Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,277
Oh, this should end well.
2
00:00:13,381 --> 00:00:14,848
(gasps)
3
00:00:14,882 --> 00:00:16,217
Yeah!
4
00:00:16,250 --> 00:00:17,918
Yeah! Yeah!
5
00:00:17,951 --> 00:00:20,154
Dude, I am so pumped
we got tomorrow off
6
00:00:20,188 --> 00:00:21,189
for Soldier Appreciation Day.
7
00:00:21,222 --> 00:00:22,390
Oh, I'm sorry.
8
00:00:22,423 --> 00:00:23,491
Are we embarrassing you
in front of
9
00:00:23,524 --> 00:00:24,258
your girlfriend?
No.
10
00:00:24,292 --> 00:00:25,193
(belches)
11
00:00:25,226 --> 00:00:26,594
Yes.
(belches)
12
00:00:26,627 --> 00:00:27,728
And she's not my girlfriend
all right?
13
00:00:27,761 --> 00:00:28,729
She just gave me her number.
14
00:00:28,762 --> 00:00:30,331
Would you go talk to her?
15
00:00:30,364 --> 00:00:31,265
I don't get it, man.
I thought that Erin liked you.
16
00:00:31,299 --> 00:00:32,666
Yeah, but that's
the whole point.
17
00:00:32,700 --> 00:00:34,068
If I go over there,
I can only ruin it.
18
00:00:34,102 --> 00:00:35,903
See? This is what
you do all the time.
19
00:00:35,936 --> 00:00:38,005
Anything that involves risk,
you just talk yourself out of.
20
00:00:38,038 --> 00:00:41,709
Oh, snap! You just got hit
by Pete's Truth Beam, son!
21
00:00:41,742 --> 00:00:43,444
I take plenty of risks, okay?
22
00:00:43,477 --> 00:00:44,545
No, you don't.
No, you don't.
23
00:00:44,578 --> 00:00:45,913
Avoiding risk is how
24
00:00:45,946 --> 00:00:47,248
you ended up in the Army
in the first place.
25
00:00:47,281 --> 00:00:48,749
You were too afraid
to commit to anything
26
00:00:48,782 --> 00:00:50,451
that you actually
liked, so you just
27
00:00:50,484 --> 00:00:51,752
joined the family business.
28
00:00:51,785 --> 00:00:52,786
Ah! The light from Pete's
Truth Beam
29
00:00:52,820 --> 00:00:54,522
is so very bright!
You know what?
30
00:00:54,555 --> 00:00:56,557
I'm gonna go over and talk
to her, but when I get back,
31
00:00:56,590 --> 00:00:58,426
both of you better be dead
from alcohol poisoning, okay?
32
00:00:58,459 --> 00:01:00,060
You go get 'em,
handsome.
Roger that, baby.
33
00:01:00,094 --> 00:01:01,862
Hi.
34
00:01:01,895 --> 00:01:04,198
Remember when you, uh, gave me
your number then thought,
35
00:01:04,232 --> 00:01:06,300
"Oh, big mistake,
I hope he loses that"?
36
00:01:06,334 --> 00:01:09,570
Well, guess what? I didn't.
37
00:01:09,603 --> 00:01:10,804
(laughs)
38
00:01:10,838 --> 00:01:12,406
You want to get dinner
tomorrow night?
39
00:01:12,440 --> 00:01:14,375
Um, my schedule's
kind of tricky.
40
00:01:14,408 --> 00:01:16,210
Can I get back to you?
41
00:01:16,244 --> 00:01:17,711
Cool beans.
42
00:01:17,745 --> 00:01:19,280
Why am I saying "cool beans"?
43
00:01:19,313 --> 00:01:21,048
Why am I talking
about my talking?
44
00:01:21,081 --> 00:01:22,283
Is any of this charming?
45
00:01:22,316 --> 00:01:23,917
No. (laughs)
46
00:01:23,951 --> 00:01:26,954
Derrick, check out me
and my beer antlers!
47
00:01:26,987 --> 00:01:28,122
(laughs)
48
00:01:30,991 --> 00:01:32,793
I don't know these people.
49
00:01:32,826 --> 00:01:36,497
CODY:
The Army is filled with troops
on heroic missions,
50
00:01:36,530 --> 00:01:38,166
and then there's us.
51
00:01:38,199 --> 00:01:40,100
We take care of things at home.
52
00:01:40,134 --> 00:01:42,270
We are the Rear Detachment.
53
00:01:42,303 --> 00:01:45,038
Yes, we're soldiers.
54
00:01:54,047 --> 00:01:57,117
So, you see the game
last night?
55
00:01:57,151 --> 00:01:59,119
What game?
Moving on from small talk.
56
00:01:59,153 --> 00:02:00,754
Look, I, uh, I know
57
00:02:00,788 --> 00:02:02,356
you've been working through
some things
58
00:02:02,390 --> 00:02:03,824
since you got back
from deployment.
59
00:02:03,857 --> 00:02:06,260
Oh, boy, can we please not have
a heavy talk
60
00:02:06,294 --> 00:02:08,662
on Soldier Appreciation Day?
I'm-I'm wearing board shorts.
61
00:02:08,696 --> 00:02:10,298
I told you
to go talk to someone.
62
00:02:10,331 --> 00:02:11,799
They said you never showed up.
63
00:02:11,832 --> 00:02:13,867
That stuff is great
for people who need it,
64
00:02:13,901 --> 00:02:16,036
but (chuckles) I'm doing fine.
65
00:02:16,069 --> 00:02:17,638
You don't want
to talk to a counselor?
66
00:02:17,671 --> 00:02:18,839
You can talk to me.
67
00:02:18,872 --> 00:02:20,174
Hi, I'm a nice guy!
68
00:02:20,208 --> 00:02:21,542
Got any feelings?
69
00:02:22,676 --> 00:02:24,345
* Tell me what's going on
70
00:02:24,378 --> 00:02:25,613
* In that big head of yours...
71
00:02:25,646 --> 00:02:26,314
Oh, God.
72
00:02:26,347 --> 00:02:28,816
(beatboxing)
73
00:02:28,849 --> 00:02:30,551
Your nice guy is terrifying.
