Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,001
He was obnoxious as hell.
2
00:00:02,107 --> 00:00:03,543
Guys just can't
help themselves.
3
00:00:04,656 --> 00:00:05,807
Hey, are you gonna call him?
4
00:00:06,164 --> 00:00:07,025
Of course.
5
00:00:07,025 --> 00:00:08,287
Hey, need some help?
6
00:00:08,287 --> 00:00:10,637
Oh, jeez, how'd you guess?
7
00:00:11,093 --> 00:00:12,335
Starting early today, huh?
8
00:00:12,335 --> 00:00:14,685
Oh, God.
Knicks lost in double OT.
9
00:00:14,685 --> 00:00:16,861
I was so mad,
I couldn't get to sleep.
10
00:00:16,861 --> 00:00:18,689
I figured I might as well
go to work.
11
00:00:19,690 --> 00:00:21,213
Time to pick a new team, Gino.
12
00:00:21,213 --> 00:00:22,214
You'll sleep better.
13
00:00:22,214 --> 00:00:24,216
Oh.
14
00:01:04,256 --> 00:01:06,128
What are you doing?
Leave him alone!
15
00:01:27,236 --> 00:01:29,455
Thank you.
16
00:01:29,455 --> 00:01:30,935
So, um, I'll call you later?
17
00:01:30,935 --> 00:01:33,633
You better.
18
00:01:34,765 --> 00:01:36,114
Listen, tell your friend
Victoria
19
00:01:36,114 --> 00:01:37,376
that I'm more than happy
to help.
20
00:01:37,376 --> 00:01:38,856
What do you mean?
21
00:01:38,856 --> 00:01:41,772
She said that she was
interested in a career move
22
00:01:41,772 --> 00:01:42,860
or something.
23
00:01:42,860 --> 00:01:44,731
Said the FBI sounded
crazy exciting.
24
00:01:44,731 --> 00:01:47,865
Oh, that.
No. She was just kidding.
25
00:01:52,000 --> 00:01:53,479
Hey.
26
00:01:53,479 --> 00:01:55,351
How you doing?
27
00:01:57,831 --> 00:01:58,876
See you later.
28
00:02:03,185 --> 00:02:04,534
Bye.
- Bye.
29
00:02:18,374 --> 00:02:20,985
- What?
- That was so cute.
30
00:02:20,985 --> 00:02:22,204
She makes me happy.
31
00:02:22,204 --> 00:02:23,857
Thank you.
32
00:02:23,857 --> 00:02:26,686
How long have you guys been,
you know?
33
00:02:26,686 --> 00:02:28,123
Three weeks.
34
00:02:28,123 --> 00:02:29,472
And we're dating.
35
00:02:29,472 --> 00:02:30,603
- Oh.
- Yeah.
36
00:02:30,603 --> 00:02:32,518
- You really like her.
- Yeah.
37
00:02:32,518 --> 00:02:34,520
Her name is Gemma.
She's different.
38
00:02:34,520 --> 00:02:36,087
I've never met
anybody like her.
39
00:02:36,087 --> 00:02:38,829
She grew up Upper East Side,
penthouses, private schools.
40
00:02:38,829 --> 00:02:40,526
- Right.
- But she's down to Earth, fun.
41
00:02:40,526 --> 00:02:42,441
- That's cool.
42
00:02:42,441 --> 00:02:43,877
Almost too good to be true.
43
00:02:43,877 --> 00:02:45,009
Probably is.
44
00:02:45,009 --> 00:02:46,750
We gotta go.
45
00:02:52,756 --> 00:02:54,192
What do you got?
46
00:02:54,192 --> 00:02:55,889
Male, about 30 years old,
abducted at gunpoint.
47
00:02:55,889 --> 00:02:57,108
Kidnapping?
48
00:02:57,108 --> 00:02:58,457
Not sure.
49
00:02:58,457 --> 00:03:00,416
But it's on
federal property, so.
50
00:03:00,416 --> 00:03:01,678
Did you get an ID
on the victim?
51
00:03:01,678 --> 00:03:03,462
Witness said
his name was Eric.
52
00:03:03,462 --> 00:03:06,117
Great.
Hi, I'm Special Agent Bell.
53
00:03:06,117 --> 00:03:07,684
This is Special Agent Zidan.
- Right.
54
00:03:07,684 --> 00:03:09,164
Can you tell us what you saw?
55
00:03:09,164 --> 00:03:11,427
Yeah, uh, a guy in a--
56
00:03:11,427 --> 00:03:13,777
a black hoodie and a mask
57
00:03:13,777 --> 00:03:15,039
points a gun at Eric
58
00:03:15,039 --> 00:03:16,432
and stuffs him in the trunk.
59
00:03:16,432 --> 00:03:18,651
Shot at me
when I tried to help.
60
00:03:18,651 --> 00:03:20,218
Do you know Eric's last name?
61
00:03:20,218 --> 00:03:21,524
No. Uh-uh.
62
00:03:21,524 --> 00:03:22,873
I thought you knew him?
63
00:03:22,873 --> 00:03:23,917
Well, I do.
64
00:03:23,917 --> 00:03:25,397
Just in passing, you know.
65
00:03:25,397 --> 00:03:26,572
Like, how you doing?
How about them Yanks?
66
00:03:26,572 --> 00:03:28,052
That kind of thing.
- Okay.
67
00:03:28,052 --> 00:03:29,053
So he lives in
the neighborhood?
68
00:03:29,053 --> 00:03:30,315
I'm not sure.
69
00:03:30,315 --> 00:03:31,534
But he does have
a business nearby,
70
00:03:31,534 --> 00:03:33,405
some sort of cocktail lounge.
- Okay.
71
00:03:33,405 --> 00:03:35,233
The guy with the gun,
72
00:03:35,233 --> 00:03:36,408
what did he look like
physically?
73
00:03:36,408 --> 00:03:38,149
Medium build, medium height.
74
00:03:38,149 --> 00:03:39,803
White? Black? Hispanic?
75
00:03:39,803 --> 00:03:41,022
White, definitely.
76
00:03:41,022 --> 00:03:43,415
I saw his hands.
Definitely white.
77
00:03:43,415 --> 00:03:45,243
Could have been
a light-skinned Hispanic.
78
00:03:45,243 --> 00:03:46,549
Okay. What about the car?
79
00:03:46,549 --> 00:03:49,073
Gray sedan, I think.
80
00:03:49,073 --> 00:03:51,075
Uh, might have been black.
81
00:03:51,075 --> 00:03:52,250
I can't tell you for sure.
82
00:03:52,250 --> 00:03:54,296
My eyes ain't so good anymore.
83
00:03:56,472 --> 00:03:58,648
A man known only as Eric
was abducted
84
00:03:58,648 --> 00:04:00,606
by a gray or black vehicle,
85
00:04:00,606 --> 00:04:02,347
or any spectrum of the colors
in between.
86
00:04:02,347 --> 00:04:03,827
Kelly, where are we
on street cams?
87
00:04:03,827 --> 00:04:05,307
Uh, nothing yet.
88
00:04:05,307 --> 00:04:06,917
Most of the cameras in the area
have been vandalized.
89
00:04:06,917 --> 00:04:08,832
All right, what about
the cocktail lounge he owns?
90
00:04:08,832 --> 00:04:10,312
The witness said
it was somewhere nearby.
91
00:04:10,312 --> 00:04:11,878
I've been checking
city business records.
92
00:04:11,878 --> 00:04:14,185
Someone named Eric Cantwell
opened up a cocktail lounge
93
00:04:14,185 --> 00:04:16,187
called Velvet two months ago
94
00:04:16,187 --> 00:04:17,710
three blocks from
the abduction site.
95
00:04:17,710 --> 00:04:19,582
Uh-huh.
According to the internet,
96
00:04:19,582 --> 00:04:23,368
it is a cool and upscale place
to drink and socialize.
97
00:04:23,368 --> 00:04:25,277
All right,
does Mr. Cantwell have a phone?
98
00:04:25,316 --> 00:04:26,241
- Affirmative.
