:17,570 --> 00:13:19,960
You are wise, Mr. Pan.
You have enlightened me.
193
00:13:19,960 --> 00:13:22,420
I will go and ask around the pawnshops.
194
00:13:24,740 --> 00:13:25,760
[Heyang Magistrate's Office]
195
00:13:25,760 --> 00:13:27,020
- Let go of me!
- Move!
196
00:13:27,020 --> 00:13:28,900
- Move.
- Let go of me.
197
00:13:28,900 --> 00:13:31,640
- Faster!
- We need to beg today.
198
00:13:31,640 --> 00:13:33,030
Scratch that. Move.
199
00:13:33,030 --> 00:13:35,910
- Let go of me.
- Stand properly.
200
00:13:35,910 --> 00:13:38,200
You will be beaten if you don't.
201
00:13:38,200 --> 00:13:42,710
Mr. Pan, they are under Mr. Ba.
But they didn't admit it.
202
00:13:45,700 --> 00:13:50,960
The county ya men offers rewards to seek your
help in the investigation. Why are you hiding?
203
00:13:50,960 --> 00:13:54,670
Yamen officers always
look down on us beggars.
204
00:13:54,670 --> 00:13:56,670
Stop lying.
205
00:14:00,280 --> 00:14:03,010
Indeed. I did lie to you.
206
00:14:03,010 --> 00:14:07,440
I now suspect you all
conspired to murder Mr. Ba.
207
00:14:07,440 --> 00:14:10,030
Guards, take them to the prison.
208
00:14:10,030 --> 00:14:11,340
Yes. Move.
209
00:14:11,340 --> 00:14:14,100
- Sir, we are innocent!
- Let go of me.
210
00:14:14,100 --> 00:14:15,840
Sir, this is a mistake.
211
00:14:15,840 --> 00:14:19,370
- Sir, we didn't do anything.
- Not us.
212
00:14:22,940 --> 00:14:26,620
If so, can you honestly
answer all my questions?
213
00:14:26,620 --> 00:14:28,420
Yes.
214
00:14:29,330 --> 00:14:33,250
Do you know where Mr. Ba's body is?
215
00:14:36,710 --> 00:14:38,300
Yes.
216
00:14:46,150 --> 00:14:48,750
It has been a while since I returned
to a familiar place like this.
217
00:14:48,750 --> 00:14:50,540
[Jin Dynasty, The Tomb of Sima]
218
00:14:58,280 --> 00:15:02,280
Why did you come here
since you are scared?
219
00:15:02,280 --> 00:15:05,080
Everyone has to learn to face their fears.
220
00:15:06,180 --> 00:15:08,220
[You deserved it]
221
00:15:10,760 --> 00:15:14,570
That is the straw mat used to wrap the
body. Be careful. Don't damage the body.
222
00:15:27,670 --> 00:15:30,860
Be careful. Land your side down first.
223
00:16:04,640 --> 00:16:06,660
Thank you.
224
00:16:26,590 --> 00:16:28,640
Mr. Pan.
225
00:16:28,640 --> 00:16:33,470
The position and depth of the wound
match the records in the Lantern Festival Case.
226
00:16:33,470 --> 00:16:34,840
It was likely to be done by the same person.
227
00:16:34,840 --> 00:16:37,320
Did you find any other clues?
228
00:16:37,320 --> 00:16:41,550
Mr. Pan, speaking from my experience,
the body is too decomposed,
229
00:16:41,550 --> 00:16:43,880
so it's unlikely that we can
find any helpful clues.
230
00:16:44,640 --> 00:16:46,650
Your experience?
231
00:16:48,150 --> 00:16:53,350
Mr. Pan, my pioneer master told
me that an autopsy needs time.
232
00:16:53,350 --> 00:16:57,640
Carry the body back and give
Coroner Chen time to work.
233
00:16:57,640 --> 00:16:58,900
- Yes.
- Yes, Mr. Pan.
234
00:16:58,900 --> 00:17:01,250
- Carry the body.
- Yes.
235
00:17:17,040 --> 00:17:23,400
Mr. Pan, I know you did that to
prevent them from despising me.
236
00:17:23,400 --> 00:17:24,680
Thank you.
237
00:17:24,680 --> 00:17:30,500
You protected the body from damage.
They shouldn't have despised you.