74
00:02:30,584 --> 00:02:32,653
(continues singing)
75
00:02:32,686 --> 00:02:34,955
Stop.
Well, maybe you'd like
to talk to Foot-y,
76
00:02:34,988 --> 00:02:36,624
the fake foot puppet.
Please don't.
77
00:02:36,657 --> 00:02:38,459
"Don't be a heel,
tell me how you feel."
78
00:02:38,492 --> 00:02:40,528
I'm gonna have to go talk
to a counselor about this.
79
00:02:40,561 --> 00:02:42,830
Look, the hour is yours,
Sergeant Hill.
80
00:02:42,863 --> 00:02:45,499
Just get your butt there.
81
00:02:45,533 --> 00:02:47,067
Fine, but I don't need it.
82
00:02:47,100 --> 00:02:50,037
Whatever I brought back,
I can live with, all right?
83
00:02:50,070 --> 00:02:51,405
Now, can I please be dismissed
84
00:02:51,439 --> 00:02:53,207
so I can finally
enjoy my day off?
85
00:02:53,241 --> 00:02:54,675
Oh, about that.
86
00:02:54,708 --> 00:02:55,643
No.
87
00:02:55,676 --> 00:02:57,044
PETE:
Unbelievable.
88
00:02:57,077 --> 00:02:59,079
We have to take
these guys on a tour?
89
00:02:59,112 --> 00:03:00,648
You're their hospitality detail.
90
00:03:00,681 --> 00:03:02,683
These are
Korean War veterans.
91
00:03:02,716 --> 00:03:05,085
They were stationed on this post
60 years ago.
92
00:03:05,118 --> 00:03:06,820
They're here
for a platoon-mate's funeral.
93
00:03:06,854 --> 00:03:08,422
Ready to hit the beach,
Sergeant Major?
94
00:03:08,456 --> 00:03:10,391
Private Gumble,
you know I have shotgun.
95
00:03:10,424 --> 00:03:13,361
Yeah, just keeping it warm
for you, Sergeant Major.
96
00:03:13,394 --> 00:03:15,496
Why do they get
to go to the beach?
97
00:03:15,529 --> 00:03:17,431
It's Soldier Appreciation Day,
duh.
98
00:03:17,465 --> 00:03:19,333
Look, you take care
of these men.
99
00:03:19,367 --> 00:03:21,735
If they want to go to dinner
at 4:30, you eat at 4:30.
100
00:03:21,769 --> 00:03:23,404
If they want
to go to the bathroom,
101
00:03:23,437 --> 00:03:26,173
you make sure it happens
in the bathroom.
102
00:03:26,206 --> 00:03:27,775
Permission to think
a disrespectful word?
103
00:03:27,808 --> 00:03:29,009
You have three seconds.
104
00:03:29,042 --> 00:03:30,210
After that,
you gotta shake it off.
105
00:03:31,745 --> 00:03:34,348
(exhales sharply)
106
00:03:34,382 --> 00:03:35,616
Thank you, Sergeant Major.
107
00:03:35,649 --> 00:03:37,918
Full disclosure,
the word was "balls."
108
00:03:37,951 --> 00:03:39,720
These fellas will probably
hit the rack early.
109
00:03:39,753 --> 00:03:42,723
If they do, you get to come
to the bonfire.
110
00:03:44,258 --> 00:03:46,394
Don't worry, guys.
We won't have that much fun.
111
00:03:46,427 --> 00:03:47,695
(all laugh)
112
00:03:47,728 --> 00:03:49,029
(music blaring from van)
113
00:03:49,062 --> 00:03:51,332
Oh, this is my jam!
114
00:03:52,300 --> 00:03:53,567
Shut the door!
115
00:03:53,601 --> 00:03:55,436
Hey, where's the latrine?
116
00:03:55,469 --> 00:03:58,506
I gotta drain
my crank.
117
00:03:59,940 --> 00:04:01,909
At what age do you just
start just wandering?
118
00:04:01,942 --> 00:04:05,212
PETE: All right, we'll give 'em
a quick tour, early bird dinner,
119
00:04:05,245 --> 00:04:06,680
they're in bed before
"Final Jeopardy."
120
00:04:08,015 --> 00:04:10,384
Hey, buddy, hold up.
121
00:04:10,418 --> 00:04:12,252
I'll take cane.
122
00:04:12,286 --> 00:04:13,621
All right, I got hat.
123
00:04:13,654 --> 00:04:16,156
Where do they keep
the keys for these things?
124
00:04:16,189 --> 00:04:18,826
Humvees don't use keys.
They have a switch.
125
00:04:18,859 --> 00:04:21,662
(scoffs)
In Korea, we drove Jeeps.
126
00:04:21,695 --> 00:04:25,132
Because in Korea,
we didn't need cushy seats.
127
00:04:25,165 --> 00:04:27,301
You know what
I sat on in Korea?
128
00:04:27,335 --> 00:04:29,002
A big spring.
129
00:04:29,036 --> 00:04:31,339
I'm sorry. Did you say
were you in Korea?
130
00:04:31,372 --> 00:04:32,906
I didn't catch that.
131
00:04:32,940 --> 00:04:36,310
In Korea, we punched guys
like you in the mouth.
132
00:04:36,344 --> 00:04:37,545
(chuckles)
Okay.
133
00:04:38,446 --> 00:04:40,080
Okay.
134
00:04:40,113 --> 00:04:42,316
Morning, sir.
Oh, hey.
135
00:04:42,350 --> 00:04:45,586
I see you got
the tires over here now.
136
00:04:45,619 --> 00:04:48,389
You know, 60 years ago,
we had 'em, uh, over there.
137
00:04:49,289 --> 00:04:50,624
When'd you make the move?
138
00:04:50,658 --> 00:04:52,360
I don't know.
139
00:04:52,393 --> 00:04:55,796
I want to take a picture of you
and these capricious tires.
140
00:04:57,130 --> 00:04:59,266
What do you say
when you want to smile?
141
00:04:59,299 --> 00:05:00,468
What?
142
00:05:00,501 --> 00:05:01,935
Don't move!
143
00:05:01,969 --> 00:05:03,303
Yeah!
144
00:05:03,337 --> 00:05:05,205
So these are called
elephant doors.