- Okay.
99
00:04:26,241 --> 00:04:27,546
You calling it?
- Yep.
100
00:04:27,784 --> 00:04:29,896
- Okay.
- Going straight to voicemail.
101
00:04:30,153 --> 00:04:31,764
All right, let's ping it.
102
00:04:34,769 --> 00:04:35,791
Got it.
103
00:04:35,816 --> 00:04:37,785
It's stationary near
an industrial park
104
00:04:37,810 --> 00:04:38,811
in Pearl River.
105
00:04:49,481 --> 00:04:51,831
We got eyes on
a silver sedan, no plates.
106
00:04:52,377 --> 00:04:54,423
It could be the car
the witness described.
107
00:05:00,463 --> 00:05:01,986
Are you seeing this?
108
00:05:02,525 --> 00:05:06,225
Black hoodie,
medium height and build.
109
00:05:09,455 --> 00:05:10,586
He's gonna make a run for it.
110
00:05:21,085 --> 00:05:22,130
Stop driving.
111
00:05:24,142 --> 00:05:25,274
FBI!
112
00:05:25,299 --> 00:05:26,866
Stop driving the car!
113
00:05:28,964 --> 00:05:30,444
Show me your hands.
114
00:05:36,175 --> 00:05:37,946
Maggie! Maggie!
115
00:05:38,995 --> 00:05:40,736
Stop!
116
00:05:53,919 --> 00:05:56,444
Jubal, I'm in pursuit
of the suspect's vehicle.
117
00:05:56,444 --> 00:05:57,967
Maggie is on the hood
of the vehicle.
118
00:05:57,967 --> 00:05:59,360
I repeat,
Maggie is on the hood.
119
00:05:59,360 --> 00:06:00,578
Yeah, Tiff and Scola are
almost on the scene now.
120
00:06:00,578 --> 00:06:01,769
Sending them your way.
121
00:06:23,413 --> 00:06:24,980
Move! Move!
122
00:06:46,126 --> 00:06:47,824
Hang on, Maggie.
Hang on. Hang on!
123
00:07:11,135 --> 00:07:13,007
Maggie. Maggie.
124
00:07:13,316 --> 00:07:14,832
Hey, hey, Maggie.
- Huh?
125
00:07:14,857 --> 00:07:16,815
- You okay?
Yep.
126
00:07:20,043 --> 00:07:21,044
Yeah.
127
00:07:21,069 --> 00:07:22,766
Oh, thank God.
128
00:07:27,954 --> 00:07:29,782
Jubal,
we lost the suspect vehicle.
129
00:07:30,120 --> 00:07:31,974
Copy that. But you're good?
130
00:07:32,161 --> 00:07:33,858
Sure. Yeah.
131
00:07:34,047 --> 00:07:35,048
All right,
that's good to hear.
132
00:07:35,073 --> 00:07:36,361
Could you ID the driver?
133
00:07:36,386 --> 00:07:39,634
No. His face was covered.
134
00:07:39,891 --> 00:07:41,109
Was Cantwell in the car?
135
00:07:41,175 --> 00:07:42,375
Negative.
136
00:07:42,375 --> 00:07:44,465
But who knows, he could have
been stashed in the trunk.
137
00:07:49,340 --> 00:07:51,559
Kelly, is Cantwell's
phone signal on the move?
138
00:07:51,584 --> 00:07:53,064
No, it's still stationary
139
00:07:53,064 --> 00:07:54,892
in the vicinity of
the industrial park.
140
00:07:54,892 --> 00:07:56,502
All right,
divert Tiff and Scola now.
141
00:07:56,502 --> 00:07:58,417
Right.
142
00:07:58,417 --> 00:08:01,246
Help! Help! Over here!
143
00:08:01,246 --> 00:08:02,987
Jubal, we got him.
144
00:08:02,987 --> 00:08:04,815
We need an ambulance.
Our victim is bleeding out.
145
00:08:04,815 --> 00:08:06,425
Hey, hey, hey.
It's all right, okay?
146
00:08:06,425 --> 00:08:08,297
We're FBI.
- Help.
147
00:08:08,528 --> 00:08:09,746
I can't breathe.
148
00:08:09,771 --> 00:08:11,948
Who did this?
149
00:08:11,973 --> 00:08:13,278
The Russians.
150
00:08:15,434 --> 00:08:17,306
I got 9 millimeter casings
on the ground.
151
00:08:17,306 --> 00:08:18,939
I'm guessing our shooter
was in the silver sedan.
152
00:08:18,964 --> 00:08:21,745
What Russians?
You got a name?
153
00:08:21,745 --> 00:08:23,616
Cantwell, look at me.
Stay with me.
154
00:08:23,616 --> 00:08:26,800
Hey, hey, hey.
Eric, stay with me.
155
00:08:26,895 --> 00:08:28,418
Cantwell.
156
00:08:42,833 --> 00:08:44,870
Our abductee is now
officially a murder victim.
157
00:08:44,880 --> 00:08:47,535
Eric Cantwell, a local bar
owner, took two to the chest.
158
00:08:47,935 --> 00:08:49,720
Uh, he was alive
when we found him.
159
00:08:49,720 --> 00:08:53,332
When asked who shot him,
he said "the Russians."
160
00:08:53,332 --> 00:08:54,683
Not much, but it's something.
161
00:08:54,708 --> 00:08:56,644
In the meantime, let's drill
down into Eric Cantwell.
162
00:08:56,669 --> 00:08:58,888
What else do we know about him?
- Yeah. Age 36.
163
00:08:59,033 --> 00:09:00,933
Born and raised
in Westport, Connecticut.
164
00:09:00,958 --> 00:09:02,425
Moved to Brooklyn a year ago.
165
00:09:02,450 --> 00:09:05,798
No priors, no credit issues,
appears to be a solid citizen.
166
00:09:05,823 --> 00:09:08,237
Solid citizen who was
abducted and murdered.
167
00:09:08,341 --> 00:09:09,691
And where are we
with the street cams?
168
00:09:09,716 --> 00:09:12,019
Uh, we've been looking for
video near the industrial park.
169
00:09:12,046 --> 00:09:13,004
So far, nothing.
170
00:09:13,004 --> 00:09:14,570
And what about
Cantwell's bar?
171
00:09:14,570 --> 00:09:16,094
There's no internal
security system,
172
00:09:16,094 --> 00:09:17,573
so I've been looking
for other sources
173
00:09:17,573 --> 00:09:18,894
near his cocktail lounge.
174
00:09:18,919 --> 00:09:21,922
Best I've found so far is
footage about a block away
175
00:09:21,977 --> 00:09:23,631
of Cantwell
and another man arguing
176
00:09:23,656 --> 00:09:26,703
the day prior to his abduction.
177
00:09:26,980 --> 00:09:29,063
And you can't get
a clearer image than that?
178
00:09:29,336 --> 00:09:31,121
I can try, but...
179
00:09:34,362 --> 00:09:36,723
That's as good
as it's gonna get.
180
00:09:36,723 --> 00:09:37,724
All right, grab a screenshot
181
00:09:37,724 --> 00:09:39,247
and get it over
to the team now.
182
00:09:41,859 --> 00:09:45,253
I can't believe Eric is--
183
00:09:46,080 --> 00:09:48,474
he was such a great guy.
184
00:09:48,474 --> 00:09:50,084
I know everyone
always says that
185
00:09:50,084 --> 00:09:54,436
after something horrible
happens, but it's true.
186
00:09:54,436 --> 00:09:56,482
Do you recognize him?
187
00:10:01,403 --> 00:10:03,318
Were you aware of anything
unusual going on?
188
00:10:03,576 --> 00:10:05,112
Arguments? Threats?
189
00:10:05,164 --> 00:10:08,167
No, nothing specific anyway.
190
00:10:08,487 --> 00:10:11,279
But he was definitely
under a lot of stress.
191
00:10:11,279 --> 00:10:13,107
I overheard him
on the phone the other day
192
00:10:13,107 --> 00:10:15,109
asking someone
where to buy a gun.