238
00:17:31,760 --> 00:17:35,710
I don't mind, actually.
As long as I don't despise myself.
239
00:17:45,200 --> 00:17:48,560
What's with that look?
Did I say anything wrong?
240
00:17:48,560 --> 00:17:52,470
In the past, you wouldn't say that.
241
00:17:53,950 --> 00:17:55,730
People change.
242
00:17:55,730 --> 00:17:59,200
Besides, as you said, the environment
changes according to our minds.
243
00:18:01,430 --> 00:18:07,280
But is it possible for a person to
change so much in a short time?
244
00:18:16,050 --> 00:18:17,690
What is wrong?
245
00:18:17,690 --> 00:18:19,680
Nothing. The rain has stopped.
246
00:18:19,680 --> 00:18:22,410
I'm removing the raincoat from the horses.
247
00:18:22,410 --> 00:18:25,580
The rain stopped. Let's take a stroll.
248
00:18:27,160 --> 00:18:28,710
All right.
249
00:18:58,620 --> 00:19:00,800
What is this?
250
00:19:00,800 --> 00:19:05,080
Bitter-then-sweet fruit.
Not everyone is lucky to try this.
251
00:19:05,800 --> 00:19:07,250
Try it.
252
00:19:07,720 --> 00:19:11,720
♫ Unhurried, unplanned encounters ♫
253
00:19:11,720 --> 00:19:15,720
♫ A myriad of thoughts,
a few lines to chant ♫
254
00:19:15,720 --> 00:19:19,310
♫ Amidst the blossoms,
our words are not in vain ♫
255
00:19:19,310 --> 00:19:21,060
Wait first.
♫ ♫
256
00:19:24,760 --> 00:19:26,350
I told you.
257
00:19:26,350 --> 00:19:27,820
It tastes pretty good.
258
00:19:27,820 --> 00:19:32,399
♫ Leaving behind
one's mark in one's life ♫
259
00:19:32,399 --> 00:19:34,360
It's a rainbow.
260
00:19:36,720 --> 00:19:40,720
♫ Spending the night with me until dawn ♫
261
00:19:40,720 --> 00:19:44,720
♫ Admiring the chirping insects
and sighing flowers ♫
262
00:19:44,720 --> 00:19:48,700
♫ Grant me the four seasons,
grant you this lifetime ♫
263
00:19:48,700 --> 00:19:51,100
Mr. Pan, what are you thinking?
264
00:19:51,100 --> 00:19:56,230
It has been a long time
since I enjoyed the scenery peacefully.
265
00:19:56,780 --> 00:20:00,740
♫ We brush off old dreams with smiles ♫
266
00:20:00,740 --> 00:20:03,900
♫ Grant you warmth, grant me affection ♫
267
00:20:03,900 --> 00:20:08,600
♫ We stay together for evermore ♫
268
00:20:19,920 --> 00:20:22,100
The dishes are delicious.
269
00:20:22,100 --> 00:20:23,860
You are back.
270
00:20:24,520 --> 00:20:26,260
Sit here.
271
00:20:30,020 --> 00:20:31,310
Here you go. Eat.
272
00:20:31,310 --> 00:20:33,310
Thank you.
273
00:20:34,760 --> 00:20:37,490
- You just got back?
- Yes.
274
00:20:37,490 --> 00:20:39,110
Where have you been?
275
00:20:39,110 --> 00:20:40,800
Nowhere.
276
00:20:41,640 --> 00:20:44,560
We passed by a fruit orchid, and Young
Master and Miss Shangguan picked some fruit.
277
00:20:44,560 --> 00:20:46,290
That's why we are back late.
278
00:20:46,290 --> 00:20:50,160
Mr. Pan and Young Lady picked fruit together?
279
00:20:51,640 --> 00:20:54,400
Why are you so excited?
280
00:20:54,400 --> 00:20:56,320
You don't understand. Think about it.
281
00:20:56,320 --> 00:21:01,460
Before this, they
couldn't even sit at the same table to eat.
282
00:21:01,460 --> 00:21:03,590
Even though their relationship
became less intense afterward,
283
00:21:03,590 --> 00:21:06,970
they only discussed official
matters and nothing more.
284
00:21:06,970 --> 00:21:11,710
On the surface, Mr. Pan was
accompanying Young Lady to pick fruit.