145
00:05:05,238 --> 00:05:07,375
Which actually brings me
to another question:
146
00:05:07,408 --> 00:05:09,209
in your day, did elephants come
through here?
147
00:05:09,242 --> 00:05:11,979
Yeah, I was in the
101st Pachyderm Division.
148
00:05:12,012 --> 00:05:13,781
(laughs)
Right!
Yeah.
149
00:05:13,814 --> 00:05:15,148
So, no, right?
150
00:05:15,182 --> 00:05:16,784
So how do you open this?
151
00:05:16,817 --> 00:05:17,818
Really amazing.
152
00:05:17,851 --> 00:05:19,787
You just slide
your Army card.
153
00:05:19,820 --> 00:05:21,555
(device trills)
154
00:05:22,390 --> 00:05:23,457
Isn't that amazing?
155
00:05:23,491 --> 00:05:25,793
What else is amazing?
156
00:05:25,826 --> 00:05:27,961
Like a cat crawling
into a grocery bag, huh?
157
00:05:27,995 --> 00:05:29,697
Yeah.
That'd be amazing, huh?
158
00:05:29,730 --> 00:05:32,800
Tell me you sniff glue so I
can understand your idiocy.
159
00:05:32,833 --> 00:05:35,302
Dan, sir, you seem
kind of grumpy,
160
00:05:35,335 --> 00:05:37,971
so can I ask you a question?
I mean no disrespect.
161
00:05:38,005 --> 00:05:39,573
Mm.
Do you have to poop?
162
00:05:39,607 --> 00:05:41,709
Of course I have to poop.
163
00:05:42,843 --> 00:05:44,478
Uh, Sergeant Hill,
164
00:05:44,512 --> 00:05:47,415
would you take a picture
of us in the Humvee?
165
00:05:47,448 --> 00:05:49,883
And make sure
you're far enough back
166
00:05:49,917 --> 00:05:53,053
to get those mysterious
moving tires in the shot.
167
00:05:53,086 --> 00:05:54,688
Okay.
168
00:05:56,624 --> 00:05:58,091
Wow.
169
00:05:58,125 --> 00:06:00,093
This guy is 80 going on eight.
You want to trade?
170
00:06:00,127 --> 00:06:02,663
I've got an elderly narcissist
with anger issues.
171
00:06:02,696 --> 00:06:05,198
Yeah, mine's a little prickly,
but if I'm honest with myself,
172
00:06:05,232 --> 00:06:06,700
his criticisms are fair.
173
00:06:06,734 --> 00:06:08,235
PETE: Knock if off.
I'm gonna take the picture.
174
00:06:08,268 --> 00:06:10,738
You got to wind
the film, you idiot.
175
00:06:10,771 --> 00:06:11,705
(engine starts)
176
00:06:11,739 --> 00:06:12,740
Why are you doing that?
177
00:06:12,773 --> 00:06:14,542
Let's do this!
178
00:06:14,575 --> 00:06:15,543
Look out!
179
00:06:15,576 --> 00:06:16,710
(tires squeal)
180
00:06:16,744 --> 00:06:17,878
Yeah!
181
00:06:17,911 --> 00:06:19,613
God, they are gonna get
182
00:06:19,647 --> 00:06:21,114
in so much trouble!
183
00:06:22,215 --> 00:06:23,216
Wait.
184
00:06:23,250 --> 00:06:25,619
No! No!
185
00:06:29,957 --> 00:06:31,291
You let a bunch
of old vets
186
00:06:31,324 --> 00:06:33,627
steal a Humvee
out from under your nose?!
187
00:06:33,661 --> 00:06:35,362
He showed 'em
how it works.
He was distracted by the camera.
188
00:06:35,395 --> 00:06:36,964
I was honestly impressed.
It was very badass.
189
00:06:36,997 --> 00:06:39,066
I was on the beach enjoying
a party box of Chablis.
190
00:06:39,099 --> 00:06:41,101
Poor Sergeant Perez had
to drive me home.
191
00:06:41,134 --> 00:06:43,937
Doesn't Soldier Appreciation
Day mean anything to you guys?
192
00:06:43,971 --> 00:06:46,206
Oh, my God.
Thank you for your service,
Sergeant Perez.
193
00:06:46,239 --> 00:06:48,609
It's my day off and I was really
having a good time.
194
00:06:48,642 --> 00:06:51,044
I mean, I wish it wasn't such
a sausage fest, but...
195
00:06:51,078 --> 00:06:52,480
Oh, I disagree.
The food was amazing!
196
00:06:52,513 --> 00:06:54,882
No-No, Sergeant Major,
that's... No.
197
00:06:54,915 --> 00:06:56,884
I was just about to wrap
my lips around
198
00:06:56,917 --> 00:06:58,952
a juicy, hot piece of meat
when you idiots called!
199
00:06:58,986 --> 00:07:00,420
Sergeant Major,
excuse me.
200
00:07:00,454 --> 00:07:01,589
We need to have an
immediate conversation
201
00:07:01,622 --> 00:07:03,056
about what a
sausage fest is.
202
00:07:03,090 --> 00:07:04,124
Yeah.
203
00:07:04,157 --> 00:07:05,493
I know what a
sausage fest is.
204
00:07:05,526 --> 00:07:07,227
That's when you line up
the best wieners
205
00:07:07,260 --> 00:07:09,329
from all around the world
and you go to town!
206
00:07:09,362 --> 00:07:10,731
No.
That is absolutely incorrect.
207
00:07:10,764 --> 00:07:12,432
It can mean that.
208
00:07:12,466 --> 00:07:15,235
Well, at least I didn't let
a bunch of old men trick me
209
00:07:15,268 --> 00:07:16,770
into giving them a Hummer.
210
00:07:21,942 --> 00:07:23,511
What are you doing?
211
00:07:23,544 --> 00:07:25,479
Nothing.
212
00:07:25,513 --> 00:07:28,916
Oh, man, check out this video
Gumble just posted.
213
00:07:28,949 --> 00:07:32,753
They finally did it...
infinity beer.
214
00:07:32,786 --> 00:07:34,154
We're missing the best day ever!
215
00:07:34,187 --> 00:07:36,256
Would you put that away
and keep an eye out?
216
00:07:36,289 --> 00:07:37,958
These guys could
be anywhere.