193
00:10:19,200 --> 00:10:21,942
Mm, sorry.
194
00:10:22,159 --> 00:10:24,553
I never heard him complaining
about Russians,
195
00:10:24,553 --> 00:10:26,294
or anything else
for that matter.
196
00:10:26,542 --> 00:10:29,384
He was the most optimistic
person alive.
197
00:10:29,956 --> 00:10:32,257
He and his partner really cared
about making an impact
198
00:10:32,257 --> 00:10:33,693
in this neighborhood.
199
00:10:33,886 --> 00:10:35,086
Partner?
200
00:10:35,086 --> 00:10:36,066
A guy named Terry.
201
00:10:36,091 --> 00:10:39,173
He works at their other place,
Houseman,
202
00:10:39,198 --> 00:10:41,962
a couple blocks from here.
203
00:10:42,253 --> 00:10:45,705
Okay, we're gonna need
Terry's phone number.
204
00:10:45,838 --> 00:10:48,972
Well, straight to
Terry's voicemail again.
205
00:10:54,434 --> 00:10:56,001
OA.
206
00:11:09,035 --> 00:11:10,559
I got blood.
207
00:11:41,761 --> 00:11:44,024
Jubal,
found another dead body.
208
00:11:44,024 --> 00:11:46,853
We think it's Cantwell's
business partner, Terry.
209
00:11:46,853 --> 00:11:50,335
Send ERT to
22 Elkland Avenue, Brooklyn.
210
00:11:50,335 --> 00:11:51,684
9 mil.
211
00:11:51,684 --> 00:11:53,817
Same caliber used
to kill Cantwell.
212
00:11:55,557 --> 00:11:57,037
FBI. Don't move.
213
00:11:57,037 --> 00:11:58,125
Whoa. What's going on here?
214
00:11:58,125 --> 00:11:59,866
- Who are you?
- I work here.
215
00:11:59,866 --> 00:12:01,085
I just came by
to grab my paycheck.
216
00:12:01,085 --> 00:12:03,304
Keep your hands up.
217
00:12:04,987 --> 00:12:06,699
- What's your name?
- Markus.
218
00:12:06,699 --> 00:12:07,700
Mind telling me
what's going on here?
219
00:12:07,700 --> 00:12:09,355
We will. Outside.
220
00:12:09,445 --> 00:12:10,663
Let's go.
221
00:12:21,110 --> 00:12:22,763
You know this person?
222
00:12:26,284 --> 00:12:28,373
No. Never seen him before.
223
00:12:28,589 --> 00:12:30,213
Your boss is dead, man, okay?
224
00:12:30,238 --> 00:12:31,979
And his business partner,
Eric Cantwell.
225
00:12:36,056 --> 00:12:37,144
You know something.
226
00:12:39,503 --> 00:12:42,474
A few days ago,
Terry was all freaked out.
227
00:12:42,474 --> 00:12:44,128
I asked him what was going on.
228
00:12:44,350 --> 00:12:46,134
He said some dude
was trying to extort him
229
00:12:46,159 --> 00:12:47,783
for two grand every month.
230
00:12:47,948 --> 00:12:50,019
Did he mention a name?
231
00:12:50,044 --> 00:12:51,219
Say what he looked like?
232
00:12:51,792 --> 00:12:52,832
I'm sorry.
233
00:12:52,980 --> 00:12:55,113
This is scary.
Look what they did.
234
00:12:59,730 --> 00:13:01,754
I know the neighborhood,
but not very well.
235
00:13:01,972 --> 00:13:03,625
It's pretty quiet,
lots of Eastern Europeans.
236
00:13:04,003 --> 00:13:05,671
- Russians?
- Ukrainians.
237
00:13:05,870 --> 00:13:07,455
Appearance and accent
are pretty much the same.
238
00:13:07,455 --> 00:13:08,848
But they run
the neighborhood?
239
00:13:08,848 --> 00:13:10,632
And from what you told me,
it all makes sense.
240
00:13:10,933 --> 00:13:12,947
Their primary line of business
is extortion.
241
00:13:12,972 --> 00:13:14,288
Do you know
who the shot caller is?
242
00:13:14,472 --> 00:13:17,073
Like I said, I don't know
too much about these guys.
243
00:13:17,144 --> 00:13:18,771
But I have an informant
in that neighborhood.
244
00:13:19,105 --> 00:13:19,946
I'll see what I can learn.
245
00:13:19,946 --> 00:13:22,296
- That'd be great, thanks.
- Thank you.
246
00:13:28,302 --> 00:13:29,869
Hey.
247
00:13:29,869 --> 00:13:33,003
Per Detective Bowman's
informant, shot caller's Luka.
248
00:13:33,003 --> 00:13:34,874
We don't have a last name,
but him and his cronies
249
00:13:34,874 --> 00:13:36,049
hang out at this bar over here.
250
00:13:36,049 --> 00:13:37,964
We got a physical
description?
251
00:13:38,076 --> 00:13:40,445
White, mid-thirties,
average height, dark hair,
252
00:13:40,445 --> 00:13:43,709
and I'm quoting the gang
unit's informant,
253
00:13:43,709 --> 00:13:45,754
really good looking.
254
00:13:49,584 --> 00:13:51,891
Scola and I
will surveil on foot.
255
00:13:51,891 --> 00:13:53,110
Okay.
256
00:13:58,771 --> 00:14:00,378
Definitely not Luka.
257
00:14:00,568 --> 00:14:02,249
This guy is just okay looking.
258
00:14:02,249 --> 00:14:03,337
Stop.
259
00:14:03,337 --> 00:14:04,686
It's impressive
for an informant
260
00:14:04,686 --> 00:14:06,210
to be secure enough
to refer to another man
261
00:14:06,210 --> 00:14:07,646
as really handsome.
262
00:14:07,646 --> 00:14:08,734
How do you know he's a man?
263
00:14:08,734 --> 00:14:09,909
You sound like Gemma.
264
00:14:09,909 --> 00:14:11,563
What is that
supposed to mean?
265
00:14:11,563 --> 00:14:12,999
She just keeps
calling me out for--
266
00:14:12,999 --> 00:14:14,870
Your unconscious misogyny?
Mm.
267
00:14:14,870 --> 00:14:16,220
No.
268
00:14:16,220 --> 00:14:18,265
For being a kid from Queens.
269
00:14:18,265 --> 00:14:19,788
What?
270
00:14:19,788 --> 00:14:22,835
I guess my worldview
isn't as sophisticated
271
00:14:22,835 --> 00:14:25,707
or as, uh, broad
as she would like.
272
00:14:29,015 --> 00:14:30,538
I got something.
273
00:14:32,540 --> 00:14:35,543
Tiff, Scola,
this might be him.
274
00:14:44,378 --> 00:14:47,599
Male, white, thirties.
275
00:14:47,599 --> 00:14:49,209
And he's heading for the bar.
276
00:14:54,693 --> 00:14:56,782
He's getting some respect.
277
00:15:00,655 --> 00:15:02,440
Good chance this is Luka.
278
00:15:02,440 --> 00:15:04,007
Scola, grab a photo.
279
00:15:10,187 --> 00:15:12,754
Meet Luka Reznov, age 35,
born in Odessa, Ukraine.
280
00:15:12,754 --> 00:15:14,365
Came here in 2018.
281
00:15:14,365 --> 00:15:17,281
Has three prior arrests for
extortion, but no convictions.
282
00:15:17,281 --> 00:15:18,456
How tall?
283
00:15:18,456 --> 00:15:19,413
Well,
according to his license
284
00:15:19,413 --> 00:15:21,024
and his green card, he's 5'10.
285
00:15:21,024 --> 00:15:22,590
All right, so he's
a physical match to the man
286
00:15:22,590 --> 00:15:24,070
who abducted Eric Cartwell.
- Right.
287
00:15:24,070 --> 00:15:25,332
But his face--
288
00:15:25,332 --> 00:15:27,160
Throw up the screenshot.
