Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,320
(Lee Bo Young)
2
00:00:14,170 --> 00:00:15,720
(Lee Moo Saeng)
3
00:00:17,750 --> 00:00:19,320
(Lee Chung Ah)
4
00:00:20,570 --> 00:00:22,300
(Lee Min Jae)
5
00:00:24,780 --> 00:00:26,900
(Park Ji Il / Nam Gi Ae /
Kim Sang Ho / Kim Gook Hee)
6
00:00:34,980 --> 00:00:39,080
(Hide)
7
00:00:39,980 --> 00:00:42,180
(Episode 5)
8
00:00:47,710 --> 00:00:49,719
What is all this?
9
00:00:49,720 --> 00:00:53,289
There's something you need to do for me.
10
00:00:53,290 --> 00:00:55,839
It was supposed to be your husband's job,
11
00:00:55,840 --> 00:00:58,739
but he's pretending he
committed suicide right now.
12
00:00:58,740 --> 00:01:01,979
Pretending? Yeon Joo...
13
00:01:01,980 --> 00:01:06,190
I mean, Ms. Ha, I don't
appreciate pranks like this.
14
00:01:10,460 --> 00:01:13,020
You still pretend you don't know.
15
00:01:32,170 --> 00:01:36,909
You had his funeral saying he died,
but if his body is found again,
16
00:01:36,910 --> 00:01:39,419
that'd be quite the spectacle.
17
00:01:39,420 --> 00:01:41,569
Who would you say it is this time?
18
00:01:41,570 --> 00:01:45,189
Right, this isn't a detention center.
19
00:01:45,190 --> 00:01:49,509
Can you just hide the body, then?
20
00:01:49,510 --> 00:01:51,270
Detention center?
21
00:01:52,810 --> 00:01:55,060
Did you kill Ma Gang?
22
00:01:55,760 --> 00:01:57,350
Who?
23
00:02:00,220 --> 00:02:02,250
You mean Chief Ma?
24
00:02:02,800 --> 00:02:05,090
Looks like you knew him.
25
00:02:06,430 --> 00:02:10,179
Maybe a little.
26
00:02:10,180 --> 00:02:12,340
Who are you?
27
00:02:16,940 --> 00:02:18,870
Ms. Ha Yeon Joo.
28
00:02:19,770 --> 00:02:23,140
I don't know what you want, but...
29
00:02:24,040 --> 00:02:28,690
I'll testify what I saw and heard today
when the investigation on Ma Gang starts.
30
00:02:29,590 --> 00:02:34,939
You have no interest
in saving your husband.
31
00:02:34,940 --> 00:02:37,179
Stop threatening me.
32
00:02:37,180 --> 00:02:40,110
We need to finish our conversation.
33
00:02:41,090 --> 00:02:43,969
Bom isn't coming home for a while.
34
00:02:43,970 --> 00:02:45,609
You'd better not touch her.
35
00:02:45,610 --> 00:02:47,919
You think I would...
36
00:02:47,920 --> 00:02:50,629
I'm not like Ma Gang.
37
00:02:50,630 --> 00:02:53,950
Do I look pathetic enough to hurt a child?
38
00:02:56,250 --> 00:02:58,729
You know what I think?
39
00:02:58,730 --> 00:03:02,239
Bom misses her dad a lot.
40
00:03:02,240 --> 00:03:05,799
The right thing to do is to bring him back.
41
00:03:05,800 --> 00:03:08,149
That's what I think.
42
00:03:08,150 --> 00:03:11,099
But if...
43
00:03:11,100 --> 00:03:16,710
you reject my proposal and tell people...
44
00:03:17,900 --> 00:03:19,620
Cha Seong Jae...
45
00:03:22,450 --> 00:03:24,360
will actually die.
46
00:03:29,710 --> 00:03:32,190
Can't you make a decision?
47
00:03:33,920 --> 00:03:36,930
There can't be other options.
48
00:03:38,020 --> 00:03:42,029
Okay. Give it a thought and be in touch.
49
00:03:42,030 --> 00:03:43,650
By the way,
50
00:03:44,610 --> 00:03:46,780
I can't wait for long.
51
00:04:02,980 --> 00:04:04,729
Bom!
52
00:04:04,730 --> 00:04:05,879
Bom!
53
00:04:05,880 --> 00:04:07,520
Mom.
54
00:04:15,180 --> 00:04:17,900
Mom, are we going somewhere?
55
00:04:20,080 --> 00:04:22,939
Mother, Seong-
56
00:04:22,940 --> 00:04:25,090
Have you heard from him?
57
00:04:26,940 --> 00:04:29,119
No, he won't answer my calls, either.
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,720
Mom?
59
00:04:32,260 --> 00:04:36,259
I'll head over there right now.
60
00:04:36,260 --> 00:04:38,449
No, no. It's nothing.
61
00:04:38,450 --> 00:04:41,499
I'd rather not discuss it over the phone.
62
00:04:41,500 --> 00:04:44,240
Yes. Okay.
63
00:04:50,110 --> 00:04:52,219
Hey, Shin Hwa.
64
00:04:52,220 --> 00:04:55,110
I... No, I'll meet you there.
65
00:04:55,990 --> 00:04:59,949
No, not right now. After I drop Bom off.
66
00:04:59,950 --> 00:05:03,060
I asked where we were going now!
67
00:05:04,170 --> 00:05:07,430
Shin Hwa, I'll call you right back.
68
00:05:09,250 --> 00:05:11,199
This is all my stuff.
69
00:05:11,200 --> 00:05:13,980
Aren't we going home? Why?
70
00:05:14,850 --> 00:05:16,849
Bom, the thing is...
71
00:05:16,850 --> 00:05:20,009
I thought we were getting
tasty food after school.
72
00:05:20,010 --> 00:05:22,560
You said you needed to
tell me something, too.
73
00:05:23,770 --> 00:05:25,559
Sorry.
74
00:05:25,560 --> 00:05:27,780
I've been so out of it.
75
00:05:28,780 --> 00:05:32,019
Let's get tasty food tomorrow.
76
00:05:32,020 --> 00:05:34,220
Let's go get it tomorrow, okay?
77
00:05:39,570 --> 00:05:41,729
There's nothing.
78
00:05:41,730 --> 00:05:43,790
Is your head okay?
79
00:05:45,580 --> 00:05:46,909
Yes.
80
00:05:46,910 --> 00:05:49,989
Your life is very colorful, too.
81
00:05:49,990 --> 00:05:51,569
One day, you got shot,
82
00:05:51,570 --> 00:05:54,369
and you got hit in the head and passed out.
83
00:05:54,370 --> 00:05:56,929
Let's say Mr. Hwang shot you.
84
00:05:56,930 --> 00:05:59,369
Who hit your head, then?
85
00:05:59,370 --> 00:06:02,810
That's why I want you to catch him.
I'm curious, too.
86
00:06:04,270 --> 00:06:07,840
Nothing. Nothing.
87
00:06:09,610 --> 00:06:12,760
There they are. See? It was them.
88
00:06:14,760 --> 00:06:16,630
The license plate number...
89
00:06:18,980 --> 00:06:22,509
This man is Hwang Tae Soo?
90
00:06:22,510 --> 00:06:24,109
Yes.
91
00:06:24,110 --> 00:06:25,610
Here.