217
00:07:42,462 --> 00:07:44,131
Should we check in there?
218
00:07:47,735 --> 00:07:49,169
ERIN:
Hey.
219
00:07:50,571 --> 00:07:52,706
Oh, boy. Look, I'll be over
in a sec, all right?
220
00:07:53,674 --> 00:07:55,809
Don't touch me.
221
00:07:55,843 --> 00:07:58,779
All right, fellas, let's go.
222
00:07:58,812 --> 00:07:59,780
Who's this beer for?
223
00:07:59,813 --> 00:08:00,548
Ow!
224
00:08:00,581 --> 00:08:01,515
Really?
225
00:08:01,549 --> 00:08:03,116
His hands
are mostly bone.
226
00:08:03,150 --> 00:08:05,285
Sit your asses down!
We're not going anywhere.
227
00:08:05,318 --> 00:08:08,321
Do it, Pete. Don't make him
skeleton-spank you.
228
00:08:09,890 --> 00:08:12,893
Yeah, so remember how I said
my schedule was, um, tricky?
229
00:08:12,926 --> 00:08:15,462
I assumed there were several men
in your life, so...
230
00:08:15,495 --> 00:08:18,231
Just one, actually.
He's six.
231
00:08:18,265 --> 00:08:20,467
Feet tall?
232
00:08:20,500 --> 00:08:21,669
He's my son.
233
00:08:21,702 --> 00:08:23,036
So I've got a kid!
234
00:08:23,070 --> 00:08:24,705
A six-year-old son.
Right!
235
00:08:24,738 --> 00:08:26,339
Just a little boy, he's six.
236
00:08:26,373 --> 00:08:28,475
It's a six-year-old
is what it is.
237
00:08:28,508 --> 00:08:31,545
Yeah, he, not "it."
238
00:08:31,579 --> 00:08:33,413
Yeah. You know what?
If you want to take off,
239
00:08:33,446 --> 00:08:34,982
I totally get it.
240
00:08:35,015 --> 00:08:37,484
With most men, there's a cloud
of dust at this point.
241
00:08:37,517 --> 00:08:38,752
No. Uh, listen...
242
00:08:38,786 --> 00:08:41,855
My best friend was
a six-year-old...
243
00:08:43,123 --> 00:08:44,892
...when I was six.
Mm-hmm.
244
00:08:44,925 --> 00:08:47,427
He was also black,
which is not important.
245
00:08:47,460 --> 00:08:49,529
But it might say something
about me.
246
00:08:49,563 --> 00:08:50,864
Might not.
247
00:08:50,898 --> 00:08:53,100
Okay, um, as much
as I want to hear
248
00:08:53,133 --> 00:08:54,334
about your progressive
boyhood friendships,
249
00:08:54,367 --> 00:08:55,703
I should get back to work.
250
00:08:55,736 --> 00:08:57,004
Right.
251
00:08:57,037 --> 00:08:59,106
I know I kind of dropped
a bomb on you,
252
00:08:59,139 --> 00:09:00,273
so just... think about it.
253
00:09:00,307 --> 00:09:02,009
Oh.
254
00:09:02,042 --> 00:09:04,344
But text me later if we're on
for tomorrow night
255
00:09:04,377 --> 00:09:05,412
so I can book the sitter.
256
00:09:05,445 --> 00:09:07,380
Um...
Or not, you know.
257
00:09:07,414 --> 00:09:08,882
No, no. Okay, okay.
258
00:09:08,916 --> 00:09:09,783
Okay.
Okay.
259
00:09:09,817 --> 00:09:11,852
Okay.
Okay.
260
00:09:11,885 --> 00:09:13,020
Okay. Okay!
261
00:09:13,053 --> 00:09:14,087
Okay, I don't know where
this ends,
262
00:09:14,121 --> 00:09:15,055
so I'm just gonna take off.
263
00:09:15,088 --> 00:09:16,023
Okay.
264
00:09:16,056 --> 00:09:18,558
Okay.
Okay.
265
00:09:20,393 --> 00:09:22,429
Erin has a kid.
266
00:09:22,462 --> 00:09:24,431
Well, Sully's dead!
267
00:09:24,464 --> 00:09:25,432
What?
268
00:09:25,465 --> 00:09:27,100
Sergeant John Sullivan...
269
00:09:27,134 --> 00:09:29,402
the man whose funeral
they came for.
270
00:09:29,436 --> 00:09:31,739
They're not just here
for the funeral or
to have a ghost beer.
271
00:09:31,772 --> 00:09:33,273
May your soul rest, sire.
272
00:09:33,306 --> 00:09:35,542
I want to get back
to Erin's situation
at some point,
273
00:09:35,575 --> 00:09:37,577
but for now, we're gonna
leave it to Patrick.
274
00:09:37,611 --> 00:09:39,046
You have the floor, sir.
Continue.
275
00:09:39,079 --> 00:09:41,649
Is he always like this?
Tip of the iceberg.
276
00:09:41,682 --> 00:09:45,653
60 years ago, something happened
in this bar,
277
00:09:45,686 --> 00:09:47,621
something very wrong.
278
00:09:47,655 --> 00:09:49,890
And it's time to make it right.
279
00:09:49,923 --> 00:09:51,124
Let's ride!
280
00:09:51,158 --> 00:09:52,660
Where, Randy?
Where we gonna ride to?
281
00:09:52,693 --> 00:09:54,327
Specifics, please.
There you go.
282
00:09:54,361 --> 00:09:57,064
You see those unit
coins on the wall?
283
00:09:57,097 --> 00:09:59,132
That gap where
one's missing?
284
00:09:59,166 --> 00:10:01,802
Sully earned his coin
for bravery
285
00:10:01,835 --> 00:10:04,604
holding the
perimeter at Pusan.
286
00:10:04,638 --> 00:10:07,274
He carried that coin
with him for two tours.
287
00:10:08,709 --> 00:10:11,111
But one night, he got
a little too friendly
288
00:10:11,144 --> 00:10:13,246
with the wrong Marine's
girlfriend.