285
00:21:11,710 --> 00:21:16,680
But, in fact, the seed she has been cultivating
286
00:21:16,680 --> 00:21:21,260
finally bears fruit in Mr. Pan's heart.
287
00:21:23,430 --> 00:21:25,580
You are just overthinking.
288
00:21:25,580 --> 00:21:28,950
Earlier today, Miss Shangguan made a
contribution as she protected the body.
289
00:21:28,950 --> 00:21:31,880
Young Master was concerned she might
be hungry, so he showed concern for her.
290
00:21:31,880 --> 00:21:33,350
He was concerned about his subordinate.
291
00:21:33,350 --> 00:21:36,820
Besides, I stopped the carriage to
remove the raincoat for the horses.
292
00:21:36,820 --> 00:21:38,600
It wasn't Young Master's idea.
293
00:21:40,110 --> 00:21:41,970
Stop eating.
294
00:21:41,970 --> 00:21:43,910
Give it back to me.
295
00:21:45,686 --> 00:21:48,060
I said stop eating everything.
296
00:21:48,060 --> 00:21:49,590
Give it to me.
297
00:21:52,000 --> 00:21:53,730
You are so clueless.
298
00:21:54,310 --> 00:21:56,520
Why is she mad?
299
00:22:12,640 --> 00:22:15,000
Though you weren't a good person
before you died,
300
00:22:15,000 --> 00:22:17,710
you should know
the truth behind your death.
301
00:22:17,710 --> 00:22:21,350
I came here to help you.
You should help me too.
302
00:22:21,350 --> 00:22:23,780
Tell me everything you want to say.
303
00:22:34,480 --> 00:22:37,520
The wounds match
the record of the Lantern Festival Case.
304
00:23:00,310 --> 00:23:02,680
This is strange.
305
00:23:02,680 --> 00:23:07,280
If he had been bitten by a beast, fine scars
should have been shown around the bones.
306
00:23:07,280 --> 00:23:09,430
If he had been pierced by a sharp tool,
307
00:23:09,430 --> 00:23:12,160
there should have been a stab wound
near the neck bone.
308
00:23:12,760 --> 00:23:15,560
How could there be no traces at all?
309
00:23:17,920 --> 00:23:25,180
If he hadn't been bitten by a beast, usual
weapons wouldn't have left such peculiar marks.
310
00:23:27,280 --> 00:23:29,440
Unless...
311
00:23:30,380 --> 00:23:35,500
[Portrait of Pioneer Master, Clerk Chen]
312
00:23:43,160 --> 00:23:45,870
Chen San.
313
00:23:47,400 --> 00:23:50,510
Chen San.
314
00:23:51,350 --> 00:23:54,640
Chen San.
315
00:23:54,640 --> 00:23:57,430
Look at your mediocre skills.
316
00:23:57,430 --> 00:23:59,800
How do you deserve to be my disciple?
317
00:23:59,800 --> 00:24:01,580
Who is speaking?
318
00:24:02,110 --> 00:24:03,870
Who is speaking?
319
00:24:05,280 --> 00:24:08,460
Who is speaking? Who is speaking?
320
00:24:33,420 --> 00:24:36,280
[Portrait of Pioneer Master, Clerk Chen]
321
00:24:39,800 --> 00:24:41,190
Master.
322
00:24:41,190 --> 00:24:44,280
It's you speaking to me.
Please don't blame me.
323
00:24:44,280 --> 00:24:48,360
Please forgive my ignorance.
324
00:24:59,430 --> 00:25:03,280
There are scars on his skin,
but not on the bones.
325
00:25:03,280 --> 00:25:06,350
It wasn't done by the evil wyvern
but by humans.
326
00:25:06,350 --> 00:25:12,780
If you want to trace the culprit,
identify the unusual weapon.
327
00:25:16,780 --> 00:25:18,060
Thank you, Master.
328
00:25:18,060 --> 00:25:20,500
Thank you, Master. Thank you, Master.
329
00:25:20,500 --> 00:25:23,360
[Edify through music and ritual]
330
00:25:27,200 --> 00:25:28,720
- Mr. Pan...
- Wait.
331
00:25:34,300 --> 00:25:37,130
Sorry. I'm late.
332
00:25:45,720 --> 00:25:50,640
Mr. Pan, I spent the whole
night thinking about your order.