92
00:06:27,370 --> 00:06:29,040
(02 So 0263)
93
00:06:29,970 --> 00:06:32,690
Why are you just staring? Look it up now.
94
00:06:33,650 --> 00:06:35,479
I'm about to, man.
95
00:06:35,480 --> 00:06:37,761
(Cheongwon District Prosecutors' Office
Haejeon Branch)
96
00:06:39,570 --> 00:06:42,569
A piece of glass pierced Ma Gang's artery.
97
00:06:42,570 --> 00:06:44,939
The direction and the angle of the cut
98
00:06:44,940 --> 00:06:48,129
shows it was self-inflicted,
according to KCSI.
99
00:06:48,130 --> 00:06:50,080
They found his fingerprints, too.
100
00:06:50,850 --> 00:06:54,820
Ma Gang wouldn't have committed suicide.
101
00:06:55,740 --> 00:06:58,169
You mean, a man was murdered
in detention center?
102
00:06:58,170 --> 00:06:59,929
You were like this about your husband, too.
103
00:06:59,930 --> 00:07:01,729
What's your reasoning this time?
104
00:07:01,730 --> 00:07:04,029
He worked hands-on for
Geumshin Corporation.
105
00:07:04,030 --> 00:07:05,599
He must've known a lot.
106
00:07:05,600 --> 00:07:08,500
I'm sure. But so what?
107
00:07:11,170 --> 00:07:13,719
There's someone who appears
to have gotten him killed.
108
00:07:13,720 --> 00:07:16,260
She's threatening us now.
109
00:07:17,100 --> 00:07:22,100
What nonsense... Hey, how many times have
we been threatened because of trials?
110
00:07:22,110 --> 00:07:24,420
It wasn't just a simple threat.
111
00:07:25,260 --> 00:07:27,290
What kind of threat was it?
112
00:07:37,130 --> 00:07:39,870
Is it her? The one who threatened you?
113
00:07:41,150 --> 00:07:44,339
She's using the name "Ha Yeon Joo,"
but it might not be her real name.
114
00:07:44,340 --> 00:07:46,959
She lives next door to me but wasn't
even registered as a resident.
115
00:07:46,960 --> 00:07:48,099
Next door?
116
00:07:48,100 --> 00:07:50,619
KS Miracle owns her house.
117
00:07:50,620 --> 00:07:53,819
It was apparently Geumshin's subsidiary.
Please look into them.
118
00:07:53,820 --> 00:07:56,289
I'm sure she's linked to Geumshin.
119
00:07:56,290 --> 00:07:59,229
You're treating me like a
private investigator again.
120
00:07:59,230 --> 00:08:00,900
Thank you in advance.
121
00:08:02,140 --> 00:08:05,769
Please look into the people who
visited Ma Gang and his cellmates, too.
122
00:08:05,770 --> 00:08:09,969
By the way, the witness
for Kim Yoon Seon's trial.
123
00:08:09,970 --> 00:08:11,619
Do Jin Woo?
124
00:08:11,620 --> 00:08:14,229
I checked Ma Gang's visitor list.
125
00:08:14,230 --> 00:08:18,380
Most of them looked like Geumshin's
minions, but Do Jin Woo was there, too.
126
00:08:19,710 --> 00:08:22,790
I heard the visiting room
had a chilling atmosphere.
127
00:08:23,760 --> 00:08:25,719
When?
128
00:08:25,720 --> 00:08:27,659
The day before yesterday.
129
00:08:27,660 --> 00:08:30,030
The day before Ma Gang died.
130
00:08:32,130 --> 00:08:34,710
Is he also involved with...
131
00:08:37,100 --> 00:08:38,760
this woman?
132
00:08:42,750 --> 00:08:47,359
(KS Miracle) This probably isn't
enough to prove a connection.
133
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
Probably not.
134
00:08:50,490 --> 00:08:52,289
What's going on?
135
00:08:52,290 --> 00:08:55,059
Who's the woman named Ha Yeon Joo?
136
00:08:55,060 --> 00:08:57,589
I'll tell you later. I'm sorry, Ms. Go.
137
00:08:57,590 --> 00:09:00,999
Did CEO Kim, the man I mentioned
before, get released from jail?
138
00:09:01,000 --> 00:09:04,979
- Is he still a private investigator?
- Yes, probably.
139
00:09:04,980 --> 00:09:06,879
Why? Do you need his help, too?
140
00:09:06,880 --> 00:09:08,199
Would it be possible?
141
00:09:08,200 --> 00:09:10,179
I need to find someone urgently.
142
00:09:10,180 --> 00:09:13,029
I don't care how much it costs.
Tell him it's very urgent.
143
00:09:13,030 --> 00:09:14,859
CEO Na, but still...
144
00:09:14,860 --> 00:09:17,120
I beg you, Ms. Go.
145
00:09:34,770 --> 00:09:36,539
It's not my phone.
146
00:09:36,540 --> 00:09:38,460
In Gyu, answer your phone-
147
00:09:39,350 --> 00:09:40,670
Pardon?
148
00:09:48,150 --> 00:09:54,230
It's not something I could fax. I need
to go to the court and make a copy.
149
00:10:33,400 --> 00:10:35,669
Call me once you decide.
150
00:10:35,670 --> 00:10:37,830
The photo is my gift to you.
151
00:10:49,650 --> 00:10:51,519
You came sooner than I thought.
152
00:10:51,520 --> 00:10:54,079
What is it you want? Money?
153
00:10:54,080 --> 00:10:57,819
I know what situation you're in.
How could I?
154
00:10:57,820 --> 00:10:59,489
I told you.
155
00:10:59,490 --> 00:11:03,259
You need to do what
your husband used to do.
156
00:11:03,260 --> 00:11:05,379
Be more specific.
157
00:11:05,380 --> 00:11:09,479
Let's start with a simple errand for now.
158
00:11:09,480 --> 00:11:13,739
The list of recipients and the
amount of money is in that bag.
159
00:11:13,740 --> 00:11:15,990
Start with that for now.
160
00:11:18,750 --> 00:11:23,279
Do it yourself if it's that simple.
161
00:11:23,280 --> 00:11:26,619
It's up to you to decide.
162
00:11:26,620 --> 00:11:29,459
But let me tell you this one thing.
163
00:11:29,460 --> 00:11:34,309
A father who's pretending to be dead because
he couldn't handle the crime he committed.
164
00:11:34,310 --> 00:11:37,989
And his wife who's
playing ignorant about it.
165
00:11:37,990 --> 00:11:42,669
What would happen if
their secret gets exposed?
166
00:11:42,670 --> 00:11:45,559
Of course, they'll get arrested.
167
00:11:45,560 --> 00:11:49,160
Bom will be separated from
her parents for years, too.
168
00:11:51,220 --> 00:11:53,070
Poor thing.
169
00:11:54,070 --> 00:11:58,909
I'll give you the real task
once you finish the errand.
170
00:11:58,910 --> 00:12:04,919
Your husband will be returned
safely once you finish the task.
171
00:12:04,920 --> 00:12:06,939
Why should I believe you and listen to you?
172
00:12:06,940 --> 00:12:09,469
I want you to prove you're willing.
173
00:12:09,470 --> 00:12:13,440
That way, we could trust
you with a big task, too.
