Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,405
It's that time of year again.
This weekend is
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,806
the annual Regimental Ball.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,342
(soldiers whooping, cheering)
4
00:00:08,376 --> 00:00:10,478
Splendor has returned
to Fort McGee.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,246
Dress Blues, big speeches--
6
00:00:12,280 --> 00:00:14,882
Pete, it's a refined atmosphere
that's sick as hell.
7
00:00:14,915 --> 00:00:18,052
All in the Grand Ballroom
at the Seacord Motor Lodge
8
00:00:18,086 --> 00:00:19,987
off Route 301.
9
00:00:20,020 --> 00:00:23,691
(soldiers oohing)
They have a machine
that just gives you ice.
10
00:00:23,724 --> 00:00:25,726
This year, we're honoring
11
00:00:25,759 --> 00:00:27,661
a very special guest.
12
00:00:27,695 --> 00:00:28,862
I wonder who it is.
13
00:00:28,896 --> 00:00:30,498
It's Burt Reynolds.
14
00:00:30,531 --> 00:00:31,499
He's put in 30 years of service.
15
00:00:31,532 --> 00:00:32,533
Wow.
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,868
A great soldier,
legendary leader.
17
00:00:34,902 --> 00:00:37,004
Beloved by his troops.
18
00:00:37,037 --> 00:00:38,672
(murmuring)
19
00:00:38,706 --> 00:00:41,242
He lost his own foot in combat.
20
00:00:41,275 --> 00:00:43,377
Yes, it's just got
to be Burt Reynolds!
21
00:00:43,411 --> 00:00:44,512
It's me, damn it!
22
00:00:44,545 --> 00:00:46,980
(all cheering)
23
00:00:55,389 --> 00:00:57,591
All right, Randy, let's do this.
24
00:00:57,625 --> 00:01:00,261
* Happy Alive Day...
25
00:01:00,294 --> 00:01:02,029
* Happy Alive Day
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,198
* I'm so happy you're alive
27
00:01:04,232 --> 00:01:05,233
* Day.
28
00:01:05,266 --> 00:01:07,435
I'm not sure
the year anniversary
29
00:01:07,468 --> 00:01:09,537
of when I almost died
from an RPG explosion
30
00:01:09,570 --> 00:01:11,105
should be celebrated
with a cake.
31
00:01:11,139 --> 00:01:13,874
What about a shirt?
32
00:01:13,907 --> 00:01:14,875
I got to admit, that's awesome.
33
00:01:14,908 --> 00:01:15,943
Bingo!
34
00:01:15,976 --> 00:01:18,246
Dude, I love that we can
talk about this now.
35
00:01:18,279 --> 00:01:19,913
It's like you've opened up
your heart chambers.
36
00:01:19,947 --> 00:01:21,549
Now I can roam around.
37
00:01:21,582 --> 00:01:22,883
Oh, hey, what's in here?
38
00:01:22,916 --> 00:01:24,418
Oh, it's your fears.
39
00:01:24,452 --> 00:01:25,886
Therapy's been
really good for me.
40
00:01:25,919 --> 00:01:27,555
I've got to thank Cody
for pushing me to go.
41
00:01:27,588 --> 00:01:29,557
I'm feeling really good.
42
00:01:29,590 --> 00:01:31,392
You know I love pampering people
on their special days.
43
00:01:31,425 --> 00:01:33,427
So relax and let me do my thang.
44
00:01:33,461 --> 00:01:35,163
Randy, don't massage me,
it's creepy...
45
00:01:35,196 --> 00:01:36,797
(Pete groaning with pleasure)
46
00:01:36,830 --> 00:01:38,266
(Pete moaning)
47
00:01:38,299 --> 00:01:39,600
Hey, brother, I got the neck,
48
00:01:39,633 --> 00:01:40,901
you start on his feet,
we'll meet in the middle?
49
00:01:40,934 --> 00:01:42,270
I'll grab the toes, Derr.
50
00:01:42,303 --> 00:01:44,238
I'm not in the mood
for whatever this is.
51
00:01:44,272 --> 00:01:45,606
Erin and I just broke up.
52
00:01:45,639 --> 00:01:47,074
What? Ow!
How'd that happen?
53
00:01:47,107 --> 00:01:48,576
I knew she was moving away,
but I thought
54
00:01:48,609 --> 00:01:50,077
you were gonna have
your big good-bye at the ball?
55
00:01:50,110 --> 00:01:51,445
Yeah, but then
I started thinking...
56
00:01:51,479 --> 00:01:52,580
Uh-oh.
57
00:01:52,613 --> 00:01:54,081
I don't think we should
go to the ball.
58
00:01:54,114 --> 00:01:55,249
What?
59
00:01:55,283 --> 00:01:56,450
BOTH: What?!
60
00:01:56,484 --> 00:01:57,851
I was trying to save us both
heartache, you know?
61
00:01:57,885 --> 00:01:59,253
I knew if we went to the ball,
62
00:01:59,287 --> 00:02:00,454
we'd have a really romantic
time, and then I'd fall
63
00:02:00,488 --> 00:02:01,655
more in love with her
and I don't want that.
64
00:02:01,689 --> 00:02:02,756
You didn't say that!
65
00:02:02,790 --> 00:02:04,592
(gasps)
66
00:02:04,625 --> 00:02:06,294
You did say that!
67
00:02:06,327 --> 00:02:08,296
It made sense in my head,
but then it came out all wrong.
68
00:02:08,329 --> 00:02:10,097
And then she was making a big
deal out of it, so I said...
69
00:02:10,130 --> 00:02:12,466
If it's such a big deal to you,
then fine, let's go.