333
00:25:50,640 --> 00:25:52,760
I kept pondering and couldn't sleep.
334
00:25:52,760 --> 00:25:56,700
After that, I tried every method
I had learned in my life.
335
00:25:56,700 --> 00:26:00,153
Even though it took me till deep in the
night, fortunately, my effort wasn't in vain.
336
00:26:00,153 --> 00:26:02,420
- How pretentious.
- Finally, I found the problem.
337
00:26:02,420 --> 00:26:04,070
Get to the point.
338
00:26:04,070 --> 00:26:06,040
Yes. Well.
339
00:26:06,040 --> 00:26:12,040
The wound of the victim is on the skin,
but there are no scars left on the bones.
340
00:26:12,040 --> 00:26:19,020
In my humble opinion, to create this
wound, it must be an unusual weapon.
341
00:26:19,020 --> 00:26:20,950
An unusual weapon?
342
00:26:20,950 --> 00:26:22,720
Please be specific.
343
00:26:23,470 --> 00:26:24,950
Um...
344
00:26:26,380 --> 00:26:28,010
Master didn't tell me about this.
345
00:26:28,010 --> 00:26:31,660
He didn't think at all.
346
00:26:31,660 --> 00:26:34,920
Coroner Chen has enlightened me.
347
00:26:34,920 --> 00:26:41,040
If the weapon has three spikes at the top,
two thin and long, and one thick and short.
348
00:26:41,040 --> 00:26:43,680
As long as it can penetrate
the skin but not the bone,
349
00:26:43,680 --> 00:26:47,660
it could create a wound like the one on
the victim of the Lantern Festival Case.
350
00:26:47,660 --> 00:26:49,800
Right, Coroner Chen?
351
00:26:51,190 --> 00:26:55,430
Mr. Pan, I don't practice martial arts skills.
352
00:26:55,430 --> 00:27:00,430
So, I couldn't confirm Miss
Shangguan's speculation.
353
00:27:00,430 --> 00:27:04,900
Shangguan Zhi. If you are sure
about it, why don't you draw it out?
354
00:27:05,430 --> 00:27:09,060
Well, I will try.
355
00:27:47,000 --> 00:27:51,040
Miss Shangguan, I'm not
sure if this weapon kills.
356
00:27:51,040 --> 00:27:54,940
But it might be a good tool for barbecue.
357
00:28:00,110 --> 00:28:01,920
Why don't you laugh?
358
00:28:05,230 --> 00:28:08,110
Shangguan Zhi, go on. How is this used?
359
00:28:08,110 --> 00:28:09,680
All right.
360
00:28:11,950 --> 00:28:14,950
This weapon can be used in two ways.
361
00:28:14,950 --> 00:28:19,280
If used with normal force,
it could function like an ordinary sword.
362
00:28:19,280 --> 00:28:26,320
But if used with special skills, the three
spikes at the top can create this wound.
363
00:28:27,230 --> 00:28:31,040
Among the three spikes,
the short one comes as assistance,
364
00:28:31,040 --> 00:28:33,400
while the long ones can kill.
365
00:28:36,310 --> 00:28:40,210
The sharp tools that penetrated the
Tiantu acupoint are these two long spikes.
366
00:28:41,520 --> 00:28:44,190
It has sharp ridges,
that's why the cut is neat.
367
00:28:44,190 --> 00:28:46,400
Due to the handle below,
it could only penetrate two cun deep.
368
00:28:46,400 --> 00:28:48,580
Because the penetration wasn't deep,
it wouldn't hurt the bones.
369
00:28:48,580 --> 00:28:54,560
Is it necessary for the murderer
to use a complex weapon?
370
00:28:54,560 --> 00:28:57,680
I doubt a noble lady has
seen weapons before.
371
00:28:57,680 --> 00:29:00,280
This is just a wild guess.
372
00:29:00,280 --> 00:29:03,160
Whether or not the guess is right,
what does it have to do with gender?
373
00:29:03,160 --> 00:29:06,830
If you want to refute her,
give us a better argument.
374
00:29:07,920 --> 00:29:11,040
Mr. Pan, we may not be knowledgeable.
375
00:29:11,040 --> 00:29:14,190
But this is Miss Shangguan's speculation.