174
00:12:16,210 --> 00:12:19,109
Our Attorney Na who is
as straight as an arrow.
175
00:12:19,110 --> 00:12:21,969
You're going through a lot.
176
00:12:21,970 --> 00:12:27,169
If it weren't for Cha Seong Jae,
you would've had a perfect life.
177
00:12:27,170 --> 00:12:28,729
Don't talk about my husband like that.
178
00:12:28,730 --> 00:12:32,239
That's why I'm telling you to...
179
00:12:32,240 --> 00:12:34,850
decide whether he'll live or not.
180
00:12:40,190 --> 00:12:43,270
I need to check if he's safe first.
181
00:12:50,100 --> 00:12:52,449
Is someone here? Look over there.
182
00:12:52,450 --> 00:12:55,249
- Who are you looking at?
- Isn't it funny?
183
00:12:55,250 --> 00:12:57,779
Here they come. Here they come.
184
00:12:57,780 --> 00:13:00,960
The car's here. They're here.
185
00:13:02,910 --> 00:13:05,149
Jaewon construction site.
Six people to sort out rebar.
186
00:13:05,150 --> 00:13:08,610
- Me! Me!
- Present your IDs.
187
00:13:13,120 --> 00:13:16,150
Lady. Get in.
188
00:13:30,100 --> 00:13:31,309
Come out. Come out.
189
00:13:31,310 --> 00:13:32,969
Come out right now.
190
00:13:32,970 --> 00:13:34,739
Make more room.
191
00:13:34,740 --> 00:13:37,829
Okay, get in.
192
00:13:37,830 --> 00:13:41,180
Okay. I'm closing the door.
193
00:13:46,650 --> 00:13:49,150
Have you carried rebar before?
194
00:13:50,030 --> 00:13:52,920
Wow, you have such a nice complexion.
195
00:14:05,870 --> 00:14:08,079
Seven people for the Jaewon
construction site. Get off.
196
00:14:08,080 --> 00:14:10,070
Okay.
197
00:14:11,270 --> 00:14:13,980
- Hurry up.
- See you, doll.
198
00:14:16,860 --> 00:14:18,470
Let's go.
199
00:15:20,740 --> 00:15:22,800
What are you doing here?
200
00:15:29,270 --> 00:15:31,209
What happened?
201
00:15:31,210 --> 00:15:33,939
What's with that Ha Yeon Joo woman?
202
00:15:33,940 --> 00:15:37,030
Is she connected to Ma Gang
and Geumshin Corporation?
203
00:15:38,710 --> 00:15:42,050
Did you know Bom's cooking
teacher was like that?
204
00:15:42,100 --> 00:15:45,289
A woman like that was living
next door. Why- - Don't do it.
205
00:15:45,290 --> 00:15:46,320
What?
206
00:15:47,100 --> 00:15:50,699
You came all this way to work for her.
207
00:15:50,700 --> 00:15:54,500
- What you used to do was-
- I'm telling you not to do it.
208
00:15:55,860 --> 00:15:57,999
Just run away instead.
209
00:15:58,000 --> 00:15:59,510
Okay?
210
00:16:01,350 --> 00:16:02,689
Okay?
211
00:16:02,690 --> 00:16:04,279
Wait just a bit.
212
00:16:04,280 --> 00:16:06,020
See you at home.
213
00:17:07,810 --> 00:17:09,760
Keep your promise.
214
00:17:23,440 --> 00:17:27,950
The video call was enough
to prove that he was alive.
215
00:17:28,860 --> 00:17:31,180
Why are you taking it this far...
216
00:17:32,630 --> 00:17:34,530
Because it's fun.
217
00:17:37,650 --> 00:17:40,390
A tear-jerking family reunion.
218
00:18:40,360 --> 00:18:42,590
Okay, it's all there.
219
00:18:44,840 --> 00:18:46,470
Is that it?
220
00:18:47,960 --> 00:18:51,470
I received what I needed,
and the amount is correct.
221
00:18:52,480 --> 00:18:55,759
You're going through a lot
in your husband's place.
222
00:18:55,760 --> 00:18:57,659
Call me any time.
223
00:18:57,660 --> 00:19:01,070
You and I are in the same boat.
224
00:19:02,750 --> 00:19:06,970
You're supposed to help each
other out in this field.
225
00:19:36,790 --> 00:19:38,980
(Assemblyman Kim Seong Man)
226
00:20:33,050 --> 00:20:36,569
I did all the dirty work you made me do.
227
00:20:36,570 --> 00:20:38,669
Well done.
228
00:20:38,670 --> 00:20:41,089
You need to pay me now, then.
229
00:20:41,090 --> 00:20:43,720
She wants you to wait at home.
230
00:20:59,250 --> 00:21:01,880
(The police will start tracking.
Ma Gang told me everything.)
231
00:21:03,900 --> 00:21:05,640
Ma Gang?
232
00:21:07,500 --> 00:21:08,950
(010-1788-3150)
233
00:21:12,450 --> 00:21:14,680
You finally called.
234
00:21:15,280 --> 00:21:17,400
Mr. Do Jin Woo?
235
00:21:19,340 --> 00:21:21,240
Attorney Na?
236
00:21:23,040 --> 00:21:25,019
What did you hear from Ma Gang?
237
00:21:25,020 --> 00:21:28,349
Why do you have Cha
Seong Jae's burner phone?
238
00:21:28,350 --> 00:21:30,739
Are you with him right now?
239
00:21:30,740 --> 00:21:32,539
Let's meet up.
240
00:21:32,540 --> 00:21:33,780
(Prosecutor Yoo Jeong Ho)
241
00:21:38,160 --> 00:21:40,049
What are you doing here?
242
00:21:40,050 --> 00:21:41,339
Don't be like that.
243
00:21:41,340 --> 00:21:44,279
I'm here to see my ex-husband since
I'm on a business trip in Seoul.
244
00:21:44,280 --> 00:21:47,730
It's so boring to be stuck in
a town on the southern end.
245
00:21:48,930 --> 00:21:51,159
They're telling you to quit.
246
00:21:51,160 --> 00:21:52,530
Don't you know?
247
00:21:53,530 --> 00:21:56,359
The cheater is still working.
Why should I quit?
248
00:21:56,360 --> 00:21:59,059
I can't do that.
249
00:21:59,060 --> 00:22:01,179
Because you grabbed her by the hair, I-
250
00:22:01,180 --> 00:22:02,509
Shut up.
251
00:22:02,510 --> 00:22:04,789
You know I prefer the retro methods.
252
00:22:04,790 --> 00:22:06,609
Let me just get to the point.
253
00:22:06,610 --> 00:22:09,679
Give me any file on Geumshin you have.
254
00:22:09,680 --> 00:22:11,310
What about Geumshin?
255
00:22:12,200 --> 00:22:14,259
Find information like that on your own.
256
00:22:14,260 --> 00:22:16,779
It'd just take a few clicks.
257
00:22:16,780 --> 00:22:20,409
Do you think I drove for four hours to
find stuff I could find with a few clicks?
258
00:22:20,410 --> 00:22:22,589
You were in that team when
they did search and seizure.
259
00:22:22,590 --> 00:22:24,259
- No.
- Yes.
260
00:22:24,260 --> 00:22:26,940
- No, I said.
- Yes, I said.