289
00:10:13,280 --> 00:10:14,815
The guy got P.O.'d,
290
00:10:14,848 --> 00:10:17,350
but he didn't have the
guts to tango with Sully,
291
00:10:17,384 --> 00:10:20,153
so he ripped his unit coin
off the wall,
292
00:10:20,187 --> 00:10:21,588
put it between his butt cheeks,
293
00:10:21,621 --> 00:10:25,292
and took it to the Marine bar
down the coast.
294
00:10:25,325 --> 00:10:28,295
That's where it's hung
for the last 60 years.
295
00:10:28,328 --> 00:10:29,863
I'm sorry...
296
00:10:29,897 --> 00:10:31,464
Did you say he put it
in between his butt cheeks?
297
00:10:31,498 --> 00:10:33,100
Did they not have
pockets back then?
298
00:10:33,133 --> 00:10:34,534
It's not an important detail.
299
00:10:34,567 --> 00:10:35,803
No?
You did mention it.
300
00:10:35,836 --> 00:10:37,104
Was it a place
of honor?
301
00:10:37,137 --> 00:10:39,606
He defiled it.
We have to get it back.
302
00:10:39,639 --> 00:10:41,208
Do we, though?
How about a
brand-new coin?
303
00:10:41,241 --> 00:10:42,710
Has it been washed?
304
00:10:42,743 --> 00:10:46,046
It was Sully's dying wish
to get that coin back!
305
00:10:46,079 --> 00:10:47,981
We didn't think
you'd understand.
306
00:10:51,819 --> 00:10:55,288
You see this?
307
00:10:55,322 --> 00:10:56,690
This belonged to our dad.
308
00:10:56,724 --> 00:10:59,126
He made me promise
to give it back to him
309
00:10:59,159 --> 00:11:00,527
when he came home from the Gulf.
310
00:11:00,560 --> 00:11:02,495
I've been carrying it around
ever since.
311
00:11:02,529 --> 00:11:04,297
We were supposed
to take turns carrying it.
312
00:11:04,331 --> 00:11:05,365
Never had a turn.
313
00:11:05,398 --> 00:11:08,001
The point is, we do understand.
314
00:11:08,035 --> 00:11:09,636
And we're gonna help you
get that coin back.
315
00:11:09,669 --> 00:11:11,238
All right, we got ourselves...
Lock and load, baby.
316
00:11:11,271 --> 00:11:13,173
Let's do this!
Easy with
the gung ho crap, guys.
317
00:11:13,206 --> 00:11:15,008
What's with this gung ho?
Come on.
318
00:11:15,042 --> 00:11:15,743
Gung ho!
319
00:11:15,776 --> 00:11:17,778
Gung ho! Hooah!
320
00:11:19,679 --> 00:11:20,914
You know what?
321
00:11:20,948 --> 00:11:22,149
Why don't we switch seats?
Yeah.
322
00:11:22,182 --> 00:11:23,183
Do you mind if we switch?
323
00:11:23,216 --> 00:11:25,085
Here, okay...
324
00:11:25,118 --> 00:11:26,319
Okay.
(Pete clears throat)
325
00:11:26,353 --> 00:11:27,721
Yeah.
326
00:11:27,755 --> 00:11:29,489
That's better.
Oh, this makes a lot more sense.
327
00:11:29,522 --> 00:11:30,423
Yeah.
328
00:11:31,258 --> 00:11:32,525
Let's ride!
329
00:11:32,559 --> 00:11:34,661
* Then it's hi! Hi! Hey!
330
00:11:34,694 --> 00:11:36,496
* The Army's on its way
331
00:11:36,529 --> 00:11:39,099
* Count off the cadence
loud and strong: *
332
00:11:39,132 --> 00:11:40,333
Two! Three!
333
00:11:40,367 --> 00:11:41,735
This reminds me
of Afghanistan.
334
00:11:41,769 --> 00:11:43,703
We had this
one sergeant who only knew
335
00:11:43,737 --> 00:11:45,272
one song on the guitar.
336
00:11:45,305 --> 00:11:46,673
One night it
mysteriously blew up
337
00:11:46,706 --> 00:11:48,842
in a training exercise
I may have led.
338
00:11:48,876 --> 00:11:49,877
Hmm.
339
00:11:49,910 --> 00:11:52,445
We had a harmonica guy in Korea.
340
00:11:52,479 --> 00:11:55,783
All day, every day,
with that thing.
341
00:11:55,816 --> 00:11:57,017
I made him eat it.
342
00:11:57,050 --> 00:11:58,451
You ever hear a man
343
00:11:58,485 --> 00:12:01,354
pass a harmonica
into a camp toilet?
344
00:12:01,388 --> 00:12:02,689
That's the sound of the blues.
345
00:12:02,722 --> 00:12:04,391
(chuckling)
346
00:12:04,424 --> 00:12:05,826
Let me ask you something.
347
00:12:06,726 --> 00:12:08,028
When you
first got home,
348
00:12:08,061 --> 00:12:09,529
were people pushing you
349
00:12:09,562 --> 00:12:11,531
to talk about your
feelings and stuff?
350
00:12:11,564 --> 00:12:14,802
My wife talks about her feelings
enough for the both of us.
351
00:12:14,835 --> 00:12:16,303
(chuckles)
352
00:12:16,336 --> 00:12:19,072
I'm more of
the strong, silent type.
353
00:12:19,106 --> 00:12:20,207
Yeah.
354
00:12:20,240 --> 00:12:22,042
Yeah, me, too.
355
00:12:22,075 --> 00:12:23,410
Ah...
356
00:12:23,443 --> 00:12:24,711
Sure feels good to sit.
357
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
Feels good to lie down, too.
358
00:12:26,780 --> 00:12:28,782
I'm looking forward to death.
359
00:12:28,816 --> 00:12:30,951
I like you.
360
00:12:30,984 --> 00:12:32,085
You're going with a gal
361
00:12:32,119 --> 00:12:33,386
that's got a kid.
362
00:12:33,420 --> 00:12:34,754
Is that the story?
363
00:12:34,788 --> 00:12:36,489
I'm actually still
trying to figure it out.
364
00:12:36,523 --> 00:12:39,592
Let me handle it
with one word: run!
365
00:12:39,626 --> 00:12:41,461
I'm not gonna run...
366
00:12:41,494 --> 00:12:42,762
Maybe I should run.
I'm gonna run.