289
00:15:29,815 --> 00:15:31,947
He could be a match,
290
00:15:31,947 --> 00:15:33,079
and if he is the one
calling the shots,
291
00:15:33,079 --> 00:15:34,689
he's definitely in the loop.
- Right.
292
00:15:34,689 --> 00:15:36,952
So the working theory is Luka
or someone who works for him
293
00:15:36,952 --> 00:15:38,650
was extorting Cantwell
and his partner, Terry.
294
00:15:38,650 --> 00:15:39,999
They didn't pay,
295
00:15:39,999 --> 00:15:41,392
so Luka had him killed
to send a message
296
00:15:41,392 --> 00:15:43,394
to the other business owners
in the neighborhood.
297
00:15:43,394 --> 00:15:45,657
Now we just need to prove it.
298
00:15:45,657 --> 00:15:46,962
All right, let's take
a deep dive into Luka.
299
00:15:46,962 --> 00:15:48,276
What do we know?
300
00:15:48,301 --> 00:15:50,564
Well, he's the sole owner
of an LLC
301
00:15:50,589 --> 00:15:52,845
with NAICS code 722410.
302
00:15:52,870 --> 00:15:54,839
Which means it's an
institution that serves booze.
303
00:15:54,864 --> 00:15:57,824
It's called Amadeus
in Bushwick.
304
00:15:57,933 --> 00:15:59,151
Okay.
305
00:15:59,315 --> 00:16:01,437
Extortion is a hard case
to make.
306
00:16:01,462 --> 00:16:02,681
So let's get inside.
307
00:16:02,706 --> 00:16:03,924
I wanna plant a wire.
308
00:16:03,949 --> 00:16:05,690
I wanna see and hear
what Luka's up to.
309
00:16:05,715 --> 00:16:07,630
Yep.
310
00:16:17,026 --> 00:16:19,942
I cannot believe
I'm in a club right now.
311
00:16:20,137 --> 00:16:21,922
I promise,
I won't ask you to dance.
312
00:16:22,009 --> 00:16:24,141
- Okay.
- Don't worry.
313
00:16:26,909 --> 00:16:28,084
Hey.
314
00:16:40,490 --> 00:16:41,796
He's headed your way.
315
00:16:57,196 --> 00:16:58,763
He's headed up
the back stairs,
316
00:16:58,788 --> 00:17:00,790
so I'm guessing he's got
an office up there.
317
00:17:00,815 --> 00:17:02,425
It's a great place
to put a wire.
318
00:17:03,902 --> 00:17:05,817
There's a security guard
at the door.
319
00:17:05,842 --> 00:17:07,844
It'll be hard to get access.
320
00:17:08,150 --> 00:17:10,018
What can I get you?
321
00:17:10,043 --> 00:17:12,698
I will do a vodka
with a twist.
322
00:17:12,723 --> 00:17:14,986
And a Patron.
323
00:17:15,057 --> 00:17:16,860
That guy
that you were talking to,
324
00:17:16,885 --> 00:17:18,786
um, is he like an actor
or something?
325
00:17:19,182 --> 00:17:20,907
- Huh?
- You were just talking to him.
326
00:17:20,932 --> 00:17:22,537
I recognize him.
- Oh.
327
00:17:22,562 --> 00:17:23,775
Oh, no, no, no, no, no.
328
00:17:23,829 --> 00:17:25,806
He's the owner of the club.
329
00:17:25,885 --> 00:17:26,758
Is he single?
330
00:17:26,758 --> 00:17:27,759
No, ma'am.
331
00:17:27,759 --> 00:17:29,282
He has a girlfriend.
332
00:17:29,282 --> 00:17:32,024
She's young and gorgeous.
333
00:17:32,432 --> 00:17:33,721
Cool.
334
00:17:33,721 --> 00:17:36,594
I'm sorry,
I didn't mean it like that.
335
00:17:37,210 --> 00:17:39,865
Look for yourself.
336
00:17:39,947 --> 00:17:41,149
Yeah.
337
00:17:41,174 --> 00:17:43,540
The reason dudes open clubs.
338
00:17:43,565 --> 00:17:44,957
She comes from money too.
339
00:17:45,098 --> 00:17:47,231
Grew up in some penthouse
in the city.
340
00:17:48,481 --> 00:17:50,091
She looks familiar, Maggie.
341
00:17:50,360 --> 00:17:52,754
From?
342
00:17:52,779 --> 00:17:55,042
I don't know.
343
00:17:55,067 --> 00:17:57,722
I've seen her somewhere.
344
00:18:06,252 --> 00:18:09,139
Okay.
345
00:18:09,139 --> 00:18:10,967
What?
346
00:18:10,967 --> 00:18:13,578
Uh, Gemma is here.
347
00:18:36,348 --> 00:18:37,383
Of all the people
in the world
348
00:18:37,408 --> 00:18:38,394
for Gemma to be friends with.
349
00:18:38,419 --> 00:18:39,832
You know what?
It's not that crazy.
350
00:18:39,857 --> 00:18:41,774
She's young,
grew up in Manhattan.
351
00:18:41,799 --> 00:18:43,539
She goes out all the time.
352
00:18:43,822 --> 00:18:45,221
You know, good news is,
we could probably
353
00:18:45,246 --> 00:18:46,707
use it to our advantage.
354
00:18:46,732 --> 00:18:47,776
What do you mean?
355
00:18:47,776 --> 00:18:49,212
Well, Cate's the weak link.
356
00:18:49,212 --> 00:18:50,953
She has access.
357
00:18:50,953 --> 00:18:53,564
So if we can get close
to her...
358
00:18:53,564 --> 00:18:55,741
well, I'm gonna tell Tiff
what's going on.
359
00:18:55,741 --> 00:18:57,220
Okay.
360
00:18:57,220 --> 00:18:59,892
So OA knows
one of her friends?
361
00:18:59,917 --> 00:19:02,354
I don't know how or why,
but...
362
00:19:08,100 --> 00:19:09,314
They're headed
up the stairs now.
363
00:19:09,339 --> 00:19:11,559
Luka's girlfriend is the one
in the silver dress.
364
00:19:27,221 --> 00:19:28,394
I guess I'll go freshen up.
365
00:19:28,419 --> 00:19:29,812
Yeah.
366
00:20:12,547 --> 00:20:15,506
Think I found a way
to jam up the girlfriend.
367
00:20:15,733 --> 00:20:18,301
Looks like she's dealing coke.
368
00:20:18,301 --> 00:20:20,390
I could try to befriend her,
do a quick and buy and bust,
369
00:20:20,390 --> 00:20:22,349
but the more I know,
the better.
370
00:20:22,349 --> 00:20:23,872
Tiff,
like Maggie said earlier,
371
00:20:23,872 --> 00:20:25,221
I know one of her friends.
372
00:20:25,221 --> 00:20:26,744
It's the woman that I'm dating.
373
00:20:26,744 --> 00:20:29,008
She's blonde, long dress.
374
00:20:31,749 --> 00:20:33,055
Yeah, I see her.
375
00:20:33,055 --> 00:20:34,143
She's with Cate.
376
00:20:34,143 --> 00:20:35,753
Okay, her name is Gemma.
377
00:20:35,753 --> 00:20:37,190
She grew up in Manhattan,
378
00:20:37,190 --> 00:20:39,496
went to a private school
named Dalton, then to Brown,
379
00:20:39,496 --> 00:20:41,455
and now she works for a PR firm
380
00:20:41,455 --> 00:20:43,022
that specializes in fashion.
381
00:20:43,022 --> 00:20:44,240
Okay, cool.
382
00:20:44,240 --> 00:20:45,415
Luka's girlfriend
was selling coke--
383
00:20:45,415 --> 00:20:46,764
are we sure about that?
384
00:20:46,764 --> 00:20:48,201
She gave something
to one of her friends.
385
00:20:48,201 --> 00:20:49,550
Okay, which friend?
386
00:20:49,550 --> 00:20:51,334
I don't know,
but it wasn't Gemma.