261
00:22:33,340 --> 00:22:35,940
There's something I haven't brought up yet.
262
00:22:37,320 --> 00:22:40,019
Two years ago, during the
Incheon Port smuggling case,
263
00:22:40,020 --> 00:22:42,839
you hid the informant of the
chief prosecutor, I mean,
264
00:22:42,840 --> 00:22:46,950
the district attorney of the Eastern
District Prosecutors' Office, right?
265
00:22:51,600 --> 00:22:53,060
(Geumshin Corporation)
266
00:22:54,820 --> 00:22:56,549
Take it and get lost.
267
00:22:56,550 --> 00:22:59,870
Wow, really? You'll let me take it?
268
00:23:00,980 --> 00:23:04,019
Finish it during the lunch hour, okay?
269
00:23:04,020 --> 00:23:07,750
Okay, then. I'll make
a few copies and leave.
270
00:23:12,610 --> 00:23:16,339
I've tolerated you a lot.
271
00:23:16,340 --> 00:23:18,830
Let's keep it simple, Jeong Ho.
272
00:23:24,260 --> 00:23:26,519
I thought you were with Cha Seong Jae.
273
00:23:26,520 --> 00:23:29,110
So, what did you hear from Ma Gang?
274
00:23:30,070 --> 00:23:32,939
Visit him and ask him in person.
275
00:23:32,940 --> 00:23:34,509
He's dead.
276
00:23:34,510 --> 00:23:35,920
Who-
277
00:23:37,040 --> 00:23:38,899
Ma Gang?
278
00:23:38,900 --> 00:23:41,760
The prosecution says it was a suicide.
279
00:23:44,410 --> 00:23:46,359
Why did you visit him in jail?
280
00:23:46,360 --> 00:23:48,909
I told him Cha Seong Jae was alive.
281
00:23:48,910 --> 00:23:53,240
And he told me something very interesting.
282
00:23:54,420 --> 00:23:56,270
You know Director Joo, right?
283
00:23:57,440 --> 00:23:59,480
No, I don't.
284
00:24:02,510 --> 00:24:04,740
Where's Cha Seong Jae?
285
00:24:09,540 --> 00:24:12,210
(Cha Seong Jae's burner phone)
286
00:24:22,610 --> 00:24:26,220
He must've given you his phone
because the police are tracking him.
287
00:24:27,970 --> 00:24:30,630
I can try to get you money somehow.
288
00:24:31,700 --> 00:24:34,249
You should quit now. Stop
searching for him, too.
289
00:24:34,250 --> 00:24:38,269
Did Cha Seong Jae tell you
I'm doing this for money?
290
00:24:38,270 --> 00:24:40,249
Go tell him this.
291
00:24:40,250 --> 00:24:42,629
I don't need money or anything else.
292
00:24:42,630 --> 00:24:45,160
So he'd better keep his promise.
293
00:24:46,820 --> 00:24:49,679
Did he promise you
something other than money?
294
00:24:49,680 --> 00:24:51,249
Ask him yourself, I said.
295
00:24:51,250 --> 00:24:53,809
I'm asking you because I can't ask him.
296
00:24:53,810 --> 00:24:56,269
My husband was kidnapped.
297
00:24:56,270 --> 00:24:57,870
Kidnapped?
298
00:24:59,110 --> 00:25:01,480
Are you sure you don't know?
299
00:25:02,960 --> 00:25:05,400
You've been searching for my husband.
300
00:25:08,120 --> 00:25:10,309
That's enough.
301
00:25:10,310 --> 00:25:14,219
Your husband isn't someone
who'd get kidnapped and die.
302
00:25:14,220 --> 00:25:16,629
- Mr. Do-
- And...
303
00:25:16,630 --> 00:25:19,660
I have nothing more to say
since Cha Seong Jae isn't here.
304
00:25:31,240 --> 00:25:33,539
You've been to my house, haven't you?
305
00:25:33,540 --> 00:25:35,100
Haven't you?
306
00:25:36,490 --> 00:25:38,869
How am I supposed to trust you?
307
00:25:38,870 --> 00:25:40,239
Why did you come to my house?
308
00:25:40,240 --> 00:25:41,969
You're one of Geumshin's
minions, aren't you?
309
00:25:41,970 --> 00:25:44,149
How many times did I say no?
310
00:25:44,150 --> 00:25:46,269
I said I just wanted to find Cha Seong Jae.
311
00:25:46,270 --> 00:25:49,160
- I'm asking you why.
- Because Cha Seong Jae...
312
00:25:52,790 --> 00:25:55,510
said he'd find my daughter.
313
00:25:57,630 --> 00:25:59,569
Daughter?
314
00:25:59,570 --> 00:26:01,619
What?
315
00:26:01,620 --> 00:26:03,469
You can't believe me?
316
00:26:03,470 --> 00:26:05,960
That someone like me is
looking for his child?
317
00:26:08,310 --> 00:26:09,770
I...
318
00:26:10,770 --> 00:26:14,079
know that I'm a total loser, but...
319
00:26:14,080 --> 00:26:18,419
I just want to see my daughter,
whom I didn't even know was born.
320
00:26:18,420 --> 00:26:21,899
Cha Seong Jae is the only
one who knows where she is.
321
00:26:21,900 --> 00:26:24,790
And I did everything he told
me to do because of that.
322
00:26:26,290 --> 00:26:27,940
By chance...
323
00:26:29,220 --> 00:26:32,090
By chance, if he was playing me,
324
00:26:33,380 --> 00:26:36,360
I'll find him and expose him myself.
325
00:26:38,330 --> 00:26:40,310
Cha Seong Jae's true color.
326
00:26:55,130 --> 00:26:59,909
July 26th, Haean Village's arson
suspect, Lee Bang Cheol's trial.
327
00:26:59,910 --> 00:27:02,510
The defense lawyer, Na Moon Yeong.
328
00:27:10,620 --> 00:27:12,450
(Request for Appointment of Attorney)
329
00:27:15,940 --> 00:27:20,140
(Request for Appointment of Attorney - I request
Na Moon Yeong as the attorney for this case.)
330
00:27:33,340 --> 00:27:34,699
What's this?
331
00:27:34,700 --> 00:27:39,899
I'm telling you to finish
what you've been poking at.
332
00:27:39,900 --> 00:27:43,279
Getting Lee Bang Cheol,
the arsonist, acquitted.
333
00:27:43,280 --> 00:27:47,249
That's what you need to do
on behalf of your husband.
334
00:27:47,250 --> 00:27:51,459
You'll obviously keep making demands
like this. Why should I listen to you?
335
00:27:51,460 --> 00:27:54,129
There's no guarantee my
husband will return alive.
336
00:27:54,130 --> 00:27:56,209
This is the last one.
337
00:27:56,210 --> 00:28:01,709
Your husband will return
home if it goes well.
338
00:28:01,710 --> 00:28:04,079
Have faith in me.
339
00:28:04,080 --> 00:28:08,990
You can't do anything other
than trust me right now anyway.
340
00:28:43,310 --> 00:28:45,569
Bom, you should go to bed now.
341
00:28:45,570 --> 00:28:47,919
Are we going home?
342
00:28:47,920 --> 00:28:50,259
No.
343
00:28:50,260 --> 00:28:53,139
Sleep at Grandma's tonight.