70
00:02:12,500 --> 00:02:13,301
(gasps)
71
00:02:13,334 --> 00:02:14,101
(both gasp)
72
00:02:14,134 --> 00:02:15,102
Then I tried to save it
73
00:02:15,135 --> 00:02:16,103
with the rewind bit.
74
00:02:16,136 --> 00:02:18,606
(gibbering,
speaking backwards)
75
00:02:18,639 --> 00:02:20,040
Hi.
76
00:02:20,073 --> 00:02:21,442
That is your worst bit!
77
00:02:21,475 --> 00:02:23,644
Why didn't you just do
a Mr. T impression?
78
00:02:23,677 --> 00:02:25,779
(imitating Mr. T):
I pity the fool!
79
00:02:25,813 --> 00:02:27,281
Oh, no, no, no, no!
80
00:02:27,315 --> 00:02:28,616
I know, I blew it.
And now she's leaving,
81
00:02:28,649 --> 00:02:30,017
so it's the last time
I'm ever gonna see her.
82
00:02:30,050 --> 00:02:32,820
So I want to be miserable
by myself.
83
00:02:34,655 --> 00:02:36,624
There's an easy way to fix this.
84
00:02:36,657 --> 00:02:38,626
Do Officer and a Gentleman.
85
00:02:38,659 --> 00:02:41,161
What does that even mean, Randy?
86
00:02:41,195 --> 00:02:42,463
You show up in uniform,
87
00:02:42,496 --> 00:02:44,632
sweep her off her feet
and carry her away.
88
00:02:44,665 --> 00:02:45,966
Where am I carrying her to?
89
00:02:45,999 --> 00:02:47,635
I don't know--
the movie kind of ends.
90
00:02:47,668 --> 00:02:49,203
You know what, Randy?
Let me put on my headlight,
91
00:02:49,237 --> 00:02:52,139
and go spelunking in
Derrick's heart chambers.
92
00:02:52,172 --> 00:02:53,341
(muffled):
Oh, God.
93
00:02:53,374 --> 00:02:55,809
I get that you're trying
94
00:02:55,843 --> 00:02:57,378
to go inward and shut down.
95
00:02:57,411 --> 00:02:59,012
But what I learned in therapy
96
00:02:59,046 --> 00:03:01,649
is you need to focus outward.
97
00:03:01,682 --> 00:03:02,816
Now...
98
00:03:02,850 --> 00:03:05,653
come on.
99
00:03:05,686 --> 00:03:09,156
You can say whatever you want
without judgment.
100
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
You're gaining
weight in your face.
101
00:03:13,694 --> 00:03:15,863
He's not ready to talk yet.
102
00:03:17,265 --> 00:03:19,667
PETE (moaning):
Ah, oh, yeah.
103
00:03:19,700 --> 00:03:21,702
Oh, yeah, right there.
104
00:03:21,735 --> 00:03:23,337
(moaning, laughing)
105
00:03:23,371 --> 00:03:24,838
You know that's
super weird, right?
106
00:03:24,872 --> 00:03:26,507
It's not weird, it's brothers.
107
00:03:26,540 --> 00:03:28,242
PETE:
Ease up, Sergeant Perez.
108
00:03:28,276 --> 00:03:29,710
The sun is shining...
109
00:03:29,743 --> 00:03:31,545
(Randy humming)
...the birds are chirping.
110
00:03:31,579 --> 00:03:33,013
Did you even notice any of that?
111
00:03:33,046 --> 00:03:34,548
Just trying to work
on my Cody toast.
112
00:03:34,582 --> 00:03:36,016
At the ball?
113
00:03:36,049 --> 00:03:37,017
We're honoring Sergeant...
114
00:03:37,050 --> 00:03:38,319
(blender grinding)
Seriously?
115
00:03:39,219 --> 00:03:41,255
Should I be giving a toast?
116
00:03:41,289 --> 00:03:42,890
There's only one toast,
and I already called it.
117
00:03:42,923 --> 00:03:45,192
Sorry. Also my platoon
is serenading Cody
118
00:03:45,225 --> 00:03:46,727
while he dances
with his daughter.
119
00:03:46,760 --> 00:03:47,728
And before you ask,
120
00:03:47,761 --> 00:03:48,862
there's only one serenade.
121
00:03:48,896 --> 00:03:50,264
Called it.
122
00:03:50,298 --> 00:03:51,899
So, uh...
(clears throat)
123
00:03:51,932 --> 00:03:53,401
what are you guys doing?
124
00:03:55,503 --> 00:03:56,737
Okay, everybody, circle up.
125
00:03:56,770 --> 00:03:58,572
What's our plan for the ball?
126
00:03:58,606 --> 00:04:00,207
Ooh, I'm gonna challenge
Gumble to a dance-off.
127
00:04:00,240 --> 00:04:02,443
Oh, you do not want
to step to this.
128
00:04:02,476 --> 00:04:04,478
No! What are we gonna do
to honor Sergeant Major?
129
00:04:04,512 --> 00:04:06,547
I'll get super wasted.
130
00:04:06,580 --> 00:04:07,715
In his honor.
131
00:04:07,748 --> 00:04:09,149
I'll make
my soon-to-be-ex-husband jealous
132
00:04:09,182 --> 00:04:10,217
by inviting him
to the ball
133
00:04:10,250 --> 00:04:11,719
and then making out
with a bad boy.
134
00:04:11,752 --> 00:04:12,920
In his honor.
135
00:04:12,953 --> 00:04:15,055
These are things
that you were already gonna do.
136
00:04:15,088 --> 00:04:16,590
Can I be homecoming king?
137
00:04:16,624 --> 00:04:17,591
That's just insane.
138
00:04:17,625 --> 00:04:19,159
That is insane.