387
00:20:51,334 --> 00:20:53,293
Okay, um,
just keep an eye out.
388
00:20:53,293 --> 00:20:54,511
Watch out for her.
389
00:21:26,369 --> 00:21:28,676
Now's a good time
to take your shot.
390
00:21:34,987 --> 00:21:37,815
Oh, my God,
I love this dress.
391
00:21:37,815 --> 00:21:40,253
Thank you. That's so sweet.
392
00:21:40,253 --> 00:21:42,124
Wow, you are stunning.
393
00:21:42,124 --> 00:21:43,299
Thank you.
394
00:21:43,299 --> 00:21:45,606
I'm Tiffany.
- Cate.
395
00:21:45,606 --> 00:21:48,696
- Have we met before?
- I don't--um--
396
00:21:48,696 --> 00:21:51,307
I can't remember where,
but, um, do you know Gemma?
397
00:21:51,307 --> 00:21:53,048
Gemma Brooks or Collins?
398
00:21:53,048 --> 00:21:56,399
Brooks. Yeah.
399
00:21:56,399 --> 00:21:58,967
I remember
it was at a bar in Soho.
400
00:21:58,967 --> 00:22:01,796
She was with some of her high
school friends from Dalton.
401
00:22:01,796 --> 00:22:03,058
And there was this woman
there she worked with,
402
00:22:03,058 --> 00:22:04,146
a fashion designer.
403
00:22:04,146 --> 00:22:05,843
Yeah. I think I remember.
404
00:22:05,843 --> 00:22:06,975
Gemma and I are pretty close.
405
00:22:06,975 --> 00:22:07,933
We went to high school
together.
406
00:22:07,933 --> 00:22:09,369
Oh, okay. Cool.
407
00:22:09,369 --> 00:22:10,413
Well,
it's nice to meet you again.
408
00:22:10,413 --> 00:22:11,937
Thanks. Nice meeting you.
409
00:22:11,937 --> 00:22:13,112
Can I get you a drink?
410
00:22:13,112 --> 00:22:14,374
Uh, no, I'm good.
411
00:22:14,374 --> 00:22:16,332
Thank you, though.
- Okay.
412
00:22:16,332 --> 00:22:17,899
I was supposed to be meeting
one of my friends,
413
00:22:17,899 --> 00:22:19,683
but I think he stood me up.
414
00:22:19,683 --> 00:22:21,424
Date?
415
00:22:21,424 --> 00:22:22,686
My dealer.
416
00:22:22,686 --> 00:22:24,036
What are you looking for?
417
00:22:24,036 --> 00:22:25,341
Coke?
418
00:22:25,341 --> 00:22:26,342
Yeah.
419
00:22:26,342 --> 00:22:28,649
I could help you out.
420
00:22:28,649 --> 00:22:30,172
- Really?
- Yeah.
421
00:22:30,172 --> 00:22:32,348
How much do you need?
422
00:22:32,348 --> 00:22:34,002
Thanks, girl,
for hooking me up.
423
00:22:34,002 --> 00:22:35,569
No problem.
My parents cut me off,
424
00:22:35,569 --> 00:22:37,005
so you gotta do
what you gotta do.
425
00:22:37,005 --> 00:22:39,225
Gucci's not cheap.
- I get that.
426
00:22:39,225 --> 00:22:40,878
How much?
- 400.
427
00:22:40,878 --> 00:22:42,097
Dang.
428
00:22:42,097 --> 00:22:43,707
But the quality is, like,
be careful.
429
00:22:43,707 --> 00:22:45,405
It's, like, that good.
430
00:22:45,405 --> 00:22:47,015
Here you go.
431
00:22:47,015 --> 00:22:48,974
Thank you.
432
00:22:48,974 --> 00:22:51,150
Turn around and put
your hands behind your back.
433
00:22:51,150 --> 00:22:52,064
You're under arrest.
- Arrest?
434
00:22:52,064 --> 00:22:53,195
For what?
435
00:22:53,195 --> 00:22:56,198
Selling cocaine to the FBI.
436
00:22:56,533 --> 00:22:57,926
It's a felony too.
437
00:23:02,465 --> 00:23:04,250
Cate.
438
00:23:04,250 --> 00:23:06,556
Wait, I--I know you.
439
00:23:06,556 --> 00:23:07,601
We've met.
440
00:23:07,601 --> 00:23:10,386
I am dating your friend,
Gemma.
441
00:23:10,386 --> 00:23:12,910
Oh, my God, I knew that.
442
00:23:12,910 --> 00:23:15,783
So you know
that I'm not a criminal.
443
00:23:15,783 --> 00:23:19,134
Well, you did sell drugs
to a federal agent, so.
444
00:23:19,134 --> 00:23:20,657
That was just
a stupid eight ball.
445
00:23:20,657 --> 00:23:23,965
And stupid or not,
it is still a felony.
446
00:23:23,965 --> 00:23:25,271
So we might be able
to help you,
447
00:23:25,271 --> 00:23:26,533
but you are gonna
have to cooperate with us.
448
00:23:26,533 --> 00:23:28,926
Okay, I'll tell you
what I know.
449
00:23:28,926 --> 00:23:30,450
I don't wanna go to jail.
450
00:23:32,756 --> 00:23:34,236
Do you know this man?
451
00:23:34,236 --> 00:23:35,803
That's Luka's friend.
452
00:23:35,803 --> 00:23:37,065
Does he have a name?
453
00:23:37,065 --> 00:23:38,110
Everyone calls him V.
454
00:23:38,110 --> 00:23:39,763
That's all I know.
455
00:23:39,763 --> 00:23:42,157
Well, have you ever seen him
wear that exact jacket before?
456
00:23:42,157 --> 00:23:44,681
Maybe. I-I'm not positive.
457
00:23:44,681 --> 00:23:46,770
When was the last time
you saw him?
458
00:23:46,770 --> 00:23:47,815
About a week ago.
459
00:23:47,815 --> 00:23:50,035
I-I don't know him very well.
460
00:23:50,035 --> 00:23:52,211
Okay. Um, what about Luka?
461
00:23:52,211 --> 00:23:53,429
Do you know him well?
462
00:23:53,429 --> 00:23:55,214
Yeah, sort of.
463
00:23:55,214 --> 00:23:57,085
We've been hanging out
for, like, a month.
464
00:23:57,085 --> 00:23:59,479
Okay, um...
465
00:23:59,479 --> 00:24:01,263
what does Luka do for a living?
466
00:24:01,263 --> 00:24:02,569
He's a businessman.
467
00:24:02,569 --> 00:24:04,136
He's a criminal.
468
00:24:15,843 --> 00:24:17,932
You think that Luka
killed these two men?
469
00:24:17,932 --> 00:24:20,108
No.
We know that he ordered
470
00:24:20,108 --> 00:24:22,545
somebody to kill them.
471
00:24:22,545 --> 00:24:25,548
Like I said, I-I've only been
with him for, like, a month.
472
00:24:25,548 --> 00:24:26,897
I met him at a bar.
473
00:24:26,897 --> 00:24:28,203
I thought he seemed cool.
I had no idea that--
474
00:24:28,203 --> 00:24:29,813
Cate, Cate, Cate.
475
00:24:29,813 --> 00:24:31,815
If you do what we ask,
476
00:24:31,815 --> 00:24:33,295
all of this will go away.
477
00:24:33,295 --> 00:24:36,690
And no one will know, okay?
478
00:24:36,690 --> 00:24:38,083
Okay.
479
00:24:38,083 --> 00:24:39,127
I mean, I just--
480
00:24:39,127 --> 00:24:41,564
I don't wanna go to jail.
481
00:24:54,795 --> 00:24:56,405
She's headed in there now.
482
00:24:59,104 --> 00:25:00,714
Copy that.
483
00:25:04,109 --> 00:25:06,676
Hey, is Luka here?
484
00:25:06,676 --> 00:25:08,025
Uh, not sure.
485
00:25:08,025 --> 00:25:09,505
I saw him about an hour ago.