344
00:28:53,140 --> 00:28:56,179
I don't think you should
be home for a while.
345
00:28:56,180 --> 00:28:58,319
Why?
346
00:28:58,320 --> 00:29:01,999
You know that because your
daddy and I are lawyers,
347
00:29:02,000 --> 00:29:06,880
people who've been wronged or
are angry come to our house.
348
00:29:08,700 --> 00:29:13,159
I think there will be angry
people from this trial, too.
349
00:29:13,160 --> 00:29:17,330
So, you should stay here
with Grandma for now.
350
00:29:18,500 --> 00:29:22,740
Dad would've yelled at
them if he were around.
351
00:29:27,460 --> 00:29:29,610
How would you feel...
352
00:29:32,270 --> 00:29:35,590
if Dad actually came back?
353
00:29:37,500 --> 00:29:40,399
Why would you think about such a thing?
354
00:29:40,400 --> 00:29:41,900
Just because.
355
00:29:42,900 --> 00:29:46,080
I miss him a lot, too.
356
00:29:47,900 --> 00:29:52,250
You're an adult. You should
know how to endure things.
357
00:29:55,570 --> 00:29:58,790
Adults aren't always perfect, either.
358
00:30:01,530 --> 00:30:03,589
Sometimes, I can't endure, either.
359
00:30:03,590 --> 00:30:05,990
So I make mistakes, too.
360
00:30:07,400 --> 00:30:10,110
Are Mom and Dad like that, too?
361
00:30:12,110 --> 00:30:19,089
But what's important is to acknowledge
your faults and fix things.
362
00:30:19,090 --> 00:30:22,459
Mom and Dad made a lot of mistakes,
363
00:30:22,460 --> 00:30:25,210
but we'll turn everything back to normal.
364
00:30:36,100 --> 00:30:40,569
Lee Bang Cheol. Born in August, 1989.
365
00:30:40,570 --> 00:30:43,109
Unemployed. He has no family, either.
366
00:30:43,110 --> 00:30:46,870
The victim is a nine-year-old girl,
and she's receiving burn treatment.
367
00:30:49,000 --> 00:30:55,459
These are the six arson cases in Haean
Village that he presumably committed.
368
00:30:55,460 --> 00:30:58,619
(Serial arsonist? Four arsons in a month.
Haean Village is in danger)
369
00:30:58,620 --> 00:31:01,629
Cases dropped due to lack of evidence?
370
00:31:01,630 --> 00:31:03,829
All of them?
371
00:31:03,830 --> 00:31:06,059
There was circumstantial evidence
but no physical evidence.
372
00:31:06,060 --> 00:31:09,179
You know, he's been
escaping like an eel, but...
373
00:31:09,180 --> 00:31:12,029
he got caught this time.
374
00:31:12,030 --> 00:31:14,139
Nothing was caught on CCTV?
375
00:31:14,140 --> 00:31:16,649
No. The town is about to be demolished.
376
00:31:16,650 --> 00:31:20,449
There are a lot of blind
spots, and it's totally empty.
377
00:31:20,450 --> 00:31:23,329
They're trying to make the residents who
are opposed to the development leave.
378
00:31:23,330 --> 00:31:25,069
Any other evidence?
379
00:31:25,070 --> 00:31:29,219
Lee Bang Cheol's fingerprints were found
on a lighter found near the victim's house.
380
00:31:29,220 --> 00:31:31,420
There's a testimony from a witness, too.
381
00:31:32,620 --> 00:31:35,549
There's a witness and evidence.
How could we win?
382
00:31:35,550 --> 00:31:38,810
Why did CEO Na accept a case like this?
383
00:31:39,930 --> 00:31:42,610
(Cheongwon District Prosecutors"
Office, Prosecutor: Joo Shin Hwa)
384
00:32:16,290 --> 00:32:18,080
Do you smoke?
385
00:32:20,470 --> 00:32:21,930
No.
386
00:32:24,230 --> 00:32:26,650
I think you should.
387
00:32:33,630 --> 00:32:35,160
Pick it up.
388
00:32:56,320 --> 00:33:00,259
I think you're the one who smokes.
389
00:33:00,260 --> 00:33:01,900
No.
390
00:33:03,220 --> 00:33:05,650
(List of Evidence)
391
00:33:06,250 --> 00:33:08,710
You're the one who smokes.
392
00:33:10,840 --> 00:33:13,019
Let me ask you again.
393
00:33:13,020 --> 00:33:14,710
Do you smoke?
394
00:33:22,740 --> 00:33:24,110
Yes.
395
00:33:24,900 --> 00:33:27,090
Can't you see my hand is shaking?
396
00:33:32,860 --> 00:33:35,410
(Liberty / Equality / Justice)
397
00:33:52,130 --> 00:33:53,529
Come out, Attorney Na.
398
00:33:53,530 --> 00:33:56,580
Let's hear why you're
representing Lee Bang Cheol.
399
00:33:59,360 --> 00:34:01,920
Did this person tell you
to represent the arsonist?
400
00:34:03,350 --> 00:34:08,209
My ex-husband, Prosecutor Yoo, did a
search and seizure on Geumshin. Remember?
401
00:34:08,210 --> 00:34:09,599
Did you see Jeong Ho?
402
00:34:09,600 --> 00:34:12,529
Yes. I got everything out of him
while I was in Seoul yesterday.
403
00:34:12,530 --> 00:34:13,850
Look.
404
00:34:14,700 --> 00:34:16,709
She turns out to be a legendary figure.
405
00:34:16,710 --> 00:34:19,210
She's called "Director Joo," apparently.
406
00:34:20,360 --> 00:34:21,829
Director Joo?
407
00:34:21,830 --> 00:34:24,210
He told me something very interesting.
408
00:34:25,390 --> 00:34:27,220
You know Director Joo, right?
409
00:34:29,900 --> 00:34:31,929
She wasn't registered as an
executive, but you know...
410
00:34:31,930 --> 00:34:34,679
people like that are more influential
because they deal with slush funds.
411
00:34:34,680 --> 00:34:37,439
They think she directly works
for Chairman Choi Moo Won.
412
00:34:37,440 --> 00:34:42,119
She puts pipes in wherever she needs them.
She's known as the queen of lobbying.
413
00:34:42,120 --> 00:34:46,749
Multiple prosecutors were after
her, but this is all they found out.
414
00:34:46,750 --> 00:34:48,709
Her company always changes.
415
00:34:48,710 --> 00:34:51,849
And looks like she works
for KS Miracle or whatever.
416
00:34:51,850 --> 00:34:55,720
Do you know who the judge for this case is?
417
00:34:58,910 --> 00:35:01,060
The judge from the Kim Yoon Seon case.
418
00:35:02,060 --> 00:35:03,899
Can't you see the whole picture?
419
00:35:03,900 --> 00:35:06,009
All sorts of accidents regarding
Haean Village development,
420
00:35:06,010 --> 00:35:08,410
Ma Gang, your husband, and Geumshin.
421
00:35:08,500 --> 00:35:14,100
Now, they're using someone like Lee Bang
Cheol to get rid of the annoying residents.
422
00:35:15,700 --> 00:35:17,199
I know.
423
00:35:17,200 --> 00:35:18,670
You do?
424
00:35:20,980 --> 00:35:23,019
Look at this, then.