376
00:29:14,190 --> 00:29:17,170
It can't be proven.
377
00:29:17,170 --> 00:29:19,299
Will this benefit the investigation?
378
00:29:19,299 --> 00:29:21,350
We haven't seen it.
379
00:29:21,350 --> 00:29:23,780
Then go find someone who might have.
380
00:29:23,780 --> 00:29:26,640
Shangguan Zhi, take your drawing.
We are going to verify it.
381
00:29:26,640 --> 00:29:28,580
Verify?
382
00:29:28,580 --> 00:29:30,820
Wait for me, Mr. Pan.
383
00:29:31,350 --> 00:29:33,680
Mr. Pan actually believes her?
384
00:29:33,680 --> 00:29:40,800
In this prison, most of them are desperate
outlaws who may be knowledgeable.
385
00:29:40,800 --> 00:29:43,190
Mr. Pan, do you really believe me?
386
00:29:43,190 --> 00:29:47,640
After all possibilities are denied, even
if the remaining one is a wild guess,
387
00:29:47,640 --> 00:29:49,490
it is the truth.
388
00:29:53,880 --> 00:29:55,850
We are from the county ya men
for investigation.
389
00:29:55,850 --> 00:30:01,160
Whoever provides
clues will have mitigation.
390
00:30:01,160 --> 00:30:03,230
How?
391
00:30:06,900 --> 00:30:09,880
Anyone who provides hints
about this unusual weapon
392
00:30:09,880 --> 00:30:13,660
will get a lighter punishment
or be released for minor crimes.
393
00:30:14,640 --> 00:30:16,800
This is a good deal.
394
00:30:17,590 --> 00:30:20,370
- No.
- I haven't seen it.
395
00:30:23,290 --> 00:30:25,800
- No.
- No, I haven't seen it.
396
00:30:29,110 --> 00:30:30,920
Never seen it.
397
00:30:51,230 --> 00:30:55,080
It is... the Blood Sword.
398
00:30:55,080 --> 00:30:58,700
Blood Sword? You saw this before?
399
00:30:58,700 --> 00:31:03,800
The Blood Sword is cut-throat.
Anyone who sees it will be killed.
400
00:31:03,800 --> 00:31:07,110
I was lucky to survive.
401
00:31:07,110 --> 00:31:09,250
What has happened?
402
00:31:11,230 --> 00:31:17,430
Fifteen years ago, my buddies and I
were stationed in the southern mountains
403
00:31:17,430 --> 00:31:19,640
and lived off robberies.
404
00:31:19,640 --> 00:31:22,310
We were notorious.
405
00:31:22,310 --> 00:31:27,660
One day, after we robbed a caravan
406
00:31:28,190 --> 00:31:32,970
and went to the town to
celebrate, unexpectedly,
407
00:31:33,560 --> 00:31:36,160
we ran into a killer.
408
00:31:41,160 --> 00:31:46,280
That person drew blood
to cultivate the sword.
409
00:31:46,280 --> 00:31:50,400
It was just a tale.
But I saw it with my eyes that night.
410
00:31:50,400 --> 00:31:55,310
That person was like the Grim Reaper
who came out to kill at night.
411
00:31:55,310 --> 00:31:58,870
That scene is still vivid in my mind.
412
00:32:02,470 --> 00:32:05,110
I wonder who the person is.
413
00:32:07,000 --> 00:32:08,800
I know.
414
00:32:09,680 --> 00:32:15,150
The former top killer in Heyang,
now the leader of Relief Hall, Gu Yong.
415
00:32:19,560 --> 00:32:23,800
Mr. Pan, since we know it was Gu Yong,
is there anything you find suspicious?
416
00:32:23,800 --> 00:32:25,590
Gu Yong is very fastidious in his daily life.
417
00:32:25,590 --> 00:32:27,760
He sent his men to other places
for lavish purchases every quarter.
418
00:32:27,760 --> 00:32:29,920
This is the account book. Look at this.
419
00:32:29,920 --> 00:32:32,230
You even got this.
420
00:32:33,020 --> 00:32:34,860
[Quarterly Account Book Three]
421
00:32:34,860 --> 00:32:37,190
[Account Book]
422
00:32:37,190 --> 00:32:43,310
Agate, jade pearls, shoes from Comfort
Footwear, and clothes from Xiuyun Clothier.