486
00:25:09,505 --> 00:25:10,941
He was with V.
487
00:25:10,941 --> 00:25:13,161
What's V's real name,
by the way?
488
00:25:13,161 --> 00:25:14,597
I have no idea.
489
00:25:14,597 --> 00:25:15,816
I'm too afraid to ask.
490
00:25:15,816 --> 00:25:17,992
That man scares me.
491
00:25:30,396 --> 00:25:33,312
Cate, I want you to plant the
device across from the desk.
492
00:25:33,312 --> 00:25:35,052
Make sure
it's at a good angle.
493
00:25:37,229 --> 00:25:39,579
Again, make sure
it is not visible.
494
00:25:42,103 --> 00:25:45,150
I can't get it to stick.
495
00:25:49,241 --> 00:25:51,591
Luka just walked in.
496
00:25:59,555 --> 00:26:00,730
- Damn it.
- Oh, my God.
497
00:26:00,730 --> 00:26:02,123
I'll try somewhere else.
498
00:26:02,123 --> 00:26:03,994
Cate, I need you to relax
and plant that device.
499
00:26:03,994 --> 00:26:05,213
And you need to get out.
500
00:26:15,477 --> 00:26:17,566
What are you doing?
501
00:26:17,591 --> 00:26:19,898
I wanted to take you out
for lunch.
502
00:26:20,059 --> 00:26:21,426
Why didn't you just text me?
503
00:26:21,451 --> 00:26:24,889
I thought it would be more
romantic to surprise you.
504
00:26:26,636 --> 00:26:28,507
Why are you in here?
505
00:26:28,692 --> 00:26:29,489
In my desk?
506
00:26:29,514 --> 00:26:31,862
Oh, my God, what are
you even talking about?
507
00:26:31,887 --> 00:26:32,948
Answer the question.
508
00:26:32,973 --> 00:26:34,520
I was looking for a pen.
509
00:26:34,692 --> 00:26:36,375
I wanted to write you a note.
510
00:26:36,723 --> 00:26:38,372
A note?
511
00:26:39,604 --> 00:26:42,563
No. Hey.
I got some more questions.
512
00:26:42,563 --> 00:26:44,347
What happened last night?
513
00:26:44,347 --> 00:26:46,349
Huh? You disappeared.
514
00:26:46,349 --> 00:26:48,743
I texted you.
- I wasn't feeling well.
515
00:26:48,743 --> 00:26:51,441
What is going on, Luka?
516
00:26:51,441 --> 00:26:52,442
Okay, change the subject.
517
00:26:52,442 --> 00:26:53,705
Talk about something else.
518
00:26:53,705 --> 00:26:57,665
I heard you and V
were hanging out today.
519
00:26:57,665 --> 00:26:58,710
So?
520
00:26:58,710 --> 00:26:59,667
Tell him
that you have a friend
521
00:26:59,667 --> 00:27:01,234
you wanna introduce him to.
522
00:27:01,234 --> 00:27:04,890
Well, I have a friend that
I wanted to set him up with.
523
00:27:04,890 --> 00:27:06,456
She's really cool.
524
00:27:10,243 --> 00:27:11,853
She as hot as you?
525
00:27:13,812 --> 00:27:16,379
Almost.
526
00:27:16,379 --> 00:27:18,599
Have her come
to the club tonight.
527
00:27:18,599 --> 00:27:20,906
V is going to be here.
528
00:27:20,906 --> 00:27:23,735
What's V's real name,
by the way?
529
00:27:25,780 --> 00:27:28,565
Viktor.
530
00:27:28,565 --> 00:27:31,699
You know,
you look really good today.
531
00:27:35,154 --> 00:27:35,860
- I don't like this, Maggie.
- No.
532
00:27:35,885 --> 00:27:38,134
We can get in there
in 30 seconds if we need to.
533
00:28:00,083 --> 00:28:01,041
Oh, my God.
534
00:28:01,166 --> 00:28:02,646
I'm so sorry.
535
00:28:02,710 --> 00:28:03,972
I didn't know what else to do.
536
00:28:03,997 --> 00:28:05,587
I didn't want him
to get suspicious.
537
00:28:05,612 --> 00:28:07,954
I mean, as long as
it was consensual.
538
00:28:08,080 --> 00:28:09,821
- Yeah, of course.
- Okay.
539
00:28:09,846 --> 00:28:12,936
And if I'm being honest,
540
00:28:13,001 --> 00:28:14,873
I still really like him.
541
00:28:15,225 --> 00:28:20,099
And I don't think that
he's as bad as you say.
542
00:28:21,738 --> 00:28:24,523
Okay, you think we're just
chasing this guy for fun?
543
00:28:24,643 --> 00:28:26,141
No.
I don't mean it like that.
544
00:28:26,166 --> 00:28:26,687
I just--
- Cate,
545
00:28:26,712 --> 00:28:28,944
Luka extorts
local businesses, okay?
546
00:28:28,969 --> 00:28:29,680
Hardworking men and women.
547
00:28:29,705 --> 00:28:31,664
And when they don't pay,
he sends his thugs
548
00:28:32,129 --> 00:28:33,094
to beat them up.
549
00:28:33,119 --> 00:28:35,905
Or kill them.
550
00:28:36,047 --> 00:28:38,049
He's not a good guy.
551
00:28:40,890 --> 00:28:43,502
So what now?
I did what you asked.
552
00:28:43,527 --> 00:28:44,658
- What?
- You did?
553
00:28:44,683 --> 00:28:45,554
Yeah.
554
00:28:45,621 --> 00:28:47,971
While we were--
555
00:28:51,235 --> 00:28:51,898
Okay.
556
00:28:51,923 --> 00:28:54,055
You know, it's not the
best angle, but it'll do.
557
00:28:54,163 --> 00:28:55,382
So, I'm done?
558
00:28:55,407 --> 00:28:57,714
No, not yet.
559
00:28:57,739 --> 00:29:01,046
These are surveillance photos
of Eastern European
560
00:29:01,071 --> 00:29:05,162
gang members between the ages
of 27 and 37 named Viktor.
561
00:29:05,205 --> 00:29:07,207
Do you recognize anybody?
562
00:29:07,207 --> 00:29:08,382
Yeah.
563
00:29:08,382 --> 00:29:09,775
That's him.
564
00:29:14,124 --> 00:29:14,657
Great.
565
00:29:19,916 --> 00:29:21,836
Cate ID'd Viktor,
and now we have his full name.
566
00:29:21,861 --> 00:29:23,385
We also know
that he was the one
567
00:29:23,410 --> 00:29:24,628
seen talking
to one of the victims
568
00:29:24,790 --> 00:29:26,009
the day before the murders.
569
00:29:26,009 --> 00:29:27,750
So we're fishing
in the right pond here.
570
00:29:27,750 --> 00:29:30,013
I mean, it's thin,
but can we get a warrant?
571
00:29:30,013 --> 00:29:32,537
Uh, yeah, but I don't wanna
tip our hand.
572
00:29:32,537 --> 00:29:33,886
Luka and his pals
might disappear.
573
00:29:33,886 --> 00:29:35,845
Now, let's be patient,
build a strong case,
574
00:29:35,845 --> 00:29:38,108
and take down as many
of these thugs as possible.
575
00:29:38,108 --> 00:29:40,197
Hey, I just got off the phone
with the crime lab.
576
00:29:40,197 --> 00:29:41,981
They pulled a solid print
from one of the casings
577
00:29:41,981 --> 00:29:43,592
found at Houseman.
578
00:29:43,592 --> 00:29:45,811
Unfortunately, it was not a
match to anyone in the system.
579
00:29:48,597 --> 00:29:50,120
Not a problem.
580
00:29:50,120 --> 00:29:51,774
We'll go back to the club,
and we'll swipe something
581
00:29:51,774 --> 00:29:53,079
with Viktor's print on it.
582
00:29:53,079 --> 00:29:54,472
Okay. Yeah.
583
00:30:03,046 --> 00:30:05,135
That is her second shot
in 15 minutes.