425
00:35:23,020 --> 00:35:25,899
You'll still represent him after
seeing this? He's a piece of trash.
426
00:35:25,900 --> 00:35:28,430
My job involves
representing murderers, too.
427
00:35:33,940 --> 00:35:37,370
So, let's hear the reason, at least.
428
00:35:38,400 --> 00:35:41,616
Looks like you're doing this because of Ha Yeon
Joo's threat. You should protect yourself first.
429
00:35:41,640 --> 00:35:44,750
Everything is bound to
get sorted out later.
430
00:35:47,160 --> 00:35:49,919
There's no "later," Shin Hwa.
431
00:35:49,920 --> 00:35:51,630
What do you mean?
432
00:35:54,210 --> 00:35:56,160
I can't tell you yet.
433
00:35:57,470 --> 00:36:00,350
You'd be breaking the law if I did.
434
00:36:01,470 --> 00:36:02,810
Whoa.
435
00:36:03,810 --> 00:36:06,270
I'm so thankful I'm about to cry.
436
00:36:11,970 --> 00:36:14,279
Do your job as a prosecutor.
437
00:36:14,280 --> 00:36:16,610
I'll do mine as an attorney.
438
00:36:21,450 --> 00:36:23,539
Fine.
439
00:36:23,540 --> 00:36:27,159
You do your job, and I'll do mine.
440
00:36:27,160 --> 00:36:31,249
I'll make sure to lock him in.
See you in court.
441
00:36:31,250 --> 00:36:34,810
I'll cut his hand off if I have
to, so he can't start another fire.
442
00:36:44,380 --> 00:36:46,450
It should be on this street.
443
00:36:48,570 --> 00:36:49,909
It's right here.
444
00:36:49,910 --> 00:36:53,099
I think it was a gas explosion.
445
00:36:53,100 --> 00:36:55,449
I can't tell if it was
an arson or an accident.
446
00:36:55,450 --> 00:36:57,819
- It's this one, right?
- Yes, that one.
447
00:36:57,820 --> 00:37:00,036
(We're against the resort development
that disregards the residents)
448
00:37:00,060 --> 00:37:01,629
(Residential area for people
against the development?)
449
00:37:01,630 --> 00:37:03,870
(Haean-dong, Haejeon City,
Gyeongsangnam-do, Arson area)
450
00:37:05,270 --> 00:37:08,619
(Haean Village)
451
00:37:08,620 --> 00:37:11,389
And this house, too.
452
00:37:11,390 --> 00:37:14,540
- This one, too?
- Yes, the one right next to it.
453
00:37:21,410 --> 00:37:23,060
(Haean Village)
454
00:37:46,330 --> 00:37:48,660
(Chawoong Foundation's
Second Housing Project)
455
00:37:52,320 --> 00:37:55,829
Beneficiaries of Chawoong
Foundation's housing project
456
00:37:55,830 --> 00:37:58,710
started fires at the locals' houses?
457
00:38:08,490 --> 00:38:09,859
- Grandma.
- Yes?
458
00:38:09,860 --> 00:38:11,179
I want to go to the restroom.
459
00:38:11,180 --> 00:38:13,380
Okay, go ahead.
460
00:38:23,920 --> 00:38:26,409
Hello? Is this Seong Jae?
461
00:38:26,410 --> 00:38:29,459
Why won't you answer your phone?
I was worried.
462
00:38:29,460 --> 00:38:31,170
Mother.
463
00:38:33,210 --> 00:38:35,629
Is this Moon Yeong?
464
00:38:35,630 --> 00:38:38,789
Why do you have Seong Jae's phone?
465
00:38:38,790 --> 00:38:40,529
I'll come by your house this evening.
466
00:38:40,530 --> 00:38:41,899
Let's talk then.
467
00:38:41,900 --> 00:38:43,449
What are you talking about?
468
00:38:43,450 --> 00:38:46,080
Where's Seong Jae? Moon Yeong!
469
00:39:01,700 --> 00:39:03,500
Hello.
470
00:39:04,320 --> 00:39:08,059
I'm here to investigate a
case involving Hwang Tae Soo.
471
00:39:08,060 --> 00:39:11,889
Attorney Na is a witness of the case.
472
00:39:11,890 --> 00:39:13,640
She's in there, right?
473
00:39:14,750 --> 00:39:16,859
What's this now?
474
00:39:16,860 --> 00:39:18,770
Just one moment.
475
00:39:36,490 --> 00:39:38,430
What's this about?
476
00:39:39,550 --> 00:39:41,010
Well...
477
00:39:42,010 --> 00:39:45,219
Do Jin Woo's shooting suspect.
478
00:39:45,220 --> 00:39:46,799
His name is Hwang Tae Soo.
479
00:39:46,800 --> 00:39:52,639
He has a phone under his name.
So we've been tracking it.
480
00:39:52,640 --> 00:39:54,869
T-That's great.
481
00:39:54,870 --> 00:39:59,209
But unless it was a suicide or a murder,
482
00:39:59,210 --> 00:40:01,059
they rarely approve GPS tracking.
483
00:40:01,060 --> 00:40:05,449
But we can track through the cell towers.
484
00:40:05,450 --> 00:40:07,829
But the thing is...
485
00:40:07,830 --> 00:40:10,890
the results we got were very interesting.
486
00:40:13,060 --> 00:40:18,059
His routes strangely
overlapped with yours a lot.
487
00:40:18,060 --> 00:40:20,759
Your house, law firm,
488
00:40:20,760 --> 00:40:23,629
court, and your in-laws' house.
489
00:40:23,630 --> 00:40:28,540
Are you saying the culprit is following me?
490
00:40:29,620 --> 00:40:30,980
Well...
491
00:40:32,140 --> 00:40:34,430
It doesn't look like it.
492
00:40:45,970 --> 00:40:48,380
Looks like you're getting a call.
Answer it.
493
00:41:01,790 --> 00:41:03,860
(Father)
494
00:41:05,210 --> 00:41:08,349
- Yes, Father.
- Moon Yeong,
495
00:41:08,350 --> 00:41:10,780
where's Seong Jae right now?
496
00:41:15,320 --> 00:41:17,290
Are you out of your mind?
497
00:41:18,260 --> 00:41:21,480
Why does it matter? Seong Jae is alive.
498
00:41:21,500 --> 00:41:24,200
- Family comes first. Who cares about-
- Yes, family!
499
00:41:24,220 --> 00:41:27,319
If everyone finds out about what he did,
500
00:41:27,320 --> 00:41:30,239
Chawoong Foundation and
law firm are doomed.
501
00:41:30,240 --> 00:41:33,119
We won't be able to keep our
heads up in Haejeon City.
502
00:41:33,120 --> 00:41:35,219
How could you...
503
00:41:35,220 --> 00:41:38,479
How insane do you have to be?
504
00:41:38,480 --> 00:41:40,549
How could you hide that from me?
505
00:41:40,550 --> 00:41:43,209
I wish he were actually dead.
506
00:41:43,210 --> 00:41:45,629
Before people see him walking around-
507
00:41:45,630 --> 00:41:47,620
He was kidnapped.
508
00:41:49,350 --> 00:41:53,790
Seong Jae might actually die.
509
00:42:08,490 --> 00:42:10,570
Seong Jae!