139
00:04:19,192 --> 00:04:21,762
I'm posting a video
on the Internet
140
00:04:21,795 --> 00:04:23,664
in the hopes of snagging
a celebrity date
141
00:04:23,697 --> 00:04:26,400
with Lori Loughlin.
Who?
142
00:04:26,434 --> 00:04:28,936
The stunning beauty
from Full House. Duh.
143
00:04:28,969 --> 00:04:31,238
(clears throat) Any thoughts
on how to honor Cody?
144
00:04:31,271 --> 00:04:33,240
We'll probably just do something
small and from the heart.
145
00:04:33,273 --> 00:04:34,141
Sounds good.
146
00:04:35,809 --> 00:04:38,312
(in perfect harmony):
* For he's a good
Sergeant Major *
147
00:04:38,346 --> 00:04:40,914
* For he's
a good Sergeant Major *
148
00:04:40,948 --> 00:04:43,150
* For he's a good
Sergeant Major... *
149
00:04:43,183 --> 00:04:45,118
Now we're screwed.
150
00:04:45,152 --> 00:04:47,955
* Which nobody can deny.
151
00:04:47,988 --> 00:04:49,256
Ah, beautiful.
152
00:04:49,289 --> 00:04:50,524
(clears throat)
153
00:04:50,558 --> 00:04:51,792
At ease!
Carry on.
154
00:04:51,825 --> 00:04:52,960
Sorry, Sergeant Major.
155
00:04:52,993 --> 00:04:53,961
Just a little tease of what
156
00:04:53,994 --> 00:04:54,962
you're gonna see at the ball.
157
00:04:54,995 --> 00:04:56,330
Well, a tease is all I'll see.
158
00:04:56,364 --> 00:04:58,866
Due to budget cuts,
the Army has canceled
159
00:04:58,899 --> 00:05:00,100
the Regimental Ball.
160
00:05:00,133 --> 00:05:01,435
(soldiers gasping)
161
00:05:01,469 --> 00:05:04,505
* And it's a really big shame
162
00:05:04,538 --> 00:05:06,006
* It's a really
big shame *
163
00:05:06,039 --> 00:05:08,609
* It's a really big shame...
164
00:05:08,642 --> 00:05:10,911
I believe I have misread
the situation.
165
00:05:16,249 --> 00:05:17,451
I can't believe they
canceled the ball.
166
00:05:17,485 --> 00:05:18,619
Now I don't get to
give my Cody toast.
167
00:05:18,652 --> 00:05:20,120
I was gonna make
people cry so hard,
168
00:05:20,153 --> 00:05:22,155
they'd get ugly face.
(mock crying)
169
00:05:22,189 --> 00:05:23,657
You've got some weird goals.
170
00:05:23,691 --> 00:05:25,292
Hey, do you think
we should check on Derrick?
171
00:05:25,325 --> 00:05:26,226
I already did.
172
00:05:26,259 --> 00:05:27,227
I'm telling you,
173
00:05:27,260 --> 00:05:28,662
do Officer and a Gentleman.
174
00:05:30,097 --> 00:05:31,465
He's not ready to talk.
175
00:05:31,499 --> 00:05:32,500
CODY (over P.A.):
Attention.
176
00:05:32,533 --> 00:05:34,968
The ball has been canceled.
177
00:05:35,002 --> 00:05:36,203
And I am crushed.
178
00:05:36,236 --> 00:05:38,005
He doesn't want to admit it,
but he's crushed.
179
00:05:38,038 --> 00:05:39,973
So I thought I'd go ahead
180
00:05:40,007 --> 00:05:41,208
and read the speech
I wrote for the event.
181
00:05:41,241 --> 00:05:43,477
When I was assigned to Rear D,
182
00:05:43,511 --> 00:05:46,313
I thought, "Well,
those aren't real soldiers."
183
00:05:46,346 --> 00:05:48,649
But I was wrong.
184
00:05:48,682 --> 00:05:51,218
What you do is heroic.
185
00:05:51,251 --> 00:05:55,022
And watching you grow
over all these years
186
00:05:55,055 --> 00:05:58,559
has been the most rewarding
experience of my career.
187
00:05:58,592 --> 00:06:01,061
Frankly, it made me
a better father
188
00:06:01,094 --> 00:06:02,663
to my daughter, Britney.
189
00:06:02,696 --> 00:06:04,364
(crying):
I love you, Dad.
190
00:06:04,398 --> 00:06:05,766
Yup, sorry, Mom.
191
00:06:05,799 --> 00:06:09,236
You are real soldiers.
192
00:06:09,269 --> 00:06:11,672
You're my soldiers.
193
00:06:11,705 --> 00:06:13,541
Hooah.
194
00:06:13,574 --> 00:06:16,209
(soldiers crying nearby)
195
00:06:19,913 --> 00:06:21,882
What are we gonna do,
Sergeant Hill?
196
00:06:21,915 --> 00:06:24,918
We are gonna rise
to the occasion.
197
00:06:24,952 --> 00:06:28,188
Tomorrow night when that clock
hits 1800 hours,
198
00:06:28,221 --> 00:06:30,691
we are throwing that man a ball.
199
00:06:30,724 --> 00:06:32,426
Hold up! Tomorrow?!
200
00:06:32,460 --> 00:06:34,027
That's less
than two days from now.
201
00:06:34,061 --> 00:06:35,529
We owe this
to the sergeant major.
202
00:06:35,563 --> 00:06:37,230
And you owe this to yourselves.
203
00:06:37,264 --> 00:06:38,532
Robinson, Gumble!
204
00:06:38,566 --> 00:06:40,033
You want a dance-off?
205
00:06:40,067 --> 00:06:41,535
Build a dance floor.
206
00:06:41,569 --> 00:06:43,704
Oh, it's parquet
time, girl!