423
00:32:43,310 --> 00:32:46,110
Goodness, he is living the standard
of an emperor.
424
00:32:46,110 --> 00:32:48,560
He passes himself off
as a snobbish hypocrite,
425
00:32:48,560 --> 00:32:52,160
but he kills to make money
to support his extravagant life.
426
00:32:52,160 --> 00:32:54,300
[Two pieces, two sets, two sets]
427
00:32:55,830 --> 00:32:58,710
Why does he buy everything in pairs?
428
00:32:58,710 --> 00:33:01,030
I'm confused too.
429
00:33:01,640 --> 00:33:06,760
Supposedly, an outrageous businessman
who doesn't try to hide his murder business
430
00:33:06,760 --> 00:33:09,950
has no reason to create an
evil wyvern to mislead everyone.
431
00:33:09,950 --> 00:33:13,950
Even if someone wanted to kill Mr. Qiang,
Gu Yong wouldn't need to do it himself.
432
00:33:13,950 --> 00:33:17,110
It seems that we need to meet him.
433
00:33:22,110 --> 00:33:25,060
Young Master Zhuo, I found that a carpenter
went missing the day before yesterday.
434
00:33:25,060 --> 00:33:27,110
There has been no news from him.
435
00:33:30,330 --> 00:33:35,070
Young Master Zhuo, my men and I have compiled
a record of all bones sold in the county.
436
00:33:35,070 --> 00:33:36,950
There is a buyer who appears quite strange,
437
00:33:36,950 --> 00:33:42,470
as he requested ribs and leg bones,
particularly from cows and horses.
438
00:33:43,520 --> 00:33:44,880
Who is it?
439
00:33:44,880 --> 00:33:46,480
Relief Hall.
440
00:33:50,520 --> 00:33:54,390
Young Master Zhuo. We've got quite a history with Relief Hall.
441
00:33:54,400 --> 00:33:58,470
If we were to look into this, I'm afraid
we might get the Four Greats involved.
442
00:33:58,470 --> 00:34:00,600
Please think carefully.
443
00:34:01,400 --> 00:34:04,680
Relief Hall made trouble right under my nose,
444
00:34:05,950 --> 00:34:08,750
yet you want me to stay silent?
445
00:34:14,390 --> 00:34:17,190
I would like to see
446
00:34:18,600 --> 00:34:20,880
what that old Gu Yong is up to.
447
00:34:25,150 --> 00:34:27,910
Mr. Pan, allow me to
investigate Relief Hall with you
448
00:34:27,910 --> 00:34:30,360
- so that we can watch out for each other.
- No need.
449
00:34:30,360 --> 00:34:32,390
- I will go there myself.
- Why not?
450
00:34:32,390 --> 00:34:34,040
Are you worried about my safety?
451
00:34:34,040 --> 00:34:36,710
It's like you won't go if I
tell you it is dangerous.
452
00:34:37,320 --> 00:34:39,950
I have another task for you.
453
00:34:39,950 --> 00:34:41,950
What is it?
454
00:34:44,220 --> 00:34:46,540
[Court]
455
00:34:48,800 --> 00:34:52,760
Constable Liu, Mr. Pan said you found
something. He asked me to follow up.
456
00:34:52,760 --> 00:34:56,430
- What is it about?
- Mr. Pan asked me about the stolen token.
457
00:34:56,430 --> 00:34:58,870
He told me to find Constable Sun,
who was in charge back then.
458
00:34:58,870 --> 00:35:00,560
Finally, I found him.
459
00:35:00,560 --> 00:35:02,840
- That's great. Let's go.
- Come on.
460
00:35:05,390 --> 00:35:07,080
Yake Inn?
461
00:35:15,150 --> 00:35:16,710
Constable Sun.
462
00:35:20,390 --> 00:35:22,150
Constable Liu.
463
00:35:22,150 --> 00:35:25,150
This is the former lead constable
of the county ya men, Sun Fang.
464
00:35:25,150 --> 00:35:28,120
This is Miss Shangguan.
465
00:35:28,120 --> 00:35:29,870
Greetings, Miss Shangguan.
466
00:35:29,870 --> 00:35:33,560
We came here to ask about the
evidence of the Lantern Festival Case.
467
00:35:33,560 --> 00:35:36,400
Do you remember the
token with a ripple pattern?