584
00:30:05,135 --> 00:30:06,876
The poor kid is spiraling.
585
00:30:06,876 --> 00:30:08,791
"Poor kid"?
586
00:30:08,791 --> 00:30:10,401
You know what I mean.
587
00:30:10,401 --> 00:30:12,359
I really don't.
588
00:30:12,359 --> 00:30:13,970
She's an adult.
589
00:30:13,970 --> 00:30:15,232
Second of all,
it's not our fault
590
00:30:15,232 --> 00:30:16,755
she decided to
take a walk on the wild side
591
00:30:16,755 --> 00:30:18,670
with that prick, Luka,
592
00:30:18,670 --> 00:30:20,759
and then deal coke on the side.
593
00:30:20,759 --> 00:30:22,282
I'm just saying
that we are putting her
594
00:30:22,282 --> 00:30:24,110
in a tough situation.
595
00:30:24,110 --> 00:30:27,200
How are we putting her
in a tough situation?
596
00:30:27,200 --> 00:30:30,073
Because she's rich and pretty?
597
00:30:30,073 --> 00:30:33,163
Or because she's friends
with Gemma?
598
00:30:35,339 --> 00:30:37,341
This has nothing to do
with my girlfriend, Maggie.
599
00:30:37,341 --> 00:30:38,821
Hope so.
600
00:30:41,301 --> 00:30:42,868
What's that supposed to mean?
601
00:30:46,742 --> 00:30:49,353
Being an FBI agent
is not just a job.
602
00:30:49,353 --> 00:30:50,484
It's a life.
603
00:30:50,484 --> 00:30:52,661
What's the number one rule?
604
00:30:52,661 --> 00:30:55,098
Never put yourself
in a compromised position.
605
00:30:55,098 --> 00:30:58,536
You've been dating Gemma,
for what, three weeks?
606
00:30:58,536 --> 00:31:00,190
We already know
that one friend buys coke
607
00:31:00,190 --> 00:31:01,582
and the other one sells it.
608
00:31:03,106 --> 00:31:05,108
It's not Gemma's fault.
609
00:31:05,108 --> 00:31:06,979
That's your takeaway?
610
00:31:13,769 --> 00:31:15,858
Tiff, Scola,
Viktor's on location.
611
00:31:18,904 --> 00:31:23,039
Copy that.
Got eyes on him now.
612
00:31:28,740 --> 00:31:32,048
Place is jumping.
613
00:31:32,048 --> 00:31:33,397
That's the key.
614
00:31:33,397 --> 00:31:35,791
No women, no men, no money.
615
00:31:35,791 --> 00:31:37,836
- Funny how that works, huh?
616
00:31:41,318 --> 00:31:43,059
Scola, do you guys have eyes
on Viktor's shot glass?
617
00:31:43,059 --> 00:31:46,105
One of Cate's friends
is coming by tonight.
618
00:31:46,105 --> 00:31:47,367
Affirmative.
619
00:31:47,367 --> 00:31:49,674
Moving in.
620
00:31:49,674 --> 00:31:51,502
You'll like her.
She's really sweet.
621
00:31:54,418 --> 00:31:57,377
Server just grabbed it.
622
00:31:57,377 --> 00:31:58,465
No big deal.
623
00:31:58,465 --> 00:32:00,598
Might have to pivot to plan B.
624
00:32:05,081 --> 00:32:07,953
Boodma.
625
00:32:07,953 --> 00:32:10,869
You did nice work.
626
00:32:10,869 --> 00:32:12,262
Not easy, I know.
627
00:32:12,262 --> 00:32:14,699
Nice work? Not easy?
628
00:32:14,699 --> 00:32:16,962
That could be code for killing
Cantwell and Terry.
629
00:32:16,962 --> 00:32:18,834
It's good evidence,
but we still need to get
630
00:32:18,834 --> 00:32:21,750
Viktor's prints
to match those casings.
631
00:32:21,750 --> 00:32:23,099
Is your friend coming
or what?
632
00:32:23,099 --> 00:32:25,362
Yeah. She's here.
We just texted.
633
00:32:25,362 --> 00:32:27,233
Oh, there she is.
634
00:32:27,233 --> 00:32:29,975
Excuse me.
635
00:32:29,975 --> 00:32:31,455
Hey.
636
00:32:31,455 --> 00:32:33,065
Guys, this is my friend,
Tiffany.
637
00:32:35,676 --> 00:32:37,591
I'm guessing because
his arm's around her,
638
00:32:37,591 --> 00:32:38,549
you're Viktor.
639
00:32:38,549 --> 00:32:40,116
I am.
640
00:32:40,116 --> 00:32:41,552
Nice to meet you.
641
00:32:41,552 --> 00:32:44,250
It's nice to meet you too.
642
00:32:50,517 --> 00:32:52,302
We're running low
on a few things.
643
00:32:52,302 --> 00:32:53,694
I need to put in an order.
644
00:32:53,694 --> 00:32:55,479
You two get to know each other.
645
00:32:55,479 --> 00:32:56,959
Be right back.
646
00:33:04,575 --> 00:33:06,359
So, Viktor--
647
00:33:06,359 --> 00:33:08,231
oh, my goodness.
648
00:33:08,231 --> 00:33:10,407
I'm so sorry.
649
00:33:10,407 --> 00:33:13,323
Oh, my God, I'm so sorry.
650
00:33:13,323 --> 00:33:15,804
I'm so clumsy.
651
00:33:15,804 --> 00:33:17,980
I'm really clumsy. Excuse me.
652
00:33:17,980 --> 00:33:20,591
Hey, it's okay. It's okay.
It's okay.
653
00:33:22,680 --> 00:33:24,508
All right, so the print
should be right here
654
00:33:24,508 --> 00:33:26,205
at the middle of the bottle.
- I see.
655
00:33:26,205 --> 00:33:27,554
- Got it?
- Yep.
656
00:33:27,554 --> 00:33:29,948
Great job.
657
00:33:29,948 --> 00:33:33,517
Long time since I've done this.
658
00:33:33,517 --> 00:33:35,127
Um, how's Cate?
659
00:33:35,127 --> 00:33:39,392
She's jittery
but doing all right.
660
00:33:39,392 --> 00:33:41,003
Okay.
661
00:33:49,533 --> 00:33:50,490
Jubal.
662
00:33:50,490 --> 00:33:52,710
Yeah?
663
00:33:52,710 --> 00:33:54,538
I think he spotted the wire.
664
00:33:56,192 --> 00:33:58,020
What the hell?
665
00:33:58,020 --> 00:33:59,760
Damn it. Okay.
666
00:33:59,760 --> 00:34:01,545
Hey, Maggie, we got a problem.
667
00:34:01,545 --> 00:34:02,633
Luka was in his office
doing business
668
00:34:02,633 --> 00:34:05,070
and the wire went blank.
669
00:34:05,070 --> 00:34:06,550
Wait, are you saying
that he found it?
670
00:34:06,550 --> 00:34:08,552
We think so.
671
00:34:08,552 --> 00:34:10,641
Tell Tiffany to be careful.
672
00:34:10,641 --> 00:34:11,990
We'll let her know.
673
00:34:11,990 --> 00:34:12,991
Get back in there.
674
00:34:12,991 --> 00:34:14,340
Keep your eyes
on Cate and Tiff.
675
00:34:14,340 --> 00:34:15,341
Yeah.
676
00:34:31,508 --> 00:34:32,209
Where have you been?
677
00:34:32,253 --> 00:34:33,863
Had to take care
of a few things.
678
00:34:34,763 --> 00:34:36,801
Where do you two know
each other from?
679
00:34:36,826 --> 00:34:39,816
We worked together
one summer in the Hamptons.
680
00:34:39,841 --> 00:34:42,757
Oh, yeah? Where?
681
00:34:42,782 --> 00:34:43,870
Restaurant.
682
00:34:43,895 --> 00:34:44,983
Cafรฉ Luna.
683
00:34:45,078 --> 00:34:47,167
What kind of restaurant?