207
00:06:43,737 --> 00:06:45,739
You want to take that back?
No, I'm actually
really proud of it.
208
00:06:45,773 --> 00:06:47,441
Dobkiss, you do refreshments.
209
00:06:47,475 --> 00:06:49,209
Already made up a drink
called Cody Colada.
210
00:06:49,242 --> 00:06:50,878
It's gin.
211
00:06:50,911 --> 00:06:52,913
Park, you want
to make out with somebody?
Uh-huh.
212
00:06:52,946 --> 00:06:54,414
Make this place look romantic.
213
00:06:54,448 --> 00:06:56,817
My ex-husband's gonna watch me
French a stranger.
214
00:06:56,850 --> 00:06:59,286
Ruiz, you want
to be homecoming king?
215
00:06:59,319 --> 00:07:01,088
Yes!
I'm not sure
what that connects to,
216
00:07:01,121 --> 00:07:02,389
so just... do the lights?
217
00:07:02,422 --> 00:07:03,791
Off with their heads!
218
00:07:03,824 --> 00:07:04,892
If that helps.
219
00:07:04,925 --> 00:07:06,827
Now, this has all got
to be a surprise.
220
00:07:06,860 --> 00:07:08,929
So we need to keep Cody away
until it happens.
221
00:07:08,962 --> 00:07:10,397
So, Randy...
Yes, Pete!
222
00:07:10,430 --> 00:07:11,632
I've been waiting for you
to turn around
223
00:07:11,665 --> 00:07:12,933
and tell me
what to do and I'll do it now!
224
00:07:12,966 --> 00:07:14,735
You have the most important job.
225
00:07:14,768 --> 00:07:17,571
You want to... pamper me?
226
00:07:17,605 --> 00:07:19,607
Just because the Army
canceled your special day
227
00:07:19,640 --> 00:07:21,842
doesn't mean you don't get
a special day.
228
00:07:21,875 --> 00:07:23,744
I don't think this is for me.
229
00:07:23,777 --> 00:07:27,948
Sergeant Major, you have worked
your tuchis off for 30 years.
230
00:07:27,981 --> 00:07:29,416
30 years!
231
00:07:29,449 --> 00:07:30,918
Don't you deserve
just one day
232
00:07:30,951 --> 00:07:33,654
of delicate, delicate pampering?
233
00:07:36,824 --> 00:07:38,826
Let's get started
with a massage.
234
00:07:38,859 --> 00:07:40,961
All right...
235
00:07:40,994 --> 00:07:43,263
Get out here.
236
00:07:43,296 --> 00:07:46,767
"Frank McCourt reads
Angela's Ashes"?
237
00:07:46,800 --> 00:07:49,269
I'm at the part
where he gives the raisin
238
00:07:49,302 --> 00:07:50,771
to the boy with no shoes.
239
00:07:50,804 --> 00:07:51,939
Go away!
240
00:07:51,972 --> 00:07:52,973
We're throwing a ball,
and I need you.
241
00:07:53,006 --> 00:07:54,307
Plus, I can tell you
from experience--
242
00:07:54,341 --> 00:07:56,043
isolating yourself
is the wrong move.
243
00:07:56,076 --> 00:07:58,946
I really don't need
Pete the Therapist right now.
244
00:07:58,979 --> 00:08:00,614
Well how about
Pete the Sergeant?
245
00:08:00,648 --> 00:08:02,149
Because I am ordering you
to do this.
246
00:08:02,182 --> 00:08:04,184
What?
Keeping busy is
what's best for you.
247
00:08:04,217 --> 00:08:06,654
I need you to take pictures
of everybody's amazing night.
248
00:08:06,687 --> 00:08:08,722
Maybe you'll have
an amazing night yourself.
249
00:08:08,756 --> 00:08:10,057
But right now...
250
00:08:11,559 --> 00:08:13,894
...this guy wants a date
with Lori Loughlin.
251
00:08:13,927 --> 00:08:16,029
I've got the steak.
252
00:08:16,063 --> 00:08:19,166
Now bring me the sizzle.
253
00:08:19,199 --> 00:08:21,068
Are we still in the Army?
254
00:08:21,101 --> 00:08:23,470
RANDY: Now, for you to get
the most out of this massage,
255
00:08:23,503 --> 00:08:26,339
we need to get your mind
off your troubles.
256
00:08:26,373 --> 00:08:28,842
Sometimes people
share an experience,
257
00:08:28,876 --> 00:08:30,644
always in confidence.
258
00:08:30,678 --> 00:08:33,180
For instance, Gumble told me
that he has a third...
259
00:08:33,213 --> 00:08:35,248
Do you want to hear the story
of how I lost my foot?
260
00:08:35,282 --> 00:08:36,817
Would that really help you
relax?
261
00:08:36,850 --> 00:08:39,152
I zig when other people zag.
262
00:08:39,186 --> 00:08:41,154
PEREZ:
I just finished my toast.
263
00:08:41,188 --> 00:08:42,155
Want to hear a taste?
264
00:08:42,189 --> 00:08:43,023
Not really.
265
00:08:44,357 --> 00:08:45,258
Good evening.
266
00:08:45,292 --> 00:08:46,493
Sergeant Major Donald Cody
267
00:08:46,526 --> 00:08:48,161
enlisted in the Army in 1984.
268
00:08:48,195 --> 00:08:50,163
He did his in-processing
at Fort Benning
269
00:08:50,197 --> 00:08:52,532
where he completed paperwork
and had a medical exam.
270
00:08:52,566 --> 00:08:56,169
In 1985, he ascended
to the rank of corporal.
271
00:08:56,203 --> 00:08:57,004
Is that it?
272
00:08:57,037 --> 00:08:58,238
I'm holding for laughter.