468
00:35:38,230 --> 00:35:40,120
I will never forget.
469
00:35:40,120 --> 00:35:46,190
If I hadn't lost that token, I wouldn't
have been dismissed and become a waiter.
470
00:35:46,190 --> 00:35:48,800
Could you tell us in detail?
471
00:35:49,560 --> 00:35:52,460
At that time, everyone was anxious
about the evil wyvern.
472
00:35:52,460 --> 00:35:55,180
The Four Greats also pressed the county
ya men to solve the case within the time limit
473
00:35:55,180 --> 00:35:56,470
and give everyone an answer.
474
00:35:56,470 --> 00:35:58,910
We worked day and night.
475
00:35:58,910 --> 00:36:03,410
But the only evidence we got was the token with a ripple pattern
the suspect dropped at the scene.
476
00:36:03,410 --> 00:36:06,120
I knew how important it was,
so I was extremely careful.
477
00:36:06,120 --> 00:36:08,080
The county ya men was also heavily guarded.
478
00:36:08,080 --> 00:36:10,840
However, one night, someone
came to steal the token.
479
00:36:10,840 --> 00:36:14,800
I noticed that and fought with the intruder.
480
00:36:14,800 --> 00:36:19,800
Due to my poor skills,
I couldn't fight him and let him get away.
481
00:36:19,800 --> 00:36:22,430
Do you remember the person's face?
482
00:36:23,470 --> 00:36:27,150
He was in black clothes and masked.
483
00:36:27,150 --> 00:36:32,150
I could only judge from his eyes and
strength to conclude that he was a young man.
484
00:36:32,150 --> 00:36:34,870
Besides, he wasn't tall.
485
00:36:34,870 --> 00:36:39,950
A person who took a big risk to
steal the token must be the culprit.
486
00:36:39,950 --> 00:36:41,950
A young man?
487
00:36:41,950 --> 00:36:45,560
It is not Gu Yong. Could it be his subordinate?
488
00:36:45,560 --> 00:36:49,690
[Relief Hall]
489
00:37:07,700 --> 00:37:11,290
[Relief Hall]
490
00:37:13,710 --> 00:37:16,370
Young Master Zhuo, your investigation
also led you to Relief Hall.
491
00:37:17,230 --> 00:37:19,230
Mr. Pan, you are fast, too.
492
00:37:19,230 --> 00:37:23,340
I heard that Silver Rain Terrace
and Relief Hall are the earliest two powerful forces
in Heyang.
493
00:37:23,340 --> 00:37:27,470
I guess you must have
deep connections in private.
494
00:37:27,470 --> 00:37:29,290
Are you trying to fish something out of me?
495
00:37:29,870 --> 00:37:33,390
Don't read into this. I'm just asking.
496
00:37:33,390 --> 00:37:36,530
- Mr. Pan, please.
- All right.
497
00:37:42,040 --> 00:37:44,630
Pay money, and we will search for
the people you want.
498
00:37:44,630 --> 00:37:48,320
Half silver taels for the elderly.
One silver tael for children.
499
00:37:48,320 --> 00:37:53,120
Three silver taels for adult women,
and ten silver taels for adult men.
500
00:37:53,120 --> 00:37:55,430
One hundred silver taels
for those with martial arts skills.
501
00:37:55,430 --> 00:37:59,030
Five hundred silver taels for officials.
502
00:38:01,670 --> 00:38:06,710
They use the disguise of finding people
to conduct murder business.
503
00:38:06,710 --> 00:38:10,880
I haven't been here before.
I didn't expect to see such things.
504
00:38:12,980 --> 00:38:14,820
[Relief the suffered]
505
00:38:20,190 --> 00:38:24,190
I must seize Relief Hall
once the case is closed.
506
00:38:24,190 --> 00:38:27,000
Silver Rain Terrace
is the head of Four Greats.
507
00:38:27,000 --> 00:38:29,520
Please don't obstruct us then.
508
00:38:29,520 --> 00:38:33,870
If you are capable enough,
the Silver Rain Terrace won't interfere. I keep my word.
509
00:38:33,870 --> 00:38:38,460
[Life or death is at my will]
510
00:38:38,460 --> 00:38:42,980
[Thousands of taels of gold come my way]
511
00:38:42,980 --> 00:38:45,080
[Gathering wealth and smoothing the path]
512
00:38:45,080 --> 00:38:47,280
Sirs, how may I help you?