510
00:42:15,820 --> 00:42:18,110
Seong Jae!
511
00:42:23,590 --> 00:42:26,980
What did you say they want?
512
00:42:29,650 --> 00:42:31,769
They want the arsonist to get acquitted.
513
00:42:31,770 --> 00:42:35,840
You mean the arson case in Haean Village?
514
00:42:37,590 --> 00:42:39,020
Yes.
515
00:42:40,430 --> 00:42:42,070
What will you do?
516
00:42:43,070 --> 00:42:44,569
I need to save him first.
517
00:42:44,570 --> 00:42:46,009
I'll report them later-
518
00:42:46,010 --> 00:42:47,600
Report?
519
00:42:48,850 --> 00:42:52,489
What if they don't release
Seong Jae after the acquittal?
520
00:42:52,490 --> 00:42:56,399
Honey, you're close to the police chief.
521
00:42:56,400 --> 00:42:58,029
Ask him for help first-
522
00:42:58,030 --> 00:43:00,129
Stop!
523
00:43:00,130 --> 00:43:03,589
The election is about to happen.
You want the entire city to know?
524
00:43:03,590 --> 00:43:08,210
Is the mayor position more
important than your son's life?
525
00:43:11,230 --> 00:43:13,279
Seong Jae's kidnapping...
526
00:43:13,280 --> 00:43:16,590
Are you sure it has to do
with Geumshin Corporation?
527
00:43:18,050 --> 00:43:19,500
Yes.
528
00:43:24,220 --> 00:43:26,279
Okay.
529
00:43:26,280 --> 00:43:28,409
I got it.
530
00:43:28,410 --> 00:43:30,090
Father.
531
00:43:34,140 --> 00:43:35,979
What?
532
00:43:35,980 --> 00:43:38,720
Is there something else?
533
00:43:40,050 --> 00:43:43,539
Beneficiaries of Chawoong
Foundation's housing project
534
00:43:43,540 --> 00:43:46,480
started fires at the locals' houses?
535
00:43:49,010 --> 00:43:50,710
It's nothing.
536
00:44:30,040 --> 00:44:32,480
Long time no see, Sunbaenim.
537
00:44:41,000 --> 00:44:45,820
You promised me that you
wouldn't hurt my family.
538
00:44:46,730 --> 00:44:51,750
You said money makes a successful
public servant, not luck.
539
00:44:52,780 --> 00:44:58,159
You promised me you'd fund my campaign.
540
00:44:58,160 --> 00:45:01,109
Is this what I get for protecting the
541
00:45:01,110 --> 00:45:07,290
homeless and criminals by
sacrificing my wife and child?
542
00:45:09,960 --> 00:45:13,540
You're leaving me with no choice.
543
00:45:14,540 --> 00:45:19,680
I didn't do this just because
you gave me your word.
544
00:45:44,240 --> 00:45:45,880
(Prosecution)
545
00:46:04,140 --> 00:46:06,249
Attorney.
546
00:46:06,250 --> 00:46:08,380
I'm counting on you, Attorney.
547
00:46:09,280 --> 00:46:10,840
Shut up.
548
00:46:13,050 --> 00:46:14,490
Okay.
549
00:46:19,570 --> 00:46:23,569
The connection between the defendant's
lighter and arson can't be proven.
550
00:46:23,570 --> 00:46:27,019
The defendant has been
smoking for the past 20 years
551
00:46:27,020 --> 00:46:30,429
and he went through many
lighters in Haean Village.
552
00:46:30,430 --> 00:46:36,839
I request a Haean Village resident as
a witness to prove that he's a smoker.
553
00:46:36,840 --> 00:46:38,279
All of a sudden?
554
00:46:38,280 --> 00:46:40,209
Approved.
555
00:46:40,210 --> 00:46:41,959
Your Honor!
556
00:46:41,960 --> 00:46:45,119
Let's listen to them since
they're already here.
557
00:46:45,120 --> 00:46:47,340
Defense, go on.
558
00:46:54,210 --> 00:46:56,209
(Witness Stand)
Yes.
559
00:46:56,210 --> 00:47:01,460
I sat with Bang Cheol and
smoked together nearby.
560
00:47:17,730 --> 00:47:20,349
(Court)
561
00:47:20,350 --> 00:47:26,009
Therefore, as there's no
evidence to prove the crime
562
00:47:26,010 --> 00:47:29,539
according the latter half of Article
325 of the Criminal Procedure Code,
563
00:47:29,540 --> 00:47:32,319
the defendant is deemed not guilty.
564
00:47:32,320 --> 00:47:34,649
Defendant Lee Bang Cheol is not guilty.
565
00:47:34,650 --> 00:47:37,790
Defendant, you may leave the court.
566
00:47:55,750 --> 00:47:57,610
Hey, Na Moon Yeong!
567
00:47:58,990 --> 00:48:00,680
Is this it?
568
00:48:02,000 --> 00:48:04,629
Is this what you want to do as a lawyer?
569
00:48:04,630 --> 00:48:09,129
The arsonist suddenly picked up smoking
570
00:48:09,130 --> 00:48:13,129
and the judge disregarded
all of that evidence.
571
00:48:13,130 --> 00:48:14,629
Shin Hwa.
572
00:48:14,630 --> 00:48:17,460
How are you different from Cha Seong Jae?
573
00:48:19,230 --> 00:48:21,050
I don't know.
574
00:48:23,900 --> 00:48:26,459
Let's not see each other for a while.
575
00:48:26,460 --> 00:48:28,599
I can't guarantee I
won't swear at your face.
576
00:48:28,600 --> 00:48:30,419
Swear at me.
577
00:48:30,420 --> 00:48:34,060
You can swear at me. Just don't
say you don't want to see me.
578
00:48:35,170 --> 00:48:37,750
I couldn't have come this far without you.
579
00:48:53,430 --> 00:48:55,879
Congratulations on winning the case.
580
00:48:55,880 --> 00:48:58,609
You created a witness out of thin air.
581
00:48:58,610 --> 00:49:02,959
And you made Lee Bang Cheol a heavy smoker
and scattered lighters in Haean Village.
582
00:49:02,960 --> 00:49:04,979
I really loved that.
583
00:49:04,980 --> 00:49:06,549
Just keep your promise.
584
00:49:06,550 --> 00:49:08,089
Of course.
585
00:49:08,090 --> 00:49:14,180
The present you've been waiting for
will arrive at your house tonight.
586
00:49:48,830 --> 00:49:51,060
You changed the passcode.
587
00:50:03,490 --> 00:50:05,010
I'm sorry.
588
00:50:06,510 --> 00:50:07,940
Yes.
589
00:50:08,750 --> 00:50:11,360
You should feel guilty toward me.
590
00:50:12,310 --> 00:50:15,069
I've been suffering alone...
591
00:50:15,070 --> 00:50:17,340
without knowing anything.
592
00:50:19,310 --> 00:50:23,110
Do you know what I've done to save you?
593
00:50:48,140 --> 00:50:49,840
Where's Bom?
594
00:50:51,950 --> 00:50:54,750
She's waiting at Father's house.
595
00:50:57,260 --> 00:50:59,830
I'm too ashamed to see Bom.
596
00:51:01,350 --> 00:51:03,550
Don't worry.
597
00:51:04,630 --> 00:51:07,460
I explained things to her.