273
00:08:58,271 --> 00:09:01,609
Oh, okay, yeah, you don't get
to do the toast.
274
00:09:01,642 --> 00:09:03,410
Why? Was it too jokey?
275
00:09:03,443 --> 00:09:05,846
Sergeant Perez...
276
00:09:05,879 --> 00:09:09,516
this night isn't about words,
it's about actions.
277
00:09:09,549 --> 00:09:13,220
It's about a man who dedicated
his life to delivering
278
00:09:13,253 --> 00:09:15,022
on the promise of the Army,
279
00:09:15,055 --> 00:09:17,557
and whose leadership
has guided us all.
280
00:09:17,591 --> 00:09:19,860
(scoffs)
281
00:09:19,893 --> 00:09:21,194
Is that it?
282
00:09:21,228 --> 00:09:22,529
I'm holding for tears.
283
00:09:22,562 --> 00:09:23,964
How are you so good at this?
284
00:09:23,997 --> 00:09:25,599
Spoke at a lot
of football banquets.
285
00:09:25,633 --> 00:09:26,734
I basically substitute "Army"
286
00:09:26,767 --> 00:09:28,235
for "Rams"
of Riverview High School.
287
00:09:28,268 --> 00:09:30,537
Well, so, like, (clears throat)
what else would you say
288
00:09:30,570 --> 00:09:32,873
if you were gonna...
say more things?
289
00:09:32,906 --> 00:09:34,041
Lori Loughlin, huh?
290
00:09:34,074 --> 00:09:35,275
Full House and
291
00:09:35,308 --> 00:09:38,478
its sunny take on
American family life was a tonic
292
00:09:38,511 --> 00:09:41,214
for this lonely youth
with a distant father.
293
00:09:41,248 --> 00:09:44,718
But Lori Loughlin's smile
made it all okay.
294
00:09:44,752 --> 00:09:46,887
Plus she was smoking hot.
Remember?
295
00:09:46,920 --> 00:09:47,988
Yeah.
Whoo!
296
00:09:48,021 --> 00:09:49,589
George, I know soldiers have
gotten dates
297
00:09:49,623 --> 00:09:51,158
with celebrities
off of videos...
298
00:09:51,191 --> 00:09:52,425
Mila Kunis.
299
00:09:52,459 --> 00:09:53,927
Multi-hyphenate
Justin Timberlake.
300
00:09:53,961 --> 00:09:55,996
But you get that it's
a total long shot, right?
301
00:09:56,029 --> 00:09:57,564
I mean, she's probably
gonna say no.
302
00:09:57,597 --> 00:10:00,567
Well, if she says no,
there will be heartache.
303
00:10:00,600 --> 00:10:04,171
But to have just one night
with a person
304
00:10:04,204 --> 00:10:05,706
that means the world to you...
305
00:10:07,274 --> 00:10:08,676
...isn't it worth the risk?
306
00:10:08,709 --> 00:10:12,412
(chuckles)
307
00:10:12,445 --> 00:10:13,847
Let's make this video.
308
00:10:13,881 --> 00:10:15,916
So, you're about here?
309
00:10:15,949 --> 00:10:19,787
General Stormin' Norman
Schwarzkopf had just sent tanks
310
00:10:19,820 --> 00:10:21,021
into Al Busayyah.
311
00:10:21,054 --> 00:10:25,358
Mmm... We were pinned down.
312
00:10:25,392 --> 00:10:28,428
And then I made the call
for the Apaches.
313
00:10:28,461 --> 00:10:32,432
And that's the last thing
I remember before waking up.
314
00:10:32,465 --> 00:10:33,466
Ah, yeah...
315
00:10:35,803 --> 00:10:37,437
Your massage is complete.
316
00:10:37,470 --> 00:10:39,840
I'm gonna run
some errands for you,
317
00:10:39,873 --> 00:10:41,775
so just lie back and relax.
318
00:10:41,809 --> 00:10:43,510
If you find yourself thirsty,
319
00:10:43,543 --> 00:10:45,946
I've left a carafe
of lemon-infused ice water
320
00:10:45,979 --> 00:10:46,980
for your enjoyment.
321
00:10:49,149 --> 00:10:52,853
* Lori, Lori, Lor,
don't think I'm a boor *
322
00:10:52,886 --> 00:10:54,454
* Please come with me
323
00:10:54,487 --> 00:10:57,290
* To this party.
324
00:10:57,324 --> 00:10:59,827
(plays flourish)
325
00:10:59,860 --> 00:11:03,063
So what do you think?
326
00:11:03,096 --> 00:11:04,631
If you don't like it,
we can always shoot it again.
327
00:11:04,664 --> 00:11:06,533
No!
328
00:11:06,566 --> 00:11:08,001
It's freakin' perfect!
329
00:11:08,035 --> 00:11:09,903
Happy to help.
330
00:11:09,937 --> 00:11:13,140
What about you?
331
00:11:13,173 --> 00:11:14,607
Who's your Lori Loughlin?
332
00:11:15,675 --> 00:11:18,545
And mind you,
if it's Lori Loughlin,
333
00:11:18,578 --> 00:11:21,815
you can eat
a bag of glass.
334
00:11:21,849 --> 00:11:24,484
(groans)
335
00:11:24,517 --> 00:11:25,853
(sighs)
336
00:11:27,520 --> 00:11:28,756
Private Hill, what's wrong?
337
00:11:28,789 --> 00:11:30,824
Remember your story
about how you lost your foot?
338
00:11:30,858 --> 00:11:34,661
Well, now I have a story
about how I lost your foot.
339
00:11:34,694 --> 00:11:36,429
What?!
340
00:11:45,072 --> 00:11:47,340
I'm so sorry I lost
your fake foot.