684
00:34:47,293 --> 00:34:48,191
Like a cafรฉ.
685
00:34:48,216 --> 00:34:50,174
Like American type food.
686
00:34:59,867 --> 00:35:01,521
What do you do?
687
00:35:01,521 --> 00:35:03,218
I own the bar
688
00:35:03,218 --> 00:35:05,177
and a few other businesses.
689
00:35:05,410 --> 00:35:06,439
What about you?
690
00:35:06,439 --> 00:35:10,138
I'm in construction.
691
00:35:10,138 --> 00:35:13,359
You really worked at a bar?
692
00:35:13,359 --> 00:35:15,143
I'm not sure I believe that.
693
00:35:15,143 --> 00:35:16,536
Neither did Cafรฉ Luna.
694
00:35:16,536 --> 00:35:19,278
That's why they fired her ass
after one week.
695
00:35:19,278 --> 00:35:21,584
I was gonna quit anyway.
696
00:35:26,894 --> 00:35:28,852
Well, you know,
I like talking and all,
697
00:35:28,852 --> 00:35:32,334
but, um,
I came here to dance, so.
698
00:35:43,150 --> 00:35:44,978
Where did you really go
last night?
699
00:35:45,260 --> 00:35:46,566
And why were you in my office?
700
00:35:46,566 --> 00:35:48,611
Why are you acting so weird?
701
00:35:48,611 --> 00:35:50,223
Because I know
when I'm being lied to.
702
00:35:50,248 --> 00:35:51,510
I'm not lying!
703
00:35:55,707 --> 00:35:57,838
This girl really your friend?
704
00:35:57,838 --> 00:35:59,753
What are you--
why would I lie about
705
00:35:59,753 --> 00:36:01,309
something stupid like that?
706
00:36:01,334 --> 00:36:03,684
Hey, I'm getting drinks.
Come on.
707
00:36:03,806 --> 00:36:04,981
No.
708
00:36:05,106 --> 00:36:06,716
This is my club.
709
00:36:06,825 --> 00:36:09,132
I'll get them.
You two stay here.
710
00:36:09,257 --> 00:36:10,780
Viktor!
711
00:36:13,419 --> 00:36:15,812
We need to go right now.
712
00:36:15,812 --> 00:36:17,031
Excuse me.
713
00:36:22,297 --> 00:36:23,559
Where are you going, huh?
714
00:36:23,559 --> 00:36:24,560
- Hey.
- Stop walking.
715
00:36:24,560 --> 00:36:25,866
Just let me do the talking.
716
00:36:25,866 --> 00:36:27,476
You do as I tell you to do.
You'll be fine.
717
00:36:27,476 --> 00:36:28,695
He's not gonna hurt me
if I tell him the truth.
718
00:36:28,695 --> 00:36:29,870
He loves me.
- That does not matter.
719
00:36:29,870 --> 00:36:31,263
It's not about that. Not now.
720
00:36:31,263 --> 00:36:32,699
Just do as I tell you to do.
721
00:36:32,699 --> 00:36:34,570
We're gonna get cigarettes.
We'll be back.
722
00:36:34,570 --> 00:36:35,702
Oh, cigarettes, huh?
723
00:36:35,702 --> 00:36:37,704
That's the best lie you got?
724
00:36:40,402 --> 00:36:41,969
Go, go, go.
725
00:36:41,969 --> 00:36:45,059
What the hell is
your issue, huh?
726
00:36:50,847 --> 00:36:52,893
I'm so sorry!
They arrested me.
727
00:36:52,893 --> 00:36:54,068
- Stop. Wait.
- I didn't know what to do.
728
00:36:54,068 --> 00:36:56,636
I'm so sorry!
729
00:36:56,636 --> 00:36:58,638
I didn't know how to tell you.
I'm so sorry.
730
00:36:58,638 --> 00:37:00,379
FBI!
Hands where I can see them!
731
00:37:02,772 --> 00:37:05,079
Hey!
both: Drop the weapon!
732
00:37:07,342 --> 00:37:09,214
Cate. No, no, no.
733
00:37:09,214 --> 00:37:11,738
Hey, hey, hey, hey, hey, Cate.
Hey, stay with me.
734
00:37:11,738 --> 00:37:12,956
Stay with me, okay?
Hey, hey, hey.
735
00:37:12,956 --> 00:37:14,436
This is Agent Zidan.
I need an ambulance
736
00:37:14,436 --> 00:37:17,744
in the 1300 block of Broadway.
737
00:37:17,744 --> 00:37:19,267
Put the gun down now!
738
00:37:19,267 --> 00:37:20,964
I'm at your six. Go.
739
00:37:23,445 --> 00:37:25,056
Drop the gun.
740
00:37:25,056 --> 00:37:28,146
Drop them right now.
741
00:37:28,146 --> 00:37:30,670
Hands up.
742
00:37:30,670 --> 00:37:31,932
Up against the truck now.
743
00:37:38,765 --> 00:37:40,288
Stay with me. Stay with me.
Stay with me.
744
00:37:40,288 --> 00:37:42,377
Stay with me, Cate, okay?
Just breathe. Stay with me.
745
00:37:42,377 --> 00:37:43,378
An ambulance is coming.
746
00:37:43,378 --> 00:37:44,597
Okay. All right.
All right.
747
00:37:44,597 --> 00:37:46,599
All right, that's it. That's
it.
748
00:37:58,263 --> 00:37:59,438
Hey, Maggie.
749
00:37:59,438 --> 00:38:01,701
- Yeah?
- How'd it go with Viktor?
750
00:38:01,701 --> 00:38:03,442
Oh, he rolled
on the entire gang
751
00:38:03,442 --> 00:38:05,835
the second he found out we were
filing a RICO case on him.
752
00:38:05,835 --> 00:38:07,402
Said he did everything
under duress,
753
00:38:07,402 --> 00:38:08,795
you know, scared of Luka.
754
00:38:08,795 --> 00:38:10,623
- Hmm.
- No honor among thieves.
755
00:38:10,623 --> 00:38:12,146
Or murderers.
756
00:38:12,146 --> 00:38:14,453
Did you hear anything
about Cate?
757
00:38:14,453 --> 00:38:15,802
How's she doing?
758
00:38:15,802 --> 00:38:18,413
Yeah, last I heard,
she was in surgery.
759
00:38:37,345 --> 00:38:38,868
So what do you feel like?
760
00:38:38,868 --> 00:38:41,175
Sushi? Thai?
761
00:38:41,175 --> 00:38:42,742
Indian?
762
00:38:42,742 --> 00:38:45,136
Or there's a great new
farm-to-table place in Tribeca,
763
00:38:45,136 --> 00:38:46,702
and I know the manager.
764
00:38:46,702 --> 00:38:48,182
Doesn't matter to me.
765
00:38:48,182 --> 00:38:50,489
Wow, love your enthusiasm.
766
00:38:54,710 --> 00:38:58,453
Gemma, um, I think we need
to talk about something.
767
00:38:58,453 --> 00:39:00,107
What's going on?
768
00:39:05,739 --> 00:39:08,071
I think we need to talk
about...
769
00:39:08,348 --> 00:39:10,291
your lifestyle.
770
00:39:10,291 --> 00:39:12,075
My lifestyle?
771
00:39:12,450 --> 00:39:13,729
What does that mean?
772
00:39:13,729 --> 00:39:16,428
I just think we need to have
an honest conversation.
773
00:39:16,428 --> 00:39:18,560
Okay.
774
00:39:18,560 --> 00:39:21,041
Sorry,
my phone is just blowing up.
775
00:39:21,041 --> 00:39:22,216
One sec.
776
00:39:32,270 --> 00:39:34,054
Oh, my God.
777
00:39:34,054 --> 00:39:35,316
What the hell?
778
00:39:35,316 --> 00:39:38,058
What happened?
779
00:39:38,058 --> 00:39:41,366
My friend, Cate,
780
00:39:41,366 --> 00:39:43,019
she's dead.
781
00:39:46,022 --> 00:39:48,111
Someone shot her.
53056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.