367
00:12:42,796 --> 00:12:44,097
It's tough enough to get
368
00:12:44,131 --> 00:12:45,332
one person to like you, but two?
369
00:12:45,365 --> 00:12:46,399
(laughs)
370
00:12:46,433 --> 00:12:47,634
And with your
personality?
371
00:12:47,667 --> 00:12:48,802
Forget it.
Right?
372
00:12:48,836 --> 00:12:50,170
It's like, why take the risk?
373
00:12:50,203 --> 00:12:51,604
I can help you
with a lot of stuff, kid.
374
00:12:51,638 --> 00:12:52,940
Here's a freebie:
375
00:12:52,973 --> 00:12:55,108
never climb over a lit candle
376
00:12:55,142 --> 00:12:57,344
when you're getting
out of the tub.
377
00:12:58,711 --> 00:13:00,147
Thank you.
378
00:13:00,180 --> 00:13:01,314
I feel like
I'm looking in
379
00:13:01,348 --> 00:13:02,615
a future mirror.
380
00:13:02,649 --> 00:13:04,784
I am a soldier,
I'm a husband,
381
00:13:04,818 --> 00:13:07,354
I'm a brother,
I'm a father,
382
00:13:07,387 --> 00:13:09,589
I'm a grandfather
and...
383
00:13:09,622 --> 00:13:11,624
a shark aficionado.
384
00:13:13,126 --> 00:13:14,327
It's perfect.
385
00:13:15,495 --> 00:13:17,330
Except you wear hats.
386
00:13:17,364 --> 00:13:19,132
I'm not really a hat guy.
387
00:13:19,166 --> 00:13:21,468
What if that means
you're not future me?
388
00:13:21,501 --> 00:13:22,535
Then who am I?
389
00:13:22,569 --> 00:13:23,770
Just a guy that hates hats?
390
00:13:23,803 --> 00:13:25,272
I don't want to be
defined by hate.
391
00:13:25,305 --> 00:13:26,506
And especially
hat hate!
392
00:13:26,539 --> 00:13:27,540
That's the worst
kind of hate!
393
00:13:27,574 --> 00:13:29,877
You're spiraling, son.
394
00:13:29,910 --> 00:13:31,311
I do that, too.
395
00:13:32,645 --> 00:13:34,681
Name your favorite shark
on the count of three.
396
00:13:34,714 --> 00:13:35,883
Great white!
397
00:13:35,916 --> 00:13:37,784
You never counted.
398
00:13:37,817 --> 00:13:39,719
PATRICK:
All right, we're almost there.
399
00:13:39,752 --> 00:13:41,788
Intel says that
every other Saturday
400
00:13:41,821 --> 00:13:43,356
the Marines do field maneuvers,
401
00:13:43,390 --> 00:13:45,458
so there won't be any
stinking jarheads in the joint.
402
00:13:45,492 --> 00:13:46,493
I like it.
403
00:13:46,526 --> 00:13:48,528
I just wish Sully were here.
404
00:13:48,561 --> 00:13:50,630
MARINE:
Oo-rah!
405
00:13:50,663 --> 00:13:52,032
(talking indistinctly)
406
00:13:52,065 --> 00:13:54,902
Why, did Sully like
getting his ass kicked?
407
00:13:54,935 --> 00:13:56,803
RANDY:
Marines...
408
00:13:56,836 --> 00:13:59,139
Even without their uniforms,
they look cool.
409
00:13:59,172 --> 00:14:01,241
Damn...
Damn...
410
00:14:07,380 --> 00:14:10,650
Russell, you said
these guys were off
on a training exercise.
411
00:14:10,683 --> 00:14:12,652
Oh, that was last Saturday.
412
00:14:12,685 --> 00:14:14,354
Sorry, guys.
413
00:14:14,387 --> 00:14:16,123
Swiss cheese.
414
00:14:17,124 --> 00:14:19,026
We need a new plan.
415
00:14:19,059 --> 00:14:20,260
Well, let's just go to the beach
416
00:14:20,293 --> 00:14:21,228
and hang out with
the other idiots.
417
00:14:21,261 --> 00:14:22,562
Yeah! He's a freak!
418
00:14:22,595 --> 00:14:23,830
He's an artist.
419
00:14:23,863 --> 00:14:25,999
And I'm America's
favorite wiener boy!
420
00:14:26,033 --> 00:14:27,334
If we leave now,
421
00:14:27,367 --> 00:14:28,235
we can be there in time
to watch him puke.
422
00:14:28,268 --> 00:14:29,369
I am not giving up.
423
00:14:29,402 --> 00:14:30,270
Me, either.
424
00:14:30,303 --> 00:14:32,105
I got it.
425
00:14:32,139 --> 00:14:33,706
We'll get jobs at the
hair salon next door.
426
00:14:33,740 --> 00:14:35,008
Okay?
427
00:14:35,042 --> 00:14:36,743
We'll work there
for a long, long time.
428
00:14:36,776 --> 00:14:38,578
They'll call me Pepe,
I'll be the best barber
429
00:14:38,611 --> 00:14:40,280
and trade haircuts
for secrets.
430
00:14:40,313 --> 00:14:42,615
And I will get information
and infiltrate their system.
431
00:14:42,649 --> 00:14:44,217
This kid makes
a lot of sense.
432
00:14:45,385 --> 00:14:46,386
You two, just... take five.
433
00:14:46,419 --> 00:14:47,754
I love this man.
434
00:14:47,787 --> 00:14:48,888
(laughs)
435
00:14:48,922 --> 00:14:49,889
Except for that hat.
436
00:14:49,923 --> 00:14:50,958
What?
437
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
Why do you have to wear a hat?
438
00:14:52,425 --> 00:14:53,093
Everything's so perfect
except for your hat.
439
00:14:53,126 --> 00:14:54,561
Hey, hey, hey...
No!
440
00:14:54,594 --> 00:14:55,562
No, look at me.
441
00:14:55,595 --> 00:14:56,563
See, now, you may not be
442
00:14:56,596 --> 00:14:58,231
a hat guy now,
443
00:14:58,265 --> 00:14:59,866
but if one day
444
00:14:59,899 --> 00:15:02,435
you need to wear one,
445
00:15:02,469 --> 00:15:04,504
I hope you'll be open to it.