341
00:11:47,374 --> 00:11:49,176
Why did you take it
in the first place?
342
00:11:49,209 --> 00:11:50,577
I was gonna buy you
some dress socks
343
00:11:50,610 --> 00:11:51,945
and I wanted
to get the size right.
344
00:11:51,979 --> 00:11:53,046
So you left it at the store?!
345
00:11:53,080 --> 00:11:54,181
I wish!
346
00:11:54,214 --> 00:11:55,382
I got worried I'd leave
347
00:11:55,415 --> 00:11:57,017
my coffee on the roof
of my car,
348
00:11:57,050 --> 00:11:59,052
so to avoid that I put
your foot up there.
349
00:11:59,086 --> 00:12:01,054
But you know, when you get
in a car, you never think,
350
00:12:01,088 --> 00:12:03,056
"Wait-- did I put my boss's
fake foot on the roof?"
351
00:12:03,090 --> 00:12:05,125
But that will be
my first thought from now on!
352
00:12:05,158 --> 00:12:07,060
Why were you buying me
dress socks?
353
00:12:07,094 --> 00:12:08,528
Because you have a meeting
with General Murray
354
00:12:08,561 --> 00:12:11,031
in the Motor Pool now,
and they said not to eat first!
355
00:12:11,064 --> 00:12:12,365
What?!
It's insane!
356
00:12:12,399 --> 00:12:14,701
If it weren't the truth,
you'd think it was a lie!
357
00:12:14,734 --> 00:12:16,403
I can't meet the man
with no foot!
358
00:12:16,436 --> 00:12:18,005
Well...
359
00:12:25,578 --> 00:12:27,380
A mannequin foot?
360
00:12:27,414 --> 00:12:29,216
Sergeant Major Cody,
I told you I was going
361
00:12:29,249 --> 00:12:31,051
to attend your every need.
362
00:12:31,084 --> 00:12:33,586
And right now,
what you need is a foot.
363
00:12:36,023 --> 00:12:38,125
With this duct tape
and adhesive,
364
00:12:38,158 --> 00:12:39,993
I feel like
a science project.
365
00:12:40,027 --> 00:12:41,394
What a day.
366
00:12:41,428 --> 00:12:44,264
All my years in the Army,
and it's come to this.
367
00:12:51,204 --> 00:12:53,606
Your ball,
Sergeant Major.
368
00:12:59,646 --> 00:13:01,781
You guys did
all this for me?
369
00:13:01,815 --> 00:13:02,916
PETE:
We did.
370
00:13:02,950 --> 00:13:04,084
I owe it to you.
371
00:13:04,117 --> 00:13:05,418
Yesterday was the anniversary
of a close call
372
00:13:05,452 --> 00:13:07,587
I had in Afghanistan.
If it hadn't been
373
00:13:07,620 --> 00:13:09,356
for you pushing me
to go to therapy,
374
00:13:09,389 --> 00:13:12,359
I'd probably be sitting alone
on a beach somewhere
375
00:13:12,392 --> 00:13:14,394
in a bad head space.
376
00:13:15,996 --> 00:13:17,364
Thank you, Sergeant Major.
377
00:13:17,397 --> 00:13:19,199
Hi, Dad.
378
00:13:21,001 --> 00:13:22,535
Over here,
Sergeant Major.
379
00:13:25,472 --> 00:13:28,008
(all laughing)
380
00:13:28,041 --> 00:13:29,209
There's that laugh.
381
00:13:29,242 --> 00:13:30,210
That laugh could mean
382
00:13:30,243 --> 00:13:31,311
you're either his
favorite person,
383
00:13:31,344 --> 00:13:32,946
or you're on overnight
CQ duty.
384
00:13:32,980 --> 00:13:35,615
Well, she's my favorite person,
he's got overnight duty.
385
00:13:35,648 --> 00:13:37,384
(all laugh)
386
00:13:37,417 --> 00:13:40,820
Tonight is about delivering
on the promise of the Army
387
00:13:40,854 --> 00:13:42,689
and a man whose leadership
has guided us all.
388
00:13:42,722 --> 00:13:43,957
Sergeant Major Cody
389
00:13:43,991 --> 00:13:46,994
has made me a better soldier
and a better person.
390
00:13:47,027 --> 00:13:51,331
I know that I'm not the only one
here who feels that way.
391
00:13:51,364 --> 00:13:53,166
So, thank you, Sergeant Major.
392
00:13:53,200 --> 00:13:55,502
We all love you from the bottom
of our hearts.
393
00:14:01,441 --> 00:14:03,310
Now let's get
this party started.
394
00:14:03,343 --> 00:14:04,577
MAN:
Oh, yeah!
395
00:14:04,611 --> 00:14:07,180
*
396
00:14:07,214 --> 00:14:09,482
Order, order!
397
00:14:09,516 --> 00:14:11,151
Court is now in session!
398
00:14:11,184 --> 00:14:12,752
Wrong kind of court.
399
00:14:12,785 --> 00:14:13,820
Objection!
400
00:14:13,853 --> 00:14:14,988
You know what?
401
00:14:15,022 --> 00:14:15,989
Have fun.
402
00:14:16,023 --> 00:14:17,690
Order, order!
Why is this punch brown?
403
00:14:17,724 --> 00:14:19,526
It's gin and
chocolate milk, dawgs.
404
00:14:20,560 --> 00:14:22,695
More for me, sluggers.
405
00:14:24,231 --> 00:14:25,398
Oh! There's my ex.
406
00:14:25,432 --> 00:14:27,867
Okay, Diesel,
let's do this.
407
00:14:31,371 --> 00:14:32,372
Beat it, dirtbag!
408
00:14:33,640 --> 00:14:34,574
Hey, Ted!