She'll understand.
598
00:51:12,210 --> 00:51:16,250
You need to tell her that
you didn't abandon her.
599
00:51:23,000 --> 00:51:24,960
You should take a shower.
600
00:51:34,120 --> 00:51:35,850
Shall we go?
601
00:52:03,840 --> 00:52:05,610
It's Dad.
602
00:52:43,170 --> 00:52:45,259
Bom,
603
00:52:45,260 --> 00:52:48,379
remember what I told you last time?
604
00:52:48,380 --> 00:52:55,300
What's really important is to
acknowledge your faults and fix things.
605
00:52:57,660 --> 00:53:02,319
Mom and Dad made a lot of mistakes,
606
00:53:02,320 --> 00:53:04,950
but we'll turn everything back to normal.
607
00:53:06,340 --> 00:53:07,900
And...
608
00:53:09,060 --> 00:53:13,649
I also said your dad would
never leave you, right?
609
00:53:13,650 --> 00:53:15,070
Yes.
610
00:53:20,300 --> 00:53:21,670
Look.
611
00:53:22,670 --> 00:53:24,750
Dad is here.
612
00:53:26,530 --> 00:53:29,030
Dad!
613
00:53:41,320 --> 00:53:42,860
Bom.
614
00:54:50,080 --> 00:54:51,940
(Video Analysis Report)
615
00:55:02,410 --> 00:55:06,540
(Result: The two are the same person after
comparing the outfit and the video footage)
616
00:55:10,570 --> 00:55:12,550
Look at them...
617
00:55:24,320 --> 00:55:27,040
Why is Cha Seong Jae showing up here?
618
00:55:38,220 --> 00:55:39,480
(Death Certificate)
619
00:55:43,560 --> 00:55:44,929
Cha Seong Jae.
620
00:55:44,930 --> 00:55:46,190
(Suicide)
621
00:56:14,380 --> 00:56:17,430
(Detective Baek Min Yeob)
622
00:56:21,040 --> 00:56:24,580
Cha Seong Jae was alive?
623
00:56:27,470 --> 00:56:30,560
Cha Seong Jae, that bastard played me?
624
00:56:32,750 --> 00:56:34,720
Does Director Joo know, too?
625
00:56:36,120 --> 00:56:37,790
Director Joo?
626
00:56:39,420 --> 00:56:41,919
Even you figured it out.
627
00:56:41,920 --> 00:56:44,160
There's no way she wouldn't know.
628
00:56:49,720 --> 00:56:52,279
You all tricked me from the beginning?
629
00:56:52,280 --> 00:56:55,030
3784. Be quiet.
630
00:57:03,540 --> 00:57:05,450
Who's Director Joo?
631
00:57:06,290 --> 00:57:09,200
The one who introduced Cha Seong Jae to me.
632
00:57:16,880 --> 00:57:19,340
You said you wanted to
catch Cha Seong Jae, right?
633
00:57:24,730 --> 00:57:28,429
And you want to catch this Director Joo?
634
00:57:28,430 --> 00:57:30,230
Now we're talking.
635
00:58:12,010 --> 00:58:15,999
Yes, it's so nice to be reunited like this.
636
00:58:16,000 --> 00:58:18,470
Yes, yes...
637
00:58:19,660 --> 00:58:21,360
I'm sorry, Mom.
638
00:58:22,330 --> 00:58:24,499
Moon Yeong saved you.
639
00:58:24,500 --> 00:58:26,840
She did something so dangerous.
640
00:58:45,150 --> 00:58:47,159
Since Seong Jae is back,
641
00:58:47,160 --> 00:58:50,739
you'd have no issue
getting nominated, right?
642
00:58:50,740 --> 00:58:54,019
Didn't you say you didn't care
about the election earlier?
643
00:58:54,020 --> 00:58:56,009
Come on, Honey.
644
00:58:56,010 --> 00:58:57,179
(Ha Yeon Joo)
645
00:58:57,180 --> 00:58:58,899
You hold grudges.
646
00:58:58,900 --> 00:59:01,780
You know how I hold grudges.
647
00:59:11,650 --> 00:59:15,089
So, Hwang Tae Soo died before
he got to the hospital?
648
00:59:15,090 --> 00:59:16,739
Check his medical records.
649
00:59:16,740 --> 00:59:19,520
How could I kill someone, Moon Yeong?
650
00:59:24,230 --> 00:59:27,879
It was too difficult to take
Hwang Tae Soo to the ER alone.
651
00:59:27,880 --> 00:59:29,489
You weren't home then.
652
00:59:29,490 --> 00:59:31,319
So, I asked Mom to babysit Bom.
653
00:59:31,320 --> 00:59:33,619
But she didn't believe me when
she saw the mess I was in.
654
00:59:33,620 --> 00:59:36,440
All she did was do what I told her to do.
655
00:59:45,220 --> 00:59:47,259
What are you doing?
656
00:59:47,260 --> 00:59:50,020
What are you doing over there? Come here.
657
00:59:55,290 --> 00:59:58,810
Mom, come here. This is tasty.
658
01:00:03,660 --> 01:00:06,860
(Ha Yeon Joo)
659
01:00:09,130 --> 01:00:12,860
(Ha Yeon Joo)
660
01:00:16,390 --> 01:00:18,959
Ms. Na Moon Yeong,
661
01:00:18,960 --> 01:00:24,130
how does it feel to be the murderer's wife?
662
01:00:40,910 --> 01:00:46,689
(Hide)
663
01:00:46,690 --> 01:00:50,589
♫ I can't take another lonely night ♫
664
01:00:50,590 --> 01:00:53,309
♫ You know that I need to know ♫
665
01:00:53,310 --> 01:00:57,549
♫ You know that I need to know ♫
666
01:00:57,550 --> 01:01:01,619
♫ I'm not giving in without a fight ♫
667
01:01:01,620 --> 01:01:04,329
♫ I'm ready to crush and roll ♫
668
01:01:04,330 --> 01:01:06,729
♫ Tumbling down the door ♫
669
01:01:06,730 --> 01:01:08,359
♫ I'll never deny ♫
670
01:01:08,360 --> 01:01:11,830
(Hide)
671
01:01:12,850 --> 01:01:15,599
Bom! I'll sleep with Bom.
672
01:01:15,600 --> 01:01:18,449
Your husband killed someone.
673
01:01:18,450 --> 01:01:21,409
I'm curious to see what choice you'd make.
674
01:01:21,410 --> 01:01:24,379
You think the police are a joke.
675
01:01:24,380 --> 01:01:26,659
Where's Mr. Cha Seong Jae right now?
676
01:01:26,660 --> 01:01:29,759
What did Seong Jae say he'll do?
Turn himself in?
677
01:01:29,760 --> 01:01:32,609
How dare you accuse me of
murder without evidence?
678
01:01:32,610 --> 01:01:34,979
You killed Tae Soo.
679
01:01:34,980 --> 01:01:37,699
I won't just watch my husband, either.
680
01:01:37,700 --> 01:01:39,539
Please trust me and wait a bit longer.
681
01:01:39,540 --> 01:01:41,669
Mr. Cha Seong Jae.
682
01:01:41,670 --> 01:01:46,740
You're under arrest for the murder, disposal,
and abandonment of the body of Hwang Tae Soo.
49464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.