446
00:15:08,575 --> 00:15:10,077
Ooh...
447
00:15:10,110 --> 00:15:11,979
Sorry, I just wanted to
see if you were real.
448
00:15:12,012 --> 00:15:14,581
Yeah, I think we're
gonna go anywhere else.
449
00:15:16,583 --> 00:15:17,985
Sorry, sorry.
That's all right.
450
00:15:18,018 --> 00:15:19,219
That's all right.
Sorry, sorry, sorry...
451
00:15:19,252 --> 00:15:20,420
(phone chimes)
452
00:15:22,990 --> 00:15:25,592
DERRICK: "Haven't heard from
you, so I guess we're not
453
00:15:25,625 --> 00:15:26,659
"on for tonight.
454
00:15:26,693 --> 00:15:28,928
It's okay. I get it."
455
00:15:28,962 --> 00:15:30,130
That's what you wanted.
456
00:15:30,163 --> 00:15:31,564
She just did
the hard work for you.
457
00:15:31,598 --> 00:15:33,266
Yeah, I guess.
458
00:15:33,300 --> 00:15:35,235
You play your cards right,
459
00:15:35,268 --> 00:15:38,005
you'll be like me and
you'll never get tied down.
460
00:15:38,038 --> 00:15:39,439
So you don't have
anyone back home?
461
00:15:39,472 --> 00:15:41,008
I got plenty of action
right now.
462
00:15:41,041 --> 00:15:42,509
I've got a little
thing going
463
00:15:42,542 --> 00:15:44,177
with a waitress
at my diner.
464
00:15:44,211 --> 00:15:45,612
I sit at her station
465
00:15:45,645 --> 00:15:47,247
and she brings me coffee
and pie.
466
00:15:47,280 --> 00:15:49,449
So, she's...
just your waitress.
467
00:15:49,482 --> 00:15:51,284
No, well, she pays me
special attention.
468
00:15:51,318 --> 00:15:52,285
Like, one time,
469
00:15:52,319 --> 00:15:53,953
she put down my pie
470
00:15:53,987 --> 00:15:56,256
and her left one
bumped my shoulder.
471
00:15:56,289 --> 00:15:57,991
Then why don't you just
ask her out, you know?
472
00:15:58,025 --> 00:15:59,359
I mean, you never know, maybe
her right one'll bump you, too.
473
00:15:59,392 --> 00:16:00,927
Yeah, but then it could
all go sideways
474
00:16:00,960 --> 00:16:02,329
and I end up with
a banged-up heart
475
00:16:02,362 --> 00:16:03,963
and nowhere to eat pie.
476
00:16:03,997 --> 00:16:05,765
Yeah, but then you're
just living life
477
00:16:05,798 --> 00:16:06,866
trying not
to get hurt.
478
00:16:06,899 --> 00:16:08,301
What, do you like
to get hurt?
479
00:16:08,335 --> 00:16:10,470
No, but...
480
00:16:10,503 --> 00:16:12,472
Well, then, why risk it?
481
00:16:13,806 --> 00:16:14,974
We're the smart ones.
482
00:16:15,008 --> 00:16:16,476
Not like those
gonzos back there.
483
00:16:16,509 --> 00:16:17,844
They don't know when to quit.
484
00:16:17,877 --> 00:16:20,180
You should always be
able to ask yourself,
485
00:16:20,213 --> 00:16:23,250
is it worth getting
my ass kicked for this?
486
00:16:29,756 --> 00:16:31,558
Hey, well...
hey...
487
00:16:31,591 --> 00:16:32,825
Where you going? Hey!
488
00:16:36,329 --> 00:16:37,964
Wait, what are
you doing?
489
00:16:37,997 --> 00:16:39,899
Taking a risk.
490
00:16:39,932 --> 00:16:41,901
* Then it's hi! Hi! Hey!
491
00:16:41,934 --> 00:16:44,104
* The Army's on its way...
492
00:16:50,343 --> 00:16:52,345
Any of you stupid jarheads
493
00:16:52,379 --> 00:16:55,014
know where an Army guy
can get a beer around here?
494
00:16:57,850 --> 00:16:59,619
(chuckles weakly)
495
00:17:03,423 --> 00:17:05,058
You know what
Marine stands for?
496
00:17:05,092 --> 00:17:08,161
"Muscles Are Required,
Intelligence Not Essential."
497
00:17:08,195 --> 00:17:09,196
I love that one.
498
00:17:09,229 --> 00:17:10,663
You're stupid, is what it means.
499
00:17:10,697 --> 00:17:13,166
Sassmouth is
making himself a decoy.
500
00:17:13,200 --> 00:17:15,502
He's finally using his
dick skills for good.
501
00:17:15,535 --> 00:17:16,936
We got his back.
502
00:17:16,969 --> 00:17:18,605
You guys infiltrate
and get the coin.
503
00:17:23,276 --> 00:17:24,877
This is a Marine truck.
504
00:17:24,911 --> 00:17:28,248
Private Hill...
505
00:17:28,281 --> 00:17:30,283
are you ready to be a hat guy?
506
00:17:31,151 --> 00:17:32,319
Yes, sir.
507
00:17:38,291 --> 00:17:40,427
Marines?
More like Mar-ron'ts
508
00:17:40,460 --> 00:17:41,861
Yeah, that was
kind of a weak one,
509
00:17:41,894 --> 00:17:43,396
but I'm terrified right now.
510
00:17:43,430 --> 00:17:45,132
You know what's even more
pathetic is the fact that
511
00:17:45,165 --> 00:17:46,766
I'm, like, half the size
of one of y'all's biceps...
512
00:17:46,799 --> 00:17:48,535
Excuse me,
kind sir.
513
00:17:48,568 --> 00:17:50,370
Can I have a Marine beer,
514
00:17:50,403 --> 00:17:53,640
as I am clearly a Marine?
515
00:17:53,673 --> 00:17:55,242
Just like my grandmother
used to say:
516
00:17:55,275 --> 00:17:56,876
any time you see a Marine,
517
00:17:56,909 --> 00:17:59,312
you beat the... beep...
out of them.
518
00:17:59,346 --> 00:18:01,314
She didn't cuss, 'cause
she was a Christian woman.
519
00:18:01,348 --> 00:18:02,649
But you know what she meant.