409
00:14:34,607 --> 00:14:35,642
(giggles)
410
00:14:37,144 --> 00:14:38,711
Aw...
Oh...
411
00:14:40,647 --> 00:14:41,848
Y'all ready for this?
412
00:14:41,881 --> 00:14:43,383
Good question.
You're not.
413
00:14:43,416 --> 00:14:45,885
Tiny Tilda Swinton
want to step to me?
414
00:14:46,920 --> 00:14:47,921
*
415
00:14:54,627 --> 00:14:57,397
I'm the Beyoncé of
this platoon, man.
416
00:14:57,430 --> 00:14:58,531
I'm the Anne Heche.
417
00:14:58,565 --> 00:15:00,600
I need a Facebook page
for all this,
418
00:15:00,633 --> 00:15:01,734
'cause you
gonna like it.
419
00:15:01,768 --> 00:15:03,403
Girl, that's more
like MySpace,
420
00:15:03,436 --> 00:15:04,704
'cause nobody looks
at it anymore.
421
00:15:04,737 --> 00:15:06,873
Vintage, vintage,
vintage...
422
00:15:06,906 --> 00:15:08,608
They are terrible.
423
00:15:08,641 --> 00:15:10,010
This is a
giant letdown.
424
00:15:12,079 --> 00:15:14,714
(exclaiming, whooping)
425
00:15:14,747 --> 00:15:15,915
Interesting.
Nice.
426
00:15:19,919 --> 00:15:23,356
And now it's time for a very
special father-daughter dance.
427
00:15:25,158 --> 00:15:27,160
("Up Where We Belong"
by Joe Cocker playing)
428
00:15:38,538 --> 00:15:39,606
Admit it.
429
00:15:39,639 --> 00:15:41,174
Better than moping
around the barracks.
430
00:15:41,208 --> 00:15:42,442
Therapy Pete was right.
431
00:15:42,475 --> 00:15:43,443
DERRICK:
I don't know.
432
00:15:43,476 --> 00:15:45,045
I feel bad for Chubowski.
433
00:15:46,946 --> 00:15:48,415
Mind if I sit down?
434
00:15:48,448 --> 00:15:49,416
Are you
Lori Loughlin?
435
00:15:49,449 --> 00:15:51,751
Who?
Keep moving.
436
00:15:51,784 --> 00:15:52,752
She's not coming.
437
00:15:52,785 --> 00:15:54,121
Hey.
438
00:15:54,154 --> 00:15:55,122
There she is.
439
00:15:55,155 --> 00:15:56,623
Get a picture.
440
00:15:56,656 --> 00:15:58,091
* ...is the way I feel
441
00:15:58,125 --> 00:16:00,093
* When it's real
442
00:16:00,127 --> 00:16:02,795
* I keep it alive...
443
00:16:06,166 --> 00:16:07,767
Hi.
444
00:16:07,800 --> 00:16:09,636
I saw your video.
445
00:16:09,669 --> 00:16:12,372
* Erin, Erin...
446
00:16:12,405 --> 00:16:13,773
I'm just gonna talk.
447
00:16:13,806 --> 00:16:14,941
Look, I, uh...
448
00:16:14,974 --> 00:16:15,975
I messed up.
449
00:16:16,009 --> 00:16:18,278
I honestly can't
believe that worked.
450
00:16:18,311 --> 00:16:21,981
You know, this is gonna
make our good-bye harder.
451
00:16:22,015 --> 00:16:23,350
Yeah, I know.
452
00:16:23,383 --> 00:16:24,817
* Is the way I feel
453
00:16:24,851 --> 00:16:26,819
* When it's real...
454
00:16:26,853 --> 00:16:28,621
RANDY:
Yeah...
455
00:16:28,655 --> 00:16:30,557
Do it! Do it!
Do it! Do it!
Do it!
456
00:16:30,590 --> 00:16:31,724
RANDY:
Do it!
457
00:16:31,758 --> 00:16:34,327
What is happening?
458
00:16:34,361 --> 00:16:38,398
He wants me to
Officer and a Gentleman you.
459
00:16:38,431 --> 00:16:39,699
Will you sweep this
girl off her feet?
460
00:16:39,732 --> 00:16:40,800
The music
is playing!
Yeah!
461
00:16:40,833 --> 00:16:42,302
* There are mountains
462
00:16:42,335 --> 00:16:44,971
* In our way...
463
00:16:45,004 --> 00:16:46,073
(mannequin foot cracks)
464
00:16:46,106 --> 00:16:48,908
* But we climb
465
00:16:48,941 --> 00:16:52,979
* A step every day
No...!
466
00:16:53,012 --> 00:16:54,147
Ooh...
467
00:16:54,181 --> 00:17:00,153
* Love lifts us up
where we belong *
468
00:17:00,187 --> 00:17:02,755
* Where the eagles cry...
469
00:17:02,789 --> 00:17:04,191
It's okay!
* On a mountain high
470
00:17:04,224 --> 00:17:05,858
I saw this
in a movie once!
471
00:17:05,892 --> 00:17:08,161
Now let's finish
this dance.
472
00:17:08,195 --> 00:17:13,266
* Love lifts us up
where we belong... *
473
00:17:13,300 --> 00:17:14,867
Oh, man.
474
00:17:14,901 --> 00:17:16,269
This must be his.
475
00:17:16,303 --> 00:17:17,437
Gah!
476
00:17:17,470 --> 00:17:19,106
I found it by
the liquor store.
477
00:17:19,139 --> 00:17:20,740
I figured rabbits'
feets are lucky,
478
00:17:20,773 --> 00:17:22,975
this thing must be
the damn Powerball.
479
00:17:24,043 --> 00:17:25,778
*
480
00:17:33,553 --> 00:17:36,189
Is everyone ready
for tonight's special surprise?