513
00:38:47,280 --> 00:38:51,040
I would like to propose a big deal
to Mr. Gu.
514
00:38:51,040 --> 00:38:54,190
I have a big deal to
discuss with Mr. Gu too.
515
00:38:54,190 --> 00:38:55,360
No problem.
516
00:38:55,360 --> 00:38:58,900
Customers with deals over 500 taels
will be received personally by Mr. Gu.
517
00:38:59,730 --> 00:39:02,390
Anyone can spend 500 taels
to meet with Mr. Gu?
518
00:39:02,390 --> 00:39:04,750
Mr. Gu has no air or grace at all.
519
00:39:05,390 --> 00:39:09,360
Mr. Gu believes that gentlemen
never push money away.
520
00:39:09,360 --> 00:39:14,040
- I just heard that the price
for officials is 500 taels.
- That's right.
521
00:39:14,040 --> 00:39:17,000
Good. I would like to find an official.
522
00:39:17,000 --> 00:39:19,670
What is his name, and where does he serve?
523
00:39:19,670 --> 00:39:23,270
The magistrate of Heyang, Pan Yue.
524
00:39:36,060 --> 00:39:46,040
Timing and Subtitles brought to you by
True Face of Love 🌸 Team @Viki.com
525
00:39:46,040 --> 00:39:50,640
'Door' - Zhou Shen
526
00:39:50,640 --> 00:39:58,640
♫ Like the dew, waiting for a glimmer of sunlight to welcome the morning ♫
527
00:39:58,640 --> 00:40:05,880
♫ How many glances to we need to exchange to affirm each other? ♫
528
00:40:05,880 --> 00:40:09,620
♫ Your sincerity fools me ♫
529
00:40:09,620 --> 00:40:14,100
♫ And my seriousness traps you ♫
530
00:40:14,100 --> 00:40:20,580
♫ The depth of the past is best left unexplored ♫
531
00:40:20,580 --> 00:40:24,500
♫ How many more failures do I have to experience? ♫
532
00:40:24,500 --> 00:40:28,380
♫ Before I can face love and hared with confidence? ♫
533
00:40:28,380 --> 00:40:31,660
♫ No one should ask about the moment of letting go ♫
534
00:40:31,660 --> 00:40:35,480
♫ Is it a moment of liberation or cowardice? ♫
535
00:40:35,480 --> 00:40:39,980
♫ Perhaps I've mistakenly entered your heart, and now I'm feeling unsettled ♫
536
00:40:39,980 --> 00:40:43,660
♫ I'm unwilling to just be a passer-by with you ♫
537
00:40:43,660 --> 00:40:47,940
♫ I'm not going to give up without a fight ♫
538
00:40:47,940 --> 00:40:50,780
♫ My life would have been worth living ♫
539
00:40:50,780 --> 00:40:55,300
♫ If grass and trees are sharp blades, if mountains and waters are temples ♫
540
00:40:55,300 --> 00:40:58,820
♫ Every moment with you is a blessing ♫
541
00:40:58,820 --> 00:41:02,660
♫ I will never take you for granted ♫
542
00:41:02,660 --> 00:41:09,740
♫ And I want to be worthy of your love ♫
543
00:41:09,740 --> 00:41:14,340
♫ Perhaps I've mistakenly entered your heart, and now I'm feeling unsettled ♫
544
00:41:14,340 --> 00:41:17,860
♫ I'm unwilling to just be a passer-by with you ♫
545
00:41:17,860 --> 00:41:21,900
♫ I'm not going to give up without a fight ♫
546
00:41:21,900 --> 00:41:25,120
♫ My life would have been worth living ♫
547
00:41:25,120 --> 00:41:29,600
♫ If grass and trees are sharp blades, if mountains and waters are temples ♫
548
00:41:29,600 --> 00:41:33,140
♫ Every moment with you is a blessing ♫
549
00:41:33,140 --> 00:41:36,860
♫ I will never take you for granted ♫
550
00:41:36,860 --> 00:41:44,080
♫ And I want to be worthy of your love ♫
551
00:41:45,160 --> 00:41:54,440
♫ Be worthy of your love ♫
43761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.