520
00:18:04,684 --> 00:18:06,753
(cracking, thumping)
521
00:18:07,787 --> 00:18:09,256
Hey.
522
00:18:09,289 --> 00:18:10,623
So, uh, which one of you clowns
523
00:18:10,657 --> 00:18:12,259
is gonna take the first punch?
524
00:18:13,092 --> 00:18:15,562
Okay, so, me then?
525
00:18:15,595 --> 00:18:17,063
(grunting, yelling)
526
00:18:17,096 --> 00:18:19,065
Get away from my brother!
527
00:18:19,098 --> 00:18:21,100
Eat it, jarhead!
528
00:18:21,134 --> 00:18:23,236
His old man hands are all bone!
529
00:18:23,270 --> 00:18:24,937
Tryin' to steal the coin,
oo-rah?
530
00:18:24,971 --> 00:18:26,173
No.
531
00:18:27,274 --> 00:18:28,941
(screams in pain)
532
00:18:28,975 --> 00:18:31,110
Yeah, that's what you get
for messing with a hat man, son!
533
00:18:31,811 --> 00:18:32,745
Ice it! Ice it!
534
00:18:32,779 --> 00:18:34,747
(groans)
535
00:18:34,781 --> 00:18:35,682
Aah!
536
00:18:35,715 --> 00:18:36,616
I got the coin!
Yeah!
537
00:18:36,649 --> 00:18:37,850
Come on!
538
00:18:37,884 --> 00:18:40,787
(clamoring)
539
00:18:43,290 --> 00:18:45,258
Come on, come on, come on!
540
00:18:45,292 --> 00:18:46,726
Go! Go!
Get in the Humvee! Go!
541
00:18:50,463 --> 00:18:51,998
(shouting)
542
00:18:52,031 --> 00:18:54,167
(laughs, whoops)
543
00:18:55,168 --> 00:18:56,703
Ha!
(whoops)
Hooah!
Hooah!
544
00:18:56,736 --> 00:18:59,472
Best Soldier
Appreciation Day ever!
545
00:18:59,506 --> 00:19:01,274
Ever! Sure is!
546
00:19:01,308 --> 00:19:02,875
That was a bonehead move.
547
00:19:02,909 --> 00:19:04,043
But I'm proud of you.
548
00:19:04,076 --> 00:19:05,345
I-I-I don't really
know what I did.
549
00:19:05,378 --> 00:19:06,779
There's a big chunk
of time missing.
550
00:19:06,813 --> 00:19:08,648
Your cries for mercy
got me thinking.
551
00:19:08,681 --> 00:19:10,383
Life is short.
552
00:19:10,417 --> 00:19:11,718
And maybe I should ask Janet
553
00:19:11,751 --> 00:19:12,885
for something more
than just a piece of pie.
554
00:19:12,919 --> 00:19:14,221
Huh.
Yeah.
555
00:19:14,254 --> 00:19:15,355
She's got a kid, too, though.
556
00:19:15,388 --> 00:19:16,589
That makes me a little nervous.
557
00:19:17,056 --> 00:19:18,124
He's 58.
558
00:19:18,157 --> 00:19:19,125
Good for you.
559
00:19:19,158 --> 00:19:20,260
Thanks, fella.
560
00:19:22,061 --> 00:19:23,663
What are you giving
this to me for?
561
00:19:23,696 --> 00:19:25,832
I want you to put that
in Sully's casket.
562
00:19:25,865 --> 00:19:27,300
Don't you want
to do it?
563
00:19:27,334 --> 00:19:28,735
I'm not going to the funeral.
564
00:19:28,768 --> 00:19:30,503
What?!
565
00:19:30,537 --> 00:19:31,904
After all this?
566
00:19:31,938 --> 00:19:33,172
I-I thought Sully
was like a brother to you.
567
00:19:33,206 --> 00:19:34,574
I came down here
568
00:19:34,607 --> 00:19:37,910
to complete the mission
for him, but funerals...
569
00:19:38,878 --> 00:19:40,980
You see things in war...
570
00:19:41,013 --> 00:19:44,251
and funerals just dredge up
all those memories.
571
00:19:46,719 --> 00:19:49,121
Some things you just
learn to live with.
572
00:19:58,898 --> 00:20:02,068
CODY:
We are gathered here
573
00:20:02,101 --> 00:20:06,005
to celebrate the life
of Sergeant John Sullivan.
574
00:20:06,038 --> 00:20:07,707
He defended this country
575
00:20:07,740 --> 00:20:10,743
and deserves to be honored
576
00:20:10,777 --> 00:20:13,212
the way he honored our country.
577
00:20:14,747 --> 00:20:16,616
Let us pause a moment
578
00:20:16,649 --> 00:20:19,386
to reflect upon a friend
who is no longer with us.
579
00:20:26,826 --> 00:20:28,728
(goofy British accent):
Watson, it's cold.
580
00:20:31,798 --> 00:20:34,066
(Slavic accent): I'm Russian,
I like long stories.
581
00:20:40,440 --> 00:20:41,941
(exhales)
582
00:20:41,974 --> 00:20:42,942
(grunts)
583
00:20:42,975 --> 00:20:44,110
(Randy coughing)
584
00:20:44,143 --> 00:20:45,478
Sorry, forgot to pay.
585
00:20:45,512 --> 00:20:46,679
Swiss cheese.
586
00:20:51,418 --> 00:20:53,386
You should see the other guys.
587
00:20:53,420 --> 00:20:55,722
Hi.
588
00:20:55,755 --> 00:20:57,924
I'm Derrick.
589
00:21:13,039 --> 00:21:14,607
It's a lot better.
590
00:21:14,641 --> 00:21:17,410
I mean, best of all, every time
I go eat with my wife,
591
00:21:17,444 --> 00:21:18,978
we get great parking.
592
00:21:19,011 --> 00:21:21,080
Hard to fall asleep at night.
593
00:21:21,113 --> 00:21:23,015
You know? It's just
not the same anymore.
594
00:21:23,049 --> 00:21:25,518
Well, have you tried
the stuff we talked about?
595
00:21:28,655 --> 00:21:32,459
So... I have some stuff I don't
just want to live with.
596
00:21:32,492 --> 00:21:35,127
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.