481
00:17:36,223 --> 00:17:39,559
Live from
Camp Eggers in Kabul,
482
00:17:39,592 --> 00:17:42,729
our deployed brothers and
sisters from Fort McGee!
483
00:17:42,762 --> 00:17:44,464
(applause)
484
00:17:44,497 --> 00:17:45,632
Hello, Fort McGee!
485
00:17:45,665 --> 00:17:46,633
Hooah!
486
00:17:46,666 --> 00:17:48,067
ALL:
Hooah!
487
00:17:48,101 --> 00:17:49,969
(cheering)
488
00:17:59,011 --> 00:18:00,213
And none of this
would have happened
489
00:18:00,247 --> 00:18:01,481
if it weren't for one man.
490
00:18:01,514 --> 00:18:03,916
Give it up for
Sergeant Pete Hill!
491
00:18:03,950 --> 00:18:06,853
(cheering, applause)
492
00:18:09,422 --> 00:18:10,990
Where'd he go?
493
00:18:16,796 --> 00:18:18,931
(gulls screeching)
494
00:18:26,873 --> 00:18:28,275
I hope you don't mind...
495
00:18:28,308 --> 00:18:30,343
but I brought
your brothers along.
496
00:18:32,179 --> 00:18:33,313
Hey.
497
00:18:33,346 --> 00:18:34,447
Hey, Pete.
498
00:18:34,481 --> 00:18:37,317
PETE:
Well, I didn't end up here
499
00:18:37,350 --> 00:18:38,685
on my Alive Day,
500
00:18:38,718 --> 00:18:41,254
but I still ended up here.
501
00:18:41,288 --> 00:18:43,456
So much for therapy, huh?
502
00:18:43,490 --> 00:18:45,525
It's just...
503
00:18:45,558 --> 00:18:47,594
seeing those soldiers
up on that screen...
504
00:18:47,627 --> 00:18:48,861
made me think about
505
00:18:48,895 --> 00:18:50,897
all the guys that didn't
make it that day.
506
00:18:52,632 --> 00:18:54,867
I mean, why should
I get to celebrate anything?
507
00:18:54,901 --> 00:18:56,969
Because you lived, Pete.
508
00:18:59,706 --> 00:19:03,943
Yeah, I gotta tell you...
509
00:19:03,976 --> 00:19:07,280
sometimes that is really
hard to accept.
510
00:19:07,314 --> 00:19:09,716
You know,
I have an Alive Day, too.
511
00:19:14,221 --> 00:19:17,224
You can't get through one
without feeling regret.
512
00:19:17,257 --> 00:19:20,793
But now... I can talk about it
513
00:19:20,827 --> 00:19:22,161
while getting a massage.
514
00:19:24,997 --> 00:19:26,966
I just feel so guilty.
515
00:19:26,999 --> 00:19:30,036
It's okay to feel guilt, son.
516
00:19:32,905 --> 00:19:35,208
It's okay to
feel joy, too.
517
00:19:35,242 --> 00:19:37,244
(sighs)
518
00:19:40,179 --> 00:19:42,315
We're so glad you're here, Pete.
519
00:19:42,349 --> 00:19:44,517
All your brothers are.
520
00:19:47,354 --> 00:19:50,690
That was the best night
of my life, Sergeant Hill.
521
00:19:50,723 --> 00:19:51,858
Yeah, it was.
522
00:19:51,891 --> 00:19:53,192
You gave me hope.
523
00:19:53,226 --> 00:19:54,661
You made me shine.
524
00:19:54,694 --> 00:19:55,995
You made me a king.
525
00:19:56,028 --> 00:19:57,597
You made me happy.
526
00:19:57,630 --> 00:19:59,432
You got me totally wasted.
527
00:19:59,466 --> 00:20:00,767
Like, seriously,
thunder-smashed.
528
00:20:00,800 --> 00:20:02,101
Yeah.
(chuckles)
529
00:20:02,134 --> 00:20:04,937
You're supposed to be here, son.
530
00:20:19,252 --> 00:20:21,354
We are brothers.
531
00:20:21,388 --> 00:20:23,390
Yeah, we are.
532
00:20:25,658 --> 00:20:28,027
Okay, let's go celebrate
my Alive Day.
533
00:20:28,060 --> 00:20:29,529
(whoops, cheers)
534
00:20:29,562 --> 00:20:31,364
Way ahead of you, brother!
Ah!
535
00:20:31,398 --> 00:20:32,699
(whooping)
536
00:20:32,732 --> 00:20:35,535
Yep, he's already getting naked.
537
00:20:35,568 --> 00:20:36,969
(whooping)
538
00:20:39,739 --> 00:20:42,275
(all cheering)
Let's do this!
539
00:20:42,309 --> 00:20:43,310
Yeah!
Yeah!
540
00:20:43,343 --> 00:20:48,648
* Facing tempests of dust
541
00:20:48,681 --> 00:20:52,051
* I'll fight until the end
542
00:20:52,084 --> 00:20:54,421
Yeah!
543
00:20:56,289 --> 00:20:58,558
* Creatures of my dreams
544
00:20:58,591 --> 00:21:02,895
* Raise up
and dance with me... *
545
00:21:02,929 --> 00:21:05,732
I'm looking for Chubowski?
546
00:21:05,765 --> 00:21:07,400
George Chubowski?
547
00:21:07,434 --> 00:21:08,267
Lori!
548
00:21:09,268 --> 00:21:10,236
Wait!
549
00:21:10,269 --> 00:21:11,904
I'm coming for you!
550
00:21:11,938 --> 00:21:13,440
(all whooping)
* Now and forever
551
00:21:14,674 --> 00:21:18,110
* I'm your king...
37831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.